All language subtitles for Unité 42 - 01x03 - Avatar.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-MZABI.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,005 --> 00:00:51,205 CAUTION - HUNTING AREA - LIVE FIRE 2 00:01:05,685 --> 00:01:07,045 No! 3 00:01:54,245 --> 00:01:55,445 Come on! 4 00:01:55,525 --> 00:01:57,245 Slow down! Oscar's sleeping. 5 00:01:58,285 --> 00:01:59,325 - Hi, Tom! - Hi. 6 00:01:59,885 --> 00:02:00,965 Robin, your homework. 7 00:02:01,045 --> 00:02:03,085 I start later tomorrow. Can I take the bus? 8 00:02:03,445 --> 00:02:04,485 No, I'll drop you off. 9 00:02:04,605 --> 00:02:06,045 But my friends take it. 10 00:02:06,125 --> 00:02:07,845 I'll drop you off at school as usual. 11 00:02:07,925 --> 00:02:08,925 Dad, I'm 13! 12 00:02:11,645 --> 00:02:12,965 What's with all the messages? 13 00:02:14,285 --> 00:02:15,365 Nothing. 14 00:02:16,525 --> 00:02:19,125 - Robin, your homework! - Oscar is still sleeping. 15 00:02:19,885 --> 00:02:21,565 - Emmy, phone off! - It's yours. 16 00:02:23,525 --> 00:02:25,805 Hey, Robin, stop changing my ringtone. 17 00:02:26,965 --> 00:02:27,965 Yes? 18 00:02:30,645 --> 00:02:32,405 Send me the address and I'll be there. 19 00:02:34,365 --> 00:02:36,885 - You can sleep here tonight. - No, Sam! 20 00:02:36,965 --> 00:02:38,045 No! Sam! 21 00:02:40,965 --> 00:02:42,285 Oscar's up. 22 00:03:15,725 --> 00:03:17,405 A naturalist tipped us off. 23 00:03:18,045 --> 00:03:21,845 He observes the clearing with mini-cameras hidden all over the place. 24 00:03:26,445 --> 00:03:27,565 A woman. 25 00:03:27,965 --> 00:03:30,645 Young, 25-30 years old. 26 00:03:35,165 --> 00:03:38,885 The time stamp on the video reads October 29th at 4:03 p.m. 27 00:03:40,805 --> 00:03:41,845 Fifteen days. 28 00:03:46,445 --> 00:03:49,245 It's Alice. She went back to the lab with samples. 29 00:03:50,245 --> 00:03:52,045 - Hello. - Bob. 30 00:03:54,565 --> 00:03:56,885 Woman, young, 25-30 years old. 31 00:03:58,205 --> 00:04:00,125 She died after being set on fire. 32 00:04:01,485 --> 00:04:02,365 With gas. 33 00:04:02,445 --> 00:04:03,765 Did you get any prints? 34 00:04:03,845 --> 00:04:05,165 Is that still possible? 35 00:04:08,965 --> 00:04:10,325 Yes, she's on file. 36 00:04:11,085 --> 00:04:12,565 We'll send you the file. 37 00:04:14,445 --> 00:04:17,365 - Nothing else? - We can't see much on the video. 38 00:04:17,445 --> 00:04:20,925 - Shouting, gunshots and then smoke. - Bullets? 39 00:04:22,605 --> 00:04:25,765 - That's what they're looking for. - No bullets in the ashes. 40 00:04:26,284 --> 00:04:29,365 The bullets must've gone through her body to God-knows-where. 41 00:04:30,245 --> 00:04:31,405 It's Chlo� Miller. 42 00:04:32,485 --> 00:04:33,525 Know her? 43 00:04:35,925 --> 00:04:36,925 No. 44 00:05:03,885 --> 00:05:05,285 Chlo� Miller, 25 years old. 45 00:05:06,325 --> 00:05:07,725 Computer engineer. 46 00:05:11,005 --> 00:05:13,725 - Why is she on file? - For hacking into Investment Corp. 47 00:05:14,245 --> 00:05:16,925 She's suspected of having tampered with employee data. 48 00:05:17,565 --> 00:05:19,685 She was known for making a stand. 49 00:05:19,765 --> 00:05:20,805 An Anonymous. 50 00:05:22,885 --> 00:05:24,765 Investment Corp, what do they do? 51 00:05:26,765 --> 00:05:27,765 Investment funds. 52 00:05:27,805 --> 00:05:30,085 Two years ago, they ruined half their clients, 53 00:05:30,165 --> 00:05:31,565 retired folk and small fry. 54 00:05:31,645 --> 00:05:32,725 Don't you remember? 55 00:05:33,165 --> 00:05:36,685 The Anonymous threatened the company for them to pay their clients back. 56 00:05:37,445 --> 00:05:39,005 It wasn't taken seriously and... 57 00:05:39,085 --> 00:05:42,045 Three days later, they made the traders' emails public. 58 00:05:42,125 --> 00:05:43,605 That was quite a revelation! 