All language subtitles for Mayans.M.C.S05E01.720p.WEB.x265-MiNX.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,043 --> 00:00:11,284 ♪ ♪ 2 00:00:11,422 --> 00:00:15,111 - [overlapping shouting] - [gunshots] 3 00:00:19,663 --> 00:00:20,836 [EZ] Sofía, right? 4 00:00:20,861 --> 00:00:23,525 I wasn't sure if you needed this back. 5 00:00:23,663 --> 00:00:26,564 It turns out we're actually gonna need that leash back. 6 00:00:27,422 --> 00:00:30,638 - Maggie, I want to see you tonight. - It'll be on my playing field. 7 00:00:30,663 --> 00:00:32,594 [Bishop] Fuck, we're not going to church, are we? 8 00:00:32,619 --> 00:00:34,113 [Leticia] You didn't fucking deserve him. 9 00:00:34,137 --> 00:00:35,551 None of you did. 10 00:00:35,576 --> 00:00:37,359 [sobbing] 11 00:00:37,384 --> 00:00:39,836 Hope, get in the car. You need to come with me. 12 00:00:39,974 --> 00:00:41,836 Coco wouldn't want you out here, 13 00:00:41,974 --> 00:00:44,146 and I don't want you out here. 14 00:00:46,698 --> 00:00:50,199 We forgive each other's trespasses. Move forward. 15 00:00:50,224 --> 00:00:53,328 - Fuck your trespasses and fuck your king. - [gunshot] 16 00:00:53,353 --> 00:00:54,525 ♪ ♪ 17 00:00:54,550 --> 00:00:56,949 My boy. He needs a name. 18 00:00:56,974 --> 00:00:59,801 Maverick. [imitates jet plane] 19 00:00:59,826 --> 00:01:01,018 There's a way out, Neron. 20 00:01:01,043 --> 00:01:03,362 You go in, you give us information. 21 00:01:03,387 --> 00:01:06,077 You walk. We don't want an individual, 22 00:01:06,102 --> 00:01:07,881 - we want the club. - [Creeper] I shot and killed 23 00:01:07,905 --> 00:01:09,500 nine people in Nuñez Park. 24 00:01:09,525 --> 00:01:10,939 These are my crimes, 25 00:01:10,976 --> 00:01:12,422 and I fully confess. 26 00:01:12,560 --> 00:01:13,776 What's up? 27 00:01:13,801 --> 00:01:15,569 Yuma, Stockton, 28 00:01:15,594 --> 00:01:18,051 Oakland, they left here to go meet without us. 29 00:01:18,076 --> 00:01:19,363 - Oh, shit! - [overlapping shouting] 30 00:01:19,387 --> 00:01:20,864 Don't move. 31 00:01:20,889 --> 00:01:23,228 Get your fucking hands up. 32 00:01:23,253 --> 00:01:25,076 Fuck you, motherfucker! 33 00:01:25,101 --> 00:01:28,431 You get to be my little Judas Wolf. 34 00:01:28,456 --> 00:01:30,387 A fire is coming. 35 00:01:34,270 --> 00:01:35,718 [EZ] The fuck? 36 00:01:35,743 --> 00:01:37,467 [Soledad] Miguel will serve as my appointed liaison 37 00:01:37,491 --> 00:01:38,939 north of the border. 38 00:01:38,964 --> 00:01:40,524 I'm going to need you to take three times 39 00:01:40,548 --> 00:01:42,087 the original agreement with my brother. 40 00:01:42,111 --> 00:01:44,224 You have this quantity? 41 00:01:44,362 --> 00:01:46,121 [Soledad] I trust you two can work together 42 00:01:46,146 --> 00:01:48,491 to facilitate this new arrangement. 43 00:01:48,940 --> 00:01:50,149 I want Alvarez out. 44 00:01:50,174 --> 00:01:51,932 I vote for "war." 45 00:01:51,957 --> 00:01:53,164 Call for a kill switch. 46 00:01:53,189 --> 00:01:56,426 Bishop, I want to make you my VP. 47 00:01:56,451 --> 00:01:58,560 We will no longer allow others 48 00:01:58,585 --> 00:01:59,845 to divide us. 49 00:01:59,870 --> 00:02:01,353 We are now California, 50 00:02:01,378 --> 00:02:02,881 and with that warehouse full of heroin 51 00:02:02,905 --> 00:02:04,491 as our war chest, 52 00:02:04,516 --> 00:02:06,309 a new chapter begins. 53 00:02:14,836 --> 00:02:16,456 ♪ ♪ 54 00:02:16,594 --> 00:02:18,836 [grunting] 55 00:02:18,974 --> 00:02:22,767 [man] ♪ We've only just begun... ♪ 56 00:02:22,905 --> 00:02:25,180 [grunting] 57 00:02:25,318 --> 00:02:28,215 [man] ♪ To live... ♪ 58 00:02:31,318 --> 00:02:32,732 ♪ White lace and ♪ 59 00:02:32,757 --> 00:02:35,102 ♪ Promises... ♪ 60 00:02:36,905 --> 00:02:38,387 [over radio] ♪ Yeah ♪ 61 00:02:38,412 --> 00:02:40,525 ♪ And I know I shouldn't like it ♪ 62 00:02:40,591 --> 00:02:42,422 ♪ But I think I kind of like it ♪ 63 00:02:42,447 --> 00:02:43,840 ♪ All this fighting over me... ♪ 64 00:02:43,973 --> 00:02:46,318 Oh, shit. 65 00:02:46,456 --> 00:02:48,180 [woman] Stop! 66 00:02:48,318 --> 00:02:51,732 - [woman sobbing] - [men grunting] 67 00:02:51,870 --> 00:02:54,629 - Oh, shit. - [screams] 68 00:02:56,385 --> 00:02:58,385 [men grunting] 69 00:02:58,442 --> 00:03:00,373 [tires screech] 70 00:03:02,208 --> 00:03:04,415 - [woman] No! - [men grunting] 71 00:03:04,701 --> 00:03:07,632 [woman] Oh, my God. 72 00:03:07,663 --> 00:03:09,767 God, stop. 73 00:03:09,905 --> 00:03:12,870 [sobbing] Stop! You're gonna kill him! 74 00:03:13,008 --> 00:03:14,801 ♪ Kiss for luck ♪ 75 00:03:14,939 --> 00:03:17,939 ♪ And we're on our way... ♪ 76 00:03:17,964 --> 00:03:19,776 [woman] [sobbing] Somebody help me. 77 00:03:19,801 --> 00:03:22,137 Somebody help him! 78 00:03:22,387 --> 00:03:25,249 - [humming] - [pants unzip] 79 00:03:25,387 --> 00:03:26,974 [woman] Oh, my God. 80 00:03:27,111 --> 00:03:28,284 Oh... 81 00:03:28,422 --> 00:03:31,043 [woman] [sobbing] Tito... 82 00:03:32,836 --> 00:03:34,905 [urinating] 83 00:03:35,043 --> 00:03:38,077 - Ah... - [woman sobbing] 84 00:03:38,215 --> 00:03:40,870 ♪ We've only ♪ 85 00:03:41,008 --> 00:03:43,146 ♪ Begun. ♪ 86 00:03:43,284 --> 00:03:45,663 ♪ ♪ 87 00:04:04,965 --> 00:04:07,000 ["Only" by RY X playing] 88 00:04:12,008 --> 00:04:13,353 [grunts softly] 89 00:04:14,753 --> 00:04:16,271 No. 90 00:04:20,500 --> 00:04:22,949 ♪ Coming from the cold ♪ 91 00:04:22,974 --> 00:04:24,569 ♪ Buried under heat... ♪ 92 00:04:24,594 --> 00:04:26,594 [grunts] No. 93 00:04:26,732 --> 00:04:29,387 - [grunts] - [both breathing heavily] 94 00:04:29,525 --> 00:04:31,560 You got to save it. 95 00:04:31,698 --> 00:04:33,767 For what? 96 00:04:34,131 --> 00:04:35,958 For war. 97 00:04:37,456 --> 00:04:40,422 [chuckles softly] 98 00:04:42,711 --> 00:04:45,746 [Sofía] It's your birthday. 99 00:04:46,625 --> 00:04:48,246 And you're my present. 100 00:04:52,836 --> 00:04:54,795 No. 101 00:04:54,820 --> 00:04:57,362 ♪ I was a ghost... ♪ 102 00:04:57,387 --> 00:04:59,939 [sighs] 103 00:05:03,156 --> 00:05:04,224 Fuck. 104 00:05:04,249 --> 00:05:05,974 [crying] 105 00:05:06,111 --> 00:05:07,707 Is someone awake? Come on. [grunts] 106 00:05:07,732 --> 00:05:09,983 ♪ Kneeling... ♪ 107 00:05:10,121 --> 00:05:11,776 Mm. 108 00:05:11,801 --> 00:05:16,905 - ♪ There of the heart... ♪ - [coughing] 109 00:05:17,043 --> 00:05:19,698 How'd you sleep? You slept pretty good? Yeah. 110 00:05:19,949 --> 00:05:22,820 ♪ God undertow ♪ 111 00:05:22,845 --> 00:05:25,018 [Angel] ♪ Bye baby bunting... ♪ 112 00:05:25,043 --> 00:05:28,180 ♪ Feeling ♪ 113 00:05:28,318 --> 00:05:31,905 [Angel] ♪ To get a little rabbit skin ♪ 114 00:05:32,043 --> 00:05:34,560 ♪ To wrap his Baby Bunting in... ♪ 115 00:05:34,585 --> 00:05:36,792 "Get the dirty one off me, sir." 116 00:05:36,817 --> 00:05:38,525 [both babbling] 117 00:05:38,590 --> 00:05:39,732 Yeah. 118 00:05:39,870 --> 00:05:42,397 ♪ Bye baby bunting ♪ 119 00:05:42,422 --> 00:05:44,456 ♪ Your daddy's gone a-hunting... ♪ 120 00:05:44,511 --> 00:05:46,111 [Adelita] That's such an awful song. 121 00:05:46,136 --> 00:05:48,111 Hello, sir. [kisses] 122 00:05:48,249 --> 00:05:51,939 Oh. That's what daddies do. 123 00:05:52,077 --> 00:05:55,008 Provide. [kisses] 124 00:05:55,146 --> 00:05:58,199 - And mommies? - They do, you know, 125 00:05:58,224 --> 00:06:00,353 the other things. 