Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,030 --> 00:00:17,729
Is this the Empress Dowager's phoenix head?
2
00:00:17,729 --> 00:00:19,219
Look at what you asked.
3
00:00:19,219 --> 00:00:20,999
Of course.
4
00:00:21,000 --> 00:00:23,259
I mean, is this the phoenix head made of pure gold
5
00:00:23,259 --> 00:00:26,649
by the Empress Dowager's order with
rubies from Lingnan District as the eyes?
6
00:00:26,649 --> 00:00:28,270
Of course.
7
00:00:28,270 --> 00:00:29,999
There's something wrong with it.
8
00:00:30,000 --> 00:00:32,469
Everyone knows the Empress Dowager's
phoenix head is made of pure gold,
9
00:00:32,469 --> 00:00:34,419
but it reveals the cooper color here.
10
00:00:34,419 --> 00:00:37,149
Clearly, there is a layer of gold paint on top of copper.
11
00:00:37,149 --> 00:00:39,809
And these two rubies are clearly spliced together.
12
00:00:39,809 --> 00:00:41,180
The marks are obvious.
13
00:00:41,180 --> 00:00:44,620
It's different from the earlier one.
14
00:00:45,520 --> 00:00:48,250
The phoenix head is a fake.
15
00:00:50,780 --> 00:00:53,069
Sir! Sir!
16
00:00:53,690 --> 00:00:54,749
Sir.
17
00:00:54,750 --> 00:00:56,219
There is someone slandering the Empress Dowager.
18
00:00:56,219 --> 00:00:58,620
He said the phoenix head is a fake.
19
00:01:46,340 --> 00:01:53,420
A League of Nobleman
20
00:01:53,420 --> 00:01:55,380
Episode 12
21
00:02:01,980 --> 00:02:04,579
Director Wang. He claimed to be a helper at the Court,
[Director Wang, Ministry of Works]
22
00:02:04,579 --> 00:02:06,339
but he pretended to be a craftsman and
went to the top of the Immortal Instrument
23
00:02:06,339 --> 00:02:09,970
and spread rumors that the phoenix head is fake.
24
00:02:17,850 --> 00:02:20,219
Trespassing on the site of the Immortal Instrument is a felony.
25
00:02:20,219 --> 00:02:23,570
Spreading rumors made you doubly guilty.
26
00:02:23,570 --> 00:02:25,670
What are you up to?
27
00:02:25,670 --> 00:02:27,349
Sir, I have no ulterior motive.
28
00:02:27,349 --> 00:02:29,439
I heard from Mr. Ma who is a cleaner here
29
00:02:29,440 --> 00:02:30,899
that he saw the phoenix shed tears
of blood in the middle of the night,
30
00:02:30,899 --> 00:02:32,439
so I came there to find out the truth.
31
00:02:32,439 --> 00:02:35,599
During my investigation, I found that the phoenix head is a fake.
32
00:02:35,599 --> 00:02:38,019
As for the strange phenomenon of the
phoenix shedding tears of blood that night,
33
00:02:38,019 --> 00:02:41,369
I think it was because the spliced
ruby fell off and was seen by Mr. Ma.
34
00:02:41,369 --> 00:02:43,660
You're talking nonsense!
35
00:02:43,660 --> 00:02:46,510
Falling pieces? The phoenix shedding tears of blood?
36
00:02:46,510 --> 00:02:47,879
I think you're here to stir up trouble.
37
00:02:47,879 --> 00:02:49,969
But that ruby is obviously a patchwork.
38
00:02:49,969 --> 00:02:53,309
Enough! Someone. Put him in the woodshed.
39
00:02:53,309 --> 00:02:55,399
We need an explanation from the Court of Judicial Review.
40
00:02:55,399 --> 00:02:58,100
Sir, this is of great importance. It must be investigated.
41
00:02:58,100 --> 00:02:59,760
Take him away.
42
00:03:02,440 --> 00:03:04,199
- Mr. Chen.
- Yes.
43
00:03:04,199 --> 00:03:07,669
Tell the craftsmen not to discuss the phoenix head,
44
00:03:07,669 --> 00:03:10,980
or they will be heavily punished.
45
00:03:10,980 --> 00:03:12,240
Yes.
46
00:03:19,740 --> 00:03:22,249
The Director of Palace Construction is sensible.
47
00:03:22,249 --> 00:03:25,600
He didn't put the blame on the Court of Judicial Review.
48
00:03:25,600 --> 00:03:28,019
You are just a little helper.
49
00:03:28,019 --> 00:03:32,739
If you dare to talk nonsense again, no one will save you.
50
00:03:32,739 --> 00:03:35,409
But the phoenix head is obviously a fake. Why would they lie?
51
00:03:35,409 --> 00:03:37,120
Don't talk nonsense!
52
00:03:38,990 --> 00:03:41,990
Have you not suffered enough?
53
00:03:41,990 --> 00:03:44,180
I can send you back to the woodshed.
54
00:03:44,180 --> 00:03:46,500
- Sir, why do you...
- Say no more.
55
00:03:47,370 --> 00:03:48,870
Come with me.
56
00:03:52,940 --> 00:03:54,179
Look at this.
57
00:03:54,179 --> 00:03:57,249
The phoenix head is an emblem of the Empress Dowager's prestige.
58
00:03:57,249 --> 00:03:59,910
Who dares to say anything bad about it?
59
00:04:02,840 --> 00:04:06,329
You are just a little helper at the Court of Judicial Review.
60
00:04:06,329 --> 00:04:09,400
From now on, don't overstep your bounds.
61
00:04:13,020 --> 00:04:14,420
All right.
