Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,800 --> 00:00:24,200
DOUBLE
2
00:02:24,600 --> 00:02:26,000
Bonsoir.
3
00:02:26,600 --> 00:02:30,700
Passagers de Copenhague pour Athènes.
Votre vol a été annulé.
4
00:02:30,900 --> 00:02:34,200
Je m'appelle Matic
et je vais vous emmener à votre hôtel.
5
00:02:34,400 --> 00:02:38,900
La compagnie aérienne
présente ses excuses pour la gêne occasionnée.
6
00:02:39,100 --> 00:02:41,900
Veuillez me suivre.
Je vous remercie.
7
00:03:35,800 --> 00:03:38,000
Vous savez ce que c'est,
toute la Grèce est en grève.
8
00:03:38,200 --> 00:03:41,700
Vous pourrez prendre l'avion demain matin
et d'ici là, nous nous occuperons de vous.
9
00:03:42,200 --> 00:03:45,100
Votre ami
- Oui.
- D'accord, prends soin de lui.
10
00:03:45,400 --> 00:03:47,500
Nous devons y aller maintenant, d'accord ?
11
00:03:55,100 --> 00:03:57,900
Mademoiselle, nous devons partir maintenant.
Monsieur, nous devons y aller.
12
00:03:58,300 --> 00:03:59,500
Je suis désolé.
13
00:04:04,000 --> 00:04:06,100
Veuillez monter !
14
00:04:10,600 --> 00:04:13,500
Laisse-moi le faire.
- Merci.
15
00:04:19,200 --> 00:04:21,100
Conduis prudemment, d'accord ?
- Oui.
16
00:04:21,400 --> 00:04:24,000
Nous nous retrouvons à l'hôtel.
- D'accord.
17
00:04:56,800 --> 00:05:00,200
Où est ma femme ?
Où est ma femme ? Hé !
18
00:05:01,000 --> 00:05:02,400
Je suis désolée.
19
00:05:03,500 --> 00:05:05,100
Nous y sommes.
20
00:05:09,800 --> 00:05:11,200
Où est ma femme ?
21
00:05:11,400 --> 00:05:14,800
Ne vous inquiètez pas,
j'appelle mon ami.
22
00:05:19,400 --> 00:05:22,900
... très, très mal.
- Excusez-moi.
23
00:05:24,700 --> 00:05:26,900
Voilà, je suis désolé.
24
00:05:30,500 --> 00:05:32,400
Je suis désolé.
25
00:05:36,600 --> 00:05:39,100
J'ai oublié un passager.
- C'est déjà arrivé avant.
26
00:05:47,400 --> 00:05:50,400
J'aimerais bien
avoir mon dernier jour aujourd'hui aussi.
27
00:05:52,900 --> 00:05:55,700
S'ils te prennent, nous nous enivrerons.
28
00:05:56,000 --> 00:05:58,900
S'il me prenne.
- Oui.
- Oui.
29
00:06:06,000 --> 00:06:07,400
Ça va ?
30
00:06:10,200 --> 00:06:12,900
À quand remonte la dernière fois que tu étais
dans les trains ?
31
00:06:15,300 --> 00:06:17,000
Je ne sais pas.
32
00:06:17,900 --> 00:06:21,200
Il y a quelques années.
Probablement avec toi.
33
00:06:25,400 --> 00:06:27,800
Je dois y retourner un jour.
34
00:06:30,700 --> 00:06:32,600
Que se passe-t-il ?
35
00:06:39,900 --> 00:06:41,800
Je rentre.
Tu viens ?
36
00:06:42,800 --> 00:06:45,300
Oui, je termine juste ici.
- D'accord.
37
00:07:04,700 --> 00:07:06,000
Mademoiselle ?
38
00:07:11,800 --> 00:07:13,100
Mademoiselle !
39
00:07:14,400 --> 00:07:16,600
Pourriez-vous me conduire
40
00:07:16,800 --> 00:07:18,600
en ville ?
41
00:08:16,600 --> 00:08:17,700
Hé ?
42
00:08:18,800 --> 00:08:20,600
Pouvez-vous m'emmener là-haut ?
43
00:09:37,900 --> 00:09:39,500
Hé, Matic.
44
00:09:44,100 --> 00:09:48,300
D'accord, dites-leur que je serai là.
Je suis désolée.
45
00:09:50,200 --> 00:09:53,700
Écoute, je t'expliquerai plus tard.
Je suis désolée.
46
00:10:02,600 --> 00:10:04,100
Merci.
47
00:11:30,600 --> 00:11:32,700
Bonne chance, demain.
48
00:11:34,200 --> 00:11:37,800
Merci.
En fait, c'est déjà aujourd'hui.
49
00:11:50,200 --> 00:11:51,800
Tu vas nous manquer.
50
00:13:39,800 --> 00:13:41,600
Merci pour la virée.
51
00:13:42,600 --> 00:13:44,100
Je vous en prie.
52
00:13:45,500 --> 00:13:48,400
Au revoir
- Au revoir.
53
00:14:03,300 --> 00:14:06,500
Cela fonctionne mieux
si vous vous asseyez dessus.
54
00:14:07,400 --> 00:14:09,000
C'est...
55
00:14:10,500 --> 00:14:12,200
Il est cassé.
56
00:14:13,700 --> 00:14:15,600
Puis-je l'essayer ?
57
00:14:15,800 --> 00:14:18,000
Il n'est pas sûr.
- Je m'en fiche.
58
00:14:57,100 --> 00:14:58,500
Vous avez vu ?
59
00:15:05,600 --> 00:15:08,000
Le vélo va parfaitement bien.
60
00:15:13,000 --> 00:15:16,100
Vous devez aller quelque part ?
- Oui...
61
00:15:16,600 --> 00:15:20,100
Je dois me rendre très tôt à un entretien.
62
00:15:23,000 --> 00:15:25,900
Eh bien, si ce n'est pas une raison !
63
00:15:36,200 --> 00:15:37,700
Ça va ?
64
00:15:40,600 --> 00:15:42,700
Mais vous avez un travail.
65
00:15:46,000 --> 00:15:47,000
Ah, bon ?
66
00:15:48,200 --> 00:15:52,500
Oui, mais aujourd'hui c'était mon dernier jour.
- Votre dernier jour ?
67
00:15:54,200 --> 00:15:57,700
Êtes-vous sûr que tout va bien ?
- Oui.
68
00:16:00,100 --> 00:16:03,000
L'avez-vous revisé ?
- Quoi ?
69
00:16:03,600 --> 00:16:07,400
L'entretien.
Avez-vous pratiqué cela avec quelqu'un ?
70
00:16:10,500 --> 00:16:11,900
Non.
71
00:16:16,900 --> 00:16:19,600
Bienvenue dans notre entreprise.
72
00:16:19,800 --> 00:16:24,400
Nous sommes heureux d'avoir une
candidate courageuse comme vous.
73
00:16:37,400 --> 00:16:40,300
Merci beaucoup.
Nous vous appellerons.
74
00:16:47,500 --> 00:16:49,000
Non !
75
00:17:28,600 --> 00:17:32,600
J'ai regardé ce dragon toute ma vie.
76
00:17:37,600 --> 00:17:41,100
J'avais peur de lui quand j'étais enfant.
77
00:18:04,400 --> 00:18:05,800
Avez-vous toujours peur ?