126 00:06:00,911 --> 00:06:02,325 Ah, thank you. 127 00:06:03,111 --> 00:06:05,456 Let Daddy hunt for his own coffee then. 128 00:06:05,773 --> 00:06:06,877 Hmm? 129 00:06:06,902 --> 00:06:08,350 ♪ Coming from the cold ♪ 130 00:06:08,422 --> 00:06:10,200 - ♪ Buried under heat ♪ - [motorcycle approaching] 131 00:06:10,224 --> 00:06:12,145 ♪ Lay you on the floor ♪ 132 00:06:12,170 --> 00:06:15,342 ♪ I was only falling in love ♪ 133 00:06:15,387 --> 00:06:16,801 ♪ Cut me like a rose ♪ 134 00:06:16,939 --> 00:06:19,146 ♪ Turn me like a beast ♪ 135 00:06:19,171 --> 00:06:20,881 - ♪ Hold you to the floor ♪ - Hey, Angel. 136 00:06:20,905 --> 00:06:24,387 ♪ I was only falling in love ♪ 137 00:06:24,525 --> 00:06:27,215 [motorcycle engine rumbling] 138 00:06:29,808 --> 00:06:33,739 ♪ I was only falling in love ♪ 139 00:06:38,634 --> 00:06:42,427 - [engine turns off] - ♪ I was only falling in love. ♪ 140 00:06:46,905 --> 00:06:49,387 What? 141 00:06:49,698 --> 00:06:51,491 Got something you want to tell me? 142 00:06:53,525 --> 00:06:55,043 No. 143 00:07:03,111 --> 00:07:04,767 Nothing? 144 00:07:08,315 --> 00:07:10,246 Good morning? 145 00:07:19,883 --> 00:07:22,071 Yo, why you being so weird? 146 00:07:25,820 --> 00:07:27,131 I was just wondering if 147 00:07:27,156 --> 00:07:29,431 maybe there was something you wanted to say to me, 148 00:07:29,456 --> 00:07:31,698 today of all days. 149 00:07:32,708 --> 00:07:34,836 Uh... 150 00:07:35,400 --> 00:07:36,882 Happy Wednesday? 151 00:07:39,811 --> 00:07:42,224 [sighs] 152 00:07:42,769 --> 00:07:44,390 It's Friday. 153 00:07:46,143 --> 00:07:47,350 [rock music playing] 154 00:07:47,502 --> 00:07:49,502 [all] Happy birthday! 155 00:07:49,673 --> 00:07:52,604 [laughter] 156 00:07:52,629 --> 00:07:53,950 - Happy birthday, man. - Yeah, baby. 157 00:07:53,974 --> 00:07:55,534 - Come on. - My man. 158 00:07:55,559 --> 00:07:57,766 - Yeah, brother. - [indistinct chatter] 159 00:07:59,629 --> 00:08:01,767 Happy birthday, old man. 160 00:08:11,125 --> 00:08:13,022 They're waiting for us. 161 00:08:21,029 --> 00:08:22,098 [Nestor] Hey, P. 162 00:08:25,106 --> 00:08:27,692 Uh, I know you're into reading and stuff. 163 00:08:27,717 --> 00:08:29,027 Saw this. 164 00:08:30,215 --> 00:08:32,801 Jess and Cielo wrapped it. 165 00:08:34,258 --> 00:08:36,535 Thought the title was cool. 166 00:08:37,067 --> 00:08:38,686 It's a classic. 167 00:08:38,804 --> 00:08:40,322 You've read it? 168 00:08:42,518 --> 00:08:45,036 [sighs] Not like I should have. 169 00:08:46,556 --> 00:08:48,728 Not like I will now. Thank you. 170 00:08:50,130 --> 00:08:51,785 And, uh, 171 00:08:51,810 --> 00:08:54,155 thanks for remembering my birthday. 172 00:08:54,980 --> 00:08:56,739 Whatever. 173 00:08:57,246 --> 00:08:58,832 Out of my way, man. 174 00:09:02,824 --> 00:09:05,686 With Tito and Mick out, Orange County's gone. 175 00:09:07,043 --> 00:09:08,570 What about the rest of the fucking charter? 176 00:09:08,594 --> 00:09:11,662 Handed their kuttes in. War's taken its toll. 177 00:09:11,687 --> 00:09:13,510 Mick's in a coma and, 178 00:09:13,535 --> 00:09:15,544 well, Tito, it's early, but... 179 00:09:15,569 --> 00:09:17,131 he won't be the same. 180 00:09:17,768 --> 00:09:19,871 [Otero] You know they pissed on him, right? 181 00:09:19,896 --> 00:09:22,062 While Tito was having a seizure from the brain trauma, 182 00:09:22,581 --> 00:09:23,891 this fucker pulled out his dick 183 00:09:23,916 --> 00:09:25,640 and pissed all over his California patch. 184 00:09:25,665 --> 00:09:27,544 Right in front of Tito's girl. 185 00:09:27,569 --> 00:09:29,928 Fuck, I want to kill this motherfucker. 186 00:09:29,953 --> 00:09:31,121 We will. 187 00:09:31,626 --> 00:09:33,889 [Solis] We never should've asked them to set up shop 188 00:09:33,914 --> 00:09:36,164 in the middle of Sons' territory. 189 00:09:42,018 --> 00:09:43,914 It was my call. 190 00:09:43,939 --> 00:09:46,215 We had to battle their expansion. 191 00:09:48,733 --> 00:09:49,733 Inland Empire. 192 00:09:49,758 --> 00:09:50,594 We got it. 193 00:09:50,619 --> 00:09:52,605 It's a solid bunch of brothers. We'll hold it down. 194 00:09:52,629 --> 00:09:54,510 You're the last stand between us and them. 195 00:09:54,535 --> 00:09:56,914 Inland Empire, Santo Padre, 196 00:09:57,324 --> 00:09:58,945 we're the last of Southern California. 197 00:09:58,970 --> 00:10:00,349 And up north? 198 00:10:00,374 --> 00:10:03,166 - Oakland, Stockton? - [EZ] No change. 199 00:10:03,874 --> 00:10:06,337 Charming's keeping their own treaty with Diaz. 200 00:10:06,699 --> 00:10:08,355 Staying out of it for now. 201 00:10:08,380 --> 00:10:10,536 Both sides are hoping it'll just play out in the south. 202 00:10:10,560 --> 00:10:12,802 If Charming gave a fuck about peace, 203 00:10:12,827 --> 00:10:14,631 they wouldn't be having this fucking psychopath 204 00:10:14,655 --> 00:10:15,638 run wild, man. 205 00:10:15,663 --> 00:10:19,018 Isaac and SamDino attacking us does not hurt Charming. 206 00:10:19,043 --> 00:10:21,908 Treaty or not, we will always be enemies. 207 00:10:21,933 --> 00:10:24,473 [scoffs] So let's fucking hurt them. 208 00:10:24,504 --> 00:10:26,834 You hit Charming, you killed everybody up north. 209 00:10:27,496 --> 00:10:28,562 Diaz has sent 210 00:10:28,587 --> 00:10:30,311 brother after brother down here to help 211 00:10:30,336 --> 00:10:32,060 with this, including me. 212 00:10:32,085 --> 00:10:34,068 If anything goes off up there, 213 00:10:34,093 --> 00:10:36,313 Oakland and Stockton are surrounded, 214 00:10:36,338 --> 00:10:37,905 undermanned, and exposed. 215 00:10:37,930 --> 00:10:40,171 Like we all fucking are down here. 216 00:10:40,697 --> 00:10:41,697 Fuck Diaz. 217 00:10:41,722 --> 00:10:43,419 - Fuck Diaz? - [Bishop] Fuck Diaz. 218 00:10:43,444 --> 00:10:44,527 Is that what we're doing here? Fuck me? 219 00:10:44,551 --> 00:10:46,671 You got a problem with that, motherfucker, come at me. 220 00:10:53,443 --> 00:10:56,005 We appreciate Diaz sharing his resources. 221 00:10:56,445 --> 00:10:58,128 We appreciate 222 00:10:58,153 --> 00:11:00,376 the sacrifices that you've all had to make. 223 00:11:00,401 --> 00:11:03,713 So when do we see the return on all the sacrifice? 224 00:11:03,738 --> 00:11:05,382 We're bleeding money. 225 00:11:05,407 --> 00:11:06,970 Bleeding men. 226 00:11:06,995 --> 00:11:11,308 You chose this war to be able to call yourselves California. 227 00:11:11,333 --> 00:11:12,644 What about the rest of us? 228 00:11:12,669 --> 00:11:14,882 [Solis] Alvarez had offered peace. 229 00:11:14,907 --> 00:11:17,328 We followed you up this hill instead. 230 00:11:17,692 --> 00:11:20,278 So when are you gonna make sure that we 231 00:11:20,303 --> 00:11:21,786 don't fucking die on it? 232 00:11:22,398 --> 00:11:23,915 We get the pipeline back. 233 00:11:23,940 --> 00:11:25,227 [Otero] How are you gonna do that? 234 00:11:25,251 --> 00:11:27,191 That bitch blames us for the fucking warehouse. 235 00:11:27,216 --> 00:11:28,579 Whoever burned that heroin 236 00:11:28,604 --> 00:11:30,923 effectively tried to murder everyone in this room. 237 00:11:31,607 --> 00:11:33,275 When we find them, no amount of pain will be enough. 