All language subtitles for Battle for Happiness S01E01 KOR
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,169 --> 00:00:46,005
"행복배틀"
2
00:01:29,340 --> 00:01:30,591
나오세요, 비켜주세요
3
00:01:31,008 --> 00:01:32,134
비키세요, 나와주세요
4
00:01:33,803 --> 00:01:35,304
- 물러서세요, 물러서세요
- 저게 뭐야?
5
00:01:35,805 --> 00:01:37,681
- 사람이야?
- 아, 끔찍해
6
00:01:37,765 --> 00:01:38,808
저기 몇 층이지?
7
00:01:45,022 --> 00:01:46,148
한 명은 살았나 보다
8
00:01:58,369 --> 00:02:02,957
"행복배틀 1화"
9
00:02:03,791 --> 00:02:05,626
- '프러포즈 받았다'
- '반지 어디서 샀어요?'
10
00:02:05,709 --> 00:02:06,961
'너무 이쁘다'
11
00:02:08,003 --> 00:02:09,338
'오랜만에 휴가
해외여행 왔어요'
12
00:02:09,421 --> 00:02:10,589
'우리 아기 너무 귀엽죠?'
13
00:02:10,673 --> 00:02:11,799
'엄마 힘들까 봐
잠만 자는 우리 효녀'
14
00:02:11,882 --> 00:02:13,759
'우와, 재미있었어요?'
15
00:02:15,261 --> 00:02:18,430
'머리부터 발끝까지
이번 시즌 신상들로만'
16
00:02:27,982 --> 00:02:31,318
'아, 이놈의 바람이
도와주질 않네요'
17
00:02:31,402 --> 00:02:32,820
'겨우 건진 한 컷'
18
00:02:33,696 --> 00:02:36,574
'바람아, 멈춰라
날씨 요정이 필요해'
19
00:02:40,035 --> 00:02:41,245
{\an8}'오랜만에 출근'
20
00:02:41,829 --> 00:02:44,164
{\an8}'출근 시간이
11시라는 게 함정'
21
00:02:44,665 --> 00:02:46,125
{\an8}'대표이사의 클래스'
22
00:02:50,880 --> 00:02:52,756
{\an8}'퉁퉁 부었넹, 망'
23
00:02:53,299 --> 00:02:56,010
'속도 모르고 예쁘다고
칭찬만 하는 우리 자기'
24
00:02:56,844 --> 00:02:58,762
{\an8}'뭘 입어도 마음에 안 드는 날'
25
00:02:58,846 --> 00:03:00,431
{\an8}'이런 날은 나가기도 싫어요'
26
00:03:03,851 --> 00:03:06,186
'플렉스, 알메스 컬렉션'
27
00:03:06,270 --> 00:03:07,897
'다음에는 무슨 색을 살까?'
28
00:03:08,522 --> 00:03:11,984
'울 자기가 새로 사준대서
안 쓰던 백들 정리했다'
29
00:03:12,401 --> 00:03:14,695
{\an8}'패밀리 여행 샴페인 홀짝홀짝
마시다가 완전 취했다'
30
00:03:14,778 --> 00:03:16,906
{\an8}'예술의 도시 인스프레이션 가득'
31
00:03:16,989 --> 00:03:19,450
{\an8}'마사지까지 해 줄 테니
걱정 말라는 남편'
32
00:03:39,136 --> 00:03:41,513
{\an8}사연에는 동생
학원 보낼 돈도 없다더니
33
00:03:42,514 --> 00:03:44,433
{\an8}야경 좋은 데서
칵테일도 한잔하셨네
34
00:03:44,516 --> 00:03:47,269
{\an8}우리가 일일이 검수까지는
안 할 거라 생각했나 보죠
35
00:03:47,353 --> 00:03:48,729
{\an8}아, SNS 이벤트인데
36
00:03:48,812 --> 00:03:51,023
{\an8}당연히 검수할 거라고
생각하는 게 상식 아니야?
37
00:03:51,523 --> 00:03:52,524
{\an8}그러게요
38
00:03:53,567 --> 00:03:56,153
{\an8}아님, 자랑질을
도저히 참을 수 없었다던가
39
00:03:56,403 --> 00:03:57,488
{\an8}아니, 매번 하는 이벤트인데
40
00:03:57,571 --> 00:03:59,281
{\an8}올해는 왜 이렇게
응모자가 많아?
41
00:03:59,573 --> 00:04:01,367
상품이 빵빵하지 않습니까?
42
00:04:04,662 --> 00:04:06,121
LS 전자가 대출 이자 대신
43
00:04:06,205 --> 00:04:07,623
재고 떠안겼다잖아요
44
00:04:11,543 --> 00:04:12,544
와우
45
00:04:12,920 --> 00:04:13,921
왜? 뭔데?
46
00:04:14,004 --> 00:04:15,923
장 대리, 이벤트 당첨자
명단 나왔나?
47
00:04:16,173 --> 00:04:17,633
응모전 사연 검수 중인데요
48
00:04:18,300 --> 00:04:19,343
아, 뭐 했냐? 그동안
49
00:04:20,970 --> 00:04:22,304
팀장님 진짜
50
00:04:22,805 --> 00:04:24,098
양심도 없으시다
51
00:04:24,723 --> 00:04:27,351
너 바쁜 거 아는데
부행장님이 자꾸 찾으시잖아
52
00:04:28,394 --> 00:04:30,646
야, 인마 너 승진 앞두고
보고드리면서
53
00:04:30,729 --> 00:04:32,272
얼굴도장 한 번
더 박으면 좋잖아
54
00:04:32,356 --> 00:04:34,358
승진은 다 때가 되면 하는 거죠
55
00:04:34,733 --> 00:04:36,568
저건 뭐 저렇게 간절한 게 없어
56
00:04:36,986 --> 00:04:38,320
다들 점심 안 하나?
57
00:04:39,154 --> 00:04:40,531
이 주임, 뭐 먹을래?
58
00:04:41,949 --> 00:04:43,909
- 곱창전골 어떠십니까?
- 아이, 딴 거
59
00:04:44,243 --> 00:04:45,619
- 굴국밥 드실래요?
- 찜닭
60
00:04:45,703 --> 00:04:47,287
- 어제 야식으로 찜닭 먹어서
- 제육볶음
61
00:04:47,371 --> 00:04:48,414
- 어, 그거 괜찮다
- 콜
62
00:04:48,497 --> 00:04:49,665
- 괜찮다
- 안 돼, 안 돼, 안 돼요
63
00:04:49,748 --> 00:04:51,917
- 왜?
- 어제 점심에 제육 드셨잖아요
64
00:04:52,001 --> 00:04:53,794
- 아니야
- 한 번 더 먹으면 되지
65
00:04:55,462 --> 00:04:56,880
아니, 왜 맨날 제육만 먹어
66
00:04:56,964 --> 00:04:58,549
식사 나왔습니다
67
00:05:31,457 --> 00:05:32,458
어, 엄마
68
00:05:33,208 --> 00:05:34,710
응, 나 밥 먹는 중
69
00:05:36,879 --> 00:05:37,921
아, 그랬어?
70
00:05:38,005 --> 00:05:39,798
미안, 그때 바빴나 보다
71
00:05:40,340 --> 00:05:41,675
엄마는 약은 먹었어?
72
00:06:22,466 --> 00:06:24,134
- 어때요?
- 엄마
73
00:06:24,593 --> 00:06:26,720
사모님 어쩜 그렇게
감각이 좋으셔요?
74
00:06:27,638 --> 00:06:28,806
{\an8}'모처럼 한가한 날'
75
00:06:29,139 --> 00:06:32,142
{\an8}'우리 지율이, 하율이 간식
살짝 만들어 봤어요'
76
00:06:32,434 --> 00:06:33,435
{\an8}'값진 노동'
77
00:06:33,519 --> 00:06:35,312
{\an8}'안 예쁘면 안 먹는
우리 아가들'
78
00:06:35,395 --> 00:06:36,980
{\an8}'덕분에 느는 요리 실력'
79
00:06:37,064 --> 00:06:38,857
{\an8}'접시계의 퀸 오브 퀸'
80
00:06:40,734 --> 00:06:42,319
'율 맘은 못하는 게 뭐야'
81
00:06:42,402 --> 00:06:44,404
'그 접시 메리지 에디션
어디서 겟 했대?'
82
00:06:44,488 --> 00:06:46,907
{\an8}'미친 금손
어나더 레벨 센스'
83
00:06:59,253 --> 00:07:01,171
아이, 맨날 헷갈리네
84
00:07:04,341 --> 00:07:06,510
사모님, 식사하셔야죠
85
00:07:06,718 --> 00:07:08,095
아주머니 드세요
86
00:07:11,223 --> 00:07:13,517
왔어? 들어와
87
00:07:14,101 --> 00:07:16,145
이렇게 맨날 받기만 해서 어째
88
00:07:16,562 --> 00:07:18,272
그런 말 하시면 섭섭해요
89
00:07:18,355 --> 00:07:21,441
우리 사이에 제가 민성이
간식 하나 못 챙길까 봐요?