78
00:18:10,300 --> 00:18:11,600
Non.
79
00:18:12,800 --> 00:18:13,800
Merci.
80
00:18:15,800 --> 00:18:18,300
Savez-vous ce qui serait vraiment cool ?
81
00:18:18,800 --> 00:18:24,000
Si vous mettiez une pièce dans le dragon
82
00:18:24,900 --> 00:18:26,800
et qu'il s'envole.
83
00:18:30,100 --> 00:18:31,300
Et...
84
00:18:31,800 --> 00:18:34,100
Ce serait génial.
85
00:19:11,800 --> 00:19:15,100
Je pense que c'est norvégien...
86
00:19:16,400 --> 00:19:20,300
Et celui-ci...
Si petit...
87
00:19:27,600 --> 00:19:28,900
Iben.
88
00:19:33,000 --> 00:19:34,800
Tina.
89
00:19:38,100 --> 00:19:40,600
Tina.
- Iben. Comment...?
90
00:19:40,800 --> 00:19:43,500
Ouais Comme Iben.
- Iben.
91
00:19:48,300 --> 00:19:52,000
Vous devriez dormir un peu avant votre entretien.
92
00:19:57,600 --> 00:19:58,800
Oh...
93
00:20:02,300 --> 00:20:03,900
Et...
94
00:20:10,200 --> 00:20:11,500
Non.
95
00:20:13,200 --> 00:20:14,600
Non ?
96
00:20:16,800 --> 00:20:18,200
Non.
97
00:20:18,900 --> 00:20:20,500
Non ?
- Non.
98
00:20:22,100 --> 00:20:24,000
Non ?
- Non.
99
00:20:24,400 --> 00:20:26,800
Pourquoi disons-nous toujours "non"?
100
00:20:27,600 --> 00:20:30,900
Parce que... je déteste dormir !
101
00:20:32,200 --> 00:20:34,800
Oui.
- Oui !
102
00:20:35,500 --> 00:20:37,200
Oui !
- Oui.
103
00:20:37,400 --> 00:20:43,700
Oui ! Oui ! Oui ! Oui !
104
00:20:44,000 --> 00:20:47,400
Oui, je déteste dormir !
105
00:21:09,400 --> 00:21:12,400
Ne crie pas dans ma ville, fille danoise !
106
00:21:36,000 --> 00:21:39,100
Gâteau !
Quel est le nom du gâteau ?
107
00:21:40,000 --> 00:21:41,700
"Torta".
- Torta !
108
00:21:43,000 --> 00:21:44,300
Café ?
109
00:21:45,200 --> 00:21:46,800
"Kava".
110
00:21:47,000 --> 00:21:48,700
Café.
- Oui.
111
00:21:51,500 --> 00:21:53,900
Danke ?
- "Hvala".
112
00:21:54,700 --> 00:21:55,800
Vala.
113
00:21:56,900 --> 00:21:58,300
Non
- Non ?
114
00:21:58,500 --> 00:22:00,400
Merci.
- Merci.
115
00:22:00,600 --> 00:22:02,500
Très bien. Génial.
116
00:22:21,000 --> 00:22:23,400
Cela fait partie de ton plan.
117
00:22:24,600 --> 00:22:25,800
Quoi ?
118
00:22:26,300 --> 00:22:29,400
Ce numéro avec le silence.
119
00:22:29,800 --> 00:22:32,200
"Je ne veux rien savoir des gens."
120
00:22:32,400 --> 00:22:36,200
Et puis vous vous sentez à l'aise avec vous-même et vous dites tout.
121
00:22:36,700 --> 00:22:39,100
Je n'ai même pas de téléphone.
122
00:22:39,400 --> 00:22:43,100
Mais mon ami a toujours parlé.
Toujours.
123
00:22:43,300 --> 00:22:47,100
Je ne sais pas vraiment à
quoi il ressemble avec la bouche fermée.
124
00:22:48,100 --> 00:22:53,800
Sérieusement, je pense toujours à ses stupides grandes dents.
125
00:22:54,800 --> 00:22:58,000
Et puis toujours au lit :
"Ça va"?
126
00:22:58,200 --> 00:23:03,000
"Est-ce que c'est bon ? Ça fait mal"?
Oui, mes oreilles me font mal !
127
00:23:07,900 --> 00:23:13,400
Tu as déjà eu un ami comme ça ?
- Non.
- Non ?
128
00:23:28,600 --> 00:23:31,100
Tu demandes pas grand-chose, hein ?
129
00:23:36,000 --> 00:23:39,700
Les gens parlent sans demander s'ils le veulent.
130
00:23:48,200 --> 00:23:52,200
Y a-t-il eu trop de questions dans ta vie ?
131
00:23:55,500 --> 00:23:59,300
Parfois, il vaut mieux être simple.
132
00:24:00,800 --> 00:24:02,300
Pourquoi ?
133
00:24:03,300 --> 00:24:06,500
Parce que tout est si petit ici.
134
00:24:07,200 --> 00:24:11,700
Tout le monde sait tout sauf eux-mêmes.
135
00:24:18,300 --> 00:24:21,800
Sais-tu pourquoi tu vas en Grèce ?
136
00:24:25,100 --> 00:24:27,500
Et sinon ?
137
00:24:31,700 --> 00:24:35,000
La réponse est suffisante.
Pour moi.
138
00:24:43,100 --> 00:24:45,500
Veux-tu savoir quelque chose sur ma vie ?
139
00:24:49,100 --> 00:24:50,800
C'est comme ça.
140
00:24:52,800 --> 00:24:55,700
Je ne pourrais pas mieux la décrire.
141
00:25:23,900 --> 00:25:25,500
Es-tu nerveuse,
142
00:25:27,200 --> 00:25:31,700
tu n'as pas dormi du tout.
- Je n'aurais pas pu de toute façon, alors...
143
00:25:34,800 --> 00:25:37,300
Pourquoi veux-tu travailler dans une banque ?
144
00:25:44,200 --> 00:25:48,800
Je ne sais pas.
C'est juste... du travail, pour gagner de l'argent.
145
00:25:55,700 --> 00:25:57,500
Que fais-tu maintenant ?
146
00:26:00,300 --> 00:26:04,700
Je ne sais pas.
Je vais retourner à l'hôtel.
147
00:26:22,000 --> 00:26:25,700
Je vais m'allonger pour passer plus de temps avec toi.
148
00:26:27,100 --> 00:26:28,500
Très bien.
149
00:26:39,900 --> 00:26:41,400
Bonne chance.
150
00:26:43,000 --> 00:26:45,200
Tu vas être super.
151
00:26:51,600 --> 00:26:54,700
Je ne parle pas de moi parce que...
152
00:26:59,400 --> 00:27:01,600
... je n'ai rien à dire.
153
00:27:03,700 --> 00:27:07,600
Je ne suis pas mystérieuse, je suis juste ...
154
00:27:09,300 --> 00:27:10,900
... rien.
155
00:27:19,000 --> 00:27:20,400
Tu n'es pas "rien".
156
00:27:24,300 --> 00:27:26,300
Bonne chance pour ton voyage.
157
00:27:29,100 --> 00:27:31,200
Tu connais ...
158
00:27:32,800 --> 00:27:34,600
... le chemin du retour à l'hôtel ?
159
00:27:36,900 --> 00:27:38,000
Oui.
