All language subtitles for Dvojina.(2013).fr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,800 --> 00:00:24,200 DOUBLE 2 00:02:24,600 --> 00:02:26,000 Bonsoir. 3 00:02:26,600 --> 00:02:30,700 Passagers de Copenhague pour Athènes. Votre vol a été annulé. 4 00:02:30,900 --> 00:02:34,200 Je m'appelle Matic et je vais vous emmener à votre hôtel. 5 00:02:34,400 --> 00:02:38,900 La compagnie aérienne présente ses excuses pour la gêne occasionnée. 6 00:02:39,100 --> 00:02:41,900 Veuillez me suivre. Je vous remercie. 7 00:03:35,800 --> 00:03:38,000 Vous savez ce que c'est, toute la Grèce est en grève. 8 00:03:38,200 --> 00:03:41,700 Vous pourrez prendre l'avion demain matin et d'ici là, nous nous occuperons de vous. 9 00:03:42,200 --> 00:03:45,100 Votre ami - Oui. - D'accord, prends soin de lui. 10 00:03:45,400 --> 00:03:47,500 Nous devons y aller maintenant, d'accord ? 11 00:03:55,100 --> 00:03:57,900 Mademoiselle, nous devons partir maintenant. Monsieur, nous devons y aller. 12 00:03:58,300 --> 00:03:59,500 Je suis désolé. 13 00:04:04,000 --> 00:04:06,100 Veuillez monter ! 14 00:04:10,600 --> 00:04:13,500 Laisse-moi le faire. - Merci. 15 00:04:19,200 --> 00:04:21,100 Conduis prudemment, d'accord ? - Oui. 16 00:04:21,400 --> 00:04:24,000 Nous nous retrouvons à l'hôtel. - D'accord. 17 00:04:56,800 --> 00:05:00,200 Où est ma femme ? Où est ma femme ? Hé ! 18 00:05:01,000 --> 00:05:02,400 Je suis désolée. 19 00:05:03,500 --> 00:05:05,100 Nous y sommes. 20 00:05:09,800 --> 00:05:11,200 Où est ma femme ? 21 00:05:11,400 --> 00:05:14,800 Ne vous inquiètez pas, j'appelle mon ami. 22 00:05:19,400 --> 00:05:22,900 ... très, très mal. - Excusez-moi. 23 00:05:24,700 --> 00:05:26,900 Voilà, je suis désolé. 24 00:05:30,500 --> 00:05:32,400 Je suis désolé. 25 00:05:36,600 --> 00:05:39,100 J'ai oublié un passager. - C'est déjà arrivé avant. 26 00:05:47,400 --> 00:05:50,400 J'aimerais bien avoir mon dernier jour aujourd'hui aussi. 27 00:05:52,900 --> 00:05:55,700 S'ils te prennent, nous nous enivrerons. 28 00:05:56,000 --> 00:05:58,900 S'il me prenne. - Oui. - Oui. 29 00:06:06,000 --> 00:06:07,400 Ça va ? 30 00:06:10,200 --> 00:06:12,900 À quand remonte la dernière fois que tu étais dans les trains ? 31 00:06:15,300 --> 00:06:17,000 Je ne sais pas. 32 00:06:17,900 --> 00:06:21,200 Il y a quelques années. Probablement avec toi. 33 00:06:25,400 --> 00:06:27,800 Je dois y retourner un jour. 34 00:06:30,700 --> 00:06:32,600 Que se passe-t-il ? 35 00:06:39,900 --> 00:06:41,800 Je rentre. Tu viens ? 36 00:06:42,800 --> 00:06:45,300 Oui, je termine juste ici. - D'accord. 37 00:07:04,700 --> 00:07:06,000 Mademoiselle ? 38 00:07:11,800 --> 00:07:13,100 Mademoiselle ! 39 00:07:14,400 --> 00:07:16,600 Pourriez-vous me conduire 40 00:07:16,800 --> 00:07:18,600 en ville ? 41 00:08:16,600 --> 00:08:17,700 Hé ? 42 00:08:18,800 --> 00:08:20,600 Pouvez-vous m'emmener là-haut ? 43 00:09:37,900 --> 00:09:39,500 Hé, Matic. 44 00:09:44,100 --> 00:09:48,300 D'accord, dites-leur que je serai là. Je suis désolée. 45 00:09:50,200 --> 00:09:53,700 Écoute, je t'expliquerai plus tard. Je suis désolée. 46 00:10:02,600 --> 00:10:04,100 Merci. 47 00:11:30,600 --> 00:11:32,700 Bonne chance, demain. 48 00:11:34,200 --> 00:11:37,800 Merci. En fait, c'est déjà aujourd'hui. 49 00:11:50,200 --> 00:11:51,800 Tu vas nous manquer. 50 00:13:39,800 --> 00:13:41,600 Merci pour la virée. 51 00:13:42,600 --> 00:13:44,100 Je vous en prie. 52 00:13:45,500 --> 00:13:48,400 Au revoir - Au revoir. 53 00:14:03,300 --> 00:14:06,500 Cela fonctionne mieux si vous vous asseyez dessus. 54 00:14:07,400 --> 00:14:09,000 C'est... 55 00:14:10,500 --> 00:14:12,200 Il est cassé. 56 00:14:13,700 --> 00:14:15,600 Puis-je l'essayer ? 57 00:14:15,800 --> 00:14:18,000 Il n'est pas sûr. - Je m'en fiche. 58 00:14:57,100 --> 00:14:58,500 Vous avez vu ? 59 00:15:05,600 --> 00:15:08,000 Le vélo va parfaitement bien. 60 00:15:13,000 --> 00:15:16,100 Vous devez aller quelque part ? - Oui... 61 00:15:16,600 --> 00:15:20,100 Je dois me rendre très tôt à un entretien. 62 00:15:23,000 --> 00:15:25,900 Eh bien, si ce n'est pas une raison ! 63 00:15:36,200 --> 00:15:37,700 Ça va ? 64 00:15:40,600 --> 00:15:42,700 Mais vous avez un travail. 65 00:15:46,000 --> 00:15:47,000 Ah, bon ? 66 00:15:48,200 --> 00:15:52,500 Oui, mais aujourd'hui c'était mon dernier jour. - Votre dernier jour ? 67 00:15:54,200 --> 00:15:57,700 Êtes-vous sûr que tout va bien ? - Oui. 68 00:16:00,100 --> 00:16:03,000 L'avez-vous revisé ? - Quoi ? 69 00:16:03,600 --> 00:16:07,400 L'entretien. Avez-vous pratiqué cela avec quelqu'un ? 70 00:16:10,500 --> 00:16:11,900 Non. 71 00:16:16,900 --> 00:16:19,600 Bienvenue dans notre entreprise. 72 00:16:19,800 --> 00:16:24,400 Nous sommes heureux d'avoir une candidate courageuse comme vous. 73 00:16:37,400 --> 00:16:40,300 Merci beaucoup. Nous vous appellerons. 74 00:16:47,500 --> 00:16:49,000 Non ! 75 00:17:28,600 --> 00:17:32,600 J'ai regardé ce dragon toute ma vie. 76 00:17:37,600 --> 00:17:41,100 J'avais peur de lui quand j'étais enfant. 77 00:18:04,400 --> 00:18:05,800 Avez-vous toujours peur ? 