All language subtitles for La folle histoire de Max et Leon (2016).fra

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,001 --> 00:00:09,043 --- 2 00:01:13,793 --> 00:01:16,084 Musique inquiétante 3 00:01:16,251 --> 00:01:30,418 --- 4 00:01:31,043 --> 00:01:32,751 - Bonjour. Deux kirs cassis. 5 00:01:34,293 --> 00:01:35,709 - Je voulais pêche. 6 00:01:35,876 --> 00:01:37,543 - Un cassis et un pêche. 7 00:01:37,709 --> 00:01:38,543 - Vous êtes français ? 8 00:01:42,043 --> 00:01:42,834 - Quoi ? 9 00:01:44,959 --> 00:01:46,043 C'est pour le costume ? 10 00:01:46,209 --> 00:01:47,459 C'est pas ce que vous croyez. 11 00:01:47,626 --> 00:01:49,751 On est du coin. - C'est un malentendu. 12 00:01:49,918 --> 00:01:50,918 - On comprend. 13 00:01:51,084 --> 00:01:52,043 - Ah. - On s'habille 14 00:01:52,209 --> 00:01:53,293 comme l'occupant. 15 00:01:53,459 --> 00:01:54,126 - Hou là. 16 00:01:54,293 --> 00:01:55,334 - On leur fait quoi, 17 00:01:55,501 --> 00:01:56,584 aux collabos ? 18 00:01:56,751 --> 00:01:58,876 - Je vous connais. T'es Max, 19 00:01:59,043 --> 00:02:00,084 le livreur. - Oui. 20 00:02:00,251 --> 00:02:01,751 - Ah oui, le bon à rien ! 21 00:02:01,918 --> 00:02:03,501 Il s'est tapé ma clôture. 22 00:02:03,959 --> 00:02:04,751 - Oui. 23 00:02:04,918 --> 00:02:06,251 - Ah oui, c'est toi. 24 00:02:06,418 --> 00:02:07,709 Donc t'es Léon. - Oui. 25 00:02:07,876 --> 00:02:09,376 - Tu t'es tapé ma fille. - Oui. 26 00:02:09,543 --> 00:02:10,209 - Voilà. 27 00:02:10,501 --> 00:02:12,668 - Non, vous vous trompez. 28 00:02:12,834 --> 00:02:14,293 - Violette ? - Oui. 29 00:02:14,834 --> 00:02:17,126 - C'est ma femme. - Félicitations. 30 00:02:17,293 --> 00:02:19,084 - Je parlais de Louise, ma cadette. 31 00:02:20,168 --> 00:02:21,959 - Les amours de jeunesse. 32 00:02:23,626 --> 00:02:24,959 Les deux ? - Ouais. 33 00:02:25,126 --> 00:02:26,959 Mais ça valait le coup. 34 00:02:27,126 --> 00:02:28,293 - Je comprends. 35 00:02:29,209 --> 00:02:30,293 A MÂCON ! 36 00:02:34,793 --> 00:02:35,918 Fracas 37 00:02:36,084 --> 00:02:39,209 - Attache-les, ils vont tout nous raconter. 38 00:02:39,376 --> 00:02:41,334 Musique intrigante 39 00:02:41,501 --> 00:02:51,793 --- 40 00:02:51,959 --> 00:02:54,084 Musique entraînante 41 00:02:54,251 --> 00:03:33,209 --- 42 00:03:34,751 --> 00:03:36,793 - Tirez-vous, c'est notre coin. 43 00:03:36,959 --> 00:03:37,876 - Elle est bonne ? 44 00:03:38,043 --> 00:03:40,251 - Elle est gelée. Alcooliques ! 45 00:03:40,418 --> 00:03:41,626 - Ah, allez. 46 00:03:42,459 --> 00:03:43,584 - Vous êtes pas au boulot? 47 00:03:43,751 --> 00:03:46,168 Au lieu de vous en mettre dans le cornet à 9h. 48 00:03:46,334 --> 00:03:48,126 - Il est déjà 9h ? Je suis en retard ! 49 00:03:49,543 --> 00:03:51,668 - Et toi, Léon, t'es pas en retard ? - Non. 50 00:03:51,834 --> 00:03:53,751 - Si. - Ah oui, si. 51 00:03:54,501 --> 00:03:57,876 - Et après, vous me filez un coup de main. 52 00:04:01,293 --> 00:04:02,418 - Ben alors ! 53 00:04:03,501 --> 00:04:04,793 Merde ! Non ! 54 00:04:07,668 --> 00:04:08,918 - Bonjour, M. Francis. 55 00:04:09,084 --> 00:04:09,793 - T'es en retard. 56 00:04:09,959 --> 00:04:10,751 - En fait... 57 00:04:10,918 --> 00:04:11,709 - Ah, la fête! 58 00:04:11,876 --> 00:04:13,209 On fait la fête! 59 00:04:13,376 --> 00:04:15,376 On bouge son cul et on boit des coups. 60 00:04:15,543 --> 00:04:16,334 Hein ? 61 00:04:16,501 --> 00:04:17,543 J'en bois, moi, des coups ? 62 00:04:18,668 --> 00:04:19,751 Écoute-moi bien. 63 00:04:19,918 --> 00:04:21,834 Continue à traîner avec ce grand con, 64 00:04:22,001 --> 00:04:23,043 tu vas rater ta vie. 65 00:04:23,834 --> 00:04:25,668 Attention avec la camionnette. 66 00:04:25,834 --> 00:04:27,126 Regarde-le, le con. 67 00:04:27,293 --> 00:04:29,043 Maladroit, toujours dans la lune. 68 00:04:29,209 --> 00:04:31,043 - Vous inquiétez pas, M. Francis. 69 00:04:33,376 --> 00:04:34,959 - Merde ! Non ! 70 00:04:36,293 --> 00:04:37,334 Merde ! 71 00:04:37,793 --> 00:04:39,084 - T'as réfléchi ? 72 00:04:39,626 --> 00:04:40,918 - J'ai réfléchi ? 73 00:04:41,584 --> 00:04:42,543 - Le mariage. 74 00:04:42,709 --> 00:04:43,834 - Le mariage ? 75 00:04:44,876 --> 00:04:45,876 Ah. 76 00:04:46,334 --> 00:04:47,376 Juliette. 77 00:04:47,543 --> 00:04:49,543 Je suis marié avec le vent. 78 00:04:49,709 --> 00:04:52,001 Et j'ai pas envie de te faire de peine. 79 00:04:52,501 --> 00:04:55,293 Mais je serai toujours là pour te protéger. 80 00:04:56,334 --> 00:04:57,126 Viens là. 81 00:04:57,293 --> 00:04:58,293 - Léon ! 82 00:05:01,626 --> 00:05:02,543 - M. Poitou ! 83 00:05:03,168 --> 00:05:04,334 - Tâcheron. 84 00:05:04,501 --> 00:05:06,709 Trois jours que t'es là. Où en est la clôture ? 85 00:05:06,876 --> 00:05:07,793 - Elle avance. 86 00:05:11,043 --> 00:05:12,501 - Tu te fous de ma gueule ? 87 00:05:12,668 --> 00:05:14,501 - Deux ou trois choses à ajuster. 88 00:05:14,668 --> 00:05:15,959 Oh, M. Poitou... 89 00:05:17,001 --> 00:05:18,043 - Dégage. 90 00:05:19,668 --> 00:05:20,626 - Je dégage. 91 00:05:26,876 --> 00:05:29,459 Air de musette 92 00:05:29,626 --> 00:05:35,084 --- 93 00:05:35,251 --> 00:05:36,834 Ah! 94 00:05:40,168 --> 00:05:41,834 Le pinard ! Le pinard ! 95 00:05:42,001 --> 00:05:43,709 Le pinard ! Le pinard ! 96 00:05:43,876 --> 00:05:45,626 Le pinard ! Le pinard ! 97 00:05:45,793 --> 00:05:47,001 - Profitez, les gars. 98 00:05:47,168 --> 00:05:48,918 C'est peut-être votre dernier pinard. 99 00:05:49,084 --> 00:05:50,334 - Ils ferment déjà ? 100 00:05:50,793 --> 00:05:51,751 - La guerre. 101 00:05:52,501 --> 00:05:54,126 Bientôt, elle sera chez nous. 102 00:05:54,834 --> 00:05:55,834 L'enfer. 103 00:05:56,918 --> 00:05:58,043 - Quelle guerre ? 104 00:05:58,209 --> 00:06:00,834 Y a les accords de Munich, on est peinard. 105 00:06:01,001 --> 00:06:02,793 - Le pinard ? - Lulu... 106 00:06:02,959 --> 00:06:04,751 - Coucou ! C'est qui ? 107 00:06:05,668 --> 00:06:07,209 - Ma petite poissonnière. 108 00:06:07,376 --> 00:06:08,918 - Comment t'as deviné ? 109 00:06:09,084 --> 00:06:12,001 - C'est la voix. Tu nous cherches une table ? 110 00:06:12,168 --> 00:06:13,626 C'est mignon, ça. 111 00:06:15,084 --> 00:06:17,209 Ce soir, elle y passe, elle. 112 00:06:17,376 --> 00:06:18,584 Ah oui. 113 00:06:20,459 --> 00:06:21,459 Ben quoi ? 114 00:06:21,626 --> 00:06:23,501 - Ça remplit pas beaucoup, je trouve. 115 00:06:23,668 --> 00:06:27,043 - Justement, elle se donne deux fois plus. 116 00:06:29,334 --> 00:06:30,959 - Oui, j'ai compris. 117 00:06:31,126 --> 00:06:32,168 - T'es où, toi ? 118 00:06:32,334 --> 00:06:34,376 - Je fais dans la qualité, moi. 119 00:06:35,168 --> 00:06:36,043 Bonsoir. 120 00:06:36,626 --> 00:06:37,418 - Bonsoir. 121 00:06:38,501 --> 00:06:39,168 - Excusez-moi. 122 00:06:39,543 --> 00:06:40,376 Pardon ! 123 00:06:40,543 --> 00:06:41,209 - Nibards! 124 00:06:44,209 --> 00:06:45,834 - Oublie, elle sait pas ce qu'elle veut. 125 00:06:46,001 --> 00:06:47,584 - Ah ! Michel ! 126 00:06:47,751 --> 00:06:48,959 MICHEL! 127 00:06:49,126 --> 00:06:50,459 - Vous étiez où ? 128 00:06:50,626 --> 00:06:52,959 Vous deviez m'aider à l'orphelinat. 129 00:06:53,126 --> 00:06:54,043 Ils vous attendaient, 130 00:06:54,209 --> 00:06:55,043 les mômes. 131 00:06:58,209 --> 00:06:59,543 - T'en rajoutes, là. 132 00:07:00,001 --> 00:07:02,543 - "Celui qui tend la main sans attendre en retour 133 00:07:02,709 --> 00:07:04,459 "sera le plus grand des hommes 134 00:07:04,626 --> 00:07:06,418 "et il recevra en retour 135 00:07:06,584 --> 00:07:08,876 "sans qu'il ait à tendre la main." 136 00:07:12,209 --> 00:07:14,834 Allez voir ailleurs! Vous faire d'autres copains... 137 00:07:15,001 --> 00:07:17,626 - Ailleurs qu'à Mâcon ? On est les patrons, ici. 138 00:07:17,793 --> 00:07:19,959 Et ailleurs, les gens sont pas comme nous. 139 00:07:20,126 --> 00:07:21,209 - On va monter un bar. 140 00:07:22,001 --> 00:07:23,709 Des copains, on s'en fait quand on veut. 141 00:07:23,876 --> 00:07:25,376 - Max, t'es viré ! 142 00:07:26,334 --> 00:07:27,668 - Bon, lui, non. 143 00:07:27,834 --> 00:07:29,084 - Vous déshabillez ma femme ? 144 00:07:30,126 --> 00:07:30,918 - Lui non plus. 145 00:07:31,959 --> 00:07:32,876 - Bagarre ! 146 00:07:33,043 --> 00:07:34,751 La musique s'accélère. 147 00:07:34,959 --> 00:07:36,501 - Je vais me le faire. 148 00:07:40,251 --> 00:07:41,293 - Allez. 149 00:07:41,751 --> 00:07:42,751 C'est reparti. 150 00:07:42,918 --> 00:07:54,084 --- 151 00:07:54,251 --> 00:07:55,168 - Pas les bouteilles ! 152 00:07:55,334 --> 00:07:56,626 Elles sont consignées. 153 00:07:56,793 --> 00:07:57,834 - Et celle-là est consignée ! 154 00:07:58,001 --> 00:08:01,418 --- 155 00:08:03,834 --> 00:08:05,918 - Alors comme ça, je te tripote ? 156 00:08:06,084 --> 00:08:07,793 Je t'apprendrai à raconter des bobards. 157 00:08:10,084 --> 00:08:11,084 - Plus de pinard ! 158 00:08:11,251 --> 00:08:12,293 - Max ? T'es là. 159 00:08:12,709 --> 00:08:13,834 On se tire! 160 00:08:14,001 --> 00:08:15,001 - D'accord. 161 00:08:16,126 --> 00:08:17,918 - J'ai pris des provisions. 162 00:08:18,084 --> 00:08:19,793 - JE NOUS AI PRIS UNE TABLE, LÉON. 163 00:08:19,959 --> 00:08:24,959 --- 164 00:08:25,126 --> 00:08:27,376 Des cloches sonnent. 165 00:08:27,543 --> 00:08:32,459 --- 166 00:08:32,626 --> 00:08:34,543 - Merde, je suis en retard ! 167 00:08:35,668 --> 00:08:37,126 Ah non, je suis viré. 168 00:08:37,293 --> 00:08:39,584 - Donc... Je suis marié avec le vent. 169 00:08:39,751 --> 00:08:41,209 Eh oui. Donc... 170 00:08:41,376 --> 00:08:42,751 Allez, sois chic. 171 00:08:42,918 --> 00:08:44,418 - Il est déjà 9h. 172 00:08:44,584 --> 00:08:45,709 10h ! 173 00:08:46,251 --> 00:08:47,251 11h ? 174 00:08:47,834 --> 00:08:49,751 Bordel, il est quelle heure ? 175 00:08:50,709 --> 00:08:53,293 - Y a un rassemblement sur la place. 176 00:08:54,959 --> 00:08:56,126 - Ah, c'est toi ? 177 00:08:56,293 --> 00:08:57,126 - Non. 178 00:08:57,293 --> 00:08:58,668 - C'est moi, ça ? 179 00:08:58,959 --> 00:08:59,959 C'est moi ? - Oui. 180 00:09:06,751 --> 00:09:07,834 - Il se passe quoi ? 181 00:09:08,001 --> 00:09:09,459 - La guerre est déclarée ! 182 00:09:13,293 --> 00:09:15,043 - C'est obligé d'être pour la France ? 183 00:09:15,209 --> 00:09:16,334 - NON, NON, NON! 184 00:09:16,501 --> 00:09:19,668 - Si. Dans quelques jours, on sera tous en enfer. 185 00:09:19,834 --> 00:09:21,834 La plupart s'en sortiront pas. 186 00:09:22,001 --> 00:09:24,751 Fauchés par une mitrailleuse, éclatés sur une mine. 187 00:09:24,918 --> 00:09:26,334 Broyés sous un char, 188 00:09:26,501 --> 00:09:28,584 déchiquetés par un obus. 189 00:09:33,084 --> 00:09:35,334 - Max! Max! 190 00:09:35,501 --> 00:09:38,209 Les combines pour se faire réformer, c'est quoi ? 191 00:09:38,376 --> 00:09:39,418 - Ouais... 192 00:09:40,376 --> 00:09:43,376 - Max, mouline ! - Oui, oui, oui! 193 00:09:46,251 --> 00:09:48,293 - Oh! - Oui, oui, oui! 194 00:09:49,709 --> 00:09:51,043 - Apte ! 195 00:09:51,209 --> 00:09:52,876 Et bonne guerre. 196 00:09:53,043 --> 00:09:54,001 Au suivant ! 197 00:09:54,168 --> 00:09:56,459 - Je ne vois rien ! Je suis dans le noir. 198 00:09:56,626 --> 00:09:57,793 Ah, d'accord. 199 00:09:57,959 --> 00:09:59,834 Ma vue va m'empêcher de me battre. 200 00:10:01,084 --> 00:10:01,918 Oh, le morceau ! 201 00:10:02,959 --> 00:10:04,293 - La vue, c'est bon. 202 00:10:04,459 --> 00:10:05,209 - Merde. 203 00:10:05,376 --> 00:10:06,459 - On est orphelins. 204 00:10:06,626 --> 00:10:08,001 - Pupilles de la nation ? 205 00:10:08,459 --> 00:10:09,834 - Oui. - On est pupilles ? 206 00:10:10,001 --> 00:10:12,459 - Nos parents sont morts à la Grande Guerre. 207 00:10:12,626 --> 00:10:14,126 Dans de terribles souffrances. 208 00:10:14,709 --> 00:10:16,043 - De terribles souffrances. 209 00:10:16,918 --> 00:10:17,709 Quelle année ? 210 00:10:18,459 --> 00:10:19,459 - 1922. 211 00:10:19,751 --> 00:10:21,043 - 1922. 212 00:10:21,209 --> 00:10:23,709 - Après l'armistice, des dissidents ont continué. 213 00:10:23,876 --> 00:10:25,293 - L'armistice, c'était quand ? 214 00:10:26,126 --> 00:10:27,251 - 14 juillet. 215 00:10:28,334 --> 00:10:29,751 D'où les feux d'armistice. 216 00:10:29,918 --> 00:10:32,209 - Écoutez-moi, les tire-au-flanc, 217 00:10:32,376 --> 00:10:33,876 sans handicap physique, 218 00:10:34,043 --> 00:10:35,084 vous partez. 219 00:10:35,626 --> 00:10:38,043 - Avoir qu'une couille, c'est un handicap ? 220 00:10:38,209 --> 00:10:39,709 - Mais ferme-la ! 221 00:10:39,876 --> 00:10:41,334 - Oui, c'est un handicap. 222 00:10:41,501 --> 00:10:42,418 - J'ai qu'une couille. 223 00:10:44,084 --> 00:10:46,751 - C'est plus une histoire de honte. 224 00:10:46,918 --> 00:10:48,918 Ça n'empêche pas de se battre. 225 00:10:49,501 --> 00:10:50,626 Allez, au suivant. 226 00:10:51,001 --> 00:10:52,501 - On est pas dans la merde. 227 00:10:52,668 --> 00:10:53,543 - Bon, ça va. 228 00:10:53,709 --> 00:10:55,876 - Vous avez toutes vos couilles ? - Oui. 229 00:11:02,126 --> 00:11:03,126 - Ah! 230 00:11:03,584 --> 00:11:06,126 Les voilà, mes petits poussins ! 231 00:11:07,168 --> 00:11:08,376 Alors, ça y est ? 232 00:11:08,876 --> 00:11:10,251 On est la fierté de la nation ? 233 00:11:10,418 --> 00:11:13,668 - Planque-la dans ta cave, la fierté de la nation. 234 00:11:13,834 --> 00:11:16,084 - En parlant de cave... 235 00:11:16,251 --> 00:11:17,251 - Ton pire pinard. 236 00:11:17,418 --> 00:11:19,668 - Que veux-tu, c'est la guerre. 237 00:11:19,834 --> 00:11:20,918 - Fiche-moi la paix. 238 00:11:21,084 --> 00:11:22,834 - T'es le seul à nous dire au revoir. 239 00:11:23,376 --> 00:11:25,793 - Au moins, vous partez ensemble. 240 00:11:25,959 --> 00:11:28,626 L'amitié, c'est comme un diamant. 241 00:11:28,793 --> 00:11:30,584 Ça s'entretient, ça se polit. 242 00:11:30,751 --> 00:11:32,584 Mais si vous le cassez, c'est fini. 243 00:11:33,793 --> 00:11:35,001 - Merci, Michel. 244 00:11:36,668 --> 00:11:37,376 - Bon. 245 00:11:38,126 --> 00:11:39,001 Allez. 246 00:11:41,043 --> 00:11:42,168 - Léon ! 247 00:11:42,793 --> 00:11:44,043 Mon Léon ! 248 00:11:44,209 --> 00:11:45,293 Léon ! 249 00:11:45,459 --> 00:11:47,001 - Finalement, y a des gens qui... 250 00:11:47,168 --> 00:11:49,209 - Allez, on y va! C'est la guerre ! 251 00:11:54,293 --> 00:11:55,334 - M'oublie pas, 252 00:11:55,501 --> 00:11:56,584 mon Léon ! 253 00:11:56,751 --> 00:11:59,209 - On a pas de tire-bouchon ! 254 00:11:59,376 --> 00:12:01,209 - Michel, on a pas de tire-bouchon ! 