62
00:04:14,420 --> 00:04:16,099
You don't need to come in the next few days.
63
00:04:16,099 --> 00:04:18,870
Go home and reflect on yourself.
64
00:04:26,310 --> 00:04:28,679
Mr. Zhang. Our master wants to see you.
65
00:04:28,679 --> 00:04:30,070
Please.
66
00:04:31,660 --> 00:04:33,560
Mr. Qi?
67
00:04:37,800 --> 00:04:42,500
[Royal Hunting Ground]
68
00:04:47,450 --> 00:04:49,150
You're just in time.
69
00:04:49,150 --> 00:04:53,479
The lamb is almost ready. You can taste my cooking today.
70
00:04:55,790 --> 00:04:57,490
Your Majesty.
71
00:05:00,790 --> 00:05:04,419
All right. Just say whatever you want like the first time we met.
72
00:05:04,419 --> 00:05:05,970
However,
73
00:05:05,970 --> 00:05:08,890
when did you realize who I am?
74
00:05:08,890 --> 00:05:11,120
Right after you left.
75
00:05:12,010 --> 00:05:14,569
The name of our Emperor is Jing Qizhu,
76
00:05:14,569 --> 00:05:18,560
and you called yourself Qi Zhu after it.
77
00:05:20,540 --> 00:05:22,109
You deserve to be called Detective Noodle.
78
00:05:22,109 --> 00:05:23,410
Let's go.
79
00:05:28,980 --> 00:05:30,280
Sit down.
80
00:05:32,370 --> 00:05:33,299
Make yourself comfortable.
81
00:05:33,299 --> 00:05:35,349
Those are my men who hunt and play polo with me.
82
00:05:35,349 --> 00:05:36,650
Sit.
83
00:05:38,660 --> 00:05:41,609
Since you told me a lot about a bowl of noodles that day,
84
00:05:41,609 --> 00:05:45,130
I'm gonna tell you something about this sheep.
85
00:05:45,130 --> 00:05:46,910
I'm all ears.
86
00:05:47,660 --> 00:05:51,699
This sheep has been marinated in pepper, and cumin for one day.
87
00:05:51,699 --> 00:05:56,639
Then it was stuffed with more than ten
kinds of spice and sewn on before being grilled.
88
00:05:56,639 --> 00:05:58,009
After being cut open,
89
00:05:58,009 --> 00:06:01,129
it was spread with sea salt and fine well salt three times.
90
00:06:01,129 --> 00:06:05,340
Of course, the final step is to add
91
00:06:05,340 --> 00:06:07,120
my secret sauce.
92
00:06:18,060 --> 00:06:19,460
Here.
93
00:06:22,250 --> 00:06:26,209
Just like you said, food should be enjoyed with respect.
94
00:06:35,870 --> 00:06:38,200
Your bowl of noodles didn't come easy.
95
00:06:38,200 --> 00:06:39,619
The same goes for this sheep.
96
00:06:39,619 --> 00:06:41,980
It's a Yantan sheep from Longyou.
97
00:06:41,980 --> 00:06:44,470
A Longyou Yantan sheep?
98
00:06:44,470 --> 00:06:46,460
I haven't seen it for many years.
99
00:06:46,460 --> 00:06:48,230
At the beginning of our dynasty,
100
00:06:48,230 --> 00:06:50,419
Taizu set up the Directorate of Animals in Longyou.
101
00:06:50,419 --> 00:06:52,499
There were more than 600,000 sheep in Longyou's pasture.
102
00:06:52,499 --> 00:06:55,640
The staple food was mutton at that time.
103
00:06:55,640 --> 00:06:57,249
There were one million people in the capital.
104
00:06:57,249 --> 00:07:01,109
One person ate one sheep every month,
which required one million sheep a month.
105
00:07:01,109 --> 00:07:04,050
Not to mention the hundreds of officials
106
00:07:04,050 --> 00:07:07,020
who should be given ten sheep each person as the monthly salary.
107
00:07:11,670 --> 00:07:13,340
Here.
108
00:07:21,980 --> 00:07:27,279
After I left you that day, I took my men to the hinterland of Longyou.
109
00:07:27,279 --> 00:07:30,240
But the military governors staged
armed rebellions over the last few years.
110
00:07:30,240 --> 00:07:33,880
They took control of all the lush pastures.
111
00:07:33,880 --> 00:07:39,659
Without these pastures, there are fewer and fewer sheep for us to eat.
112
00:07:39,659 --> 00:07:41,939
Luckily, we brought back a few Yantan sheep
113
00:07:41,939 --> 00:07:44,180
so that I can share my cooking skills with you.
114
00:07:47,770 --> 00:07:49,659
There is even no sheep for you to eat.
115
00:07:49,659 --> 00:07:53,559
I'm afraid there will be no sheep to eat in the whole country.
116
00:07:55,690 --> 00:07:57,990
How can we sleep in peace
117
00:07:57,990 --> 00:08:00,120
without putting down the rebellions?
118
00:08:01,740 --> 00:08:06,359
We can't gallop with pleasure in the hinterland of our Longyou.
119
00:08:06,359 --> 00:08:08,739
We can only swagger around in the hunting ground.
120
00:08:08,739 --> 00:08:10,650
It's no fun.
121
00:08:11,260 --> 00:08:16,009
One day, I will take back all the land in Longyou.
122
00:08:22,180 --> 00:08:25,350
I've tasted your cooking skills.
123
00:08:44,380 --> 00:08:47,200
You seem to have something on your mind today.
124
00:08:49,380 --> 00:08:51,560
I'm just having a little trouble
125
00:08:51,560 --> 00:08:53,350
with the case.