78 00:18:10,300 --> 00:18:11,600 Non. 79 00:18:12,800 --> 00:18:13,800 Merci. 80 00:18:15,800 --> 00:18:18,300 Savez-vous ce qui serait vraiment cool ? 81 00:18:18,800 --> 00:18:24,000 Si vous mettiez une pièce dans le dragon 82 00:18:24,900 --> 00:18:26,800 et qu'il s'envole. 83 00:18:30,100 --> 00:18:31,300 Et... 84 00:18:31,800 --> 00:18:34,100 Ce serait génial. 85 00:19:11,800 --> 00:19:15,100 Je pense que c'est norvégien... 86 00:19:16,400 --> 00:19:20,300 Et celui-ci... Si petit... 87 00:19:27,600 --> 00:19:28,900 Iben. 88 00:19:33,000 --> 00:19:34,800 Tina. 89 00:19:38,100 --> 00:19:40,600 Tina. - Iben. Comment...? 90 00:19:40,800 --> 00:19:43,500 Ouais Comme Iben. - Iben. 91 00:19:48,300 --> 00:19:52,000 Vous devriez dormir un peu avant votre entretien. 92 00:19:57,600 --> 00:19:58,800 Oh... 93 00:20:02,300 --> 00:20:03,900 Et... 94 00:20:10,200 --> 00:20:11,500 Non. 95 00:20:13,200 --> 00:20:14,600 Non ? 96 00:20:16,800 --> 00:20:18,200 Non. 97 00:20:18,900 --> 00:20:20,500 Non ? - Non. 98 00:20:22,100 --> 00:20:24,000 Non ? - Non. 99 00:20:24,400 --> 00:20:26,800 Pourquoi disons-nous toujours "non"? 100 00:20:27,600 --> 00:20:30,900 Parce que... je déteste dormir ! 101 00:20:32,200 --> 00:20:34,800 Oui. - Oui ! 102 00:20:35,500 --> 00:20:37,200 Oui ! - Oui. 103 00:20:37,400 --> 00:20:43,700 Oui ! Oui ! Oui ! Oui ! 104 00:20:44,000 --> 00:20:47,400 Oui, je déteste dormir ! 105 00:21:09,400 --> 00:21:12,400 Ne crie pas dans ma ville, fille danoise ! 106 00:21:36,000 --> 00:21:39,100 Gâteau ! Quel est le nom du gâteau ? 107 00:21:40,000 --> 00:21:41,700 "Torta". - Torta ! 108 00:21:43,000 --> 00:21:44,300 Café ? 109 00:21:45,200 --> 00:21:46,800 "Kava". 110 00:21:47,000 --> 00:21:48,700 Café. - Oui. 111 00:21:51,500 --> 00:21:53,900 Danke ? - "Hvala". 112 00:21:54,700 --> 00:21:55,800 Vala. 113 00:21:56,900 --> 00:21:58,300 Non - Non ? 114 00:21:58,500 --> 00:22:00,400 Merci. - Merci. 115 00:22:00,600 --> 00:22:02,500 Très bien. Génial. 116 00:22:21,000 --> 00:22:23,400 Cela fait partie de ton plan. 117 00:22:24,600 --> 00:22:25,800 Quoi ? 118 00:22:26,300 --> 00:22:29,400 Ce numéro avec le silence. 119 00:22:29,800 --> 00:22:32,200 "Je ne veux rien savoir des gens." 120 00:22:32,400 --> 00:22:36,200 Et puis vous vous sentez à l'aise avec vous-même et vous dites tout. 121 00:22:36,700 --> 00:22:39,100 Je n'ai même pas de téléphone. 122 00:22:39,400 --> 00:22:43,100 Mais mon ami a toujours parlé. Toujours. 123 00:22:43,300 --> 00:22:47,100 Je ne sais pas vraiment à quoi il ressemble avec la bouche fermée. 124 00:22:48,100 --> 00:22:53,800 Sérieusement, je pense toujours à ses stupides grandes dents. 125 00:22:54,800 --> 00:22:58,000 Et puis toujours au lit : "Ça va"? 126 00:22:58,200 --> 00:23:03,000 "Est-ce que c'est bon ? Ça fait mal"? Oui, mes oreilles me font mal ! 127 00:23:07,900 --> 00:23:13,400 Tu as déjà eu un ami comme ça ? - Non. - Non ? 128 00:23:28,600 --> 00:23:31,100 Tu demandes pas grand-chose, hein ? 129 00:23:36,000 --> 00:23:39,700 Les gens parlent sans demander s'ils le veulent. 130 00:23:48,200 --> 00:23:52,200 Y a-t-il eu trop de questions dans ta vie ? 131 00:23:55,500 --> 00:23:59,300 Parfois, il vaut mieux être simple. 132 00:24:00,800 --> 00:24:02,300 Pourquoi ? 133 00:24:03,300 --> 00:24:06,500 Parce que tout est si petit ici. 134 00:24:07,200 --> 00:24:11,700 Tout le monde sait tout sauf eux-mêmes. 135 00:24:18,300 --> 00:24:21,800 Sais-tu pourquoi tu vas en Grèce ? 136 00:24:25,100 --> 00:24:27,500 Et sinon ? 137 00:24:31,700 --> 00:24:35,000 La réponse est suffisante. Pour moi. 138 00:24:43,100 --> 00:24:45,500 Veux-tu savoir quelque chose sur ma vie ? 139 00:24:49,100 --> 00:24:50,800 C'est comme ça. 140 00:24:52,800 --> 00:24:55,700 Je ne pourrais pas mieux la décrire. 141 00:25:23,900 --> 00:25:25,500 Es-tu nerveuse, 142 00:25:27,200 --> 00:25:31,700 tu n'as pas dormi du tout. - Je n'aurais pas pu de toute façon, alors... 143 00:25:34,800 --> 00:25:37,300 Pourquoi veux-tu travailler dans une banque ? 144 00:25:44,200 --> 00:25:48,800 Je ne sais pas. C'est juste... du travail, pour gagner de l'argent. 145 00:25:55,700 --> 00:25:57,500 Que fais-tu maintenant ? 146 00:26:00,300 --> 00:26:04,700 Je ne sais pas. Je vais retourner à l'hôtel. 147 00:26:22,000 --> 00:26:25,700 Je vais m'allonger pour passer plus de temps avec toi. 148 00:26:27,100 --> 00:26:28,500 Très bien. 149 00:26:39,900 --> 00:26:41,400 Bonne chance. 150 00:26:43,000 --> 00:26:45,200 Tu vas être super. 151 00:26:51,600 --> 00:26:54,700 Je ne parle pas de moi parce que... 152 00:26:59,400 --> 00:27:01,600 ... je n'ai rien à dire. 153 00:27:03,700 --> 00:27:07,600 Je ne suis pas mystérieuse, je suis juste ... 154 00:27:09,300 --> 00:27:10,900 ... rien. 155 00:27:19,000 --> 00:27:20,400 Tu n'es pas "rien". 156 00:27:24,300 --> 00:27:26,300 Bonne chance pour ton voyage. 157 00:27:29,100 --> 00:27:31,200 Tu connais ... 158 00:27:32,800 --> 00:27:34,600 ... le chemin du retour à l'hôtel ? 159 00:27:36,900 --> 00:27:38,000 Oui. 160 00:27:38,800 --> 00:27:41,100 D'accord. - D'accord. 161 00:28:38,800 --> 00:28:42,600 Excusez-moi, pouvez-vous me dire où trouver le service des ressources humaines ? 