238 00:11:33,299 --> 00:11:34,654 [Rooster] Yeah, but what about right now? 239 00:11:34,678 --> 00:11:36,761 What about the brothers locked up? 240 00:11:36,786 --> 00:11:38,769 Without the pipeline keeping them safe, 241 00:11:38,794 --> 00:11:39,888 they're dead men walking. 242 00:11:39,913 --> 00:11:42,070 We're losing this fucking thing, man. 243 00:11:42,095 --> 00:11:43,848 On all sides. 244 00:11:44,774 --> 00:11:46,336 Let me figure out how to get back in 245 00:11:46,361 --> 00:11:48,102 with El Banquero's sister. 246 00:11:50,735 --> 00:11:52,114 In the meantime, we're gonna jam up 247 00:11:52,139 --> 00:11:54,805 those other motherfuckers in a big way today. We good for it? 248 00:11:54,830 --> 00:11:56,088 Everything's in place. 249 00:11:56,113 --> 00:11:57,458 Suicide mission. 250 00:11:57,483 --> 00:11:59,507 You're not invited, so you don't got to worry about it. 251 00:11:59,531 --> 00:12:01,381 Santo Padre's gonna take this one alone. 252 00:12:01,406 --> 00:12:03,130 Can't always take all the glory, homie. 253 00:12:03,155 --> 00:12:04,249 Fuck glory. 254 00:12:04,510 --> 00:12:06,066 Bullet comes after one of my brothers, 255 00:12:06,091 --> 00:12:07,872 it's got to go through me first. 256 00:12:14,100 --> 00:12:16,100 [hardcore punk music playing] 257 00:12:23,156 --> 00:12:26,018 - [door opens] - [indistinct conversation] 258 00:12:26,674 --> 00:12:27,846 - Were you there? - What? 259 00:12:27,871 --> 00:12:29,227 When they pulled the trigger? Were you there? 260 00:12:29,251 --> 00:12:31,113 - What the fuck are you talking about? - Huh? 261 00:12:31,138 --> 00:12:33,054 - [Rooster] That's Ibarra's kid. - Let's go, motherfucker. Were you there? 262 00:12:33,078 --> 00:12:34,801 - Get out of my face, man. - When they shot my father in the back of the head? 263 00:12:34,825 --> 00:12:36,382 - Like pinchecowards! - Hey, hey, not now, bro. 264 00:12:36,406 --> 00:12:37,733 Hey, you better keep your brother in check! 265 00:12:37,757 --> 00:12:39,547 What the fuck you talking about, man? 266 00:12:39,571 --> 00:12:42,019 You better get your affairs in check, motherfucker! 267 00:12:42,075 --> 00:12:43,470 - You're on fucking notice! - Hey. 268 00:12:43,495 --> 00:12:45,322 You're both on notice! 269 00:12:51,897 --> 00:12:52,897 [exhales] 270 00:12:57,786 --> 00:13:01,137 [on radio] ♪ Let's go, let's go, it's time to have some fun ♪ 271 00:13:01,162 --> 00:13:02,702 ♪ Let's go... ♪ 272 00:13:02,727 --> 00:13:04,934 Where'd you think you were gonna go, fucker? 273 00:13:05,302 --> 00:13:07,371 - [horns honking] - [child] Fucker. 274 00:13:07,396 --> 00:13:09,369 [sighs] No. No. 275 00:13:09,394 --> 00:13:11,410 Mama said "trucker." 276 00:13:11,435 --> 00:13:15,636 See. It's an RV. It's a big truck. 277 00:13:16,022 --> 00:13:17,670 ♪ I just want to have some fun... ♪ 278 00:13:17,695 --> 00:13:19,006 Fucker. 279 00:13:19,031 --> 00:13:22,521 No, baby, that's not what Mama said. 280 00:13:23,498 --> 00:13:26,871 ♪ Let's go, let's go, play on the playground ♪ 281 00:13:26,896 --> 00:13:27,965 ♪ Let's go... ♪ 282 00:13:27,990 --> 00:13:30,362 [hip-hop playing over car stereo] 283 00:13:30,387 --> 00:13:33,767 [country music playing over car stereo] 284 00:13:34,483 --> 00:13:36,362 [horn blaring] 285 00:13:36,937 --> 00:13:38,569 [man grunts] 286 00:13:39,674 --> 00:13:41,778 [woman screaming] 287 00:13:43,527 --> 00:13:46,009 - Oh, shit. - Where the fuck are they? 288 00:13:46,034 --> 00:13:47,758 How many of them? 289 00:13:52,504 --> 00:13:54,469 - [man] Stay down, stay down. - [woman crying] 290 00:13:56,613 --> 00:13:58,305 Oh, shit, oh, shit. 291 00:13:58,330 --> 00:13:59,813 Fuck this. 292 00:13:59,838 --> 00:14:01,907 [gunfire continues] 293 00:14:03,977 --> 00:14:05,839 - Fuck! - [horn blaring] 294 00:14:09,854 --> 00:14:12,647 - Move. Move. Move. - Where the fuck they come from?! 295 00:14:13,606 --> 00:14:14,744 Behind you! 296 00:14:15,155 --> 00:14:17,224 Hold fire. Hold fire! 297 00:14:17,249 --> 00:14:19,731 Put it down. Put it down! 298 00:14:20,995 --> 00:14:23,823 On the ground. On the ground now! 299 00:14:24,157 --> 00:14:25,639 - Fuck. - Go. 300 00:14:28,306 --> 00:14:30,168 Get the fuck out of the truck. 301 00:14:30,193 --> 00:14:31,435 - [gunshot] - [grunts] 302 00:14:31,460 --> 00:14:34,080 - Hey, get out. - [grunting] 303 00:14:47,571 --> 00:14:48,743 Go, go. 304 00:14:48,768 --> 00:14:51,059 - [tires screech] - [indistinct shouting] 305 00:14:51,379 --> 00:14:53,827 [man] We'll find you! 306 00:14:56,876 --> 00:14:58,496 [man] Damn it! 307 00:15:01,162 --> 00:15:03,300 [groans] We'll find you! 308 00:15:03,971 --> 00:15:06,247 - [sirens approaching] - Motherfucker. 309 00:15:15,823 --> 00:15:17,961 Oh! 310 00:15:18,431 --> 00:15:21,121 [heavy metal music playing] 311 00:15:21,638 --> 00:15:25,017 [metal head] Chill, you're giving me anxiety. 312 00:15:26,662 --> 00:15:29,076 Here's half a bar on the house. 313 00:15:29,540 --> 00:15:31,919 [Hope] I just, I just want what I came for. 314 00:15:32,094 --> 00:15:34,336 - What? - [Hope] I said 315 00:15:34,361 --> 00:15:36,361 I just want what I came for. 316 00:15:36,386 --> 00:15:37,730 All right. 317 00:15:37,755 --> 00:15:40,306 ♪ Forget my face, forget my voice... ♪ 318 00:15:40,331 --> 00:15:43,044 [sighs] You got the cash? 319 00:15:46,251 --> 00:15:47,734 [sniffles] 320 00:15:51,018 --> 00:15:53,567 I should... [sighs] 321 00:15:53,592 --> 00:15:56,155 let you know that I offer a layaway program, 322 00:15:56,766 --> 00:15:59,049 if you're, uh, down to barter. 323 00:15:59,074 --> 00:16:01,143 [heavy metal music continues] 324 00:16:04,465 --> 00:16:05,810 Whoa, what are you doing? 325 00:16:05,835 --> 00:16:08,223 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 326 00:16:08,248 --> 00:16:10,146 What're you doing? 327 00:16:10,397 --> 00:16:13,431 You trying to play games? 328 00:16:14,470 --> 00:16:17,523 You like games, girl? Let's play. 329 00:16:17,548 --> 00:16:20,131 - [grunting] - Here's a game, motherfucker. 330 00:16:20,588 --> 00:16:21,692 You good? 331 00:16:21,717 --> 00:16:23,456 Okay. Yeah, yeah. 332 00:16:25,211 --> 00:16:27,216 Fucking bitch! 333 00:16:27,241 --> 00:16:29,481 Call my friend a fucking bitch one more time. 334 00:16:33,048 --> 00:16:34,462 [Leticia] Hope. 335 00:16:34,487 --> 00:16:37,486 Yo, Hope, Hope! Yo, where are you going? 336 00:16:37,511 --> 00:16:38,925 We need to go. 337 00:16:38,950 --> 00:16:40,709 [sighs] 338 00:16:43,793 --> 00:16:44,931 What? 339 00:16:44,956 --> 00:16:46,956 [bird chirping] 340 00:16:48,929 --> 00:16:51,205 [heavy metal music continues in distance] 341 00:16:57,465 --> 00:16:59,189 [Leticia sighs] 342 00:17:00,573 --> 00:17:02,883 Dude, you're so fucking weird. 343 00:17:06,203 --> 00:17:07,409 [grunting] 344 00:17:07,434 --> 00:17:08,756 [Guero] Hold up your end, motherfucker. 345 00:17:08,780 --> 00:17:10,575 What the fuck do you think I'm doing? 346 00:17:10,600 --> 00:17:12,893 I think your fat ass is going into cardiac distress, 347 00:17:12,918 --> 00:17:14,432 and you're making me do all the work. 348 00:17:14,457 --> 00:17:16,836 [laughs] 349 00:17:16,861 --> 00:17:18,402 - And what the fuck are you doing? - It's hot. 350 00:17:18,426 --> 00:17:20,875 Those are heavy. My partner's taking a break. 