126
00:08:54,660 --> 00:08:57,850
Do you know why I
got mad at you that day?
127
00:09:00,020 --> 00:09:02,710
Because you called me a fop.
128
00:09:04,020 --> 00:09:06,279
That word hit me right on my head.
129
00:09:06,280 --> 00:09:07,890
You should know
130
00:09:07,890 --> 00:09:12,699
not everyone in this world can act according to their own will.
131
00:09:14,090 --> 00:09:15,590
That's why
132
00:09:15,590 --> 00:09:16,729
I envy you.
133
00:09:16,729 --> 00:09:20,749
I envy that you can live your life to
the fullest and do what you want to do.
134
00:09:23,020 --> 00:09:25,139
You care about a bowl of noodles in Dafu City
135
00:09:25,139 --> 00:09:26,419
and a sheep in Longyou.
136
00:09:26,419 --> 00:09:28,300
You're doing what you want.
137
00:09:30,490 --> 00:09:31,689
It's getting late.
138
00:09:31,689 --> 00:09:34,180
I should get back to investigate.
139
00:09:34,180 --> 00:09:35,680
Go ahead.
140
00:09:39,660 --> 00:09:44,260
Zhang Ping. I want you to make the best noodles in the capital
141
00:09:44,260 --> 00:09:47,719
and achieve the highest score in the imperial examination.
142
00:09:47,719 --> 00:09:51,569
When you're investigating, I want
you to be fearless and find out the truth!
143
00:09:51,569 --> 00:09:53,040
I will!
144
00:09:55,780 --> 00:09:57,180
I will.
145
00:10:03,760 --> 00:10:08,140
[Hanhui Pavilion, Ning'an]
146
00:10:18,570 --> 00:10:21,169
Zhang. Are you still thinking about that case?
147
00:10:21,169 --> 00:10:23,530
The dough is over-kneaded by you.
148
00:10:25,550 --> 00:10:28,699
Forget it. Your mind is not here.
149
00:10:29,380 --> 00:10:30,380
Here.
150
00:10:30,380 --> 00:10:31,680
Okay.
151
00:10:32,520 --> 00:10:36,680
By the way, have you heard that the Empress Dowager's head is gone?
152
00:10:36,680 --> 00:10:37,430
Shh.
153
00:10:37,431 --> 00:10:38,549
Don't talk nonsense. Do you want to die?
154
00:10:39,249 --> 00:10:41,090
It was the phoenix head that was lost.
155
00:10:41,090 --> 00:10:44,219
Isn't the phoenix head equal to the Empress Dowager's head?
156
00:10:44,219 --> 00:10:48,979
Everyone in the capital says that the Empress Dowager
stole the power of the Emperor.
157
00:10:48,979 --> 00:10:50,380
What she did is unjustified.
158
00:10:50,380 --> 00:10:54,429
Even God can't stand it anymore, so God took away the phoenix head.
159
00:10:54,429 --> 00:10:55,300
Really?
160
00:10:55,300 --> 00:10:58,139
The current phoenix head is a fake to deceive the public.
161
00:10:58,139 --> 00:10:59,090
Don't talk nonsense.
162
00:10:59,090 --> 00:11:00,540
I'm not talking nonsense.
163
00:11:00,540 --> 00:11:02,759
Little detective. It's said that you said it.
164
00:11:02,759 --> 00:11:03,709
Tell them if I'm talking nonsense.
165
00:11:03,710 --> 00:11:05,680
Yeah.
Tell us.
166
00:11:05,680 --> 00:11:07,530
Who did you hear it from?
167
00:11:07,530 --> 00:11:09,359
They said you said it.
168
00:11:09,360 --> 00:11:11,780
Immortal Instrument or Mortal.
169
00:11:11,780 --> 00:11:14,669
The Phoenix was lost overnight.
170
00:11:14,670 --> 00:11:17,550
[Detective Noodle]
The Empress Dowager lost her head.
171
00:11:17,550 --> 00:11:18,829
You can't say that!
172
00:11:18,830 --> 00:11:21,559
Who did you hear it from? Don't talk nonsense!
173
00:11:21,559 --> 00:11:24,520
The Empress Dowager lost her head.
174
00:11:24,520 --> 00:11:25,990
Get out of the way.
175
00:11:34,160 --> 00:11:39,259
Zhang Ping. It's audacious of you to spread rumors
about the Empress Dowager.
176
00:11:39,259 --> 00:11:40,280
Take him away.
177
00:11:40,280 --> 00:11:42,000
I didn't spread rumors.
178
00:11:42,000 --> 00:11:43,810
No, it wasn't me.
179
00:11:43,810 --> 00:11:45,310
Go!
180
00:11:45,310 --> 00:11:46,830
Zhang!
181
00:11:49,070 --> 00:11:51,919
Oh, no. What to do now?
182
00:11:51,919 --> 00:11:53,540
Mr. Lan.
183
00:11:53,540 --> 00:11:55,009
Song. Watch the stall for me.
184
00:11:55,009 --> 00:11:56,470
Okay.
185
00:12:04,140 --> 00:12:05,770
Mr. Ma?
186
00:12:09,120 --> 00:12:11,200
How dare you use lynching?
187
00:12:12,360 --> 00:12:13,760
Let go of me!
188
00:12:13,760 --> 00:12:15,490
How dare you use lynching?
189
00:12:15,490 --> 00:12:19,289
Zhang Ping. There is only one way
for you to stay alive,
190
00:12:19,289 --> 00:12:22,680
which is to clear up
the rumors in person.
191
00:12:22,680 --> 00:12:25,939
You spread rumors
and spout nonsense in the capital to get attention.