162 00:28:51,700 --> 00:28:53,900 Je viens pour l'entretien. 163 00:28:54,200 --> 00:28:55,900 Au fond de la salle. 164 00:29:45,700 --> 00:29:47,500 Un poisson rouge ? 165 00:29:52,400 --> 00:29:55,200 Dois-je répéter la question ? 166 00:29:55,400 --> 00:29:58,000 Non, c'est ... - Si j'étais un poisson rouge, 167 00:29:58,200 --> 00:30:01,200 alors quels trois souhaits dois-je réaliser ? 168 00:30:13,600 --> 00:30:16,100 Un bon environnement de travail ... 169 00:30:18,100 --> 00:30:20,100 ... la qualité ... 170 00:30:59,700 --> 00:31:01,000 Si vous aviez le choix 171 00:31:01,200 --> 00:31:03,700 avec qui aimeriez-vous dîner ? 172 00:31:04,600 --> 00:31:08,200 Vous voulez dire des gens vivants célèbres ? - Peu importe qui. 173 00:31:16,100 --> 00:31:20,500 Avec mon grand-père. Il est mort avant ma naissance. 174 00:31:23,200 --> 00:31:28,200 Je sens une connotation sentimentale. 175 00:31:28,500 --> 00:31:30,700 Quoi ? - Oh, rien ... 176 00:31:31,800 --> 00:31:33,800 Sentimental, n'est-ce pas ? 177 00:31:34,400 --> 00:31:35,900 Calmez-vous. 178 00:31:36,500 --> 00:31:39,600 Il n'y a pas de bonnes ou de mauvaises réponses. 179 00:31:50,800 --> 00:31:53,300 Alors, je peux choisir Hitler, non ? 180 00:32:02,600 --> 00:32:05,200 Voulez-vous dîner avec Hitler ? 181 00:32:07,800 --> 00:32:09,200 Non. 182 00:32:11,000 --> 00:32:12,700 Pourquoi non ? 183 00:32:14,000 --> 00:32:18,000 Je ne mange pas avec des gens comme ça. - Avec quelles personnes ? 184 00:32:22,300 --> 00:32:24,100 Avec des végétariens. 185 00:32:28,400 --> 00:32:30,800 Je suis végétarienne. 186 00:32:39,600 --> 00:32:43,100 Je ressens une nuance sentimentale. 187 00:33:39,000 --> 00:33:40,600 Écoutez... 188 00:33:42,000 --> 00:33:44,300 Le truc d'Hitler n'était qu'une blague. 189 00:33:48,100 --> 00:33:51,900 Vous ne plaisantez pas à ce sujet, n'est-ce pas ? - Oui, je sais ... 190 00:33:52,300 --> 00:33:55,700 Ne vous inquiétez pas, nous faisons tous des erreurs. 191 00:33:56,400 --> 00:33:59,300 Vos résultats aux tests étaient excellents, Sat'o. 192 00:34:06,300 --> 00:34:09,200 Je m'excuse, je dois répondre. 193 00:34:10,000 --> 00:34:14,100 Bonjour Rajko. Oui, ne vous inquiétez pas du prêt. 194 00:34:20,200 --> 00:34:22,900 Vous n'avez pas à avoir peur de lui. 195 00:34:23,100 --> 00:34:25,900 Non. - Il n'y a aucune raison à cela. 196 00:34:26,400 --> 00:34:30,800 Il peut être très gentil si vous apprenez à mieux le connaître. 197 00:34:31,200 --> 00:34:34,300 Un homme vraiment capable et talentueux. 198 00:34:34,900 --> 00:34:38,300 Et un... père de famille. 199 00:34:41,200 --> 00:34:44,400 Je pense que vos perspectives sont très bonnes. 200 00:34:44,600 --> 00:34:47,200 Un Hitler ne fait aucune différence. 201 00:34:54,000 --> 00:34:56,500 Depuis combien de temps travaillez-vous ici ? 202 00:34:56,800 --> 00:35:00,900 Environ... dix ans. 203 00:35:03,500 --> 00:35:05,300 Et que faites-vous exactement ? 204 00:35:05,700 --> 00:35:07,600 J'aide avec... 205 00:35:12,500 --> 00:35:13,600 attendez, 206 00:35:13,800 --> 00:35:16,600 ce n'est pas moi qui suis interrogée ici. 207 00:35:16,800 --> 00:35:19,700 On reprendra quand le directeur reviendra. 208 00:35:26,100 --> 00:35:28,700 Vous l'aimez. - Quoi ? 209 00:35:31,500 --> 00:35:33,500 Vous l'aimez, n'est-ce pas ? 210 00:35:41,000 --> 00:35:43,900 Ce n'est pas... approprié. 211 00:35:44,200 --> 00:35:46,200 Etes-vous heureuse ? 212 00:35:47,200 --> 00:35:50,100 Bien sûr que je suis contente. 213 00:35:52,400 --> 00:35:55,700 Non je veux dire êtes-vous heureuse ? - Je vous l'ai dit ... 214 00:35:56,500 --> 00:35:58,800 Il fait assez sombre ici, n'est-ce pas ? 215 00:36:03,800 --> 00:36:05,500 Ça ne marche pas. 216 00:36:06,000 --> 00:36:08,400 Rien ne fonctionne jamais ici. 217 00:36:10,800 --> 00:36:12,000 Écoutez... 218 00:36:15,800 --> 00:36:18,900 Si je reste ici, je serai comme vous. 219 00:36:21,500 --> 00:36:23,200 Dois-je rester ? 220 00:36:24,500 --> 00:36:25,700 Bien sûr. 221 00:36:26,000 --> 00:36:29,100 C'est un environnement de travail stimulant... - Non, s'il vous plaît. 222 00:36:30,200 --> 00:36:32,500 Dites-moi si je vais être heureuse ici. 223 00:36:37,300 --> 00:36:41,200 J'ai tout arrangé, ne t'inquiète pas ... 224 00:37:59,400 --> 00:38:01,800 Tu as raté ton vol. 225 00:38:06,800 --> 00:38:08,300 Je sais. 226 00:38:09,100 --> 00:38:10,600 Ça va. 227 00:38:19,000 --> 00:38:20,900 J'aime ça ici. 228 00:39:04,000 --> 00:39:05,700 Ce sont mes cheveux ? 229 00:39:51,700 --> 00:39:53,500 Et voilà, s'il vous plait. 230 00:39:55,000 --> 00:39:56,500 Je vous remercie. - Je suis contente. 231 00:40:08,300 --> 00:40:10,300 Santé ! - Santé ! 232 00:40:23,100 --> 00:40:24,100 Quoi ? 233 00:40:33,000 --> 00:40:35,100 Depuis combien de temps le sais-tu ? 234 00:40:36,900 --> 00:40:38,000 Quoi ? 235 00:40:39,200 --> 00:40:40,700 Tu sais quoi. 236 00:40:44,400 --> 00:40:47,000 Toute ma... vie. 237 00:40:51,800 --> 00:40:54,200 Tu as aussi des hommes ? - Oh, non. 238 00:40:55,700 --> 00:40:57,200 Seulement des femmes. 239 00:41:04,500 --> 00:41:08,100 Si cela te dérange, je peux... - Non. Non, non, non. 240 00:41:09,200 --> 00:41:10,900 Ça ne me dérange pas. 241 00:41:14,900 --> 00:41:16,500 Ça me plaît. 