Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,800 --> 00:02:18,314
Eins...
Ach sie sind es.
2
00:02:18,440 --> 00:02:22,513
...tief einatmen.
Zwei, Atem lange anhalten.
3
00:02:22,680 --> 00:02:27,151
Drei, langsam, langsam ausatmen.
4
00:02:28,600 --> 00:02:31,240
Mit dem Weltall in Kontakt kommen,
Frau Huppert.
5
00:02:31,360 --> 00:02:34,796
Mir hat ihre indische Atemübung
nichts genützt.
6
00:02:34,920 --> 00:02:37,799
Dafür machen sie einen
vorzüglichen Kaffee.
7
00:02:37,920 --> 00:02:40,480
Wann geht's denn los?
Morgen früh.
8
00:02:40,600 --> 00:02:43,353
Morgen früh beginnen meine Ferien.
9
00:02:43,480 --> 00:02:47,792
Zuerst geht's nach Baden-Baden
und dann mitten rein in den Schwarzwald.
10
00:02:47,920 --> 00:02:51,117
Holen sie mal meinen Rucksack,
Frau Huppert.
11
00:02:53,440 --> 00:02:56,751
Na, Hänschen? Hallo!?
Ach da bist Du.
12
00:02:56,880 --> 00:02:57,950
Du bist ja schon ganz munter.
13
00:02:58,080 --> 00:03:00,674
In den nächsten drei Wochen
werd ich mir Eure Verwandschaft
14
00:03:00,800 --> 00:03:02,757
in Freiheit dressiert anhören.
15
00:03:02,880 --> 00:03:05,838
Ja, sagen sie Herr Sänger:
Wollen sie wirklich mit diesem
16
00:03:05,960 --> 00:03:09,590
-entschuldigen Sie- alten und dreckigem
Rucksack auf die Reise gehen?
17
00:03:09,720 --> 00:03:12,792
Doch, doch Frau Huppert,
das hat seinen bestimmten Grund.
18
00:03:13,400 --> 00:03:16,040
Ja, nun muss ich aber gehen.
Donnerwetter!
19
00:03:16,160 --> 00:03:18,674
Sie können ja mit der Elektrischen fahren.
Das fehlt mir gerade noch.
20
00:03:18,800 --> 00:03:22,430
Das wäre zum ersten Mal seit 10 Jahren,
dass ich nicht zu Fuß gegangen wäre.
21
00:03:22,560 --> 00:03:26,554
Also Wiedersehen und tief atmen!
22
00:03:27,280 --> 00:03:30,398
Vielleicht bekommen sie dann
Verbindung mit dem Kosmos.
23
00:03:32,080 --> 00:03:34,037
[Musik]
24
00:03:40,800 --> 00:03:44,350
Verzeihen Sie - hätten sie etwas Feuer?
Tut mir leid, ich bin sehr eilig.
25
00:03:45,400 --> 00:03:47,357
Passen Sie doch auf, Menschenskind!
26
00:03:47,480 --> 00:03:49,790
Verzeihen Sie bitte,
aber ich habe soeben etwas beobachtet...
27
00:03:49,920 --> 00:03:52,753
Ich habe keine Zeit für Beobachtungen.
Passen Sie lieber auf die Straße auf.
28
00:03:52,880 --> 00:03:55,349
Sehr liebenswürdig, sehr liebenswürdig...
29
00:04:01,200 --> 00:04:03,271
Wohl lebensmüde, sie Idiot?
30
00:04:17,280 --> 00:04:21,160
[Musik]
31
00:04:26,520 --> 00:04:29,114
Wie sie alle rennen und rasen,
32
00:04:29,240 --> 00:04:31,834
als ob es ihr Leben gilt!
33
00:04:31,960 --> 00:04:36,716
Durch den Wald der Häuser und Straßen
wie von Hunden gehetztes Wild.
34
00:04:36,840 --> 00:04:39,116
Noch schneller, noch schneller,
noch schneller...
35
00:04:39,240 --> 00:04:41,550
dem eigenen Schall hinterher.
36
00:04:41,680 --> 00:04:47,198
Sie können es nicht ertragen,
wenn der Andre noch schneller wär.
37
00:04:50,360 --> 00:04:54,479
Nicht so eilig, nur nicht so eilig.
38
00:04:55,040 --> 00:04:59,318
Wenn Du Dir Zeit lässt,
hast Du vom Leben mehr.
39
00:04:59,440 --> 00:05:04,469
Langsam, langsam,
nur immer schön langsam.
40
00:05:04,600 --> 00:05:08,992
Bei zu viel Vollgas,
da ist der Tank bald leer.
41
00:05:09,720 --> 00:05:13,759
Nicht so hastig, nein,
nur nicht so hastig.
42
00:05:13,880 --> 00:05:19,159
Denn dass man Zeit spart,
das ist ein Selbstbetrug.
43
00:05:19,280 --> 00:05:24,070
Sachte, sachte.
Nur immer schön sachte.
44
00:05:24,200 --> 00:05:29,639
Das bisschen Leben,
das vergeht noch schnell genug.
45
00:05:30,200 --> 00:05:33,875
Ach nee, das mache ich nicht mit,
46
00:05:34,000 --> 00:05:38,995
das vielgerühmte Tempo von heut'.
47
00:05:39,800 --> 00:05:43,634
Nö, nö - das mache ich nicht mit.
48
00:05:44,120 --> 00:05:49,069
Ich lass mir Zeit, ich lass mir Zeit.
49
00:05:54,120 --> 00:05:58,432
Nanu, was machen sie denn da?
Kleines Tischrücken, was?
50
00:05:58,560 --> 00:06:03,031
Ach, Direktor Zollhöfer will eine wichtige
Konferenz abhalten.
51
00:06:03,200 --> 00:06:08,559
Sein Konferenzraum bekommt eine
spezielle Holztäfelung.
52
00:06:11,440 --> 00:06:16,560
Ist noch nicht stinkfein genug,
anstatt dass sie hier mal was machen.
53
00:06:16,680 --> 00:06:19,877
Sie müssen nicht vergessen, dass wir
in der unwichtigsten Abteilung
54
00:06:20,000 --> 00:06:21,957
unserer Illustrierten sitzen.
55
00:06:22,040 --> 00:06:26,557
Aber: Dafür ist es schön ruhig.
Keine Aufregung, keine Intrigen.
56
00:06:26,680 --> 00:06:31,595
Sie können Allem was Gutes abgewinnen.
Ich wollte, ich könnte das auch.
57
00:06:31,720 --> 00:06:34,155
Es kommt darauf an, wie man
das Leben betrachtet, Wölfi.
58
00:06:34,280 --> 00:06:38,911
Hauptsache ist: Nicht bitter werden.
Oder sauer. [/acht herzhaft]
59
00:06:39,640 --> 00:06:45,079
Komm Wölfi, schließen Sie bitte die Tür,
wir wollen ungestört arbeiten.
60
00:06:45,360 --> 00:06:47,078
Sagen Sie mal, Hiss!
61
00:06:47,200 --> 00:06:49,760
Haben Sie eine Ahnung,
warum uns der Zollhöfer bestellt hat?
62
00:06:49,880 --> 00:06:51,473
Ich, wieso? Ach so.
63
00:06:51,600 --> 00:06:53,830
Um eine Gehaltsverbesserung
wird es sich nicht handeln.
64
00:06:53,960 --> 00:06:57,510
Der Zollhöfer ist ja ein penetranter
Einsparer, ein... au!
65
00:06:57,640 --> 00:07:00,200
Ein ausgezeichneter Chef.
66
00:07:02,040 --> 00:07:05,635
Schönen Dank für den Fußtritt.
Ich wusste gleich, was gemeint war.
67
00:07:05,760 --> 00:07:08,798
Meine Damen und Herren!
Ich bitte, Platz zu nehmen.
68
00:07:08,920 --> 00:07:12,436
Ich habe sie hergebeten, um ihnen
etwas Entscheidendes mitzuteilen.
69
00:07:12,560 --> 00:07:16,758
Wie sie wissen, stehen die Ferien vor der
Tür und unsere Ferienhefte werden
70
00:07:16,880 --> 00:07:21,431
von Jahr zu Jahr schlechter und unsere
Auflage lässt katastrophal nach.
71
00:07:21,560 --> 00:07:25,599
Warum eigentlich?
Diese Frage sollte Herr Hiss beantworten.
72
00:07:25,720 --> 00:07:30,954
Schließlich ist er der verantwortliche
Bildredakteur. Ich, wieso? Ach so.
73
00:07:31,080 --> 00:07:34,311
Ja wenn sie nicht so gut aufgelegt sind...
Bitte?
74
00:07:34,440 --> 00:07:38,115
Ich meine die Auflage unserer Hefte.
Dann liegt das auch an dem
75
00:07:38,240 --> 00:07:41,471
katastrophalen Sommer.
Das war ja ein schöner Sommer.
76
00:07:41,600 --> 00:07:43,557
Ach so.
Ein Tag nach dem anderen...
77
00:07:43,680 --> 00:07:45,637
...und die Leser...
Verzeihen Sie, Herr Direktor.
78
00:07:45,760 --> 00:07:48,559
Ehrlich gesagt:
Ferienhefte sind eine Katastrophe.
79
00:07:48,680 --> 00:07:51,752
Ach, das ist sehr interessant.
Ich wollte es nicht so deutlich ausdrücken.
80
00:07:51,880 --> 00:07:54,952
Besonders Ihre Fotos sind eine
Katastrophe, Herr Pit.
81
00:07:55,080 --> 00:07:58,550
Sie könnten sich was anderes einfallen
lassen, als serienweise Damen im Bikini.
82
00:07:58,680 --> 00:08:00,432
Ich kann sie ja mal ohne fotografieren.
83
00:08:00,560 --> 00:08:03,234
Aber textilfreie Badenixen
bringen sie ja nicht.
84
00:08:03,360 --> 00:08:06,352
Die Sache ist zu ernst, um sie
mit ironischen Bemerkungen abzutun.
85
00:08:06,480 --> 00:08:12,396
Dann müssen wir auf kirchliche Kreise
Rücksicht nehmen und auf Gremien.
86
00:08:12,520 --> 00:08:13,954
Danke vielmals.
87
00:08:14,080 --> 00:08:18,790
Damit sie sehen, wie wichtig das Problem
erscheint, hat sich der Verlag entschlossen,
88
00:08:18,920 --> 00:08:23,710
eine Prämie von 3000 DM für den
besten Ferienbericht auszusetzen.
89
00:08:26,800 --> 00:08:29,314
Jetzt quatschen die schon
eine halbe Stunde.
90
00:08:29,440 --> 00:08:31,829
Zu dumm. Ich hab im Archiv noch
so viel zu erledigen.
91
00:08:32,160 --> 00:08:37,553
Ich wünsche bessere Ergebnisse.
Gute Reise und erfolgreiche Jagd.
92
00:08:43,000 --> 00:08:45,355
Gottlieb?
Morgen, Robert!
93
00:08:45,480 --> 00:08:47,949
Ich wollte Dir noch...äh...
...was wollt ich denn sagen?
94
00:08:48,080 --> 00:08:50,549
Ach so: Adieu.
Und vergiss Deinen Freund nicht.
95
00:08:50,680 --> 00:08:56,153
Auf dem Lebensbaum wachsen zwei edle
Blüten: Die Liebe und die Freundschaft.
96
00:08:56,280 --> 00:09:00,831
Sehr weise ausgedrückt.
Es geht nichts über einen edlen Freund.
97
00:09:00,960 --> 00:09:05,193
Das zählt. Das zählt, Gottlieb.
Wie viel?
98
00:09:05,840 --> 00:09:07,877
Wieso?
Wie viel brauchst Du?
99
00:09:08,000 --> 00:09:12,119
Immer, wenn Du einen Aphorismus über
Freundschaft sagst, brauchst Du Geld.
100
00:09:12,240 --> 00:09:15,710
Du, das hab ich aber nicht so gemeint.
Das kann ich nicht annehmen.
101
00:09:15,840 --> 00:09:18,434
Das kann ich nicht annehmen,
dass das für Benzin auch noch reicht.
102
00:09:18,800 --> 00:09:20,757
Geh lieber zu Fuß, das ist gesünder.
103
00:09:20,880 --> 00:09:23,952
Das ist zu viel Sauerstoffverbrauch...
Wirklich, nein, ...Lebensreform.
104
00:09:24,080 --> 00:09:26,390
Also: Gott lieb Dich!
Gott schützt Dich!
105
00:09:26,520 --> 00:09:28,431
Du bist eine ulkige Nudel!
106
00:09:39,600 --> 00:09:42,194
Omi, hier ist noch ein Platz frei.
107
00:09:43,000 --> 00:09:44,957
Guten Tag!
108
00:09:50,240 --> 00:09:52,993
Entschuldigen Sie bitte.
Ist das Ihr Platz?
109
00:09:53,120 --> 00:09:55,839
Wenn sie den Eckplatz haben wollen,
ich trete gern zurück.
110
00:09:55,960 --> 00:09:58,839
Nein, danke.
Darf ich Ihnen vielleicht helfen?
111
00:10:00,000 --> 00:10:03,038
Sehr liebenswürdig.
Bitteschön.
112
00:10:03,280 --> 00:10:05,840
Man sieht den Kavalier der alten Schule.
113
00:10:05,960 --> 00:10:08,270
Ein was bitte? Äh, danke.
114
00:10:08,400 --> 00:10:10,471
Darf ich Ihnen meinen Platz anbieten?
115
00:10:10,600 --> 00:10:12,511
Oder wollen Sie in Fahrtrichtung sitzen?
116
00:10:12,640 --> 00:10:14,756
Das Kind kann sehr gut in der Mitte sitzen.
117
00:10:14,880 --> 00:10:18,839
Omi, Du musst jetzt raus,
der Zug fährt jeden Augenblick.
118
00:10:21,080 --> 00:10:23,356
Dürfte ich Sie bitten?
119
00:10:24,800 --> 00:10:32,355
Verzeihen sie, das Kind fährt nach Genf
in eins Pensionat, zum ersten mal alleine...
120
00:10:32,480 --> 00:10:35,074
Aber Omi!
Nein, nein, lass nur.
121
00:10:35,400 --> 00:10:40,952
Die beiden Herren am Fenster sind ja
Wölfe im Schafspelz.
122
00:10:42,000 --> 00:10:44,230
Ja, das wäre immerhin möglich.
123
00:10:44,360 --> 00:10:50,436
Wenn sie ein wenig auf meine Enkelin
achten? Sie heißt Christine Cornelius.
124
00:10:51,040 --> 00:10:54,829
Bis Baden-Baden bin ich gern bereit,
auf das Kind zu achten.
125
00:10:55,240 --> 00:10:57,311
Sehr liebenswürdig.
Bitteschön.