255 00:12:01,376 --> 00:12:02,334 - Oubliez pas. 256 00:12:02,501 --> 00:12:04,626 La fraternité, c'est comme une hirondelle. 257 00:12:04,793 --> 00:12:06,668 - On s'en fout, Michel ! 258 00:12:06,834 --> 00:12:10,001 Musique intrigante 259 00:12:11,584 --> 00:12:12,918 - Pichon. 260 00:12:13,584 --> 00:12:15,751 Je suis l'adjudant Pichon. 261 00:12:15,918 --> 00:12:17,959 Cette compagnie va filer droit. 262 00:12:19,584 --> 00:12:22,334 Nous sommes l'honneur de la France. 263 00:12:22,501 --> 00:12:23,793 Et croyez-moi, 264 00:12:23,959 --> 00:12:25,709 on va la gagner, cette guerre. 265 00:12:25,876 --> 00:12:27,293 Des questions ? 266 00:12:28,501 --> 00:12:30,043 - Oui. Moi, mon adjudant. 267 00:12:30,209 --> 00:12:32,584 On trouve que pour gagner la guerre, 268 00:12:32,751 --> 00:12:34,126 y a des choses à améliorer. 269 00:12:34,293 --> 00:12:35,043 La bouffe. 270 00:12:35,209 --> 00:12:37,668 C'est quoi, cette soupe aux croûtons de bois ? 271 00:12:37,834 --> 00:12:39,168 On est des viandards. 272 00:12:39,876 --> 00:12:41,043 - La viande à la moutarde ! 273 00:12:41,209 --> 00:12:42,126 - Les sanitaires. 274 00:12:42,293 --> 00:12:44,334 - Et les sanitaires. Si on appelle ça sanitaires. 275 00:12:45,209 --> 00:12:46,834 Plutôt un trou pour chier. 276 00:12:47,001 --> 00:12:48,501 - Une cloison serait pas du luxe. 277 00:12:49,209 --> 00:12:50,501 - Ça me déconcentre aussi. 278 00:12:50,668 --> 00:12:51,668 - Vous voyez ? 279 00:12:51,834 --> 00:12:53,709 - Y a pas que 93- 280 00:12:55,251 --> 00:12:56,626 - Je me perds tout le temps... 281 00:12:59,334 --> 00:13:01,876 - On a trouvé les petits rigolos de service. 282 00:13:03,834 --> 00:13:05,584 Ils vont nous faire quoi ? 283 00:13:06,709 --> 00:13:08,293 Des spectacles ? 284 00:13:09,334 --> 00:13:10,543 Des claquettes ? 285 00:13:11,168 --> 00:13:12,543 Ils vont faire des claquettes ! 286 00:13:13,293 --> 00:13:16,834 On fout les bottines et en avant ! 287 00:13:17,001 --> 00:13:18,876 1,2,3,4! 288 00:13:24,876 --> 00:13:26,126 - Adjudant Pichon ! 289 00:13:26,293 --> 00:13:28,918 - Excusez-moi, mon capitaine. 290 00:13:29,084 --> 00:13:30,751 - Ça va aller, mon petit. 291 00:13:31,126 --> 00:13:33,376 C'est "Pichon" ou "P'tit con" ? 292 00:13:33,543 --> 00:13:34,459 - Pichon. 293 00:13:34,626 --> 00:13:36,668 Ça m'arrive à chaque fois. 294 00:13:37,251 --> 00:13:38,876 - Allez, poursuivez. 295 00:13:40,293 --> 00:13:41,084 - Bien. 296 00:13:41,251 --> 00:13:42,918 Corvée pour nos vedettes. 297 00:13:43,084 --> 00:13:44,168 Ça vous fera le cul. 298 00:13:44,834 --> 00:13:45,959 Dites... 299 00:13:47,126 --> 00:13:48,084 Ça, là. 300 00:13:49,376 --> 00:13:50,376 Ça dégage. 301 00:13:51,876 --> 00:13:53,793 Musique militaire 302 00:13:54,918 --> 00:13:56,084 - Alors, les gars. 303 00:13:56,251 --> 00:13:58,751 Vous préparez quoi de bon ? 304 00:14:01,543 --> 00:14:03,001 Dites rien ! 305 00:14:03,543 --> 00:14:04,501 Surprise ! 306 00:14:06,251 --> 00:14:08,251 - Je sais pas ce qu'on bouffe, mais... 307 00:14:13,251 --> 00:14:15,626 - Du nerf, bande de chiffes molles ! 308 00:14:16,501 --> 00:14:22,584 --- 309 00:14:22,751 --> 00:14:24,834 - Môme. - Moi, moi, moi ! 310 00:14:25,001 --> 00:14:25,918 - Pion ! 311 00:14:27,001 --> 00:14:28,126 Coudray. 312 00:14:28,293 --> 00:14:30,293 Tiens, t'as qu'à finir. 313 00:14:30,626 --> 00:14:32,501 - Et nous, mon adjudant? 314 00:14:32,668 --> 00:14:34,251 - J'ai deux lettres. 315 00:14:34,418 --> 00:14:36,209 - C'est vrai ? - Non. 316 00:14:41,793 --> 00:14:44,168 - Hé ! Je me demandais... 317 00:14:45,043 --> 00:14:47,959 Pour combien tu passes une nuit torride avec Pichon ? 318 00:14:48,126 --> 00:14:50,459 Tu peux rentrer à Mâcon le lendemain. 319 00:14:50,626 --> 00:14:51,709 - 50 balles. 320 00:14:51,876 --> 00:14:53,793 Non, gratos ! 321 00:14:54,376 --> 00:14:55,834 - J'aurais dit pareil. 322 00:14:56,251 --> 00:14:58,334 Et pour combien tu te mutiles ? 323 00:14:58,626 --> 00:15:01,459 Si t'es blessé, ils te renvoient chez toi. 324 00:15:07,376 --> 00:15:09,168 - Tu me mutiles, je te mutile. 325 00:15:09,334 --> 00:15:11,001 Fais gaffe. - Oui ben, ça va. 326 00:15:11,209 --> 00:15:12,251 - Oui ben... 327 00:15:14,293 --> 00:15:15,334 - Attends. 328 00:15:16,543 --> 00:15:19,209 Si je te mutile, comment tu me mutiles ? 329 00:15:19,376 --> 00:15:20,084 - Quoi ? 330 00:15:20,251 --> 00:15:21,834 - Moi aussi, je veux rentrer. 331 00:15:22,001 --> 00:15:23,793 Tu me mutiles d'abord. - Non, toi. 332 00:15:23,959 --> 00:15:25,209 - Non, toi. - Toi. 333 00:15:25,376 --> 00:15:26,293 - Toi d'abord. 334 00:15:26,459 --> 00:15:28,001 Je me mutile tout seul. 335 00:15:28,168 --> 00:15:29,543 - Tu vas te faire mal. 336 00:15:29,709 --> 00:15:30,418 - Tu vas voir. 337 00:15:30,584 --> 00:15:32,543 - J'ai envie de voir. 338 00:15:32,709 --> 00:15:34,168 - Je me mutile tout seul. 339 00:15:34,334 --> 00:15:35,209 Tu me déconcentres. 340 00:15:35,376 --> 00:15:36,834 - Ah ben, forcément. 341 00:15:37,001 --> 00:15:38,209 Donne-moi ça. 342 00:15:38,376 --> 00:15:39,293 - Mutile-toi. 343 00:15:39,459 --> 00:15:41,501 - Moi, je vais me mutiler. 344 00:15:41,668 --> 00:15:42,834 - Vas-y. 345 00:15:45,334 --> 00:15:46,543 - OK, toi en premier. 346 00:15:46,709 --> 00:15:48,084 - On se mutile à deux. 347 00:15:48,251 --> 00:15:49,543 - On peut pas. 348 00:15:49,709 --> 00:15:51,209 Coup de feu Cri 349 00:15:51,376 --> 00:15:53,501 - Merde. On a mutilé qui ? 350 00:15:53,668 --> 00:15:56,209 - Je ne sais pas qui a fait ça... 351 00:15:57,959 --> 00:15:59,793 Même si j'ai ma petite idée. 352 00:16:02,001 --> 00:16:05,959 Mais toutes vos permissions sont annulées pour les prochains jours. 353 00:16:24,834 --> 00:16:26,084 - A toi, à toi ! 354 00:16:26,459 --> 00:16:28,251 - Une imitation ! 355 00:16:29,793 --> 00:16:31,293 - Un truc facile. 356 00:16:34,959 --> 00:16:35,709 - Un animal? 357 00:16:35,876 --> 00:16:37,126 - Une autruche ! Un furet ! 358 00:16:37,293 --> 00:16:38,126 - Un lapin. 359 00:16:38,293 --> 00:16:39,209 - Une loutre. 360 00:16:39,376 --> 00:16:40,251 - Il est connu ? 361 00:16:40,418 --> 00:16:41,834 - Marlene Dietrich ! 362 00:16:42,001 --> 00:16:43,084 - C'est un métier. 363 00:16:43,251 --> 00:16:44,751 - Maréchal-ferrant ! 364 00:16:44,918 --> 00:16:46,626 - Un grand maréchal-ferrant. 365 00:16:46,793 --> 00:16:47,626 - Des nouilles ! 366 00:16:47,793 --> 00:16:48,834 Des nouilles. 367 00:16:49,001 --> 00:16:50,709 - Mais c'est Hitler! 368 00:16:52,084 --> 00:16:53,251 - Tu le fais mal. 369 00:16:55,709 --> 00:16:57,126 - Une imitation ! 370 00:16:59,751 --> 00:17:01,668 - Exact ! 371 00:17:01,834 --> 00:17:03,376 - "Je suis pas content. 372 00:17:03,543 --> 00:17:04,626 "Quand je suis pas content, 373 00:17:04,793 --> 00:17:06,751 "certains terminent au placard." 374 00:17:06,918 --> 00:17:07,709 Alors ? 375 00:17:08,418 --> 00:17:09,126 - Pichon ? 376 00:17:09,293 --> 00:17:10,418 - Trop facile ! 377 00:17:10,584 --> 00:17:13,668 - Vous devinez ça ? Je fais des mimes, moi. 378 00:17:13,834 --> 00:17:14,834 Comme ça. 379 00:17:15,001 --> 00:17:16,709 - Je suis un acteur, moi. 380 00:17:19,418 --> 00:17:22,084 - Qu'est-ce que ça vient foutre dans l'histoire ? 381 00:17:22,543 --> 00:17:24,418 Ça vient foutre quoi ? 382 00:17:24,584 --> 00:17:28,293 On s'en fout, que vous soyez allés à Charleville-Mézières. 383 00:17:28,459 --> 00:17:30,543 - Moi, j'étais complètement dedans. 384 00:17:30,709 --> 00:17:33,168 Ça m'aide à comprendre les personnages, les enjeux. 385 00:17:33,334 --> 00:17:36,543 - J'ai un cousin là-bas. Vous le connaissez ? Thierry. 386 00:17:37,584 --> 00:17:38,293 - Non. 387 00:17:38,751 --> 00:17:39,834 - Dommage. 388 00:17:40,501 --> 00:17:42,668 - C'est bon, on peut continuer ? 389 00:17:43,043 --> 00:17:45,126 - C'est mon cousin. - C'est bon. 390 00:17:50,043 --> 00:17:51,709 - Quand on rentrera à la maison... 391 00:17:53,209 --> 00:17:54,168 - La maison... 392 00:17:54,334 --> 00:17:56,334 - Tu remets la petite Yvette ? 393 00:17:56,501 --> 00:17:57,501 - Yvette... 394 00:17:57,668 --> 00:18:00,751 - J'irai lui faire deux, trois politesses. 395 00:18:00,918 --> 00:18:03,543 Musique douce 396 00:18:04,126 --> 00:18:05,626 - Elle est pas chouquette. 397 00:18:06,084 --> 00:18:07,834 - Ouais, elle est pas chouquette. 398 00:18:08,001 --> 00:18:09,376 J'irai voir quelqu'un d'autre. 399 00:18:09,543 --> 00:18:11,126 Explosion 400 00:18:11,293 --> 00:18:12,084 C'est toi ? 401 00:18:12,251 --> 00:18:13,459 - Ben non. 402 00:18:16,001 --> 00:18:16,668 Merde ! 403 00:18:16,834 --> 00:18:18,209 - Tous à vos postes ! 404 00:18:18,376 --> 00:18:21,043 Alerte ! - Les schleus attaquent ! 405 00:18:21,209 --> 00:18:23,209 - Vous étiez où ? 406 00:18:23,376 --> 00:18:25,084 - Transmission. - Oui, mon capitaine ? 407 00:18:25,251 --> 00:18:26,418 - Vous avez eu le commandement ? 408 00:18:26,584 --> 00:18:27,959 - Non, mon capitaine. 409 00:18:28,126 --> 00:18:31,459 Mais on me dit que 20 divisions nous arrivent dessus, juste là. 410 00:18:31,626 --> 00:18:32,709 - Ça fait beaucoup. 411 00:18:32,876 --> 00:18:35,251 - En soldats, ça fait... - Beaucoup. 412 00:18:35,418 --> 00:18:38,543 - Ils sont passés par la Belgique, Luxembourg et Pays-Bas. 413 00:18:38,709 --> 00:18:40,126 - On est pris en tenailles. 414 00:18:40,293 --> 00:18:41,834 - On est encerclés comme des cons 415 00:18:42,001 --> 00:18:44,251 et ils sont pas foutus de nous donner un ordre. 416 00:18:44,418 --> 00:18:45,501 - Mon capitaine. 417 00:18:45,668 --> 00:18:46,918 - On fait quoi ? 418 00:18:49,001 --> 00:18:50,001 - Barrez-vous. 419 00:18:50,168 --> 00:18:52,126 - Très bonne initiative ! 420 00:18:52,293 --> 00:18:53,709 'Oh! 421 00:18:53,876 --> 00:18:55,168 Restez là ! 422 00:18:56,334 --> 00:18:59,876 Déserter, mon capitaine ? Vous n'y pensez pas ! 423 00:19:00,876 --> 00:19:02,543 - C'est un ordre, Pichon. 424 00:19:03,334 --> 00:19:04,793 On décroche. 425 00:19:05,293 --> 00:19:06,668 Bon, on y va ? 426 00:19:06,834 --> 00:19:09,209 - Allez ! - C'est une honte 427 00:19:09,376 --> 00:19:10,376 pour l'armée. 428 00:19:10,543 --> 00:19:12,334 - Je ne condamnerai pas... 429 00:19:18,251 --> 00:19:19,251 'Cava? 430 00:19:27,376 --> 00:19:30,293 - En formation, soldats. Tenez vos positions. 431 00:19:30,459 --> 00:19:33,251 - Vous l'avez entendu ? On va se faire massacrer. 432 00:19:34,084 --> 00:19:35,459 - Ils sont à 200 m. 433 00:19:37,543 --> 00:19:39,709 - Maintenant, je dirige cette compagnie 434 00:19:39,876 --> 00:19:40,959 et on reste. 435 00:19:41,126 --> 00:19:43,918 Si vous désertez, vous serez traités comme tel. 436 00:19:48,751 --> 00:19:50,084 Revenez ! 437 00:19:51,334 --> 00:19:52,834 Déserteurs ! 438 00:19:53,001 --> 00:19:54,876 Musique entraînante 439 00:19:55,043 --> 00:19:56,584 - Guerre de merde ! 440 00:19:56,751 --> 00:20:01,251 --- 441 00:20:01,418 --> 00:20:02,209 Bordel ! 442 00:20:02,584 --> 00:20:04,209 Ordre en allemand 443 00:20:06,626 --> 00:20:07,834 Merde ! 444 00:20:08,043 --> 00:20:11,418 Nom de Dieu de bordel de cul qui font chier! 445 00:20:11,584 --> 00:20:22,918 --- 446 00:20:29,251 --> 00:20:30,293 - Je suis touché ! 447 00:20:30,459 --> 00:20:31,584 - C'est une gamine. 448 00:20:31,751 --> 00:20:32,501 M ! 449 00:20:32,668 --> 00:20:33,543 Dégage. 450 00:20:33,709 --> 00:20:34,793 - Que faites-vous là ? 451 00:20:34,959 --> 00:20:36,293 Vous êtes pas au front ? 452 00:20:36,751 --> 00:20:39,043 - Vous êtes pas partie ? - Les Boches sont là ! 453 00:20:39,543 --> 00:20:41,501 - On a moins peur que vous. 454 00:20:42,126 --> 00:20:43,584 Nous, en 14, 455 00:20:43,751 --> 00:20:45,501 on tenait bon. 456 00:20:45,668 --> 00:20:47,501 On était pas des pétochards ! 457 00:20:47,668 --> 00:20:50,168 Avec vous, on est pas près de gagner. 458 00:20:50,334 --> 00:20:51,668 - C'était pas des pétochards, 459 00:20:51,834 --> 00:20:52,584 mais ils ont crevé. 460 00:20:52,751 --> 00:20:54,543 On veut pas notre nom sur un monument. 461 00:20:54,709 --> 00:20:56,501 Alors planquez-nous ! 462 00:20:56,668 --> 00:20:57,459 - Nom de Dieu ! 463 00:20:58,126 --> 00:20:59,084 - Cachez-vous. 464 00:21:00,293 --> 00:21:01,168 Elle est belle, 465 00:21:01,334 --> 00:21:02,418 l'armée française. 466 00:21:07,001 --> 00:21:07,959 - Soldats français ? 467 00:21:08,834 --> 00:21:11,043 - J'ai une tête de soldat? 468 00:21:11,209 --> 00:21:13,918 Fracas - Putain mais Max! 469 00:21:15,334 --> 00:21:16,334 (En allemand) 470 00:21:17,584 --> 00:21:20,043 - Le chat et le chien. Faut pas les laisser s'échapper, 471 00:21:20,209 --> 00:21:22,209 ils vont encore tout crotter. 472 00:21:23,584 --> 00:21:25,334 H miaule. 473 00:21:28,001 --> 00:21:29,376 Il aboie. 474 00:21:31,793 --> 00:21:51,043 .î. .î. .î. 475 00:21:52,376 --> 00:21:53,334 - Hände hoch! 476 00:21:57,001 --> 00:21:57,834 - Hände hoch! 477 00:22:04,334 --> 00:22:05,626 - Enfilez leur tenue. 478 00:22:05,793 --> 00:22:07,376 Habillés comme ça, vous vous ferez prendre. 479 00:22:07,543 --> 00:22:09,001 - Elle a buté deux Allemands. 480 00:22:09,168 --> 00:22:10,418 - C'est la guerre ! 481 00:22:10,876 --> 00:22:13,084 - Pile à notre taille. - Il est mort dedans. 482 00:22:13,251 --> 00:22:14,418 - Vous faites pas prendre. 483 00:22:14,584 --> 00:22:15,959 - On va faire attention. 484 00:22:16,126 --> 00:22:17,959 - Je dis ça pour la France. 485 00:22:18,126 --> 00:22:19,334 Ça ferait mauvais genre. 486 00:22:20,126 --> 00:22:21,501 - Au revoir, toi. 487 00:22:23,168 --> 00:22:24,751 - Merci. On y va. 488 00:22:24,918 --> 00:22:27,209 Musique entraînante 489 00:22:34,418 --> 00:22:35,543 - Allez, on y va! 490 00:22:36,584 --> 00:22:38,043 - On y va. 491 00:22:39,043 --> 00:22:40,209 Allez, allez. 492 00:22:45,084 --> 00:22:45,918 - C'est pas gagné- 493 00:22:46,293 --> 00:22:47,168 - Non. 494 00:22:48,084 --> 00:22:49,751 Cris en allemand 495 00:22:49,918 --> 00:22:51,293 - Hé! 496 00:22:51,459 --> 00:22:53,418 --- 497 00:22:54,043 --> 00:22:55,001 - Oh!Hé! 498 00:22:55,168 --> 00:22:56,418 Oh!Hé! 499 00:22:56,584 --> 00:22:59,209 Regardez les deux, là ! 500 00:22:59,418 --> 00:23:00,334 M ! 501 00:23:00,501 --> 00:23:02,293 - Faut les aider. - On peut rien faire. 502 00:23:03,376 --> 00:23:05,209 - Ils sont à nous, ceux-là ! 503 00:23:06,168 --> 00:23:07,418 - Allez, Max. 504 00:23:08,834 --> 00:23:10,168 Je vais conduire. 505 00:23:10,334 --> 00:23:11,584 - D'accord. 506 00:23:11,751 --> 00:23:13,751 Musique entraînante 507 00:23:13,918 --> 00:23:18,001 --- 508 00:23:18,168 --> 00:23:19,043 Merde. 