242 00:41:34,700 --> 00:41:37,600 Je vais juste aux toilettes pendant un moment. 243 00:42:34,700 --> 00:42:38,500 Alors... depuis combien de temps le sais-tu ? 244 00:42:39,600 --> 00:42:40,600 Quoi ? 245 00:42:43,500 --> 00:42:45,500 Tu sais quoi. 246 00:42:47,500 --> 00:42:51,200 Je veux dire... si tu le sais. 247 00:42:53,000 --> 00:42:55,100 Je ne sais pas. 248 00:42:58,700 --> 00:43:02,700 Je m'en fiche si tu es une femme si ça fait du bien. 249 00:43:08,200 --> 00:43:10,300 Tu es si bizarre. 250 00:43:13,000 --> 00:43:17,700 Quoi ? Qu'as-tu dit ? 251 00:43:20,000 --> 00:43:22,000 C’est un secret. 252 00:43:25,100 --> 00:43:26,700 Dis-moi. 253 00:43:29,600 --> 00:43:31,600 Je peux tout te dire. 254 00:43:35,200 --> 00:43:39,300 Je pourrais te dire que tu es intéressante... 255 00:43:43,800 --> 00:43:45,500 ... magnifique... 256 00:43:49,200 --> 00:43:51,900 ... et que j’aimerais te voir nue. 257 00:43:54,400 --> 00:43:55,900 Tout ça. 258 00:43:57,400 --> 00:44:00,600 Et tu ne comprendras rien. 259 00:44:06,900 --> 00:44:09,000 Tu as du plaisir ? 260 00:44:10,400 --> 00:44:12,300 Oui un grand plaisir. 261 00:44:15,700 --> 00:44:18,400 Moi aussi, tu sais ? - C’est comme ça ? 262 00:44:20,300 --> 00:44:21,900 Dis-moi. 263 00:44:25,700 --> 00:44:27,200 Un secret ? 264 00:44:27,500 --> 00:44:30,200 Ça, un secret. 265 00:44:33,700 --> 00:44:35,300 Un secret. 266 00:44:37,100 --> 00:44:38,600 Un secret ? 267 00:45:04,500 --> 00:45:06,900 Quelqu'un parle danois ? 268 00:45:11,300 --> 00:45:14,300 Bonjour ? Est-ce que quelqu’un parle danois ? 269 00:45:19,400 --> 00:45:20,700 Assieds-toi. 270 00:45:37,400 --> 00:45:40,900 ll y a quelque chose dans ma tête... 271 00:45:48,800 --> 00:45:50,400 C'est incurable. 272 00:45:52,200 --> 00:45:57,500 Tout le monde avait pitié de moi à la maison, et ça me le rappelait tout le temps. 273 00:46:01,300 --> 00:46:05,000 J’ai pris tout mon argent, acheté un billet d’avion et je suis partie. 274 00:46:08,700 --> 00:46:10,200 C'est tout. 275 00:46:12,500 --> 00:46:15,700 Je meurs, c’est bizarre. 276 00:46:17,000 --> 00:46:20,100 C’est la première fois que je le prononce. 277 00:46:23,200 --> 00:46:25,700 Je mourrai bientôt. C’est tout. 278 00:46:30,500 --> 00:46:32,500 Mais je ne peux pas te le dire. 279 00:46:42,200 --> 00:46:43,800 Je comprends. 280 00:46:48,800 --> 00:46:50,000 Quoi ? 281 00:46:52,800 --> 00:46:54,500 Je parle danois. 282 00:46:58,500 --> 00:47:02,500 J'étais étudiante en langue étrangère pendant un an. J'ai appris la langue. 283 00:47:03,600 --> 00:47:06,800 J'ai compris tout ce que tu as dit. Tout. 284 00:47:23,700 --> 00:47:25,800 Ce n'est pas danois. - Si ! 285 00:47:38,800 --> 00:47:42,600 Je peux aussi parler slovène. - Alors dis quelque chose. 286 00:49:27,100 --> 00:49:28,800 Et ton secret ? 287 00:49:30,800 --> 00:49:32,300 Mon secret ? 288 00:49:34,700 --> 00:49:37,100 À un moment donné, j'aurai également un secret. 289 00:49:38,600 --> 00:49:40,200 À un moment donné. 290 00:50:11,000 --> 00:50:12,500 Coucou ! 291 00:50:19,000 --> 00:50:20,300 Chat. 292 00:50:21,400 --> 00:50:22,700 "Macka". 293 00:50:32,400 --> 00:50:34,000 Wagon. 294 00:50:42,800 --> 00:50:44,300 "Vagon". 295 00:50:54,900 --> 00:50:56,600 Nez ? 296 00:50:59,100 --> 00:51:00,100 "Nos". 297 00:51:06,400 --> 00:51:07,900 Famille ? 298 00:51:09,000 --> 00:51:10,400 "Druina". 299 00:51:19,100 --> 00:51:20,700 L'amitié ? 300 00:51:23,300 --> 00:51:25,500 « Amitié ». - Amitié ... 301 00:51:29,700 --> 00:51:31,400 « Amitié ». 302 00:51:42,300 --> 00:51:47,100 Comment dis-tu : "Tina sera partie un jour "? 303 00:51:51,300 --> 00:51:54,700 Un jour, Tine aura disparu. 304 00:51:56,200 --> 00:51:58,500 Un jour, Tina ne sera plus là. - Tine ! 305 00:51:58,700 --> 00:52:01,200 Tine ? - Oui, ça s'appelle... 306 00:52:03,300 --> 00:52:06,800 Je n'en ai aucune idée. C'est à cause de la grammaire. 307 00:52:07,300 --> 00:52:11,100 Tina, Tine, Tini, Tino, pri Tini, s Tino. 308 00:52:12,400 --> 00:52:15,100 C'est tout ton nom ? - Oui. 309 00:52:17,400 --> 00:52:18,900 C’est cool. 310 00:52:20,400 --> 00:52:22,100 Faites ça avec mon nom. 311 00:52:22,800 --> 00:52:25,600 Eh bien, tu ne peux pas parce que... 312 00:52:25,800 --> 00:52:27,300 ton nom est spécial. 313 00:52:27,500 --> 00:52:31,100 Iben, Iben, pri Iben, z Iben. Ton nom est toujours Iben. 314 00:52:31,400 --> 00:52:34,100 Alors je reste toujours Iben ? - Oui. 315 00:52:36,000 --> 00:52:38,100 J'aimerais pouvoir changer aussi. 316 00:53:29,700 --> 00:53:31,000 Baiser. 317 00:53:31,800 --> 00:53:34,600 Comment c'est "baiser" en slovène ? 318 00:53:35,600 --> 00:53:39,700 Je ne te le dirai pas. - Oh s'il te plait ... 319 00:54:09,700 --> 00:54:10,800 Le mot... 320 00:54:11,600 --> 00:54:12,800 "Poljub". 321 00:54:27,700 --> 00:54:29,300 Matic ! 322 00:54:38,900 --> 00:54:42,500 Alors les trains ? - Tu dois être là aussi ? 