126
00:10:57,600 --> 00:11:00,797
Verzeihung, wie kommen sie gerade
auf mich?
127
00:11:00,920 --> 00:11:04,197
Sie sehen halt wie ein
guter, alter Onkel aus.
128
00:11:20,440 --> 00:11:23,990
Bitte sei mir nicht böse.
Ich weiß, ich bin nicht modern.
129
00:11:24,120 --> 00:11:26,634
Aber ich meine es doch nur gut.
130
00:11:26,760 --> 00:11:30,196
Alle meinen es gut und keiner
will mich für voll nehmen.
131
00:11:30,320 --> 00:11:34,279
Einmal ist man ja auch erwachsen.
[Schaffner pfeift]
132
00:11:35,720 --> 00:11:37,836
Ich muss einsteigen.
133
00:11:38,400 --> 00:11:41,711
Lebe wohl, Omi und sorge Dich nicht.
134
00:11:47,800 --> 00:11:51,077
Pass schön auf!
Auf Wiedersehen, Omi!
135
00:12:01,040 --> 00:12:06,592
Mit den Dingern da wird de Oma
noch Freude kriegen, ich Kenn die Sorte.
136
00:12:09,600 --> 00:12:13,594
Verzeihung, das Hinauslehnen ist
verboten, da ist schon Manches passiert.
137
00:12:13,720 --> 00:12:15,677
Danke, ich brauche kein Kindermädchen.
138
00:12:15,800 --> 00:12:18,155
Och, lassen sie doch ruhig herausfallen.
139
00:12:21,600 --> 00:12:24,592
Gnädiges Fräulein, kommen sie mit
in den Speisewagen?
140
00:12:24,720 --> 00:12:27,314
Oh ja, eine reizende Idee.
141
00:12:40,840 --> 00:12:43,878
Je öller, je döller, ni?
142
00:13:10,000 --> 00:13:14,153
Machen sie sich keine Sorgen,
die junge Dame kommt bald wieder,
143
00:13:14,280 --> 00:13:16,157
wir steigen in Bingen aus.
144
00:13:16,280 --> 00:13:19,238
Sorgen? Das ist mir alles gleichgültig.
145
00:13:19,360 --> 00:13:23,115
Die Dame fährt nach Genf in eins Pensionat.
Das ist alles, was ich weiß.
146
00:13:23,240 --> 00:13:25,959
Alles andere kümmert mich nicht.
147
00:13:37,160 --> 00:13:40,949
Schade, dass sie das Spielkasino in
Baden-Baden nicht kennen.
148
00:13:41,080 --> 00:13:44,869
Es steht sogar unter Denkmalschutz.
So oft ich kann, mache ich dort Halt.
149
00:13:45,480 --> 00:13:50,600
Ich kenne Monte Carlo und Las Vegas.
Baden-Baden kenne ich nicht.
150
00:13:50,720 --> 00:13:54,350
Ich bin nur durchgereist,
man ist ja so in Eile.
151
00:13:57,080 --> 00:13:59,959
Contesse, darf ich Ihnen meinen Freund
Kurt Egger vorstellen?
152
00:14:00,080 --> 00:14:04,074
Oh, Contesse.
Contesse Christine Cumberland, Nizza.
153
00:14:05,120 --> 00:14:07,555
Sie fahren nach Genf, in eins Pensionat?
154
00:14:07,680 --> 00:14:10,149
Woher wissen Sie das?
Der Herr hat es erwähnt.
155
00:14:10,280 --> 00:14:13,079
Er hat sich nämlich um sie gesorgt.
156
00:14:13,760 --> 00:14:18,630
Das ist ja sehr liebenswürdig, aber um
mich brauchen Sie sich nicht sorgen.
157
00:14:18,880 --> 00:14:21,554
Mach ich auch gar nicht.
Wie komme ich denn dazu?
158
00:14:23,800 --> 00:14:28,431
Ich bin schon sehr viel alleine gereist.
Dreimal Australien und so weiter.
159
00:14:28,800 --> 00:14:32,111
Und das mit dem Pensionat ist so:
Ich fahre nach Genf, um mein
160
00:14:32,240 --> 00:14:35,471
Brüderchen zu besuchen,
den zweiten Earl of Cumberland.
161
00:14:35,600 --> 00:14:38,592
Dann geht's nach Trinidad,
wo Papa stationiert ist.
162
00:14:38,720 --> 00:14:40,757
Interessant.
Sehr interessant.
163
00:14:47,000 --> 00:14:48,911
Es war mir ein Vergnügen.
164
00:14:51,360 --> 00:14:53,715
Ein besonderes Vergnügen.
165
00:14:55,640 --> 00:14:57,995
Ein Vergnügen.
166
00:15:14,840 --> 00:15:17,912
Die beiden sind ja reizend.
Ist das Ihre Tochter? Jawohl.
167
00:15:18,040 --> 00:15:20,270
Darf ich sie fotografieren?
Bitte.
168
00:15:21,760 --> 00:15:23,717
[Schaffner pfeift]
169
00:15:23,840 --> 00:15:25,751
Halt!
170
00:15:27,440 --> 00:15:29,397
Zurückbleiben bitte!
171
00:15:31,200 --> 00:15:33,840
Vorsicht am Gleis 9...
172
00:15:44,680 --> 00:15:47,479
Mir scheint es, Sie haben ein
Kindermädchen nötiger, als ich.
173
00:15:47,600 --> 00:15:49,750
Das war aber auch im letzten Moment.
174
00:15:52,480 --> 00:15:55,632
Na jedenfalls danke ich, Contesse.
175
00:15:55,760 --> 00:15:57,910
Die Esel haben's wirklich geglaubt.
176
00:15:58,040 --> 00:16:01,749
Dreimal Australien!
Omi meint, ich kann nicht selber auf
177
00:16:01,880 --> 00:16:04,156
mich aufpassen. Und damit Sie es wissen:
178
00:16:04,280 --> 00:16:07,671
Ich bin nur in den Speisewagen,
weil ich mich über Sie geärgert habe.
179
00:16:07,800 --> 00:16:11,236
Über mich? Das ist gelungen.
Ich wollte der alten Dame
180
00:16:11,360 --> 00:16:16,309
einen Gefallen tun, da komme ich in
Situationen. Wie komm ich denn dazu?
181
00:16:16,440 --> 00:16:19,080
Dann blamieren sie nicht eine junge Dame
vor fremden Leuten.
182
00:16:19,200 --> 00:16:22,352
Blamieren? Ich wollte sie davor bewahren,
sich lächerlich zu machen.
183
00:16:22,480 --> 00:16:24,437
Ich mich lächerlich?
184
00:16:25,320 --> 00:16:29,518
Wie Sie sich da heraus gebeugt haben,
in Ihrem kurzen Röckchen.
185
00:16:29,640 --> 00:16:32,598
Sie haben ja zwei hübsche Beine.
Gewiss, gewiss.
186
00:16:32,720 --> 00:16:34,916
So weit brauchten Sie sie ja auch nicht
zu zeigen.
187
00:16:35,040 --> 00:16:38,476
Dann war es sehr nett,
dass Sie mich gewarnt haben.
188
00:16:39,080 --> 00:16:42,277
Darf ich Ihnen Pralinen anbieten?
189
00:16:42,400 --> 00:16:44,516
Nein, danke. Bloß keine Pralinen.
190
00:16:44,640 --> 00:16:49,714
Wollen Sie ein Brötchen von mir essen?
Die Huppert hat mir 'eine Menge mitgegeben.
191
00:16:49,840 --> 00:16:53,390
Ist das Ihre Frau?
Nee, meine Wirtschafterin.
192
00:16:53,520 --> 00:16:57,559
Ich bin Junggeselle und heiße
Gottlieb Sänger.
193
00:16:57,880 --> 00:17:02,078
Ich heiße Christine Cornelius,
aber sie können Kickt sagen.
194
00:17:02,240 --> 00:17:07,235
Kickt, einfach Kickt? Nicht Contesse?
Sehr erfreut, Kickt.
195
00:17:08,320 --> 00:17:10,277
Was hab ich denn noch da...
196
00:17:11,160 --> 00:17:13,276
Sie sind doch ziemlich alleine?
197
00:17:13,560 --> 00:17:15,517
Na, wie man's nimmt.
198
00:17:15,840 --> 00:17:19,117
Ich hab auch keine Verwandten,
außer Großmutter und Vater.
199
00:17:19,240 --> 00:17:22,471
Und der ist immer unterwegs.
Er ist Handelsattaché.
200
00:17:22,600 --> 00:17:27,515
Meine Mutter starb, als ich ganz klein war.
Jetzt bin ich immer in diesem Pensionat.
201
00:17:27,640 --> 00:17:31,918
Wie wäre es mit einem Brötchen?
Danke, ich gehe in den Speisewagen.
202
00:17:32,160 --> 00:17:34,117
Dann fang ich inzwischen an.
203
00:17:36,320 --> 00:17:38,277
Womit ist denn das belegt?
204
00:17:38,400 --> 00:17:42,553
Mit Jagdwurst, bitte.
Schön nicht? Schmeckt herrlich.
205
00:17:45,880 --> 00:17:48,759
Dürfte ich mal Ihr Tischchen benützen?
Ja, natürlich.
206
00:17:48,880 --> 00:17:50,951
Die Tischchen sind ja so riesig klein.
207
00:17:51,080 --> 00:17:55,836
Mir hat die Huppert ein Huhn eingepackt.
Aber so was Herrliches...
208
00:18:00,800 --> 00:18:03,872
Ich will Sie nämlich nicht berauben.
209
00:18:04,040 --> 00:18:07,590
Nein, sie wollen ja in den Speisewagen.
210
00:18:11,240 --> 00:18:14,835
An und für sich schmeckt ein belegtes
Brötchen sehr gut.
211
00:18:14,960 --> 00:18:16,439
Ja, wunderbar.
212
00:18:16,560 --> 00:18:19,439
Ich hab noch eins mit Leberwurst.
Da ist sogar Trüffel drauf!
213
00:18:19,560 --> 00:18:21,551
Da freu ich mich schon drauf.
214
00:18:22,440 --> 00:18:26,434
Eigentlich ist es hier viel gemütlicher,
als im Speisewagen.
215
00:18:27,240 --> 00:18:31,029
Wenn Sie sich's überlegen...
Ich hab's mir überlegt.
216
00:18:36,360 --> 00:18:40,911
Es ist mir eine besondere Ehre,
mit meinem Kindermädchen zu dinieren.
217
00:18:41,040 --> 00:18:42,997
Prost.
218
00:18:46,480 --> 00:18:49,677
Schön, nicht?
Das müsste man eigentlich fotografieren.
219
00:18:49,800 --> 00:18:51,552
Sie fotografieren wohl gerne?
220
00:18:51,680 --> 00:18:54,194
Irgendein Hobby muss so ein
alter Onkel ja haben.
221
00:18:54,320 --> 00:18:57,950
Omi hat Recht:
Sie sind wirklich ein netter Mann.
222
00:18:58,080 --> 00:19:00,037
Danke für die Blumen.
223
00:19:00,600 --> 00:19:03,353
Man möchte gar nicht glauben,
dass Sie mit so einem
224
00:19:03,480 --> 00:19:07,030
-entschuldigen Sie-
speckigem Rucksack reisen.
225
00:19:07,160 --> 00:19:09,515
Ist das Ihr ganzes Gepäck?
Mmh.
226
00:19:09,640 --> 00:19:13,838
Man braucht nicht viel,
um glücklich zu sein.
227
00:19:13,960 --> 00:19:19,239
Sie sind wohl Professor der Philosophie.
Die haben auch so verdrehte Ideen.
228
00:19:20,440 --> 00:19:22,397
Was machen Sie in Baden-Baden?
229
00:19:22,520 --> 00:19:25,034
Von da aus zu Fuß durch den
Schwarzwald wandern.
230
00:19:25,160 --> 00:19:29,552
Jetzt weiß ich's:
Sie sind ein Romantiker.
231
00:19:30,280 --> 00:19:34,274
Jetzt teilen wir die Pralinen.
Keine Pralinen - mein Taille!
232
00:19:34,400 --> 00:19:37,836
Sie haben doch keine.
Eben deswegen.
233
00:19:46,600 --> 00:19:50,434
Fräulein Kickt, ich habe mich
wirklich gefreut.
234
00:19:50,720 --> 00:19:53,838
Kommen Sie gut nach Genf
und schreiben Sie mal!
235
00:19:53,960 --> 00:19:57,191
Ich wünsche Ihnen einen schönen Urlaub.
Dankeschön.
236
00:19:58,960 --> 00:20:00,917
Auf Wiedersehen!
237
00:20:11,160 --> 00:20:16,280
[Musik]
238
00:20:23,120 --> 00:20:26,351
So, da wären wir beide wieder mal.
239
00:20:27,560 --> 00:20:32,350
Dreißig Jahre...
...lange Zeit.
240
00:20:32,960 --> 00:20:37,557
Damals war man jung, dumm
und glücklich verliebt.
241
00:20:37,680 --> 00:20:42,629
Ein Rucksack voller Träume,
das Herz voll Sonnenschein.
242
00:20:44,360 --> 00:20:51,278
Ein Liedchen auf den Lippen,
die Welt kann herrlich sein.
243
00:20:53,800 --> 00:20:57,509
Überall auf der Welt
kann man schöne Dinge sehen,
244
00:20:57,880 --> 00:21:01,236
jeder Mensch sucht sich selber
sein Ziel.
245
00:21:01,400 --> 00:21:05,439
Doch es wird oft bergauf und bergab
im Leben gehen,
246
00:21:05,560 --> 00:21:08,996
drum hab ich als Gepäck auch nicht viel.
247
00:21:09,400 --> 00:21:16,750
Ein Rucksack voller Träume,
das Herz voll Sonnenschein.
248
00:21:16,960 --> 00:21:24,390
Ein Liedchen auf den Lippen,
die Welt kann herrlich sein.
249
00:21:25,720 --> 00:21:29,111
Ja, die Welt kann herrlich sein.
250
00:21:31,880 --> 00:21:34,076
Bin ich froh, dass ich Sie gefunden habe.
251
00:21:34,200 --> 00:21:37,431
Was machen Sie denn hier?
In Baden-Baden ist ein Spielkasino.
252
00:21:37,560 --> 00:21:39,756
Na und?
Ich hab noch nie ein Kasino gesehen.
253
00:21:39,880 --> 00:21:42,156
Gehen Sie sofort zu Ihrem Zug zurück!
254
00:21:42,640 --> 00:21:45,029
Der ist eben abgefahren, leider.
255
00:21:45,160 --> 00:21:47,879
Ihre Großmama wird sich
zu Tode ängstigen.
256
00:21:48,040 --> 00:21:50,759
Alles erledigt.
Ich hab an eine Freundin telegrafiert.