509 00:23:19,209 --> 00:23:21,543 - C'est pas grave, on les suit. 510 00:23:21,709 --> 00:23:23,293 Puis on file à Mâcon. 511 00:23:25,584 --> 00:23:26,793 - Bonjour. 512 00:23:27,501 --> 00:23:28,668 Merci. 513 00:23:32,668 --> 00:23:35,501 - Eh ben, on est pas dans la merde. 514 00:23:36,334 --> 00:23:37,709 - T'es sûr de la route ? 515 00:23:37,876 --> 00:23:40,209 - Mais oui, on va vers le sud. 516 00:23:40,376 --> 00:23:41,293 Ah non. 517 00:23:41,459 --> 00:23:42,959 - On y va sur une roue ? 518 00:23:43,126 --> 00:23:45,293 - Oh, fais gaffe, Léon ! 519 00:23:45,459 --> 00:23:47,459 - Merde, ils sont là ! Demi-tour ! 520 00:23:47,626 --> 00:23:49,376 - Je fais ce que je peux! 521 00:23:51,501 --> 00:23:52,918 - T'es revenu sur le front ! 522 00:23:53,084 --> 00:23:56,001 - C'était pour voir s'ils étaient encore là. 523 00:23:56,168 --> 00:23:57,918 - Laisse-moi conduire. 524 00:23:58,084 --> 00:23:58,918 - Non! 525 00:23:59,084 --> 00:24:00,459 - Ça suffit, les détours ! 526 00:24:00,626 --> 00:24:02,501 - D'accord, mais fais gaffe. 527 00:24:02,668 --> 00:24:05,376 Au moins, on a eu un aperçu de la France. 528 00:24:07,334 --> 00:24:08,376 Max ! 529 00:24:08,543 --> 00:24:10,126 Oh là! 530 00:24:11,293 --> 00:24:12,376 - Allez. 531 00:24:14,793 --> 00:24:18,168 - J'aurais pas dû te laisser conduire. Tu l'as flingué ! 532 00:24:18,334 --> 00:24:19,584 - Il a juste trop chauffé. 533 00:24:19,751 --> 00:24:22,501 Si t'indiquais correctement, on serait pas paumés ! 534 00:24:22,668 --> 00:24:25,626 - On est à côté de Mâcon ! 535 00:24:31,168 --> 00:24:32,376 Trop chauffé ? 536 00:24:32,543 --> 00:24:33,793 - On est à la mer! 537 00:24:34,043 --> 00:24:36,293 - On l'a jamais vue. C'est l'occasion. 538 00:24:36,459 --> 00:24:38,001 Explosions 539 00:24:38,168 --> 00:24:40,293 - On ira un autre jour! 540 00:24:45,626 --> 00:24:47,459 - Il nous faut des habits de civils. 541 00:24:47,626 --> 00:24:49,459 On peut pas se faire prendre en soldats allemands. 542 00:24:50,334 --> 00:24:52,293 - Je piquerais bien une tête. 543 00:24:57,251 --> 00:24:59,626 Musique rhythm and blues 544 00:24:59,793 --> 00:25:18,084 --- 545 00:25:18,251 --> 00:25:20,293 (Avec un accent allemand) - Enlevez les frocs ! 546 00:25:20,626 --> 00:25:21,459 - Hein ? 547 00:25:21,751 --> 00:25:23,959 Schnell, achtung ! 548 00:25:24,126 --> 00:25:25,709 Schuldigung, Schwarzwald. 549 00:25:25,876 --> 00:25:26,918 - Arrête ! 550 00:25:27,251 --> 00:25:29,751 - Lâchez vos armes. Ils sont deux, nous sommes quatre. 551 00:25:29,918 --> 00:25:32,459 - Nous serons constitués prisonniers. 552 00:25:33,001 --> 00:25:34,418 N'est-ce pas ? - Ja, ja ! 553 00:25:34,709 --> 00:25:36,751 - Soldats, obéissez. - Non. 554 00:25:38,959 --> 00:25:40,876 Donnons l'exemple, Beaulieu. 555 00:25:41,043 --> 00:25:43,376 Vous voulez nos frocs, messieurs ? 556 00:25:43,751 --> 00:25:44,834 Très bien. 557 00:25:56,501 --> 00:25:57,876 Ton froc, Beaulieu. 558 00:25:59,084 --> 00:26:00,751 - Quoi ? - Ton froc. 559 00:26:00,918 --> 00:26:02,126 - Il a demandé aux soldats. 560 00:26:02,293 --> 00:26:04,293 - Tu baisses ton froc. 561 00:26:04,459 --> 00:26:07,084 - Je baisse pas mon froc. - Tu baisses ton froc ! 562 00:26:07,376 --> 00:26:08,251 Nom de Dieu. 563 00:26:10,293 --> 00:26:11,793 - C'est pas mon meilleur slip. 564 00:26:11,959 --> 00:26:12,918 - Hé! 565 00:26:13,376 --> 00:26:15,376 Demande plutôt les frocs des soldats. 566 00:26:15,543 --> 00:26:17,834 Si on nous prend en gradés, on est fusillés. 567 00:26:18,001 --> 00:26:20,376 - Il tient à se foutre à poil. 568 00:26:20,543 --> 00:26:22,459 Musique rhythm and blues 569 00:26:22,626 --> 00:26:28,709 --- 570 00:26:29,168 --> 00:26:30,293 Il fout quoi ? 571 00:26:30,459 --> 00:26:53,084 --- 572 00:26:53,626 --> 00:26:54,543 - Ça va, Beaulieu ? 573 00:26:59,751 --> 00:27:00,959 Pour la France. 574 00:27:06,668 --> 00:27:09,459 - Parfait, encore à notre taille. 575 00:27:09,626 --> 00:27:12,168 - Faut trouver des tenues de civils. 576 00:27:12,334 --> 00:27:14,751 - Commandants Beaulieu et Poulain ? 577 00:27:14,918 --> 00:27:15,709 - Oui? 578 00:27:15,876 --> 00:27:18,334 - Les Allemands sont la. Le bateau est prêt. 579 00:27:18,501 --> 00:27:20,334 - Attendez, attendez. 580 00:27:20,501 --> 00:27:22,709 Sur un autre ton. On est commandants. 581 00:27:22,876 --> 00:27:23,876 - Non, là. 582 00:27:24,043 --> 00:27:25,251 - On est commandants. 583 00:27:25,418 --> 00:27:27,376 Et on foutrait quoi sur un bateau ? 584 00:27:29,709 --> 00:27:31,293 - Il est où, ce bateau ? 585 00:27:31,459 --> 00:27:32,709 - Suivez-moi. 586 00:27:33,376 --> 00:27:35,209 - On est pas dans la merde ! 587 00:27:36,959 --> 00:27:38,793 - Moi, je me sens très bien dedans. 588 00:27:41,709 --> 00:27:43,043 - Plein de rebondissements. 589 00:27:48,001 --> 00:27:49,334 - Vous êtes allés en Angleterre. 590 00:27:49,793 --> 00:27:50,751 - Yes, indeed. 591 00:27:50,918 --> 00:27:51,709 - T'as dit quoi ? 592 00:27:51,876 --> 00:27:53,501 - Ça veut dire oui! 593 00:27:53,668 --> 00:27:54,668 - C'est de l'anglais. 594 00:27:56,418 --> 00:27:57,293 Londres. 595 00:28:00,043 --> 00:28:01,584 Je connais bien. 596 00:28:01,751 --> 00:28:03,543 Musique douce 597 00:28:03,709 --> 00:28:04,959 1936. 598 00:28:05,626 --> 00:28:07,084 Barnaby Street. 599 00:28:07,543 --> 00:28:09,793 J 'arpentais les rues avec cette pépé... 600 00:28:09,959 --> 00:28:11,543 - Excusez-nous. - Ouais ? 601 00:28:11,709 --> 00:28:14,418 - On aimerait terminer notre histoire en premier. 602 00:28:14,584 --> 00:28:15,626 - Et on la connaît déjà. 603 00:28:15,793 --> 00:28:16,751 - Je l'ai racontée ? 604 00:28:17,251 --> 00:28:18,084 - OUI ! 605 00:28:21,834 --> 00:28:22,834 - Donc... 606 00:28:23,376 --> 00:28:26,793 Nos amis SS prétendent qu'ils se sont pointés à Londres 607 00:28:27,626 --> 00:28:29,334 sans se faire démasquer. 608 00:28:31,418 --> 00:28:32,918 Ça te fait marrer ? 609 00:28:33,084 --> 00:28:34,126 - Ah non. 610 00:28:55,001 --> 00:28:57,376 - Bravo, messieurs ! Bravo ! 611 00:29:00,126 --> 00:29:01,459 Bon, ça va. 612 00:29:01,918 --> 00:29:03,834 Ça Va, ça va. 613 00:29:04,709 --> 00:29:06,751 Prenez exemple, vous autres. 614 00:29:07,751 --> 00:29:08,918 Les commandants Beaulieu 615 00:29:09,084 --> 00:29:10,209 et Poulain 616 00:29:10,376 --> 00:29:12,418 sont un commando à eux tout seuls. 617 00:29:13,668 --> 00:29:16,584 Des messages interceptés, dix panzers... 618 00:29:17,293 --> 00:29:18,376 sabotés. 619 00:29:20,126 --> 00:29:22,043 Et vous avez rejoint Londres. 620 00:29:24,918 --> 00:29:27,168 - Mon colonel, il faut qu'on vous dise... 621 00:29:27,751 --> 00:29:28,543 En fait... 622 00:29:28,709 --> 00:29:29,834 - C'était 12 panzers. 623 00:29:30,918 --> 00:29:32,959 - 12 ? - Une douzaine. 624 00:29:33,126 --> 00:29:34,251 Presque 13. 625 00:29:34,418 --> 00:29:35,918 Mais ça porte malheur. 626 00:29:37,418 --> 00:29:40,459 - Je crois que vous faites erreur. - Non. 627 00:29:40,626 --> 00:29:44,043 - Si tous mes hommes pouvaient être comme vous. 628 00:29:44,209 --> 00:29:46,834 Ces déserteurs, je les fusillerais tous. 629 00:29:47,001 --> 00:29:48,334 Un par un. 630 00:29:48,709 --> 00:29:52,376 - On peut parler de 15 panzers, je crois. 631 00:29:52,543 --> 00:29:54,459 On a eu un problème de mèche. 632 00:29:54,626 --> 00:29:56,043 - Un problème de mèche ? 633 00:29:56,209 --> 00:29:57,793 Vous faites sauter des chars à la mèche ? 634 00:29:59,001 --> 00:30:00,209 Quel type de mèche ? 635 00:30:02,376 --> 00:30:03,751 - De la mèche de 4. - 4,5. 636 00:30:03,918 --> 00:30:05,084 - Oui, 5. 637 00:30:06,209 --> 00:30:07,751 - 4, 4,5, 5. 638 00:30:07,918 --> 00:30:10,043 Pour que ça explose bien, 5. 639 00:30:10,209 --> 00:30:12,043 - Les explosifs, ça explose... 640 00:30:13,209 --> 00:30:14,626 Ça explose pas. 641 00:30:27,834 --> 00:30:28,918 - Ah, c'est ça ! 642 00:30:29,084 --> 00:30:30,709 C'est comme chez nous. 643 00:30:30,876 --> 00:30:32,501 - Qu'est-ce qu'on fout ? 644 00:30:32,668 --> 00:30:34,376 On a dit qu'on avouait. 645 00:30:35,418 --> 00:30:38,584 - On va vous donner une chambre et boire un coup. 646 00:30:38,751 --> 00:30:40,251 - Ça peut attendre demain. 647 00:30:40,418 --> 00:30:42,043 - Allez, à cheval ! 648 00:30:44,501 --> 00:30:46,834 - Votre chambre, commandants. - Merci, soldat. 649 00:30:47,709 --> 00:30:49,876 Alors... Oh, pétard ! 650 00:30:55,918 --> 00:30:56,834 - Je propose : 651 00:30:57,876 --> 00:31:00,626 On dort là ce soir, on visite les bars, et on file. 652 00:31:00,793 --> 00:31:01,668 - Tu rigoles ? 653 00:31:01,834 --> 00:31:03,084 T'as vu la piaule ? 654 00:31:03,251 --> 00:31:06,334 On s'est tapé un an de front, on peut profiter. 655 00:31:06,501 --> 00:31:07,793 On frappe- 656 00:31:07,959 --> 00:31:09,084 - Qu'est-ce qu'il veut, ce... 657 00:31:09,793 --> 00:31:10,793 Oui ? 658 00:31:11,043 --> 00:31:12,168 - Commandant Beaulieu. 659 00:31:12,918 --> 00:31:14,251 - Bonjour. - C'est qui ? 660 00:31:14,876 --> 00:31:16,001 - Alice Marchal. 661 00:31:16,168 --> 00:31:17,543 - Comme le colonel ? 662 00:31:17,709 --> 00:31:19,751 J'assiste mon père dans ses fonctions. 663 00:31:19,918 --> 00:31:22,543 - Du coup, vous avez le même nom. 664 00:31:22,709 --> 00:31:24,209 Fracas 665 00:31:24,626 --> 00:31:27,084 Vous devrez former les nouveaux arrivants 666 00:31:27,251 --> 00:31:28,501 à vos techniques de combat. 667 00:31:28,668 --> 00:31:29,668 - Avec plaisir. 668 00:31:29,834 --> 00:31:33,043 Pour le corps à corps, je donne des cours particuliers. 669 00:31:33,209 --> 00:31:36,376 - Vous ne seriez pas à la hauteur. J'ai plusieurs leçons d'avance. 670 00:31:37,876 --> 00:31:38,793 A demain. 671 00:31:41,001 --> 00:31:42,084 - A demain. 672 00:31:45,543 --> 00:31:46,501 Elle me veut. 673 00:31:47,626 --> 00:31:48,459 Tu t'es fait mal. 674 00:31:50,293 --> 00:31:53,043 Il joue horriblement mal. 675 00:31:53,209 --> 00:32:04,751 --- 676 00:32:06,376 --> 00:32:07,168 - Excellent. 677 00:32:08,293 --> 00:32:08,959 Vraiment. 678 00:32:10,626 --> 00:32:12,334 C'était la Marseillaise. 679 00:32:12,501 --> 00:32:14,334 Petites recrues, première leçon. 680 00:32:14,501 --> 00:32:15,918 Les armes. Le coup part. 681 00:32:17,834 --> 00:32:20,084 - On n'oublie pas la sécurité. 682 00:32:20,251 --> 00:32:21,293 - On oublie pas. 683 00:32:21,459 --> 00:32:24,209 Alice Marchal, vous passez la première. 684 00:32:24,376 --> 00:32:26,334 Montrez-moi de quoi vous êtes capable 685 00:32:26,501 --> 00:32:27,834 pour qu'on se marre. 686 00:32:36,668 --> 00:32:38,334 - Voilà ce qu'il ne faut pas faire. 687 00:32:39,918 --> 00:32:41,501 Le chargeur est vide. 688 00:32:41,668 --> 00:32:43,959 Comment fait-on en cas d'attaque surprise ? 689 00:32:45,126 --> 00:32:45,959 - Bien vu. 690 00:32:46,126 --> 00:32:47,251 - S'il avait eu un casque ? 691 00:32:49,209 --> 00:32:50,751 - S'ils étaient deux ? 692 00:32:57,334 --> 00:32:58,709 Sonnerie 693 00:32:58,876 --> 00:33:00,001 - Elle nous aime pas. 694 00:33:00,168 --> 00:33:02,418 - Si, on se cherche. 695 00:33:02,584 --> 00:33:05,001 Dans trois jours, elle est dans mon plumard. 696 00:33:05,209 --> 00:33:07,126 - Dans une semaine, on est à la maison. 697 00:33:07,293 --> 00:33:09,751 Musique enjouée 698 00:33:09,918 --> 00:33:31,334 --- 699 00:33:31,501 --> 00:33:33,418 Rires enregistrés 700 00:33:33,584 --> 00:33:43,668 --- 701 00:33:43,834 --> 00:33:45,334 - Pourquoi inventer un engin pareil 702 00:33:45,501 --> 00:33:48,126 pour diffuser ce genre d'âneries ? 703 00:33:48,293 --> 00:33:50,751 - Ça marchera jamais. Les gens sont pas si cons. 704 00:33:51,626 --> 00:33:54,043 Can you change ? 705 00:33:54,209 --> 00:33:55,459 Change? 706 00:33:56,418 --> 00:33:58,001 ♪- La France est coupée en deux. 707 00:33:58,168 --> 00:34:01,793 Avec la collaboration entre le maréchal Pétain et Adolf Hitler, 708 00:34:02,334 --> 00:34:05,626 les Français souffrent du lourd tribut imposé par l'occupant. 709 00:34:05,793 --> 00:34:09,001 Vichy a promulgué la loi sur le statut des Juifs 710 00:34:09,168 --> 00:34:12,043 en leur interdisant les professions d'état et les lieux publics 711 00:34:12,209 --> 00:34:15,168 comme les cinémas, concerts ou cabines téléphoniques. 712 00:34:17,793 --> 00:34:19,334 Oh, Alice. Alice ! 713 00:34:20,709 --> 00:34:21,751 Alice ! 714 00:34:24,251 --> 00:34:25,876 Alice Marchal. 715 00:34:27,543 --> 00:34:29,043 - Commandant Beaulieu. 716 00:34:29,209 --> 00:34:30,626 - Casse-toi, toi. 717 00:34:33,959 --> 00:34:35,459 - Ça va pas ou quoi ? 718 00:34:35,626 --> 00:34:38,876 - J'ai cru qu'il y avait un bombardement, tout va bien. 719 00:34:39,043 --> 00:34:40,751 - C'est ridicule. 720 00:34:40,918 --> 00:34:42,501 - Quel est le problème ? 721 00:34:42,668 --> 00:34:45,334 Y en a un autre ? C'est le colonel Marchal ? 722 00:34:46,626 --> 00:34:47,876 Ça crève les yeux. 723 00:34:48,043 --> 00:34:48,876 - C'est mon père ! 724 00:34:49,459 --> 00:34:51,418 Laissez-moi tranquille. 725 00:34:54,043 --> 00:34:55,584 - Tant pis pour vous. 726 00:34:56,126 --> 00:34:57,334 - Vous n'êtes pas mon genre. 727 00:34:57,501 --> 00:34:58,584 - C'est rentré. 728 00:34:58,751 --> 00:35:00,543 - Il faut offrir des fleurs. - Vous en voulez ? 729 00:35:00,709 --> 00:35:01,584 - Je déteste ça. 730 00:35:02,084 --> 00:35:04,126 Et on invite une femme à dîner. 731 00:35:04,293 --> 00:35:05,209 - Comment ? 732 00:35:07,126 --> 00:35:08,043 - Vous voulez qu'on dîne ? 733 00:35:08,209 --> 00:35:09,543 - Jamais de la vie. 734 00:35:09,709 --> 00:35:11,668 Demain soir. Et j'aurai déjà dîné. 735 00:35:15,459 --> 00:35:17,168 - "Et j'aurai déjà dîné." 736 00:35:17,918 --> 00:35:19,584 Je vais pas dîner tout seul ! 737 00:35:19,751 --> 00:35:21,459 - Vous avez pas des saucissons ? 738 00:35:21,626 --> 00:35:23,126 Ça pousse à consommer. 739 00:35:23,793 --> 00:35:26,709 On en aura, dans notre bar, avec Léon. 740 00:35:26,876 --> 00:35:28,168 - Avec Beaulieu. 741 00:35:29,626 --> 00:35:31,043 - Il t'arrive quoi ? 742 00:35:31,209 --> 00:35:32,293 - J'en ai marre. 743 00:35:32,459 --> 00:35:33,668 Je veux rentrer. 744 00:35:33,834 --> 00:35:34,668 A Mâcon. 745 00:35:34,834 --> 00:35:36,501 - Là, on est du bon côté. 746 00:35:36,668 --> 00:35:38,418 On est FFL, mon vieux. 747 00:35:38,584 --> 00:35:40,293 Et dans FFL, y a "libre". 748 00:35:40,459 --> 00:35:41,668 - On est pas FFL! 749 00:35:43,043 --> 00:35:44,709 - On est pas FFL... 750 00:35:44,876 --> 00:35:47,209 On a le droit de rire, quand même. 751 00:35:47,376 --> 00:35:49,501 Allez, soldats, exercice ! 