351 00:17:20,900 --> 00:17:22,384 What the fuck, Your Majesty? 352 00:17:22,409 --> 00:17:24,271 I think I pulled something back there, dawg. 353 00:17:24,296 --> 00:17:26,977 Yeah, me, too. I pulled something. 354 00:17:27,002 --> 00:17:28,723 If anybody ever challenges us to a footrace, 355 00:17:28,748 --> 00:17:30,341 this club is doomed. 356 00:17:31,620 --> 00:17:33,413 You're fucking letting Pocahontas 357 00:17:33,438 --> 00:17:35,127 and Mr. Magoo run circles around you. 358 00:17:35,152 --> 00:17:38,842 Hey, they're prospects. That's their fucking job. 359 00:17:38,867 --> 00:17:40,315 Bottles, 360 00:17:40,406 --> 00:17:41,992 go get me a beer. 361 00:17:42,624 --> 00:17:43,900 [Guero] Hey, prospect, 362 00:17:43,925 --> 00:17:45,994 don't you dare get this lazy piece of shit a beer. 363 00:17:46,019 --> 00:17:47,019 Stay right where you are. 364 00:17:47,475 --> 00:17:49,130 [Downer] Prospect, 365 00:17:49,155 --> 00:17:51,366 I said, go get me 366 00:17:51,391 --> 00:17:53,464 - a fucking beer. - [Guero] So help me, 367 00:17:53,489 --> 00:17:56,573 prospect, if you get this fat fuck a beer, 368 00:17:57,068 --> 00:17:58,551 I will smash you. 369 00:18:07,837 --> 00:18:10,423 I don't know what to do. 370 00:18:11,055 --> 00:18:13,193 Who are you more scared of? 371 00:18:15,533 --> 00:18:16,878 Uh... 372 00:18:19,427 --> 00:18:21,314 Yo, Nestor, you want to... 373 00:18:21,339 --> 00:18:22,713 [laughing] That's fucked up. 374 00:18:22,738 --> 00:18:25,491 [motorcycle engines rumbling] 375 00:18:30,117 --> 00:18:32,531 Move, move, move. Move, dawg! Fuck. 376 00:18:37,498 --> 00:18:39,119 [engines turn off] 377 00:18:46,507 --> 00:18:48,335 - Holy shit. - [sighs] 378 00:18:48,726 --> 00:18:50,795 That ain't half of it. 379 00:18:55,690 --> 00:18:56,966 Twice as much as we thought. 380 00:19:02,114 --> 00:19:04,596 Leave three crates. Put the rest back on the truck. 381 00:19:04,621 --> 00:19:07,276 [all groaning] 382 00:19:08,532 --> 00:19:10,704 Shit, shit, shit. 383 00:19:10,729 --> 00:19:12,177 - [car approaching] - Come on. 384 00:19:12,202 --> 00:19:14,541 [muttering] Get this up there, come on. 385 00:19:14,566 --> 00:19:16,462 [engine rumbling] 386 00:19:16,487 --> 00:19:18,588 All right, here we go. Let's go. Oh, shit. 387 00:19:18,613 --> 00:19:20,759 - Hey! - Damn it. 388 00:19:20,784 --> 00:19:22,544 Hey, what the fuck do you think you're doing? 389 00:19:22,569 --> 00:19:24,529 I've been warning you, and now you've been served. 390 00:19:24,554 --> 00:19:26,117 You're just gonna fucking kick us out on the street? 391 00:19:26,141 --> 00:19:27,785 You're a full year behind. 392 00:19:27,810 --> 00:19:30,176 I told you that we would come up with the money, okay? 393 00:19:30,201 --> 00:19:32,300 I didn't know that Coco wasn't paying for the rent. 394 00:19:32,325 --> 00:19:34,511 Not my problem. My family has to eat. 395 00:19:34,536 --> 00:19:36,444 Oh, it's not your fucking problem? Yeah? 396 00:19:36,469 --> 00:19:38,131 Well, eat this, motherfucker. 397 00:19:38,156 --> 00:19:40,914 You got a week. Then I'll be back with the police. 398 00:19:40,939 --> 00:19:44,243 Get the fuck off me! Get the fuck off me! 399 00:19:44,268 --> 00:19:45,751 [car departing] 400 00:19:45,776 --> 00:19:47,879 [sighs] Fuck! 401 00:19:51,249 --> 00:19:53,008 [sighs] 402 00:19:53,199 --> 00:19:54,440 Fuck. 403 00:19:56,331 --> 00:19:58,434 [Miguel] It may not look like much now, but 404 00:19:58,459 --> 00:20:01,145 with the right architect and interior designer, 405 00:20:01,170 --> 00:20:02,960 with these tall ceilings... 406 00:20:02,985 --> 00:20:04,974 Are full of bat shit. 407 00:20:06,209 --> 00:20:08,209 But once we're running as a nonprofit, 408 00:20:08,234 --> 00:20:09,836 one donation will be 409 00:20:10,219 --> 00:20:11,806 indistinguishable from another. 410 00:20:11,831 --> 00:20:14,912 Whether legitimate or more "creative." 411 00:20:14,937 --> 00:20:18,364 And what will our nonprofit peddle? 412 00:20:18,389 --> 00:20:20,637 Something useful to the community. 413 00:20:20,662 --> 00:20:23,572 Think of it as a carbon offset. 414 00:20:23,597 --> 00:20:27,835 Reparations for the darker elements of our business. 415 00:20:27,975 --> 00:20:30,384 - [door opens] - Launder your guilt if you want, 416 00:20:30,410 --> 00:20:32,884 just make sure my money gets clean, too. 417 00:20:32,909 --> 00:20:34,049 [door closes] 418 00:20:37,921 --> 00:20:39,646 [indistinct whispering] 419 00:20:40,980 --> 00:20:44,923 Looks like your charity has already begun. 420 00:21:05,589 --> 00:21:07,329 We bring you an offering. 421 00:21:07,354 --> 00:21:10,686 I hope there are 40,000 kilos of heroin in there. 422 00:21:10,863 --> 00:21:13,137 [EZ] I understand your frustration, 423 00:21:13,162 --> 00:21:15,214 but whoever burned down your warehouse 424 00:21:15,239 --> 00:21:17,239 stole just as much from the Mayans. 425 00:21:17,264 --> 00:21:19,725 We banked our entire future on being in business with you. 426 00:21:19,750 --> 00:21:23,424 Our business resulted in the Mayans 427 00:21:23,449 --> 00:21:25,196 murdering my accountant, 428 00:21:25,221 --> 00:21:29,546 and then, within days, a substantial portion 429 00:21:29,571 --> 00:21:32,440 of our supply went up in flame. 430 00:21:32,465 --> 00:21:34,767 That is two strikes. 431 00:21:35,488 --> 00:21:36,971 I promise you, 432 00:21:36,996 --> 00:21:39,508 you will not survive a third. 433 00:21:39,973 --> 00:21:41,676 [EZ] My hope 434 00:21:42,274 --> 00:21:45,369 is that, with this offering, we can repair our relationship. 435 00:21:57,618 --> 00:21:59,067 [grunting] 436 00:22:32,997 --> 00:22:35,169 You said you had something of value. 437 00:22:35,194 --> 00:22:38,373 - We gave you an arsenal. - From the Cold War. 438 00:22:39,007 --> 00:22:41,095 I did you a favor, and you've embarrassed me. 439 00:22:41,120 --> 00:22:42,637 Fuck your embarrassment. 440 00:22:42,662 --> 00:22:45,184 Who's running your heroin pipeline? 441 00:22:47,068 --> 00:22:50,275 Times are changing, Ezekiel. 442 00:22:55,218 --> 00:22:57,356 And you're getting left behind. 443 00:23:01,731 --> 00:23:03,800 ♪ ♪ 444 00:23:08,545 --> 00:23:10,752 [Bishop] The fuck was that? 445 00:23:10,851 --> 00:23:12,620 Fuck that motherfucker. 446 00:23:12,645 --> 00:23:14,748 You see what that dude was carrying? 447 00:23:14,773 --> 00:23:16,424 Some high-speed shit. 448 00:23:16,502 --> 00:23:19,174 The military just ordered those to replace the M4. 449 00:23:19,900 --> 00:23:22,313 Takes a particular motherfucker to get their hands on that. 450 00:23:22,338 --> 00:23:24,784 [Hank] No wonder they don't want what we got. 451 00:23:24,809 --> 00:23:26,467 Where the fuck are they getting those? 452 00:23:26,492 --> 00:23:29,395 Maybe the same person who's supplying the heroin pipeline. 453 00:23:29,420 --> 00:23:30,482 What do we do? 454 00:23:30,507 --> 00:23:32,128 We fucking find them. 455 00:23:32,687 --> 00:23:34,756 What do we do about all these? 456 00:23:36,178 --> 00:23:37,703 Put them back on the truck. 