All language subtitles for Joe.Pickett.S01E09.WEBRip.x264-ION10[eztv.re]xx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,393 --> 00:00:05,273 [PENSIVE, EERIE MUSIC] 2 00:00:21,543 --> 00:00:24,073 Mom?[GROANS] 3 00:00:24,198 --> 00:00:29,028 I'm... I'm okay. 4 00:00:29,159 --> 00:00:31,029 I'm okay. 5 00:00:33,990 --> 00:00:36,560 Mom. 6 00:00:44,131 --> 00:00:45,741 Charlie, wait! 7 00:00:45,871 --> 00:00:49,441 [BREATHING HEAVILY] 8 00:01:24,258 --> 00:01:27,128 [MUSIC INTENSIFIES] 9 00:01:58,118 --> 00:01:58,938 Leave him alone! 10 00:01:59,075 --> 00:02:00,945 Get out of the way!Don't go! 11 00:02:03,471 --> 00:02:05,821 Get back here! 12 00:02:12,480 --> 00:02:17,140 [GRUNTING] 13 00:02:22,664 --> 00:02:25,194 You gotta come home sometime! 14 00:02:30,889 --> 00:02:36,109 [BIRDS CHIRPING] 15 00:02:36,243 --> 00:02:40,683 Were you scared all night out here by yourself? 16 00:02:40,812 --> 00:02:45,252 A little. Mostly 'cause I didn't know what to do, 17 00:02:45,382 --> 00:02:52,302 how to start a fire and stuff. 18 00:02:52,433 --> 00:02:57,703 You know what we need in case it happens again? 19 00:02:57,829 --> 00:03:00,569 We need a plan. 20 00:03:00,702 --> 00:03:04,622 Like a survival guide? 21 00:03:04,749 --> 00:03:09,229 Yeah, a plan for survival. 22 00:03:09,363 --> 00:03:12,243 [GENTLE PIANO MUSIC] 23 00:03:21,331 --> 00:03:23,991 Mom says if I don't start eating more they're gonna have 24 00:03:24,116 --> 00:03:26,636 to give me a feeding tube. 25 00:03:28,512 --> 00:03:34,822 Well, there's been talk of lots of things. 26 00:03:37,173 --> 00:03:43,093 I want to eat, but I try, and I can't. 27 00:03:43,223 --> 00:03:45,143 I don't know why. 28 00:03:45,268 --> 00:03:48,098 You know, I remember what it was like to be seven. 29 00:03:48,228 --> 00:03:50,798 Really?Mmm-hmm. Yeah. 30 00:03:50,926 --> 00:03:54,146 I found it really scary, 31 00:03:54,277 --> 00:03:58,457 like the whole sky was gonna fall on me at any moment. 32 00:03:58,586 --> 00:04:00,146 And maybe it was my worries 33 00:04:00,283 --> 00:04:04,773 that were the only thing keeping it up there. 34 00:04:04,896 --> 00:04:07,286 Yeah, and did you stop feeling scared? 35 00:04:09,901 --> 00:04:12,821 I don't know that I ever did. 36 00:04:12,948 --> 00:04:17,208 I guess I just learned not to run from the fear. 37 00:04:17,344 --> 00:04:19,964 Fear can be good. It's there for a reason. 38 00:04:20,085 --> 00:04:21,215 Keeps us safe. 39 00:04:23,828 --> 00:04:25,528 You know what? 40 00:04:25,656 --> 00:04:27,786 I got something that I think I want to show you. 41 00:04:27,919 --> 00:04:31,269 Really?Why don't you come with me, young lady? 42 00:04:33,490 --> 00:04:36,320 Let's see what we got here. 43 00:04:45,328 --> 00:04:49,638 My brother Victor and I, we made this together. 44 00:04:49,767 --> 00:04:52,807 We made this little fort in the woods, 45 00:04:52,944 --> 00:04:54,644 and we spent all our time there trying to think 46 00:04:54,772 --> 00:04:56,512 of every single thing that scared us. 47 00:04:56,644 --> 00:05:00,434 And then we came up with a plan to survive it, 48 00:05:00,561 --> 00:05:03,561 and we found it comforting. 49 00:05:03,694 --> 00:05:06,394 Maybe you will too. 50 00:05:06,523 --> 00:05:08,533 You don't talk about your brother much. 51 00:05:08,656 --> 00:05:11,956 Do you miss him? 52 00:05:12,094 --> 00:05:16,534 Every single day. 53 00:05:16,664 --> 00:05:19,884 Now, if you like, we can go through it together, 54 00:05:20,015 --> 00:05:21,405 and then I can even help you come up 55 00:05:21,538 --> 00:05:24,108 with your own survival plan, if you feel like. 56 00:05:24,236 --> 00:05:28,586 Can we start right now?Sure. Let's have a look. 57 00:05:28,719 --> 00:05:33,069 Right. Lesson one. Fight, flight, or freeze. 