752 00:35:49,668 --> 00:35:50,834 - Oui, mon commandant. 753 00:35:51,001 --> 00:35:51,918 - Voilà. 754 00:35:52,376 --> 00:35:54,126 Tu veux nous envoyer en taule ? 755 00:35:55,209 --> 00:35:57,001 Je sais ce qui te ferait plaisir. 756 00:36:00,543 --> 00:36:02,126 Euh, rhabi... 757 00:36:03,209 --> 00:36:04,334 Yeah, rhabiller. 758 00:36:04,501 --> 00:36:05,709 Allez, allez ! 759 00:36:06,459 --> 00:36:08,293 Mâcon, c'est notre ville 760 00:36:08,459 --> 00:36:09,918 On va à la guinguette 761 00:36:10,084 --> 00:36:11,793 Michel il nous rhabille 762 00:36:11,959 --> 00:36:13,668 Pour mettre des coups de quéquette 763 00:36:13,834 --> 00:36:15,418 Michel ! Rhabille ! 764 00:36:24,668 --> 00:36:27,584 "La vache saute par-dessus la lune." 765 00:36:29,918 --> 00:36:33,293 "Est-ce que quelqu'un veut voir ma lune ?" 766 00:36:34,126 --> 00:36:35,334 Bonsoir, général. 767 00:36:35,501 --> 00:36:36,501 - On fait des messages. 768 00:36:36,668 --> 00:36:37,876 - Très bien. Poursuivez. 769 00:36:39,959 --> 00:36:42,418 "Les ventres des Anglaises débordent. 770 00:36:42,584 --> 00:36:43,959 "Ce sont des tonneaux." 771 00:36:44,751 --> 00:36:48,709 "Les ventres des Anglaises débordent. Ce sont des tonneaux." 772 00:36:48,876 --> 00:36:50,501 - Les ventres qui débordent. 773 00:36:50,709 --> 00:36:52,209 Rapport au fleuve. 774 00:36:52,418 --> 00:36:54,084 On fait sauter les ponts. 775 00:36:54,251 --> 00:36:56,334 - C'est ce que j'avais compris. 776 00:36:56,501 --> 00:36:59,668 On va la gagner, cette guerre. On va la gagner. 777 00:37:03,168 --> 00:37:04,168 - Attention. 778 00:37:08,668 --> 00:37:10,584 - Vous vouliez nous voir, mon colonel ? 779 00:37:10,751 --> 00:37:11,543 - Oui. 780 00:37:12,543 --> 00:37:14,418 Je viens d'avoir le général de Gaulle. 781 00:37:14,584 --> 00:37:15,751 Il m'a dit ce que vous aviez fait. 782 00:37:16,459 --> 00:37:17,834 On prend des initiatives ? 783 00:37:18,584 --> 00:37:19,751 On donne des ordres ? 784 00:37:20,584 --> 00:37:21,876 - Petit message... 785 00:37:22,043 --> 00:37:23,043 - Bravo ! 786 00:37:23,293 --> 00:37:25,168 Vous lui avez tapé dans l'œil. 787 00:37:25,709 --> 00:37:27,084 Et il compte créer 788 00:37:27,251 --> 00:37:28,543 un nouveau service. 789 00:37:28,709 --> 00:37:30,543 Le BCRA BCG PDLE PIS. 790 00:37:30,709 --> 00:37:33,418 Bureau de Renseignements, Espionnage et Sabotage, 791 00:37:33,584 --> 00:37:35,834 Percée des Lignes Ennemies et Propagande. 792 00:37:36,709 --> 00:37:38,626 - C'est un peu long. - Oui. 793 00:37:38,793 --> 00:37:40,459 J'en ai parlé au général. 794 00:37:40,626 --> 00:37:41,709 On est pas sûrs du nom. 795 00:37:41,876 --> 00:37:43,501 On raccourcira peut-être en BCRA. 796 00:37:44,418 --> 00:37:47,209 Le général compte créer ce service d'élite 797 00:37:47,376 --> 00:37:49,584 et a pensé à vous pour sa première mission. 798 00:37:49,751 --> 00:37:50,834 En Syrie. 799 00:37:51,376 --> 00:37:53,126 - Nous, les charpentes... 800 00:37:53,293 --> 00:37:54,543 - Au Moyen-Orient ? 801 00:37:54,709 --> 00:37:55,793 - Affirmatif. 802 00:37:56,209 --> 00:37:58,043 H imite un avion. 803 00:37:58,209 --> 00:38:04,876 ' ' 'n « 804 00:38:06,209 --> 00:38:07,209 C'est la débandade. 805 00:38:08,459 --> 00:38:11,543 Le protectorat se rallie à Vichy. Il faut les stopper. 806 00:38:11,709 --> 00:38:12,501 - Tu m'étonnes. 807 00:38:12,668 --> 00:38:16,501 - Vous glanerez des informations sur les positions vichystes. 808 00:38:16,668 --> 00:38:19,251 Nom de l'opération : "Oreilles du désert". 809 00:38:19,543 --> 00:38:21,459 Vous êtes nos oreilles. 810 00:38:21,834 --> 00:38:23,084 Ça se passe dans le désert. 811 00:38:24,584 --> 00:38:26,418 Brillant, hein ? - Oui. 812 00:38:27,001 --> 00:38:28,418 Ou "Périscope". 813 00:38:28,584 --> 00:38:29,918 On hésite encore. 814 00:38:30,084 --> 00:38:31,959 Enfin, on verra ça plus tard. 815 00:38:32,126 --> 00:38:33,293 - Oui, plus tard. 816 00:38:33,459 --> 00:38:34,501 - Vous partez aujourd'hui. 817 00:38:36,376 --> 00:38:38,543 Ils sont contents, ces hommes d'action. 818 00:38:38,709 --> 00:38:40,043 Vous vous ennuyiez ? 819 00:38:40,209 --> 00:38:41,751 Allez, à cheval ! 820 00:38:41,918 --> 00:38:44,876 Musique inquiétante 821 00:38:45,043 --> 00:38:49,168 --- 822 00:38:49,334 --> 00:38:52,043 - Une fois dans le désert de Damas, ce sera la routine. 823 00:38:52,209 --> 00:38:54,543 Mon ami Bilal vous réceptionnera. 824 00:38:54,709 --> 00:38:57,043 Il a préparé l'opération Corne de Gazelle. 825 00:38:57,209 --> 00:38:58,668 "Corne" car ça impressionne. 826 00:38:58,834 --> 00:39:01,668 Et "gazelle" car vous allez courir vite. 827 00:39:01,834 --> 00:39:04,043 - D'accord. Comment ça s'ouvre ? 828 00:39:04,209 --> 00:39:05,709 - Faut tirer! 829 00:39:05,876 --> 00:39:07,251 - Voici votre couverture. 830 00:39:07,418 --> 00:39:09,543 Hommes d'affaires en visite. 831 00:39:11,168 --> 00:39:12,668 - Surtout vous, Poulain. 832 00:39:12,834 --> 00:39:15,334 Je crois que ma fille en pince pour vous. 833 00:39:20,584 --> 00:39:22,668 - Imaginer votre torse bronzé me laisse moite. 834 00:39:22,834 --> 00:39:28,751 --- 835 00:39:28,918 --> 00:39:30,293 - T'es content ? 836 00:39:30,459 --> 00:39:31,918 M. "On est des FFL". 837 00:39:32,084 --> 00:39:33,793 Et des espions, aussi ! 838 00:39:34,501 --> 00:39:36,209 Profite. Tu la reverras jamais. 839 00:39:36,376 --> 00:39:37,543 On va crever. 840 00:39:37,709 --> 00:39:39,126 Waouh ! Cette paire de... 841 00:39:39,334 --> 00:39:40,543 - Robert. 842 00:39:42,334 --> 00:39:44,834 - Non, on n'a pas rencontré de Robert en Syrie. 843 00:39:45,001 --> 00:39:46,543 - Il est au Liban. 844 00:39:46,709 --> 00:39:48,251 C'est limitrophe. 845 00:39:48,418 --> 00:39:49,793 - Il est au Liban ? - Oui. 846 00:39:49,959 --> 00:39:51,459 - Ça y est, les deux ? 847 00:39:53,751 --> 00:39:55,709 On est pas là pour parler de ton cousin 848 00:39:55,876 --> 00:39:56,918 chez les sauvages. 849 00:39:57,084 --> 00:39:58,251 - "Les sauvages". 850 00:39:58,543 --> 00:40:00,918 Vision pathétique de ce merveilleux pays. 851 00:40:01,959 --> 00:40:03,668 - Mais on est où, là ? 852 00:40:03,834 --> 00:40:04,918 Merci, Léon ! 853 00:40:05,084 --> 00:40:06,834 On est pas dans la merde. 854 00:40:07,459 --> 00:40:09,168 - C' est '30", non '? 855 00:40:11,043 --> 00:40:12,251 C'est grand. 856 00:40:13,459 --> 00:40:14,626 C'est top. 857 00:40:14,793 --> 00:40:17,293 Musique douce 858 00:40:19,584 --> 00:40:21,834 - C'est infernal, cet endroit ! 859 00:40:22,043 --> 00:40:24,126 Il fait chaud, je colle ! 860 00:40:24,293 --> 00:40:25,834 - J'aime bien, moi. 861 00:40:26,126 --> 00:40:27,918 J'ai la peau du soleil. 862 00:40:29,209 --> 00:40:31,084 - C'est obligé, le chameau ? 863 00:40:31,251 --> 00:40:33,043 J'ai pas confiance. 864 00:40:33,209 --> 00:40:35,459 - C'est un chameau ou un dromadaire ? 865 00:40:35,626 --> 00:40:36,418 - J'en sais quoi ? 866 00:40:36,584 --> 00:40:37,293 - M. Bilal ! 867 00:40:37,459 --> 00:40:38,459 - Oui? 868 00:40:38,626 --> 00:40:41,084 - C'est un chameau ou un dromadaire ? 869 00:40:41,251 --> 00:40:43,459 - Chameau, deux syllabes, deux bosses. 870 00:40:43,876 --> 00:40:45,626 - Donc un dromadaire a trois bosses. 871 00:40:46,334 --> 00:40:48,334 (En arabe) - C'est eux, les grands espions ? 872 00:40:49,209 --> 00:40:50,668 - D'après le colonel Marchal, oui. 873 00:40:50,834 --> 00:40:52,251 - M. Bilal, 874 00:40:52,418 --> 00:40:54,293 vous avez pas de voiture ? 875 00:40:54,459 --> 00:40:56,126 - C'est fini, Max ? 876 00:40:56,293 --> 00:40:57,459 Arrête de gueuler. 877 00:40:57,626 --> 00:40:58,709 - Tu plaisantes ? 878 00:40:59,418 --> 00:41:00,876 - La petite du désert, 879 00:41:01,043 --> 00:41:02,084 elle te reluque. 880 00:41:02,251 --> 00:41:03,543 - Ah bon ? - Oui. 881 00:41:04,293 --> 00:41:06,251 - C'est surtout deux colons de plus. 882 00:41:07,293 --> 00:41:08,793 - Elle parle de toi. 883 00:41:09,668 --> 00:41:10,918 - Tu crois ? - Oui. 884 00:41:11,084 --> 00:41:12,501 - Comment on infiltre les vichystes ? 885 00:41:12,668 --> 00:41:15,376 - Dites-nous tout sur les bars de Damas. 886 00:41:15,543 --> 00:41:16,334 - Bravo ! 887 00:41:16,501 --> 00:41:17,793 Et vous voulez commencer par... 888 00:41:17,959 --> 00:41:20,209 - S'en jeter un petit ! 889 00:41:20,376 --> 00:41:23,459 Mademoiselle, on s'occupe de tout. Grognement 890 00:41:23,626 --> 00:41:24,543 Il fait quoi ? 891 00:41:24,709 --> 00:41:25,793 - Criez pas. 892 00:41:27,209 --> 00:41:28,168 - Tu fais quoi? 893 00:41:28,334 --> 00:41:30,793 - Pourquoi il se baisse ? - Hé oh ! 894 00:41:31,459 --> 00:41:34,084 M. Bilal, pourquoi il va là-bas ? 895 00:41:34,251 --> 00:41:36,001 - Le mien suit le tien! 896 00:41:47,293 --> 00:41:48,084 - Bonsoir. 897 00:41:48,251 --> 00:41:49,709 - Bsahtek, l'ambiance. 898 00:41:50,626 --> 00:41:51,709 T'as vu ? 899 00:41:52,251 --> 00:41:54,709 Un petit mot local pour faire croire qu'on est local. 900 00:41:55,751 --> 00:41:56,626 - Espionnage. 901 00:41:56,793 --> 00:41:58,293 On se fond dans Damas. 902 00:41:58,459 --> 00:42:00,126 Et on a la classe. 903 00:42:00,293 --> 00:42:02,209 - De vrais hommes d'affaires. 904 00:42:03,084 --> 00:42:04,543 - Un peu chaud, en revanche. 905 00:42:04,709 --> 00:42:05,709 J'ai un peu chaud. 906 00:42:07,959 --> 00:42:09,293 Bonsoir ! 907 00:42:09,459 --> 00:42:11,793 Auriez-vous un petit vin blanc ? 908 00:42:12,001 --> 00:42:14,084 Un Mâcon Village bien frais. 909 00:42:14,251 --> 00:42:15,376 - Bien minéral. 910 00:42:15,543 --> 00:42:16,584 C'est Ramadan. 911 00:42:16,751 --> 00:42:17,834 - Ah. 912 00:42:18,834 --> 00:42:20,334 Eh ben deux ramadans. 913 00:42:20,501 --> 00:42:22,959 - Ça fait plaisir d'entendre parler de Mâcon. 914 00:42:23,668 --> 00:42:25,126 - On est de là-bas. 915 00:42:25,293 --> 00:42:27,876 - Nous sommes voisins, je suis de Vichy. 916 00:42:28,043 --> 00:42:28,918 Célestin. 917 00:42:29,084 --> 00:42:29,834 - Bonsoir. 918 00:42:30,001 --> 00:42:31,626 - Vous travaillez pour le gouvernement? 919 00:42:31,793 --> 00:42:33,209 - Un peu, mais venant de Vichy, 920 00:42:33,376 --> 00:42:34,418 ça prête à confusion. 921 00:42:34,584 --> 00:42:36,209 Je suis dans les affaires. 922 00:42:36,376 --> 00:42:39,668 - C'est drôle, nous aussi on est ici pour les affaires. 923 00:42:39,834 --> 00:42:40,834 - Ah ouais ? 924 00:42:41,709 --> 00:42:43,168 Quel domaine ? 925 00:42:45,334 --> 00:42:46,543 - On va monter un bar. 926 00:42:46,709 --> 00:42:47,709 - Oui, voilà. 927 00:42:47,876 --> 00:42:49,459 Spécialités françaises, 928 00:42:49,626 --> 00:42:50,834 vin, charcut', 929 00:42:51,001 --> 00:42:51,709 cornich'. 930 00:42:51,876 --> 00:42:52,668 - Charcuterie ? 931 00:42:52,834 --> 00:42:53,626 - OUI. 932 00:42:53,793 --> 00:42:54,709 - Dans un pays 933 00:42:54,876 --> 00:42:56,876 à population musulmane ? 934 00:42:57,043 --> 00:42:59,126 Vous pensez que ça va marcher ? 935 00:42:59,876 --> 00:43:01,918 Enfin, certains trichent. 936 00:43:02,084 --> 00:43:04,584 Oh, tu triches, toi ! 937 00:43:04,751 --> 00:43:06,668 Ils sont tous comme ça. 938 00:43:08,459 --> 00:43:09,834 C'est bien, l'uniforme. 939 00:43:10,334 --> 00:43:12,751 Venez me raconter ça au petit salon. 940 00:43:13,668 --> 00:43:15,376 - Impeccable. - Espionnage. 941 00:43:15,834 --> 00:43:17,209 - Choukran. 942 00:43:17,668 --> 00:43:19,668 Je connais quelques mots. 943 00:43:19,834 --> 00:43:21,126 Asseyez-vous. 944 00:43:22,918 --> 00:43:24,168 Alors, les jeunes ? 945 00:43:24,334 --> 00:43:26,251 Moi, je suis dans le pétrole. 946 00:43:26,418 --> 00:43:28,168 Main d'œuvre pas chère. 947 00:43:28,334 --> 00:43:29,709 Et ma commande ? 948 00:43:29,876 --> 00:43:31,459 Pétain ? Très sympa. 949 00:43:31,918 --> 00:43:32,918 Ils sont lents. 950 00:43:33,084 --> 00:43:34,709 Ici, je respecte les coutumes. 951 00:43:34,918 --> 00:43:36,543 Je suis polygame ! 952 00:43:38,251 --> 00:43:39,293 Dis donc ! 953 00:43:39,459 --> 00:43:41,084 Faut leur apprendre gentiment. 954 00:43:41,251 --> 00:43:44,001 Je vous présenterai au Haut-Commissariat du Levant. 955 00:43:44,168 --> 00:43:44,959 Ça vous aidera. 956 00:43:45,126 --> 00:43:47,001 - Vous partez ? - Dommage. 957 00:43:47,168 --> 00:43:49,959 Les FFL arrivent, ça grouille d'espions. 958 00:43:50,584 --> 00:43:51,834 Non, je file. 959 00:43:52,001 --> 00:43:53,834 Ce matin même, un Anglais, 960 00:43:54,001 --> 00:43:55,043 un espion anglais, 961 00:43:55,209 --> 00:43:57,626 tente un attentat avec une fausse barbe. 962 00:43:58,918 --> 00:44:01,334 Depuis, je me méfie de tout le monde. - Pourquoi ? 963 00:44:01,501 --> 00:44:04,168 - Parce que "barbe" égale "attentat". 964 00:44:04,334 --> 00:44:05,334 Logique. 965 00:44:05,876 --> 00:44:07,293 C'est un pantacourt. 966 00:44:07,459 --> 00:44:11,793 Pour combien tu vis dans une tente pendant un mois avec lui ? 967 00:44:11,959 --> 00:44:13,001 Klaxon 968 00:44:13,168 --> 00:44:15,668 - Au revoir, mes vendeuses de rillettes ! 969 00:44:15,834 --> 00:44:16,584 - 100000. 970 00:44:16,751 --> 00:44:17,959 - Tire-toi, nomade ! 971 00:44:18,126 --> 00:44:19,043 - Bon. 972 00:44:19,209 --> 00:44:21,293 On la commence, cette mission ? 973 00:44:21,459 --> 00:44:22,918 - On t'a pas attendu. 974 00:44:23,084 --> 00:44:26,168 On a rendez-vous avec le Haut-Commissariat en se levant. 975 00:44:26,334 --> 00:44:27,709 - Du Levant ? - Oui. 976 00:44:28,084 --> 00:44:29,501 Allez, on va boire un coup. 977 00:44:29,668 --> 00:44:31,834 Ils ont oublié nos ramadans. 978 00:44:32,376 --> 00:44:33,709 - On attend pas votre amie ? 979 00:44:33,876 --> 00:44:36,334 ♪- To beat, beat, beaten. 980 00:44:36,501 --> 00:44:37,543 Mon colonel. 981 00:44:37,709 --> 00:44:39,918 ♪- Repeat after me. - To beat, beat, beaten. 982 00:44:41,251 --> 00:44:42,168 Oui ? 983 00:44:42,334 --> 00:44:44,084 - Deux évadés d'une prison allemande 984 00:44:44,251 --> 00:44:45,584 veulent vous parler. 985 00:44:45,751 --> 00:44:47,709 - Jamais le temps pour les verbes irréguliers. 986 00:44:51,584 --> 00:44:52,418 Les fumiers. 987 00:44:54,084 --> 00:44:55,251 Ils se sont foutu de ma gueule. 988 00:44:55,834 --> 00:44:57,501 Deux déserteurs, en plus. 989 00:44:57,876 --> 00:44:59,043 Fusillés ! 990 00:45:00,751 --> 00:45:02,084 Ils seront fusillés. 991 00:45:02,251 --> 00:45:04,543 Et le bigleux que je considérais 992 00:45:04,709 --> 00:45:05,918 comme mon gendre. 993 00:45:06,459 --> 00:45:07,709 - Ils sont forts. 994 00:45:07,876 --> 00:45:10,001 On a rien vu venir. - Absolument. 