323 00:54:44,100 --> 00:54:47,700 Je suis désolé pour hier. - Ne t'en fais pas. 324 00:54:49,900 --> 00:54:51,500 Je suis content pour toi. 325 00:54:52,200 --> 00:54:56,500 Comment s'est passé l'entretien ? - Génial, mais ça n'a pas d'importance non plus. 326 00:54:56,800 --> 00:54:59,400 Et tu... Tu as dit... 327 00:55:04,200 --> 00:55:08,000 Je me souviens de toi Tu es l'une des passagers, n'est-ce pas ? 328 00:55:08,700 --> 00:55:11,700 Ouais, Ouais. - Bonjour, je suis Matic. 329 00:55:11,900 --> 00:55:14,800 Bonjour, je m'appelle Iben. - Comment ? 330 00:55:15,000 --> 00:55:17,300 Iben. - Iben ? 331 00:55:19,600 --> 00:55:20,900 Matic. 332 00:55:21,400 --> 00:55:27,000 Iben... - Matic ! - Iben... 333 00:55:28,800 --> 00:55:30,200 Tu es danoise. 334 00:55:30,400 --> 00:55:33,700 Danoise. C'est une fille danoise. - Oui, une danoise. 335 00:55:34,800 --> 00:55:37,200 Sais-tu ce qui est intéressant... 336 00:55:37,400 --> 00:55:41,900 Le mot slovène pour une femme danoise est... connard. 337 00:55:42,100 --> 00:55:45,600 Merci, Matic, de nous en avoir informé. 338 00:55:47,300 --> 00:55:49,400 Tu sais, c'est mon amie. 339 00:55:51,400 --> 00:55:54,400 Allez, Matic. - Les femmes sont des connards. 340 00:55:57,000 --> 00:55:59,100 Mais c'est super, non ? 341 00:56:01,000 --> 00:56:05,900 Voyager, se détendre et pas s’inquiéter... 342 00:56:07,600 --> 00:56:09,700 j'aimerais aussi le faire. 343 00:56:10,200 --> 00:56:13,300 Matic, es-tu ... - Tina et moi voulions voyager ensemble 344 00:56:13,600 --> 00:56:16,100 il y a de nombreuses années. - Vraiment ? - Oui. 345 00:56:17,200 --> 00:56:20,000 Pourquoi tu ne l'as pas fait ? - C’est ici qu’on en a parlé. 346 00:56:20,200 --> 00:56:21,800 Ici. 347 00:56:23,800 --> 00:56:28,400 Il n'y a rien de plus triste que des voies sans trains, n'est-ce pas ? 348 00:56:28,600 --> 00:56:31,200 Matic... - Non, non, non ! Sérieusement. 349 00:56:33,800 --> 00:56:35,700 Voyager est dangereux. 350 00:56:37,100 --> 00:56:40,100 Si vous voyagez, vous risquez de manquer quelque chose. 351 00:56:40,400 --> 00:56:42,700 Peut-être que la vie vous manque. 352 00:56:47,500 --> 00:56:49,500 Et à la fin... 353 00:56:52,400 --> 00:56:55,700 ... à la fin de votre voyage, à la dernière gare, 354 00:56:56,000 --> 00:56:58,700 alors vous sortez, regardez autour de vous, 355 00:56:59,700 --> 00:57:03,000 et quelqu'un vous attend ou pas. 356 00:57:05,000 --> 00:57:07,700 Mais je sais ce que je veux de la vie, Iben. 357 00:57:08,700 --> 00:57:11,600 Et personne ne me dira ce que c'est. 358 00:57:12,600 --> 00:57:14,800 Parce que je sais. Moi... 359 00:57:16,000 --> 00:57:17,500 je le sais. 360 00:57:18,600 --> 00:57:21,500 Les temps ont changé ! 361 00:57:25,400 --> 00:57:28,500 Les temps ont changé. C’est ce qu’elle a dit. 362 00:57:30,000 --> 00:57:32,800 Iben ? Tu aimes les chaussures, Iben ? 363 00:57:34,400 --> 00:57:36,700 Ouais. - Bien sûr. Qui ne le fais pas ? 364 00:57:37,000 --> 00:57:38,800 Vous savez, quand vous ... 365 00:57:39,000 --> 00:57:42,500 Si vous avez des chaussures que vous aimez vraiment quand vous êtes enfant... 366 00:57:46,200 --> 00:57:47,700 Et puis... 367 00:57:48,900 --> 00:57:50,800 ... tu es en eux... 368 00:57:53,800 --> 00:57:54,900 Tu sais ? 369 00:58:01,000 --> 00:58:03,300 Tout le monde sera désolé s’ils ne viennent pas aujourd’hui. 370 00:58:07,600 --> 00:58:10,600 Iben ! - Matic ! 371 00:58:20,600 --> 00:58:22,000 Tina ? 372 00:58:24,300 --> 00:58:25,700 Tina ? 373 00:58:33,800 --> 00:58:36,200 Je ne peux pas rester ici. 374 00:58:46,400 --> 00:58:48,700 Oui. Moi non plus. 375 00:58:49,200 --> 00:58:51,200 Je vais rentrer chez moi. 376 00:58:56,200 --> 00:58:57,500 Pour prendre mes affaires. 377 00:58:59,600 --> 00:59:04,300 On prend le premier train et on s’en va, toi et moi. 378 00:59:05,900 --> 00:59:07,100 D'accord ? 379 00:59:18,400 --> 00:59:20,200 J'habite ici. 380 00:59:45,100 --> 00:59:47,900 Mami ? Papi ? 381 01:00:42,200 --> 01:00:45,500 Désolée, il n'aime pas les interruptions. - Je suis Iben. 382 01:00:45,900 --> 01:00:50,300 Quoi ? - C'est Iben. - Karin. 383 01:00:51,200 --> 01:00:53,300 Peter. - Iben. 384 01:00:54,200 --> 01:00:57,600 Son nom ne change pas non plus, c'est toujours Karin. 385 01:00:57,800 --> 01:01:00,100 Et voici mon frère Domen. 386 01:01:00,300 --> 01:01:03,300 Bonjour, je m'appelle Iben. - Domen. 387 01:01:05,500 --> 01:01:07,300 Restez-vous pour le dîner ? 388 01:01:07,800 --> 01:01:10,200 Ma mère veut que nous restions pour le dîner. 389 01:01:10,400 --> 01:01:14,300 D'accord, si ça ne vous dérange pas... - Non, ce n'est pas un problème. 390 01:01:15,700 --> 01:01:17,900 Aimez-vous la viande ? 391 01:01:18,400 --> 01:01:19,900 Oui. - Oui ? 392 01:01:20,100 --> 01:01:23,700 Je mange de tout, ne vous inquiètez pas pour moi. 393 01:01:24,400 --> 01:01:26,200 Tina aime aussi manger de la viande. 394 01:01:35,000 --> 01:01:36,200 Alors... 395 01:01:37,200 --> 01:01:40,000 D'où venez-vous ? - Du Danemark. 396 01:01:41,700 --> 01:01:43,800 Copenhague ? - Non. 397 01:02:25,900 --> 01:02:27,800 Elle l'a fait exprès. 398 01:02:30,200 --> 01:02:31,700 Quoi ? 399 01:02:33,100 --> 01:02:34,800 De tomber amoureuse ? 400 01:02:36,700 --> 01:02:39,600 Ne fais pas de tels commentaires en mangeant. 401 01:02:53,400 --> 01:02:55,700 Comment vas-tu leur dire ? 