160
00:27:38,800 --> 00:27:41,100
D'accord.
- D'accord.
161
00:28:38,800 --> 00:28:42,600
Excusez-moi, pouvez-vous me dire
où trouver le service des ressources humaines ?
162
00:28:51,700 --> 00:28:53,900
Je viens pour l'entretien.
163
00:28:54,200 --> 00:28:55,900
Au fond de la salle.
164
00:29:45,700 --> 00:29:47,500
Un poisson rouge ?
165
00:29:52,400 --> 00:29:55,200
Dois-je répéter la question ?
166
00:29:55,400 --> 00:29:58,000
Non, c'est ...
- Si j'étais un poisson rouge,
167
00:29:58,200 --> 00:30:01,200
alors quels trois souhaits dois-je réaliser ?
168
00:30:13,600 --> 00:30:16,100
Un bon environnement de travail ...
169
00:30:18,100 --> 00:30:20,100
... la qualité ...
170
00:30:59,700 --> 00:31:01,000
Si vous aviez le choix
171
00:31:01,200 --> 00:31:03,700
avec qui aimeriez-vous dîner ?
172
00:31:04,600 --> 00:31:08,200
Vous voulez dire des gens vivants célèbres ?
- Peu importe qui.
173
00:31:16,100 --> 00:31:20,500
Avec mon grand-père.
Il est mort avant ma naissance.
174
00:31:23,200 --> 00:31:28,200
Je sens une connotation sentimentale.
175
00:31:28,500 --> 00:31:30,700
Quoi ?
- Oh, rien ...
176
00:31:31,800 --> 00:31:33,800
Sentimental, n'est-ce pas ?
177
00:31:34,400 --> 00:31:35,900
Calmez-vous.
178
00:31:36,500 --> 00:31:39,600
Il n'y a pas de
bonnes ou de mauvaises réponses.
179
00:31:50,800 --> 00:31:53,300
Alors, je peux choisir Hitler, non ?
180
00:32:02,600 --> 00:32:05,200
Voulez-vous dîner avec Hitler ?
181
00:32:07,800 --> 00:32:09,200
Non.
182
00:32:11,000 --> 00:32:12,700
Pourquoi non ?
183
00:32:14,000 --> 00:32:18,000
Je ne mange pas avec des gens comme ça.
- Avec quelles personnes ?
184
00:32:22,300 --> 00:32:24,100
Avec des végétariens.
185
00:32:28,400 --> 00:32:30,800
Je suis végétarienne.
186
00:32:39,600 --> 00:32:43,100
Je ressens une nuance sentimentale.
187
00:33:39,000 --> 00:33:40,600
Écoutez...
188
00:33:42,000 --> 00:33:44,300
Le truc d'Hitler n'était qu'une blague.
189
00:33:48,100 --> 00:33:51,900
Vous ne plaisantez pas à ce sujet, n'est-ce pas ?
- Oui, je sais ...
190
00:33:52,300 --> 00:33:55,700
Ne vous inquiétez pas, nous faisons tous des erreurs.
191
00:33:56,400 --> 00:33:59,300
Vos résultats aux tests étaient excellents, Sat'o.
192
00:34:06,300 --> 00:34:09,200
Je m'excuse,
je dois répondre.
193
00:34:10,000 --> 00:34:14,100
Bonjour Rajko.
Oui, ne vous inquiétez pas du prêt.
194
00:34:20,200 --> 00:34:22,900
Vous n'avez pas à avoir peur de lui.
195
00:34:23,100 --> 00:34:25,900
Non.
- Il n'y a aucune raison à cela.
196
00:34:26,400 --> 00:34:30,800
Il peut être très gentil
si vous apprenez à mieux le connaître.
197
00:34:31,200 --> 00:34:34,300
Un homme vraiment capable et talentueux.
198
00:34:34,900 --> 00:34:38,300
Et un... père de famille.
199
00:34:41,200 --> 00:34:44,400
Je pense que
vos perspectives sont très bonnes.
200
00:34:44,600 --> 00:34:47,200
Un Hitler ne fait aucune différence.
201
00:34:54,000 --> 00:34:56,500
Depuis combien de temps travaillez-vous ici ?
202
00:34:56,800 --> 00:35:00,900
Environ... dix ans.
203
00:35:03,500 --> 00:35:05,300
Et que faites-vous exactement ?
204
00:35:05,700 --> 00:35:07,600
J'aide avec...
205
00:35:12,500 --> 00:35:13,600
attendez,
206
00:35:13,800 --> 00:35:16,600
ce n'est pas moi qui suis interrogée ici.
207
00:35:16,800 --> 00:35:19,700
On reprendra quand le directeur reviendra.
208
00:35:26,100 --> 00:35:28,700
Vous l'aimez.
- Quoi ?
209
00:35:31,500 --> 00:35:33,500
Vous l'aimez, n'est-ce pas ?
210
00:35:41,000 --> 00:35:43,900
Ce n'est pas... approprié.
211
00:35:44,200 --> 00:35:46,200
Etes-vous heureuse ?
212
00:35:47,200 --> 00:35:50,100
Bien sûr que je suis contente.
213
00:35:52,400 --> 00:35:55,700
Non je veux dire êtes-vous heureuse ?
- Je vous l'ai dit ...
214
00:35:56,500 --> 00:35:58,800
Il fait assez sombre ici, n'est-ce pas ?
215
00:36:03,800 --> 00:36:05,500
Ça ne marche pas.
216
00:36:06,000 --> 00:36:08,400
Rien ne fonctionne jamais ici.
217
00:36:10,800 --> 00:36:12,000
Écoutez...
218
00:36:15,800 --> 00:36:18,900
Si je reste ici, je serai comme vous.
219
00:36:21,500 --> 00:36:23,200
Dois-je rester ?
220
00:36:24,500 --> 00:36:25,700
Bien sûr.
221
00:36:26,000 --> 00:36:29,100
C'est un environnement de travail stimulant...
- Non, s'il vous plaît.
222
00:36:30,200 --> 00:36:32,500
Dites-moi si je vais être heureuse ici.
223
00:36:37,300 --> 00:36:41,200
J'ai tout arrangé, ne t'inquiète pas ...
224
00:37:59,400 --> 00:38:01,800
Tu as raté ton vol.
225
00:38:06,800 --> 00:38:08,300
Je sais.
226
00:38:09,100 --> 00:38:10,600
Ça va.
227
00:38:19,000 --> 00:38:20,900
J'aime ça ici.
228
00:39:04,000 --> 00:39:05,700
Ce sont mes cheveux ?
229
00:39:51,700 --> 00:39:53,500
Et voilà, s'il vous plait.
230
00:39:55,000 --> 00:39:56,500
Je vous remercie.
- Je suis contente.
231
00:40:08,300 --> 00:40:10,300
Santé !
- Santé !
232
00:40:23,100 --> 00:40:24,100
Quoi ?
233
00:40:33,000 --> 00:40:35,100
Depuis combien de temps le sais-tu ?
234
00:40:36,900 --> 00:40:38,000
Quoi ?
235
00:40:39,200 --> 00:40:40,700
Tu sais quoi.
236
00:40:44,400 --> 00:40:47,000
Toute ma... vie.
237
00:40:51,800 --> 00:40:54,200
Tu as aussi des hommes ?
- Oh, non.