59 00:05:43,685 --> 00:05:46,485 Adultery, drugs, sex games. 60 00:05:46,565 --> 00:05:49,285 - They caused a shitstorm. - That's right. 61 00:05:49,365 --> 00:05:51,125 Hiding behind their keyboards. 62 00:05:51,805 --> 00:05:53,525 At least they fight for their ideals. 63 00:05:53,605 --> 00:05:55,605 They end up doing more harm than good! 64 00:05:55,685 --> 00:05:57,885 There was no proof that Chlo� was involved. 65 00:06:02,085 --> 00:06:03,445 I looked into it. 66 00:06:05,285 --> 00:06:07,525 Supposing that she was involved, 67 00:06:07,605 --> 00:06:09,685 maybe one of her victims wanted to get even. 68 00:06:09,765 --> 00:06:12,725 - One of the traders. - I checked, there are 22 of them. 69 00:06:13,925 --> 00:06:15,685 They were all at the meeting that day. 70 00:06:16,645 --> 00:06:20,765 Chlo� Miller lived with a Max Neeffs. 71 00:06:22,085 --> 00:06:25,565 The son of L�on Neeffs, co-founder of Doctors for All with Paul Miller. 72 00:06:26,365 --> 00:06:27,845 Chlo� Miller's father. 73 00:06:27,925 --> 00:06:29,445 Did you look into that too? 74 00:06:31,565 --> 00:06:32,645 Exactly. 75 00:06:48,085 --> 00:06:49,125 FEAR US 76 00:06:49,205 --> 00:06:51,245 THE TRUTH WILL OUT 77 00:06:55,085 --> 00:06:56,965 So, Chlo� Miller wasn't an Anonymous? 78 00:06:57,045 --> 00:06:59,525 There's no membership card. It's an ideology. 79 00:07:00,525 --> 00:07:03,445 - Anyone can claim to be an Anonymous. - And you? 80 00:07:06,405 --> 00:07:07,645 How do they know? 81 00:07:08,845 --> 00:07:10,365 They see everything. 82 00:07:19,805 --> 00:07:20,805 Hey, hey! 83 00:07:31,245 --> 00:07:32,645 He removed his license plate. 84 00:07:35,885 --> 00:07:38,325 Why didn't you report her missing straight away? 85 00:07:38,405 --> 00:07:39,605 It's been 15 days. 86 00:07:40,365 --> 00:07:41,765 I thought she was on vacation. 87 00:07:42,405 --> 00:07:43,685 With her boyfriend. 88 00:07:44,605 --> 00:07:46,365 - Give that back. - It's pointless. 89 00:07:47,245 --> 00:07:49,325 Even coked up, the pain won't go away. 90 00:08:09,645 --> 00:08:12,405 My mother died when I was three. Chlo�'s mom raised me. 91 00:08:13,125 --> 00:08:14,925 And then she died too. We were 12! 92 00:08:15,805 --> 00:08:17,285 I know, Max, I know. 93 00:08:26,325 --> 00:08:28,805 Our dads were always off somewhere around the world 94 00:08:28,885 --> 00:08:30,565 looking after other people's kids! 95 00:08:32,325 --> 00:08:33,445 Doctors for All? 96 00:08:34,605 --> 00:08:35,725 Yes. 97 00:08:37,164 --> 00:08:38,564 Is that Chlo�'s office? 98 00:08:47,005 --> 00:08:48,005 Here. 99 00:08:53,765 --> 00:08:54,925 Is this her boyfriend? 100 00:08:57,525 --> 00:08:58,725 Guru. 101 00:08:58,805 --> 00:09:01,885 He's the one who killed her! He didn't treat her right. 102 00:09:01,965 --> 00:09:04,605 I kept telling Chlo� to end it, but she wouldn't listen. 103 00:09:04,685 --> 00:09:05,805 Fuck. 104 00:09:06,445 --> 00:09:08,325 If I'd insisted, she wouldn't be dead! 105 00:09:10,405 --> 00:09:11,605 This will take a while. 106 00:09:12,645 --> 00:09:13,645 It's ironclad. 107 00:09:14,845 --> 00:09:17,325 If I find Guru, I swear I'll kill him! 108 00:09:18,645 --> 00:09:19,765 I'll kill him! 109 00:09:39,565 --> 00:09:40,565 Meet... 110 00:09:41,805 --> 00:09:42,805 Guru. 111 00:09:43,085 --> 00:09:43,885 What? 112 00:09:43,965 --> 00:09:46,645 Sylvain Englebert, Chlo� Miller's boyfriend. 113 00:09:47,565 --> 00:09:50,725 IT college professor. He calls himself "Guru". 114 00:09:52,245 --> 00:09:53,525 Some folks have no fear. 115 00:09:54,005 --> 00:09:56,325 - OK. - Be warned: it gets poetic. 116 00:09:57,245 --> 00:09:59,565 Silence is the ultimate prison. 117 00:10:00,725 --> 00:10:02,805 Staying quiet is a form of giving up. 118 00:10:02,885 --> 00:10:05,645 So, let's make sure that speech is free. 119 00:10:06,285 --> 00:10:08,445 - Always. - Hold on, that's nothing. 