257
00:21:50,880 --> 00:21:54,999
Omi bekommt ein Telegramm, dass ich
wohlbehalten in Genf angekommen bin.
258
00:21:55,120 --> 00:21:59,000
Und die Pensions-Mama bekommt
auch einen Bären aufgebunden.
259
00:21:59,120 --> 00:22:00,599
Wegen ein, zwei Tagen.
260
00:22:00,720 --> 00:22:03,917
Das ist unglaublich. Ich erkundige mich,
wann der nächste Zug nach Genf geht.
261
00:22:04,040 --> 00:22:06,759
Ich will das Kasino sehen.
Aber nicht mit mir.
262
00:22:06,880 --> 00:22:09,349
Wozu brauchen Sie eins zu sehen,
ich hab auch noch keins gesehen.
263
00:22:09,480 --> 00:22:12,313
Dann sehen wir's eben beide.
Lächerlich.
264
00:22:12,440 --> 00:22:17,310
Ich bin kein Kind mehr und werde schon
jemand finden, der mit mir hingeht.
265
00:22:17,440 --> 00:22:20,193
Schön, schön.
Ich will meine Ruhe haben.
266
00:22:24,840 --> 00:22:27,593
Lächerlich...
267
00:22:34,600 --> 00:22:37,911
Verzeihen Sie.
Fahren Sie zufällig nach Baden-Baden?
268
00:22:38,040 --> 00:22:40,953
Ja, warum?
Könnten Sie mich mitnehmen?
269
00:22:41,080 --> 00:22:42,957
Sie sind alleine?
270
00:22:43,080 --> 00:22:45,674
Was machen Sie denn in Baden-Baden?
271
00:22:45,800 --> 00:22:50,590
Ich komm zu meinem Vergnügen her,
um die Spielbank zu besuchen und so.
272
00:22:50,720 --> 00:22:56,511
Ja warum denn nicht, kleines Fräulein.
Vielleicht gehen wir in ein Restaurant.
273
00:22:57,000 --> 00:22:58,957
Komm, Kleine - steig ein!
274
00:22:59,080 --> 00:23:01,037
Fahren Sie los,
sonst hol ich die Polizei.
275
00:23:01,160 --> 00:23:03,834
Was fällt Ihnen ein?
Die junge Dame hat mich angesprochen.
276
00:23:03,960 --> 00:23:05,837
Der Herr hat mich belästigt.
277
00:23:05,960 --> 00:23:08,952
Ich bin so froh, dass Du gekommen bist,
Onkelchen.
278
00:23:10,240 --> 00:23:12,880
Das ist die Höhe!
Sie hat mich darum gebeten...
279
00:23:13,000 --> 00:23:15,719
Verschwinden Sie, hab ich gesagt!
280
00:23:15,840 --> 00:23:19,470
Die größte Frechheit,
die mir je passiert ist. Los!
281
00:23:21,120 --> 00:23:23,350
Das ist lieb,
dass Sie nachgekommen sind.
282
00:23:23,480 --> 00:23:25,949
Ich wäre sowieso nie mitgefahren.
283
00:23:26,080 --> 00:23:28,435
Zeigen Sie mir das Kasino, Onkelchen?
284
00:23:28,600 --> 00:23:32,833
Über das Knie werd ich Sie legen.
Das Kasino, bitte.
285
00:23:32,960 --> 00:23:37,750
Nur wegen Ihrer Großmama, damit Sie
nicht wieder so eine Dummheit machen.
286
00:23:38,360 --> 00:23:40,112
Und die junge Dame?
287
00:23:40,200 --> 00:23:43,989
Ich geh mit Paps.
Wie alt bitte? Einundzwanzig.
288
00:23:44,120 --> 00:23:47,670
Darf ich den Ausweis sehen?
Ja, natürlich.
289
00:23:48,480 --> 00:23:54,351
Oh, Paps. Den hat Herbert.
Herbert? Ja, natürlich - Herbert.
290
00:23:54,480 --> 00:23:59,395
Mein Mann ist nämlich schon voraus
gefahren, nach Basel.
291
00:23:59,520 --> 00:24:03,832
In Ordnung. Spielmarken können Sie
am Eingang einwechseln.
292
00:24:09,720 --> 00:24:12,838
Woher nehmen Sie den Mut,
so unverschämt zu lügen?
293
00:24:13,200 --> 00:24:16,238
Wenn man ein bisschen Phantasie hat.
Sonst wären wir nicht reingekommen.
294
00:24:16,360 --> 00:24:18,317
Das wäre auch besser gewesen.
295
00:24:18,440 --> 00:24:21,558
Gespielt wird auf keinen Fall,
das haben Sie versprochen.
296
00:24:21,680 --> 00:24:24,638
Wozu sind wir dann hergekommen?
Wir? Ich wollte ja gar nicht.
297
00:24:24,760 --> 00:24:26,717
Oh, schauen Sie mal.
298
00:24:26,840 --> 00:24:28,797
Bitte, das Spiel zu machen.
299
00:24:57,400 --> 00:25:02,634
Finale 36, Finale 36 ergänzen bitteschön.
300
00:25:03,400 --> 00:25:06,756
Setzen können wir uns,
wir haben Eintritt gezahlt.
301
00:25:06,880 --> 00:25:08,791
Das war auch schön dumm.
302
00:25:10,080 --> 00:25:12,037
Das kann man auch machen?
Ja, natürlich.
303
00:25:12,160 --> 00:25:14,470
Und das haben Sie alles gewonnen?
Ja.
304
00:25:16,240 --> 00:25:17,799
Halt, das geht doch nicht.
305
00:25:17,920 --> 00:25:20,389
Aber natürlich,
ich spiele nicht zum ersten mal.
306
00:25:21,240 --> 00:25:24,631
Schein spielt rot.
Will der Herr auch setzen?
307
00:25:24,760 --> 00:25:27,593
Nein, danke. Ich bleib stehen.
Lächerlich.
308
00:25:27,720 --> 00:25:30,189
Bitte, das Spiel zu machen.
309
00:25:32,960 --> 00:25:37,033
Manque. Acht Mark auf Manque.
310
00:25:40,000 --> 00:25:42,958
Nichts geht mehr.
311
00:25:43,080 --> 00:25:45,959
20 schwarz pair ou passe.
312
00:25:46,080 --> 00:25:49,232
Die schönen 10 Mark.
Quatsch!
313
00:25:49,720 --> 00:25:55,079
Nach meinem System müssen Sie den
Einsatz auf Farbe jedes mal verdoppeln.
314
00:25:55,200 --> 00:25:59,353
Übrigens ist an diesem Tisch heute
noch keine Serie gelaufen.
315
00:26:00,200 --> 00:26:05,354
Nein, nicht. Sie haben doch versprochen...
Nur keine Aufregung, ich hab mein System.
316
00:26:06,240 --> 00:26:08,277
Schein spielt rot.
317
00:26:08,400 --> 00:26:10,357
Nanu, plötzlich so mutig.
318
00:26:10,480 --> 00:26:17,159
Wenn Sie Rot spielen, spiele ich Schwarz.
Einer von uns muss ja dann gewinnen.
319
00:26:18,480 --> 00:26:20,437
Schein spielt schwarz.
320
00:26:21,000 --> 00:26:22,957
Nichts geht mehr.
321
00:26:26,000 --> 00:26:29,755
Zero,
die einfachen Chancen werden gesperrt.
322
00:26:29,880 --> 00:26:33,430
Das können Sie nicht machen!
Einer von uns muss doch was kriegen.
323
00:26:33,560 --> 00:26:37,030
Nur Zero wird ausgezahlt.
Das ist ja eine Gemeinheit.
324
00:26:37,160 --> 00:26:41,552
Was gewinne ich,
wenn ich auf die richtige Zahl setze?
325
00:26:41,800 --> 00:26:46,749
Den 35-fachen Einsatz.
20 Mark mal 35...
326
00:26:46,880 --> 00:26:51,078
Das muss ich schriftlich im Kopf rechnen.
327
00:26:56,440 --> 00:26:59,751
Das kriegen wir schnell wieder rein.
Nennen Sie mal eine Zahl!
328
00:26:59,880 --> 00:27:01,837
Elf.
329
00:27:02,600 --> 00:27:04,352
Schein spielt Elf.
330
00:27:04,480 --> 00:27:07,472
Wie kommen Sie auf Elf?
Das ist mein Geburtstag.
331
00:27:07,600 --> 00:27:10,638
Omi meint, ich bin am 10. geboren.
332
00:27:13,680 --> 00:27:15,717
Nichts geht mehr.
333
00:27:16,200 --> 00:27:18,476
Elf!
334
00:27:18,880 --> 00:27:22,953
10 schwarz, pair ou Manque,
nichts auf der Nummer.
335
00:27:23,080 --> 00:27:25,674
Sie sind doch am 10. geboren.
336
00:27:25,800 --> 00:27:27,916
Oh, du Schreck! Ich bin pleite.
337
00:27:28,040 --> 00:27:30,919
Regen Sie sich nicht auf,
ich bin schließlich auch noch da.
338
00:27:31,040 --> 00:27:34,431
Wollen wir nicht aufhören?
Wo ich fast gewonnen hätte.
339
00:27:34,560 --> 00:27:36,517
Zehn!
340
00:27:36,640 --> 00:27:39,598
Haben Sie gehört? Los, Los.
341
00:27:43,000 --> 00:27:45,355
20 schwarz, pair ou passe.
342
00:27:45,480 --> 00:27:47,756
Legen Sie mal auf die 7!
343
00:27:48,440 --> 00:27:52,399
20 Mark auf die 7.
Nichts geht mehr.
344
00:27:53,480 --> 00:27:56,472
28 schwarz pair au passe.
345
00:27:57,360 --> 00:28:00,352
Komisch, 7 war immer meine Glückszahl.
346
00:28:00,480 --> 00:28:02,437
Bitte, das Spiel zu machen.
347
00:28:05,880 --> 00:28:08,952
28.
Schein spielt 28.
348
00:28:09,480 --> 00:28:11,278
Nichts geht mehr.
349
00:28:13,000 --> 00:28:16,436
7 rot, impair ou Manque.
350
00:28:16,560 --> 00:28:19,757
Ich hab ja gesagt:
7 ist meine Glückszahl.
351
00:28:23,120 --> 00:28:27,034
Bitte, das Spiel zu machen.
352
00:28:31,200 --> 00:28:35,592
Moment!
Zero, 2 Mark.
353
00:28:37,640 --> 00:28:39,597
Nichts geht mehr.
354
00:28:39,720 --> 00:28:43,509
24 schwarz pair ou passe.
355
00:28:49,480 --> 00:28:54,429
Was machen wir jetzt?
Sie werden sich doch nicht erschießen?
356
00:28:54,560 --> 00:28:58,190
Ich habe mal gelesen, in Monte Carlo
erschießen sich die Leute,
357
00:28:58,320 --> 00:29:01,278
wenn sie ihr ganzes Geld verspielt haben.
358
00:29:01,400 --> 00:29:03,152
Oder wollen Sie mich erschießen?
359
00:29:03,280 --> 00:29:05,590
Nee, aber Ihre Sitzgelegenheit verhauen.
360
00:29:05,720 --> 00:29:07,472
Ach, ich bin ja selbst an Allem Schuld.
361
00:29:07,600 --> 00:29:11,036
Erst geb ich einer Laune nach,
dann verlier' ich den Kopf und das Geld.
362
00:29:11,160 --> 00:29:13,037
Ich alter Esel, ich.
363
00:29:13,160 --> 00:29:16,835
Es tut mir ja so leid, aber in Zukunft
werde ich besser auf Sie hören.
364
00:29:16,960 --> 00:29:19,713
In Zukunft? Sagten Sie in Zukunft???
365
00:29:19,840 --> 00:29:25,040
Wir verabschieden uns gleich hier.
Ich suche mir einen Gasthof.
366
00:29:25,160 --> 00:29:27,436
Haben Sie noch genug Geld?
367
00:29:27,560 --> 00:29:33,556
Hier, eine eiserne Reserve.
Bis Freudenstadt wird's reichen.
368
00:29:33,680 --> 00:29:35,432
Dann lass ich mir Geld nachschicken.
369
00:29:35,560 --> 00:29:38,837
Kann man das?
Ja, postlagernd.
370
00:29:38,960 --> 00:29:43,557
Sie brauchen ja auch was zum
Übernachten. Hier nehmen Sie!
371
00:29:43,680 --> 00:29:46,718
Warum kann ich nicht im gleichen
Gasthof wohnen?
372
00:29:46,840 --> 00:29:49,559
Oder mögen Sie mich überhaupt
nicht mehr sehen?
373
00:29:49,680 --> 00:29:51,656
Am liebsten nicht.
374
00:29:51,680 --> 00:29:55,389
Naja, bis morgen früh halte
ich es noch aus.
375
00:29:55,520 --> 00:30:00,390
Kommen Sie, Sie Stück Malheur!
[lacht versöhnlich]
376
00:30:15,760 --> 00:30:17,717
Guten Morgen!
377
00:30:18,280 --> 00:30:21,238
Haben Sie schon gefrühstückt?
In einer Stunde geht Ihr Zug,
378
00:30:21,360 --> 00:30:23,397
Sie müssen rechtzeitig am
Bahnhof sein.
379
00:30:23,520 --> 00:30:27,479
Das wird keinen Zweck haben.
Was soll das heißen?
380
00:30:27,600 --> 00:30:32,037
Ich muss gestern meine Fahrkarte
verloren haben.
381
00:30:32,160 --> 00:30:34,993
Ich hab doch kein Geld,
um eine neue zu kaufen.
382
00:30:35,120 --> 00:30:38,158
Dann werd ich die Karte kaufen.
Und wenn ich 3 Tage hungern sollte,
383
00:30:38,280 --> 00:30:41,352
wenn ich meine Uhr versetzen muss,
Sie fahren heute nach Genf!
384
00:30:41,480 --> 00:30:43,790
Das wird auch nicht gehen.
Warum nicht?
385
00:30:43,920 --> 00:30:48,869
Ich habe gerade mit meiner Freundin
telefoniert. Das interessiert mich nicht.
386
00:30:49,040 --> 00:30:54,069
Und was weiter?
Sie sendet mir 300 Mark. Postlagernd.
387
00:30:54,200 --> 00:30:57,955
Die können Sie gleich zurückschicken:
Sie fahren heute weiter!
388
00:30:58,080 --> 00:31:02,313
Es geht wirklich nicht. In diesem
Moment erklärt Ruth der Direktorin,
389
00:31:02,440 --> 00:31:06,195
dass meine Tante krank ist und ich
bis nächste Woche bei ihr bleibe.
390
00:31:06,320 --> 00:31:11,440
Aber Sie haben doch keine Tante.
Das weiß doch die Direktorin nicht.