58 00:05:33,202 --> 00:05:36,072 And when a person's in danger they do one of three things, 59 00:05:36,205 --> 00:05:40,725 fight, flight, or freeze. And it's true. 60 00:05:40,862 --> 00:05:44,392 In a dangerous situation, the ones who survive 61 00:05:44,518 --> 00:05:47,778 tend to be the ones who react. 62 00:05:47,912 --> 00:05:51,132 So if you ever find yourself in a dangerous situation, 63 00:05:51,263 --> 00:05:55,573 Sheri, don't freeze. React. 64 00:05:55,703 --> 00:05:57,183 [GUNSHOT] 65 00:05:57,313 --> 00:06:00,233 [GROANING] 66 00:06:08,585 --> 00:06:10,455 Oh, God. Help me. 67 00:06:10,587 --> 00:06:13,417 [TENSE MUSIC] 68 00:06:13,547 --> 00:06:17,807 [WHIMPERING] 69 00:06:17,942 --> 00:06:18,902 Mom? 70 00:06:19,030 --> 00:06:22,600 [BREATHING HEAVILY] 71 00:06:25,297 --> 00:06:29,257 [POUNDING AT DOOR] 72 00:06:29,389 --> 00:06:31,609 Argh!Run. 73 00:06:31,739 --> 00:06:35,049 No. 74 00:06:35,177 --> 00:06:36,177 Run! 75 00:06:36,308 --> 00:06:39,088 [PENSIVE, EERIE MUSIC] 76 00:07:00,637 --> 00:07:01,727 Hi. It's Marybeth. 77 00:07:01,856 --> 00:07:02,936 Please leave a message. 78 00:07:03,074 --> 00:07:08,474 Hey. I need you to call me, hon. 79 00:07:14,042 --> 00:07:16,652 Where's he going? 80 00:07:16,784 --> 00:07:20,144 Not to his house. He lives back that way. 81 00:07:20,265 --> 00:07:23,695 Police? 82 00:07:23,834 --> 00:07:28,404 He would have turned down 16 for the police. 83 00:07:28,535 --> 00:07:31,225 Mommy, please get up. Please. 84 00:07:31,363 --> 00:07:32,543 [GROANS] 85 00:07:45,029 --> 00:07:49,079 Come on, please. Please. Please. Mommy. 86 00:07:49,207 --> 00:07:50,947 Mommy, come on. 87 00:07:51,079 --> 00:07:56,079 Please. Get up. 88 00:08:12,230 --> 00:08:16,890 [DOORKNOB RATTLING] 89 00:08:17,018 --> 00:08:20,148 Hmm. 90 00:08:20,282 --> 00:08:22,722 [GLASS SHATTERING] 91 00:08:53,010 --> 00:08:54,010 Hmm. 92 00:08:59,364 --> 00:09:04,074 [SIGHS] 93 00:09:04,195 --> 00:09:08,195 Why are you still here, Marybeth? 94 00:09:08,330 --> 00:09:12,770 I got you the Kensingers' place so you wouldn't be here. 95 00:09:12,900 --> 00:09:14,290 [SIGHS] 96 00:09:14,423 --> 00:09:16,253 Shit. 97 00:09:16,381 --> 00:09:18,951 [PHONE BUZZING] 98 00:09:23,737 --> 00:09:27,127 Good news? No. We got a problem, Vern. 99 00:09:27,262 --> 00:09:28,572 Yeah, no shit. 100 00:09:28,698 --> 00:09:30,268 Now, I already know about Pickett poking around 101 00:09:30,395 --> 00:09:33,175 elk camp and that he probably has proof. 102 00:09:33,311 --> 00:09:34,751 What? 103 00:09:34,878 --> 00:09:36,008 That's not why you're calling? 104 00:09:36,140 --> 00:09:39,360 No. I'm calling about Pickett's wife. 105 00:09:39,491 --> 00:09:40,191 I think I just killed her. 106 00:09:42,103 --> 00:09:45,113 Jesus Christ, Wacey. Are you serious? 107 00:09:45,236 --> 00:09:46,886 It's not my fault. 108 00:09:47,021 --> 00:09:48,681 She jumped out at me, and I shot her. 109 00:09:48,805 --> 00:09:50,365 She wasn't supposed to be here. 110 00:09:50,502 --> 00:09:51,852 I got 'em the Kensinger place 111 00:09:51,982 --> 00:09:53,422 so something like this wouldn't happen. 112 00:09:53,549 --> 00:09:56,549 Wacey, you stupid asshole. 113 00:09:56,683 --> 00:09:59,163 Marybeth P... Marybeth Pickett 114 00:09:59,294 --> 00:10:01,694 isn't some piece of shit like Ote Keeley. 