192
00:12:25,939 --> 00:12:28,049
I didn't spread any rumors. What should I clear up?
193
00:12:28,049 --> 00:12:30,959
The phoenix head is a fake. That's the truth.
194
00:12:30,959 --> 00:12:32,470
A fake?
195
00:12:32,470 --> 00:12:35,830
Which one of your eyes saw that the phoenix head is a fake?
196
00:12:35,830 --> 00:12:38,429
I went up there. They all saw it.
197
00:12:38,429 --> 00:12:39,800
Did they?
198
00:12:39,800 --> 00:12:41,119
Did you see it?
199
00:12:41,120 --> 00:12:41,990
No.
200
00:12:41,990 --> 00:12:43,960
Who else saw it?
201
00:12:43,960 --> 00:12:45,930
Is it Ma, the cleaner?
202
00:12:45,930 --> 00:12:49,780
Do you think he can talk now?
203
00:12:49,780 --> 00:12:51,190
You...
204
00:12:52,240 --> 00:12:54,789
Are you going to
clear things up or not?
205
00:12:54,790 --> 00:12:56,569
I'm not lying. What should I clear up?
206
00:12:56,569 --> 00:12:58,420
Fine.
207
00:12:58,420 --> 00:13:00,410
You're a tough guy.
208
00:13:00,410 --> 00:13:04,239
You won't cry until you see your coffin. Put him in.
209
00:13:04,239 --> 00:13:05,810
Let me go!
210
00:13:11,540 --> 00:13:13,660
I'll give you one last chance.
211
00:13:13,660 --> 00:13:17,210
Is the phoenix head real or not?
212
00:13:17,210 --> 00:13:19,040
A fake is a fake.
213
00:13:27,430 --> 00:13:29,550
Will you correct yourself or not?
214
00:13:29,550 --> 00:13:32,639
This is the truth. What should I correct?
215
00:13:32,639 --> 00:13:35,940
Fine. Take away another brick.
216
00:13:47,910 --> 00:13:52,520
If you don't correct yourself, you'll never have the chance
to speak again.
217
00:13:58,090 --> 00:14:01,619
Director Wang. As an official of the
court, it's bold of you to use lynching.
218
00:14:01,619 --> 00:14:03,470
How should you be punished
according to the law?
219
00:14:03,470 --> 00:14:05,170
Mr. Lan?
220
00:14:12,380 --> 00:14:13,720
Mr. Lan.
Zhang Ping.
221
00:14:13,720 --> 00:14:16,330
Are you not gonna show
some respect to me?
222
00:14:16,330 --> 00:14:18,409
He spread rumors and slandered the Empress Dowager.
223
00:14:18,409 --> 00:14:22,260
If you dare to cover up for him, the Empress Dowager
will make you suffer!
224
00:14:22,260 --> 00:14:23,450
Spread rumors.
225
00:14:23,450 --> 00:14:27,369
Do you dare to take the phoenix head to the Empress Dowager
and see if it's real or not?
226
00:14:27,369 --> 00:14:31,450
I...
Here comes Her Majesty!
227
00:14:55,790 --> 00:14:58,180
Greetings to Your Majesty.
228
00:15:01,000 --> 00:15:02,850
I didn't know Your Majesty
would be here.
229
00:15:02,850 --> 00:15:06,990
Sorry for not waiting for you
at the door. I deserve to die.
230
00:15:08,660 --> 00:15:11,730
You do deserve to die.
231
00:15:13,020 --> 00:15:18,499
Everyone in the capital city is talking about the loss
of the phoenix head.
232
00:15:19,490 --> 00:15:21,440
Director Wang.
233
00:15:22,240 --> 00:15:25,390
Do you think I'm deaf?
234
00:15:26,260 --> 00:15:30,209
Your Majesty, forgive me! Yes, I failed to guard it well.
235
00:15:30,209 --> 00:15:32,790
I wanted to find
the phoenix head quietly.
236
00:15:32,790 --> 00:15:35,810
Who would know... It's all because of Zhang Ping.
237
00:15:35,810 --> 00:15:39,249
It's him who spread rumors and made it known to everyone.
238
00:15:39,249 --> 00:15:42,470
It's him who disrespected you!
239
00:15:43,020 --> 00:15:46,350
It's the little scholar again.
240
00:15:46,350 --> 00:15:50,110
You're investigating me now?
241
00:15:54,180 --> 00:15:55,780
Your Majesty.
242
00:15:56,660 --> 00:16:02,090
The rumors started
because of Zhang Ping.
243
00:16:02,090 --> 00:16:07,049
If he is not punished, I'm afraid the storm can't be calmed.
244
00:16:12,400 --> 00:16:14,230
Mr. Lan.
245
00:16:15,690 --> 00:16:17,630
Do you think
246
00:16:18,520 --> 00:16:23,810
I should reward him or behead him?
247
00:16:24,640 --> 00:16:27,160
Now you're here to save him.
248
00:16:27,160 --> 00:16:32,210
What should I do with you?
249
00:16:35,430 --> 00:16:40,239
Your Majesty entrusted me with the task of holding
a completion ceremony of the Immortal Instrument.
250
00:16:40,239 --> 00:16:44,989
After I heard the phoenix head was lost, I've been worried about it
day and night.
251
00:16:44,989 --> 00:16:50,979
I'm here today not
only to save Zhang Ping, but also to share Your Majesty's worries.
252
00:16:50,979 --> 00:16:53,039
To share my worries?
253
00:16:53,040 --> 00:16:56,340
Yes. I have something to say.
254
00:17:03,180 --> 00:17:05,260
You may leave.
255
00:17:05,260 --> 00:17:07,180
Yes.