402 01:03:02,100 --> 01:03:06,000 Je dois sortir d'ici. C'est tout ce que je sais. 403 01:03:08,400 --> 01:03:12,000 Et si ça ne te plaît pas ? - Je vais aimer ça. 404 01:03:16,200 --> 01:03:19,400 Cela prend du temps. - Qu'est-ce qui prend du temps ? 405 01:03:21,400 --> 01:03:23,700 De s'habituer à quelque chose. 406 01:03:24,500 --> 01:03:27,100 Tout ce qui est important prend du temps. 407 01:03:29,100 --> 01:03:31,100 Voyage et... 408 01:03:32,800 --> 01:03:34,500 ... l'amour. 409 01:03:36,700 --> 01:03:38,300 La vie. 410 01:03:39,800 --> 01:03:41,900 J'ai pris mon temps. 411 01:03:43,100 --> 01:03:45,100 Maintenant je veux vivre. 412 01:03:49,400 --> 01:03:51,700 Et quant à l'amour... 413 01:03:54,700 --> 01:03:58,900 L'amour est destructeur, il brise tout. 414 01:03:59,700 --> 01:04:02,200 C'est du moins ainsi que je le vois. 415 01:04:11,300 --> 01:04:13,200 Si j'aime quelqu'un... 416 01:04:16,400 --> 01:04:20,000 ... je veux dire si vraiment... 417 01:04:21,300 --> 01:04:23,500 ... et j'aime sérieusement... 418 01:04:24,800 --> 01:04:27,900 ... alors je veux tout déchirer, 419 01:04:28,400 --> 01:04:31,300 tout briser. 420 01:04:33,900 --> 01:04:38,000 Je veux donner un coup de pied et casser des choses et... 421 01:04:38,600 --> 01:04:41,000 ... tout jeter. 422 01:04:57,000 --> 01:04:59,800 Tu détruis des choses quand tu es amoureuse ? 423 01:05:07,200 --> 01:05:10,300 Je fais ça quand je suis vraiment triste. 424 01:05:48,200 --> 01:05:51,100 Et que ferez-vous à votre retour de Grèce ? 425 01:05:54,900 --> 01:05:57,000 Je n'y pense pas. 426 01:05:58,000 --> 01:06:00,500 Vous ne pensez pas à l'avenir ? 427 01:06:02,800 --> 01:06:04,300 Non. 428 01:06:05,700 --> 01:06:07,700 N'êtes-vous pas inquiète ? 429 01:06:09,600 --> 01:06:10,800 Non. 430 01:06:15,200 --> 01:06:16,500 Non. 431 01:06:19,000 --> 01:06:22,500 Qu'est-ce que vous étudiez ? - Maman, ce n'est pas un entretien. 432 01:06:23,400 --> 01:06:25,400 Il n'était pas végétarien. 433 01:06:26,800 --> 01:06:27,900 Qui ? 434 01:06:29,100 --> 01:06:30,400 Hitler. 435 01:06:31,900 --> 01:06:33,200 Il n'était pas végétarien. 436 01:06:33,400 --> 01:06:36,300 Ce n'est pas bien si vous parlez slovène. 437 01:06:36,600 --> 01:06:39,000 Ça n'avait rien à voir avec toi, papa. 438 01:06:39,900 --> 01:06:42,900 Tu m'as vraiment causé des ennuis avec Sat'o. 439 01:06:44,200 --> 01:06:47,400 Je ne suis personne là-bas. Je me porte garant de toi. 440 01:06:47,600 --> 01:06:50,600 J'ai tout fait pour t'obtenir l'entretien. 441 01:06:51,300 --> 01:06:53,300 Tu m'as humilié. 442 01:06:53,500 --> 01:06:56,600 Et maintenant je suis un idiot parce que je t’ai aidé. 443 01:06:59,200 --> 01:07:00,900 Et maintenant, c’est toi qui fais le spectacle. 444 01:07:01,100 --> 01:07:04,800 On ne peut donc plus parler du vrai problème. 445 01:07:08,200 --> 01:07:09,800 Ne t’inquiète pas, tu ne la reverras jamais. 446 01:07:10,000 --> 01:07:12,800 Toi non plus, sans travail et sans appartement. 447 01:07:13,300 --> 01:07:15,100 Pas ce genre de femme. 448 01:07:16,400 --> 01:07:20,200 Je pense que tu es comme nous. 449 01:07:22,900 --> 01:07:25,900 Tu avais les deux, mais maman est partie il y a quelques années. 450 01:07:32,200 --> 01:07:35,500 Tu n'as aucune idée de ce que tu as fait. Aucune idée. 451 01:07:39,500 --> 01:07:42,200 Laisser passer cette chance aujourd’hui ! 452 01:07:42,400 --> 01:07:46,300 Vous n’aurez plus à vous occuper de moi. 453 01:07:46,500 --> 01:07:49,400 Ça fait longtemps que je ne m’inquiète plus. 454 01:07:49,600 --> 01:07:52,800 Arrête immédiatement. Elle ne comprend peut-être pas le slovène, 455 01:07:53,200 --> 01:07:55,600 mais elle comprendra si je commence à pleurer 456 01:08:10,400 --> 01:08:12,400 Je m'en vais avec elle. 457 01:08:13,600 --> 01:08:16,200 Nous voyagerons et... 458 01:08:17,700 --> 01:08:19,700 ... je ne reviendrai pas. 459 01:08:24,800 --> 01:08:26,400 Quoi ? - Oui. 460 01:08:27,500 --> 01:08:29,500 Quand ? - Aujourd'hui. 461 01:08:30,400 --> 01:08:31,600 Maintenant. 462 01:08:33,300 --> 01:08:37,000 As-tu bien réfléchi ? - Avec le premier train... 463 01:08:38,100 --> 01:08:40,100 Seulement moi et elle. 464 01:08:41,000 --> 01:08:42,900 Tina, qu’est-ce que tu fais ? 465 01:08:44,500 --> 01:08:47,900 C’est impoli de parler slovène devant notre invitée. 466 01:08:48,600 --> 01:08:51,900 Tu vas partir et nous laisser ici ? 467 01:08:52,100 --> 01:08:54,500 Non, ce n'est pas comme ça. Ne me culpabilise pas. 468 01:08:54,800 --> 01:08:57,100 Alors de quoi s'agit-il ? - Je dois juste y aller ! 469 01:08:57,300 --> 01:09:00,500 Si je ne pars pas maintenant, je ne partirai jamais ! 470 01:09:01,000 --> 01:09:03,200 D'accord, mais pourquoi dois-tu y aller ? 471 01:09:03,800 --> 01:09:05,900 Parce que je deviens folle ici. 472 01:09:06,600 --> 01:09:08,500 Quel est ton problème ? 473 01:09:09,400 --> 01:09:13,000 D'accord. On en a assez parlé. 474 01:09:13,300 --> 01:09:15,900 Je... je pars ! 475 01:09:16,600 --> 01:09:19,700 Alors ne compte plus sur mon soutien. 476 01:09:20,400 --> 01:09:22,500 Je n'ai besoin de rien. - On verra. 477 01:09:22,800 --> 01:09:25,700 Tina ... Tina, tu es sérieuse ? 