115 00:10:01,818 --> 00:10:04,908 She's an officer of the law's wife. 116 00:10:05,039 --> 00:10:08,609 This kind of thing just doesn't go away. 117 00:10:08,738 --> 00:10:10,608 They gonna be coming for you now. 118 00:10:10,740 --> 00:10:12,790 They're gonna come for both of us. 119 00:10:12,916 --> 00:10:15,826 I sure as hell didn't shoot her. 120 00:10:15,963 --> 00:10:18,533 You know what? This is too much. 121 00:10:18,661 --> 00:10:20,271 I'm gonna wash my hands of you. 122 00:10:20,402 --> 00:10:23,492 They gonna burn you for this, and I'm gonna let 'em. 123 00:10:23,623 --> 00:10:25,103 You're gonna let 'em? 124 00:10:28,149 --> 00:10:32,109 Now, everything I have done, I've done for you, Vern. 125 00:10:32,240 --> 00:10:34,330 Suddenly things get a little sweaty, 126 00:10:34,459 --> 00:10:37,679 you're just gonna step aside and let me go down? 127 00:10:37,811 --> 00:10:41,641 Like hell I will. You listen to me. 128 00:10:41,771 --> 00:10:46,731 If I go down, you go down with me. 129 00:10:50,388 --> 00:10:53,648 All right. Well, let's just calm it down. 130 00:10:53,783 --> 00:10:56,483 Maybe we can figure something out. 131 00:10:56,612 --> 00:11:00,532 Thank you. 132 00:11:00,660 --> 00:11:02,710 Did anybody see you shoot her? 133 00:11:02,836 --> 00:11:06,836 No. Was anybody else up there? 134 00:11:06,970 --> 00:11:10,370 No. She was alone. 135 00:11:10,495 --> 00:11:12,715 No one else is here. 136 00:11:12,846 --> 00:11:14,936 Did anybody else go up there with you? 137 00:11:15,065 --> 00:11:17,365 No. Of course not. You think I'm stupid? 138 00:11:17,502 --> 00:11:21,992 Well, yes, Wacey. At this moment, I do. 139 00:11:22,116 --> 00:11:24,026 Now, did you ever find those weasels? 140 00:11:24,161 --> 00:11:25,901 No, but I know where they are. 141 00:11:26,033 --> 00:11:27,513 I can burn 'em out quick. 142 00:11:27,643 --> 00:11:29,993 Burn 'em?Mmm-hmm. 143 00:11:30,124 --> 00:11:31,394 Here in the woodpile... 144 00:11:31,516 --> 00:11:34,166 [GUNSHOT][GASPS] 145 00:11:34,302 --> 00:11:35,352 I think. 146 00:11:35,477 --> 00:11:38,827 All right. All right. Well, that's good. 147 00:11:38,959 --> 00:11:44,659 Maybe we can make it look like a... A robbery. 148 00:11:44,791 --> 00:11:46,971 Hmm. Smart. And, Wacey... 149 00:11:47,097 --> 00:11:48,797 Mmm-hmm. 150 00:11:48,925 --> 00:11:50,225 You need to get your head straight 151 00:11:50,361 --> 00:11:54,371 and finish this thing right, no more stupid cowboy shit. 152 00:11:54,496 --> 00:11:56,716 You destroy those weasels, and you cover your tracks. 153 00:11:56,846 --> 00:11:58,326 You understand? 154 00:11:58,456 --> 00:12:02,156 Yeah. I hear you, Vern. Just need a little time. 155 00:12:07,552 --> 00:12:09,342 [PHONE RINGS] 156 00:12:11,600 --> 00:12:12,690 Hello, Vern. 157 00:12:12,819 --> 00:12:16,779 Arlen, we've got a problem. 158 00:12:16,910 --> 00:12:19,960 I met with your mom about it, 159 00:12:20,087 --> 00:12:22,177 and she wants me to relay a message to you. 160 00:12:22,306 --> 00:12:24,696 Why wouldn't she just call us directly then? 161 00:12:24,831 --> 00:12:26,531 She doesn't want you to call. 162 00:12:26,658 --> 00:12:29,788 Phone records and such. 163 00:12:29,923 --> 00:12:31,143 Now, if this thing goes sideways, 164 00:12:31,272 --> 00:12:34,282 there's something she needs you to do. 165 00:12:34,405 --> 00:12:37,015 Yeah? What's that? 166 00:12:37,147 --> 00:12:40,587 She's gonna need you to kill Joe Pickett 167 00:12:40,716 --> 00:12:44,286 and keep his gun. 168 00:12:44,415 --> 00:12:49,245 We're gonna plant it on Wacey later when we kill him. 169 00:12:49,377 --> 00:12:50,727 [EXHALES] 170 00:12:50,857 --> 00:12:54,207 Shit. Okay. 171 00:13:04,435 --> 00:13:06,825 [GLASS SHATTERING] 172 00:13:15,707 --> 00:13:17,317 Twelve Sleep. 173 00:13:17,448 --> 00:13:19,838 Cricket, I need to speak with Sheriff Barnum right away. 174 00:13:19,973 --> 00:13:21,153 Sorry, Joe. He's out on a call. 175 00:13:21,278 --> 00:13:22,798 I'll have him call you back. 176 00:13:22,932 --> 00:13:24,892 But just tell him it's important. 