90
00:07:21,525 --> 00:07:22,693
아니, 하루가 멀다 하고
91
00:07:22,776 --> 00:07:24,736
나만 자기 덕
보는 것 같으니까 그렇지
92
00:07:30,909 --> 00:07:32,661
음, 너무 맛있다
93
00:07:33,412 --> 00:07:34,705
어떻게 자기는 못 하는 게 없어?
94
00:07:35,664 --> 00:07:36,665
아, 맞다
95
00:07:45,299 --> 00:07:46,425
백화점 간 김에 우리
96
00:07:46,508 --> 00:07:48,886
지율이, 하율이
생각나서 하나 샀어
97
00:07:50,804 --> 00:07:52,055
나 아님, 누가 챙겨
98
00:07:52,806 --> 00:07:54,433
너무 예쁘다
99
00:07:55,851 --> 00:07:57,936
오늘 언니가 아니라
제가 덕을 보네요
100
00:07:58,187 --> 00:08:00,772
이렇게 다 서로 주고받으면서
사는 거 아니겠어?
101
00:08:01,064 --> 00:08:02,065
그럼요
102
00:08:04,109 --> 00:08:06,236
- 짠!
- 허, 어머
103
00:08:06,653 --> 00:08:08,822
오우, 이거 너무
진짜 예쁘다
104
00:08:08,906 --> 00:08:10,490
이거 진짜 언니가
다 만든 거예요?
105
00:08:10,574 --> 00:08:11,742
그럼요
106
00:08:12,826 --> 00:08:15,120
아, 이런 걸 뭘 만들어요
107
00:08:15,204 --> 00:08:16,288
사 먹으면 되지
108
00:08:17,581 --> 00:08:19,833
사는 거랑 만드는 거랑
퀄리티가 같나요
109
00:08:19,917 --> 00:08:21,210
이런 건 돈 주고도 못 사요
110
00:08:22,711 --> 00:08:24,421
언니, 우리 인증숏 찍어요
111
00:08:24,880 --> 00:08:26,506
우리 신랑한테 보여줘야지
112
00:08:33,680 --> 00:08:34,681
잘 나왔어요?
113
00:08:34,973 --> 00:08:36,308
대박, 하나 건졌어요
114
00:08:36,850 --> 00:08:38,268
이따 아래에서 만나요, 언니
115
00:09:04,670 --> 00:09:06,255
'오늘은 자랑 좀 하자'
116
00:09:06,338 --> 00:09:08,340
{\an8}'이런 게 찐친 포스'
117
00:09:08,423 --> 00:09:09,716
{\an8}'우정 플렉스'
118
00:09:15,973 --> 00:09:18,058
{\an8}'언니, 제가 준 선물이라는 거'
119
00:09:18,141 --> 00:09:20,519
{\an8}'깜박하고 안 쓰셨나 보다'
120
00:09:27,818 --> 00:09:28,819
{\an8}'초 감동'
121
00:09:28,902 --> 00:09:31,405
{\an8}'유진 언니가
아린이 간식 만들어왔네'
122
00:09:31,488 --> 00:09:33,282
{\an8}'이 은혜를 언제 다 갚지?'
123
00:09:35,742 --> 00:09:38,662
{\an8}'잘 나온 사진도 많은데
꼭 이런 사진을'
124
00:09:39,037 --> 00:09:41,331
{\an8}'곰돌이 쿠키
찌그러져 보이잖아요'
125
00:09:45,168 --> 00:09:46,420
어머, 안녕하세요
126
00:09:48,588 --> 00:09:50,382
- 아이고, 정말
- 아, 왔어요, 언니
127
00:09:50,465 --> 00:09:51,508
언니
128
00:09:55,137 --> 00:09:56,763
- 민성아
- 아린아
129
00:09:56,847 --> 00:09:58,640
- 엄마
- 엄마
130
00:10:00,434 --> 00:10:01,768
- 아들
- 엄마
131
00:10:02,436 --> 00:10:03,437
우리 아들
132
00:10:11,820 --> 00:10:12,821
엘라
133
00:10:16,700 --> 00:10:18,368
'여기서 뭐 하고 있어?'
134
00:10:20,162 --> 00:10:21,830
오늘 내내 이러네요
135
00:10:23,206 --> 00:10:25,459
'엘라, 얼른 나와, 응?'
136
00:10:33,508 --> 00:10:37,095
우리 엘라, 어제 아빠랑 한
숨바꼭질이 너무 재미있었구나
137
00:10:37,429 --> 00:10:39,473
선생님하고도
숨바꼭질하고 싶었어?
138
00:10:41,808 --> 00:10:43,977
먼저 밖에서
친구들하고 놀고 있을래?
139
00:10:44,644 --> 00:10:47,481
- '엄마도 곧 갈게'
- '응'
140
00:10:54,237 --> 00:10:56,740
조아라 선생님
우리 지율이 잘 지내죠?
141
00:10:57,449 --> 00:11:00,577
지율이야 워낙 바르고 영민해서
아무 걱정 없어요
142
00:11:02,537 --> 00:11:04,081
아, 그런데
143
00:11:04,664 --> 00:11:07,876
사실 요즘 지율이가
좀 우울해 보여요
144
00:11:08,251 --> 00:11:10,379
집에서도 신경을
좀 써주셔야 할 것 같아요
145
00:11:10,462 --> 00:11:12,422
집에서는 전혀 문제가 없는데
146
00:11:13,423 --> 00:11:16,259
유치원에서 신경을
좀 더 써주셔야 될 것 같은데요?
147
00:11:17,094 --> 00:11:19,012
- 네?
- 헬퍼 티처로 오신 지
148
00:11:19,096 --> 00:11:20,555
이제 2년 되셨죠?
149
00:11:21,473 --> 00:11:24,393
아이들과 함께 배워 나가는
상황이라는 거 잘 알고 있어요
150
00:11:25,143 --> 00:11:27,354
그래도 아이들 관리나
책임 소재 문제는
151
00:11:27,729 --> 00:11:28,855
확실하게 하셔야죠?
152
00:11:32,943 --> 00:11:34,820
- 지율, 하율
- 엄마
153
00:11:34,903 --> 00:11:35,987
엄마
154
00:11:39,116 --> 00:11:40,659
'어머님들 안녕하세요'
155
00:11:40,742 --> 00:11:42,452
다들 와주셔서 감사드려요
156
00:11:43,787 --> 00:11:45,872
오늘 어머님들 잠깐 모신 건
157
00:11:46,331 --> 00:11:49,626
발표회 관련해서 드디어
결정된 사항을 말씀드리려고요
158
00:11:52,003 --> 00:11:53,380
- 늦었습니다
- 엄마
159
00:11:55,549 --> 00:11:57,342
아, 이번 발표회는
160
00:11:57,592 --> 00:11:59,469
LS 아트센터에서
161
00:11:59,553 --> 00:12:01,012
오케스트라 협연으로
162
00:12:01,388 --> 00:12:03,932
레드슈즈 영어 뮤지컬을
공연하기로 했어요
163
00:12:04,516 --> 00:12:05,517
'레드슈즈'?
164
00:12:06,726 --> 00:12:08,770
- 뮤지컬이래, 뮤지컬
- 어디서 한다고?
165
00:12:09,354 --> 00:12:12,441
주인공은 간단한
오디션으로 뽑을 거고요
166
00:12:12,524 --> 00:12:15,026
스노우 공주역을 맡은
우리 친구에게는
167
00:12:15,610 --> 00:12:18,905
전문 촬영 기사의
단독 캠도 붙을 예정입니다
168
00:12:18,989 --> 00:12:21,032
와, 좋겠다
169
00:12:21,116 --> 00:12:23,660
우리 애들 너무 좋겠네요
그런데
170
00:12:24,494 --> 00:12:26,705
남자애들도 좋으려나 모르겠네요
171
00:12:27,414 --> 00:12:28,957
여자애가 주인공이라
172
00:12:32,502 --> 00:12:35,088
원장 선생님께서도
얼마나 고심하셨겠어요
173
00:12:35,172 --> 00:12:37,382
아마 형평성도
고려하지 않으셨을까요?
174
00:12:37,841 --> 00:12:40,510
작년에 잭과 콩나무 했었잖아요?
175
00:12:41,428 --> 00:12:43,346
아니, 그런데 그럼
결국, 노래 잘하는 애가
176
00:12:43,430 --> 00:12:44,598
유리한 거 아닌가?
177
00:12:46,141 --> 00:12:47,893
우리 신랑한테 얘기해서
지금이라도
178
00:12:48,602 --> 00:12:50,562
뮤지컬 학원에
보내야 하나 아니면
179
00:12:50,937 --> 00:12:52,731
성악 수업을 받아야 되나?