478 01:09:25,900 --> 01:09:27,800 Oui, maman, je suis sérieuse ! 479 01:09:30,600 --> 01:09:33,100 Il n'y a pas de retour possible, tu le sais. 480 01:09:34,100 --> 01:09:35,300 Mami... 481 01:09:39,100 --> 01:09:42,400 Elle reviendra dans une semaine, quand elle n’aura plus d’argent. 482 01:09:42,600 --> 01:09:45,400 Mais n'ose pas m'appeler alors ? 483 01:09:50,400 --> 01:09:51,900 D'accord. 484 01:09:54,100 --> 01:09:56,300 Oui, je suis d'accord. 485 01:09:59,000 --> 01:10:01,600 Mais prends soin de toi. 486 01:10:06,800 --> 01:10:09,600 Vraiment ? Merci maman ! 487 01:10:13,000 --> 01:10:14,900 Si tu ne le fais pas maintenant, tu ne le feras jamais. 488 01:10:17,600 --> 01:10:19,100 Qu'est-ce qu'il y a, Domen ? 489 01:10:19,300 --> 01:10:22,300 Elle peut voir mon spectacle ? 490 01:10:23,700 --> 01:10:27,000 Domen veut que vous regardiez sa performance. 491 01:10:28,300 --> 01:10:30,700 Vous verrez, elle est très... 492 01:10:31,200 --> 01:10:32,700 ... longue. 493 01:10:33,400 --> 01:10:36,900 D'accord. Comment dis-tu : "Ce serait un grand plaisir pour moi"? 494 01:10:37,600 --> 01:10:40,500 Avec plaisir. - Comment ? 495 01:10:41,300 --> 01:10:42,700 Avec plaisir. 496 01:10:44,200 --> 01:10:46,100 Avec plaisir. 497 01:10:57,600 --> 01:11:00,200 Tu comprends ? - Bien sûr. 498 01:11:01,000 --> 01:11:03,200 C’est tellement agréable. Tellement sympa. 499 01:11:12,100 --> 01:11:13,200 D'accord... 500 01:11:15,400 --> 01:11:17,400 Je vais faire mes valises. 501 01:11:19,400 --> 01:11:24,200 Je vous remercie - Pourriez-vous m'aider...? 502 01:11:24,700 --> 01:11:26,600 Oui bien sûr. - Merci. 503 01:11:29,900 --> 01:11:31,000 Je vous remercie. 504 01:12:00,100 --> 01:12:02,600 Quand Tina était petite 505 01:12:03,900 --> 01:12:06,500 nous vivions dans la maison de ma mère. 506 01:12:06,900 --> 01:12:10,800 Nous n'avions qu'une seule chambre. Nous n'avions rien. 507 01:12:12,000 --> 01:12:15,700 Nous ne pouvions aller nulle part, nous ne pouvions pas partir en vacances, 508 01:12:16,200 --> 01:12:18,400 ne pas sortir manger, rien. 509 01:12:20,600 --> 01:12:24,900 Tina a grandi et grandi et est devenue... 510 01:12:26,000 --> 01:12:28,600 ... une personne indépendante. 511 01:12:32,400 --> 01:12:35,300 Et puis... nous avons déménagé ici. 512 01:12:37,400 --> 01:12:39,400 Et le jour est venu 513 01:12:40,400 --> 01:12:43,500 quand elle n'avait plus besoin de rien. 514 01:12:46,500 --> 01:12:49,100 Elle était partie la plupart du temps. 515 01:12:51,200 --> 01:12:54,900 Eh bien, elle est partie la plupart du temps. 516 01:12:57,800 --> 01:12:59,900 C'est compréhensible. 517 01:13:02,300 --> 01:13:03,800 Je sais. 518 01:13:05,200 --> 01:13:08,100 Mais vous ne savez pas à quel point ce petit appartement devient grand 519 01:13:08,300 --> 01:13:10,000 quand je suis seule ici. 520 01:13:27,600 --> 01:13:29,400 Peut-être ... 521 01:13:29,800 --> 01:13:33,100 ... un mauvais moment ? - Non... 522 01:13:43,800 --> 01:13:46,200 Je ne voulais plus d'enfant. 523 01:13:49,400 --> 01:13:53,000 Je voulais vivre un peu après toutes ces années. 524 01:13:54,700 --> 01:13:56,400 Partir... 525 01:13:59,000 --> 01:14:01,700 Et puis est venu Domen. 526 01:14:02,700 --> 01:14:05,600 Et j'étais... 527 01:14:06,500 --> 01:14:10,700 ... vraiment... vraiment... 528 01:14:12,400 --> 01:14:13,800 ... heureuse. 529 01:14:14,600 --> 01:14:17,500 Ne vous méprenez pas, c'est un super petit garçon 530 01:14:17,700 --> 01:14:19,400 et je l'aime beaucoup. 531 01:14:22,800 --> 01:14:25,600 Mon mari n'a jamais vraiment eu besoin de moi. 532 01:14:26,400 --> 01:14:27,900 Pas vraiment. 533 01:14:33,700 --> 01:14:35,500 Personne n'avait besoin de moi. 534 01:14:37,500 --> 01:14:40,000 Quel genre de vie allez-vous vivre ? 535 01:14:43,200 --> 01:14:45,000 Papa, je... 536 01:14:47,900 --> 01:14:51,700 Si je n'étais pas ton père, je serais fier de toi. 537 01:14:53,700 --> 01:14:55,100 Mais ... 538 01:14:56,800 --> 01:14:59,400 ... c'est difficile quand les braves sont tes enfants. 539 01:15:05,300 --> 01:15:07,300 Je sais que je... 540 01:15:08,900 --> 01:15:11,800 Seule Tina avait alors besoin de moi. 541 01:15:14,000 --> 01:15:16,500 Et Domen a besoin de vous maintenant. 542 01:15:21,400 --> 01:15:23,400 Je me demande toujours... 543 01:15:24,000 --> 01:15:28,100 Et si je l'avais quitté alors ? 544 01:15:29,700 --> 01:15:34,400 Quand Domen... n'existait pas et... 545 01:15:35,000 --> 01:15:36,900 ... quand Tina était assez vieille. 546 01:15:38,000 --> 01:15:40,600 Si seulement j'avais quitté Peter ... 547 01:15:42,200 --> 01:15:44,500 ... et avais cherché quelque chose de nouveau. 548 01:15:48,200 --> 01:15:50,300 Tu ne seras jamais heureuse. 549 01:15:51,400 --> 01:15:54,400 Je ne le suis pas, ta mère non plus. 550 01:15:56,200 --> 01:15:59,500 Mais au moins, tu seras malheureuse ailleurs. 551 01:16:18,700 --> 01:16:20,900 Quand tu reviendras... - Je ne le ferai pas. 552 01:16:21,700 --> 01:16:23,800 Si tu reviendras... 553 01:16:25,300 --> 01:16:27,500 ... tu m'appartiendras toujours. 