177 00:14:17,900 --> 00:14:19,770 I always liked you, Marybeth. 178 00:14:19,902 --> 00:14:25,432 I did. 179 00:14:25,560 --> 00:14:27,910 Just in the wrong place at the wrong time. 180 00:14:28,911 --> 00:14:33,261 Nothing personal. 181 00:14:33,394 --> 00:14:35,574 Ha! 182 00:14:35,700 --> 00:14:40,140 [WHISTLING] 183 00:14:58,419 --> 00:15:02,079 [SIGHS] 184 00:15:02,205 --> 00:15:07,425 Did you bring a rugrat with you? 185 00:15:07,558 --> 00:15:12,428 That is shitty parenting, Marybeth. 186 00:15:12,563 --> 00:15:17,093 God damn. 187 00:15:17,220 --> 00:15:21,180 [ITEMS CLATTERING] 188 00:15:27,056 --> 00:15:29,146 Didn't anybody ever tell you? 189 00:15:29,276 --> 00:15:34,276 Never bring a kid to a gunfight. 190 00:15:37,980 --> 00:15:40,070 Now, where the hell'd he go? 191 00:15:53,561 --> 00:15:55,081 Oh, shit. 192 00:16:04,398 --> 00:16:07,048 [GUNSHOT] 193 00:16:31,033 --> 00:16:36,523 Why aren't you calling me, honey? 194 00:17:11,117 --> 00:17:13,597 Sheridan, are you out here? 195 00:17:19,386 --> 00:17:21,166 There's been a terrible accident. 196 00:17:21,301 --> 00:17:22,301 Your mom's hurt real bad. 197 00:17:22,432 --> 00:17:27,182 We gotta get her to the hospital. 198 00:17:29,439 --> 00:17:31,659 If we don't hurry, I think she might die! 199 00:17:31,789 --> 00:17:36,709 [BREATHING HEAVILY] 200 00:17:36,838 --> 00:17:38,838 I'd take her to the hospital myself, 201 00:17:38,970 --> 00:17:41,150 but I can't leave you out here all by yourself. 202 00:17:43,888 --> 00:17:47,498 What do you say we call a truce and get her some help? 203 00:17:50,939 --> 00:17:52,419 You're wasting time, Sheridan! 204 00:17:57,902 --> 00:18:01,732 She's not gonna last long if you don't come out. 205 00:18:03,212 --> 00:18:09,092 She's bleeding real bad. 206 00:18:09,218 --> 00:18:11,788 I'd hate for her to die, Sheridan 207 00:18:11,916 --> 00:18:15,396 and for you to know that it was your fault. 208 00:18:22,797 --> 00:18:24,577 [SPITS] 209 00:18:24,712 --> 00:18:29,542 Okay, we'll do it a different way. 210 00:18:48,605 --> 00:18:51,645 Sheridan! 211 00:18:59,877 --> 00:19:01,617 No, no, no. 212 00:19:13,630 --> 00:19:15,680 [GUNSHOT] 213 00:19:15,806 --> 00:19:16,976 [GASPS] 214 00:19:17,112 --> 00:19:20,032 [BREATHING HEAVILY] 215 00:19:20,159 --> 00:19:24,769 [GUN COCKS] 216 00:19:24,902 --> 00:19:26,252 Kind of scary, isn't it? 217 00:19:30,560 --> 00:19:34,480 You can yell as loud as you want out here, 218 00:19:34,608 --> 00:19:40,478 and there's nobody that'll even hear you. 219 00:19:40,614 --> 00:19:43,014 Go ahead. 220 00:19:43,138 --> 00:19:47,618 Call for help. 221 00:19:47,751 --> 00:19:49,841 Yell it loud. 222 00:19:49,971 --> 00:19:53,021 Help! Help! 223 00:19:53,148 --> 00:19:55,588 Somebody's trying to kill me! 224 00:19:55,716 --> 00:19:59,496 [LAUGHS] 225 00:19:59,633 --> 00:20:03,723 Uh-oh. 226 00:20:03,854 --> 00:20:05,474 Hmm. 227 00:20:11,993 --> 00:20:18,263 [WHISTLING] 228 00:20:18,391 --> 00:20:21,351 Olly olly oxen free. 229 00:20:25,659 --> 00:20:30,359 Come out. Come out wherever you are. 230 00:20:44,808 --> 00:20:50,898 [GRUNTING] 231 00:20:52,860 --> 00:20:56,340 Sheridan. 232 00:20:56,472 --> 00:20:59,212 You can't hide in here forever. 233 00:20:59,345 --> 00:21:03,645 Where are you?[GASPS] 234 00:21:03,784 --> 00:21:06,704 [GROANING] 235 00:21:13,794 --> 00:21:16,064 Sh-Sheridan. 236 00:21:16,187 --> 00:21:19,407 [GASPING] 237 00:21:25,980 --> 00:21:28,900 [GROANING] 238 00:21:50,874 --> 00:21:53,794 [GRUNTING] 239 00:22:09,328 --> 00:22:10,288 Augh! 240 00:22:10,416 --> 00:22:12,976 Damn it.