256
00:17:20,380 --> 00:17:23,020
I dare not deceive Your Majesty.
257
00:17:23,020 --> 00:17:27,560
Zhang Ping is a student of mine. I know his character.
258
00:17:27,560 --> 00:17:31,400
The rumors out there
started because of him,
259
00:17:31,400 --> 00:17:35,339
but he would never say anything that is not confirmed.
260
00:17:35,339 --> 00:17:40,509
I'm afraid someone
wants to take this chance to deliberately spread rumors.
261
00:17:40,509 --> 00:17:44,860
If you kill him, the rumors will be confirmed.
262
00:17:44,860 --> 00:17:50,680
Mr. Lan. Are you here to reason with me?
263
00:17:51,200 --> 00:17:54,810
I dare not. I'm a man of sin.
264
00:17:54,810 --> 00:17:59,320
If you allow me, I'd like to help you with your worries
265
00:17:59,320 --> 00:18:01,220
and relieve your boredom.
266
00:18:07,390 --> 00:18:12,010
How are you gonna
relieve my boredom?
267
00:18:12,520 --> 00:18:13,520
There is a good game right now.
268
00:18:14,040 --> 00:18:16,199
A good game right now.
269
00:18:16,200 --> 00:18:17,310
A detective game.
270
00:18:17,910 --> 00:18:20,919
Zhang Ping and I will make the effort. You'll give us time.
271
00:18:20,919 --> 00:18:24,349
If we win, we'll reclaim the phoenix head for you,
272
00:18:24,349 --> 00:18:26,940
catch the criminal, and dispel the rumors.
273
00:18:26,940 --> 00:18:31,020
During this time, you only need to think of it as a play.
274
00:18:33,900 --> 00:18:35,870
Mr. Lan.
275
00:18:37,150 --> 00:18:42,090
Since it's a game, there must be rules.
276
00:18:43,070 --> 00:18:48,120
Do you know the rules of the game?
277
00:18:48,120 --> 00:18:51,980
I think the truth and
rumors aren't important.
278
00:18:51,980 --> 00:18:54,820
The most important
thing is who got the nerve
279
00:18:54,820 --> 00:19:00,750
to replace the
real with the fake and fuel the rumors.
280
00:19:00,750 --> 00:19:04,920
Mr. Lan. You are smart indeed.
281
00:19:05,450 --> 00:19:11,080
I think you'll be able to find
the mastermind behind it.
282
00:19:11,080 --> 00:19:13,790
This case is complicated.
283
00:19:13,790 --> 00:19:16,280
I don't have a clue yet
284
00:19:16,280 --> 00:19:19,730
who the mastermind is.
285
00:19:20,340 --> 00:19:22,410
Mr. Lan.
286
00:19:22,410 --> 00:19:24,710
Among these officials,
287
00:19:24,710 --> 00:19:28,459
who is the one that doesn't want to erect the golden phoenix the most?
288
00:19:28,459 --> 00:19:31,080
Who is desperate to see
289
00:19:31,080 --> 00:19:35,200
the Empress Dowager lose face
and end up in a disgraceful position?
290
00:19:35,200 --> 00:19:38,070
I don't think you have no idea.
291
00:19:43,860 --> 00:19:48,759
It's against the rites system to place a
golden phoenix instead of a golden dragon
292
00:19:48,759 --> 00:19:50,180
since Emperor is the supreme ruler.
293
00:19:50,180 --> 00:19:55,259
May Your Majesty strictly observe the rites system.
294
00:19:55,970 --> 00:19:58,000
Mr. Lan.
295
00:19:58,730 --> 00:20:03,560
I don't play games
with uncertain outcomes.
296
00:20:03,560 --> 00:20:05,810
Do you know
what the consequences will be
297
00:20:05,810 --> 00:20:09,310
if you fail to achieve your mission?
298
00:20:13,390 --> 00:20:15,660
You must be
299
00:20:15,660 --> 00:20:19,340
able to afford to lose.
300
00:20:27,630 --> 00:20:31,239
Here is the Empress Dowager's message.
301
00:20:31,239 --> 00:20:34,379
Vice Minister Lan and Zhang Ping
302
00:20:34,379 --> 00:20:37,349
will be given two days
to find the phoenix head
303
00:20:37,350 --> 00:20:39,309
and the mastermind behind it.
304
00:20:39,310 --> 00:20:44,699
If the mission is accomplished, your lives will be spared.
305
00:20:44,699 --> 00:20:47,140
As for Director Wang,
306
00:20:47,140 --> 00:20:49,380
if you want to stay alive,
307
00:20:49,380 --> 00:20:53,170
just cooperate with them.
308
00:20:53,170 --> 00:20:55,840
Thanks to Her Majesty for her kindness.
309
00:21:01,180 --> 00:21:03,580
If I find the phoenix head,
310
00:21:03,580 --> 00:21:06,160
will everyone be spared?
311
00:21:06,160 --> 00:21:08,110
Including Mr. Ma?
312
00:21:09,100 --> 00:21:11,180
Of course.
313
00:21:11,180 --> 00:21:15,920
The Empress Dowager has promised you.
314
00:21:15,920 --> 00:21:18,230
Thanks to Her Majesty for her kindness.
315
00:21:28,830 --> 00:21:30,430
Sir.
316
00:21:32,660 --> 00:21:35,850
This gilt satin has
been finished by Mr. Xu.
317
00:21:35,850 --> 00:21:38,050
It can be presented
to the Empress Dowager.
318
00:21:39,180 --> 00:21:40,580
Leave it here.
319
00:21:40,580 --> 00:21:42,480
It's too late.