391
00:31:11,520 --> 00:31:14,478
Außerdem sind Ferien,
so versäume ich nichts.
392
00:31:14,600 --> 00:31:19,800
Irgendwie werde ich schon nach
Freudenstadt kommen.
393
00:31:21,200 --> 00:31:24,556
Nur bis Freudenstadt.
Kommt nicht in Frage.
394
00:31:24,680 --> 00:31:26,512
Oh bitte.
Nein!
395
00:31:26,640 --> 00:31:28,597
Bitte.
396
00:31:31,200 --> 00:31:35,353
Oh Onkel Sänger, ist das schön!
397
00:31:37,240 --> 00:31:41,438
Nein, bleiben Sie mal so stehen.
Einen Moment.
398
00:31:45,320 --> 00:31:47,960
Im Profil.
399
00:31:50,400 --> 00:31:52,357
Danke.
400
00:31:52,600 --> 00:31:56,594
Hier bleiben wir.
Es ist zu früh zum Rasten.
401
00:31:56,720 --> 00:31:59,838
Wir haben noch einen weiten Weg.
402
00:32:16,120 --> 00:32:20,432
Sie werden überhaupt nicht müde,
dabei tragen Sie noch meinen Koffer.
403
00:32:20,560 --> 00:32:25,111
Ich lauf ja auch nicht immer wie ein Hund
links und rechts in den Wald.
404
00:32:25,240 --> 00:32:27,800
Und die ollen Schuhe.
Die find ich aber sehr hübsch.
405
00:32:27,920 --> 00:32:29,831
Genau das Richtige, für's Pensionat.
406
00:32:29,960 --> 00:32:33,919
Ich kann trotzdem gut drin laufen.
Dann ist ja alles in Ordnung.
407
00:32:34,040 --> 00:32:37,192
Wir kommen gleich zu einer
wunderhübschen Mühle.
408
00:32:37,320 --> 00:32:39,596
Dort unten?
Ja, dort unten.
409
00:32:40,960 --> 00:32:46,433
[fröhliche Musik]
410
00:33:04,080 --> 00:33:08,039
Sehen Sie mal:
Schwarzwälder Schinken auf Brot.
411
00:33:08,160 --> 00:33:10,754
Ich habe einen Mords-Hunger.
412
00:33:14,760 --> 00:33:17,718
Sie denken auch an Alles,
genau wie Vati.
413
00:33:19,640 --> 00:33:21,472
Herein!
414
00:33:21,600 --> 00:33:25,559
Herr Kleinert?
Hiss, kommen Sie mal her!
415
00:33:27,320 --> 00:33:28,435
Was soll das?
416
00:33:28,560 --> 00:33:30,790
Das sind die Aufnahmen für die
Feriennummer.
417
00:33:30,920 --> 00:33:33,434
Das?
Was soll man machen?
418
00:33:33,560 --> 00:33:37,269
Das ist doch eine Parodie.
Ja, ja, Parodie.
419
00:33:37,400 --> 00:33:41,951
Warum soll man nicht das moderne
Ferienleben parodieren?
420
00:33:42,080 --> 00:33:43,832
Was meinen Sie?
421
00:33:43,960 --> 00:33:49,080
Ein Querschnitt durch die Bevölkerung:
Letzter Tag der Arbeit.
422
00:33:49,200 --> 00:33:53,876
Stellen Sie sich vor, der Buchhalter
Schmitt sitzt in seinem Büro.
423
00:33:54,320 --> 00:33:58,393
Herr Schmitt, der sitzt sein Leben lang
am Schreibtisch im Büro
424
00:33:58,520 --> 00:34:00,591
und rechnet dort vom Monats-Ersten
bis zum Ultimo.
425
00:34:00,720 --> 00:34:03,553
Doch einmal jedes Jahr legt er
den Federhalter fort,
426
00:34:03,680 --> 00:34:06,832
klappt seine dicken Bücher zu
und sagt das Zauberwort:
427
00:34:06,960 --> 00:34:08,075
Urlaub!
428
00:34:08,200 --> 00:34:11,113
Die Hausfrau, die den ganzen Tag
lang in der Küche steht,
429
00:34:11,240 --> 00:34:14,232
und putzt und kocht und strickt
und wäscht und näht.
430
00:34:14,360 --> 00:34:17,432
Sie zieht sich eines Tages plötzlich
ihre Schürze aus
431
00:34:17,560 --> 00:34:20,029
und hängt sie in den Schrank
und ruft durch das Haus:
432
00:34:20,160 --> 00:34:22,310
Urlaub!
433
00:34:22,680 --> 00:34:25,718
Die Kinder in der Schule
fernen Sprachen und Physik.
434
00:34:25,840 --> 00:34:29,231
Und wie viel Jahre dauerte
der 7-jährige Krieg?
435
00:34:29,360 --> 00:34:32,432
An welchem schönen Fluss liegt
Bonn und Köln am Rhein?
436
00:34:32,560 --> 00:34:35,393
Auf einmal aber klingelt's und
man hört den Lehrer schreien:
437
00:34:35,520 --> 00:34:37,477
Urlaub!
438
00:34:38,000 --> 00:34:39,911
Und wie die Leute sich darauf freuen!
439
00:34:40,040 --> 00:34:43,192
Herr Schmitt verbringt den Urlaub
im Gebirge dieses Jahr.
440
00:34:43,320 --> 00:34:46,392
Und weil er dort bisher noch nie
in seinem Leben war,
441
00:34:46,520 --> 00:34:49,558
hat er genau nach Maß für sich
die Landestracht bestellt,
442
00:34:49,680 --> 00:34:52,479
damit man ihn im Ferienort
für einen Landsmann hält.
443
00:34:52,600 --> 00:34:53,715
Urlaub!
444
00:34:53,840 --> 00:34:55,592
Und wie die das genießen!
445
00:34:57,280 --> 00:34:58,998
Oh wie schön!
446
00:34:59,120 --> 00:35:01,589
Oh wie schön!
447
00:35:01,720 --> 00:35:05,156
Oh wie schön kann Urlaub sein!
448
00:35:09,120 --> 00:35:16,117
So bequem und angenehm
steigt in den Reisebus man ein.
449
00:35:16,240 --> 00:35:20,154
So bequem, angenehm.
450
00:35:20,920 --> 00:35:24,151
So bequem, angenehm.
451
00:35:24,280 --> 00:35:27,989
Ganz allein liegt man im Sand,
452
00:35:28,120 --> 00:35:31,795
träumt dahin am Meeresstrand,
453
00:35:31,920 --> 00:35:34,799
Ganz allein, so allein.
454
00:35:35,720 --> 00:35:38,951
Ganz allein, so allein.
455
00:35:39,480 --> 00:35:43,360
Es ist wirklich eine Freude,
mal die Sorgen zu vergessen.
456
00:35:43,480 --> 00:35:47,678
Außerdem gibt es 3 mal täglich
ganz in Ruhe was zu essen.
457
00:35:47,800 --> 00:35:51,839
Sind die Preise auch sehr hoch,
die Portionen, die sind klein.
458
00:35:51,960 --> 00:35:59,117
Viel zu klein, furchtbar klein.
459
00:36:01,520 --> 00:36:03,750
Muss das sein?
460
00:36:04,080 --> 00:36:05,434
Oh wie schön!
461
00:36:05,600 --> 00:36:07,557
Oh wie schön!
462
00:36:07,760 --> 00:36:10,752
Oh wie schön kann Urlaub sein!
463
00:36:10,920 --> 00:36:13,560
Und in Paris, 0 la la!
464
00:36:16,680 --> 00:36:20,150
Wir haben jetzt 100 Gemälde gesehen.
465
00:36:20,280 --> 00:36:22,510
Wir haben aber im Louvre über 3000.
466
00:36:22,640 --> 00:36:26,952
3000?
Bon Amüsement!
467
00:36:29,720 --> 00:36:32,792
S'il vous plais, Monsieur et Dammes.
468
00:36:32,920 --> 00:36:36,629
Und hier die Mona Lisa
von Leonardo da Vinci.
469
00:36:36,760 --> 00:36:40,151
Berühmt durch ihr Lächeln.
470
00:36:47,240 --> 00:36:52,474
Madame, wir müssen weiter.
Gibt es gar keine Pause?
471
00:36:52,600 --> 00:36:55,194
Wir haben schon so viel gesehen.
472
00:36:55,320 --> 00:37:00,599
Bei Jean Jaques Matel man sieht
mehr als bei den anderen Kollegen.
473
00:37:00,720 --> 00:37:02,757
Keine Zeit zum Sitzen.
474
00:37:02,880 --> 00:37:05,349
Wir sehen noch Notre-Dame,
Sacre Coeur, Montmartre und
475
00:37:05,480 --> 00:37:08,950
heute abend Moulin Rouge.
476
00:37:09,080 --> 00:37:11,959
Oh, Madame! Pardon.
477
00:37:15,000 --> 00:37:17,753
Jean Jaques Matel macht alles.
478
00:37:17,960 --> 00:37:21,749
Vielleicht doch Cancan?
Leider, ich kann nicht.
479
00:37:21,880 --> 00:37:25,635
Mancher kann Cancan,
mancher kann can Cancan.
480
00:37:25,920 --> 00:37:28,355
[Hiss]
Und Spanien ist gar nichts?
481
00:37:28,480 --> 00:37:30,357
[Berliner Dialekt]
Ein Land ist das!
482
00:37:30,480 --> 00:37:33,438
Die deutschen Zeitungen sind
drei Tage alt.
483
00:37:33,560 --> 00:37:37,952
Nun habt ihr so ein Fleckchen Erde...
Was könntet ihr daraus machen,
484
00:37:38,080 --> 00:37:41,038
wenn ihr ein bisschen von der
deutschen Tüchtigkeit hättet.
485
00:37:41,160 --> 00:37:44,676
Dieses Volk will Amerika
entdeckt haben, nicht zu glauben.
486
00:37:44,800 --> 00:37:49,636
Wer weiß, wer dem Kolumbus
geholfen hat, das Ei auf zu stellen.
487
00:37:51,560 --> 00:37:54,074
[Hiss]
Italien braucht man nicht zu parodieren:
488
00:37:54,200 --> 00:37:56,077
Touristica Amore!
489
00:37:56,240 --> 00:38:01,189
Weißt Du welches Bild mir am besten
gefallen hat? Das Große von Rubens.
490
00:38:01,320 --> 00:38:03,834
Oder war es Dante?
Was war denn drauf?
491
00:38:03,960 --> 00:38:07,112
Weiß ich nicht mehr,
ich glaube, Engel.
492
00:38:07,240 --> 00:38:09,436
Sie meinen gewiss Bettcelli.
493
00:38:09,560 --> 00:38:13,440
Da sind wir nicht durchgekommen.
Der Maler heißt so.
494
00:38:13,560 --> 00:38:15,949
Man kann ja nicht alles behalten.
495
00:38:16,080 --> 00:38:20,472
16 Städte, 24 Museen,
11 Galerien und 9 Tempel!
496
00:38:20,600 --> 00:38:23,956
Man muss die Kultur im Kopf haben.
Wenn ich den schiefen Turm sehe,
497
00:38:24,080 --> 00:38:26,833
weiß ich sofort: Pardua.
498
00:38:27,160 --> 00:38:30,949
24 Museen?
Wie haben sie das denn alles geschafft?
499
00:38:31,080 --> 00:38:35,836
Das geht. Die Italiener sprechen
ja sehr schnell.
500
00:38:35,960 --> 00:38:37,917
Wir machen 10 Minuten Pause.
501
00:38:38,040 --> 00:38:41,635
Mach den Fotoapparat fertig,
das ist bestimmt eine Kirche.
502
00:38:41,880 --> 00:38:44,110
Damen rechts, Herren links.
503
00:38:44,240 --> 00:38:46,311
Ach so.
504
00:38:46,840 --> 00:38:49,992
Sind Sie verrückt geworden?
Wo bleibt die Romantik?
505
00:38:50,120 --> 00:38:51,838
Ja, wo bleibt die?
506
00:38:51,960 --> 00:38:56,750
Wenn sie keine Bilder bringen,
können Sie selbst auf Ferien gehen,
507
00:38:56,880 --> 00:38:59,349
aber für ständig. Verstehen Sie?
Ja leider, aber...
508
00:38:59,480 --> 00:39:01,039
Und sagen Sie nicht, es ist nicht
Ihre Schuld.
509
00:39:01,160 --> 00:39:02,673
Direktor Zollhöfer ist außer sich.
510
00:39:02,800 --> 00:39:05,440
Einer von uns wird einen Kopf kürzer
gemacht. Besser Sie, als ich.
511
00:39:05,560 --> 00:39:07,597
Wieso ich? Ach so.
512
00:39:13,000 --> 00:39:16,038
Na ja, selbstverständlich ich.
513
00:39:20,000 --> 00:39:23,072
Hier sind die Dias, Herr Hiss.
Danke.
514
00:39:26,200 --> 00:39:28,157
Das ist es.
515
00:39:30,080 --> 00:39:30,990
Das ist es.
516
00:39:31,120 --> 00:39:33,919
Ja, das kann ich mir vorstellen.
517
00:39:34,040 --> 00:39:38,876
Der Onkel, der durch die Gegend
wandert, ein kleiner Reiseflirt,
518
00:39:39,000 --> 00:39:41,469
Mädchen aus gutem Hause,
das durchbrennt.
519
00:39:41,600 --> 00:39:43,830
Sehen Sie, Hiss: Das ist romantisch.
520
00:39:43,960 --> 00:39:48,397
Dazu noch ein Titel, sagen wir...
Der letzte Fußgänger!
521
00:39:48,520 --> 00:39:52,753
Sehr gut!
Da brauchen wir mehr Fotos.
522
00:39:52,880 --> 00:39:55,315
Schicken Sie 100 Mark,
dann wird er sich schon melden.
523
00:39:55,440 --> 00:39:58,751
Hallo, Robert bist Du da?
Also hör mal...
524
00:39:58,880 --> 00:40:01,156
Ach, Gottlieb!
525
00:40:01,280 --> 00:40:04,352
Wie kommt ihr dazu,
mir 100 Mark zu schicken?
526
00:40:04,480 --> 00:40:07,438
Du, das muss ein Irrtum sein.
527
00:40:07,560 --> 00:40:11,076
Wir schicken Dir 400 Mark.
Wohin sollen wir die schicken?
528
00:40:11,200 --> 00:40:13,430
Nach Hause.
Nach Hause.
529
00:40:13,560 --> 00:40:17,633
Nee, nach Hause.
Ja, schön, wird gemacht.
530
00:40:17,760 --> 00:40:25,235
Diese Fotos sind großartig. Das ist ja
eine entzückende Kleine... schick sie es.
531
00:40:25,360 --> 00:40:29,240
Was für 'eine Schickse?