180
00:12:52,814 --> 00:12:55,442
아유, 어머님들 걱정 마세요
181
00:12:55,775 --> 00:12:58,862
의상, 노래, 연기
뭐 적극성
182
00:12:58,945 --> 00:13:00,864
다양한 부분을 고려할 겁니다
183
00:13:01,156 --> 00:13:02,741
그럼 정말 공정하겠네요
184
00:13:02,824 --> 00:13:04,534
오디션이야말로
가장 공정한 방식...
185
00:13:04,618 --> 00:13:06,495
이번에는 오디션 공정성을
186
00:13:06,578 --> 00:13:08,580
확실하게 보장해
주셨으면 좋겠어요
187
00:13:10,832 --> 00:13:13,376
2년 전하고 똑같은 일이
생기면 안 되잖아요
188
00:13:16,296 --> 00:13:18,381
아유, 그 부분은
염려 안 하셔도 됩니다
189
00:13:18,882 --> 00:13:21,426
오디션 심사는
전문가들이 할 거고
190
00:13:21,510 --> 00:13:23,845
항목별 점수도 다 공개할 거예요
191
00:13:25,180 --> 00:13:27,349
모쪼록 이견이 많겠지만
192
00:13:27,891 --> 00:13:29,518
성공적인 발표회를 위해서
193
00:13:29,601 --> 00:13:32,729
우리 어머님들의 협조
부탁드릴게요
194
00:13:33,605 --> 00:13:34,648
물론이죠
195
00:13:34,731 --> 00:13:37,776
우리 다 같이
즐겁자고 하는 발표회인데
196
00:13:37,859 --> 00:13:38,902
그렇죠?
197
00:13:39,486 --> 00:13:42,656
아이고, 누가 스노우 공주가
될지 모르겠지만
198
00:13:43,031 --> 00:13:45,158
그 엄마 고생길 열린 것 같네
199
00:13:45,242 --> 00:13:49,746
그러니까, 노래 연습에
연기 연습에, 의상 준비에
200
00:13:50,539 --> 00:13:52,374
엄마도 같이 죽어나겠는데요?
201
00:13:53,375 --> 00:13:54,668
어우, 난 안 할래
202
00:13:56,127 --> 00:13:57,420
나만 그렇게 생각해요?
203
00:14:05,762 --> 00:14:07,931
한바탕 난리 나는 거
아닌가 모르겠어요
204
00:14:08,306 --> 00:14:11,059
모르겠긴
아니, 난리가 안 나겠어?
205
00:14:11,560 --> 00:14:13,103
이번에는 또
뭔 사달이 날지 몰라
206
00:14:14,229 --> 00:14:16,189
왜요?
전에 뭔 일 있었어요?
207
00:14:17,107 --> 00:14:19,109
쌤 들어오기 전이라 잘 모르나?
208
00:14:20,610 --> 00:14:23,863
2년 전에 그 키즈모델
선발할 일이 있었는데
209
00:14:24,281 --> 00:14:26,950
소원이가 됐다가
오디션 다시 치렀거든요
210
00:14:27,409 --> 00:14:28,577
왜요?
211
00:14:28,660 --> 00:14:31,580
지율이 땅콩 알레르기
엄청 심한 거 알지?
212
00:14:32,289 --> 00:14:33,832
그런데 누가 오디션 전날에
213
00:14:33,915 --> 00:14:35,500
지율이한테
땅콩사탕을 먹였다는 거야
214
00:14:36,918 --> 00:14:39,629
결국, 오디션 공정성 문제니
어쩌니 하면서
215
00:14:39,921 --> 00:14:41,423
엄마들 다 들고 일어났잖아
216
00:14:41,881 --> 00:14:43,383
진짜요?
217
00:14:43,800 --> 00:14:45,635
장난 아니었겠다
218
00:14:46,386 --> 00:14:48,388
그래서 결국 누가 됐는데요?
지율이?
219
00:14:48,471 --> 00:14:50,849
아니, 지금은 안 다니는데
220
00:14:51,099 --> 00:14:52,475
걔가 어부지리로 됐지, 아마?
221
00:14:54,477 --> 00:14:55,478
피자 왔나 보다
222
00:15:19,210 --> 00:15:21,463
우리 애들 너무 좋겠네요
그런데
223
00:15:21,880 --> 00:15:23,923
남자 애들도 좋으려나 모르겠네요
224
00:15:24,674 --> 00:15:26,051
여자애가 주인공이라
225
00:15:26,134 --> 00:15:28,094
아니, 그런데 그럼
결국, 노래 잘하는 애가
226
00:15:28,178 --> 00:15:29,262
유리한 거 아닌가?
227
00:15:29,346 --> 00:15:31,222
우리 신랑한테 얘기해서
지금이라도
228
00:15:31,806 --> 00:15:34,142
뮤지컬 학원에 보내야 하나?
아니면
229
00:15:34,225 --> 00:15:35,935
성악 수업을 받아야 되나?
230
00:15:37,395 --> 00:15:38,438
엄마, 왜 웃어?
231
00:15:39,272 --> 00:15:40,523
웃기잖아
232
00:15:42,692 --> 00:15:43,735
그런데 엄마
233
00:15:43,943 --> 00:15:46,363
우리 레드슈즈 말고
피터 팬 하자
234
00:15:47,989 --> 00:15:49,282
- '피터 팬'?
- 응
235
00:15:49,366 --> 00:15:51,701
- 피터 팬이 돼서 후크선장을...
- 지율아
236
00:15:53,286 --> 00:15:54,579
피터 팬이 여기서 왜 나와?
237
00:15:54,954 --> 00:15:56,414
스노우 공주에 집중해야지
238
00:15:59,876 --> 00:16:01,127
지율아, 있잖아
239
00:16:01,961 --> 00:16:03,922
엄마는 스노우 공주
꼭 하고 싶어
240
00:16:04,005 --> 00:16:05,006
아니
241
00:16:05,090 --> 00:16:07,842
우리 지율이는
스노우 공주 하게 될 거야
242
00:16:09,427 --> 00:16:12,097
SNS에 올리면
전부 우리를 부러워할 텐데
243
00:16:12,180 --> 00:16:14,224
상상만 해도 너무 기분 좋다
244
00:16:14,307 --> 00:16:15,308
그렇지?
245
00:16:18,436 --> 00:16:19,604
1차 선정자들입니다
246
00:16:19,688 --> 00:16:20,897
일단 분류 먼저 하고
247
00:16:20,980 --> 00:16:23,108
항목별로 점수 매겨서
최종 선정하려고요
248
00:16:24,192 --> 00:16:26,069
보자, 대가족 사진은 이쪽
249
00:16:26,444 --> 00:16:27,904
다문화 가정은 고 차장 줘
250
00:16:27,987 --> 00:16:30,073
- 네
- 이쪽엔 인플루언서들 거 둘게요
251
00:16:43,962 --> 00:16:45,797
- 왜? 아는 사람이야?
- 오!
252
00:16:46,840 --> 00:16:48,758
첫사랑?
아니면 친구인가?
253
00:16:49,426 --> 00:16:50,719
아니면
첫사랑 뺏은 친구?
254
00:16:55,056 --> 00:16:56,266
가해자요...
255
00:16:57,934 --> 00:16:58,977
네?
256
00:16:59,853 --> 00:17:01,521
아니, 제가 헛소리했어요
257
00:17:01,604 --> 00:17:04,399
누가 가해자인데?
여자 쪽? 아니면 남자?
258
00:17:04,899 --> 00:17:06,985
그러게
썰 좀 풀어봐, 장 대리
259
00:17:07,402 --> 00:17:08,945
내 느낌에는 여자
260
00:17:09,028 --> 00:17:11,197
내가 볼 때는 딱 이 여자가
첫사랑을 가로챈 거야
261
00:17:49,110 --> 00:17:50,111
가
262
00:17:50,987 --> 00:17:52,906
- 네?
- 약속 있는 거 아니야?
263
00:17:53,823 --> 00:17:55,992
주고 가라고
나도 너 없는 게 더 편해
264
00:17:57,535 --> 00:17:58,536
어떻게 그래요
265
00:17:58,787 --> 00:18:00,497
아까부터 계속 엉덩이
들썩거려놓고서는 뭘
266
00:18:01,998 --> 00:18:03,500
보내 달라는 거 아니었어?
267
00:18:13,968 --> 00:18:15,720
죄송해요
진짜 오랜만에 동창 모임이라
268
00:18:26,564 --> 00:18:27,607
그런데 대리님
269
00:18:27,690 --> 00:18:29,901
저는 알량한 호기심
그런 거 아니고요
270
00:18:30,193 --> 00:18:31,486
신경 쓰이기도 하고
271
00:18:32,403 --> 00:18:34,739
대리님이 워낙 개인적인
얘기를 안 하시니까
272
00:18:38,576 --> 00:18:40,703
- 그 오유진 씨하고는...