320
00:21:44,280 --> 00:21:45,780
Yes.
321
00:21:55,180 --> 00:21:56,969
Thank you for saving me, Mr. Lan.
322
00:21:56,969 --> 00:22:00,729
If it wasn't for Chen Chou's message, you would have died today.
323
00:22:00,729 --> 00:22:02,910
I didn't spread rumors.
324
00:22:02,910 --> 00:22:05,739
- I'm telling the truth.
- I know.
325
00:22:05,739 --> 00:22:08,419
But you should learn from what happened today.
326
00:22:08,419 --> 00:22:11,339
In this world, sometimes you don't need to tell the truth.
327
00:22:11,339 --> 00:22:13,959
The Ministry of Works, the Immortal Instrument,
the Court of Judicial Review,
328
00:22:13,959 --> 00:22:15,919
even the whole capital,
and the Yong Kingdom
329
00:22:15,920 --> 00:22:19,380
won't change a little
bit because of the truth.
330
00:22:20,050 --> 00:22:22,860
This case has nothing to do with you.
331
00:22:22,860 --> 00:22:24,640
Is it worth it?
332
00:22:24,640 --> 00:22:26,489
I just want to find out the truth.
I never thought about that.
333
00:22:26,489 --> 00:22:29,699
Even if you will die for it? Aren't you afraid?
334
00:22:30,970 --> 00:22:33,889
- I'm afraid.
- Then why won't you give up?
335
00:22:33,889 --> 00:22:37,579
If everyone cares about the truth,
there will be no place for darkness.
336
00:22:37,579 --> 00:22:40,520
Weren't you also touched by that?
337
00:22:40,520 --> 00:22:42,099
That's the world in the story.
338
00:22:42,099 --> 00:22:45,620
The real world is not
that simple and beautiful.
339
00:22:46,680 --> 00:22:50,829
Then why did you recommend me
to work in the Court of Judicial Review?
340
00:22:50,829 --> 00:22:52,630
You know it?
341
00:22:53,860 --> 00:22:56,740
The registrar said I have
a powerful background.
342
00:22:56,740 --> 00:23:00,090
I can't think of anyone else but you.
343
00:23:02,420 --> 00:23:04,689
I know you're bent on getting into
the Court of Judicial Review.
344
00:23:04,689 --> 00:23:06,339
I was worried that
you would get into trouble,
345
00:23:06,339 --> 00:23:10,639
so I discussed it with Mr. Tao and put you in the case archive.
346
00:23:12,860 --> 00:23:14,560
Mr. Lan.
347
00:23:15,340 --> 00:23:18,920
I can't repay your kindness.
348
00:23:18,920 --> 00:23:20,950
I even brought you into trouble.
349
00:23:21,960 --> 00:23:25,179
But there is a clear distinction
between white and black,
350
00:23:25,179 --> 00:23:27,110
right and wrong.
351
00:23:27,110 --> 00:23:29,980
That's the way it should be
no matter where we are.
352
00:23:40,140 --> 00:23:42,620
Unfortunately, I only got you two days.
353
00:23:42,620 --> 00:23:46,969
I'll find the phoenix head and the thief in two days.
354
00:23:59,970 --> 00:24:03,320
Now, we're in the same boat.
355
00:24:03,320 --> 00:24:06,390
Sorry if I offended you before.
356
00:24:06,390 --> 00:24:09,820
I hope you two can forgive me.
357
00:24:13,000 --> 00:24:14,389
Don't worry, Mr. Wang.
358
00:24:14,390 --> 00:24:16,090
Let's work on the case first.
359
00:24:16,090 --> 00:24:19,000
I hope you can
tell us everything.
360
00:24:23,140 --> 00:24:24,640
Okay.
361
00:24:24,640 --> 00:24:26,520
Please.
362
00:24:28,550 --> 00:24:30,979
Another layer can be added to fill the foundation.
363
00:24:30,979 --> 00:24:33,330
The logs in the middle are overloaded.
364
00:24:33,330 --> 00:24:35,690
Yes, the soil layer here.
365
00:24:43,860 --> 00:24:48,040
Well, you're free to ask them.
366
00:24:49,290 --> 00:24:51,770
How did the phoenix head get lost?
367
00:24:55,620 --> 00:24:57,139
It was a night ten days ago.
368
00:24:57,139 --> 00:25:01,650
I made my usual rounds and didn't find anything abnormal.
369
00:25:06,530 --> 00:25:12,789
The workers put the rainproof cover on it
and fastened it as usual when they got off work.
370
00:25:12,789 --> 00:25:14,819
There was a guard every ten steps away
in front of Zhaode Hall
371
00:25:14,819 --> 00:25:17,449
and a patrol every half
of a burning joss stick.
372
00:25:17,449 --> 00:25:19,870
It was heavily guarded.
373
00:25:21,380 --> 00:25:22,939
But at midnight,
374
00:25:22,939 --> 00:25:25,289
Supervisor Lin who was going on a patrol
375
00:25:25,289 --> 00:25:27,660
found the phoenix head missing.
376
00:25:28,340 --> 00:25:32,480
Is it possible that a craftsman hid in
the Immortal Instrument
377
00:25:32,480 --> 00:25:34,529
and stole the head
when no one was around?
378
00:25:34,529 --> 00:25:37,949
We do a head count every day before we go to work and get off work.
379
00:25:37,949 --> 00:25:41,280
It's impossible for anyone
to hide in the Immortal Instrument.
380
00:25:41,280 --> 00:25:45,519
It was like the phoenix head grew wings and flew away.
381
00:25:45,519 --> 00:25:47,970
It's too strange.
382
00:25:49,100 --> 00:25:51,400
I'll check
the Immortal Instrument again.