457 00:23:38,380 --> 00:23:39,794 - [sighs] - Fuck. 458 00:23:39,887 --> 00:23:41,439 [grunts] 459 00:23:41,962 --> 00:23:44,031 [indistinct chatter] 460 00:23:49,654 --> 00:23:52,758 - [dance music playing] - [sighs] 461 00:23:55,707 --> 00:23:57,190 [Louie] So, uh... 462 00:23:57,215 --> 00:23:58,801 did he give you any problems? 463 00:23:58,826 --> 00:24:01,033 - Yeah. - Nah. 464 00:24:01,058 --> 00:24:02,713 It was cake. 465 00:24:04,119 --> 00:24:07,516 Here's your, uh, cut from our last score. 466 00:24:08,084 --> 00:24:09,826 - This is it? - Yeah, that's 20%. 467 00:24:09,872 --> 00:24:10,734 That was our deal. 468 00:24:10,759 --> 00:24:13,035 Fuck that! We need real money, now. 469 00:24:13,060 --> 00:24:14,995 Hey, 300 bucks is nothing to sneeze at, all right? 470 00:24:15,019 --> 00:24:16,549 We need 13,000. 471 00:24:16,574 --> 00:24:19,126 - Dollars? - In the next week. 472 00:24:19,151 --> 00:24:20,910 [laughs softly] 473 00:24:20,935 --> 00:24:22,976 - [whistles] - They're gonna kick us out of our house 474 00:24:23,000 --> 00:24:25,276 if we don't come up with it by next Friday. 475 00:24:27,443 --> 00:24:28,831 [sighs] 476 00:24:29,944 --> 00:24:31,482 - [snaps fingers] - I got it. 477 00:24:31,507 --> 00:24:33,540 I'll get the video business back up and running. 478 00:24:33,565 --> 00:24:36,083 I'll book you on some shoots and... 479 00:24:37,609 --> 00:24:40,161 All right, all right. I was just trying to help. 480 00:24:40,612 --> 00:24:42,802 Help by getting us one big score. 481 00:24:42,827 --> 00:24:44,787 Look at you, all gangster all of a sudden. 482 00:24:44,812 --> 00:24:46,915 "One big score." Come on, relax. 483 00:24:46,940 --> 00:24:49,266 [laughs] Fuck it. Fuck it. 484 00:24:49,291 --> 00:24:50,992 Let's just go back to all the people we've jacked 485 00:24:51,016 --> 00:24:52,682 and let them know that this fool's the one who set them up 486 00:24:52,706 --> 00:24:54,224 to take out his competition. 487 00:24:55,492 --> 00:24:57,212 I bet we could crowdsource at least 13 grand 488 00:24:57,237 --> 00:24:58,725 for that information. 489 00:24:58,750 --> 00:25:00,164 Come on, Letty. We're friends. 490 00:25:01,628 --> 00:25:02,965 We're acquaintances. 491 00:25:03,519 --> 00:25:05,096 At best. 492 00:25:06,182 --> 00:25:08,044 That's cold. 493 00:25:11,231 --> 00:25:14,783 All right. There is one thing. 494 00:25:14,808 --> 00:25:16,049 We're in. 495 00:25:16,074 --> 00:25:17,462 It's hella dangerous, though. 496 00:25:17,487 --> 00:25:20,265 - We won't do it. - Yes, we will. 497 00:25:20,290 --> 00:25:22,842 I don't care what it is. We're doing it. 498 00:25:22,867 --> 00:25:24,522 All right. 499 00:25:27,641 --> 00:25:29,469 I'll make some calls. 500 00:25:29,494 --> 00:25:31,494 ["Nabakov" by Fontaines D.C. playing] 501 00:25:49,581 --> 00:25:52,139 - And actually do something. - We got to say something. 502 00:25:52,178 --> 00:25:54,669 -Do something. You have a VP patch -[Isaac whistling a tune] 503 00:25:54,694 --> 00:25:56,625 on your fucking kutte and you do nothing. 504 00:26:05,487 --> 00:26:06,729 [sighs] 505 00:26:16,031 --> 00:26:17,273 What? 506 00:26:20,092 --> 00:26:22,126 [Boston Terry] They hit our transport. 507 00:26:23,190 --> 00:26:25,627 Stole what was gonna not only feed our coffers, 508 00:26:25,652 --> 00:26:28,479 but also keep all of California armed. 509 00:26:30,695 --> 00:26:32,557 We lost three brothers. Good men. 510 00:26:34,990 --> 00:26:36,163 [Isaac] Hmm. 511 00:26:40,117 --> 00:26:41,979 And the others? 512 00:26:53,913 --> 00:26:55,419 Uh... 513 00:26:55,938 --> 00:26:57,938 How many brothers 514 00:26:57,963 --> 00:27:00,549 were part of the transport? 515 00:27:05,723 --> 00:27:06,895 Anyone? 516 00:27:06,920 --> 00:27:07,955 Five others. 517 00:27:07,980 --> 00:27:10,152 Thank you, Joker. 518 00:27:10,601 --> 00:27:12,882 - And where are they? - [Wood] They're fucking... 519 00:27:12,907 --> 00:27:15,102 [scoffs] lucky to be alive, man. 520 00:27:15,282 --> 00:27:16,688 Hmm. 521 00:27:20,748 --> 00:27:21,955 [chuckles] 522 00:27:23,947 --> 00:27:25,740 That doesn't sound like luck. 523 00:27:27,607 --> 00:27:28,814 Sounds like... 524 00:27:31,029 --> 00:27:34,062 a lot of effort on their part 525 00:27:34,087 --> 00:27:37,397 went into still being... 526 00:27:38,834 --> 00:27:40,317 alive. 527 00:27:40,342 --> 00:27:42,448 - They did what they had... - No! 528 00:27:45,242 --> 00:27:49,173 They were almost free, man. 529 00:27:52,477 --> 00:27:54,787 Only the dead 530 00:27:54,812 --> 00:27:56,812 have seen the end of war. 531 00:28:00,057 --> 00:28:01,333 And now... 532 00:28:02,744 --> 00:28:05,158 their suffering continues. 533 00:28:08,661 --> 00:28:10,569 - Hi. - Hi. 534 00:28:13,370 --> 00:28:14,784 [Isaac sighs] 535 00:28:21,061 --> 00:28:22,682 Come on, man. 536 00:28:24,018 --> 00:28:25,880 Stop pouting. 537 00:28:27,581 --> 00:28:31,453 Hey. Our enemy have finally shown some life. 538 00:28:31,991 --> 00:28:33,257 All the winning, 539 00:28:33,282 --> 00:28:37,041 it was, you know... 540 00:28:39,108 --> 00:28:42,625 It was starting to get boring, but this... 541 00:28:43,433 --> 00:28:47,293 This... this is exciting. 542 00:28:48,980 --> 00:28:50,773 Tonight we celebrate. 543 00:28:52,898 --> 00:28:55,779 No, I said Big Boss, hold the Foster's sauce! 544 00:28:55,804 --> 00:28:57,252 Onion rings and Krispy Chicken. 545 00:28:57,277 --> 00:29:00,111 [clerk] [cutting out] Double... ex... auce. 546 00:29:00,136 --> 00:29:01,477 - With cheese? - What? 547 00:29:01,502 --> 00:29:03,719 Ex... auce, ...eese. 548 00:29:03,744 --> 00:29:05,832 Big Boss. No sauce. 549 00:29:05,857 --> 00:29:07,512 Okay. Double... extra sauce, 550 00:29:07,537 --> 00:29:09,580 - with cheese. - Yo, what the fuck, man? 551 00:29:10,619 --> 00:29:12,653 And a hot fudge parfait. 552 00:29:16,226 --> 00:29:18,157 And a hot fudge parfait. 553 00:29:18,182 --> 00:29:19,665 Hot fudge parfait. 554 00:29:19,707 --> 00:29:22,742 [Louie] Look, sorry I fucked up, man, all right? 555 00:29:22,767 --> 00:29:25,096 I mean, Letty came to me and she said 556 00:29:25,121 --> 00:29:26,984 she was in a bad way and she forced me to hook her up 557 00:29:27,008 --> 00:29:29,724 - with some money, and... - What the fuck are you talking about? 558 00:29:30,884 --> 00:29:32,306 What are youtalking about? 559 00:29:32,331 --> 00:29:35,090 We want to know who's moving product through the valley. 560 00:29:35,115 --> 00:29:37,597 [laughs] Oh. Oh, yeah, nah. 561 00:29:37,622 --> 00:29:39,933 Like... 562 00:29:40,316 --> 00:29:42,540 It's all pills, man. That's what's hot right now. 563 00:29:42,565 --> 00:29:44,717 We don't care about your pill bullshit. 564 00:29:44,742 --> 00:29:46,929 Nah, man. For reals, I'm telling you, pills it's where it's at. 565 00:29:46,953 --> 00:29:50,142 Fuck your small-time shit. Who's running chiva? 566 00:29:50,572 --> 00:29:51,845 Heroin? 567 00:29:53,835 --> 00:29:55,697 There's a crew out in the Salton Sea. 568 00:29:55,722 --> 00:29:57,515 But they, uh, they stay off the grid, man. 569 00:29:58,054 --> 00:30:00,227 I hear they dabble in dope. 570 00:30:03,412 --> 00:30:05,033 Who? 571 00:30:05,351 --> 00:30:07,817 Broken Saints MC or some shit. 572 00:30:08,202 --> 00:30:10,375 I... [scoffs] I never dealt with them. 573 00:30:10,640 --> 00:30:12,191 It's just rumors you hear. 574 00:30:12,513 --> 00:30:14,341 Bunch of ghosts in the desert. 