[GASPS] 241 00:22:18,859 --> 00:22:21,599 [GASPING] 242 00:22:24,691 --> 00:22:27,081 [DOOR THUMPS]Huh? 243 00:22:27,215 --> 00:22:31,605 [CAR HORN HONKING] 244 00:22:40,010 --> 00:22:40,970 [GUNSHOT] 245 00:22:41,098 --> 00:22:44,888 Ow![GUNSHOT] 246 00:22:45,015 --> 00:22:46,665 [GRUNTING] 247 00:22:46,800 --> 00:22:48,720 Damn it! 248 00:22:48,845 --> 00:22:49,795 God! 249 00:22:49,933 --> 00:22:51,023 [PANTING] 250 00:22:51,152 --> 00:22:52,112 [ENGINE TURNING OVER] 251 00:22:52,240 --> 00:22:53,370 Damn it. 252 00:22:53,502 --> 00:22:56,382 [ENGINE REVVING] 253 00:22:56,505 --> 00:22:59,195 [TIRES SCREECHING] 254 00:22:59,334 --> 00:23:02,774 [GRUNTS] God damn it. 255 00:23:02,903 --> 00:23:04,513 [GUNSHOT] 256 00:23:12,303 --> 00:23:15,483 Don't freeze. React. 257 00:23:15,611 --> 00:23:18,701 [TIRES SQUEALING] 258 00:23:42,072 --> 00:23:48,692 [GROANING] 259 00:23:59,220 --> 00:24:04,970 [PHONE BUZZING] 260 00:24:05,095 --> 00:24:06,705 [GRUNTING] 261 00:24:45,396 --> 00:24:48,566 Shit. 262 00:24:53,230 --> 00:24:55,800 What in the hell? 263 00:25:07,506 --> 00:25:10,026 Oh, my God. 264 00:25:10,160 --> 00:25:11,770 Call 911! 265 00:25:15,383 --> 00:25:18,523 Mama. Mommy. 266 00:25:27,743 --> 00:25:30,663 Come on. Please. 267 00:25:36,273 --> 00:25:37,843 [PHONE BUZZES]Sheriff. 268 00:25:37,971 --> 00:25:40,231 Thanks for calling me back. I need your help. 269 00:25:40,364 --> 00:25:42,284 Joe, I'm actually calling with some bad news. 270 00:25:42,410 --> 00:25:45,460 It's about your wife. There's been an accident. 271 00:25:45,587 --> 00:25:47,807 If you're driving, you might want to pull over. 272 00:25:51,724 --> 00:25:54,554 Shot, and she's in bad shape. 273 00:25:54,683 --> 00:25:56,773 They're gonna[INDISTINCT]. 274 00:25:56,903 --> 00:26:00,173 I'd suggest you try to get there right away. 275 00:26:00,297 --> 00:26:02,127 I need... I need you to send someone around 276 00:26:02,256 --> 00:26:03,816 to check on my family. 277 00:26:03,953 --> 00:26:05,393 We'll send someone right over, Joe. 278 00:26:05,520 --> 00:26:07,040 Take care of your wife. 279 00:26:07,174 --> 00:26:09,794 [ENGINE REVVING] 280 00:26:20,753 --> 00:26:25,543 Okay. What would you need? 281 00:26:25,671 --> 00:26:26,501 To survive all night in the dark? 282 00:26:26,628 --> 00:26:28,458 Mmm-hmm. 283 00:26:28,587 --> 00:26:32,677 I'd need a flashlight...Right. 284 00:26:32,808 --> 00:26:36,198 Warm clothes, water. 285 00:26:36,333 --> 00:26:40,383 That's probably enough for one night. 286 00:26:40,511 --> 00:26:44,861 See? No longer need to be scared of the dark. 287 00:27:16,112 --> 00:27:18,072 Dad? 288 00:27:22,118 --> 00:27:27,648 Wacey. 289 00:27:37,394 --> 00:27:40,094 [SIGHS] 290 00:27:53,019 --> 00:27:56,589 Okay. 291 00:27:56,718 --> 00:28:00,288 Whew. 292 00:28:03,377 --> 00:28:06,417 Show me your hands. 293 00:28:06,554 --> 00:28:09,864 Jesus, Opal. It's Vern. 294 00:28:09,992 --> 00:28:13,342 Why are you here unannounced? 295 00:28:13,474 --> 00:28:15,004 Well, I wanted to make sure there'd be no way to prove 296 00:28:15,128 --> 00:28:18,088 that we talked tonight. 297 00:28:18,218 --> 00:28:19,738 Why? 298 00:28:19,872 --> 00:28:21,872 Well, that's what I came to tell you about. 299 00:28:22,004 --> 00:28:24,664 Can I put my goddamn hands down? 300 00:28:24,790 --> 00:28:26,530 He's clean. 301 00:28:26,661 --> 00:28:29,841 This better be important. 302 00:28:36,671 --> 00:28:39,851 [TIRES SQUEALING] 303 00:28:43,809 --> 00:28:46,159 [TIRES SCREECHING] 304 00:28:55,777 --> 00:28:58,557 Marybeth Pickett. Where is she? 305 00:28:58,693 --> 00:29:01,223 She's still in surgery. 306 00:29:01,348 --> 00:29:04,828 I'll send the doctor to talk to you once she's available. 307 00:29:24,284 --> 00:29:27,644 Help! 308 00:29:27,766 --> 00:29:32,026 We need help! Help! 309 00:29:35,295 --> 00:29:38,425 Oh, my. Come here.Tell us what happened. 