995 00:45:10,168 --> 00:45:12,709 On a dû retirer nos frocs. Comme ceci. 996 00:45:21,751 --> 00:45:24,168 Voilà, ça s'est passé comme ça. 997 00:45:24,876 --> 00:45:26,793 - Ce sont des professionnels. 998 00:45:27,209 --> 00:45:28,043 - Oh oui. 999 00:45:28,209 --> 00:45:30,209 - Ils manient le déguisement à la perfection. 1000 00:45:33,834 --> 00:45:35,084 - Alors ? 1001 00:45:35,251 --> 00:45:36,376 - Nice ! 1002 00:45:36,543 --> 00:45:37,543 Ça te va bien. 1003 00:45:37,709 --> 00:45:38,793 - J'en ramène une à Mâcon. 1004 00:45:38,959 --> 00:45:40,834 - Oui, ils vont adorer. 1005 00:45:41,001 --> 00:45:42,793 - Allez, bsahtek, je prends tout. 1006 00:45:45,751 --> 00:45:46,668 - Il est sérieux ? 1007 00:45:47,543 --> 00:45:48,584 - Ça lui plaît. 1008 00:45:48,751 --> 00:45:50,418 - Je te l'avais dit. 1009 00:45:52,876 --> 00:45:54,626 C'est bon, ça ? C'est quoi ? 1010 00:45:54,793 --> 00:45:55,626 - Hachisch. 1011 00:45:56,334 --> 00:45:58,043 - Hachisch parmentier ? 1012 00:46:00,084 --> 00:46:01,334 - Non, c'est sucré. 1013 00:46:03,001 --> 00:46:04,001 - Deux. 1014 00:46:04,168 --> 00:46:06,459 - "Attention, deux usurpateurs. 1015 00:46:06,626 --> 00:46:09,043 "Fumiers. Gardez-les jusqu'à notre arrivée. 1016 00:46:09,209 --> 00:46:11,376 "Colonel Marchal." 1017 00:46:14,584 --> 00:46:16,709 - Nous vous arrêtons pour complot contre la France. 1018 00:46:17,709 --> 00:46:18,834 - Sales traîtres ! 1019 00:46:19,001 --> 00:46:20,209 - Hé, hé! 1020 00:46:20,376 --> 00:46:21,543 - On vous a sonnés ? 1021 00:46:21,709 --> 00:46:22,709 - Vous allez leur faire quoi ? 1022 00:46:22,876 --> 00:46:25,709 - Ce qu'on fait aux espions. En plus, c'est des bicots. 1023 00:46:26,334 --> 00:46:27,626 Hein, Gillou ? 1024 00:46:27,793 --> 00:46:28,834 Vous la fermez. 1025 00:46:29,001 --> 00:46:30,626 Rentrez chez vous. 1026 00:46:30,793 --> 00:46:31,459 Allez ! 1027 00:46:42,376 --> 00:46:45,334 - Comment il fait pour y rentrer, le génie ? 1028 00:46:45,501 --> 00:46:47,793 - Attends, je vais lui demander. 1029 00:46:48,376 --> 00:46:49,376 Génie ? 1030 00:46:50,626 --> 00:46:51,751 - Génie ? 1031 00:46:54,376 --> 00:46:56,001 - Des soldats allemands arrivent ! 1032 00:46:56,168 --> 00:46:56,918 - Courez ! 1033 00:46:59,168 --> 00:46:59,959 Courez ! 1034 00:47:00,668 --> 00:47:01,626 - OUAIS. 1035 00:47:01,793 --> 00:47:03,876 Musique trépidante 1036 00:47:04,043 --> 00:47:09,084 --- 1037 00:47:15,793 --> 00:47:24,001 --- 1038 00:47:30,084 --> 00:47:41,918 --- 1039 00:47:47,584 --> 00:47:49,959 --- 1040 00:47:53,543 --> 00:47:58,293 --- 1041 00:48:00,501 --> 00:48:01,793 - Alice... 1042 00:48:02,793 --> 00:48:04,584 - C'est pas Alice. 1043 00:48:04,751 --> 00:48:06,251 - Mais c'est qui ? 1044 00:48:08,543 --> 00:48:10,626 - Réveillez-vous ! Allez ! 1045 00:48:11,251 --> 00:48:13,209 Réveillez-vous ! 1046 00:48:14,418 --> 00:48:15,584 Debout, allez ! 1047 00:48:15,876 --> 00:48:17,501 - Bilal, on peut aller manger ? 1048 00:48:17,668 --> 00:48:18,793 J'ai une dalle ! 1049 00:48:18,959 --> 00:48:20,709 - J'ai oublié ma djellaba. 1050 00:48:20,876 --> 00:48:21,876 Quelqu'un l'a ? 1051 00:48:22,043 --> 00:48:23,126 - Tenez. 1052 00:48:24,418 --> 00:48:25,834 Lisez ça. 1053 00:48:26,209 --> 00:48:27,376 - "Deux usurpateurs. 1054 00:48:27,543 --> 00:48:29,584 "Fumiers." 1055 00:48:33,043 --> 00:48:35,251 - Le colonel est pas content. 1056 00:48:36,418 --> 00:48:37,709 - Et Alice... 1057 00:48:39,334 --> 00:48:40,376 Oh, pétard ! 1058 00:48:40,918 --> 00:48:42,793 - Votre ami Célestin peut pas vous cacher ? 1059 00:48:42,959 --> 00:48:43,876 - Non! 1060 00:48:44,043 --> 00:48:45,084 C'est toi, notre ami, 1061 00:48:45,251 --> 00:48:46,126 Bilal. 1062 00:48:46,293 --> 00:48:47,168 - Un câlin! 1063 00:48:48,668 --> 00:48:49,668 - Arrête ! 1064 00:48:49,834 --> 00:48:53,084 - T'as un joli pays. Je vois un bel avenir pour la Syrie. 1065 00:48:53,251 --> 00:48:54,459 - Inch'Allah. 1066 00:48:55,668 --> 00:48:57,001 Une patrouille allemande. 1067 00:48:57,168 --> 00:48:59,918 - On s'en occupe. On a les papiers qu'il faut. 1068 00:49:00,793 --> 00:49:02,001 - Allez, on y va! 1069 00:49:02,876 --> 00:49:04,084 - Mon étoile du désert. 1070 00:49:05,543 --> 00:49:07,876 Nous avons vécu tant de choses. 1071 00:49:08,043 --> 00:49:09,084 Quel est ton prénom ? 1072 00:49:09,751 --> 00:49:10,668 - Dominique. 1073 00:49:17,834 --> 00:49:18,876 - Papiere. 1074 00:49:19,043 --> 00:49:20,501 - Oui. Alors, messieurs... 1075 00:49:21,043 --> 00:49:22,168 On monte une affaire. 1076 00:49:22,334 --> 00:49:23,209 - Un bar à vin. 1077 00:49:23,376 --> 00:49:24,793 Charcuterie. 1078 00:49:25,168 --> 00:49:25,959 - Tenez. 1079 00:49:26,126 --> 00:49:27,543 - Sur le pouce, quoi. 1080 00:49:27,709 --> 00:49:28,959 Ce sera bsahtek. 1081 00:49:29,418 --> 00:49:30,418 H crie. 1082 00:49:30,584 --> 00:49:32,376 - Hein ? - Quoi? 1083 00:49:32,543 --> 00:49:33,584 QUOI ? 1084 00:49:33,876 --> 00:49:34,668 - Ah oui, 1085 00:49:34,834 --> 00:49:36,626 c'est les papiers des FFL. 1086 00:49:41,751 --> 00:49:44,501 - Charleville-Mézières, c'est une blague ! 1087 00:49:45,001 --> 00:49:47,709 - C'est fou qu'ils envoient les prisonniers indigènes ici. 1088 00:49:47,876 --> 00:49:49,209 - Ah, c'est fou ? 1089 00:49:49,959 --> 00:49:52,084 - Au moins, on est pas dépaysés. 1090 00:49:52,293 --> 00:49:54,543 J'imaginais ça pire que ça. 1091 00:49:54,709 --> 00:49:56,501 - Le frisé, ce soir je dors dans toi. 1092 00:49:56,668 --> 00:49:57,626 - Suivant ! 1093 00:49:59,959 --> 00:50:01,168 - Les gars ! 1094 00:50:02,418 --> 00:50:03,668 'Cava? 1095 00:50:03,834 --> 00:50:04,834 - Alors ? 1096 00:50:05,001 --> 00:50:06,918 Retour à la case départ ? 1097 00:50:07,084 --> 00:50:08,543 Il est là aussi, lui. 1098 00:50:08,709 --> 00:50:11,126 On a voulu faire les malins et on s'est fait gauler. 1099 00:50:11,584 --> 00:50:12,751 - Chacun son tour. 1100 00:50:12,918 --> 00:50:14,793 - Tu vas le regretter. 1101 00:50:17,293 --> 00:50:18,334 - Bouh ! 1102 00:50:19,543 --> 00:50:22,209 - Cette raclure fricote avec les schpountzs. 1103 00:50:22,834 --> 00:50:25,001 - En même temps, la guerre est finie. 1104 00:50:25,168 --> 00:50:26,543 On peut rentrer chez nous. 1105 00:50:31,001 --> 00:50:33,251 - Désolé, les gars, j'ai rien pour vous. 1106 00:50:37,459 --> 00:50:39,584 - Pour combien t'essaies de... - Rien. 1107 00:50:39,751 --> 00:50:41,293 Tais-toi, ne parle pas. 1108 00:50:42,251 --> 00:50:43,918 - C'est pour passer le temps. 1109 00:50:44,084 --> 00:50:45,626 - Non, tu le rallonges. 1110 00:50:45,793 --> 00:50:47,209 Tu me gonfles, Max. 1111 00:50:47,376 --> 00:50:49,209 On devrait être à Londres. 1112 00:50:49,376 --> 00:50:52,251 Si tu t'étais pas encore pris les pieds dans le tapis. 1113 00:50:52,834 --> 00:50:53,918 - Pardon ? 1114 00:50:54,584 --> 00:50:56,876 Qui nous a fait envoyer en Syrie ? 1115 00:50:57,043 --> 00:50:59,293 Pour faire le malin devant une gonzesse. 1116 00:50:59,459 --> 00:51:01,251 Me prends pas pour un con. 1117 00:51:01,418 --> 00:51:03,043 On devrait être à Mâcon. 1118 00:51:03,209 --> 00:51:04,501 Tu penses qu'avec ton slip. 1119 00:51:04,668 --> 00:51:06,001 - Excuse-moi ? 1120 00:51:06,334 --> 00:51:07,876 Et ton étoile du désert? 1121 00:51:08,043 --> 00:51:09,126 - Dominique! 1122 00:51:10,126 --> 00:51:12,793 Moi, je nous mets pas en danger. - Max ! 1123 00:51:12,959 --> 00:51:15,001 Tu nous mets tout le temps en danger. 1124 00:51:15,168 --> 00:51:17,168 Et tu sais pas faire le chien. 1125 00:51:17,334 --> 00:51:18,084 - Quoi ? 1126 00:51:18,251 --> 00:51:19,709 - C'est toujours toi qui tombes, 1127 00:51:20,126 --> 00:51:22,043 toujours toi qu'on frappe, 1128 00:51:22,209 --> 00:51:23,501 toi qui casses tout. 1129 00:51:23,668 --> 00:51:24,626 T'as la poisse. 1130 00:51:25,168 --> 00:51:27,001 Tu as la poisse ! 1131 00:51:27,168 --> 00:51:28,376 Et on passe pour des cons. 1132 00:51:28,543 --> 00:51:30,543 - C'est toi qui nous fais passer pour des cons. 1133 00:51:30,709 --> 00:51:31,709 Je retire ce que j'ai dit. 1134 00:51:31,876 --> 00:51:33,543 Tu réfléchis pas du tout. 1135 00:51:33,709 --> 00:51:35,751 Tu connais même pas l'Armistice ou Verdun. 1136 00:51:35,918 --> 00:51:37,209 - Le foot, je connais pas ! 1137 00:51:38,334 --> 00:51:39,459 Je vais te péter ta gueule. 1138 00:51:39,626 --> 00:51:40,501 - Vas-y ! 1139 00:51:40,668 --> 00:51:42,001 La puissance des faibles. 1140 00:51:42,168 --> 00:51:43,834 - Max, viens ici ! - Vas-y ! 1141 00:51:44,001 --> 00:51:46,126 - Alors, on se Chamaille ? 1142 00:51:46,293 --> 00:51:49,001 Le grand con, ferme ton claque-merde. 1143 00:51:49,251 --> 00:51:52,876 Tu parles à Ibberleutnant du lieutenant Von Krauss. 1144 00:51:53,043 --> 00:51:54,376 Le sergent. 1145 00:51:54,543 --> 00:51:56,209 - C'est de l'allemand. 1146 00:51:57,626 --> 00:51:58,918 - Ils sont pas au courant? 1147 00:51:59,584 --> 00:52:02,584 Les prisonniers français vont être envoyés en Allemagne. 1148 00:52:03,501 --> 00:52:06,126 Les premiers noms sont tombés. Jetez-y un œil. 1149 00:52:06,293 --> 00:52:08,376 Vous avez peut-être gagné à la loterie. 1150 00:52:08,543 --> 00:52:09,834 - Y a peut-être vos noms. 1151 00:52:10,001 --> 00:52:11,751 - Ça va, ils ont compris. 1152 00:52:16,084 --> 00:52:17,876 - On est tous séparés. 1153 00:52:19,043 --> 00:52:20,959 - Ben voilà, parfait. 1154 00:52:21,126 --> 00:52:23,334 J'aurai plus à supporter ta tronche. 1155 00:52:23,501 --> 00:52:25,334 - Je vais m'évader. - Ah ouais ? 1156 00:52:25,501 --> 00:52:26,459 Moi aussi. 1157 00:52:26,626 --> 00:52:29,293 - J'ai hâte de voir ta cheville explosée dans le fossé. 1158 00:52:29,459 --> 00:52:30,793 - Moi, je vais pas me paumer. 1159 00:52:30,959 --> 00:52:32,918 Je connais ma géographie. 1160 00:52:36,876 --> 00:52:39,251 - On s'évade ensemble. - J'allais le proposer. 1161 00:52:39,418 --> 00:52:40,168 On fait quoi ? 1162 00:52:40,626 --> 00:52:43,001 - Vous pouvez nous laisser sortir ? 1163 00:52:44,376 --> 00:52:45,918 - Alors ? - Il veut pas. 1164 00:52:46,084 --> 00:52:48,376 - Ça nous arrange pas. Laisse-moi faire. 1165 00:52:48,543 --> 00:52:50,293 Ah non, il est parti. 1166 00:52:50,459 --> 00:52:52,501 Musique militaire 1167 00:52:52,668 --> 00:53:12,459 --- 1168 00:53:12,626 --> 00:53:14,418 Cris en allemand 1169 00:53:16,751 --> 00:53:18,834 - On fait quoi ? - Je sais pas. 1170 00:53:19,001 --> 00:53:20,334 Si, viens. - Quoi ? 1171 00:53:20,501 --> 00:53:22,043 - Suis-moi, fais comme moi. 1172 00:53:22,209 --> 00:53:23,334 Fais comme moi. 1173 00:53:24,376 --> 00:53:25,543 Fais comme moi. 1174 00:53:26,668 --> 00:53:29,584 Nous envoyez pas chez vous 1175 00:53:30,501 --> 00:53:32,793 On est des Français 1176 00:53:32,959 --> 00:53:35,876 Nous on dit ça, c'est pour vous 1177 00:53:36,043 --> 00:53:37,793 On va tout faire foirer 1178 00:53:37,959 --> 00:53:39,418 On est des Français 1179 00:53:40,084 --> 00:53:43,251 On est jamais contents, on est fainéants 1180 00:53:43,418 --> 00:53:45,459 On se lave pas tout le temps 1181 00:53:47,168 --> 00:53:49,501 Les grèves et les syndics 1182 00:53:49,668 --> 00:53:52,459 C'est pas l'esprit germanique 1183 00:53:53,126 --> 00:53:57,209 On est derniers aux jeux olympiques 1184 00:53:57,376 --> 00:53:59,126 - Je tire ? - Non, c'est pas mal ! 1185 00:53:59,293 --> 00:54:00,668 Egoïstes - Et nudistes 1186 00:54:00,834 --> 00:54:01,918 - Sors de la piste 1187 00:54:02,418 --> 00:54:04,126 On est des Français 1188 00:54:04,293 --> 00:54:06,126 On est des Français 1189 00:54:06,293 --> 00:54:08,834 Z .' ..' ' ' . l .' o ' '. ' ."'I . . " - ' . 1190 00:54:09,001 --> 00:54:10,293 Ça, ça nous plaît 1191 00:54:10,459 --> 00:54:12,501 Ah oui, c'est vrai 1192 00:54:12,668 --> 00:54:15,293 Quand on est pas chez nous 1193 00:54:15,459 --> 00:54:17,834 On est pires que chez nous 1194 00:54:19,834 --> 00:54:22,334 On piquera vos gonzesses 1195 00:54:22,501 --> 00:54:25,876 Même les grosses Bavaroises à tresses 1196 00:54:26,043 --> 00:54:28,959 C'est une promesse 1197 00:54:29,126 --> 00:54:30,251 Des Français 1198 00:54:32,459 --> 00:54:34,751 Une trêve très sympathique 1199 00:54:34,918 --> 00:54:38,043 On a une poire qui sort de l'alambic 1200 00:54:38,209 --> 00:54:40,376 Alors faisons la paix 1201 00:54:40,543 --> 00:54:43,084 En musique 1202 00:54:48,709 --> 00:54:50,001 - BRAVO ! 1203 00:54:51,293 --> 00:54:52,126 Magnifique. 1204 00:54:52,293 --> 00:54:53,584 - Hé oh ! 1205 00:54:53,751 --> 00:54:55,168 Putain ! 1206 00:54:57,876 --> 00:55:00,334 Vous allez nous dire la vérité fissa. 1207 00:55:00,501 --> 00:55:02,668 - Il voulait des détails. - Ta gueule. 1208 00:55:02,834 --> 00:55:04,626 - Comme on avait bien dansé, 1209 00:55:04,793 --> 00:55:07,084 on a travaillé à la lingerie. 1210 00:55:07,251 --> 00:55:08,459 Les indigènes lavant le linge 1211 00:55:08,626 --> 00:55:11,168 des Allemands, on leur a demandé de le piquer. 1212 00:55:11,334 --> 00:55:13,126 Mais Mamadou voulait venir. 1213 00:55:13,293 --> 00:55:14,376 - Non, Boubakhar. 1214 00:55:14,959 --> 00:55:16,834 - Non, y avait pas de Boubakhar. 1215 00:55:17,584 --> 00:55:19,001 - Y avait pas de Boubakhar ? 1216 00:55:20,501 --> 00:55:22,043 Comment il s'appelait? 1217 00:55:22,209 --> 00:55:23,501 Abdou ! - C'était Abdou. 1218 00:55:23,668 --> 00:55:25,251 Il voulait venir avec nous. 1219 00:55:25,418 --> 00:55:27,209 - Je peux faire le nazi. 1220 00:55:27,376 --> 00:55:28,376 Ich bin Abdou. 1221 00:55:28,543 --> 00:55:29,751 - On lui a dit: "Impossible". 1222 00:55:29,918 --> 00:55:31,501 On est sortis, ni vu ni connu. 1223 00:55:31,668 --> 00:55:33,251 - Mais Abdou s'est fait repérer. 1224 00:55:33,418 --> 00:55:34,543 - Ich bin Abdou. 1225 00:55:34,709 --> 00:55:36,418 - Halte ! - Abdou ! 1226 00:55:37,418 --> 00:55:38,459 - Arrêtez ! 1227 00:55:38,626 --> 00:55:39,418 Les portes ! 1228 00:55:40,793 --> 00:55:43,001 Alarme ! - On a couru, 1229 00:55:43,168 --> 00:55:46,293 puis on s'est retrouvé dehors avec les copains. 1230 00:55:50,293 --> 00:55:53,918 - Je préférais quand ils prenaient leur temps. 1231 00:55:55,584 --> 00:55:57,293 - Faut savoir. 1232 00:55:57,459 --> 00:56:00,001 Alarme au loin 1233 00:56:00,168 --> 00:56:05,418 ' ' 'n « 1234 00:56:05,584 --> 00:56:08,584 - Vous êtes sûrs ? Vous venez pas avec nous en Suisse ? 1235 00:56:08,751 --> 00:56:09,418 - Non. 1236 00:56:09,584 --> 00:56:10,876 On rentre à Mâcon. 1237 00:56:11,043 --> 00:56:14,459 - Vous serez toujours les bienvenus à la maison. 1238 00:56:15,043 --> 00:56:16,459 - Vous habitez ensemble ? 