575 00:30:15,258 --> 00:30:17,500 Never heard of 'em. 576 00:30:19,524 --> 00:30:20,898 Hey, uh, 577 00:30:21,723 --> 00:30:23,363 am I good to go or... 578 00:30:27,185 --> 00:30:28,841 [paper crinkles] 579 00:30:30,504 --> 00:30:33,105 Aw, come on, fellas, really? You didn't leave me anything? 580 00:30:33,130 --> 00:30:34,716 Hey... 581 00:30:37,682 --> 00:30:39,216 Really? 582 00:30:41,778 --> 00:30:43,984 We're gonna ride out to the Salton Sea. 583 00:30:44,141 --> 00:30:46,210 You go see Creeper. 584 00:30:46,368 --> 00:30:49,403 See if he's heard anything about this crew moving dope inside. 585 00:30:49,621 --> 00:30:51,661 Copy that. 586 00:30:52,163 --> 00:30:54,611 And you tell him to hold on. 587 00:30:54,813 --> 00:30:56,346 We got his back. 588 00:30:56,371 --> 00:30:58,750 We'll figure this out, get back on top. I promise. 589 00:31:00,271 --> 00:31:01,961 I'll let him know. 590 00:31:02,610 --> 00:31:04,645 [engines rev] 591 00:31:18,959 --> 00:31:20,959 ♪ ♪ 592 00:31:43,812 --> 00:31:45,847 ♪ ♪ 593 00:32:09,661 --> 00:32:11,833 [horses neighing] 594 00:32:25,334 --> 00:32:26,541 [dogs barking] 595 00:32:30,885 --> 00:32:32,747 [Guero] Hey, little buddy. 596 00:32:32,959 --> 00:32:34,894 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! - Hey, hey. 597 00:32:34,919 --> 00:32:36,999 You shoot that fucking dog, I'm fucking shooting you. 598 00:32:37,024 --> 00:32:39,774 Come here. [kisses] Hey, baby. Hi. 599 00:32:39,799 --> 00:32:40,868 [Guero] Hey. 600 00:32:40,893 --> 00:32:43,130 Who's a handsome boy? 601 00:32:43,155 --> 00:32:44,637 Hey. 602 00:32:44,908 --> 00:32:46,155 Fucking dogs. 603 00:32:46,403 --> 00:32:48,265 Aah! Ow! Aah! 604 00:32:50,057 --> 00:32:51,781 - [barking, growling] - Aah! 605 00:32:51,806 --> 00:32:53,462 - Get off of me! - Aah! [grunting] 606 00:32:58,182 --> 00:32:59,734 [gun cocks] 607 00:33:06,634 --> 00:33:08,123 [whistles] 608 00:33:08,515 --> 00:33:10,067 [panting] 609 00:33:11,285 --> 00:33:14,044 Oh, my fucking God. 610 00:33:24,784 --> 00:33:26,818 [Angel moaning] 611 00:33:35,775 --> 00:33:37,464 [Johnny Panic] You're trespassing. 612 00:33:37,849 --> 00:33:39,960 - [dog barking] - [whistles] 613 00:33:43,396 --> 00:33:45,707 We shoot trespassers. 614 00:33:47,645 --> 00:33:49,300 [EZ scoffs] 615 00:34:04,459 --> 00:34:06,770 - We come in peace. - You'll leave in pieces, motherfucker, 616 00:34:06,794 --> 00:34:10,015 if you don't drop that condescending attitude. 617 00:34:13,993 --> 00:34:15,475 You have to forgive us. 618 00:34:15,500 --> 00:34:17,762 You're not exactly what we were expecting. 619 00:34:19,656 --> 00:34:21,555 But looks like you were expecting someone. 620 00:34:21,580 --> 00:34:23,100 You with them? 621 00:34:23,125 --> 00:34:24,779 - Who? - Iron War. 622 00:34:24,804 --> 00:34:28,045 - [Bishop] The LEO club? - [Angel] Fuck Iron War. 623 00:34:28,070 --> 00:34:30,375 Bunch of cops and COs playing one-percenter. 624 00:34:30,400 --> 00:34:33,264 Seems like everyone wants to be one-percenter these days. 625 00:34:33,289 --> 00:34:35,341 You think we're aping you, motherfucker? 626 00:34:35,366 --> 00:34:38,090 Mayans, Sons. 627 00:34:38,115 --> 00:34:39,585 You're fucking Walmart. 628 00:34:39,610 --> 00:34:43,438 Limp-dick corporate shills working out your mommy issues. 629 00:34:43,463 --> 00:34:44,809 Hot. 630 00:34:47,387 --> 00:34:48,801 Hey. 631 00:34:53,307 --> 00:34:55,031 We mean no disrespect. 632 00:34:55,056 --> 00:34:57,682 Wondering if maybe you and I can have a conversation, 633 00:34:57,707 --> 00:35:00,188 - in private? - [Downer grunting] 634 00:35:02,257 --> 00:35:04,609 [EZ] If it's not too much trouble, 635 00:35:05,513 --> 00:35:07,901 maybe she could let my man go. 636 00:35:13,362 --> 00:35:14,811 Hot. 637 00:35:28,405 --> 00:35:30,647 [Johnny Panic] We are not who you're looking for. 638 00:35:32,991 --> 00:35:34,892 What we do... 639 00:35:35,116 --> 00:35:37,737 - is rescuing, um... - What, dogs and horses? 640 00:35:42,571 --> 00:35:44,214 And people. 641 00:35:46,445 --> 00:35:49,031 And, yeah, we sling a little. 642 00:35:50,101 --> 00:35:51,963 Feed's expensive. 643 00:35:55,950 --> 00:35:57,433 And if humans want to numb themselves 644 00:35:57,458 --> 00:35:59,734 to their own sickness... 645 00:35:59,759 --> 00:36:01,138 we'll use that money to undo 646 00:36:01,163 --> 00:36:03,216 some of the damage they've caused. 647 00:36:03,897 --> 00:36:07,036 You got to do some bad to do some good sometimes. 648 00:36:07,061 --> 00:36:08,647 [chuckles softly] 649 00:36:08,682 --> 00:36:10,510 What'd Iron War want from you? 650 00:36:10,535 --> 00:36:12,362 [Johnny Panic] A piece. 651 00:36:14,458 --> 00:36:15,849 They say they control everything now 652 00:36:15,873 --> 00:36:18,382 within a hundred miles of the border. 653 00:36:21,145 --> 00:36:23,386 See, you and the Sons, 654 00:36:23,575 --> 00:36:26,847 you're so busy measuring dicks and murdering each other, 655 00:36:26,872 --> 00:36:30,383 you don't realize how badly you've fucked up the ecosystem. 656 00:36:31,779 --> 00:36:34,779 Invasive species out there now trying to fill that void. 657 00:36:37,443 --> 00:36:40,857 None of my business, but you paying taxes now to Iron War? 658 00:36:45,403 --> 00:36:47,093 It's none of your business. 659 00:36:47,324 --> 00:36:48,841 But fuck no. 660 00:36:50,658 --> 00:36:52,658 They came around here. 661 00:36:55,351 --> 00:36:59,592 Sister Anne made sure they left grinning. 662 00:36:59,617 --> 00:37:01,100 [tongue clicks] 663 00:37:09,022 --> 00:37:10,677 They'll be back, you know. 664 00:37:17,822 --> 00:37:19,271 I know. 665 00:37:24,585 --> 00:37:27,344 [EZ] And if someone really wanted to do you some damage, 666 00:37:27,375 --> 00:37:30,448 some dogs and old rifles aren't gonna be enough. 667 00:37:30,473 --> 00:37:32,508 Think I don't know that? 668 00:37:43,413 --> 00:37:45,482 Listen, if you ever need help... 669 00:37:45,507 --> 00:37:47,297 Oh. 670 00:37:47,322 --> 00:37:49,218 Are you our white knight? 671 00:37:49,316 --> 00:37:51,488 You're gonna come in here and save us? 672 00:37:58,133 --> 00:38:00,223 Get the fuck off our property before you all end up 673 00:38:00,248 --> 00:38:02,316 dead and buried in a ditch. 674 00:38:06,674 --> 00:38:07,916 [whistles] 675 00:38:19,405 --> 00:38:23,391 - [Felipe] Keep him still. - [chuckles] 676 00:38:23,429 --> 00:38:26,222 Pops. Man... Use my phone. 677 00:38:26,247 --> 00:38:28,337 [Felipe] I only trust things that do one thing. 678 00:38:28,362 --> 00:38:31,877 They either take a picture or they make a phone call. 679 00:38:31,902 --> 00:38:34,350 The hell is he talking about? 680 00:38:38,085 --> 00:38:40,893 - You need to be in it. - Ah. 681 00:38:44,657 --> 00:38:47,761 All the Reyes men together. 682 00:38:47,786 --> 00:38:50,475 No, no, no, no. We need the mama, 683 00:38:50,500 --> 00:38:52,190 the huntress, too. 684 00:38:54,147 --> 00:38:56,181 There has to be a timer. 685 00:38:56,406 --> 00:38:58,337 Here? 686 00:38:58,548 --> 00:39:00,514 Okay. You guys ready? 687 00:39:02,277 --> 00:39:04,423 Okay. Ready? 688 00:39:04,448 --> 00:39:05,892 Wait, wait, don't-don't hold him by the armpits. 