310 00:29:48,308 --> 00:29:54,268 Does Wacey know about me and my family? 311 00:29:54,401 --> 00:29:57,141 I don't know how to answer that. 312 00:29:57,273 --> 00:30:01,193 How about the truth for once? 313 00:30:01,321 --> 00:30:06,151 Well, I'm afraid if I say to you that yes, 314 00:30:06,282 --> 00:30:10,202 he knows about you, then I trusted the wrong guy. 315 00:30:10,330 --> 00:30:13,070 But if I say no, you may start to think I'm the one link 316 00:30:13,202 --> 00:30:16,772 between you and proof of criminal wrongdoing, 317 00:30:16,902 --> 00:30:23,042 which I recognize would be bad for me. 318 00:30:23,169 --> 00:30:29,699 So why are you here? 319 00:30:29,828 --> 00:30:32,658 There's always a bright spot in every bad situation 320 00:30:32,787 --> 00:30:34,917 if you look close enough. 321 00:30:35,050 --> 00:30:38,920 And what, pray tell, is this bright spot? 322 00:30:39,054 --> 00:30:42,414 Your boys are killing Pickett right now. 323 00:30:42,536 --> 00:30:44,096 They wouldn't. Not without my go-ahead. 324 00:30:44,233 --> 00:30:47,113 I told 'em you said to. 325 00:30:49,543 --> 00:30:52,293 You did what? 326 00:30:52,415 --> 00:30:57,325 It needed to be done. They'll do it. 327 00:30:57,464 --> 00:31:00,824 There'll be no record of you ever giving the order. 328 00:31:00,946 --> 00:31:02,156 Then we'll go after Wacey later 329 00:31:02,295 --> 00:31:05,775 after he cleans up our rodent problem. 330 00:31:05,907 --> 00:31:09,127 Everything falls into place. 331 00:31:09,258 --> 00:31:12,218 Wacey killed Pickett's wife. Pickett goes after him, 332 00:31:12,348 --> 00:31:16,088 and they both die in a gunfight. And Barnum? 333 00:31:16,222 --> 00:31:19,052 He'll do whatever I say, to remain sheriff. 334 00:31:19,181 --> 00:31:21,401 I'll make sure he sits this one out. 335 00:31:21,531 --> 00:31:23,881 A closed loop. 336 00:31:24,012 --> 00:31:26,102 What a mess. 337 00:31:26,232 --> 00:31:30,152 A mess that'll be clear by sunrise. 338 00:31:30,279 --> 00:31:35,979 If it isn't, I will kill you myself. 339 00:31:48,297 --> 00:31:50,997 Doctor? Doctor? Just so you know... 340 00:31:51,126 --> 00:31:54,736 [WHISPERING INDISTINCTLY] 341 00:31:54,869 --> 00:31:59,129 Thank you.Yeah. 342 00:31:59,265 --> 00:32:02,485 Is she alive?She is, 343 00:32:02,616 --> 00:32:06,576 but your wife has had a very serious injury. 344 00:32:06,707 --> 00:32:08,397 One of her lungs was punctured, 345 00:32:08,535 --> 00:32:13,535 and her C5 vertebra may have been nicked. 346 00:32:13,670 --> 00:32:16,330 But she is a fighter. 347 00:32:16,456 --> 00:32:20,286 She's in critical condition now and resting. 348 00:32:20,416 --> 00:32:21,976 She'll need to go back into surgery 349 00:32:22,114 --> 00:32:25,684 once the spinal surgeon arrives. 350 00:32:25,813 --> 00:32:29,733 What about the baby? 351 00:32:29,860 --> 00:32:33,910 I'm... I'm so sorry. 352 00:32:34,039 --> 00:32:37,169 [SOMBER MUSIC] 353 00:32:37,303 --> 00:32:39,523 I promise we're gonna do everything we can 354 00:32:39,653 --> 00:32:42,223 for your wife. 355 00:32:45,528 --> 00:32:48,138 Thank you. 356 00:32:52,840 --> 00:32:55,630 Sheridan? 357 00:32:55,756 --> 00:32:58,666 [TENSE MUSIC] 358 00:33:01,936 --> 00:33:08,066 This is your last chance. Save your little pets. 359 00:33:17,473 --> 00:33:19,263 Going once. 360 00:33:21,564 --> 00:33:23,614 Going twice. 361 00:33:35,317 --> 00:33:36,537 Ehh. 362 00:33:36,666 --> 00:33:38,096 [FIRE ROARING] 363 00:33:44,979 --> 00:33:46,629 [BRANCH CRACKLES] 364 00:33:46,763 --> 00:33:52,773 [GUNSHOTS] 365 00:33:56,469 --> 00:33:59,389 "People were animals for a lot longer 366 00:33:59,515 --> 00:34:01,165 "than they've been people. 367 00:34:01,300 --> 00:34:05,520 "If you're ever in danger, real danger... 