1239 00:56:16,626 --> 00:56:17,584 - Oui. 1240 00:56:18,959 --> 00:56:21,376 - On est frères. - Ah ! 1241 00:56:21,751 --> 00:56:23,209 Allez, câlin. 1242 00:56:25,209 --> 00:56:26,334 - Faites gaffe. 1243 00:56:28,168 --> 00:56:29,834 - Allez, tirez-vous ! 1244 00:56:32,376 --> 00:56:34,043 - Faut qu'on se change. 1245 00:56:34,209 --> 00:56:35,209 Allez ! 1246 00:56:35,376 --> 00:56:37,709 Musique entraînante 1247 00:56:37,876 --> 00:56:46,043 --- 1248 00:56:46,209 --> 00:56:47,251 - Madame ? 1249 00:56:52,584 --> 00:56:53,918 Elle habite plus là, la dame ? 1250 00:56:54,501 --> 00:56:56,043 - Vous êtes qui, vous ? 1251 00:56:56,209 --> 00:56:58,334 Pourquoi vous êtes à poil ? 1252 00:56:59,043 --> 00:57:00,084 Vous êtes juifs ? 1253 00:57:00,876 --> 00:57:02,584 - Non. - Non. 1254 00:57:05,626 --> 00:57:07,459 - Toi, peut-être pas, mais lui si. 1255 00:57:07,626 --> 00:57:09,668 Les frisettes, le pif. 1256 00:57:10,709 --> 00:57:12,084 - T'es juif ? - Ben non. 1257 00:57:12,251 --> 00:57:13,418 - Vous êtes de la famille de la dame ? 1258 00:57:13,793 --> 00:57:15,043 - Non. - Ah bon ? 1259 00:57:16,168 --> 00:57:18,251 Ben... Servez-vous. 1260 00:57:18,793 --> 00:57:20,584 - Elle est où, la dame ? 1261 00:57:20,751 --> 00:57:22,251 - Je l'ai dénoncée. 1262 00:57:22,418 --> 00:57:24,918 Mais ces cons ont mal fait le travail. 1263 00:57:25,084 --> 00:57:26,418 Venez voir. 1264 00:57:29,043 --> 00:57:31,626 Ils viennent la chercher dans une heure. 1265 00:57:32,001 --> 00:57:34,126 Elle s'était planquée dans une armoire. 1266 00:57:34,293 --> 00:57:36,543 Je me disais bien qu'elle était lourde. 1267 00:57:42,834 --> 00:57:43,751 - Juste ciel. 1268 00:57:43,918 --> 00:57:45,126 - Merci, mon père. 1269 00:57:45,543 --> 00:57:47,418 - Reste-t-il des choses à voler ? 1270 00:57:52,251 --> 00:57:53,376 - T'es juive, c'est ça ? 1271 00:57:54,293 --> 00:57:55,293 Hein ? 1272 00:57:55,459 --> 00:57:57,959 Roh là là ! T'étais obligée d'être juive ? 1273 00:57:58,126 --> 00:58:01,043 Tu pouvais pas choisir d'être française ? 1274 00:58:01,918 --> 00:58:04,418 - J'ai un véhicule, on se tire. 1275 00:58:04,584 --> 00:58:05,543 - Elle vient avec nous ? 1276 00:58:05,709 --> 00:58:06,459 - Ben... 1277 00:58:06,626 --> 00:58:07,959 - On passera pas la zone de démarcation. 1278 00:58:08,126 --> 00:58:10,293 Un curé, un cheminot et une juive! 1279 00:58:10,459 --> 00:58:12,084 - Si ça se trouve, elle est pas juive. 1280 00:58:12,251 --> 00:58:14,293 Comment tu t'appelles ? - Sarah. 1281 00:58:14,459 --> 00:58:15,501 - Oh merde. 1282 00:58:16,334 --> 00:58:17,126 - Sarah. 1283 00:58:17,293 --> 00:58:19,084 T'as pas de la famille non juive ? 1284 00:58:19,959 --> 00:58:20,834 Un oncle ? 1285 00:58:21,251 --> 00:58:22,043 Une tante ? 1286 00:58:22,209 --> 00:58:23,668 Un cousin ? 1287 00:58:23,834 --> 00:58:25,126 Ils sont tous juifs. 1288 00:58:25,293 --> 00:58:26,459 - Comme par hasard. 1289 00:58:32,709 --> 00:58:34,043 - On peut pas la laisser là. 1290 00:58:34,501 --> 00:58:36,584 Regarde, elle est toute seule. 1291 00:58:36,751 --> 00:58:37,751 Elle est fragile. 1292 00:58:37,918 --> 00:58:39,209 Sans défense. 1293 00:58:40,543 --> 00:58:41,959 - Tu t'en occupes. 1294 00:58:42,126 --> 00:58:43,043 - Sarah, on y va. 1295 00:58:43,209 --> 00:58:44,168 - Non! 1296 00:58:44,334 --> 00:58:45,001 - Elle veut rester. 1297 00:58:45,501 --> 00:58:46,418 - Laisse-moi faire. 1298 00:58:46,584 --> 00:58:47,959 On va jouer à un jeu. 1299 00:58:48,126 --> 00:58:49,168 Elle hurle. 1300 00:58:49,334 --> 00:58:50,293 - Fais-la taire ! 1301 00:58:50,459 --> 00:58:51,959 On peut nous voir! 1302 00:58:52,126 --> 00:58:53,168 Chut! 1303 00:58:53,334 --> 00:58:54,626 - Je fais quoi ? 1304 00:58:56,168 --> 00:58:57,168 - Viens ! 1305 00:58:57,334 --> 00:58:58,876 Il est où, ton bolide ? - Là. 1306 00:59:00,126 --> 00:59:01,251 - Nice. 1307 00:59:03,126 --> 00:59:05,376 Musique entraînante 1308 00:59:05,543 --> 00:59:11,209 --- 1309 00:59:11,376 --> 00:59:12,876 La vache, on tartine ! 1310 00:59:13,043 --> 00:59:14,834 - Je dois faire pipi ! 1311 00:59:15,001 --> 00:59:16,668 - Oh ! Elle veut pisser! 1312 00:59:16,834 --> 00:59:18,584 - Je m'arrête pas. Trop dangereux. 1313 00:59:19,001 --> 00:59:20,918 Et lancés à cette vitesse... 1314 00:59:22,168 --> 00:59:24,293 Il s'étouffe. 1315 00:59:26,126 --> 00:59:27,418 Je l'ai avalé. 1316 00:59:27,584 --> 00:59:28,751 - Bon, t'as fini ? 1317 00:59:28,918 --> 00:59:30,626 - Regarde pas 1 1318 00:59:30,793 --> 00:59:32,084 - Oui ben dépêche-toi. 1319 00:59:32,251 --> 00:59:33,959 Et tu t'essuies bien la... 1320 00:59:34,418 --> 00:59:35,584 Le... 1321 00:59:36,834 --> 00:59:38,293 - La zézette ? 1322 00:59:38,459 --> 00:59:39,793 - La choupinette ? 1323 00:59:39,959 --> 00:59:41,168 - Le tutu ? 1324 00:59:41,793 --> 00:59:43,418 - La Gestapo. - Ah non. 1325 00:59:45,084 --> 00:59:47,084 - La Gestapo ! - Ah oui. 1326 00:59:47,251 --> 00:59:48,876 La Gestapo, vite ! Emmène-la ! 1327 00:59:49,043 --> 00:59:50,501 - J'ai pas fini. - Mais si. 1328 00:59:50,668 --> 00:59:52,084 - Ah, c'est fermé ! 1329 00:59:52,251 --> 00:59:54,418 - Elle avait pas fini. 1330 00:59:55,251 --> 00:59:57,334 Musique inquiétante 1331 00:59:57,501 --> 01:00:02,709 --- 1332 01:00:03,126 --> 01:00:04,001 - Aïe ! 1333 01:00:04,168 --> 01:00:07,209 - On est où ? Ça sent comme à l'orphelinat. 1334 01:00:07,376 --> 01:00:10,709 - On doit être dans un couvent ou un truc comme ça. 1335 01:00:20,834 --> 01:00:23,459 - ! Acclamations 1336 01:00:32,459 --> 01:00:33,668 Rodrigo. 1337 01:00:36,626 --> 01:00:38,001 - Tu bouges pas. 1338 01:00:38,168 --> 01:00:39,626 Vois-tu ce bel olivier 1339 01:00:39,793 --> 01:00:41,709 Non, il ne te fera pas de mal 1340 01:00:41,876 --> 01:00:43,584 Sois mon petit jardinier 1341 01:00:43,751 --> 01:00:44,959 Pour butiner mon pétale 1342 01:00:45,501 --> 01:00:47,168 Il chante en allemand. 1343 01:00:47,334 --> 01:00:54,334 --- 1344 01:00:55,376 --> 01:00:56,251 - Plus fort ! 1345 01:00:56,418 --> 01:00:58,376 Ils reprennent en chœur. 1346 01:00:58,543 --> 01:01:08,584 --- 1347 01:01:08,751 --> 01:01:09,793 - Oui! 1348 01:01:11,043 --> 01:01:43,834 --- 1349 01:01:44,001 --> 01:01:44,751 Je vous aime. 1350 01:01:44,918 --> 01:01:49,876 --- 1351 01:01:50,834 --> 01:01:52,876 Il chante très aigu. 1352 01:01:53,043 --> 01:01:55,126 --- 1353 01:02:00,459 --> 01:02:04,126 Ils sifflotent la chanson. 1354 01:02:07,126 --> 01:02:08,084 - J'ai faim. 1355 01:02:08,251 --> 01:02:09,376 - Ah non. 1356 01:02:09,918 --> 01:02:11,459 - Un petit encas. - Mais non ! 1357 01:02:11,626 --> 01:02:13,251 - Moi aussi, j'ai faim. 1358 01:02:15,459 --> 01:02:18,334 - Une miche de pain et on file. On arrête de se faire remarquer. 1359 01:02:19,834 --> 01:02:21,293 - Pratique, ces costumes. 1360 01:02:21,459 --> 01:02:24,709 - Le champagne, ça met tout le monde d'accord. 1361 01:02:24,876 --> 01:02:26,626 - Les bulles chatouillent. 1362 01:02:26,793 --> 01:02:27,543 Agréable. 1363 01:02:27,709 --> 01:02:28,918 - J'ai un début de gaule. 1364 01:02:29,084 --> 01:02:30,459 - C'est quoi ? 1365 01:02:30,626 --> 01:02:32,834 - C'est dans ton slip. - Joue avec ta poupée. 1366 01:02:33,418 --> 01:02:34,668 - On est près de la maison. 1367 01:02:35,084 --> 01:02:37,001 On va la passer peinard, la zone. 1368 01:02:37,418 --> 01:02:39,043 Coups de feu 1369 01:02:47,584 --> 01:02:48,459 ' Ça Va pas ? 1370 01:02:48,626 --> 01:02:49,918 - Non mais des fois ! 1371 01:02:50,084 --> 01:02:51,418 Y a une gamine! 1372 01:02:51,584 --> 01:02:54,584 - Tirez pas, on est français, pas de la Carlingue. 1373 01:02:54,751 --> 01:02:56,251 - C'est quoi, ces fringues ? 1374 01:02:56,418 --> 01:02:58,709 - On fait passer la petite. 1375 01:02:58,876 --> 01:03:00,918 Vous avez flingué notre couverture. 1376 01:03:02,668 --> 01:03:04,376 - Vous êtes gonflés, vous. 1377 01:03:04,543 --> 01:03:06,459 Vous êtes de la maison ? MLN ? 1378 01:03:06,626 --> 01:03:08,459 Mouvement Libération Nord ? - Non. 1379 01:03:09,334 --> 01:03:10,459 - MLS, alors. 1380 01:03:10,626 --> 01:03:13,376 - Mouvement Libération Sud, c'est nous, idiot. 1381 01:03:13,543 --> 01:03:15,959 - On est pas FFI ? - Si, mais... 1382 01:03:16,584 --> 01:03:20,001 On est tous FFI : le MLS, le MLN, PAS et le FTP. 1383 01:03:20,168 --> 01:03:22,001 - Le FTP, c'est le FFL ? - Non, OCM. 1384 01:03:22,168 --> 01:03:25,668 - OCM, c'est comme CDLR, OS ou CDLL. C'est FFL ! 1385 01:03:25,834 --> 01:03:27,084 - Pareil. - D'accord. 1386 01:03:27,251 --> 01:03:28,959 Donc y a plus de FFL ? - Non. 1387 01:03:29,126 --> 01:03:30,626 - On veut passer en zone libre. 1388 01:03:31,126 --> 01:03:34,584 - On va vous présenter le Renard. C'est notre chef. 1389 01:03:35,376 --> 01:03:36,293 - Le Renard ? 1390 01:03:37,876 --> 01:03:41,293 - On a des noms d'animaux. André, c'est Ecureuil. 1391 01:03:41,668 --> 01:03:42,584 - Ah non. 1392 01:03:42,751 --> 01:03:43,793 - Pas les prénoms ! 1393 01:03:44,334 --> 01:03:46,043 - Et c'est Belette. - En plus. 1394 01:03:46,209 --> 01:03:47,293 - C'est pareil. 1395 01:03:47,459 --> 01:03:50,543 - Traite une belette d'écureuil, tu verras. 1396 01:03:50,709 --> 01:03:51,584 - On peut le voir ? 1397 01:03:52,043 --> 01:03:52,793 - OUI. 1398 01:03:55,251 --> 01:03:56,168 - Attendez. 1399 01:03:56,334 --> 01:03:58,543 - Vous connaissez le Renard ? - Oui. 1400 01:03:58,709 --> 01:04:01,293 - On est obligés de couper l'histoire ? 1401 01:04:01,459 --> 01:04:03,209 - Faudrait les libérer. 1402 01:04:03,751 --> 01:04:04,501 - Ouais. 1403 01:04:04,668 --> 01:04:07,501 - Vous connaissez mon cousin Jean-Eudes ? Il est OS. 1404 01:04:09,459 --> 01:04:10,543 Non ? 1405 01:04:10,709 --> 01:04:13,709 Faut peut-être pas les libérer. Ils le connaissent pas. 1406 01:04:15,918 --> 01:04:17,293 - Il a bon goût, ce Renard. 1407 01:04:17,459 --> 01:04:19,376 Elle est bien, sa cave. 1408 01:04:19,543 --> 01:04:21,793 Musique intrigante 1409 01:04:22,543 --> 01:04:24,043 - C'est pas vrai ! 1410 01:04:24,668 --> 01:04:25,626 - Michel ! 1411 01:04:26,001 --> 01:04:28,376 - Crétin ! Donne pas mon prénom. 1412 01:04:28,751 --> 01:04:31,001 - Renard, c'est ringard. 1413 01:04:33,501 --> 01:04:35,043 - Que faites-vous là ? 1414 01:04:36,084 --> 01:04:36,959 - Hé! 1415 01:04:37,126 --> 01:04:38,334 Le lit? - Là. 1416 01:04:38,584 --> 01:04:39,834 Merci. 1417 01:04:40,293 --> 01:04:42,459 - Vous avez adopté, ces derniers temps ? 1418 01:04:42,626 --> 01:04:43,418 - C'est moderne. 1419 01:04:43,584 --> 01:04:46,376 - Depuis quand t'es chef de la résistance ? 1420 01:04:46,543 --> 01:04:47,834 - Depuis un moment. 1421 01:04:48,001 --> 01:04:51,334 J'unifie tous les mouvements de la région. 1422 01:04:51,501 --> 01:04:53,126 Ordre direct de Londres. 1423 01:04:53,293 --> 01:04:56,251 - Les ordres de Londres, on les connaît. 1424 01:04:56,418 --> 01:04:57,584 - Je confirme. 1425 01:05:00,709 --> 01:05:01,876 - Alice ? 1426 01:05:02,543 --> 01:05:03,709 - Vous vous connaissez ? 1427 01:05:03,876 --> 01:05:06,209 - Que faites-vous ici ? Je suis si content. 1428 01:05:07,376 --> 01:05:08,501 - Moi, Alice, 1429 01:05:08,668 --> 01:05:10,126 je voulais tout avouer. 1430 01:05:12,084 --> 01:05:13,834 C'est votre histoire, merde. 1431 01:05:14,001 --> 01:05:14,751 - Quelle histoire ? 1432 01:05:14,918 --> 01:05:16,918 - Vous serez exécutés pour votre traîtrise. 1433 01:05:17,084 --> 01:05:18,126 Tous les deux ! 1434 01:05:18,293 --> 01:05:19,168 - Traîtrise ? 1435 01:05:19,834 --> 01:05:22,043 - Avec Poulain, on peut tout expliquer. - Arrête ! 1436 01:05:22,209 --> 01:05:23,584 - Ah oui, oui. 1437 01:05:23,751 --> 01:05:26,209 Il faut qu'ils expliquent. 1438 01:05:27,209 --> 01:05:30,084 Elle a raison, faut vous fusiller. 1439 01:05:32,418 --> 01:05:34,084 - Non. Ça suffit. 1440 01:05:34,251 --> 01:05:36,793 On fait ce qu'on nous dit, et personne est content. 1441 01:05:36,959 --> 01:05:38,959 En plus, la petite, 1442 01:05:39,126 --> 01:05:41,168 elle dort pas la nuit. 1443 01:05:41,334 --> 01:05:42,834 Je fais des nuits de rien du tout. 1444 01:05:43,001 --> 01:05:44,709 - J'en ai marre. - Tout est ma faute. 1445 01:05:45,251 --> 01:05:46,918 Alice, je te dis "tu". 1446 01:05:47,084 --> 01:05:49,293 Tu te voyais déjà faire ta vie avec moi ? 1447 01:05:49,459 --> 01:05:50,543 Je sais. 1448 01:05:50,709 --> 01:05:52,709 Alors si tu veux m'exécuter, 1449 01:05:54,709 --> 01:05:55,709 vas-y. 1450 01:05:55,876 --> 01:05:56,793 - Aïe ! 1451 01:05:56,959 --> 01:05:57,959 La salope ! 1452 01:05:58,126 --> 01:06:00,709 - Vous m'avez jamais plu, avec vos beaux biceps. 1453 01:06:00,876 --> 01:06:02,084 - Comment ? 1454 01:06:02,793 --> 01:06:05,959 - Bon, ils peuvent encore nous servir. 1455 01:06:07,001 --> 01:06:09,334 - On était à 30 km du but! 1456 01:06:09,501 --> 01:06:12,126 - J'ai froid. Je sens plus mes jambes. 1457 01:06:13,001 --> 01:06:13,751 - ça va, 1458 01:06:13,918 --> 01:06:15,126 je vous ai pas touché. 1459 01:06:15,293 --> 01:06:17,084 Très mauvaise idée, Renard. 1460 01:06:17,251 --> 01:06:19,876 - Ils ont le don d'enfler les gens. 1461 01:06:21,001 --> 01:06:21,918 - Très bien. 1462 01:06:22,584 --> 01:06:24,209 Mais au moindre écart, peloton. 1463 01:06:24,376 --> 01:06:25,668 Compris ? 1464 01:06:25,834 --> 01:06:27,584 - Va falloir nous aider. 1465 01:06:27,751 --> 01:06:28,876 Et n'oubliez pas. 1466 01:06:29,043 --> 01:06:30,668 Celui qui porte secours à quelqu'un... 1467 01:06:30,834 --> 01:06:31,501 - OUI ! 1468 01:06:31,668 --> 01:06:32,876 - Eh oui. 1469 01:06:33,418 --> 01:06:34,584 - On doit faire quoi ? 1470 01:06:34,751 --> 01:06:38,293 - Prendre des nouvelles d'un ami à vous au gouvernement de Vichy. 1471 01:06:38,793 --> 01:06:40,209 - Non ! - Il sera ravi de vous voir. 1472 01:06:40,376 --> 01:06:41,126 - Pas lui. 1473 01:06:48,251 --> 01:06:50,834 - Mes vendeuses de rillettes ! 1474 01:06:51,626 --> 01:06:53,001 - SALUT, CELESTIN ! 1475 01:06:53,168 --> 01:06:54,959 - Quand vous m'avez appelé, j'y ai pas cru. 1476 01:06:55,126 --> 01:06:57,334 "Ça y est, ils sont milliardaires 1477 01:06:57,501 --> 01:06:59,626 "avec 18 femmes partout." 1478 01:06:59,793 --> 01:07:01,418 - Qu'est-ce qu'ils foutent là ? 1479 01:07:03,418 --> 01:07:05,626 Le boulot, ici, ça manque pas. 1480 01:07:05,793 --> 01:07:08,251 Je suis responsable de toutes les polices. 1481 01:07:08,418 --> 01:07:09,251 - Y en a plusieurs ? 1482 01:07:09,418 --> 01:07:13,501 - Y a une police pour tout. Anti-cocos, anti-youpins. 1483 01:07:13,668 --> 01:07:15,501 On est dans le grand renseignement. 