383
00:25:56,630 --> 00:25:59,169
You were the first one who came here after the head was stolen?
384
00:25:59,169 --> 00:26:03,479
Yes, I know best the situation then.
385
00:26:03,479 --> 00:26:06,400
Can you tell us
everything about it?
386
00:26:06,400 --> 00:26:10,619
Yes. When I came up, I found
that the phoenix head,
387
00:26:10,619 --> 00:26:13,599
the cover, the scaffolding,
and everything on it
388
00:26:13,599 --> 00:26:17,060
[Supervisor Lin, Ministry of Works]
were all gone.
389
00:26:19,140 --> 00:26:23,000
What you're looking at
now was put here later.
390
00:26:23,000 --> 00:26:25,830
The scaffolding and everything on it
were taken away.
391
00:26:25,830 --> 00:26:28,209
Wasn't it more noticeable?
392
00:26:28,209 --> 00:26:30,490
Yeah.
393
00:26:36,860 --> 00:26:39,199
How is the head of the phoenix
connected to the body?
394
00:26:39,200 --> 00:26:41,179
It was a mortise and tenon joint.
395
00:26:41,179 --> 00:26:44,760
You need to turn the phoenix head
in a semicircle to remove it.
396
00:27:00,960 --> 00:27:02,069
I remember it.
397
00:27:02,070 --> 00:27:03,899
When I came here that morning,
398
00:27:03,899 --> 00:27:06,670
I did see some dead bugs,
399
00:27:06,670 --> 00:27:09,449
but Director Wang asked
us to clean them up.
400
00:27:09,449 --> 00:27:12,440
I guess we missed some when we did it.
401
00:27:12,440 --> 00:27:14,320
The bug was burned to death.
402
00:27:14,320 --> 00:27:18,340
The thief probably used fire.
403
00:27:18,340 --> 00:27:21,750
But there is no mark of soot.
404
00:27:21,750 --> 00:27:25,979
If there was a fire, the Imperial Guards
on night patrol couldn't have missed it.
405
00:27:25,979 --> 00:27:27,449
Open fires are strictly prohibited here.
406
00:27:27,449 --> 00:27:30,729
The entry and exit of fuel will be strictly controlled.
407
00:27:32,760 --> 00:27:35,490
Can you pull out the stock records of the construction site?
408
00:27:35,490 --> 00:27:38,449
I can, but there are too many things
going in and out every day.
409
00:27:38,449 --> 00:27:41,279
I don't think you can read them all in a short time.
410
00:27:42,100 --> 00:27:43,620
I'll check the records.
411
00:27:43,620 --> 00:27:46,350
You go and find out
how the thief did it.
412
00:27:47,630 --> 00:27:49,330
Thank you, sir.
413
00:28:01,110 --> 00:28:02,719
You only have one day left.
414
00:28:02,720 --> 00:28:03,789
If you don't find out the truth,
415
00:28:03,790 --> 00:28:04,960
we'll lose our heads.
416
00:28:05,590 --> 00:28:06,390
Zhang.
417
00:28:06,920 --> 00:28:08,920
Tell me what I can
do for you this time.
418
00:28:17,720 --> 00:28:18,869
The cloth cover
419
00:28:18,870 --> 00:28:20,759
was probably used
to wrap the phoenix head
420
00:28:20,760 --> 00:28:21,630
to hide it.
421
00:28:22,960 --> 00:28:24,280
But why would the thief
422
00:28:25,000 --> 00:28:25,880
steal the scaffolding?
423
00:28:27,440 --> 00:28:28,590
Like you said,
424
00:28:30,520 --> 00:28:33,519
if no one can sneak
in from the outside,
425
00:28:33,520 --> 00:28:35,279
then no one can hide in it,
426
00:28:35,280 --> 00:28:36,720
which means there was no one at all.
427
00:28:37,480 --> 00:28:38,360
Could the phoenix head
428
00:28:39,480 --> 00:28:40,959
fly away?
429
00:28:40,960 --> 00:28:41,760
No.
430
00:28:42,310 --> 00:28:44,110
The phoenix head
must have been stolen,
431
00:28:45,830 --> 00:28:47,589
and it has something to do with fire.
432
00:28:47,590 --> 00:28:49,109
The fire was bright at night.
433
00:28:49,110 --> 00:28:50,759
The thief wouldn't risk doing it
434
00:28:50,760 --> 00:28:52,280
if he didn't have to.
435
00:29:05,620 --> 00:29:09,540
[Stock Records]
436
00:29:37,520 --> 00:29:39,759
I can't believe
you still have the mood for tea.
437
00:29:39,760 --> 00:29:41,789
I only went on a business trip.
438
00:29:41,790 --> 00:29:42,719
As I got back, I heard
439
00:29:42,720 --> 00:29:45,199
you promised the Empress Dowager
440
00:29:45,200 --> 00:29:47,160
that you'll find the phoenix head
with Zhang Ping.
441
00:29:50,000 --> 00:29:50,919
Mowen.
442
00:29:50,920 --> 00:29:52,480
How was your business trip?
443
00:29:54,200 --> 00:29:55,200
Don't change the subject.
444
00:29:55,760 --> 00:29:57,440
Zhang Ping is not sensible.
What about you?
445
00:29:58,150 --> 00:29:59,919
[Stock Records]
He wants to find out the truth.
446
00:29:59,920 --> 00:30:01,680
Why do you have to
get involved in this mess?
447
00:30:02,760 --> 00:30:04,040
Have you thought about
448
00:30:04,870 --> 00:30:06,510
what the consequences
will be if you fail?