238
00:40:55,700 --> 00:40:57,200
Seulement des femmes.
239
00:41:04,500 --> 00:41:08,100
Si cela te dérange, je peux...
- Non. Non, non, non.
240
00:41:09,200 --> 00:41:10,900
Ça ne me dérange pas.
241
00:41:14,900 --> 00:41:16,500
Ça me plaît.
242
00:41:34,700 --> 00:41:37,600
Je vais juste aux toilettes pendant un moment.
243
00:42:34,700 --> 00:42:38,500
Alors... depuis combien de temps le sais-tu ?
244
00:42:39,600 --> 00:42:40,600
Quoi ?
245
00:42:43,500 --> 00:42:45,500
Tu sais quoi.
246
00:42:47,500 --> 00:42:51,200
Je veux dire... si tu le sais.
247
00:42:53,000 --> 00:42:55,100
Je ne sais pas.
248
00:42:58,700 --> 00:43:02,700
Je m'en fiche si tu es une femme
si ça fait du bien.
249
00:43:08,200 --> 00:43:10,300
Tu es si bizarre.
250
00:43:13,000 --> 00:43:17,700
Quoi ?
Qu'as-tu dit ?
251
00:43:20,000 --> 00:43:22,000
Cest un secret.
252
00:43:25,100 --> 00:43:26,700
Dis-moi.
253
00:43:29,600 --> 00:43:31,600
Je peux tout te dire.
254
00:43:35,200 --> 00:43:39,300
Je pourrais te dire que tu es intéressante...
255
00:43:43,800 --> 00:43:45,500
... magnifique...
256
00:43:49,200 --> 00:43:51,900
... et que jaimerais te voir nue.
257
00:43:54,400 --> 00:43:55,900
Tout ça.
258
00:43:57,400 --> 00:44:00,600
Et tu ne comprendras rien.
259
00:44:06,900 --> 00:44:09,000
Tu as du plaisir ?
260
00:44:10,400 --> 00:44:12,300
Oui un grand plaisir.
261
00:44:15,700 --> 00:44:18,400
Moi aussi, tu sais ?
- Cest comme ça ?
262
00:44:20,300 --> 00:44:21,900
Dis-moi.
263
00:44:25,700 --> 00:44:27,200
Un secret ?
264
00:44:27,500 --> 00:44:30,200
Ça, un secret.
265
00:44:33,700 --> 00:44:35,300
Un secret.
266
00:44:37,100 --> 00:44:38,600
Un secret ?
267
00:45:04,500 --> 00:45:06,900
Quelqu'un parle danois ?
268
00:45:11,300 --> 00:45:14,300
Bonjour ?
Est-ce que quelquun parle danois ?
269
00:45:19,400 --> 00:45:20,700
Assieds-toi.
270
00:45:37,400 --> 00:45:40,900
ll y a quelque chose dans ma tête...
271
00:45:48,800 --> 00:45:50,400
C'est incurable.
272
00:45:52,200 --> 00:45:57,500
Tout le monde avait pitié de moi à la maison, et ça me le rappelait tout le temps.
273
00:46:01,300 --> 00:46:05,000
Jai pris tout mon argent, acheté un billet davion et je suis partie.
274
00:46:08,700 --> 00:46:10,200
C'est tout.
275
00:46:12,500 --> 00:46:15,700
Je meurs, cest bizarre.
276
00:46:17,000 --> 00:46:20,100
Cest la première fois que je le prononce.
277
00:46:23,200 --> 00:46:25,700
Je mourrai bientôt.
Cest tout.
278
00:46:30,500 --> 00:46:32,500
Mais je ne peux pas te le dire.
279
00:46:42,200 --> 00:46:43,800
Je comprends.
280
00:46:48,800 --> 00:46:50,000
Quoi ?
281
00:46:52,800 --> 00:46:54,500
Je parle danois.
282
00:46:58,500 --> 00:47:02,500
J'étais étudiante en langue étrangère pendant un an.
J'ai appris la langue.
283
00:47:03,600 --> 00:47:06,800
J'ai compris tout ce que tu as dit. Tout.
284
00:47:23,700 --> 00:47:25,800
Ce n'est pas danois.
- Si !
285
00:47:38,800 --> 00:47:42,600
Je peux aussi parler slovène.
- Alors dis quelque chose.
286
00:49:27,100 --> 00:49:28,800
Et ton secret ?
287
00:49:30,800 --> 00:49:32,300
Mon secret ?
288
00:49:34,700 --> 00:49:37,100
À un moment donné, j'aurai également un secret.
289
00:49:38,600 --> 00:49:40,200
À un moment donné.
290
00:50:11,000 --> 00:50:12,500
Coucou !
291
00:50:19,000 --> 00:50:20,300
Chat.
292
00:50:21,400 --> 00:50:22,700
"Macka".
293
00:50:32,400 --> 00:50:34,000
Wagon.
294
00:50:42,800 --> 00:50:44,300
"Vagon".
295
00:50:54,900 --> 00:50:56,600
Nez ?
296
00:50:59,100 --> 00:51:00,100
"Nos".
297
00:51:06,400 --> 00:51:07,900
Famille ?
298
00:51:09,000 --> 00:51:10,400
"Druina".
299
00:51:19,100 --> 00:51:20,700
L'amitié ?
300
00:51:23,300 --> 00:51:25,500
« Amitié ».
- Amitié ...
301
00:51:29,700 --> 00:51:31,400
« Amitié ».
302
00:51:42,300 --> 00:51:47,100
Comment dis-tu : "Tina sera partie un jour "?
303
00:51:51,300 --> 00:51:54,700
Un jour, Tine aura disparu.
304
00:51:56,200 --> 00:51:58,500
Un jour, Tina ne sera plus là.
- Tine !
305
00:51:58,700 --> 00:52:01,200
Tine ?
- Oui, ça s'appelle...
306
00:52:03,300 --> 00:52:06,800
Je n'en ai aucune idée.
C'est à cause de la grammaire.
307
00:52:07,300 --> 00:52:11,100
Tina, Tine, Tini, Tino, pri Tini, s Tino.
308
00:52:12,400 --> 00:52:15,100
C'est tout ton nom ?
- Oui.
309
00:52:17,400 --> 00:52:18,900
Cest cool.
310
00:52:20,400 --> 00:52:22,100
Faites ça avec mon nom.
311
00:52:22,800 --> 00:52:25,600
Eh bien, tu ne peux pas parce que...
312
00:52:25,800 --> 00:52:27,300
ton nom est spécial.
313
00:52:27,500 --> 00:52:31,100
Iben, Iben, pri Iben, z Iben.
Ton nom est toujours Iben.
314
00:52:31,400 --> 00:52:34,100
Alors je reste toujours Iben ?
- Oui.
315
00:52:36,000 --> 00:52:38,100
J'aimerais pouvoir changer aussi.
316
00:53:29,700 --> 00:53:31,000
Baiser.
317
00:53:31,800 --> 00:53:34,600
Comment c'est "baiser" en slovène ?
318
00:53:35,600 --> 00:53:39,700
Je ne te le dirai pas.
- Oh s'il te plait ...
319
00:54:09,700 --> 00:54:10,800
Le mot...
320
00:54:11,600 --> 00:54:12,800
"Poljub".
321
00:54:27,700 --> 00:54:29,300
Matic !