- 가라, 늦겠다
273
00:18:42,872 --> 00:18:43,873
네
274
00:18:49,921 --> 00:18:50,922
불 끄고
275
00:19:06,396 --> 00:19:09,023
{\an8}'내 거품이 툭툭 터져버려요'
276
00:19:09,524 --> 00:19:12,318
{\an8}'이러다 내가
점점 작아질 것 같아요'
277
00:20:36,986 --> 00:20:38,905
하나도 안 변했다
278
00:20:43,201 --> 00:20:44,285
아니다
279
00:20:45,078 --> 00:20:46,204
많이 변했네
280
00:21:04,263 --> 00:21:05,640
자, 그럼
281
00:21:06,975 --> 00:21:10,353
{\an8}요 분들은 댈님이 전화하시고
282
00:21:11,771 --> 00:21:12,814
아니
283
00:21:14,607 --> 00:21:18,403
내가 요 사람들한테 전화할게
284
00:21:19,237 --> 00:21:20,321
뭡니까?
285
00:21:20,405 --> 00:21:21,739
진짜 오유진 씨 때문에 이래요?
286
00:21:24,033 --> 00:21:25,451
선 넘지 마라
287
00:21:28,538 --> 00:21:30,623
다시 한번 축하드립니다
박한일 고객님
288
00:21:35,044 --> 00:21:36,504
아휴, 뭐가 이렇게 바쁘냐
289
00:21:38,756 --> 00:21:40,633
장 대리야, 당선자 확정 지었어?
290
00:21:40,967 --> 00:21:43,553
저는 전화 다 돌렸는데
이 주임이 아직
291
00:21:43,636 --> 00:21:45,763
이 주임 영프런티어 행사
지원 간 거 모르냐?
292
00:21:45,847 --> 00:21:46,889
빨리빨리 좀 하자
293
00:21:46,973 --> 00:21:48,516
- 이 주임 오면
- 씁!
294
00:21:49,058 --> 00:21:50,852
지금 전화 돌리고
후딱 끝내, 어?
295
00:21:51,144 --> 00:21:52,395
두 번 말 안 한다
296
00:22:00,611 --> 00:22:01,654
쓰읍, 쯧
297
00:22:22,300 --> 00:22:23,301
아, 네, 여보세요?
298
00:22:23,885 --> 00:22:24,886
안녕하세요
299
00:22:25,428 --> 00:22:28,264
DG은행 디지털 사업부
장미호 대리입니다
300
00:22:30,683 --> 00:22:31,768
네, 그런데요?
301
00:22:34,812 --> 00:22:36,647
저 장미호 대리인데요
302
00:22:37,940 --> 00:22:39,150
네, 말씀하시라고요
303
00:22:47,200 --> 00:22:49,077
시상식은 다음 달에
있을 예정이고요
304
00:22:50,036 --> 00:22:51,329
날짜 확정되는 대로 또...
305
00:22:51,412 --> 00:22:53,581
아, 진짜 귀찮게 이게 뭐야
306
00:22:53,664 --> 00:22:55,875
홈피니 때문에 괜히
이딴 걸 신청해 가지고
307
00:22:57,668 --> 00:22:58,795
일단 알겠고요
308
00:22:58,878 --> 00:23:00,880
지금 바쁘니까
나중에 다시 전화 주세요
309
00:23:08,429 --> 00:23:10,264
이렇게 해 보자, 시작
310
00:23:10,348 --> 00:23:14,811
'번쩍하고 번개가 치자
넌 내 인생에 들어왔어'
311
00:23:17,271 --> 00:23:19,023
선생님 정말 감사드려요
312
00:23:19,107 --> 00:23:21,651
제가 갑자기 시간 늘려달라고
부탁드린 건데
313
00:23:21,943 --> 00:23:23,152
무슨요
314
00:23:23,236 --> 00:23:25,154
우리 공연만 보러 오시면 되죠
315
00:23:25,238 --> 00:23:27,698
- 보러 오실 거죠?
- 그럼요, 당연히 가야죠
316
00:23:35,248 --> 00:23:36,249
잠시만요!
317
00:23:42,296 --> 00:23:43,339
감사합니다
318
00:24:13,536 --> 00:24:15,413
지율아, 이모님하고
잠깐만 놀고 있어
319
00:24:15,496 --> 00:24:16,581
오케이
320
00:24:57,997 --> 00:24:59,040
네, 언니?
321
00:25:02,126 --> 00:25:03,836
오늘 지율이가
몸이 좀 안 좋아서
322
00:25:03,920 --> 00:25:05,671
참석 못 할 것 같아요
323
00:25:07,006 --> 00:25:08,090
죄송해요
324
00:25:13,512 --> 00:25:15,056
일부러 피하시겠다?
325
00:25:16,974 --> 00:25:18,059
우리끼리 시작하죠
326
00:25:19,060 --> 00:25:20,853
제가 대본을 새로 고쳐봤어요
327
00:25:22,188 --> 00:25:23,814
집중 좀 해 주시죠
328
00:25:24,982 --> 00:25:27,693
이번 발표회 스노우 공주가
다는 아니잖아요
329
00:25:28,110 --> 00:25:30,613
우리 너무 한 곳으로
매몰되지 말자고요
330
00:25:30,696 --> 00:25:31,781
큰 그림을 봐야죠
331
00:25:32,323 --> 00:25:34,367
제가 왕자들 분량을
좀 더 키워봤어요
332
00:25:35,743 --> 00:25:37,536
이걸 언제 다 고쳐 쓰셨어요?
333
00:25:37,995 --> 00:25:39,497
일 처리 클래스가
334
00:25:39,580 --> 00:25:41,540
역시 회사 대표는 다르네
335
00:25:41,624 --> 00:25:43,334
살짝 도움 좀 받았어
336
00:25:43,626 --> 00:25:45,169
아랫사람들이 고생했네
337
00:25:45,253 --> 00:25:48,005
난쟁이가 된 왕자들이
저주를 풀고
338
00:25:48,297 --> 00:25:50,967
스노우 공주를 구하는
플롯을 추가했다고 보면 돼요
339
00:25:52,385 --> 00:25:53,928
어떡해, 어떡해, 죄송해요
340
00:25:57,473 --> 00:25:59,267
새로 고친 내용에
다들 동의하시면
341
00:25:59,350 --> 00:26:01,978
제가 대표로 원장님께
의견 전달하려고요
342
00:26:02,353 --> 00:26:03,479
다들 어떻게 생각하세요?
343
00:26:03,771 --> 00:26:06,399
아유, 말해 뭐해요
다들 찬성이죠
344
00:26:06,482 --> 00:26:07,608
저 샐러드 좀 더 주세요
345
00:26:08,567 --> 00:26:09,568
제가 오늘
346
00:26:09,652 --> 00:26:13,072
회사 점심시간에 나와서까지
이 모임에 참석한 건
347
00:26:13,155 --> 00:26:15,199
오디션 공정성 문제 때문이에요
348
00:26:15,449 --> 00:26:18,244
그 부분에 대해서도 좀
논의했으면 좋겠습니다
349
00:26:22,498 --> 00:26:25,126
소원이 어머님께서
좋은 말씀 주셨네요
350
00:26:25,876 --> 00:26:27,169
바로 공정성
351
00:26:28,296 --> 00:26:29,755
주요 배역의 분배도
352
00:26:30,172 --> 00:26:31,382
공정해야 하지 않겠어요?
353
00:27:16,260 --> 00:27:20,848
'이제 옳은 일의 시작이야'
354
00:27:26,354 --> 00:27:31,025
'이제 옳은 일의 시작이야'
355
00:27:33,486 --> 00:27:34,862
지율아, 우리 한 번만 더 하자
356
00:27:35,696 --> 00:27:36,864
또?
357
00:27:36,947 --> 00:27:38,657
가사 확실하게 외워야지?
358
00:27:41,619 --> 00:27:43,371
'이제 시작이야'
359
00:27:43,454 --> 00:27:46,457
'하루에도 몇 번씩
노래를 열창하는 우리 지율이'
360
00:27:46,540 --> 00:27:48,334
'학원 하나 안 다니면서 어찌나'
361
00:27:48,417 --> 00:27:50,294
{\an8}'성실히 열심히 연습하는지'
362
00:27:50,378 --> 00:27:52,213
{\an8}'발표회 레드슈즈 뮤지컬'
363
00:27:52,296 --> 00:27:54,632
'무대를 가득 채울
스노우 공주 지율이'
364
00:27:54,715 --> 00:27:55,716
'기대해 주세요'
365
00:27:55,800 --> 00:27:57,968
'우리 지율이
스노우 공주 가나요?'
366
00:27:58,219 --> 00:28:00,429
'랜선 이모가
파이팅 해줘야겠다'
367
00:28:00,513 --> 00:28:02,848
'우리 지율이 목소리가
참 청아하네요'
368
00:28:03,265 --> 00:28:05,309
'그런데 지율이가 혼자 무대를'
369
00:28:05,601 --> 00:28:07,228
'가득 채울 수 있을까?'