554 01:16:47,000 --> 01:16:49,200 Maintenant, Tina s'en va. 555 01:16:49,700 --> 01:16:51,900 Et un jour où... 556 01:16:53,200 --> 01:16:56,800 ... Domen s'en ira aussi, il sera trop tard pour moi. 557 01:16:57,600 --> 01:17:00,600 Peut-être que Peter s'en ira aussi, je ne sais pas. 558 01:17:18,300 --> 01:17:19,600 Iben ? 559 01:17:21,700 --> 01:17:23,400 Si vous la quittez... 560 01:17:25,200 --> 01:17:30,800 ... faites-le pour que cela ne vous décourage pas de continuer seule, d'accord ? 561 01:18:17,700 --> 01:18:19,800 Tu es son amie ? 562 01:18:34,600 --> 01:18:35,800 Merci. 563 01:19:12,400 --> 01:19:14,500 Tu veux voir la pièce ? 564 01:19:19,300 --> 01:19:21,500 Oui, d'accord. 565 01:19:35,500 --> 01:19:36,700 Vent. 566 01:19:37,700 --> 01:19:39,200 Tu es le vent. 567 01:19:43,600 --> 01:19:45,000 Tempête. 568 01:19:46,600 --> 01:19:48,000 Et moi la tempête. 569 01:20:32,200 --> 01:20:34,200 C'était ça ? - Non. 570 01:20:36,600 --> 01:20:39,500 Tu nous diras quand ce sera fini ? - Oui. 571 01:20:41,200 --> 01:20:42,700 Vent. 572 01:20:46,600 --> 01:20:48,300 Tempête. 573 01:21:36,000 --> 01:21:38,000 Je n'ai pas encore de fin. 574 01:21:41,200 --> 01:21:43,300 Il n’a pas fini. 575 01:23:18,600 --> 01:23:20,100 Salut. - Tout va bien ? 576 01:23:21,500 --> 01:23:22,700 Oui. 577 01:23:24,200 --> 01:23:26,400 Ce fut une belle performance. 578 01:23:31,300 --> 01:23:36,300 Je veux revoir Matic avant de partir, d'accord ? - D'accord. 579 01:23:43,600 --> 01:23:45,100 Merci. 580 01:24:14,900 --> 01:24:16,500 Je m'excuse... 581 01:24:25,000 --> 01:24:27,200 Cette porte n'est jamais ouverte autrement. 582 01:24:40,000 --> 01:24:41,100 Hé ! 583 01:24:51,100 --> 01:24:52,700 Tina... - Oui ? 584 01:25:21,700 --> 01:25:24,900 Hé, présente-moi ta douce amie ! 585 01:25:26,800 --> 01:25:28,900 Hé, reviens ! 586 01:26:21,500 --> 01:26:23,100 Matic ! 587 01:26:24,300 --> 01:26:27,100 Tina ! Tina ! 588 01:26:31,000 --> 01:26:32,700 C'est quoi ça ? 589 01:26:34,700 --> 01:26:36,200 Une fête ! 590 01:26:39,600 --> 01:26:41,200 C'est quoi ça ? 591 01:26:41,400 --> 01:26:43,500 Je m'en vais. - Quoi ? 592 01:26:43,700 --> 01:26:45,700 Je m'en vais ! - Où ? 593 01:26:47,000 --> 01:26:50,500 Avec Iben. Nous voyageons. Je voulais te dire au revoir. 594 01:26:50,800 --> 01:26:53,100 Avec qui ? - Avec Iben ! 595 01:26:54,800 --> 01:26:56,300 Iben ? 596 01:27:01,300 --> 01:27:05,100 Amusez-vous. C’est tout. C'est tout toi ! 597 01:27:05,300 --> 01:27:08,000 Dégage ! Fous le camp ! 598 01:27:11,500 --> 01:27:15,600 Qu'est-ce qui ne va pas chez toi ? Où est Iza ? 599 01:27:16,400 --> 01:27:19,100 Elle est là où elle a toujours voulu être. 600 01:27:22,600 --> 01:27:23,900 Où est Iben ? 601 01:28:50,800 --> 01:28:52,000 Attends ici. 602 01:28:56,300 --> 01:28:58,100 Matic, que se passe-t-il ? 603 01:28:58,600 --> 01:29:02,500 Ma mère a appelé, les voisins sont en colère. 604 01:29:07,300 --> 01:29:08,800 Incroyable ! 605 01:29:11,600 --> 01:29:14,700 Tu as dit que vous avais besoin d'un peu de temps pour te déshabiller. 606 01:29:15,000 --> 01:29:17,600 Je t’avais dit qu’il merderait. - Tais-toi ! 607 01:29:22,500 --> 01:29:25,300 J’avais tellement de trucs que j’avais besoin d’aide. 608 01:29:29,900 --> 01:29:31,900 Ne me fais pas ça. 609 01:29:35,400 --> 01:29:36,700 Iza... 610 01:29:39,700 --> 01:29:41,700 Ne me fais pas ça, s'il te plait ! 611 01:29:44,100 --> 01:29:46,400 Fais le ménage demain matin. 612 01:29:48,100 --> 01:29:50,100 Et laisse-moi le nain. 613 01:29:50,900 --> 01:29:53,900 On était d’accord, tu me l’as donné quand... 614 01:29:56,900 --> 01:29:59,500 Tu sais à quel point il est important pour moi. 615 01:30:09,100 --> 01:30:11,100 Ouais, mec ! 616 01:30:25,200 --> 01:30:28,200 Sortez ! 617 01:30:28,800 --> 01:30:33,900 Sortez ! Tout le monde dehors ! 618 01:30:35,100 --> 01:30:36,400 Dehors ! 619 01:30:38,600 --> 01:30:41,000 Qu’est-ce que tu regardes ? Sors ! 620 01:30:43,100 --> 01:30:44,500 Sors ! 621 01:30:58,800 --> 01:31:00,400 Va-t'en avec Iben. 622 01:31:09,500 --> 01:31:10,900 Allez ! 623 01:31:22,400 --> 01:31:24,500 Que va-t-il t’arriver ? 624 01:31:30,700 --> 01:31:32,800 Tu retournes chez ton père ? 625 01:31:34,800 --> 01:31:37,100 Je préfère me tuer. - Matic... 626 01:31:42,700 --> 01:31:45,100 Je ne peux pas te laisser ici. - Que devons-nous faire ? 627 01:31:45,800 --> 01:31:47,500 Être seuls ensemble ? 628 01:31:47,700 --> 01:31:50,400 Nous ne serions que deux fois plus malheureux. Allez ! 629 01:31:53,200 --> 01:31:54,500 Allez rêver. 630 01:32:00,100 --> 01:32:01,000 Allez ! 631 01:32:07,100 --> 01:32:10,300 Allez-y ! Allez ! 632 01:32:16,200 --> 01:32:17,600 Iben ? 633 01:32:24,100 --> 01:32:26,000 Tu cherches ta petite amie ? 634 01:32:30,600 --> 01:32:32,800 Quoi ? - Quoi ? 635 01:32:33,100 --> 01:32:36,100 "Désolé, où est la gare"? 636 01:32:36,800 --> 01:32:38,700 Elle a demandé le chemin de la gare. 637 01:32:38,900 --> 01:32:42,600 Maintenant, elle est dehors et donne un coup de pied dans la poubelle. Dingue ! 638 01:32:47,600 --> 01:32:49,000 Quoi ? 639 01:34:38,400 --> 01:34:43,600 DUAL Une quantité grammaticale qui se réfère à exactement deux unités. 42246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.