322
00:54:38,900 --> 00:54:42,500
Alors les trains ?
- Tu dois être là aussi ?
323
00:54:44,100 --> 00:54:47,700
Je suis désolé pour hier.
- Ne t'en fais pas.
324
00:54:49,900 --> 00:54:51,500
Je suis content pour toi.
325
00:54:52,200 --> 00:54:56,500
Comment s'est passé l'entretien ?
- Génial, mais ça n'a pas d'importance non plus.
326
00:54:56,800 --> 00:54:59,400
Et tu...
Tu as dit...
327
00:55:04,200 --> 00:55:08,000
Je me souviens de toi
Tu es l'une des passagers, n'est-ce pas ?
328
00:55:08,700 --> 00:55:11,700
Ouais, Ouais.
- Bonjour, je suis Matic.
329
00:55:11,900 --> 00:55:14,800
Bonjour, je m'appelle Iben.
- Comment ?
330
00:55:15,000 --> 00:55:17,300
Iben.
- Iben ?
331
00:55:19,600 --> 00:55:20,900
Matic.
332
00:55:21,400 --> 00:55:27,000
Iben...
- Matic !
- Iben...
333
00:55:28,800 --> 00:55:30,200
Tu es danoise.
334
00:55:30,400 --> 00:55:33,700
Danoise. C'est une fille danoise.
- Oui, une danoise.
335
00:55:34,800 --> 00:55:37,200
Sais-tu ce qui est intéressant...
336
00:55:37,400 --> 00:55:41,900
Le mot slovène pour une femme danoise est... connard.
337
00:55:42,100 --> 00:55:45,600
Merci, Matic, de nous en avoir informé.
338
00:55:47,300 --> 00:55:49,400
Tu sais, c'est mon amie.
339
00:55:51,400 --> 00:55:54,400
Allez, Matic.
- Les femmes sont des connards.
340
00:55:57,000 --> 00:55:59,100
Mais c'est super, non ?
341
00:56:01,000 --> 00:56:05,900
Voyager, se détendre et pas sinquiéter...
342
00:56:07,600 --> 00:56:09,700
j'aimerais aussi le faire.
343
00:56:10,200 --> 00:56:13,300
Matic, es-tu ...
- Tina et moi voulions voyager ensemble
344
00:56:13,600 --> 00:56:16,100
il y a de nombreuses années.
- Vraiment ?
- Oui.
345
00:56:17,200 --> 00:56:20,000
Pourquoi tu ne l'as pas fait ?
- Cest ici quon en a parlé.
346
00:56:20,200 --> 00:56:21,800
Ici.
347
00:56:23,800 --> 00:56:28,400
Il n'y a rien de plus triste
que des voies sans trains, n'est-ce pas ?
348
00:56:28,600 --> 00:56:31,200
Matic...
- Non, non, non ! Sérieusement.
349
00:56:33,800 --> 00:56:35,700
Voyager est dangereux.
350
00:56:37,100 --> 00:56:40,100
Si vous voyagez,
vous risquez de manquer quelque chose.
351
00:56:40,400 --> 00:56:42,700
Peut-être que la vie vous manque.
352
00:56:47,500 --> 00:56:49,500
Et à la fin...
353
00:56:52,400 --> 00:56:55,700
... à la fin de votre voyage, à la dernière gare,
354
00:56:56,000 --> 00:56:58,700
alors vous sortez, regardez autour de vous,
355
00:56:59,700 --> 00:57:03,000
et quelqu'un vous attend ou pas.
356
00:57:05,000 --> 00:57:07,700
Mais je sais ce que je veux de la vie, Iben.
357
00:57:08,700 --> 00:57:11,600
Et personne ne me dira ce que c'est.
358
00:57:12,600 --> 00:57:14,800
Parce que je sais.
Moi...
359
00:57:16,000 --> 00:57:17,500
je le sais.
360
00:57:18,600 --> 00:57:21,500
Les temps ont changé !
361
00:57:25,400 --> 00:57:28,500
Les temps ont changé.
Cest ce quelle a dit.
362
00:57:30,000 --> 00:57:32,800
Iben ?
Tu aimes les chaussures, Iben ?
363
00:57:34,400 --> 00:57:36,700
Ouais.
- Bien sûr. Qui ne le fais pas ?
364
00:57:37,000 --> 00:57:38,800
Vous savez, quand vous ...
365
00:57:39,000 --> 00:57:42,500
Si vous avez des chaussures
que vous aimez vraiment quand vous êtes enfant...
366
00:57:46,200 --> 00:57:47,700
Et puis...
367
00:57:48,900 --> 00:57:50,800
... tu es en eux...
368
00:57:53,800 --> 00:57:54,900
Tu sais ?
369
00:58:01,000 --> 00:58:03,300
Tout le monde sera désolé sils ne viennent pas aujourdhui.
370
00:58:07,600 --> 00:58:10,600
Iben !
- Matic !
371
00:58:20,600 --> 00:58:22,000
Tina ?
372
00:58:24,300 --> 00:58:25,700
Tina ?
373
00:58:33,800 --> 00:58:36,200
Je ne peux pas rester ici.
374
00:58:46,400 --> 00:58:48,700
Oui.
Moi non plus.
375
00:58:49,200 --> 00:58:51,200
Je vais rentrer chez moi.
376
00:58:56,200 --> 00:58:57,500
Pour prendre mes affaires.
377
00:58:59,600 --> 00:59:04,300
On prend le premier train et on sen va, toi et moi.
378
00:59:05,900 --> 00:59:07,100
D'accord ?
379
00:59:18,400 --> 00:59:20,200
J'habite ici.
380
00:59:45,100 --> 00:59:47,900
Mami ? Papi ?
381
01:00:42,200 --> 01:00:45,500
Désolée, il n'aime pas les interruptions.
- Je suis Iben.
382
01:00:45,900 --> 01:00:50,300
Quoi ?
- C'est Iben.
- Karin.
383
01:00:51,200 --> 01:00:53,300
Peter.
- Iben.
384
01:00:54,200 --> 01:00:57,600
Son nom ne change pas non plus,
c'est toujours Karin.
385
01:00:57,800 --> 01:01:00,100
Et voici mon frère Domen.
386
01:01:00,300 --> 01:01:03,300
Bonjour, je m'appelle Iben.
- Domen.
387
01:01:05,500 --> 01:01:07,300
Restez-vous pour le dîner ?
388
01:01:07,800 --> 01:01:10,200
Ma mère veut
que nous restions pour le dîner.
389
01:01:10,400 --> 01:01:14,300
D'accord, si ça ne vous dérange pas...
- Non, ce n'est pas un problème.
390
01:01:15,700 --> 01:01:17,900
Aimez-vous la viande ?
391
01:01:18,400 --> 01:01:19,900
Oui.
- Oui ?
392
01:01:20,100 --> 01:01:23,700
Je mange de tout, ne vous inquiètez pas pour moi.
393
01:01:24,400 --> 01:01:26,200
Tina aime aussi manger de la viande.
394
01:01:35,000 --> 01:01:36,200
Alors...
395
01:01:37,200 --> 01:01:40,000
D'où venez-vous ?
- Du Danemark.
396
01:01:41,700 --> 01:01:43,800
Copenhague ?
- Non.
397
01:02:25,900 --> 01:02:27,800
Elle l'a fait exprès.