370
00:28:07,812 --> 00:28:09,855
'가뜩이나 또래보다
키도 작은데'
371
00:28:10,898 --> 00:28:14,110
'지율이 목소리
아저씨처럼 걸걸해졌다'
372
00:28:14,527 --> 00:28:16,320
'연습 넘 많이 시킨 거 아니심?'
373
00:28:22,284 --> 00:28:24,829
{\an8}'우리 민성이 진짜 왕자님 같네'
374
00:28:25,287 --> 00:28:27,331
{\an8}'칼 휘두르는 폼이 일품'
375
00:28:27,415 --> 00:28:29,500
'올해 말고
내년 발표회 무대에서'
376
00:28:29,583 --> 00:28:31,001
'민성이 활약 기대할게요'
377
00:28:31,460 --> 00:28:32,753
{\an8}'아우, 눈부셔'
378
00:28:32,837 --> 00:28:34,630
{\an8}'레드가 찰떡이네'
379
00:28:34,713 --> 00:28:37,007
{\an8}"스노우 공주 옷 입으면
얼마나 더 예쁠까?'
380
00:28:37,425 --> 00:28:38,926
{\an8}'어머, 아린이 예쁘네요'
381
00:28:39,301 --> 00:28:42,221
{\an8}'그런데 빨간색은
아린이 퍼스널 컬러가 아닌 듯'
382
00:28:47,059 --> 00:28:49,437
이번 주까지
HR 휴가 등록 꼭 하고
383
00:28:49,520 --> 00:28:52,440
DG은행 디지털 사업부
장미호 대리입니다
384
00:28:52,523 --> 00:28:53,649
네, 그런데요?
385
00:28:53,732 --> 00:28:55,067
장미호 대리인데요
386
00:28:55,151 --> 00:28:56,318
오늘까지 장 대리한테 넘기고
387
00:28:56,402 --> 00:28:58,571
아, 진짜 귀찮게 이게 뭐야
388
00:28:58,654 --> 00:29:00,573
홈피니 때문에 괜히
이딴 걸 신청해 가지고
389
00:29:00,656 --> 00:29:02,700
먼슬리 리포트는 장 대리가
잘 준비를 해 주고
390
00:29:02,783 --> 00:29:04,410
지금 바쁘니까
나중에 다시 전화 주세요
391
00:29:04,493 --> 00:29:05,870
메타버스 협의체 자료도
392
00:29:05,953 --> 00:29:07,538
아이고, 또 장 대리네?
393
00:29:11,125 --> 00:29:12,251
- 장 대리, 뭐
- 예?
394
00:29:12,334 --> 00:29:13,627
좋은 아이디어 좀 있어?
395
00:29:13,711 --> 00:29:16,172
홈 스위트 홈 가족사진 이벤트
당선자 활용안 말이야
396
00:29:18,674 --> 00:29:19,675
팀장님
397
00:29:21,051 --> 00:29:22,928
이벤트 당선자 중 한 사람하고
398
00:29:23,012 --> 00:29:24,472
화보 촬영하는 건 어때요?
399
00:29:25,306 --> 00:29:28,142
잡지 게재나
앱, 카페 노출용으로요
400
00:29:29,977 --> 00:29:31,479
- 대상 당선자랑?
- 아니요
401
00:29:32,104 --> 00:29:34,607
인플루언서 쪽 당선자요
오유진 씨
402
00:29:35,858 --> 00:29:37,318
- 응?
- 으응?
403
00:29:37,860 --> 00:29:40,112
화보 촬영 과정을
브이로그로 찍어서
404
00:29:40,196 --> 00:29:41,947
오유진 씨 SNS에 노출하면
405
00:29:42,573 --> 00:29:44,200
광고 효과도 날 거고요
406
00:29:45,075 --> 00:29:46,994
단순히 이벤트를 했다가 아니라
407
00:29:47,453 --> 00:29:49,914
이벤트 당선자랑
후속 활동이 더 있으면
408
00:29:50,789 --> 00:29:54,001
언론에 낼 것도 많아서
부행장님도 좋아하실 것 같은데
409
00:29:54,084 --> 00:29:55,586
어, 그거 괜찮다
410
00:29:56,045 --> 00:29:58,130
그런데 오유진 씨보다는
411
00:29:58,214 --> 00:29:59,590
대상 당선자가 낫지 않나?
412
00:29:59,965 --> 00:30:02,760
대상 당선자하고 그거 진행해 봐
이 주임이랑 전담해서
413
00:30:03,010 --> 00:30:04,053
오케이?
414
00:30:04,345 --> 00:30:05,596
네? 이렇게 갑자기요?
415
00:30:05,804 --> 00:30:08,390
아니, 팀장님
SNS 광고 효과를 내려면
416
00:30:08,474 --> 00:30:10,100
인플루언서인 오유진 씨가
더 낫지 않아요?
417
00:30:10,184 --> 00:30:12,269
형평성 문제도 있잖냐, 어?
418
00:30:12,353 --> 00:30:14,104
이번 주 내로 보고 올리자, 어?
419
00:30:15,564 --> 00:30:16,899
댈님, 댈님
420
00:30:19,860 --> 00:30:21,278
이 망할 놈의 자판기, 씨
421
00:30:21,695 --> 00:30:22,863
또 먹었어, 또
422
00:30:27,368 --> 00:30:29,828
댈님, 우리 이미
과부하예요, 과부하
423
00:30:30,246 --> 00:30:31,872
아무리 우리가
문서 없는 종놈이라도
424
00:30:31,956 --> 00:30:32,998
너무한 거 아니냐고요
425
00:30:34,124 --> 00:30:35,167
그러게
426
00:30:35,417 --> 00:30:36,585
내가 또 일을 쳤네
427
00:30:38,337 --> 00:30:39,630
아니, 일이 그렇게 좋아요?
428
00:30:40,047 --> 00:30:41,966
이러다가는 저까지
사무실 지박령 될 판이라고요
429
00:30:42,883 --> 00:30:44,927
아, 나 진짜
촬영 어렌지까지는 못하는데
430
00:30:46,011 --> 00:30:47,179
걱정 마, 그건 내가 해
431
00:30:47,596 --> 00:30:48,889
에이, 그거는 또...
432
00:30:53,852 --> 00:30:54,853
그런데 댈님
433
00:30:56,021 --> 00:30:57,773
진짜 오유진 씨랑 무슨 사이에요?
434
00:31:05,155 --> 00:31:07,741
꼭 더럽게 헤어졌던
옛날 애인한테
435
00:31:07,825 --> 00:31:09,076
미련 남은 사람 같아서요
436
00:31:09,451 --> 00:31:10,703
소설 쓰지 마라
437
00:31:10,786 --> 00:31:12,204
소설 말고
438
00:31:15,249 --> 00:31:17,293
하, 진짜 보고서는 또 언제 써
439
00:31:20,796 --> 00:31:21,797
안 들어가세요?
440
00:31:22,339 --> 00:31:24,675
먼저 가
나는 좀만 더 있다 갈게
441
00:31:24,758 --> 00:31:25,843
네
442
00:31:51,535 --> 00:31:52,870
이건 왜 저장한 거냐?
443
00:32:04,089 --> 00:32:06,925
'이제 시작이야'
444
00:32:08,886 --> 00:32:10,679
나 안 할래
445
00:32:17,144 --> 00:32:21,440
'이제 옳은 일의 시작이야'
446
00:32:22,024 --> 00:32:26,737
'갑자기 모든 별이 정렬되었어'
447
00:32:27,321 --> 00:32:29,239
'올바른 곳에서'
448
00:32:29,865 --> 00:32:31,617
'올바른 시간에'
449
00:32:32,368 --> 00:32:37,122
'이제 옳은 일의 시작이야'
450
00:32:53,097 --> 00:32:55,265
자, 골드반 친구들
2층으로 나갈게요
451
00:32:55,349 --> 00:32:57,142
네
452
00:32:59,478 --> 00:33:02,856
- 원장님
- 아유, 기대가 아주 큽니다
453
00:33:02,940 --> 00:33:05,609
지율이가 발표회를
정말 빛내주겠는데요?
454
00:33:06,110 --> 00:33:07,986
잘 부탁드릴게요, 지율이 어머니
455
00:33:08,070 --> 00:33:10,781
그리고 원장님
정말 잘한 선택이셨어요
456
00:33:11,281 --> 00:33:14,493
아니, 왕자 역할을 억지로
키우는 건 애초부터 무리였죠
457
00:33:14,576 --> 00:33:16,578
스노우는 주체적인 여성이잖아요
458
00:33:17,996 --> 00:33:20,624
구태의연한 사고방식에서
벗어나자는 의견
459
00:33:20,708 --> 00:33:22,501
겸허히 수용해 주셔서
460
00:33:22,918 --> 00:33:25,504
- 정말 감사했어요
- 네
461
00:33:25,587 --> 00:33:27,047
- 축하해
- 축하해요
462
00:33:27,131 --> 00:33:29,216
- 축하해요
- 지율이 축하해
463
00:33:29,299 --> 00:33:31,135
지율이한테 정말 못 당하겠다
464
00:33:31,218 --> 00:33:32,886
아, 무슨 말씀을요
465
00:33:32,970 --> 00:33:35,931
채아도 잘하던데요?