Schick sie es mir doch mal zu.
532
00:40:29,360 --> 00:40:32,830
Die Kleine?
Nein, die Fotos.
533
00:40:32,960 --> 00:40:36,430
Also gut. Ich hab noch 2 Rollen.
Die sollen gut entwickelt werden,
534
00:40:36,560 --> 00:40:39,074
alles in Farben.
Wird sich schon gut entwickeln, alles.
535
00:40:39,200 --> 00:40:41,430
Auf Wiederhören, Robert!
536
00:40:43,480 --> 00:40:46,074
Mal sehen, wo die Kleine steckt.
537
00:40:53,480 --> 00:40:55,437
Huhu!
538
00:40:56,480 --> 00:40:58,835
Na sagen Sie mal...
539
00:40:59,160 --> 00:41:00,116
Na so was.
540
00:41:00,240 --> 00:41:04,313
Gefällt es Ihnen? Mein Köfferchen
hab ich gegen das Ding da getauscht.
541
00:41:04,440 --> 00:41:06,909
Die Trampler sind doch richtig
fürs Wandern.
542
00:41:07,040 --> 00:41:11,557
Ich habe auch etwas für Sie, bitte.
Eine Sparbüchse?
543
00:41:11,680 --> 00:41:17,631
Extra für Sie. Bei jeder Unwahrheit
werfen Sie einen Groschen rein.
544
00:41:17,760 --> 00:41:21,833
Da werd ich bestimmt bald pleite sein.
Das glaub ich auch.
545
00:41:23,200 --> 00:41:25,669
Da können wir ja los marschieren.
546
00:41:25,800 --> 00:41:29,475
Ich kenne einen wunderbaren Waldweg,
durch den wir gleich kommen.
547
00:41:31,400 --> 00:41:38,875
[fröhliche Musik]
548
00:42:27,400 --> 00:42:30,358
Ich danke Ihnen.
Wofür?
549
00:42:30,480 --> 00:42:32,551
Dass ich mitgehen durfte.
550
00:42:32,680 --> 00:42:36,355
Ich wollte schon immer das tun,
was ich selber will.
551
00:42:36,480 --> 00:42:39,313
Wissen Sie, Onkel Sänger...
Ich darf doch Onkel zu Ihnen sagen?
552
00:42:39,440 --> 00:42:42,478
Das klingt so nett und ich hab' noch
nie einen Onkel gehabt.
553
00:42:42,600 --> 00:42:44,750
Wissen Sie, was ich
am liebsten tun würde?
554
00:42:44,880 --> 00:42:47,190
Weiter mit Ihnen wandern.
Ja?
555
00:42:47,320 --> 00:42:51,393
Ich hätte nie geahnt,
dass die Welt so schön sein kann.
556
00:42:51,520 --> 00:42:54,478
Vor 30 Jahren hab ich genau
dasselbe gedacht.
557
00:42:54,600 --> 00:42:57,558
Da saß ich auf demselben Stein
mit einem jungen Mädchen.
558
00:42:57,680 --> 00:42:59,910
Die war genau so lustig, wie Sie.
559
00:43:00,000 --> 00:43:03,072
Wissen Sie, dass Sie mich
an sie erinnern?
560
00:43:03,200 --> 00:43:06,397
Wirklich? Waren Sie in sie verliebt?
561
00:43:06,800 --> 00:43:09,599
Ich glaub, Sie waren
ein ganz Schlimmer.
562
00:43:09,720 --> 00:43:12,155
Na ja, immerhin.
563
00:43:13,000 --> 00:43:16,152
Wie alt sind Sie überhaupt?
Ich bin schon 16.
564
00:43:16,280 --> 00:43:18,556
Das ist ja sehr jung für Ihr Alter.
565
00:43:18,680 --> 00:43:21,911
Jetzt sprechen Sie genau wie Omi.
Die meint es ja gut mit mir.
566
00:43:22,040 --> 00:43:25,715
Aber manchmal weiß sie gar nicht,
was heutzutage vorgeht.
567
00:43:26,400 --> 00:43:29,199
Nun müssen wir aber weiter.
Nein, nicht so eilig.
568
00:43:29,320 --> 00:43:32,119
Nur nicht so eilig...
569
00:43:37,520 --> 00:43:45,359
[Musik]
570
00:43:48,320 --> 00:43:50,994
Leider bin ich schon seit Tage
voll belegt.
571
00:43:51,120 --> 00:43:54,351
Wie weit ist es bis zum nächsten Haus?
2 Stunden, aber da werde sie kein
572
00:43:54,480 --> 00:43:57,757
Glück habe. Der hat mich angerufen,
ob ich noch was frei hab.
573
00:43:57,880 --> 00:43:59,837
Was machen wir denn da?
574
00:44:00,040 --> 00:44:03,749
Wenn sie im Heuschober übernachte
wolle, Decke kann ich Ihnen gebe.
575
00:44:03,880 --> 00:44:06,838
Das wär ja wunderbar,
ich hab noch nie im Heu geschlafen.
576
00:44:06,960 --> 00:44:09,236
Das geht nicht.
Es ist gar nicht so arg.
577
00:44:09,360 --> 00:44:11,556
Sicher nicht, gell Onkelchen?
Ich zeige Ihnen mal.
578
00:44:11,680 --> 00:44:13,637
Kommen Sie, Onkelchen!
579
00:44:20,200 --> 00:44:22,430
Und hier wird geschlafen?
580
00:44:22,560 --> 00:44:26,519
Ja, am besten machen Sie sich's
da bequem.
581
00:44:27,800 --> 00:44:29,757
Ich schlafe hier.
582
00:44:31,880 --> 00:44:35,157
Ich schnarche nämlich manchmal.
583
00:44:39,680 --> 00:44:41,637
Was machen Sie denn da?
584
00:44:41,760 --> 00:44:46,436
Ich fülle den Bauch des Schweinchens.
Buße, nur für die letzten Tage.
585
00:44:46,560 --> 00:44:50,872
Haben Sie so viele Groschen?
Mal sehen.
586
00:44:54,240 --> 00:44:57,358
[Musik]
587
00:44:58,080 --> 00:44:59,309
Wenn ich Dich seh',
588
00:44:59,480 --> 00:45:00,800
Wenn ich Dich seh',
589
00:45:00,920 --> 00:45:03,594
läuft mir das Wasser
im Mund zusammen.
590
00:45:03,720 --> 00:45:04,835
Wenn ich Dich seh',
591
00:45:05,080 --> 00:45:06,479
Wenn ich Dich seh',
592
00:45:06,600 --> 00:45:09,319
dann steht mein Herz
sofort in Flammen.
593
00:45:09,440 --> 00:45:12,114
Denn die Figur und Deine Beine
sind entzückend
594
00:45:12,240 --> 00:45:14,834
und Du duftest so berückend.
595
00:45:14,960 --> 00:45:17,600
Du lachst mich an und gleich
verlier' ich meine Ruh',
596
00:45:17,720 --> 00:45:20,439
denn keine Andre ist
wie Du, wie Du, wie Du.
597
00:45:20,560 --> 00:45:21,630
Wenn ich Dich seh',
598
00:45:21,760 --> 00:45:23,159
Wenn ich Dich seh',
599
00:45:23,280 --> 00:45:25,794
dann krieg ich immer wieder
darauf Appetit,
600
00:45:25,920 --> 00:45:28,719
Dich zu lieben, Dich zu küssen,
heute Abend irgendwo.
601
00:45:28,840 --> 00:45:31,514
Überhaupt und außerdem,
in jedem Fall und sowieso.
602
00:45:31,640 --> 00:45:34,154
Dich zu lieben, Dich zu küssen,
heute Abend irgendwo.
603
00:45:34,280 --> 00:45:38,399
Überhaupt und außerdem,
in keinem Fall.
604
00:45:38,520 --> 00:45:41,160
Und sowieso.
605
00:45:41,680 --> 00:45:43,717
Guten Morgen!
606
00:45:43,840 --> 00:45:46,150
Gehören Sie zu dem
Engel auf dem Heuhaufen?
607
00:45:46,280 --> 00:45:48,351
Ja, wenn Sie nichts dagegen haben.
608
00:45:48,480 --> 00:45:52,030
Ein guter Geschmack ist
die Krönung wahrer Vernunft.
609
00:45:52,160 --> 00:45:53,833
Das ist zu viel Philosophie
auf nüchternen Magen.
610
00:45:54,000 --> 00:45:55,877
Ich hab einen Mords-Hunger.
Komm, Paps!
611
00:45:56,040 --> 00:46:00,273
Du mit Deiner blöden Rederei.
Ich wollt sie zum Frühstück einladen.
612
00:46:00,400 --> 00:46:04,598
Die Kleine ist reizend,
Rückansicht auch nicht schlecht.
613
00:46:05,800 --> 00:46:10,795
Ob das ein halbes Huhn wert ist?
Für den Preis, den Du bezahlt hast?
614
00:46:14,360 --> 00:46:17,910
Verzeihung, dürften wir sie
zum Frühstück einladen?
615
00:46:18,040 --> 00:46:20,156
Sehr nett, aber wir wollen nicht
zur Last fallen.
616
00:46:20,280 --> 00:46:21,839
Das duftet aber sehr gut.
617
00:46:21,960 --> 00:46:25,191
Mein Name ist Max
und das ist mein Freund.
618
00:46:25,320 --> 00:46:26,958
Rudi Feld ist der Name.
619
00:46:27,080 --> 00:46:30,675
Ich bin Christine Corneli...
...Sänger und dies ist mein Vati.
620
00:46:30,800 --> 00:46:33,269
Ja, ich bin der Vati.
Wollen wir?
621
00:46:33,400 --> 00:46:37,155
Nur wenn ich Kuchen, Brot
und Kaffee besorgen darf.
622
00:46:37,280 --> 00:46:40,272
Bitte, gern.
Ich geh zum Brunnen, waschen.
623
00:46:40,400 --> 00:46:43,438
Morgentoilette? Ländlich, sittlich.
Nicht wahr?
624
00:46:43,560 --> 00:46:46,871
Rudi, heute endlich können wir den
Picknick-Korb verwenden.
625
00:46:49,000 --> 00:46:50,832
Na, fertig?
626
00:46:50,960 --> 00:46:55,238
So haben Sie sich auch noch nie
gewaschen. Ist aber lustig.
627
00:46:58,360 --> 00:47:00,590
Das ist ja reizend.
628
00:47:00,720 --> 00:47:02,791
Bitte, greifen sie zu!
629
00:47:04,160 --> 00:47:06,037
Schmeckt sehr gut.
630
00:47:06,160 --> 00:47:09,551
Max kann nicht nur komponieren,
er ist auch ein geborener Koch.
631
00:47:09,680 --> 00:47:13,469
Und Sie? Ich bin der Handlanger.
632
00:47:13,680 --> 00:47:18,834
Die Papierservietten sind aber
gut gestärkt. Aber nett improvisiert.
633
00:47:20,320 --> 00:47:22,755
Sie wandern auch gerne, was?
634
00:47:22,880 --> 00:47:26,760
Wir fahren mit dem Auto.
Entschuldigen Sie bitte.
635
00:47:26,880 --> 00:47:28,518
Jahrgang 1925.
636
00:47:28,640 --> 00:47:31,314
Wir wollten schon immer den
Schwarzwald sehen und da sind wir.
637
00:47:31,440 --> 00:47:33,909
Sie studieren Musik?
Konservatorium, drittes Jahr.
638
00:47:34,040 --> 00:47:40,753
Sie sind kein Künstler?
Nein, Jura-Student, 6. Semester.
639
00:47:41,000 --> 00:47:45,039
Mit Philosophie kann man nicht
genug Geld verdienen.
640
00:47:45,160 --> 00:47:48,118
Das verflixte Geld,
wenn das nicht wäre!
641
00:47:48,240 --> 00:47:53,553
Wir leben von der Hand in den Mund,
arbeiten in Hotels... was sich findet.
642
00:47:53,680 --> 00:47:58,277
Im Augenblick geht's Ihnen aber gut,
hören sie mal.
643
00:47:58,400 --> 00:48:02,473
Ach das...
Das lief mir so in den Weg.
644
00:48:02,600 --> 00:48:05,752
Da drüben und bevor sich's verirrt...
645
00:48:05,880 --> 00:48:10,158
Sie haben das Huhn so und so?
Keineswegs.
646
00:48:10,800 --> 00:48:12,757
Strolche, Diebe!
647
00:48:12,880 --> 00:48:17,158
Jetzt müssen wir ganz rasch...
Das ist mir noch nie passiert!
648
00:48:17,280 --> 00:48:19,476
Wo sollen wir denn hin?
Der Wagen ist hinter der Scheune.
649
00:48:19,600 --> 00:48:21,398
Komm, beeil Dich!
650
00:48:21,520 --> 00:48:23,955
Halunken, verflixte Bande!
651
00:48:24,200 --> 00:48:26,157
Schnell, kommen Sie!
652
00:48:26,280 --> 00:48:30,319
Steigen Sie doch ein!
Ich mach ja schon.
653
00:48:31,000 --> 00:48:33,958
Aua, mein Fuß.
654
00:48:47,960 --> 00:48:53,558
Jetzt hab ich aber genug, es
wird heute noch nach Genf gefahren.
655
00:48:55,320 --> 00:48:59,757
Vielleicht können Sie mir helfen?
Vati will mich in ein Kloster bringen.
656
00:48:59,880 --> 00:49:04,158
Haben Sie denn so viel
auf dem Kerbholz?
657
00:49:04,280 --> 00:49:10,196
Ich hab manchmal die Leute verkohlt.
Ein bisschen gelogen? Ein bisschen.
658
00:49:10,320 --> 00:49:16,350
Nach Prof.. Knecht gibt es keine Lüge,
sondern nur übersteigerte Phantasie.
659
00:49:16,480 --> 00:49:21,429
Ich übersteige schon stark, aber für
Paps ist Schwindeln die größte Sünde.
660
00:49:21,560 --> 00:49:27,238
Paps ist sehr fromm. Er sieht gar
nicht so aus, eher gemütlich und lustig.
661
00:49:27,360 --> 00:49:29,317
Das täuscht.
662
00:49:29,440 --> 00:49:35,277
Was treibt denn Ihr Vater? Er...
...ist Oberkirchenrat.
663
00:49:35,400 --> 00:49:42,193
Das gibt es nur bei den Protestanten.
Das Kloster ist auch in dieser Richtung.
664
00:49:42,400 --> 00:49:45,199
Wollen sehen, was wir tun können.
665
00:49:49,640 --> 00:49:51,517
[Fehlzündung]
666
00:49:52,480 --> 00:49:54,756
Was ist denn jetzt wieder los?
667
00:49:59,160 --> 00:50:02,596
Ha, schon wieder die Benzinleitung!