398
01:02:30,200 --> 01:02:31,700
Quoi ?
399
01:02:33,100 --> 01:02:34,800
De tomber amoureuse ?
400
01:02:36,700 --> 01:02:39,600
Ne fais pas de tels commentaires en mangeant.
401
01:02:53,400 --> 01:02:55,700
Comment vas-tu leur dire ?
402
01:03:02,100 --> 01:03:06,000
Je dois sortir d'ici.
C'est tout ce que je sais.
403
01:03:08,400 --> 01:03:12,000
Et si ça ne te plaît pas ?
- Je vais aimer ça.
404
01:03:16,200 --> 01:03:19,400
Cela prend du temps.
- Qu'est-ce qui prend du temps ?
405
01:03:21,400 --> 01:03:23,700
De s'habituer à quelque chose.
406
01:03:24,500 --> 01:03:27,100
Tout ce qui est important prend du temps.
407
01:03:29,100 --> 01:03:31,100
Voyage et...
408
01:03:32,800 --> 01:03:34,500
... l'amour.
409
01:03:36,700 --> 01:03:38,300
La vie.
410
01:03:39,800 --> 01:03:41,900
J'ai pris mon temps.
411
01:03:43,100 --> 01:03:45,100
Maintenant je veux vivre.
412
01:03:49,400 --> 01:03:51,700
Et quant à l'amour...
413
01:03:54,700 --> 01:03:58,900
L'amour est destructeur, il brise tout.
414
01:03:59,700 --> 01:04:02,200
C'est du moins ainsi que je le vois.
415
01:04:11,300 --> 01:04:13,200
Si j'aime quelqu'un...
416
01:04:16,400 --> 01:04:20,000
... je veux dire si vraiment...
417
01:04:21,300 --> 01:04:23,500
... et j'aime sérieusement...
418
01:04:24,800 --> 01:04:27,900
... alors je veux tout déchirer,
419
01:04:28,400 --> 01:04:31,300
tout briser.
420
01:04:33,900 --> 01:04:38,000
Je veux donner un coup de pied
et casser des choses et...
421
01:04:38,600 --> 01:04:41,000
... tout jeter.
422
01:04:57,000 --> 01:04:59,800
Tu détruis des choses quand tu es amoureuse ?
423
01:05:07,200 --> 01:05:10,300
Je fais ça quand je suis vraiment triste.
424
01:05:48,200 --> 01:05:51,100
Et que ferez-vous à votre retour de Grèce ?
425
01:05:54,900 --> 01:05:57,000
Je n'y pense pas.
426
01:05:58,000 --> 01:06:00,500
Vous ne pensez pas à l'avenir ?
427
01:06:02,800 --> 01:06:04,300
Non.
428
01:06:05,700 --> 01:06:07,700
N'êtes-vous pas inquiète ?
429
01:06:09,600 --> 01:06:10,800
Non.
430
01:06:15,200 --> 01:06:16,500
Non.
431
01:06:19,000 --> 01:06:22,500
Qu'est-ce que vous étudiez ?
- Maman, ce n'est pas un entretien.
432
01:06:23,400 --> 01:06:25,400
Il n'était pas végétarien.
433
01:06:26,800 --> 01:06:27,900
Qui ?
434
01:06:29,100 --> 01:06:30,400
Hitler.
435
01:06:31,900 --> 01:06:33,200
Il n'était pas végétarien.
436
01:06:33,400 --> 01:06:36,300
Ce n'est pas bien si vous parlez slovène.
437
01:06:36,600 --> 01:06:39,000
Ça n'avait rien à voir avec toi, papa.
438
01:06:39,900 --> 01:06:42,900
Tu m'as vraiment causé des ennuis avec Sat'o.
439
01:06:44,200 --> 01:06:47,400
Je ne suis personne là-bas.
Je me porte garant de toi.
440
01:06:47,600 --> 01:06:50,600
J'ai tout fait pour t'obtenir l'entretien.
441
01:06:51,300 --> 01:06:53,300
Tu m'as humilié.
442
01:06:53,500 --> 01:06:56,600
Et maintenant je suis un idiot parce que je tai aidé.
443
01:06:59,200 --> 01:07:00,900
Et maintenant, cest toi qui fais le spectacle.
444
01:07:01,100 --> 01:07:04,800
On ne peut donc plus parler du vrai problème.
445
01:07:08,200 --> 01:07:09,800
Ne tinquiète pas, tu ne la reverras jamais.
446
01:07:10,000 --> 01:07:12,800
Toi non plus, sans travail et sans appartement.
447
01:07:13,300 --> 01:07:15,100
Pas ce genre de femme.
448
01:07:16,400 --> 01:07:20,200
Je pense que tu es comme nous.
449
01:07:22,900 --> 01:07:25,900
Tu avais les deux, mais maman est partie il y a quelques années.
450
01:07:32,200 --> 01:07:35,500
Tu n'as aucune idée de ce que tu as fait.
Aucune idée.
451
01:07:39,500 --> 01:07:42,200
Laisser passer cette chance aujourdhui !
452
01:07:42,400 --> 01:07:46,300
Vous naurez plus à vous occuper de moi.
453
01:07:46,500 --> 01:07:49,400
Ça fait longtemps que je ne minquiète plus.
454
01:07:49,600 --> 01:07:52,800
Arrête immédiatement.
Elle ne comprend peut-être pas le slovène,
455
01:07:53,200 --> 01:07:55,600
mais elle comprendra si je commence à pleurer
456
01:08:10,400 --> 01:08:12,400
Je m'en vais avec elle.
457
01:08:13,600 --> 01:08:16,200
Nous voyagerons et...
458
01:08:17,700 --> 01:08:19,700
... je ne reviendrai pas.
459
01:08:24,800 --> 01:08:26,400
Quoi ?
- Oui.
460
01:08:27,500 --> 01:08:29,500
Quand ?
- Aujourd'hui.
461
01:08:30,400 --> 01:08:31,600
Maintenant.
462
01:08:33,300 --> 01:08:37,000
As-tu bien réfléchi ?
- Avec le premier train...
463
01:08:38,100 --> 01:08:40,100
Seulement moi et elle.
464
01:08:41,000 --> 01:08:42,900
Tina, quest-ce que tu fais ?
465
01:08:44,500 --> 01:08:47,900
Cest impoli de parler slovène devant notre invitée.
466
01:08:48,600 --> 01:08:51,900
Tu vas partir et nous laisser ici ?
467
01:08:52,100 --> 01:08:54,500
Non, ce n'est pas comme ça.
Ne me culpabilise pas.
468
01:08:54,800 --> 01:08:57,100
Alors de quoi s'agit-il ?
- Je dois juste y aller !
469
01:08:57,300 --> 01:09:00,500
Si je ne pars pas maintenant, je ne partirai jamais !
470
01:09:01,000 --> 01:09:03,200
D'accord, mais pourquoi dois-tu y aller ?
471
01:09:03,800 --> 01:09:05,900
Parce que je deviens folle ici.
472
01:09:06,600 --> 01:09:08,500
Quel est ton problème ?
473
01:09:09,400 --> 01:09:13,000
D'accord.
On en a assez parlé.
474
01:09:13,300 --> 01:09:15,900
Je... je pars !
475
01:09:16,600 --> 01:09:19,700
Alors ne compte plus sur mon soutien.