그랬으니 레지나 역을 맡았죠
466
00:33:37,307 --> 00:33:39,351
오늘 혹시 시간 되는 분들
있으실까요?
467
00:33:39,685 --> 00:33:40,894
나 되는데 왜요?
468
00:33:40,978 --> 00:33:43,605
제가 아르포레 호텔 수영장
쏠까 싶어서요
469
00:33:43,939 --> 00:33:46,567
지율이가 다른 배역들하고
어떻게 합을 맞출지
470
00:33:46,650 --> 00:33:47,776
의논해 봐야죠
471
00:33:49,486 --> 00:33:50,654
아우, 진짜예요?
472
00:33:50,988 --> 00:33:52,239
우리야 너무 좋지
473
00:33:53,490 --> 00:33:54,908
나영 씨도 가실 거죠?
474
00:33:57,453 --> 00:33:58,579
저는 약속이 있어서요
475
00:33:59,621 --> 00:34:01,206
- 아, 그럼...
- 우리
476
00:34:01,498 --> 00:34:03,292
소원이가 대신 가도 될까요?
477
00:34:05,544 --> 00:34:06,837
소원이가 뭐 맡았더라?
478
00:34:07,504 --> 00:34:08,505
빅버니인가?
479
00:34:09,798 --> 00:34:11,091
그럼요
480
00:34:12,342 --> 00:34:14,386
그럼 다들 이따
수영장 앞에서 뵐게요
481
00:34:15,179 --> 00:34:16,388
- 가세요
- 가세요
482
00:34:16,472 --> 00:34:17,514
조금 이따 봬요
483
00:34:17,931 --> 00:34:19,141
너무 잘했다
484
00:34:33,030 --> 00:34:34,156
소원이 속상해?
485
00:34:36,492 --> 00:34:38,744
노래는 내가 더 잘했는데
486
00:34:40,412 --> 00:34:41,455
맞아
487
00:34:41,997 --> 00:34:43,582
우리 소원이가 훨씬 더 잘했어
488
00:34:45,375 --> 00:34:46,877
2년 전에도, 오늘도
489
00:34:48,670 --> 00:34:49,713
그런데 소원아
490
00:34:50,506 --> 00:34:52,132
아까 한 땅콩 얘기
491
00:34:53,217 --> 00:34:54,218
확실해?
492
00:34:55,260 --> 00:34:58,430
아니, 현관문 앞에
CCTV가 없다는 게 말이 돼요?
493
00:34:58,514 --> 00:35:00,265
아, 왜 말이 안 됩니까?
494
00:35:00,641 --> 00:35:02,976
작년 말에 사생활 침해
이슈 불거져서
495
00:35:03,060 --> 00:35:05,687
주민 반 이상 동의 하에
철거했지 않습니까?
496
00:35:06,021 --> 00:35:07,523
그럼 도둑맞은
제 택배는 어쩌고요?
497
00:35:07,606 --> 00:35:10,025
아, 그게 언제인데
왜 이제 와서 이러세요?
498
00:35:21,036 --> 00:35:23,664
보셨죠?
저분 10층에서 내리셨잖아요
499
00:35:24,581 --> 00:35:26,208
저, 다시 돌려보세요
500
00:35:29,503 --> 00:35:30,838
멈춰요, 멈춰
501
00:35:32,339 --> 00:35:34,550
봐요, 내 택배 봤잖아요!
502
00:35:34,633 --> 00:35:35,884
아니, 그걸 어떻게 확신합니까?
503
00:35:36,927 --> 00:35:39,847
그리고 봤다고 다 훔쳐 가는 거
아니지 않습니까?
504
00:35:41,515 --> 00:35:42,516
아니...
505
00:35:42,891 --> 00:35:44,434
아니, CCTV 교체한다더니
506
00:35:44,518 --> 00:35:47,563
도대체 언제 해요?
표정도 안 보이고 말이야
507
00:35:47,646 --> 00:35:49,356
내가 우리 신랑한테
다 얘기할 거예요
508
00:35:54,027 --> 00:35:55,612
잠깐, 이 부분
509
00:35:56,113 --> 00:35:58,532
여, 여기
여기 확대 좀 해 보세요
510
00:36:07,499 --> 00:36:08,500
어, 잠시만요
511
00:36:09,459 --> 00:36:10,502
언니
512
00:36:16,425 --> 00:36:17,801
이대로 보고만 있을 거예요?
513
00:36:18,176 --> 00:36:19,177
암만 생각해 봐도
514
00:36:19,261 --> 00:36:21,179
우리 아린이 의상 채간 거
이 언니 맞다니까요
515
00:36:21,263 --> 00:36:22,973
그걸 문제 삼겠다고?
516
00:36:23,056 --> 00:36:24,099
이제 와서?
517
00:36:25,058 --> 00:36:26,685
아니, 방법이...
518
00:36:27,185 --> 00:36:30,105
방법이 정당하지 못하잖아요
방법이!
519
00:36:31,315 --> 00:36:33,817
울 자기가 알면
이거 그냥 안 넘어가요
520
00:36:33,901 --> 00:36:36,653
말끝마다 울 자기, 울 신랑
521
00:36:36,737 --> 00:36:38,655
그만 좀 해
누구는 남편 없니?
522
00:36:39,865 --> 00:36:40,949
그리고 왜?
523
00:36:41,158 --> 00:36:42,910
너도 오디션 다시 치르자 그러게?
524
00:36:43,243 --> 00:36:45,495
2년 전에 오유진은
이유라도 있었지
525
00:36:45,829 --> 00:36:47,080
너는 무슨 이유가 있는데?
526
00:36:47,789 --> 00:36:49,917
이번에 선생들도 이 갈았어
527
00:36:50,000 --> 00:36:52,961
오디션 심사자로
이정화 제자 앉힌 거 보면 몰라?
528
00:36:55,047 --> 00:36:56,048
'이정화'?
529
00:37:00,886 --> 00:37:01,887
뭐?
530
00:37:02,179 --> 00:37:03,597
학원을 안 다녀?
531
00:37:04,473 --> 00:37:06,016
와, 씨, 언니
532
00:37:06,767 --> 00:37:08,810
지율이 이정화한테
수업받은 것 같은데?
533
00:37:10,312 --> 00:37:12,564
- 뭐?
- 유진 언니 CCTV에서
534
00:37:12,648 --> 00:37:14,608
이정화 공연 팸플릿
들고 있었다고요
535
00:37:16,360 --> 00:37:17,486
어이가 없네
536
00:37:18,070 --> 00:37:20,280
와, 이번 오디션
537
00:37:21,448 --> 00:37:22,950
미리 다 짜놓은 판 아니에요?
538
00:37:23,742 --> 00:37:24,785
아직 부족해
539
00:37:25,285 --> 00:37:27,996
증거 없이 몰아붙였다가는
역풍 맞기 십상이야
540
00:37:29,915 --> 00:37:32,209
오유진 팔로우 숫자
이제 너보다 훨 많아
541
00:37:32,668 --> 00:37:34,127
그래서 보고만 있자고요?
542
00:37:34,211 --> 00:37:35,253
아니
543
00:37:35,671 --> 00:37:38,256
균형이 무너지면
조치가 필요하겠지
544
00:37:45,847 --> 00:37:47,849
'인어 같은 지율이와 하율이'
545
00:37:48,225 --> 00:37:49,977
'얼굴에서 즐거움이
한껏 묻어나네'
546
00:37:50,644 --> 00:37:52,562
'우리 지율이 스노우 공주 확정'
547
00:37:52,646 --> 00:37:54,356
'아르포레 호텔 수영장'
548
00:37:54,439 --> 00:37:55,983
{\an8}'행복은 나눠 가지는 것'
549
00:37:57,818 --> 00:37:59,903
{\an8}'어머, 너무 부럽다'
550
00:37:59,987 --> 00:38:01,279
'담에 같이 와요'
551
00:38:03,907 --> 00:38:05,242
벌써 시간이 이렇게 됐어?
552
00:38:05,701 --> 00:38:07,244
애들 간식 좀 먹여야겠다
553
00:38:07,703 --> 00:38:08,745
지예 씨
554
00:38:09,079 --> 00:38:11,123
- 애들 간식 좀 시켜줄래요?