689 00:39:05,916 --> 00:39:07,286 Here, give him to me. 690 00:39:07,311 --> 00:39:10,346 He likes to be supported by the bottom. 691 00:39:11,909 --> 00:39:13,151 I think we're ready. 692 00:39:14,782 --> 00:39:15,989 Oh. 693 00:39:17,360 --> 00:39:18,912 [music playing in distance] 694 00:39:19,290 --> 00:39:20,531 [door closes] 695 00:39:30,717 --> 00:39:32,715 Sleeping? 696 00:39:33,812 --> 00:39:36,192 You need to be more careful. 697 00:39:37,946 --> 00:39:39,187 No. 698 00:39:41,338 --> 00:39:43,752 You need to tell Angel the truth. 699 00:39:46,880 --> 00:39:50,391 Secrets destroy anything good. 700 00:39:50,577 --> 00:39:52,611 Trust me. 701 00:39:56,989 --> 00:39:58,609 [water running] 702 00:40:01,798 --> 00:40:04,074 [sniffles] 703 00:40:04,099 --> 00:40:06,133 It won't be much longer. 704 00:40:20,784 --> 00:40:22,784 What do you do over there? 705 00:40:35,335 --> 00:40:36,542 [sniffles] 706 00:40:45,453 --> 00:40:49,039 ["Cloudy Days" by Jim Coleman playing] 707 00:40:49,064 --> 00:40:50,547 [Felipe] Sit down. 708 00:40:52,102 --> 00:40:53,603 ♪ I tried to be... ♪ 709 00:40:53,628 --> 00:40:55,859 This was your mother's favorite song. 710 00:40:55,884 --> 00:40:59,264 ♪ All that I could never be ♪ 711 00:41:03,033 --> 00:41:05,447 ♪ I built myself up ♪ 712 00:41:05,844 --> 00:41:09,844 ♪ To reality ♪ 713 00:41:13,065 --> 00:41:18,237 ♪ You told me you loved me, baby ♪ 714 00:41:18,262 --> 00:41:22,089 ♪ But you told me a lie ♪ 715 00:41:22,114 --> 00:41:24,328 ♪ A lie ♪ 716 00:41:24,353 --> 00:41:25,843 ♪ It's you I'm gonna... ♪ 717 00:41:25,868 --> 00:41:27,834 You know today is EZ's birthday? 718 00:41:27,859 --> 00:41:31,006 I know the day my son was born. 719 00:41:32,141 --> 00:41:33,281 [sighs] 720 00:41:33,846 --> 00:41:35,743 I know the time. 721 00:41:37,787 --> 00:41:41,168 ♪ Baby, there's cloudy days ahead ♪ 722 00:41:41,193 --> 00:41:44,710 - ♪ Baby ♪ - ♪ Baby, don't you know... ♪ 723 00:41:44,735 --> 00:41:47,184 You know, now that 724 00:41:47,209 --> 00:41:49,602 I'm a father... 725 00:41:49,627 --> 00:41:51,455 ♪ Ahead... ♪ 726 00:41:51,480 --> 00:41:53,687 I can't ever imagine being... 727 00:41:55,831 --> 00:41:57,969 Estranged? 728 00:41:57,994 --> 00:42:01,028 ♪ I stood and watched ♪ 729 00:42:01,053 --> 00:42:02,674 ♪ The days go past... ♪ 730 00:42:02,746 --> 00:42:05,332 Yeah, I can't ever... 731 00:42:05,575 --> 00:42:07,265 imagine feeling like that. 732 00:42:07,364 --> 00:42:08,398 ♪ Now I know... ♪ 733 00:42:08,423 --> 00:42:10,768 As kids grow up, 734 00:42:11,343 --> 00:42:14,308 things become complicated. 735 00:42:15,087 --> 00:42:18,501 Seems like only yesterday 736 00:42:18,526 --> 00:42:20,974 he was laying right here, curled up. 737 00:42:21,542 --> 00:42:22,990 Asleep. 738 00:42:23,015 --> 00:42:26,602 ♪ Struggling instead ♪ 739 00:42:26,627 --> 00:42:28,799 [exhales sharply] 740 00:42:28,864 --> 00:42:31,347 Be careful. It goes by fast. 741 00:42:31,372 --> 00:42:34,234 ♪ Cloudy days ahead ♪ 742 00:42:34,259 --> 00:42:37,546 - ♪ Baby ♪ - ♪ Baby, don't you know ♪ 743 00:42:37,571 --> 00:42:39,708 [chuckles softly] 744 00:42:39,733 --> 00:42:42,846 Maverick's already getting so big. 745 00:42:44,071 --> 00:42:45,795 Little man feeding himself. 746 00:42:45,820 --> 00:42:47,073 - ♪ Baby ♪ - ♪ Baby, don't you know... ♪ 747 00:42:47,097 --> 00:42:48,649 And he uses utensils. 748 00:42:48,674 --> 00:42:50,996 He's been using it since he was nine months old. 749 00:42:51,021 --> 00:42:55,228 EZ didn't start using utensils till he was over a year. 750 00:42:55,564 --> 00:42:58,241 - When did I? - If I'm not mistaken, 751 00:42:58,266 --> 00:43:01,419 Luisa was cutting up your meat for you tonight. 752 00:43:01,471 --> 00:43:03,229 Whatever. 753 00:43:03,254 --> 00:43:05,187 You know I don't like the fatty parts. 754 00:43:05,212 --> 00:43:07,867 ♪ The days go past ♪ 755 00:43:08,643 --> 00:43:12,271 ♪ You see, now I know... ♪ 756 00:43:12,296 --> 00:43:14,478 EZ made his choice. 757 00:43:14,503 --> 00:43:17,935 ♪ At last... ♪ 758 00:43:17,960 --> 00:43:21,235 You have to be a better father than I was, 759 00:43:22,287 --> 00:43:24,619 make sure that that little boy 760 00:43:24,644 --> 00:43:28,887 has the right foundation to make better ones. 761 00:43:30,592 --> 00:43:34,106 Better than any of the Reyes men have ever done. 762 00:43:34,131 --> 00:43:37,707 ♪ There's cloudy days ahead ♪ 763 00:43:37,732 --> 00:43:40,111 - ♪ Baby ♪ - ♪ Baby, don't you know... ♪ 764 00:43:40,136 --> 00:43:43,112 You sound like you've given up on EZ. 765 00:43:43,137 --> 00:43:46,745 ♪ There's cloudy days ahead... ♪ 766 00:43:46,770 --> 00:43:48,460 You haven't? 767 00:43:48,673 --> 00:43:50,914 - ♪ Without you, without you ♪ - ♪ Baby, don't you know ♪ 768 00:43:50,939 --> 00:43:55,249 ♪ There's cloudy days ahead ♪ 769 00:43:55,387 --> 00:43:58,905 - ♪ Without you, without you ♪ - ♪ Baby, don't you know ♪ 770 00:43:58,930 --> 00:44:00,550 ♪ Without you ♪ 771 00:44:00,575 --> 00:44:04,403 ♪ There's cloudy days ahead ♪ 772 00:44:09,847 --> 00:44:11,812 ♪ Baby, don't you know ♪ 773 00:44:11,837 --> 00:44:13,581 ♪ There's cloudy, cloudy. ♪ 774 00:44:24,734 --> 00:44:26,906 [Sofía] Okay. Open your eyes. 775 00:44:31,297 --> 00:44:35,297 ♪ Happy birthday to you ♪ 776 00:44:35,322 --> 00:44:38,494 ♪ Happy birthday, dear Ezekiel ♪ 777 00:44:38,578 --> 00:44:40,509 [laughs] 778 00:44:44,288 --> 00:44:47,219 ♪ Happy birthday to you. ♪ 779 00:44:51,780 --> 00:44:53,504 Fuck, that's a lot of candles. 780 00:44:53,529 --> 00:44:55,391 You're old. 781 00:44:55,629 --> 00:44:58,250 I'll never be as young as I am today. 782 00:45:01,150 --> 00:45:03,818 That sounds like some shit an old person would say. 783 00:45:03,843 --> 00:45:06,005 Oh, yeah? 784 00:45:07,046 --> 00:45:09,234 Okay, okay. 785 00:45:09,464 --> 00:45:10,877 Make a wish. 786 00:45:14,896 --> 00:45:16,344 [grunts softly] 787 00:45:37,437 --> 00:45:40,471 Hey. You good? 788 00:45:48,429 --> 00:45:50,981 You got this, baby. 789 00:45:51,231 --> 00:45:52,921 The club. 790 00:45:52,946 --> 00:45:55,188 All of it. You got this. 791 00:45:59,441 --> 00:46:02,751 [sighs] I don't know. 792 00:46:04,863 --> 00:46:06,346 I just... 793 00:46:07,004 --> 00:46:08,763 [Sally growling, barking] 794 00:46:08,871 --> 00:46:10,368 [engine approaching] 795 00:46:12,523 --> 00:46:14,387 Stay down. 796 00:46:22,992 --> 00:46:25,441 [engine stops] 797 00:46:25,985 --> 00:46:27,640 [car door opens] 798 00:46:31,524 --> 00:46:33,006 The fuck? 799 00:46:34,187 --> 00:46:36,221 Whose car is this? 800 00:46:36,867 --> 00:46:38,315 Adelita's. 801 00:46:39,119 --> 00:46:40,568 She's back? 802 00:46:42,478 --> 00:46:43,927 When? 803 00:46:45,506 --> 00:46:47,716 - Hi. Hi. - [giggling] 804 00:46:47,741 --> 00:46:49,709 You're getting out of there. You're getting out. 805 00:46:49,734 --> 00:46:52,516 - Dada. - I know, I know. 806 00:46:53,381 --> 00:46:54,989 [car door closes] 807 00:47:03,244 --> 00:47:04,769 You're an uncle. 808 00:47:04,794 --> 00:47:07,032 [Maverick laughs] 809 00:47:14,516 --> 00:47:16,412 [shushing] 810 00:47:16,604 --> 00:47:18,053 [chuckles] 811 00:47:18,385 --> 00:47:21,486 Hey. Hey. 812 00:47:21,652 --> 00:47:23,445 Happy birthday. 