1484 01:07:15,668 --> 01:07:17,543 Ça rassure. On sait tout sur tout le monde. 1485 01:07:18,418 --> 01:07:21,293 - Et vous savez des choses importantes ? 1486 01:07:21,459 --> 01:07:22,751 - Très importantes. 1487 01:07:22,918 --> 01:07:25,543 Par exemple, si hier Jacqueline a vu le loup. 1488 01:07:25,709 --> 01:07:28,001 - Célestin, vous êtes incorrigible ! 1489 01:07:28,168 --> 01:07:31,376 - Mais le mieux, l'épatant... La délation. 1490 01:07:31,543 --> 01:07:32,918 On est bien aidés. 1491 01:07:33,084 --> 01:07:36,709 Combien de lettres de dénonciation aujourd'hui ? 1492 01:07:36,876 --> 01:07:37,793 - 42. 1493 01:07:37,959 --> 01:07:39,834 -42! 1494 01:07:40,001 --> 01:07:41,459 Même pas 16h. 1495 01:07:41,626 --> 01:07:43,001 Après moi. 1496 01:07:50,709 --> 01:07:51,543 - Célestin ? 1497 01:07:52,001 --> 01:07:52,709 - Oui? 1498 01:07:54,001 --> 01:07:56,001 - Bonjour. Bonjour. 1499 01:07:56,168 --> 01:07:57,793 Tu peux valider le jaune 1500 01:07:57,959 --> 01:07:59,376 pour l'affiche "Juif méchant". 1501 01:07:59,543 --> 01:08:02,293 On est sur du poussin ou de l'indien ? 1502 01:08:02,459 --> 01:08:04,376 Je trouve l'indien un poil safrané. 1503 01:08:04,876 --> 01:08:07,959 - Je dois m'occuper de la propagande. Ça m'emmerde ! 1504 01:08:09,293 --> 01:08:11,043 Sauf pour les Juifs. Là, je suis bon. 1505 01:08:12,043 --> 01:08:14,209 J'ai un sacré coup de crayon. 1506 01:08:14,376 --> 01:08:15,334 - Nice. 1507 01:08:15,501 --> 01:08:18,209 - Le pif, on le voit pas assez. 1508 01:08:20,084 --> 01:08:21,209 - Oh l'idée ! 1509 01:08:21,918 --> 01:08:22,959 L'idée ! 1510 01:08:23,626 --> 01:08:24,834 Augustin. - Eugène. 1511 01:08:25,751 --> 01:08:26,626 - Eugène. 1512 01:08:26,793 --> 01:08:27,876 Le nez, plus long. 1513 01:08:29,168 --> 01:08:30,084 - Merci. 1514 01:08:31,376 --> 01:08:32,168 File! 1515 01:08:35,001 --> 01:08:35,751 - Au revoir. 1516 01:08:37,043 --> 01:08:37,876 - Au revoir. 1517 01:08:39,043 --> 01:08:41,251 Musique douce 1518 01:08:41,418 --> 01:08:45,043 --- 1519 01:08:45,209 --> 01:08:46,459 - Non, c'est bien. 1520 01:08:46,793 --> 01:08:49,168 T'as vu, elle dépasse pas de l'étoile. 1521 01:08:49,709 --> 01:08:51,168 - On a eu un poste à la propagande. 1522 01:08:52,584 --> 01:08:54,418 - Vous n'y connaissez rien. - Si. 1523 01:08:54,751 --> 01:08:57,543 La photo, j'adore, alors tout ce qui est image... 1524 01:08:57,709 --> 01:08:59,959 Et Max est livreur. Commerce, relations... 1525 01:09:00,126 --> 01:09:02,334 - Vente, clientèle, proximité. 1526 01:09:02,501 --> 01:09:03,876 - On a de sacrés avantages. 1527 01:09:04,043 --> 01:09:05,168 - Congés payés. 1528 01:09:05,334 --> 01:09:06,376 - Véhicule nominatif. 1529 01:09:06,543 --> 01:09:07,751 - Vous êtes de quel côté ? 1530 01:09:08,584 --> 01:09:09,709 - Ben ça va. 1531 01:09:09,876 --> 01:09:11,126 On s'est infiltrés. 1532 01:09:11,709 --> 01:09:12,918 - Ça fonctionnera jamais. 1533 01:09:13,084 --> 01:09:14,126 - Ah non ? - Non. 1534 01:09:14,293 --> 01:09:15,584 - Attends de voir. 1535 01:09:15,751 --> 01:09:16,793 La réclame, c'est quoi ? 1536 01:09:16,959 --> 01:09:18,876 Raconter des conneries en en faisant des caisses. 1537 01:09:19,043 --> 01:09:21,293 - On a des idées brillantes. 1538 01:09:21,459 --> 01:09:22,418 - Brillantes. 1539 01:09:22,584 --> 01:09:23,501 - Oui, brillantes. 1540 01:09:25,334 --> 01:09:27,876 Musique douce 1541 01:09:28,959 --> 01:09:30,876 ♪ Ils sont beaux, ils sont grands 1542 01:09:31,043 --> 01:09:33,584 Nos gentils occupants 1543 01:09:35,126 --> 01:09:36,751 . l 's ' '.l ' ' o' . ' o 's. "-0 ' x ' ' ' - . 1544 01:09:36,918 --> 01:09:38,543 Rigolos, rassurants 1545 01:09:38,709 --> 01:09:41,251 On a choisi notre camp 1546 01:09:42,293 --> 01:09:44,626 . l 's ' '.l ' ' o' . ' o 's. "-0 ' x ' ' ' - . 1547 01:09:45,793 --> 01:09:49,084 - Mais que c'est bien ! Quel talent ! 1548 01:09:49,251 --> 01:09:51,584 Ça me plaît, mes vendeuses de rillettes ! 1549 01:09:51,751 --> 01:09:52,959 Hein, Liline ? 1550 01:09:53,126 --> 01:09:54,459 C'est bien, ça ! 1551 01:10:01,793 --> 01:10:04,959 Pour l'affiche, j'ai choisi le titre Vichycolor. 1552 01:10:05,126 --> 01:10:06,751 Les trois couleurs de la France. 1553 01:10:06,918 --> 01:10:08,459 Travail, famille, patrie. 1554 01:10:08,626 --> 01:10:09,959 Bleu, blanc, rouge. 1555 01:10:10,126 --> 01:10:11,209 Vichycolor. 1556 01:10:12,418 --> 01:10:13,376 - Ah. 1557 01:10:14,376 --> 01:10:15,584 C'est pas mal. 1558 01:10:16,334 --> 01:10:18,376 - Vous êtes les premiers à qui je le dis. 1559 01:10:18,834 --> 01:10:20,793 - Ah, c'est pas mal. 1560 01:10:21,834 --> 01:10:26,168 - J'ai eu un flash y a deux semaines, fallait que je vous le dise. 1561 01:10:26,334 --> 01:10:27,251 Célestin. 1562 01:10:28,001 --> 01:10:29,084 T'as deux minutes ? 1563 01:10:29,251 --> 01:10:32,001 - On piste deux terroristes. Je vais à Meursault. 1564 01:10:32,168 --> 01:10:33,751 - Tu peux le faire en un mot 1565 01:10:33,918 --> 01:10:35,376 ou mettre un trait d'union. 1566 01:10:35,543 --> 01:10:37,751 Quel autre choix on a ? 1567 01:10:38,334 --> 01:10:39,668 Vichy... - Oui. 1568 01:10:39,834 --> 01:10:41,709 Ça envoie les gaz, hein ? 1569 01:10:41,876 --> 01:10:43,209 Enfin... 1570 01:10:43,376 --> 01:10:45,668 Musique menaçante 1571 01:10:45,834 --> 01:10:57,543 --- 1572 01:10:57,709 --> 01:10:58,459 - Allez. 1573 01:10:58,626 --> 01:11:00,501 - Merci, Renard. Sans vous, on était morts. 1574 01:11:01,084 --> 01:11:02,543 - C'est pas moi qu'il faut remercier. 1575 01:11:02,918 --> 01:11:06,209 C'est Aigle perçant et Cheval de nuit. 1576 01:11:06,376 --> 01:11:07,918 Musique épique 1577 01:11:08,084 --> 01:11:11,001 - Aigle perçant et Cheval de nuit. 1578 01:11:11,584 --> 01:11:13,126 - C'est difficile à croire, 1579 01:11:13,293 --> 01:11:14,876 mais grâce à eux, on a un coup d'avance. 1580 01:11:15,043 --> 01:11:35,418 --- 1581 01:11:35,584 --> 01:11:38,584 - Aigle perçant et Cheval de nuit, sacrés noms de code. 1582 01:11:38,751 --> 01:11:39,418 - Ridicule. 1583 01:11:40,668 --> 01:11:41,918 Et follement excitant. 1584 01:11:45,126 --> 01:11:47,126 - Moi, je suis un hérisson. 1585 01:11:47,584 --> 01:11:48,626 - Moi, un furet. 1586 01:11:48,793 --> 01:11:51,959 Une sorte de renard, mais plus mutin. 1587 01:11:52,126 --> 01:11:54,084 - Bon, c'est fini ? 1588 01:11:55,543 --> 01:11:57,293 - On va la gagner, cette guerre. 1589 01:11:57,459 --> 01:11:58,293 On va la gagner. 1590 01:11:58,793 --> 01:12:00,334 - Vous avez vu ? 1591 01:12:00,709 --> 01:12:02,626 Les Allemands envahissent la zone libre. 1592 01:12:02,793 --> 01:12:04,376 Oh là là. 1593 01:12:05,126 --> 01:12:06,918 Musique inquiétante 1594 01:12:08,459 --> 01:12:09,709 Ordres en allemand 1595 01:12:12,626 --> 01:12:14,001 --- 1596 01:12:14,418 --> 01:12:16,043 Coups de feu 1597 01:12:18,043 --> 01:12:19,668 - Avec eux, ça dépote. 1598 01:12:20,959 --> 01:12:25,084 - Pour combien t'es juif, résistant, homosexuel et communiste ? 1599 01:12:25,251 --> 01:12:27,501 - Beaucoup. - Ah oui, beaucoup. 1600 01:12:30,918 --> 01:12:32,751 ♪- Pas de problème, on s'en occupe. 1601 01:12:32,918 --> 01:12:34,834 - Bonjour, c'est Olivier de la Milice. 1602 01:12:35,001 --> 01:12:36,251 Cet homme avait des voisins juifs. 1603 01:12:36,418 --> 01:12:38,043 Heureusement, il nous a prévenus à temps, 1604 01:12:38,209 --> 01:12:40,876 sinon ils lui auraient volé son argent. 1605 01:12:41,418 --> 01:12:43,126 Embarquez-les, Lucien. 1606 01:12:44,043 --> 01:12:45,209 Et vous, monsieur. 1607 01:12:45,376 --> 01:12:48,043 On va vous faire un trou de la taille d'une pièce. 1608 01:12:48,209 --> 01:12:49,293 Bonne journée ! 1609 01:12:49,543 --> 01:12:51,543 La milice 1610 01:12:52,168 --> 01:12:54,418 Vous rend service ! 1611 01:12:59,376 --> 01:13:01,251 - Déjà qu'on était entourés d'abrutis, 1612 01:13:01,418 --> 01:13:03,626 ça va pas aller en s'arrangeant. 1613 01:13:03,793 --> 01:13:06,251 - Ça fait un peu peur, tout ça, non ? 1614 01:13:06,418 --> 01:13:07,293 Vous aussi. 1615 01:13:08,793 --> 01:13:11,793 - On manquait de modèles pour la création d'une affiche. 1616 01:13:11,959 --> 01:13:13,543 Mais on nous voit pas trop dessus. 1617 01:13:13,709 --> 01:13:15,418 - C'est marrant à faire. 1618 01:13:15,876 --> 01:13:18,293 Ça m'a donné envie d'être modèle photo. 1619 01:13:18,459 --> 01:13:19,501 - Ça t'irait bien. 1620 01:13:19,668 --> 01:13:20,418 - Allez ! 1621 01:13:20,584 --> 01:13:22,584 On va s'occuper de toi. 1622 01:13:22,751 --> 01:13:23,709 - C'est Pichon. 1623 01:13:23,876 --> 01:13:25,584 - On fait moins le malin. 1624 01:13:25,751 --> 01:13:27,126 - Avance, allez ! 1625 01:13:27,293 --> 01:13:28,293 - Pichon ! - Qui ? 1626 01:13:28,459 --> 01:13:30,209 - Faut qu'on se tire ! 1627 01:13:30,543 --> 01:13:33,793 - On fait quoi pour la reco en présa ? 1628 01:13:33,959 --> 01:13:36,334 Max ! Léon ! 1629 01:13:37,834 --> 01:13:39,334 Il est déjà 18h à Berlin. 1630 01:13:39,501 --> 01:13:42,543 Musique inquiétante 1631 01:13:42,709 --> 01:13:49,918 --- 1632 01:13:51,126 --> 01:13:52,543 Maréchal ! 1633 01:13:59,918 --> 01:14:02,001 - Entrer sans frapper ? 1634 01:14:02,168 --> 01:14:04,334 J'espère que vous avez une bonne excuse. 1635 01:14:06,376 --> 01:14:09,751 - Avec cette fouine de Pichon, on peut plus continuer. 1636 01:14:11,793 --> 01:14:13,334 - C'est vrai, vous risquez 1637 01:14:13,501 --> 01:14:15,001 de tous nous faire prendre. 1638 01:14:18,043 --> 01:14:19,043 Partez. 1639 01:14:19,543 --> 01:14:20,918 C'est trop dangereux. 1640 01:14:26,418 --> 01:14:27,626 - On a rempli notre contrat. 1641 01:14:28,834 --> 01:14:30,459 On a donné des infos. 1642 01:14:33,418 --> 01:14:35,001 C'était le projet, non ? 1643 01:14:35,168 --> 01:14:36,084 - Oui. 1644 01:14:37,043 --> 01:14:39,626 - C'est vrai, vous avez mûri. 1645 01:14:40,418 --> 01:14:41,626 Vous avez compris 1646 01:14:41,793 --> 01:14:43,001 que la vie d'un homme... 1647 01:14:44,668 --> 01:14:46,043 vaut mieux que... 1648 01:14:46,209 --> 01:14:47,293 - Oh, les Tziganes ! 1649 01:14:49,293 --> 01:14:50,834 J'ai la tête comme ça ! 1650 01:14:51,001 --> 01:14:52,834 Mettez-la en veilleuse ou on vous planque plus. 1651 01:14:54,293 --> 01:14:54,959 Et le Rosbif. 1652 01:14:55,126 --> 01:14:56,293 Mets un froc ! 1653 01:14:56,459 --> 01:14:57,418 - Y a une petite ! 1654 01:14:59,209 --> 01:15:00,918 - Vous inquiétez pas, je pars demain. 1655 01:15:01,084 --> 01:15:02,418 - "Demain, je pars." 1656 01:15:03,001 --> 01:15:04,459 - Tu la mettras en sécurité ? 1657 01:15:04,626 --> 01:15:05,876 - Chez les bonnes sœurs. 1658 01:15:06,043 --> 01:15:07,751 - J'ai dit en sécurité. 1659 01:15:21,918 --> 01:15:23,626 Aïe ! Ce pied de lit ! 1660 01:15:25,543 --> 01:15:26,501 - Tu te changes pas ? 1661 01:15:27,001 --> 01:15:28,251 - Non. 1662 01:15:28,459 --> 01:15:30,459 C'est plus facile pour les barrages. 1663 01:15:31,334 --> 01:15:32,876 Alice, Alice, Alice. 1664 01:15:35,334 --> 01:15:37,043 Viens à Mâcon avec moi. 1665 01:15:37,209 --> 01:15:38,626 - J'abandonne pas comme toi. 1666 01:15:38,793 --> 01:15:40,126 - Quoi, comme moi ? 1667 01:15:40,293 --> 01:15:43,543 Moi non plus, j'aime pas Célestin et ses copains nazis. 1668 01:15:43,709 --> 01:15:45,209 C'est bien, ce que vous faites. 1669 01:15:45,834 --> 01:15:46,876 Mais je m'en fous. 1670 01:15:47,043 --> 01:15:48,251 Tu comprends ? 1671 01:15:48,418 --> 01:15:50,459 J'ai pas envie de crever. 1672 01:15:52,043 --> 01:15:52,959 - Léon. 1673 01:15:53,959 --> 01:15:56,626 Le vrai courage consiste à se dévoiler. 1674 01:15:56,793 --> 01:15:58,084 Pas à se cacher. 1675 01:16:00,584 --> 01:16:02,793 - Tu passes trop de temps avec Michel. 1676 01:16:03,376 --> 01:16:05,751 - Très bien. On était pas faits pour être ensemble. 1677 01:16:07,209 --> 01:16:09,793 Même si tu m'aurais fait hurler comme une louve. 1678 01:16:11,001 --> 01:16:11,918 Adieu. 1679 01:16:16,251 --> 01:16:18,376 - On peut partir demain... 1680 01:16:22,376 --> 01:16:24,626 Hé ! On rentre chez nous ! 1681 01:16:24,793 --> 01:16:26,626 - Monter notre bar ! 1682 01:16:26,793 --> 01:16:27,876 - Nice ! 1683 01:16:29,584 --> 01:16:30,751 Nice... 1684 01:16:35,084 --> 01:16:37,959 J'ai hâte ! - Faudra qu'on aille voir... 1685 01:16:38,126 --> 01:16:39,918 - Bien sûr, bien sûr! 1686 01:16:40,084 --> 01:16:41,251 Tout de suite ! 1687 01:16:41,418 --> 01:16:42,543 - Dès qu'on arrive. 1688 01:16:43,709 --> 01:16:45,668 - La guinguette. Mâcon. 1689 01:16:45,959 --> 01:16:47,584 - J'ai hâte ! 1690 01:16:47,751 --> 01:16:50,126 Musique de guinguette 1691 01:17:00,626 --> 01:17:02,209 Bsahtek, l'ambiance. 1692 01:17:02,376 --> 01:17:05,001 Musique mélancolique 1693 01:17:05,168 --> 01:17:11,626 --- 1694 01:17:12,126 --> 01:17:13,959 - Je t'aime, Léon. - Moi aussi, Alice. 1695 01:17:16,626 --> 01:17:18,626 - Je t'ai trouvé, papa ! - Bravo, Sarah ! 1696 01:17:18,793 --> 01:17:20,084 - T'es le meilleur des papas. 1697 01:17:20,251 --> 01:17:21,293 On joue à chat. 1698 01:17:21,459 --> 01:17:22,459 T'es le chat ! 1699 01:17:22,626 --> 01:17:29,126 --- 1700 01:17:29,293 --> 01:17:30,543 - Bonjour. 1701 01:17:31,834 --> 01:17:44,376 --- 1702 01:17:45,126 --> 01:17:46,709 - ON VA BOIRE UN COUP ? 1703 01:17:46,876 --> 01:18:02,209 --- 1704 01:18:02,376 --> 01:18:03,376 - C'est pour ça 1705 01:18:03,543 --> 01:18:04,751 que vous êtes habillés comme ça ? 1706 01:18:06,126 --> 01:18:07,126 - Oui. 1707 01:18:07,584 --> 01:18:08,751 - Vous êtes pas collabos ? 1708 01:18:09,251 --> 01:18:10,251 - Non! 1709 01:18:10,668 --> 01:18:13,834 - Bordel, c'était foutrement long. Faut faire plus court. 1710 01:18:14,001 --> 01:18:15,584 - Sinon, ça aurait tenu en dix minutes. 1711 01:18:15,751 --> 01:18:18,084 Là, on a un beau duo, une belle intrigue. 1712 01:18:18,251 --> 01:18:20,501 - Les gars, vous êtes au courant ? 1713 01:18:20,668 --> 01:18:22,251 Un ravitailleur m'a dit 1714 01:18:22,418 --> 01:18:23,751 qu'on a arrêté Michel. 1715 01:18:23,918 --> 01:18:25,168 Il était résistant. 1716 01:18:27,001 --> 01:18:28,251 Il s'appelle Renard, ce con. 1717 01:18:29,626 --> 01:18:30,959 Tout le réseau a sauté. 1718 01:18:31,126 --> 01:18:33,293 C'est pas à vous que ça arriverait. 1719 01:18:34,043 --> 01:18:35,001 Oh putain ! 1720 01:18:35,709 --> 01:18:38,376 Max et Léon, les deux bons à rien. 1721 01:18:38,543 --> 01:18:39,793 De bons Aryens. 1722 01:18:39,959 --> 01:18:40,918 Elle est bonne. 1723 01:18:41,334 --> 01:18:42,418 A rien, Aryen. 1724 01:18:43,751 --> 01:18:44,918 T'es pas mort, toi ? 1725 01:18:45,084 --> 01:18:46,501 Gros empoté. 