476
01:09:20,400 --> 01:09:22,500
Je n'ai besoin de rien.
- On verra.
477
01:09:22,800 --> 01:09:25,700
Tina ... Tina, tu es sérieuse ?
478
01:09:25,900 --> 01:09:27,800
Oui, maman, je suis sérieuse !
479
01:09:30,600 --> 01:09:33,100
Il n'y a pas de retour possible, tu le sais.
480
01:09:34,100 --> 01:09:35,300
Mami...
481
01:09:39,100 --> 01:09:42,400
Elle reviendra dans une semaine,
quand elle naura plus dargent.
482
01:09:42,600 --> 01:09:45,400
Mais n'ose pas m'appeler alors ?
483
01:09:50,400 --> 01:09:51,900
D'accord.
484
01:09:54,100 --> 01:09:56,300
Oui, je suis d'accord.
485
01:09:59,000 --> 01:10:01,600
Mais prends soin de toi.
486
01:10:06,800 --> 01:10:09,600
Vraiment ?
Merci maman !
487
01:10:13,000 --> 01:10:14,900
Si tu ne le fais pas maintenant, tu ne le feras jamais.
488
01:10:17,600 --> 01:10:19,100
Qu'est-ce qu'il y a, Domen ?
489
01:10:19,300 --> 01:10:22,300
Elle peut voir mon spectacle ?
490
01:10:23,700 --> 01:10:27,000
Domen veut que vous regardiez sa performance.
491
01:10:28,300 --> 01:10:30,700
Vous verrez, elle est très...
492
01:10:31,200 --> 01:10:32,700
... longue.
493
01:10:33,400 --> 01:10:36,900
D'accord. Comment dis-tu :
"Ce serait un grand plaisir pour moi"?
494
01:10:37,600 --> 01:10:40,500
Avec plaisir.
- Comment ?
495
01:10:41,300 --> 01:10:42,700
Avec plaisir.
496
01:10:44,200 --> 01:10:46,100
Avec plaisir.
497
01:10:57,600 --> 01:11:00,200
Tu comprends ?
- Bien sûr.
498
01:11:01,000 --> 01:11:03,200
Cest tellement agréable. Tellement sympa.
499
01:11:12,100 --> 01:11:13,200
D'accord...
500
01:11:15,400 --> 01:11:17,400
Je vais faire mes valises.
501
01:11:19,400 --> 01:11:24,200
Je vous remercie
- Pourriez-vous m'aider...?
502
01:11:24,700 --> 01:11:26,600
Oui bien sûr.
- Merci.
503
01:11:29,900 --> 01:11:31,000
Je vous remercie.
504
01:12:00,100 --> 01:12:02,600
Quand Tina était petite
505
01:12:03,900 --> 01:12:06,500
nous vivions dans la maison de ma mère.
506
01:12:06,900 --> 01:12:10,800
Nous n'avions qu'une seule chambre.
Nous n'avions rien.
507
01:12:12,000 --> 01:12:15,700
Nous ne pouvions aller nulle part, nous ne pouvions pas
partir en vacances,
508
01:12:16,200 --> 01:12:18,400
ne pas sortir manger, rien.
509
01:12:20,600 --> 01:12:24,900
Tina a grandi et grandi et est devenue...
510
01:12:26,000 --> 01:12:28,600
... une personne indépendante.
511
01:12:32,400 --> 01:12:35,300
Et puis... nous avons déménagé ici.
512
01:12:37,400 --> 01:12:39,400
Et le jour est venu
513
01:12:40,400 --> 01:12:43,500
quand elle n'avait plus besoin de rien.
514
01:12:46,500 --> 01:12:49,100
Elle était partie la plupart du temps.
515
01:12:51,200 --> 01:12:54,900
Eh bien, elle est partie la plupart du temps.
516
01:12:57,800 --> 01:12:59,900
C'est compréhensible.
517
01:13:02,300 --> 01:13:03,800
Je sais.
518
01:13:05,200 --> 01:13:08,100
Mais vous ne savez pas à quel
point ce petit appartement devient grand
519
01:13:08,300 --> 01:13:10,000
quand je suis seule ici.
520
01:13:27,600 --> 01:13:29,400
Peut-être ...
521
01:13:29,800 --> 01:13:33,100
... un mauvais moment ?
- Non...
522
01:13:43,800 --> 01:13:46,200
Je ne voulais plus d'enfant.
523
01:13:49,400 --> 01:13:53,000
Je voulais vivre un peu après toutes ces années.
524
01:13:54,700 --> 01:13:56,400
Partir...
525
01:13:59,000 --> 01:14:01,700
Et puis est venu Domen.
526
01:14:02,700 --> 01:14:05,600
Et j'étais...
527
01:14:06,500 --> 01:14:10,700
... vraiment... vraiment...
528
01:14:12,400 --> 01:14:13,800
... heureuse.
529
01:14:14,600 --> 01:14:17,500
Ne vous méprenez pas, c'est un super petit garçon
530
01:14:17,700 --> 01:14:19,400
et je l'aime beaucoup.
531
01:14:22,800 --> 01:14:25,600
Mon mari n'a jamais vraiment eu besoin de moi.
532
01:14:26,400 --> 01:14:27,900
Pas vraiment.
533
01:14:33,700 --> 01:14:35,500
Personne n'avait besoin de moi.
534
01:14:37,500 --> 01:14:40,000
Quel genre de vie allez-vous vivre ?
535
01:14:43,200 --> 01:14:45,000
Papa, je...
536
01:14:47,900 --> 01:14:51,700
Si je n'étais pas ton père, je serais fier de toi.
537
01:14:53,700 --> 01:14:55,100
Mais ...
538
01:14:56,800 --> 01:14:59,400
... c'est difficile quand les braves sont tes enfants.
539
01:15:05,300 --> 01:15:07,300
Je sais que je...
540
01:15:08,900 --> 01:15:11,800
Seule Tina avait alors besoin de moi.
541
01:15:14,000 --> 01:15:16,500
Et Domen a besoin de vous maintenant.
542
01:15:21,400 --> 01:15:23,400
Je me demande toujours...
543
01:15:24,000 --> 01:15:28,100
Et si je l'avais quitté alors ?
544
01:15:29,700 --> 01:15:34,400
Quand Domen... n'existait pas et...
545
01:15:35,000 --> 01:15:36,900
... quand Tina était assez vieille.
546
01:15:38,000 --> 01:15:40,600
Si seulement j'avais quitté Peter ...
547
01:15:42,200 --> 01:15:44,500
... et avais cherché quelque chose de nouveau.
548
01:15:48,200 --> 01:15:50,300
Tu ne seras jamais heureuse.
549
01:15:51,400 --> 01:15:54,400
Je ne le suis pas, ta mère non plus.
550
01:15:56,200 --> 01:15:59,500
Mais au moins, tu seras malheureuse ailleurs.
551
01:16:18,700 --> 01:16:20,900
Quand tu reviendras...
- Je ne le ferai pas.
552
01:16:21,700 --> 01:16:23,800
Si tu reviendras...
553
01:16:25,300 --> 01:16:27,500
... tu m'appartiendras toujours.
554
01:16:47,000 --> 01:16:49,200
Maintenant, Tina s'en va.
555
01:16:49,700 --> 01:16:51,900
Et un jour où...