813 00:47:23,470 --> 00:47:26,056 What's his name? 814 00:47:26,306 --> 00:47:28,321 - Maverick. - Bullshit. 815 00:47:28,346 --> 00:47:30,519 - [babbles] - [laughs] Yeah? 816 00:47:30,544 --> 00:47:32,475 Maverick? 817 00:47:32,500 --> 00:47:34,741 She let you name him that? 818 00:47:34,766 --> 00:47:37,990 It was her idea. Kind of. 819 00:47:44,437 --> 00:47:46,816 - Yo, this war... - No, no. 820 00:47:49,054 --> 00:47:50,726 I can't handle you losing faith, too. 821 00:47:50,751 --> 00:47:52,992 I ain't losing faith. 822 00:47:53,017 --> 00:47:55,638 I just wanted you to meet your nephew. 823 00:47:58,545 --> 00:48:01,131 To know that we got family now 824 00:48:01,156 --> 00:48:03,645 to live for. 825 00:48:05,930 --> 00:48:08,550 We ain't nothing without family. 826 00:48:15,957 --> 00:48:17,302 Hi. 827 00:48:18,454 --> 00:48:20,316 - [babbles] - [laughs] 828 00:48:20,348 --> 00:48:21,555 [door opens] 829 00:48:40,483 --> 00:48:42,483 [rock music playing in distance] 830 00:48:47,076 --> 00:48:48,317 Hey. 831 00:48:54,786 --> 00:48:56,648 You leaving? 832 00:49:00,260 --> 00:49:02,156 Got someplace I got to be. 833 00:49:03,461 --> 00:49:05,116 Yeah. 834 00:49:05,141 --> 00:49:07,003 Me too. 835 00:49:07,050 --> 00:49:08,811 Got a bunch of glasses to clean, 836 00:49:08,836 --> 00:49:11,733 bunch of rude dicks asking for drinks. 837 00:49:13,071 --> 00:49:14,382 [chuckles softly] 838 00:49:15,560 --> 00:49:17,387 Better get to it, then. 839 00:49:20,845 --> 00:49:22,362 [Treenie] Yeah. 840 00:49:24,033 --> 00:49:25,675 I better. 841 00:49:30,637 --> 00:49:32,086 Hey. 842 00:49:35,090 --> 00:49:37,504 Don't break your neck watching me go. 843 00:49:50,537 --> 00:49:51,985 [door closes] 844 00:49:52,690 --> 00:49:54,690 ["Shaker" by Acetone playing] 845 00:50:17,699 --> 00:50:20,940 ♪ Tonight ♪ 846 00:50:20,965 --> 00:50:23,827 ♪ I couldn't see ♪ 847 00:50:23,865 --> 00:50:26,555 ♪ Your type ♪ 848 00:50:26,580 --> 00:50:29,545 ♪ And the cold ♪ 849 00:50:29,588 --> 00:50:32,692 ♪ Will stay ♪ 850 00:50:32,717 --> 00:50:34,666 ♪ But it won't ♪ 851 00:50:34,691 --> 00:50:38,208 ♪ Mean nothing ♪ 852 00:50:38,351 --> 00:50:42,997 ♪ If you see ♪ 853 00:50:51,842 --> 00:50:54,911 ♪ All the lights ♪ 854 00:50:54,936 --> 00:50:56,454 [indistinct conversation] 855 00:50:56,479 --> 00:51:01,682 ♪ Shine for you ♪ 856 00:51:01,707 --> 00:51:04,780 ♪ And each note ♪ 857 00:51:04,805 --> 00:51:07,554 ♪ Will ring ♪ 858 00:51:08,420 --> 00:51:10,696 ♪ Clear ♪ 859 00:51:10,721 --> 00:51:13,290 ♪ And true ♪ 860 00:51:13,315 --> 00:51:15,755 ♪ Can't you see? ♪ 861 00:51:15,780 --> 00:51:17,642 I could just stay. 862 00:51:20,139 --> 00:51:24,518 ♪ If only it was up to me... ♪ 863 00:51:27,260 --> 00:51:29,984 [exhales] 864 00:51:30,678 --> 00:51:33,092 I've told you, 865 00:51:33,117 --> 00:51:35,738 I'm too old to half step. 866 00:51:36,408 --> 00:51:39,236 And the night you stay, it'll be for good. 867 00:51:41,061 --> 00:51:43,211 [Bishop] It'll be for good, all right. 868 00:51:44,131 --> 00:51:45,999 [Maggie] Don't promise what you can't back up. 869 00:51:46,024 --> 00:51:47,128 [Bishop chuckles] 870 00:51:47,153 --> 00:51:49,187 Let me prove it. 871 00:51:53,250 --> 00:51:54,871 What we got here... 872 00:51:56,909 --> 00:51:58,736 could be something... 873 00:52:00,874 --> 00:52:02,702 special. 874 00:52:03,794 --> 00:52:06,335 [Bishop] I agree. 875 00:52:06,360 --> 00:52:08,877 [Maggie] Too special to fuck up. 876 00:52:08,992 --> 00:52:10,799 And I think you and I have both fucked up 877 00:52:10,824 --> 00:52:13,065 a few things in our lives. 878 00:52:13,136 --> 00:52:16,757 Let's not fuck this up. 879 00:52:16,782 --> 00:52:19,222 ♪ Take all the time... ♪ 880 00:52:19,247 --> 00:52:21,868 You don't got to like it. 881 00:52:22,547 --> 00:52:23,753 [grunts softly] 882 00:52:25,458 --> 00:52:26,527 I don't like it. 883 00:52:26,552 --> 00:52:28,724 [laughs softly] 884 00:52:28,928 --> 00:52:30,997 But you have to respect it. 885 00:52:34,504 --> 00:52:37,021 Good night, Obispo. 886 00:52:40,581 --> 00:52:41,960 [door creaks] 887 00:52:42,192 --> 00:52:43,641 [door closes] 888 00:52:53,108 --> 00:52:54,763 [sighs] 889 00:53:18,687 --> 00:53:20,687 [crying softly] 890 00:53:27,147 --> 00:53:28,389 [grunts softly] 891 00:53:32,415 --> 00:53:34,415 [prison guard] Five minute warning! 892 00:53:40,848 --> 00:53:42,297 [grunts] 893 00:53:50,165 --> 00:53:52,165 [toilet flushes] 894 00:53:57,491 --> 00:53:59,560 [indistinct conversations] 895 00:54:08,884 --> 00:54:11,953 I couldn't get it out. 896 00:54:11,978 --> 00:54:14,633 What the fuck are you talking about? 897 00:54:15,084 --> 00:54:16,808 I couldn't... 898 00:54:16,885 --> 00:54:19,062 I couldn't get it out. 899 00:54:24,307 --> 00:54:27,513 You need to get it the fuck out. 900 00:54:48,585 --> 00:54:49,792 [grunts] 901 00:54:53,575 --> 00:54:55,024 [panting] 902 00:54:57,199 --> 00:54:59,888 I got it. [sniffles] 903 00:55:01,952 --> 00:55:03,856 - [whistles] - [clapping] 904 00:55:03,881 --> 00:55:05,536 [guard] Okay, folks, that's it. 905 00:55:05,561 --> 00:55:07,745 Tonight's visiting hours are over. 906 00:55:14,222 --> 00:55:16,138 Let's go. Visitors to the left. 907 00:55:16,163 --> 00:55:18,681 Convicts on the red line. 908 00:55:24,437 --> 00:55:27,123 [CO] Prisoners, move out! 909 00:55:29,214 --> 00:55:31,566 [guard] Step out, along the gate. 910 00:55:33,484 --> 00:55:36,655 Up next, eyes on the deck. Line 'em up. 911 00:55:40,948 --> 00:55:42,637 [Sandoval] Fucking Hank say? 912 00:55:42,662 --> 00:55:45,808 [Creeper] We hit them other fools hard. Took down a shipment. 913 00:55:45,833 --> 00:55:48,698 - Could be crippled. - Fuck the war. 914 00:55:48,723 --> 00:55:51,629 - What did they say about us? - [guard] Wall! 915 00:55:53,129 --> 00:55:56,302 What are they doing for us? 916 00:55:56,683 --> 00:55:58,143 - [Creeper] They're tracking something down... - [guard] Vargas, 917 00:55:58,167 --> 00:55:59,656 you got something to say to your boyfriend, 918 00:55:59,680 --> 00:56:02,370 you can hold onto his pocket when I do your cavity search. 919 00:56:02,489 --> 00:56:04,386 [laughter] 920 00:56:04,411 --> 00:56:05,653 Move out. 921 00:56:07,435 --> 00:56:09,194 Fucking all alone in here. 922 00:56:09,219 --> 00:56:11,462 If they don't start looking out for us, 923 00:56:11,487 --> 00:56:13,217 we're gonna have to start looking out for ourselves. 924 00:56:13,241 --> 00:56:16,278 Man, EZ's got a plan. He's gonna take care of it. 925 00:56:16,303 --> 00:56:19,316 Fuck EZ. Fuck all those motherfuckers. 926 00:56:19,341 --> 00:56:21,080 Leaving us out here to dry. 927 00:56:21,105 --> 00:56:22,691 [guard] Wall! 928 00:56:31,490 --> 00:56:33,215 Relax, is all I'm saying. 929 00:56:33,240 --> 00:56:35,446 [grunting] 930 00:56:35,663 --> 00:56:37,181 [indistinct chatter] 931 00:56:37,293 --> 00:56:40,043 Tell that Mayan rat Smokey says hello. 932 00:56:40,068 --> 00:56:43,140 - [prisoner] Oh, shit, man. - Hey, man, let's go! 933 00:56:43,165 --> 00:56:45,116 [alarm blaring] 934 00:56:49,085 --> 00:56:51,947 [man on PA] Code blue, code blue, we have... 935 00:56:52,981 --> 00:56:55,016 ♪ ♪ 936 00:58:41,353 --> 00:58:42,663 [baby laughing] 63405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.