1726 01:18:48,751 --> 01:18:50,543 - Ça va ? - Ouais. 1727 01:18:51,668 --> 01:18:53,334 - Vous comptez faire quoi ? 1728 01:18:53,876 --> 01:18:55,001 - Nous battre. 1729 01:18:55,168 --> 01:18:56,126 Contre la pression. 1730 01:18:56,293 --> 01:18:58,376 - L'oppression. - Oui. 1731 01:18:58,543 --> 01:19:02,209 Pour la liberté de notre France. - Qu'on aime. 1732 01:19:02,376 --> 01:19:03,584 - Parce que messieurs, 1733 01:19:03,751 --> 01:19:05,459 le vrai courage 1734 01:19:05,668 --> 01:19:08,459 consiste à ne pas dévoiler sa cachette... 1735 01:19:08,626 --> 01:19:09,751 et à ne pas... 1736 01:19:09,918 --> 01:19:11,084 à se cacher... 1737 01:19:11,251 --> 01:19:12,126 Non... 1738 01:19:12,293 --> 01:19:13,959 - A se dévoiler. - Voilà. 1739 01:19:14,126 --> 01:19:15,793 On va leur mettre une branlée. 1740 01:19:15,959 --> 01:19:18,418 Qui vient attaquer la Kommandantur ? 1741 01:19:40,959 --> 01:19:43,168 - Soyez plus bavarde que votre Renard. 1742 01:19:43,793 --> 01:19:46,209 On va pas tarder à s'en faire une fourrure. 1743 01:19:46,376 --> 01:19:49,293 - Parce que c'est un renard. - Arrête de tout expliquer. 1744 01:19:49,709 --> 01:19:51,209 - Je vous en prie. 1745 01:19:54,084 --> 01:19:56,834 - Pourquoi tu fais ça ? - J'ai pas pu m'en empêcher. 1746 01:20:03,751 --> 01:20:05,751 R , 1747 01:20:05,918 --> 01:20:26,626 --- 1748 01:20:27,376 --> 01:20:30,668 J'ai d'autres moyens pour vous faire parler. 1749 01:20:34,293 --> 01:20:35,584 La séduction. 1750 01:20:36,418 --> 01:20:37,918 Ça vous dit quelque chose ? 1751 01:20:45,751 --> 01:20:48,043 Elles sont où, les vendeuses de rillettes ? 1752 01:20:48,209 --> 01:20:50,376 - Vous savez pas à qui vous avez affaire. 1753 01:20:50,543 --> 01:20:52,334 Ils manient l'art de la discrétion. 1754 01:20:52,501 --> 01:20:55,668 Ce sont des fantômes, des caméléons. 1755 01:20:55,834 --> 01:20:58,418 Ils ont déjà franchi tous les barrages. 1756 01:20:58,918 --> 01:21:00,918 Ils sont déjà très loin. 1757 01:21:01,084 --> 01:21:02,084 Klaxon 1758 01:21:04,543 --> 01:21:07,584 - J'arrive pas à l'atteindre. - Tu me gênes. 1759 01:21:08,293 --> 01:21:09,543 - C'est bon, je l'ai ! 1760 01:21:09,709 --> 01:21:11,334 Musique épique 1761 01:21:12,251 --> 01:21:14,084 Ma porte coince. - Soulève et pousse. 1762 01:21:14,251 --> 01:21:15,918 ' Ça marche pas g 1763 01:21:16,293 --> 01:21:17,334 - Merde. 1764 01:21:18,126 --> 01:21:20,251 Tu parles d'une entrée fracassante. 1765 01:21:20,418 --> 01:21:23,418 --- 1766 01:21:24,043 --> 01:21:26,043 - Deux de chaque côté, allez ! 1767 01:21:26,209 --> 01:21:27,126 - Schnell ! 1768 01:21:27,334 --> 01:21:29,168 - Toi aussi ! Et si vous voyez... 1769 01:21:33,668 --> 01:21:34,626 - Ça, c'est une entrée ! 1770 01:21:34,793 --> 01:21:36,418 - Aigle perçant et Cheval de nuit. 1771 01:21:36,584 --> 01:21:38,168 Coups de feu 1772 01:21:38,334 --> 01:21:40,543 .î. .î. .î. 1773 01:21:40,709 --> 01:21:42,418 - Par ici, les garçons ! 1774 01:21:44,043 --> 01:21:46,834 Vous êtes entrés comme des dieux grecs. 1775 01:21:47,001 --> 01:21:49,501 - Au début on voulait entrer par le toit. 1776 01:21:49,668 --> 01:21:50,709 - Et les prisonniers ? 1777 01:21:50,876 --> 01:21:54,876 - Ils ont emmené le vieux monsieur et la chef, qui irait bien avec toi. 1778 01:21:55,043 --> 01:21:55,959 - Et la petite ? 1779 01:21:56,126 --> 01:21:58,626 - Elle est sûrement en bas avec les autres. 1780 01:21:58,793 --> 01:22:01,376 - Max, descends libérer tout le monde. 1781 01:22:01,543 --> 01:22:03,626 Je monte chercher Alice et Michel. 1782 01:22:03,793 --> 01:22:04,668 Eugène. 1783 01:22:04,834 --> 01:22:06,626 Alice irait pas mieux avec moi ? 1784 01:22:08,251 --> 01:22:09,168 'On y va ? 1785 01:22:09,334 --> 01:22:10,668 - Ouais. - Eugène ! 1786 01:22:11,459 --> 01:22:14,501 --- 1787 01:22:15,918 --> 01:22:17,834 - Alors ? - On les tient presque. 1788 01:22:18,001 --> 01:22:19,001 - Ils vont venir pour elle. 1789 01:22:19,168 --> 01:22:21,168 Trouvez-les ! - Oui, oui. 1790 01:22:24,793 --> 01:22:26,084 - Il me dit "presque". 1791 01:22:26,251 --> 01:22:29,001 --- 1792 01:22:29,168 --> 01:22:31,293 - C'est fermé ! On est foutus ! 1793 01:22:31,459 --> 01:22:32,876 - Je crois pas, non. 1794 01:22:33,709 --> 01:22:35,459 H crie. 1795 01:22:41,584 --> 01:22:42,834 Il se passe quoi là-haut ? 1796 01:22:43,418 --> 01:22:45,084 - On vient vous délivrer. 1797 01:22:45,251 --> 01:22:46,626 Sarah. Où est Sarah ? 1798 01:22:46,793 --> 01:22:49,043 - Elle s'est cachée à l'arrivée de la Milice. 1799 01:22:49,209 --> 01:22:50,793 - Allez chercher Michel. 1800 01:22:50,959 --> 01:22:52,501 Trouvez des armes et des véhicules. 1801 01:22:52,668 --> 01:22:54,834 Et vous... Mettez un froc. 1802 01:22:59,668 --> 01:23:01,751 Musique inquiétante 1803 01:23:01,918 --> 01:23:13,001 --- 1804 01:23:13,168 --> 01:23:14,168 - Salut, ma Piche. 1805 01:23:15,459 --> 01:23:17,209 Ah, la vache ! 1806 01:23:17,751 --> 01:23:19,209 T'as le nez pointu ! 1807 01:23:19,376 --> 01:23:21,584 - Je vais te crever! 1808 01:23:22,543 --> 01:23:24,001 Je vais te crever ! 1809 01:23:28,126 --> 01:23:29,543 - Calme-toi, Pichon ! 1810 01:23:30,251 --> 01:23:31,084 - Non! 1811 01:23:32,376 --> 01:23:33,376 - Si! 1812 01:23:35,334 --> 01:23:36,209 - Lâche-moi ! 1813 01:23:38,376 --> 01:23:39,168 - Oh merde. 1814 01:23:42,126 --> 01:23:43,376 - Je vais mourir. - Non. 1815 01:23:45,209 --> 01:23:46,209 T'as rien du tout. 1816 01:23:46,376 --> 01:23:47,709 - Pardon. 1817 01:23:48,543 --> 01:23:50,376 Faut que je te dise... - Oui? 1818 01:23:50,543 --> 01:23:53,126 - Depuis le début, sur le front, 1819 01:23:53,293 --> 01:23:55,418 je voulais juste être copain avec vous. 1820 01:23:55,584 --> 01:23:57,793 Musique mélancolique 1821 01:23:57,959 --> 01:24:05,209 --- 1822 01:24:07,584 --> 01:24:09,418 - Parce que tout petit, 1823 01:24:09,584 --> 01:24:11,209 on se moquait de moi. 1824 01:24:12,043 --> 01:24:15,501 Alors j'ai toujours voulu me faire respecter. 1825 01:24:19,709 --> 01:24:21,293 J'ai toujours voulu 1826 01:24:21,459 --> 01:24:23,293 faire partie de votre bande. 1827 01:24:23,459 --> 01:24:26,334 Qu'on dise pas juste "Max et Léon", 1828 01:24:26,501 --> 01:24:30,376 mais qu'on dise "Max, Léon et Pipou". 1829 01:24:34,251 --> 01:24:35,418 - PIPOU ! 1830 01:24:36,043 --> 01:24:37,043 C'est nul ! 1831 01:24:37,209 --> 01:24:39,293 - Je vais vous crever ! 1832 01:24:44,209 --> 01:24:45,126 - Bon. 1833 01:24:49,626 --> 01:24:51,418 - Bougez plus, posez vos armes. 1834 01:24:51,584 --> 01:24:53,418 - Je te préviens, Célestin. 1835 01:24:53,584 --> 01:24:56,334 Cette femme nous a appris à viser comme personne. 1836 01:24:56,793 --> 01:24:58,334 - Vas-y, Aigle Perçant. 1837 01:25:00,459 --> 01:25:02,043 Elle crie. - Oh, pardon. 1838 01:25:02,209 --> 01:25:03,918 Son chargeur est vide. 1839 01:25:04,084 --> 01:25:06,876 r , 1840 01:25:07,043 --> 01:25:34,168 --- 1841 01:25:34,376 --> 01:25:36,709 - Saute-lui dessus ! 1842 01:25:47,959 --> 01:25:49,876 Musique inquiétante 1843 01:25:53,334 --> 01:25:55,126 - Je vous croyais avec moi. 1844 01:25:55,293 --> 01:25:57,209 - Nous, on est avec personne. 1845 01:25:57,376 --> 01:25:58,293 Avec tout le monde. 1846 01:26:01,751 --> 01:26:07,126 --- 1847 01:26:07,293 --> 01:26:10,293 - Vous voyez pas ? Ils vont tous nous bouffer. 1848 01:26:10,459 --> 01:26:13,543 Les communistes, les tziganes, les Juifs, les bridés. 1849 01:26:13,709 --> 01:26:14,626 - Je suis pas d'accord. 1850 01:26:14,793 --> 01:26:17,376 - Bois un coup avec eux, ils sont sympathiques. 1851 01:26:17,543 --> 01:26:19,043 OK, les Bsahteks boivent pas. 1852 01:26:19,209 --> 01:26:19,876 - Et les Juifs ? 1853 01:26:20,043 --> 01:26:21,709 - Ils restent entre eux, 1854 01:26:21,876 --> 01:26:23,543 ils sont juifs manque de pot. 1855 01:26:23,709 --> 01:26:24,834 Mais ils ont le sens de la fête. 1856 01:26:25,001 --> 01:26:26,418 - Comme les tziganes. 1857 01:26:26,584 --> 01:26:28,418 Ils ont piqué ma montre mais c'est pas grave. 1858 01:26:28,584 --> 01:26:30,543 - Et un bridé, c'est gentil. 1859 01:26:30,709 --> 01:26:33,334 Faut pas être ignorant comme ça ! 1860 01:26:33,501 --> 01:26:35,793 - Tu m'épates, mon pote. - Toi aussi. 1861 01:26:41,126 --> 01:26:42,584 - Qu'est-ce que vous racontez ? 1862 01:26:43,376 --> 01:26:45,668 J'ai besoin ni d'eux ni de vous. 1863 01:26:45,834 --> 01:26:46,793 Je suis pour le gagnant. 1864 01:26:46,959 --> 01:26:49,126 Aujourd'hui, c'est les nazis. 1865 01:26:49,293 --> 01:26:51,043 Demain, ça change, je m'adapte. 1866 01:26:51,209 --> 01:26:52,584 Mais vous serez plus là 1867 01:26:52,751 --> 01:26:54,043 pour voir ça. 1868 01:26:54,209 --> 01:26:55,293 Coup de feu 1869 01:27:01,251 --> 01:27:04,709 En fait, c'est vous qui allez tous nous bouffer. 1870 01:27:05,543 --> 01:27:06,543 Les gonzesses. 1871 01:27:12,501 --> 01:27:13,418 - OH! 1872 01:27:13,876 --> 01:27:14,834 NICE. 1873 01:27:15,001 --> 01:27:16,584 - Pour combien t'es au-dessus ? - Ah non. 1874 01:27:16,751 --> 01:27:19,001 Pour combien t'es en-dessous ? 1875 01:27:21,126 --> 01:27:22,084 Alice. 1876 01:27:23,001 --> 01:27:23,918 Quoi ? 1877 01:27:24,084 --> 01:27:25,251 Ah oui, pardon. 1878 01:27:26,418 --> 01:27:27,543 Pardon. 1879 01:27:28,334 --> 01:27:30,918 - Allez! L'Anglais en slip, Michel, Sarah ! 1880 01:27:31,084 --> 01:27:33,459 - Oui ! L'Anglais en slip, Michel, Sarah. 1881 01:27:33,834 --> 01:27:35,584 - Tout est sécurisé ? - OUI ! 1882 01:27:35,751 --> 01:27:38,084 Musique épique 1883 01:27:38,251 --> 01:27:43,793 --- 1884 01:27:44,001 --> 01:27:46,751 - J'ai un avion qui décolle dans une heure à 30 km d'ici. 1885 01:27:46,918 --> 01:27:49,418 - J'aurai pas le temps d'aller chercher la petite. 1886 01:27:49,584 --> 01:27:51,168 - On tiendra pas à nous tous. 1887 01:27:51,334 --> 01:27:52,751 Et le Renard n'y survivra pas. 1888 01:27:52,918 --> 01:27:54,418 Il doit être soigné maintenant. 1889 01:28:05,001 --> 01:28:06,709 - Eugène, mets Michel dans la voiture. 1890 01:28:06,876 --> 01:28:07,918 - D'accord ! 1891 01:28:09,876 --> 01:28:10,584 - Allez ! 1892 01:28:21,209 --> 01:28:23,209 - Petit câlin, quand même. 1893 01:28:30,334 --> 01:28:31,793 - Léon ? - Oui? 1894 01:28:32,668 --> 01:28:33,959 - Si on s'en sort, 1895 01:28:34,334 --> 01:28:36,668 tu pourras me faire ce que t'as jamais fait à une femme. 1896 01:28:36,834 --> 01:28:37,668 - Ah bon ? 1897 01:28:38,293 --> 01:28:39,501 - Même... 1898 01:28:41,584 --> 01:28:42,668 - Tant que tu voudras. 1899 01:28:42,834 --> 01:28:44,168 - Oh putain ! 1900 01:28:44,834 --> 01:28:47,043 Musique entraînante 1901 01:28:47,209 --> 01:28:54,751 --- 1902 01:28:54,918 --> 01:28:56,501 - Tirez-vous ! 1903 01:28:58,626 --> 01:29:01,126 Musique douce 1904 01:29:01,293 --> 01:29:11,126 --- 1905 01:29:13,709 --> 01:29:15,626 - Sarah ! - Je suis là. 1906 01:29:16,334 --> 01:29:17,418 Je suis là. 1907 01:29:18,418 --> 01:29:19,876 Il est cassé. 1908 01:29:21,209 --> 01:29:22,418 - Je t'en rachèterai un. 1909 01:29:22,584 --> 01:29:23,668 Allez. 1910 01:29:28,209 --> 01:29:29,293 Ou une poupée, plutôt. 1911 01:29:29,959 --> 01:29:30,834 - Non. 1912 01:29:31,043 --> 01:29:31,709 'Max! 1913 01:29:32,293 --> 01:29:35,959 Maintenant que je suis résistant, il me faut un nom de code. 1914 01:29:36,418 --> 01:29:37,501 J'ai choisi. 1915 01:29:38,459 --> 01:29:39,584 Poney. 1916 01:29:40,543 --> 01:29:41,334 Poney. 1917 01:29:42,751 --> 01:29:44,293 C'est mignon, ça se faufile. 1918 01:29:44,459 --> 01:29:46,043 Ça a une crinière. - C'est chouette. 1919 01:29:46,209 --> 01:29:47,376 - Ça se coiffe. 1920 01:29:47,543 --> 01:29:48,334 - Allez. 1921 01:29:48,501 --> 01:29:50,376 - Ça te plaît? - Ouais. 1922 01:29:50,543 --> 01:29:52,168 - T'aimes ? - Oui, oui. 1923 01:29:53,001 --> 01:29:55,376 - Let's go! Direction : London. 1924 01:29:55,543 --> 01:29:57,168 - Tout va bien se passer. 1925 01:29:57,334 --> 01:29:59,459 On s'en est sortis. - Ouais. 1926 01:29:59,626 --> 01:30:01,668 Musique douce 1927 01:30:01,834 --> 01:30:04,626 --- 1928 01:30:04,793 --> 01:30:07,459 - Aïe ! - Oh, le bras, pardon. 1929 01:30:07,626 --> 01:30:09,001 J'avais oublié. 1930 01:30:09,876 --> 01:30:11,043 J'avais oublié. 1931 01:30:13,584 --> 01:30:15,168 Ouais, plus tard. 1932 01:30:15,334 --> 01:30:24,626 --- 1933 01:30:24,793 --> 01:30:26,209 - C'est toi, ça ? 1934 01:30:26,418 --> 01:30:28,584 - Ah, on nous voit bien. - Oui. 1935 01:30:28,751 --> 01:31:01,168 --- 1936 01:31:01,334 --> 01:31:03,418 Cris de joie 1937 01:31:04,876 --> 01:31:06,126 - Regardez qui est là ! 1938 01:31:06,293 --> 01:31:11,418 --- 1939 01:31:11,751 --> 01:31:12,959 - T'as réussi ! 1940 01:31:13,126 --> 01:31:14,418 - On va boire un verre ! 1941 01:31:14,584 --> 01:31:35,626 --- 1942 01:31:36,126 --> 01:31:38,709 - Je m'amuse avec les autres enfants. 1943 01:31:38,876 --> 01:31:42,543 Les tontons me font rire quand ils boivent le pinard. 1944 01:31:42,709 --> 01:31:45,709 On jouera quand ensemble ? J'ai un casse-noix. 1945 01:31:45,876 --> 01:31:48,251 Je fais des gros bisous. Sarah. 1946 01:31:50,501 --> 01:31:53,376 - Je la garde, tu vas la mouiller. 1947 01:31:57,168 --> 01:31:59,043 - Trois minutes ! 1948 01:32:00,168 --> 01:32:03,918 - Alors, les gars, c'est aujourd'hui qu'on paie sa dette ? 1949 01:32:04,918 --> 01:32:06,793 - On peut encore choisir la prison ? 1950 01:32:07,668 --> 01:32:09,168 - En première ligne ! 1951 01:32:10,543 --> 01:32:11,668 Ça Va péter ! 1952 01:32:11,834 --> 01:32:12,834 - 15 minutes! 1953 01:32:13,668 --> 01:32:15,543 - Y a 2 secondes, ça faisait 3 minutes. 1954 01:32:16,209 --> 01:32:19,043 - Je me prends de l'eau dans la gueule, je vois rien. 1955 01:32:19,251 --> 01:32:21,126 Je me prends tout en pleine tronche. 1956 01:32:24,626 --> 01:32:25,626 - Pardon ! 1957 01:32:26,793 --> 01:32:28,293 - Et vous, le bigleux, 1958 01:32:28,459 --> 01:32:31,418 si vous voulez fréquenter ma fille, rendez-moi fier. 1959 01:32:31,834 --> 01:32:33,126 A cheval ! 1960 01:32:34,293 --> 01:32:35,834 - Il est pas au courant? - Non. 1961 01:32:38,293 --> 01:32:39,001 - Désolé. 1962 01:32:40,543 --> 01:32:42,001 On est arrivés. 1963 01:32:44,043 --> 01:32:46,126 - Pour combien tu fais ça tous les jours ? 1964 01:32:46,293 --> 01:32:49,001 - On est tous les deux ? - Si tu veux. 1965 01:32:49,168 --> 01:32:50,751 - Alors pour rien. 1966 01:32:53,626 --> 01:32:55,001 - Ils sont beaucoup. 1967 01:32:56,084 --> 01:32:57,334 - NICE. 1968 01:32:58,126 --> 01:37:50,334 --- 128147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.