368 00:34:05,652 --> 00:34:10,702 BOTH: "The animal part of you will know what to do." 369 00:34:10,831 --> 00:34:16,101 "The trick is to listen to your fear in those moments." 370 00:34:17,925 --> 00:34:22,145 [GUNSHOTS] 371 00:34:24,366 --> 00:34:27,536 "Let it tell you what to do." 372 00:34:33,984 --> 00:34:36,074 [GUNSHOT] 373 00:34:44,734 --> 00:34:49,044 This is McLanahan. I've reached the Kensingers'. 374 00:34:49,174 --> 00:34:51,654 Going in to do a wellness check. 375 00:35:00,576 --> 00:35:05,486 [KNOCKING] 376 00:35:05,625 --> 00:35:11,975 [DOORBELL RINGS] 377 00:35:12,110 --> 00:35:16,590 Missy, you in there? 378 00:35:20,422 --> 00:35:22,562 This is McLanahan. 379 00:35:22,685 --> 00:35:25,165 We may have a problem over at the Kensingers'. 380 00:35:25,297 --> 00:35:31,217 I'm requesting backup.[LOUD RATTLING] 381 00:35:31,346 --> 00:35:35,786 This is the police! Come out! 382 00:35:35,916 --> 00:35:37,956 I'm not telling you again. Open the door! 383 00:35:38,092 --> 00:35:41,312 Golly, I'm...Oh, Jesus. 384 00:35:41,443 --> 00:35:44,883 Oh, sorry. Wasn't expecting company. 385 00:35:45,012 --> 00:35:46,802 I could have shot you. 386 00:35:46,927 --> 00:35:50,887 [LAUGHS] Please do. 387 00:35:51,018 --> 00:35:55,148 Forget the backup. We're fine. 388 00:35:55,283 --> 00:35:57,593 Jesus. How much did you have to drink? 389 00:35:57,720 --> 00:36:00,590 I don't know. 390 00:36:00,723 --> 00:36:03,163 Three maybe. 391 00:36:03,291 --> 00:36:06,161 Yeah. Why? Am I in trouble? 392 00:36:06,294 --> 00:36:08,124 You were left in charge 393 00:36:08,253 --> 00:36:12,213 to watch your grandchildren like this? 394 00:36:15,434 --> 00:36:20,404 Why? Are you the babysitting police? 395 00:36:32,407 --> 00:36:37,277 Everyone's here and safe.Yeah. 396 00:36:46,029 --> 00:36:48,639 [SOMBER MUSIC] 397 00:37:16,930 --> 00:37:20,540 [EXHALES] 398 00:37:33,903 --> 00:37:37,523 I'm here now. 399 00:37:45,045 --> 00:37:47,525 Don't worry, Joey. 400 00:37:47,656 --> 00:37:51,786 You'll never have to see your own wife like this. 401 00:38:03,803 --> 00:38:08,593 You're not allowed to die before me. 402 00:38:08,721 --> 00:38:11,901 I'm supposed to be first. 403 00:38:21,124 --> 00:38:27,914 Please don't go. 404 00:38:28,044 --> 00:38:31,794 Just stay here. 405 00:38:47,237 --> 00:38:50,367 [KNOCK AT DOOR] 406 00:38:53,243 --> 00:38:54,943 I'll be right back. 407 00:39:04,037 --> 00:39:06,127 McLanahan made it to the Kensingers' house. 408 00:39:06,256 --> 00:39:08,996 Missy was there. Girls are safe. 409 00:39:09,129 --> 00:39:12,219 Missy'd had a bit to drink, but everything checked out. 410 00:39:12,350 --> 00:39:14,610 Thanks. 411 00:39:14,743 --> 00:39:17,143 Any idea who might have done this to her? 412 00:39:17,267 --> 00:39:20,577 Wacey Hedeman. 413 00:39:20,706 --> 00:39:24,406 Wacey Hedeman? Holy shit. 414 00:39:24,536 --> 00:39:26,316 And I know why too. 415 00:39:26,451 --> 00:39:29,931 I got evidence in my truck that I'd like to hand over to you. 416 00:39:30,063 --> 00:39:32,503 Where was she found? 417 00:39:32,631 --> 00:39:33,941 Well, she crashed into a house, 418 00:39:34,067 --> 00:39:36,767 over on the west side. Looks like she was shot, 419 00:39:36,896 --> 00:39:39,326 then drove herself some distance to get help. 420 00:39:39,464 --> 00:39:43,514 [PHONE BUZZING] 421 00:39:43,642 --> 00:39:46,432 Um...I gotta take this. 422 00:39:46,558 --> 00:39:50,038 Why don't you just grab that evidence, and I'll log it in? 423 00:39:51,998 --> 00:39:53,518 You got a sidearm.Of course. 