- 네
555
00:38:11,206 --> 00:38:14,292
치킨텐더 2개 주시고요
감자튀김 2개하고
556
00:38:17,379 --> 00:38:19,256
{\an8}닭강정도 2개 주세요
557
00:38:19,965 --> 00:38:21,008
네, 알겠습니다
558
00:38:45,157 --> 00:38:47,743
- 애들아, 와서 간식 먹어
- 네
559
00:38:49,828 --> 00:38:51,329
보람아, 간식 먹자
560
00:38:52,622 --> 00:38:54,207
지율아, 꺼내줄게
561
00:38:55,751 --> 00:38:57,085
하율이도, 옳지
562
00:39:00,964 --> 00:39:02,049
그렇지
563
00:39:04,051 --> 00:39:06,303
- 엄마!
- 어, 잠깐만
564
00:39:07,095 --> 00:39:10,140
- 옳지, 어유, 잘한다
- 엄마!
565
00:39:11,975 --> 00:39:13,518
- 얘들아, 어때?
- 맛있어요
566
00:39:13,602 --> 00:39:14,603
맛있어?
567
00:39:17,522 --> 00:39:19,608
{\an8}- 미호 장?
- 안녕하세요
568
00:39:20,275 --> 00:39:22,903
DG은행 디지털 사업부
장미호 대리입니다
569
00:39:23,361 --> 00:39:24,905
네, 말씀하시라고요
570
00:39:25,155 --> 00:39:27,074
저 장미호 대리인데요
571
00:39:47,427 --> 00:39:49,179
천천히 좀 먹지
572
00:39:50,138 --> 00:39:51,264
지율이 괜찮아?
573
00:39:58,980 --> 00:40:00,023
지율아!
574
00:40:05,529 --> 00:40:06,530
무슨 일이에요?
575
00:40:06,822 --> 00:40:08,406
여기 아무래도
땅콩 든 것 같아서
576
00:40:08,865 --> 00:40:10,492
지율이가 모르고 먹은 것 같아요
577
00:40:13,578 --> 00:40:15,747
- 이거 누가 시킨 거예요, 네?
- 아니...
578
00:40:16,915 --> 00:40:18,625
어떡해요, 제가 깜빡하고
579
00:40:19,126 --> 00:40:20,252
미쳤어요?
580
00:40:20,335 --> 00:40:22,003
지금 애 죽이려고 작정한 거예요?
581
00:40:23,171 --> 00:40:24,422
아, 어떡해
582
00:40:27,092 --> 00:40:28,218
지율아, 병원 가자
583
00:40:40,814 --> 00:40:43,859
근데 지율이 땅콩 알레르기
무지 심하다고 하지 않았어요?
584
00:40:45,902 --> 00:40:48,405
바로 목이 심하게
붓는다고 하셨던 것 같은데
585
00:41:03,295 --> 00:41:05,839
- 벼, 병원 가자
- 아, 왜
586
00:41:16,850 --> 00:41:19,060
너는 어쩌자고 그걸 먹니?
뱉었어야지
587
00:41:19,311 --> 00:41:21,855
아, 왜?
나 알레르기 없는 것 같은데
588
00:41:21,938 --> 00:41:24,024
아니, 너 알레르기 있어
589
00:41:24,107 --> 00:41:25,192
있는 거라고!
590
00:41:50,133 --> 00:41:51,676
'땅콩 먹은 울 지율이'
591
00:41:51,760 --> 00:41:53,678
{\an8}'병원 와서 잘 치료 받았어요'
592
00:41:54,179 --> 00:41:56,890
{\an8}'다행히 이제는 알러지 반응이
거의 없어졌대요'
593
00:41:57,390 --> 00:41:59,267
{\an8}'걱정해 주셔서 감사해요'
594
00:42:21,665 --> 00:42:24,084
댈님
오유진 씨 집 반내동이네요
595
00:42:24,751 --> 00:42:26,878
와, 비싼 동네에 사시네
596
00:42:27,504 --> 00:42:29,547
남편이 의사래요, 치과의사
597
00:42:30,423 --> 00:42:32,676
역시 그 정도는 돼야
반내동 사는구나
598
00:42:37,806 --> 00:42:38,848
안녕하세요
599
00:42:46,606 --> 00:42:47,691
커튼 좀 쳐
600
00:42:53,238 --> 00:42:54,781
하여간 저 양반은
601
00:42:55,198 --> 00:42:57,367
전화로 안 오냐고
난리 칠 때는 언제고
602
00:42:58,410 --> 00:42:59,494
괜찮아요
603
00:43:35,905 --> 00:43:37,782
뭐야, 왜 답이 없어
604
00:43:56,176 --> 00:43:57,677
왜 이렇게 잠잠해?
605
00:44:14,110 --> 00:44:15,153
응?
606
00:44:15,236 --> 00:44:17,072
'자기들, 재미있게 놀았어?'
607
00:44:17,447 --> 00:44:19,240
'다음에는 나도 가야겠다'
608
00:44:19,324 --> 00:44:21,326
'애들 다 너무 복스럽게 먹네'
609
00:44:22,077 --> 00:44:23,995
'닭강정이 그렇게 맛있어요?'
610
00:44:24,329 --> 00:44:27,415
'어디서 그렇게 땅콩도
맛있게 뿌려줬니?'
611
00:44:30,377 --> 00:44:31,544
이거네, 이거
612
00:44:31,628 --> 00:44:33,213
2년 전 사건 진상
613
00:44:33,546 --> 00:44:34,923
자기 애 오디션
다시 치르게 하려고
614
00:44:35,006 --> 00:44:37,467
어떻게 이런 말도 안 되는
거짓말을 한대요?
615
00:44:37,967 --> 00:44:39,094
그런데...
616
00:44:40,220 --> 00:44:42,055
에이, 설마 진짜 거짓말일까?
617
00:44:42,806 --> 00:44:44,307
학원 안 보낸다는 것부터
618
00:44:44,391 --> 00:44:46,101
거짓말이 한두 개가
아니니까 하는 소리죠
619
00:44:47,268 --> 00:44:48,353
누가 알아요?
620
00:44:48,436 --> 00:44:51,022
땅콩 알레르기 말고
또 뭘 속였을지
621
00:44:51,439 --> 00:44:52,607
하긴
622
00:44:52,690 --> 00:44:54,734
그러고 보면 유진 씨 SNS에
623
00:44:54,818 --> 00:44:56,569
미국 사는 시댁 얘기만
간간이 있고
624
00:44:56,861 --> 00:44:58,321
친정 얘기는 아예 없지 않아?
625
00:44:58,822 --> 00:44:59,989
그러니까요
626
00:45:00,073 --> 00:45:02,534
그리고 지율이가
스노우로 뽑힌 정황도
627
00:45:02,617 --> 00:45:04,327
썩 깔끔하지는 않은 것 같더라고요
628
00:45:06,538 --> 00:45:09,707
한 번 수작을 부렸는데
두 번은 못 할까?
629
00:45:13,044 --> 00:45:14,087
어?
630
00:45:15,755 --> 00:45:17,549
정아 언니가
따로 단톡방 만들었네
631
00:45:23,346 --> 00:45:24,431
여보세요?
632
00:45:26,182 --> 00:45:28,935
여보세요?
여보세요?
633
00:45:29,769 --> 00:45:30,812
유진이니?
634
00:45:36,109 --> 00:45:38,027
저 장미호 대리인데요
635
00:45:44,409 --> 00:45:45,452
유진이니?
636
00:46:01,092 --> 00:46:03,303
어떻게 이렇게 잘살 수가 있냐
637
00:46:07,765 --> 00:46:08,892
{\an8}아니, 왜?
638
00:46:09,767 --> 00:46:11,436
도대체 이제 와서 왜?
639
00:46:12,687 --> 00:46:15,023
누가 알아요?
땅콩 알레르기 말고
640
00:46:15,106 --> 00:46:16,649
또 뭘 속였을지
641
00:46:55,980 --> 00:46:57,607
미호 씨, 어디 가요?
642
00:46:58,149 --> 00:46:59,192
이따가요, 죄송해요
643
00:47:12,038 --> 00:47:13,081
여보세요?
644
00:47:13,581 --> 00:47:14,666
혹시 미호니?
645
00:47:18,836 --> 00:47:19,837
어
646
00:47:23,591 --> 00:47:25,552
설마설마했는데 정말 너였구나
647
00:47:26,261 --> 00:47:28,054
너인 줄은 생각도 못 했어
648
00:47:29,264 --> 00:47:30,265
정말 반갑다
649
00:47:34,310 --> 00:47:35,311
그러게
650
00:47:38,648 --> 00:47:39,732
어떻게 지내?
651
00:47:42,986 --> 00:47:44,070
잘 지내?
652
00:47:44,445 --> 00:47:46,281
어, 우리 다 잘 지내지
653
00:47:48,366 --> 00:47:49,701
유진아, 나 왔어
654
00:47:53,121 --> 00:47:54,831
내가 통화는 오래 못 할 것 같고
655
00:47:54,914 --> 00:47:56,791
이럴 게 아니라
우리 한번 만나자
656
00:47:58,167 --> 00:47:59,168
만나자고?