668
00:50:02,720 --> 00:50:06,554
Dann verabschieden wir uns gleich
hier und wandern weiter.
669
00:50:06,680 --> 00:50:09,672
Aber Paps. Bitte, einen Moment.
670
00:50:17,440 --> 00:50:19,397
what can I do for you?
671
00:50:19,520 --> 00:50:22,592
Könnten Sie uns helfen?
Could you help us?
672
00:50:22,720 --> 00:50:25,917
We got stuck.
No wonder.
673
00:50:26,040 --> 00:50:30,716
Könnten Sie uns abschleppen?
Tow us to the next Reperaturwerkstätte.
674
00:50:30,840 --> 00:50:34,435
Do you have a cable? Yes.
Thank you, your Highness.
675
00:50:34,560 --> 00:50:36,358
Mensch, "eine Hoheit!
676
00:50:36,800 --> 00:50:38,757
Will you sit down?
677
00:50:43,080 --> 00:50:46,789
Für 'eine angehende Nonne flotte Arbeit.
Nonne?
678
00:50:47,200 --> 00:50:52,673
My name ist Prince Benghali Shawıi.
Mein Name ist Christine Cornelius.
679
00:50:52,800 --> 00:50:56,794
But everybody calls me Kickt.
Kickt? How nice!
680
00:50:56,920 --> 00:51:00,356
Na, das ist ja...
Beruhigen Sie sich, Herr Oberkirchenrat.
681
00:51:00,480 --> 00:51:02,437
Oberk...?
682
00:51:02,560 --> 00:51:06,155
Gönnen Sie ihr ein bisschen Spaß,
bevor sie den Schleier nimmt.
683
00:51:06,280 --> 00:51:07,554
Hier, hier, hier.
684
00:51:11,240 --> 00:51:13,151
Allright.
685
00:51:13,480 --> 00:51:15,437
Los, einsteigen!
686
00:51:17,000 --> 00:51:22,439
Kommen Sie, ich helfe Ihnen.
Sie brauchen mir nicht zu helfen, ja?
687
00:51:41,560 --> 00:51:45,474
Indien has always been
the Land of my Träume.
688
00:51:45,600 --> 00:51:51,949
Ich verstehe ein wenig deutsch.
Ganges, der Duft der Lotusblumen.
689
00:51:52,080 --> 00:51:55,789
Sie kommen mich besuchen.
Maybe.
690
00:51:55,920 --> 00:52:01,154
Ich könnte Ihren Tempeltanz lernen,
ich will nämlich Tänzerin werden.
691
00:52:02,200 --> 00:52:07,149
Wie interessant.
Nur am Anfang, only in the Beginning.
692
00:52:08,080 --> 00:52:11,710
Halt, hupen Sie mal,
der Kerl wird ja unverschämt.
693
00:52:11,840 --> 00:52:13,797
Was fällt Dir denn ein?
694
00:52:13,920 --> 00:52:18,835
Mein Daddy, er ist sehr streng.
I did my gute Tat anyway.
695
00:52:19,600 --> 00:52:21,557
So eine Unverschämtheit.
696
00:52:21,680 --> 00:52:25,674
Ohne Ihre Tochter hätte uns
der Nabob nie abgeschleppt.
697
00:52:28,520 --> 00:52:33,037
Das Ersatzteil hab ich aber nicht.
Das ist ja lustig.
698
00:52:36,720 --> 00:52:43,069
Tante's Befinden verschlechtert,
brauche weitere 8 Tage. Kickt
699
00:52:43,280 --> 00:52:46,238
Das Telegramm habe ich eben
aufgegeben.
700
00:52:46,360 --> 00:52:51,673
Jetzt können Sie mich nicht zurück
schicken und zur Lügnerin machen.
701
00:52:51,800 --> 00:52:54,758
Zur Lügnerin? Und was ist das hier?
702
00:52:54,880 --> 00:52:58,760
Großmama hat längst den zweiten
Brief, ich kann mich auf Ruth verlassen.
703
00:52:58,880 --> 00:53:03,556
Apropos: Wenn ich Sie verlasse,
damit ich meine Ferien genieße?
704
00:53:03,680 --> 00:53:08,231
Tun Sie das denn nicht?
In gewissem Sinne schon.
705
00:53:08,360 --> 00:53:09,873
Ich kann Sie ja keinen Moment
alleine lassen.
706
00:53:10,000 --> 00:53:11,957
Was war denn das mit dem Inder?
707
00:53:12,080 --> 00:53:15,152
Ich hab noch nie einen indischen
Prinzen kennengelernt.
708
00:53:15,280 --> 00:53:17,556
Es ist alles so romantisch.
709
00:53:17,680 --> 00:53:21,560
Und die Beiden sind auch romantisch?
Haben Sie was gegen die?
710
00:53:21,680 --> 00:53:25,196
Eigentlich nicht. Höchstens, dass sie
sich für Sie interessieren.
711
00:53:25,320 --> 00:53:27,391
Ich bin ja schließlich kein Kind mehr.
712
00:53:27,520 --> 00:53:30,478
Das sagen Sie immer, wenn Sie
eine Dummheit machen wollen.
713
00:53:30,600 --> 00:53:32,591
Die Beiden sind lustig und jung.
714
00:53:32,720 --> 00:53:36,998
Ach, ich verstehe. Ja, ja.
Ja, Jugend gehört zur Jugend.
715
00:53:37,120 --> 00:53:41,751
Im Herzen sind Sie ja auch jung.
Und was mir am besten gefällt:
716
00:53:41,880 --> 00:53:44,872
Dass Sie kein Anstands-Wau-Wau sind.
717
00:53:45,040 --> 00:53:48,158
Außerdem sehen sie 10 Jahre jünger
aus, als Sie sind.
718
00:53:48,280 --> 00:53:53,275
Wirklich?
Also wie 40, die Jungs 23, das sind...
719
00:53:53,400 --> 00:53:56,677
lumpige 17 Jahre Unterschied.
720
00:53:56,800 --> 00:53:59,713
Weißt Du... Wissen Sie...
721
00:53:59,840 --> 00:54:03,231
Ach, Du und Sie, man kennt sich
gar nicht mehr aus.
722
00:54:03,360 --> 00:54:06,557
Wir sollten uns ständig duzen.
Das ist wahr.
723
00:54:06,680 --> 00:54:08,751
Kickt. Onkel Gottlieb.
724
00:54:08,920 --> 00:54:13,118
Onkel Gottlieb, neben Paps bist Du der
liebste Mensch, den ich kenne.
725
00:54:13,720 --> 00:54:17,395
Oho, Versöhnung. Gratuliere!
726
00:54:17,720 --> 00:54:20,917
Paps hat seine Meinung geändert,
ich brauche nicht mehr nach Genf.
727
00:54:21,040 --> 00:54:23,600
Wir wandern nach Konstanz.
Dürfen wir uns anschließen?
728
00:54:23,720 --> 00:54:26,917
Der Wagen muss hier bleiben,
bis das Ersatzteil kommt.
729
00:54:27,040 --> 00:54:29,031
Wir nehmen den Autobus.
730
00:54:29,160 --> 00:54:33,040
Bis zur Haltestelle werden wir es ja
noch aushalten.
731
00:54:36,200 --> 00:54:39,511
Ein Rucksack voller Träume,
732
00:54:39,640 --> 00:54:42,951
das Herz voll Sonnenschein.
733
00:54:43,080 --> 00:54:50,271
Ein Liedchen auf den Lippen,
die Welt kann herrlich sein.
734
00:54:50,480 --> 00:54:54,189
In der Tasche eine Flasche,
735
00:54:54,320 --> 00:54:57,597
die bis obenhin Humor und Glück enthält.
736
00:54:57,720 --> 00:55:01,475
Und am Himmel Wolkenschimmel,
737
00:55:01,600 --> 00:55:05,036
darauf reiten meine Wünsche
um die Welt.
738
00:55:05,200 --> 00:55:08,716
Ein Rucksack voller Träume,
739
00:55:08,840 --> 00:55:12,310
das Herz voll Sonnenschein.
740
00:55:12,440 --> 00:55:19,710
Ein Liedchen auf den Lippen,
die Welt kann herrlich sein.
741
00:55:21,320 --> 00:55:24,278
Da ist grad frei geworden.
Das könne sie habe, mit 4 Bette.
742
00:55:24,520 --> 00:55:26,477
Wir Männer schlafen draußen.
743
00:55:26,720 --> 00:55:30,395
Existiert der Schützenwirt noch?
Sie meinen den Weber?
744
00:55:31,520 --> 00:55:33,909
Ah ja, der ist wie immer quietschfidel.
745
00:55:34,040 --> 00:55:37,351
Kennen Sie ihn?
Es ist schon lange her, aber immerhin.
746
00:55:37,520 --> 00:55:40,478
Heute abend wird getanzt.
Immer am Samstag holt er
747
00:55:40,600 --> 00:55:43,638
ein paar Musikanten und spielt
selbst Gitarre. Wie früher.
748
00:55:43,760 --> 00:55:47,355
Und wenn Paps es nicht erlaubt?
Dann brennen wir durch.
749
00:55:49,800 --> 00:55:54,351
Ich wollte Dich was fragen.
Heute abend beim Schützenwirt...
750
00:55:54,480 --> 00:56:00,158
Ja, da wollt ihr hin. Das ist wunderbar.
Und ich komm auch hin.
751
00:56:03,200 --> 00:56:07,797
[sachte Tanzmusik]
752
00:56:10,120 --> 00:56:13,158
Verdammt sentimental,
was die spielen.
753
00:56:13,280 --> 00:56:16,955
Das ist doch So fängt Liebe an.
754
00:56:17,080 --> 00:56:21,950
Die Herren Dichter müssen es ja wissen.
Sie tanzen aber sehr gut.
755
00:56:22,080 --> 00:56:26,074
Ich will auch Tänzerin werden.
756
00:56:28,320 --> 00:56:34,430
Ja freilich erinner' ich mich, ein
blitzsauberes Mädel mit schwarze Haar.
757
00:56:34,560 --> 00:56:39,270
Sie fragte, ob ich einen Bolero
spiele könnt, meine Kapelle.
758
00:56:39,400 --> 00:56:43,553
Ich hab Gitarre gespielt und dann hat
die einen Bolero getanzt,
759
00:56:43,680 --> 00:56:45,910
so was hab ich noch nie gesehen.
760
00:56:46,080 --> 00:56:50,597
Sie war ein junges Ballettmädel aus
Madrid auf Ferienreise.
761
00:56:50,720 --> 00:56:56,193
Woher wissen Sie..
Sind der junge Mann von damals?
762
00:56:58,640 --> 00:57:02,838
Inzwischen, die Jahre sind vergangen,
bisschen voller geworden,
763
00:57:02,960 --> 00:57:05,190
besonders von außen.
764
00:57:05,840 --> 00:57:10,994
Paps, eine wunderbare Idee hier her
zu kommen. Ah, das Frl.... Tochter.
765
00:57:11,120 --> 00:57:14,078
Nein... Ja.
766
00:57:14,480 --> 00:57:19,919
Wie lang ist das eigentlich her?
Genau 30 Jahre.
767
00:57:20,040 --> 00:57:22,839
Da waren wir noch jung und knusprig.
768
00:57:22,960 --> 00:57:26,919
Besonders der Herr Vater war ein
ganz Doller.
769
00:57:27,040 --> 00:57:30,954
Hat durch getanzt die ganze Nacht, wie
ein Wilder: Polka, Walzer, Charlston...
770
00:57:31,080 --> 00:57:34,436
Bitte spielen Sie einen,
ich tanze ihn so gerne.
771
00:57:36,720 --> 00:57:38,677
Ist ja auch meine Tochter.
772
00:57:38,800 --> 00:57:43,556
Mein Malheur: einem hübschen Mädel
könnt ich noch nie was abschlagen.
773
00:57:44,600 --> 00:57:46,557
Der hat sich überhaupt nicht verändert.
774
00:57:46,680 --> 00:57:49,354
Ich hab nicht gewusst, dass Du so ein
eifriger Tänzer bist.
775
00:57:49,480 --> 00:57:51,437
Der übertreibt doch.
776
00:57:51,560 --> 00:57:55,758
Hier und da hab ich schon mal mein
Tanzbein geschwungen.
777
00:57:57,200 --> 00:57:59,157
Damenwahl.
778
00:58:00,440 --> 00:58:03,876
Das geht doch nicht,
vor all den Leuten.
779
00:58:34,560 --> 00:58:36,631
Was die Kleine alles zu Wege bringt.
780
00:58:36,760 --> 00:58:39,832
Selbst einem Denker, wie Dir,
kann sie den Kopf verdrehen.
781
00:58:39,960 --> 00:58:43,316
Mach Dich doch nicht lächerlich.
Kopf verdrehen...
782
00:58:43,440 --> 00:58:47,070
So lange ein Mensch von hier aus
seine Gefühle kontrollieren kann,
783
00:58:47,200 --> 00:58:49,157
besteht keine Gefahr.
784
00:59:21,880 --> 00:59:24,474
Großartig. Ich erhebe mein Glas
auf Paps!
785
00:59:24,600 --> 00:59:27,831
Onkel Gottlieb, Herr Oberkirchenrat,
Anstands-Wau-Wau,
786
00:59:27,960 --> 00:59:30,918
was immer er sein mag,
er ist ein Prachtkerl.
787
00:59:31,040 --> 00:59:32,872
Prost! Ex!
788
00:59:35,000 --> 00:59:39,949
Ich erhebe mein Glas und trinke auf
das Schönste im Leben: die Jugend!
789
00:59:41,600 --> 00:59:43,557
Ex, Apfelsaft.
790
01:00:01,920 --> 01:00:04,753
Das ist der Bolero, den Huanita
getanzt hat.
791
01:00:06,400 --> 01:00:08,357
Wohin willst Du?
792
01:00:10,400 --> 01:00:12,755
Versuchen, ihn zu tanzen.
Nur improvisiert.
793
01:00:12,880 --> 01:00:15,872
Aber die Leute!?
Ich tanz ihn nur für Dich.
794
01:00:29,480 --> 01:00:31,437
Bravo!
795
01:01:49,720 --> 01:01:55,955
Das war sehr nett von Dir, Kickt.
Ich wollt, ich hätte so eine Nichte.
796
01:01:57,160 --> 01:02:00,437
Und ich so einen netten Onkel.
797
01:02:03,680 --> 01:02:09,392
[Musik]
798
01:02:10,480 --> 01:02:15,429
So fängt Liebe an,
799
01:02:16,840 --> 01:02:22,358
irgendwo und irgendwann.
800
01:02:23,600 --> 01:02:29,676
Man spricht kein Wort
und hört sich trotzdem zu.
801
01:02:31,080 --> 01:02:38,555
Man schaut sich an
und plötzlich sagt man Du.