424 00:39:53,652 --> 00:39:55,612 Is it loaded?Yes. 425 00:39:55,741 --> 00:39:59,181 Can I trust you to keep my wife safe? 426 00:39:59,309 --> 00:40:00,919 With my life. 427 00:40:01,050 --> 00:40:03,310 Anyone goes through that door that's not a doctor, 428 00:40:03,444 --> 00:40:05,794 you shoot 'em. 429 00:40:05,925 --> 00:40:09,315 And if it's Wacey Hedeman, you shoot to kill. 430 00:40:09,450 --> 00:40:12,630 [TENSE MUSIC] 431 00:41:25,265 --> 00:41:27,085 There's been a Nate Romanowski sighting. 432 00:41:27,223 --> 00:41:28,493 What? Really? 433 00:41:28,616 --> 00:41:29,616 Yeah. I gotta go deal with that. 434 00:41:29,748 --> 00:41:33,318 You stay with Pickett. 435 00:41:33,447 --> 00:41:36,537 Be careful. 436 00:41:47,069 --> 00:41:49,159 There you are. 437 00:42:06,001 --> 00:42:09,531 Gotcha. 438 00:42:14,183 --> 00:42:16,493 Damn it. 439 00:42:16,621 --> 00:42:19,931 "Tribes could use smoke signals 440 00:42:20,059 --> 00:42:23,629 "to tell really simple messages. 441 00:42:23,758 --> 00:42:27,718 "Like three puffs of smoke meant danger, 442 00:42:27,849 --> 00:42:32,289 and one puff of smoke meant all is well." 443 00:42:35,074 --> 00:42:38,734 Come on, kiddo. Let's get some sleep. 444 00:42:38,860 --> 00:42:43,080 No. I want to learn more about smoke signals. 445 00:42:43,212 --> 00:42:45,822 [TENSE MUSIC] 446 00:43:07,193 --> 00:43:10,853 Please, please, please come. Please. 447 00:43:20,815 --> 00:43:25,245 Sir? Sir, you can't bring that in here. Sir. 448 00:43:25,385 --> 00:43:27,075 Where's Barnum? 449 00:43:27,213 --> 00:43:28,043 There was a Romanowski sighting. He had to go. 450 00:43:28,170 --> 00:43:29,780 He left? 451 00:43:29,911 --> 00:43:30,831 He asked me to collect your evidence. 452 00:43:30,956 --> 00:43:32,956 It's gone. They stole it.What? 453 00:43:33,088 --> 00:43:36,478 Which means they're here. Hey, you're gonna do great. 454 00:43:36,614 --> 00:43:40,714 Sheri.What's that? 455 00:43:40,835 --> 00:43:47,405 Sheridan...run. 456 00:43:47,537 --> 00:43:51,057 I need your walkie. 457 00:43:51,193 --> 00:43:53,373 McLanahan, you saw three kids, right, at the Kensingers' 458 00:43:53,500 --> 00:43:55,550 when you went inside? You saw three kids? 459 00:43:55,676 --> 00:43:56,626 What do you mean? No. 460 00:43:56,764 --> 00:43:58,644 You've only got two kids, right? 461 00:43:58,766 --> 00:44:00,196 I need you to get back inside 462 00:44:00,333 --> 00:44:01,643 and make sure there's a third girl there. 463 00:44:01,769 --> 00:44:03,249 I'm not there. 464 00:44:03,379 --> 00:44:05,639 I got pulled away to look for Nate Romanowski. 465 00:44:05,773 --> 00:44:08,653 I figured Barnum told you. 466 00:44:18,090 --> 00:44:23,490 [LAURA MARLING'S DEVIL'S RESTING PLACE] 467 00:44:26,185 --> 00:44:31,275 ♪ I woke up one morning to know that I had gone 468 00:44:31,407 --> 00:44:36,587 ♪ Finally taken the step and jumped right off the wall 469 00:44:36,717 --> 00:44:39,017 ♪ When you come to call on me 470 00:44:39,154 --> 00:44:42,164 ♪ That's why my eyes are glazed 471 00:44:42,288 --> 00:44:47,118 ♪ I've been with the devil in the devil's resting place 472 00:44:47,249 --> 00:44:52,249 ♪ I am loathe to say that I have been to stay 473 00:44:52,385 --> 00:44:56,815 ♪ I've been with the devil in the devil's resting place 474 00:45:01,046 --> 00:45:06,266 ♪ When you ask to drink of me I think out on the case 475 00:45:06,399 --> 00:45:11,579 ♪ Look down to my aloe cup and take myself a taste 476 00:45:11,709 --> 00:45:16,449 ♪ If you must drink of me take of me what you please 477 00:45:16,583 --> 00:45:22,023 ♪ I am loathe to say it's the devil's taste 478 00:45:22,154 --> 00:45:27,734 ♪ I've been with the devil in the devil's resting place 479 00:45:30,118 --> 00:45:35,338 ♪ Water won't clean you 480 00:45:35,471 --> 00:45:41,781 ♪ Water won't clean you ♪ 30478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.