657
00:48:00,962 --> 00:48:02,213
어, 내가 다시 연락할게
658
00:48:07,885 --> 00:48:09,345
- 어, 왔어?
- 응
659
00:48:09,804 --> 00:48:10,847
다용도실에 있었어?
660
00:48:10,930 --> 00:48:12,932
어, 쓸데없는 것들
정리 좀 하려고
661
00:48:13,016 --> 00:48:14,267
버릴 건 빨리 버려야지
662
00:49:44,899 --> 00:49:45,900
안녕
663
00:49:46,693 --> 00:49:49,737
나는 4학년 7반 장미호야
664
00:50:32,697 --> 00:50:33,781
어서 오세요
665
00:51:01,976 --> 00:51:03,394
정말 오랜만이다
666
00:51:04,187 --> 00:51:05,521
이렇게 얼굴 보는 거
667
00:51:05,605 --> 00:51:07,982
- 그러게
- 엄마는 건강하시지?
668
00:51:08,065 --> 00:51:09,066
응
669
00:51:09,942 --> 00:51:12,695
무릎 관절 수술하셔서
요즘 요양원에 있어
670
00:51:13,905 --> 00:51:15,865
아버지는 돌아가신 지 좀 됐어
671
00:51:17,492 --> 00:51:18,618
아...
672
00:51:20,036 --> 00:51:21,871
- 미안
- 그럴 거 없어
673
00:51:22,622 --> 00:51:24,332
암만 가족인 듯 살았어도
674
00:51:25,041 --> 00:51:26,667
우리가 뭐 진짜 가족이었니?
675
00:51:41,724 --> 00:51:42,809
왜...
676
00:51:44,185 --> 00:51:45,353
연락했어?
677
00:51:46,103 --> 00:51:47,104
그냥
678
00:51:47,855 --> 00:51:49,315
어떻게 지내는지 궁금해서
679
00:51:49,398 --> 00:51:50,650
진짜 그게 다야?
680
00:51:51,067 --> 00:51:52,527
이유가 있을 거 아니야
681
00:51:54,987 --> 00:51:56,572
이유 같은 게 필요해?
682
00:52:11,212 --> 00:52:12,296
그때 일...
683
00:52:15,424 --> 00:52:17,468
나중에 천천히 봤으면 좋겠어
684
00:52:19,136 --> 00:52:20,137
이게 뭐야?
685
00:52:21,055 --> 00:52:22,098
내 마음이야
686
00:52:23,474 --> 00:52:24,600
어쩌지?
687
00:52:24,684 --> 00:52:27,311
애들 남편한테만 맡기고 온 거라
가봐야 할 것 같은데
688
00:52:28,855 --> 00:52:30,022
먼저 가볼게
689
00:53:02,972 --> 00:53:04,765
유진아, 오유진!
690
00:54:24,804 --> 00:54:26,889
너네 집 앞이야
지금 당장 내려와
691
00:54:27,181 --> 00:54:28,683
미쳤어, 여기가 어디라고
692
00:54:30,393 --> 00:54:31,394
자기 왔어?
693
00:54:33,646 --> 00:54:36,399
어, 왔는데
나 쓰레기 좀 버리고 올게
694
00:54:36,816 --> 00:54:37,858
어
695
00:54:40,486 --> 00:54:41,570
아이고, 아이고
696
00:55:02,425 --> 00:55:05,386
싫어!
내가 먼저 씻기로 했잖아
697
00:55:06,387 --> 00:55:07,388
내가 언니잖아
698
00:55:07,972 --> 00:55:10,016
그럼 하율이는
아빠랑 발 먼저 씻자
699
00:55:10,266 --> 00:55:11,767
싫어, 싫어
700
00:55:12,476 --> 00:55:14,687
{\an8}할 말 있으면 네가 올라와
10층으로
701
00:55:30,953 --> 00:55:31,954
처음에는 뭐라고 그러지?
702
00:55:32,204 --> 00:55:34,373
바로 물어봐야죠
빠져나갈 구멍 찾기 전에
703
00:55:34,457 --> 00:55:35,541
아니, 그런데
704
00:55:35,624 --> 00:55:37,460
이렇게 막 몰려가는 건
좀 그렇지 않나?
705
00:55:37,543 --> 00:55:39,295
지금 누구 사정을
봐주자는 거예요
706
00:55:39,378 --> 00:55:41,797
우리가 유진이한테
뭘 할 것도 아니고
707
00:55:41,881 --> 00:55:43,215
편하게 생각하자고
708
00:55:43,549 --> 00:55:45,301
적어도 소명 기회는
줘야 하지 않겠어?
709
00:55:51,515 --> 00:55:53,184
우리 나가서 커피나 한잔할까?
710
00:55:53,559 --> 00:55:54,685
커피 하자, 어?
711
00:56:05,362 --> 00:56:07,406
아니다, 밖에 나가서
마실 거 뭐 있어
712
00:56:07,865 --> 00:56:09,700
- 잠깐 집에 들어갈래?
- 됐어
713
00:56:09,784 --> 00:56:11,035
나 이거 돌려주려고 왔어
714
00:56:11,452 --> 00:56:12,912
대체 이런 건 나한테 왜 준 거야?
715
00:56:14,497 --> 00:56:15,873
야, 너 듣고 있어?
716
00:56:17,166 --> 00:56:18,417
왜? 모자라니?
717
00:56:19,210 --> 00:56:20,211
뭐?
718
00:56:21,212 --> 00:56:22,546
너 지금 그게 할 소리야?
719
00:56:30,721 --> 00:56:31,722
야!
720
00:56:38,729 --> 00:56:39,897
너 지금 뭐 하자는 거야?
721
00:56:39,980 --> 00:56:41,065
자기 왔어?
722
00:56:41,440 --> 00:56:43,818
애들 보디 워시 좀 갖다 줘
다 떨어졌나 봐
723
00:56:45,402 --> 00:56:47,196
잠깐만, 잠깐만!
724
00:56:54,745 --> 00:56:55,788
유진아
725
00:57:00,918 --> 00:57:02,169
유진아, 왔냐고
726
00:57:03,420 --> 00:57:04,463
유진아
727
00:57:54,555 --> 00:57:56,182
광고 촬영은 해야죠
728
00:57:56,432 --> 00:57:57,433
미호야
729
00:57:57,725 --> 00:57:59,310
{\an8}이번에는 진짜 이모야
730
00:57:59,810 --> 00:58:00,978
{\an8}내놔!
731
00:58:01,061 --> 00:58:02,688
{\an8}그냥 안 넘어갈 거야
732
00:58:02,771 --> 00:58:04,315
{\an8}네가 여태까지 한 짓
733
00:58:04,398 --> 00:58:05,858
{\an8}전부 은행에 고발할 거야
734
00:58:06,817 --> 00:58:08,485
{\an8}거짓말이 한두 개여야 말이죠
735
00:58:08,736 --> 00:58:10,279
{\an8}현명한 해결책 기대할게
736
00:58:10,362 --> 00:58:12,156
{\an8}나 아니면 이런 걸
누가 중재해
737
00:58:12,239 --> 00:58:15,242
{\an8}언니가 나한테 그러면 어떻게 해요
부추긴 건 언니잖아요
738
00:58:19,121 --> 00:58:20,289
{\an8}지금 여기서 까보면 되겠네요
739
00:58:20,664 --> 00:58:22,416
{\an8}- 까보자고요!
- 설마
740
00:58:22,499 --> 00:58:24,668
{\an8}아직도 저한테
앙금이 남아있는 건가요?
741
00:58:24,752 --> 00:58:27,379
{\an8}그날 지율이 조금 이상했잖아
742
00:58:27,463 --> 00:58:29,882
{\an8}- 학대라고 봐
- 시기하는 사람이 생길까 봐
743
00:58:29,965 --> 00:58:32,176
{\an8}걱정 마, 안 당해
744
00:58:33,302 --> 00:58:35,221
{\an8}정말 뭐든지 할 거니까
745
00:58:38,265 --> 00:58:39,266
{\an8}아, 맞다
746
00:58:39,516 --> 00:58:41,143
{\an8}그런데 너 승진 앞두고 있다며
747
00:58:43,854 --> 00:58:44,855
{\an8}아린 어머니
748
00:58:45,648 --> 00:58:49,276
{\an8}제가 느낌이 좀 이상해서 그런데
이거 한번 보실래요?
749
00:58:49,610 --> 00:58:50,986
{\an8}지율이가 왜 그랬을까?
750
00:58:51,070 --> 00:58:52,321
내가 알아서 해결할게
751
00:58:52,404 --> 00:58:54,782
잃을 게 많은 사람은
나보다 너인 것 같은데
56295