802
01:02:40,640 --> 01:02:48,640
Schön, wie nie vorher
ist die Welt auf einmal rings umher.
803
01:02:54,040 --> 01:03:01,959
Es ist, als ob das Leben neu begann,
804
01:03:03,840 --> 01:03:09,916
so fängt Liebe an.
805
01:03:13,000 --> 01:03:16,550
[zu sich]
Gottlieb, Du bist doch ein Glückspilz,
806
01:03:16,680 --> 01:03:20,275
dass Du das alles noch mal
erleben kannst.
807
01:03:21,600 --> 01:03:24,877
Sie sehen meine Herren, es geht doch.
808
01:03:25,480 --> 01:03:29,439
Warum muss man immer erst
mit Kündigung drohen?
809
01:03:29,560 --> 01:03:32,757
Sehr hübsch.
Sehr reizend, ja.
810
01:03:34,920 --> 01:03:39,312
Es war eine ausgezeichnete Idee,
lieber Herr Hiss. Ja lieber...
811
01:03:39,440 --> 01:03:42,273
Bitte?
...lieber wär mir's, wenn's der Sänger
812
01:03:42,400 --> 01:03:43,959
auch ausgezeichnet finden würde.
813
01:03:44,080 --> 01:03:47,436
Er wird sich freuen, der Held für
2 Millionen Leser zu sein.
814
01:03:47,560 --> 01:03:51,952
Das ist doch ganz harmlos.
Originell und romantisch.
815
01:03:52,080 --> 01:03:56,631
Er wird die Prämie von 3000 Mark für
den besten Ferienbericht bekommen.
816
01:03:56,760 --> 01:04:00,640
Also meine Herren:
An die Arbeit und viel Glück.
817
01:04:08,720 --> 01:04:12,350
Das ist doch... Das ist doch Kickt!
818
01:04:12,480 --> 01:04:16,314
Unmöglich!
Öffentlichkeitsorientiert.
819
01:04:16,440 --> 01:04:19,398
Fräulein Henriette!
Ist die Post gekommen?
820
01:04:19,520 --> 01:04:23,912
Ja, Frau Baronin, sofort.
821
01:04:33,080 --> 01:04:35,754
Die Post, Frau Baronin.
822
01:04:37,760 --> 01:04:40,274
Ach, von Kickt.
823
01:04:40,400 --> 01:04:43,358
Das gute Kind schreibt so fleißig.
824
01:04:43,480 --> 01:04:46,552
Bitte lesen Sie mir doch vor, ja?
825
01:04:48,480 --> 01:04:51,871
Liebes Omachen!
Ich schreibe so oft, damit Du Dich
826
01:04:52,000 --> 01:04:57,234
nicht sorgst. Ich studiere fleißig
Mathematik und Physik.
827
01:04:57,360 --> 01:05:01,797
Das gute Kind, ihre schwachen Fächer.
Wie geht's weiter?
828
01:05:01,920 --> 01:05:06,835
Ich muss schon von mir selbst sagen:
Ich bin richtig brav.
829
01:05:06,960 --> 01:05:10,749
Was ist denn, Fräulein Henriette?
Ist was in die falsche Kehle gekommen?
830
01:05:10,880 --> 01:05:12,837
Fürchterlich, eine Niedertracht.
831
01:05:12,960 --> 01:05:16,590
Nehmen Sie ein Glas Wasser!
Nein danke. Sie müssen es erfahren.
832
01:05:16,720 --> 01:05:20,395
Was denn?
Kickt ist gar nicht im Pensionat.
833
01:05:20,520 --> 01:05:22,352
Wo denn?
834
01:05:22,480 --> 01:05:26,633
Sie wandert durch den Schwarzwald,
mit einem älteren Herrn.
835
01:05:26,760 --> 01:05:28,717
Was heißt denn das?
836
01:05:28,840 --> 01:05:33,914
Ich bringe Ihnen die Illustrierte,
da steht alles drin.
837
01:05:42,360 --> 01:05:44,317
Wahrhaftig.
838
01:05:44,440 --> 01:05:46,477
Innen sind auch noch Bilder.
839
01:05:49,000 --> 01:05:52,516
Das ist unverkennbar Kickt.
840
01:05:52,640 --> 01:05:56,634
Und der Herr ist der
Onkel aus der Eisenbahn.
841
01:05:56,800 --> 01:06:00,156
Und ich hab ihn noch gebeten,
auf Kickt aufzupassen.
842
01:06:00,280 --> 01:06:03,432
Moderne Jugend.
Früher war Tugend eine Schönheit.
843
01:06:03,560 --> 01:06:06,518
Ich wanderte immer mit einer
Erzieherin.
844
01:06:06,640 --> 01:06:09,598
Sagen Sie Franz,
er soll gleich vorfahren.
845
01:06:09,720 --> 01:06:12,314
Ich muss sofort zur Redaktion.
846
01:06:12,440 --> 01:06:17,560
Seien Sie versichert, wir wollten Ihnen
keine Ungelegenheiten bereiten.
847
01:06:17,680 --> 01:06:23,358
Es ist alles völlig harmlos als
Ferienvergnügen beschrieben.
848
01:06:23,480 --> 01:06:26,438
Harmlos für Sie, aber nicht für mich.
849
01:06:26,560 --> 01:06:32,351
Das Wesentliche ist, zu erfahren, wo sich
der berüchtigte Herr Sänger befindet.
850
01:06:32,480 --> 01:06:34,437
Er wollte nach Konstanz.
851
01:06:34,560 --> 01:06:39,953
Das rechtfertigt nicht, was er getan hat.
Also Konstanz.
852
01:06:40,640 --> 01:06:42,597
Dann nehm ich das im 5.
853
01:06:42,720 --> 01:06:44,757
511 und 137.
854
01:06:46,600 --> 01:06:50,559
Zum Abschied können wir uns
ein bisschen Luxus leisten.
855
01:06:50,680 --> 01:06:53,911
Eigentlich nicht, aber wir tun es.
856
01:07:01,640 --> 01:07:08,034
Bitte lassen Sie den Rucksack auf mein
Zimmer bringen, ich besorge noch was.
857
01:07:11,880 --> 01:07:14,952
Ist das nicht der vom Zeitblick?
858
01:07:15,080 --> 01:07:19,472
Der letzte Fußgänger?
Die Kleine sieht auch genau so aus.
859
01:07:21,040 --> 01:07:22,997
Onkel Gottlieb
860
01:07:23,600 --> 01:07:27,559
Bitte trage das. Das ist das richtige
für den eleganten Herrn.
861
01:07:27,680 --> 01:07:30,354
Beiliegendes Päckchen...
862
01:07:31,600 --> 01:07:37,039
erst öffnen, wenn ich im Zug
nach Genf sitze. Kickt.
863
01:07:39,480 --> 01:07:41,437
Das soll ich anziehen?
864
01:07:41,560 --> 01:07:45,679
Zu kurz.
Aber was soll man machen?
865
01:07:45,800 --> 01:07:48,235
Muss ich anziehen, muss ich machen.
866
01:07:52,680 --> 01:07:56,878
Hallo, Kickt. Da sind Sie ja endlich.
Und fesch wie immer.
867
01:07:57,040 --> 01:07:59,998
Ich hab's gerade gekauft.
Todschick.
868
01:08:00,120 --> 01:08:03,556
Ich hab heute nachmittag frei.
Um 5 Uhr im Garten?
869
01:08:05,400 --> 01:08:08,552
Inzwischen sind wir ja
berühmt geworden.
870
01:08:11,160 --> 01:08:15,074
Sind Sie vielleicht der
letzte Fußgänger?
871
01:08:15,200 --> 01:08:17,555
Was bin ich bitte vielleicht?
872
01:08:17,680 --> 01:08:20,911
Ich dachte sie wären...
Was wär ich wohl?
873
01:08:21,080 --> 01:08:26,359
Eine solche Ähnlichkeit.
Komisch, verzeihen Sie bitte.
874
01:08:37,480 --> 01:08:40,154
Hast Du die alte Jungfer auf der
Treppe gesehen?
875
01:08:40,280 --> 01:08:44,399
Die fragt mich, ob ich der letzte
Fußgänger wäre.
876
01:08:44,520 --> 01:08:46,875
Diese alte Schachtel, wie kommt
die bloß drauf?
877
01:08:47,040 --> 01:08:50,396
Du siehst wirklich sehr schick aus.
878
01:08:50,520 --> 01:08:53,239
Ich weiß nicht,
die kucken mich alle so notwendig an.
879
01:08:53,360 --> 01:08:55,874
Lass doch die Leute,
mir gefällst Du gut.
880
01:09:06,240 --> 01:09:11,155
So fängt Liebe an,
881
01:09:12,400 --> 01:09:17,554
irgendwo und irgendwann.
882
01:09:18,720 --> 01:09:23,954
Wie Musik, die plötzlich leise erklingt
883
01:09:24,080 --> 01:09:29,029
und mehr und mehr
in unsre Herzen dringt.
884
01:09:30,960 --> 01:09:35,670
Ja so fängt Liebe an,
885
01:09:37,000 --> 01:09:42,120
mit einem Blick,
der so viel sagen kann.
886
01:09:42,800 --> 01:09:48,671
Es ist, als ob das Leben neu beginnt.
887
01:09:48,880 --> 01:09:56,355
Als ob zwei Herzen verzaubert sind.
888
01:09:57,400 --> 01:10:00,279
Was hat denn Omi zu Ihrer
Eskapade gesagt?
889
01:10:00,400 --> 01:10:03,472
Malen Sie den Teufel nicht an die
Wand, die hat keine Ahnung.
890
01:10:03,600 --> 01:10:06,479
Glauben Sie, die hat nicht auch den
Zeitblick gelesen?
891
01:10:06,600 --> 01:10:09,558
Was hat denn der Zeitblick
mit mir zu tun?
892
01:10:09,680 --> 01:10:14,390
Da müssen Sie Herrn Sänger fragen.
Er hat den Bericht eingeschickt.
893
01:10:14,520 --> 01:10:18,150
Das ist ausgeschlossen.
Ja doch, unter dem Titel:
894
01:10:18,280 --> 01:10:19,953
Der letzte Fußgänger.
895
01:10:20,080 --> 01:10:24,551
Der letzte Fußgänger!?
Deshalb die Jungfer auf der Treppe.
896
01:10:24,680 --> 01:10:28,036
Sänger hat keine Ahnung,
aber Omi!
897
01:10:28,160 --> 01:10:32,279
Ich muss Sie sofort anrufen,
ich komm gleich wieder.
898
01:10:37,920 --> 01:10:40,196
Zeitblick.
Bitte.
899
01:10:44,520 --> 01:10:46,557
Oh Du meine Güte!
900
01:10:52,280 --> 01:10:56,114
Kann ich Herrn Sänger sprechen?
Er ist nicht in seinem Zimmer.
901
01:10:56,240 --> 01:10:59,517
Aber Ihre Verbindung
mit Hamburg ist da.
902
01:11:06,280 --> 01:11:09,636
Fräulein Henriette?
Kann ich mit Omi sprechen?
903
01:11:09,800 --> 01:11:12,440
Frau Baronin ist unterwegs
nach Konstanz.
904
01:11:12,560 --> 01:11:16,793
Was hat sie gesagt, wie ist sie denn?
Äußerlich wenigstens ganz ruhig.
905
01:11:16,920 --> 01:11:20,356
Ich werde ihr alles erklären.
906
01:11:24,320 --> 01:11:27,836
Darf ich um ein Autogramm bitten?
Mir auch bitte.
907
01:11:27,960 --> 01:11:31,999
Sie scheinen mich zu verwechseln.
Ich bin nicht Elvis Presley.
908
01:11:32,200 --> 01:11:36,671
Schreiben Sie doch einfach:
Der letzte Fußgänger.
909
01:11:36,800 --> 01:11:40,031
Wie kommen sie darauf?
Das stand doch im Zeitblick.
910
01:11:40,160 --> 01:11:42,117
Das ist doch nicht möglich.
911
01:11:42,240 --> 01:11:45,198
Wir wollten Sie nicht beleidigen.
Entschuldigen Sie.
912
01:11:45,320 --> 01:11:48,073
Das ist ja... Das wär ja...
913
01:11:50,000 --> 01:11:53,356
Leider, Fräulein Cornelius ist
nicht im Zimmer.
914
01:11:53,480 --> 01:11:55,710
Ich werde hier auf sie warten.
915
01:12:07,000 --> 01:12:10,231
Guten Morgen!
Ja das... ach was!
916
01:12:10,360 --> 01:12:12,397
Geben Sie mal den Zeitblick!
917
01:12:14,000 --> 01:12:16,037
Eine Gemeinheit!
918
01:12:18,000 --> 01:12:20,276
Unerhört!
919
01:12:23,000 --> 01:12:25,560
Ist Fräulein Cornelius auf
ihrem Zimmer?
920
01:12:25,680 --> 01:12:29,639
Nein, Frau Baronin von Hartwig
wartet auch auf sie.
921
01:12:29,760 --> 01:12:31,717
Auch das noch.
922
01:12:38,560 --> 01:12:41,279
Guten Tag, Frau Baronin!
Mein Name ist Sänger,
923
01:12:41,400 --> 01:12:44,791
vielleicht erinnern Sie sich meiner.
Leider nur zu gut.
924
01:12:44,920 --> 01:12:48,151
Entschuldigen Sie meinen Anzug,
beziehungsweise meinen Aufzug.
925
01:12:48,280 --> 01:12:52,239
Ich finde ihn passend für den
Charakter, als der Sie sich entpuppen.
926
01:12:52,360 --> 01:12:54,749
Darf ich erklären...
927
01:12:54,880 --> 01:12:58,032
Der Bericht ist Ihnen gut bezahlt
worden und ob Sie den Namen eines
928
01:12:58,160 --> 01:13:01,710
anständigen Mädchens durch aller
Mund ziehen, ist Ihnen ja egal.
929
01:13:01,840 --> 01:13:04,719
Das ist ohne mein Zutun geschehen.
930
01:13:04,840 --> 01:13:07,798
Halten Sie mich für so dumm,
Ihnen das zu glauben?
931
01:13:07,920 --> 01:13:12,153
Ich weiß, der Schein ist gegen mich
und trotzdem ist es so, wie ich sagte.
932
01:13:12,280 --> 01:13:17,912
Ich gebe mein Ehrenwort, ich habe
alles getan, um Kickt zu beschützen.
933
01:13:18,040 --> 01:13:20,554
Sie hat sich mir aus Abenteuerlust
angeschlossen.
934
01:13:20,680 --> 01:13:23,832
Warum haben Sie mich nicht
verständigt?
935
01:13:23,960 --> 01:13:26,110
Wenn das so leicht gewesen wäre.
936
01:13:26,240 --> 01:13:29,631
Sie kennen nicht die Schwindelei...