449
00:30:08,000 --> 00:30:10,549
What about the efforts you made
over the last ten years?
450
00:30:10,550 --> 00:30:11,630
What about
451
00:30:14,200 --> 00:30:15,160
your father's grievance?
452
00:30:19,150 --> 00:30:20,759
The Empress Dowager came
all of a sudden.
453
00:30:20,760 --> 00:30:21,600
It was a coincidence.
454
00:30:43,350 --> 00:30:44,750
You're still pretending to be calm.
455
00:30:47,000 --> 00:30:48,070
If you're not worried,
456
00:30:49,000 --> 00:30:51,240
why is there no froth in the tea today?
457
00:31:01,870 --> 00:31:02,870
I can't hide it from you.
458
00:31:07,720 --> 00:31:08,520
Tell me.
459
00:31:09,150 --> 00:31:10,550
What does the Empress Dowager want?
460
00:31:13,200 --> 00:31:14,589
The Empress Dowager wants
461
00:31:14,590 --> 00:31:16,919
the person behind the theft
of the phoenix head
462
00:31:16,920 --> 00:31:17,720
to be Mr. Liu.
463
00:31:18,310 --> 00:31:19,830
She wants the thief to be Mr. Liu.
464
00:31:20,440 --> 00:31:22,200
She's not asking you
to investigate the case.
465
00:31:24,870 --> 00:31:26,199
If I'm right,
466
00:31:26,200 --> 00:31:27,800
Zhang Ping doesn't know about it, right?
467
00:31:30,310 --> 00:31:31,240
If that's the case,
468
00:31:31,870 --> 00:31:33,349
what do you expect
Zhang Ping to find out?
469
00:31:33,350 --> 00:31:34,919
We haven't found anything yet.
470
00:31:34,920 --> 00:31:36,869
How can we accuse
Mr. Liu of stealing it?
471
00:31:36,870 --> 00:31:38,479
It'd be much easier if it was him.
472
00:31:38,480 --> 00:31:39,589
What if it wasn't him?
473
00:31:39,590 --> 00:31:41,350
Are you gonna lose your head
with Zhang Ping?
474
00:32:36,830 --> 00:32:39,109
I thought about it all night,
but I still can't figure out
475
00:32:39,110 --> 00:32:41,679
how the thief stole
the phoenix head
476
00:32:41,680 --> 00:32:42,630
with not being there,
477
00:32:43,790 --> 00:32:45,070
how he lighted the fire,
478
00:32:46,520 --> 00:32:48,000
and where he got the fuel.
479
00:32:49,240 --> 00:32:50,239
Zhang.
480
00:32:50,240 --> 00:32:52,199
Why don't we take flight
481
00:32:52,200 --> 00:32:53,320
before meeting the deadline?
482
00:33:01,590 --> 00:33:02,589
I put too much water in it.
483
00:33:02,590 --> 00:33:04,040
The heat threw the lid off.
484
00:33:08,630 --> 00:33:09,430
Don't move!
485
00:33:11,310 --> 00:33:12,110
Chen Chou.
486
00:33:12,760 --> 00:33:13,760
You've been a great help.
487
00:33:20,720 --> 00:33:22,919
I finally know why
they needed the fire.
488
00:33:22,920 --> 00:33:23,719
It was the heat.
489
00:33:23,720 --> 00:33:24,560
They needed the heat.
490
00:33:25,440 --> 00:33:26,149
Look.
491
00:33:26,150 --> 00:33:27,069
The cloth cover and scaffolding
492
00:33:27,070 --> 00:33:28,439
weren't made into any tools.
493
00:33:28,440 --> 00:33:29,679
They were there all the time.
494
00:33:29,680 --> 00:33:31,630
The heat went up,
and it flew away.
495
00:33:32,310 --> 00:33:33,240
Flew away?
496
00:33:55,590 --> 00:33:56,629
You should have told me that.
497
00:33:56,630 --> 00:33:58,109
It's just a Kongming Lantern.
498
00:33:58,110 --> 00:33:59,869
The thief made a huge lantern
499
00:33:59,870 --> 00:34:01,279
out of the cloth over
and the scaffolding,
500
00:34:01,280 --> 00:34:02,109
which flew away
501
00:34:02,110 --> 00:34:03,470
with the phoenix head in the dark.
502
00:34:04,440 --> 00:34:05,869
The cloth cover was in a dark color,
503
00:34:05,870 --> 00:34:07,629
that's why no one
at the construction site noticed it.
504
00:34:07,630 --> 00:34:11,440
But can they do it
without being there?
505
00:34:13,150 --> 00:34:14,439
I haven't figured it out yet.
506
00:34:14,440 --> 00:34:15,999
The fuel is also a problem.
507
00:34:16,000 --> 00:34:17,920
I need to check it with Mr. Lan.
508
00:34:19,190 --> 00:34:19,990
Go ahead.
509
00:34:23,840 --> 00:34:24,640
Zhang Ping!
510
00:34:28,670 --> 00:34:29,669
Mr. Lan found it.
511
00:34:29,670 --> 00:34:31,069
Everything that went in
and out matches up.
512
00:34:31,070 --> 00:34:33,709
There are only four barrels
of raw tung oil paint missing.
513
00:34:33,710 --> 00:34:34,839
That's right.
514
00:34:34,840 --> 00:34:35,879
Xu Dong.
515
00:34:35,880 --> 00:34:38,039
Tell Mr. Lan to bring more men
516
00:34:38,040 --> 00:34:39,359
and go to Yunxiao Mountain.
517
00:34:39,360 --> 00:34:40,160
Okay.
518
00:34:58,200 --> 00:35:03,200
A League of Nobleman
39049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.