556
01:16:53,200 --> 01:16:56,800
... Domen s'en ira aussi, il sera trop tard pour moi.
557
01:16:57,600 --> 01:17:00,600
Peut-être que Peter s'en ira aussi, je ne sais pas.
558
01:17:18,300 --> 01:17:19,600
Iben ?
559
01:17:21,700 --> 01:17:23,400
Si vous la quittez...
560
01:17:25,200 --> 01:17:30,800
... faites-le pour que cela ne vous décourage pas de continuer seule, d'accord ?
561
01:18:17,700 --> 01:18:19,800
Tu es son amie ?
562
01:18:34,600 --> 01:18:35,800
Merci.
563
01:19:12,400 --> 01:19:14,500
Tu veux voir la pièce ?
564
01:19:19,300 --> 01:19:21,500
Oui, d'accord.
565
01:19:35,500 --> 01:19:36,700
Vent.
566
01:19:37,700 --> 01:19:39,200
Tu es le vent.
567
01:19:43,600 --> 01:19:45,000
Tempête.
568
01:19:46,600 --> 01:19:48,000
Et moi la tempête.
569
01:20:32,200 --> 01:20:34,200
C'était ça ?
- Non.
570
01:20:36,600 --> 01:20:39,500
Tu nous diras quand ce sera fini ?
- Oui.
571
01:20:41,200 --> 01:20:42,700
Vent.
572
01:20:46,600 --> 01:20:48,300
Tempête.
573
01:21:36,000 --> 01:21:38,000
Je n'ai pas encore de fin.
574
01:21:41,200 --> 01:21:43,300
Il na pas fini.
575
01:23:18,600 --> 01:23:20,100
Salut.
- Tout va bien ?
576
01:23:21,500 --> 01:23:22,700
Oui.
577
01:23:24,200 --> 01:23:26,400
Ce fut une belle performance.
578
01:23:31,300 --> 01:23:36,300
Je veux revoir Matic avant de partir, d'accord ?
- D'accord.
579
01:23:43,600 --> 01:23:45,100
Merci.
580
01:24:14,900 --> 01:24:16,500
Je m'excuse...
581
01:24:25,000 --> 01:24:27,200
Cette porte n'est jamais ouverte autrement.
582
01:24:40,000 --> 01:24:41,100
Hé !
583
01:24:51,100 --> 01:24:52,700
Tina...
- Oui ?
584
01:25:21,700 --> 01:25:24,900
Hé, présente-moi ta douce amie !
585
01:25:26,800 --> 01:25:28,900
Hé, reviens !
586
01:26:21,500 --> 01:26:23,100
Matic !
587
01:26:24,300 --> 01:26:27,100
Tina ! Tina !
588
01:26:31,000 --> 01:26:32,700
C'est quoi ça ?
589
01:26:34,700 --> 01:26:36,200
Une fête !
590
01:26:39,600 --> 01:26:41,200
C'est quoi ça ?
591
01:26:41,400 --> 01:26:43,500
Je m'en vais.
- Quoi ?
592
01:26:43,700 --> 01:26:45,700
Je m'en vais !
- Où ?
593
01:26:47,000 --> 01:26:50,500
Avec Iben. Nous voyageons.
Je voulais te dire au revoir.
594
01:26:50,800 --> 01:26:53,100
Avec qui ?
- Avec Iben !
595
01:26:54,800 --> 01:26:56,300
Iben ?
596
01:27:01,300 --> 01:27:05,100
Amusez-vous.
Cest tout. C'est tout toi !
597
01:27:05,300 --> 01:27:08,000
Dégage ! Fous le camp !
598
01:27:11,500 --> 01:27:15,600
Qu'est-ce qui ne va pas chez toi ?
Où est Iza ?
599
01:27:16,400 --> 01:27:19,100
Elle est là où elle a toujours voulu être.
600
01:27:22,600 --> 01:27:23,900
Où est Iben ?
601
01:28:50,800 --> 01:28:52,000
Attends ici.
602
01:28:56,300 --> 01:28:58,100
Matic, que se passe-t-il ?
603
01:28:58,600 --> 01:29:02,500
Ma mère a appelé, les voisins sont en colère.
604
01:29:07,300 --> 01:29:08,800
Incroyable !
605
01:29:11,600 --> 01:29:14,700
Tu as dit que vous avais besoin
d'un peu de temps pour te déshabiller.
606
01:29:15,000 --> 01:29:17,600
Je tavais dit quil merderait.
- Tais-toi !
607
01:29:22,500 --> 01:29:25,300
Javais tellement de trucs que javais besoin daide.
608
01:29:29,900 --> 01:29:31,900
Ne me fais pas ça.
609
01:29:35,400 --> 01:29:36,700
Iza...
610
01:29:39,700 --> 01:29:41,700
Ne me fais pas ça, s'il te plait !
611
01:29:44,100 --> 01:29:46,400
Fais le ménage demain matin.
612
01:29:48,100 --> 01:29:50,100
Et laisse-moi le nain.
613
01:29:50,900 --> 01:29:53,900
On était daccord, tu me las donné quand...
614
01:29:56,900 --> 01:29:59,500
Tu sais à quel point il est important pour moi.
615
01:30:09,100 --> 01:30:11,100
Ouais, mec !
616
01:30:25,200 --> 01:30:28,200
Sortez !
617
01:30:28,800 --> 01:30:33,900
Sortez ! Tout le monde dehors !
618
01:30:35,100 --> 01:30:36,400
Dehors !
619
01:30:38,600 --> 01:30:41,000
Quest-ce que tu regardes ? Sors !
620
01:30:43,100 --> 01:30:44,500
Sors !
621
01:30:58,800 --> 01:31:00,400
Va-t'en avec Iben.
622
01:31:09,500 --> 01:31:10,900
Allez !
623
01:31:22,400 --> 01:31:24,500
Que va-t-il tarriver ?
624
01:31:30,700 --> 01:31:32,800
Tu retournes chez ton père ?
625
01:31:34,800 --> 01:31:37,100
Je préfère me tuer.
- Matic...
626
01:31:42,700 --> 01:31:45,100
Je ne peux pas te laisser ici.
- Que devons-nous faire ?
627
01:31:45,800 --> 01:31:47,500
Être seuls ensemble ?
628
01:31:47,700 --> 01:31:50,400
Nous ne serions que deux fois plus malheureux.
Allez !
629
01:31:53,200 --> 01:31:54,500
Allez rêver.
630
01:32:00,100 --> 01:32:01,000
Allez !
631
01:32:07,100 --> 01:32:10,300
Allez-y !
Allez !
632
01:32:16,200 --> 01:32:17,600
Iben ?
633
01:32:24,100 --> 01:32:26,000
Tu cherches ta petite amie ?
634
01:32:30,600 --> 01:32:32,800
Quoi ?
- Quoi ?
635
01:32:33,100 --> 01:32:36,100
"Désolé, où est la gare"?
636
01:32:36,800 --> 01:32:38,700
Elle a demandé le chemin de la gare.
637
01:32:38,900 --> 01:32:42,600
Maintenant, elle est dehors
et donne un coup de pied dans la poubelle. Dingue !
638
01:32:47,600 --> 01:32:49,000
Quoi ?
639
01:34:38,400 --> 01:34:43,600
DUAL Une quantité grammaticale qui se
réfère à exactement deux unités.
42246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.