Verzeihung.
937
01:13:29,760 --> 01:13:34,709
Die Erfindungsgabe Ihrer Enkelin.
Sie hat eine rege Phantasie.
938
01:13:34,840 --> 01:13:38,470
Ich hätte ihren kindischen Launen
nicht nachgeben müssen.
939
01:13:38,600 --> 01:13:43,356
Meine Schuld, natürlich.
Wie ist das alles gekommen?
940
01:13:43,480 --> 01:13:47,872
Das wird Ihnen Kickt selbst erzählen.
Grüßen Sie recht herzlich von mir.
941
01:13:48,040 --> 01:13:49,758
Herr Sänger?
Ja, bitte?
942
01:13:49,880 --> 01:13:53,874
Wenn ich Ihnen Unrecht getan haben
sollte, halten sie das einer alten Frau,
943
01:13:54,000 --> 01:13:57,959
die sich mit den Ideen der heutigen
Jugend nicht zurecht finden kann, zugute.
944
01:13:58,080 --> 01:14:02,039
Das ist ein Problem für uns alle.
Aber sorgen Sie sich nicht.
945
01:14:02,160 --> 01:14:05,437
Kickt wird schon ihren Weg machen,
sie ist ein Prachtmädel.
946
01:14:05,560 --> 01:14:08,279
Frau Baronin.
Herr Sänger.
947
01:14:11,240 --> 01:14:14,358
Meine Freundin Ruth und ich
sprechen oft über die neue Woge.
948
01:14:14,480 --> 01:14:18,189
Neue Welle meinen Sie.
Ein sehr ernstes Problem.
949
01:14:18,320 --> 01:14:20,675
Das erinnert mich an meins mit Omi.
950
01:14:20,800 --> 01:14:25,397
Bitte bleiben Sie einen Augenblick.
Ich... Ja?
951
01:14:25,520 --> 01:14:30,515
Ich liebe... ach.
Das ist so trivial.
952
01:14:31,000 --> 01:14:33,753
Darf ich Ihnen einen Kuss geben?
953
01:14:33,880 --> 01:14:36,998
Wenn es unlogisch ist
oder nutzlose Passion?
954
01:14:37,120 --> 01:14:39,760
Zum Teufel mit aller Theorie!
955
01:14:45,400 --> 01:14:49,917
Darf ich Sie...
Nachdem was vorgefallen ist,
956
01:14:50,040 --> 01:14:51,872
müssen wir wohl Du sagen.
957
01:14:52,040 --> 01:14:54,554
Darf ich Dich in Hamburg besuchen?
Ja, gerne.
958
01:14:54,680 --> 01:14:56,910
Wenn Omi es erlaubt und ich
nicht nach Genf muss.
959
01:14:57,040 --> 01:14:59,156
Sie kann jeden Augenblick kommen.
960
01:15:01,480 --> 01:15:07,749
Weißt Du, es ist auch ohne Logik...
...schön, nicht wahr?
961
01:15:10,760 --> 01:15:12,671
Meinen Schlüssel bitte.
962
01:15:12,800 --> 01:15:15,155
Frau Baronin von Hartwig
erwartet Sie in Ihrem Zimmer.
963
01:15:15,280 --> 01:15:16,600
Dankeschön.
964
01:15:17,200 --> 01:15:20,158
Wie hast Du das
mit den Briefen gemacht?
965
01:15:20,280 --> 01:15:23,238
Das war ganz einfach: Ruth hat sie
weitergeleitet und der Direktorin
966
01:15:23,360 --> 01:15:27,194
haben wir einen Bären aufgebunden.
Schrecklich, all diese Lügen.
967
01:15:27,320 --> 01:15:30,358
Rudi sagt, es gibt keine Lüge.
Nur übersteigerte Phantasie.
968
01:15:30,480 --> 01:15:34,758
Wer ist denn Rudi?
Einer von den Jungs aus dem Journal.
969
01:15:34,880 --> 01:15:36,837
Ein sehr interessanter Mensch.
970
01:15:36,960 --> 01:15:40,157
Mit diesen jungen Burschen
bist Du durch das Land gezogen?
971
01:15:40,280 --> 01:15:44,035
Ja, aber Onkel Gottlieb war ein
richtiger Anstands-Wau-Wau.
972
01:15:44,160 --> 01:15:47,710
Wer ist denn Onkel Gottlieb?
Der Onkel vom Zug, Herr Sänger.
973
01:15:47,840 --> 01:15:50,958
Ich muss ihn anrufen, er hat von
allem keine Ahnung.
974
01:15:51,080 --> 01:15:52,991
Nein, nein.
Ich habe schon mit ihm gesprochen.
975
01:15:53,120 --> 01:15:56,158
Er behauptet, er habe damit
nichts zu tun.
976
01:15:56,280 --> 01:15:58,237
Ganz bestimmt nicht,
davon bin ich überzeugt.
977
01:15:58,360 --> 01:16:00,431
Er läuft schrecklich angezogen herum.
978
01:16:00,560 --> 01:16:03,837
Meine Schuld, hab ich ihm gekauft.
Du?
979
01:16:03,960 --> 01:16:06,918
Er sieht sonst so solide aus.
980
01:16:07,040 --> 01:16:09,998
Jetzt musst Du packen,
wir fahren gleich nach Hause.
981
01:16:10,120 --> 01:16:13,556
In eins Pensionat kannst Du nicht mehr.
Wo ist denn Dein Köfferchen?
982
01:16:13,680 --> 01:16:16,877
Was ist denn das?
Mein Rucksack.
983
01:16:17,040 --> 01:16:22,069
Meine Hose, meine Bluse,
meine Trampler und
984
01:16:23,360 --> 01:16:25,556
mein Steierhütel mit Feder.
985
01:16:25,680 --> 01:16:27,591
Hosen, Trampler!
986
01:16:27,720 --> 01:16:30,872
Na ja, wenn man in Camps und
Heuschobern übernachtet.
987
01:16:31,040 --> 01:16:34,999
Heuschober, übernachten!
Bitte gib mir ein Glas Wasser.
988
01:16:35,680 --> 01:16:41,437
Weitere Berichte später,
ich muss das löffelweise einnehmen.
989
01:16:45,480 --> 01:16:49,189
Kann ich bitte Herrn Sänger sprechen?
Er ist vor 10 Minuten abgereist.
990
01:16:49,600 --> 01:16:51,557
Lieber Onkel Gottlieb!
991
01:16:51,680 --> 01:16:55,036
Hier ist das kleine Schweinchen.
Es ist voll mit Groschen für jede
992
01:16:55,160 --> 01:16:59,313
Notlüge. Es soll Dich an das dumme
Mädel erinnern, für das Du mit
993
01:16:59,440 --> 01:17:03,957
Deinem Rucksack voller Träume die
schönste Erinnerung bleibst.
994
01:17:04,080 --> 01:17:06,310
Kickt
995
01:17:10,680 --> 01:17:15,038
Robert Hiss, Zeitblick, Hamburg.
996
01:17:15,760 --> 01:17:20,038
Bin nächste Woche zurück.
Verlange Aufklärung
997
01:17:20,160 --> 01:17:24,631
über unglaubliche Indiskretion.
Sänger
998
01:17:33,520 --> 01:17:37,479
Hallo!
Na endlich, wie lange soll ich warten?
999
01:17:39,400 --> 01:17:42,631
Ich möchte Herrn Direktor Zollhöfer
sprechen, aber sofort.
1000
01:17:44,360 --> 01:17:47,716
Geben Sie mir Herrn Kleinert
oder Herrn Hiss.
1001
01:17:49,160 --> 01:17:51,197
Im Archiv?
1002
01:17:59,880 --> 01:18:02,349
Da ist er ja endlich.
1003
01:18:02,480 --> 01:18:06,394
Mein lieber Herr Sänger.
Herr Zollhöfer, ich...
1004
01:18:06,520 --> 01:18:09,478
Ich freue mich, dass Sie zurück sind.
Ich muss...
1005
01:18:09,600 --> 01:18:12,240
Wir haben uns eine kleine
Feier für Sie ausgedacht.
1006
01:18:12,360 --> 01:18:16,194
Die Angestellten des Verlages
begrüßen Sie herzlichst.
1007
01:18:16,320 --> 01:18:20,154
Herr Zollhöfer, ich hatte...
Mein lieber Herr Sänger.
1008
01:18:20,280 --> 01:18:25,559
Von Ihrer Idee inspiriert, wie früher
mit dem Rucksack durch die Natur
1009
01:18:25,680 --> 01:18:28,274
zu wandern, ...
Moment, Moment!
1010
01:18:28,400 --> 01:18:32,394
...haben wir den Verein
Der letzte Fußgänger gegründet
1011
01:18:32,520 --> 01:18:36,639
und Sie zum Ehrenpräsidenten ernannt.
1012
01:18:37,600 --> 01:18:40,638
Der seift ihn aber gut ein...
1013
01:18:41,480 --> 01:18:45,439
Das Prädikat ist besonders wertvoll.
Du hast es gerade nötig, Mensch!
1014
01:18:45,560 --> 01:18:47,551
Ich? Wieso? Ach so!
1015
01:18:47,680 --> 01:18:50,354
Herr Sänger ist ein vorbildlicher Angestellter.
1016
01:18:50,480 --> 01:18:54,633
Deswegen haben wir die Angestellten
angestellt... Herr Zollhöfer...
1017
01:18:54,760 --> 01:18:58,799
Nun stell Dich nicht so an!
.-..um Dich zu begrüßen.
1018
01:19:03,640 --> 01:19:11,640
Oh wie schön
1019
01:19:17,400 --> 01:19:20,711
kann Urlaub sein.
1020
01:19:21,720 --> 01:19:29,720
Man liegt faul
1021
01:19:33,840 --> 01:19:39,472
Man liegt faul im Sonnenschein.
1022
01:19:40,200 --> 01:19:48,200
Man kann tun, was man will.
1023
01:19:49,120 --> 01:19:54,832
Alle Uhren stehen still,
1024
01:19:55,880 --> 01:20:00,351
man hat Zeit, um zu träumen
1025
01:20:00,480 --> 01:20:03,438
und Zeit, um zu wandern
1026
01:20:03,560 --> 01:20:10,512
und Zeit für sich selbst
und auch Zeit für die Andern.
1027
01:20:11,680 --> 01:20:19,680
Für Stunden und Tage
wollt ich Seligkeit.
1028
01:20:21,120 --> 01:20:29,120
Oh, Du schöne Urlaubszeit!
1029
01:20:37,320 --> 01:20:42,269
Meine Damen und Herren!
Ich danke Ihnen. Aber trotzdem...
1030
01:20:42,400 --> 01:20:48,669
Auch der Verlag möchte den Mann mit
dem besten Ferienbericht huldigen.
1031
01:20:48,800 --> 01:20:52,555
Das ist es, worüber ich mit Ihnen
sprechen wollte. Erlauben Sie mir...
1032
01:20:52,680 --> 01:20:58,756
Erlauben Sie mir, Ihnen diesen
Scheck über 3000 Mark als Prämie
1033
01:20:58,880 --> 01:21:01,838
für den besten Bericht, auszuhändigen.
1034
01:21:01,960 --> 01:21:05,078
Das ist sehr schön und gut,
aber was ich sagen wollte...
1035
01:21:05,200 --> 01:21:09,956
Sie sehen, dass unser Sänger viel zu
gerührt ist, um uns zu danken.
1036
01:21:10,080 --> 01:21:15,075
Gerührt!?
Darf ich es hiermit für ihn tun?
1037
01:21:16,920 --> 01:21:18,911
Jetzt hat er's doch geschafft.
1038
01:21:19,040 --> 01:21:22,351
Ich will Sie in Ihren neuen
Wirkungskreis einführen.
1039
01:21:22,480 --> 01:21:23,959
Herr Zollhöfer!
Moment!
1040
01:21:24,080 --> 01:21:27,072
Eine Stelle mit höheren Bezügen.
Vorher muss ich...
1041
01:21:27,200 --> 01:21:30,591
...Frau von Hartwig anrufen,
ist doch schon erledigt.
1042
01:21:31,240 --> 01:21:32,196
Ich lasse bitten.
1043
01:21:34,680 --> 01:21:40,437
Frau Baronin, ich danke sehr herzlich
für die Einladung. Ich ähm, ich...
1044
01:21:40,560 --> 01:21:42,517
Halten sie es mal!
1045
01:21:42,640 --> 01:21:46,599
Ich bin froh, dass alle
Missverständnisse beseitigt sind
1046
01:21:46,720 --> 01:21:48,358
und ich etwas sagen darf.
1047
01:21:48,480 --> 01:21:51,871
Vorhin kam ich überhaupt nicht zu Wort.
Hier, bitteschön.
1048
01:21:52,040 --> 01:21:53,951
Vielen Dank, Herr Sänger.
1049
01:21:54,080 --> 01:21:57,869
Ich freue mich, Sie begrüßen zu
können aber was soll denn das?
1050
01:21:58,040 --> 01:22:02,034
Das soll nichts, ein kleiner Irrtum.
Ganz benommen bin ich.
1051
01:22:02,160 --> 01:22:06,119
Das Schweinchen ist für Kickt,
sie weiß schon wofür.
1052
01:22:06,240 --> 01:22:08,197
Für Sie hatte ich auch was.
1053
01:22:08,320 --> 01:22:12,359
Wie kommen Sie zu meinen Blumen!
Vielen Dank, Herr Sänger.
1054
01:22:12,480 --> 01:22:17,714
Für sie hab ich auch was und zwar
diesen Scheck, den ich bekam.
1055
01:22:17,840 --> 01:22:22,152
Ich will damit nichts zu tun haben, aber
ihnen wird er das Studium erleichtern.
1056
01:22:22,280 --> 01:22:24,556
Wir haben auch etwas für Dich,
Onkel Gottlieb.
1057
01:22:24,680 --> 01:22:27,115
Das ist ja wie Weihnachten.
1058
01:22:27,280 --> 01:22:29,237
Ein neuer Rucksack!
1059
01:22:30,560 --> 01:22:33,996
Ein Rucksack voller Träume,
1060
01:22:34,120 --> 01:22:37,431
das Herz voll Sonnenschein.
1061
01:22:37,560 --> 01:22:44,353
Ein Liedchen auf den Lippen,
die Welt kann herrlich sein.
1062
01:22:44,920 --> 01:22:48,629
In der Tasche eine Flasche,
1063
01:22:48,760 --> 01:22:51,798
die bis oben hin
Humor und Glück enthält.
1064
01:22:52,640 --> 01:22:55,951
Und am Himmel Wolkenschimmel,
1065
01:22:56,080 --> 01:22:59,436
darauf reiten meine Wünsche
um die Welt.
1066
01:23:13,480 --> 01:23:18,111
Untertitel:
digital '. images
90048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.