120 00:10:09,245 --> 00:10:10,365 It gets worse. 121 00:10:12,205 --> 00:10:14,765 Woman always encourages man to compromise himself. 122 00:10:15,405 --> 00:10:17,325 She pulls the strings with her vagina. 123 00:10:18,205 --> 00:10:19,405 Salem was right: 124 00:10:19,645 --> 00:10:21,645 send women to the stake! 125 00:10:21,725 --> 00:10:23,045 We're gonna be friends. 126 00:10:24,645 --> 00:10:25,725 I'll stay calm. 127 00:10:36,165 --> 00:10:37,645 Wanna go for a drink after work? 128 00:10:38,445 --> 00:10:39,885 Yeah. What time? 129 00:10:46,765 --> 00:10:49,285 - See you later! - See you in a bit, yeah. 130 00:10:59,365 --> 00:11:02,765 "Salem wasn't wrong: send women to the stake." 131 00:11:05,965 --> 00:11:07,925 - Seriously? - Freedom of speech. 132 00:11:09,125 --> 00:11:10,725 It's good for spotting misogynists. 133 00:11:11,365 --> 00:11:14,405 That quote didn't come from me, it came from Guru. 134 00:11:14,485 --> 00:11:16,365 - But Guru is you. - It's my avatar. 135 00:11:16,445 --> 00:11:17,685 A troll, yes. 136 00:11:17,765 --> 00:11:20,365 - Who encourages burning women. - It's provocative. 137 00:11:20,805 --> 00:11:22,645 And it clearly works. 138 00:11:24,165 --> 00:11:25,285 Is this provocative? 139 00:11:31,165 --> 00:11:33,005 That's what's left of your girlfriend. 140 00:11:33,405 --> 00:11:35,925 Ex-girlfriend. We broke up three weeks ago. 141 00:11:36,005 --> 00:11:38,285 You guys had a vacation planned the day she died. 142 00:11:38,365 --> 00:11:39,645 I had no intention of going. 143 00:11:40,005 --> 00:11:42,325 She was overly clingy. 144 00:11:42,765 --> 00:11:43,765 Pathetic. 145 00:11:43,805 --> 00:11:45,525 What was Chlo� doing with that jerk? 146 00:11:46,005 --> 00:11:48,245 That girl stood up to a multinational... 147 00:11:50,205 --> 00:11:52,205 and was a doormat to that asshole? 148 00:11:53,045 --> 00:11:55,085 - You, me, later? - Who do you think you are? 149 00:11:55,685 --> 00:11:56,925 Feisty. 150 00:11:57,005 --> 00:12:00,445 He's a manipulator. The more you resist, the more it turns him on. 151 00:12:00,965 --> 00:12:02,205 Love's a beautiful thing. 152 00:12:04,085 --> 00:12:04,965 Right. 153 00:12:05,045 --> 00:12:07,125 That's why I kick them out after one night. 154 00:12:08,645 --> 00:12:10,725 - Do you know what Chlo� was working on? - No. 155 00:12:11,405 --> 00:12:13,245 Only that she became totally paranoid. 156 00:12:13,325 --> 00:12:15,605 What were you doing on September 29th at 4 p.m.? 157 00:12:16,765 --> 00:12:18,085 I don't have to tell you. 158 00:12:18,165 --> 00:12:19,365 No, that's true. 159 00:12:25,525 --> 00:12:26,685 I was giving a class... 160 00:12:27,965 --> 00:12:29,765 in front of around 100 students. 161 00:12:30,445 --> 00:12:32,085 I'll gladly check that out. 162 00:12:37,605 --> 00:12:39,565 Today's special with sauce on the side. 163 00:12:40,125 --> 00:12:42,045 Today's special, but no sauce for me. 164 00:12:48,365 --> 00:12:49,485 Alstublieft. 165 00:12:54,885 --> 00:12:55,885 Dank U, Nadine. 166 00:12:57,725 --> 00:13:00,925 - I don't think Nadine likes you much. - I think Nadine likes sauce. 167 00:13:01,565 --> 00:13:02,565 Enjoy! 168 00:13:13,645 --> 00:13:15,805 Your Guru's alibi has been confirmed. 169 00:13:15,885 --> 00:13:18,445 - He was giving a class. - That doesn't mean anything. 170 00:13:18,525 --> 00:13:20,485 Maybe he sent someone to do his dirty work. 171 00:13:20,565 --> 00:13:23,485 He would've done it himself. Otherwise where's the fun? 172 00:13:24,685 --> 00:13:27,285 - Anything on the computers? - They're ironclad. 173 00:13:27,365 --> 00:13:29,285 Tamper-proof security doesn't exist. 174 00:13:29,845 --> 00:13:31,885 Chlo� had got in touch with a journalist. 175 00:13:33,205 --> 00:13:34,645 Renaud Ghekhière. 176 00:13:35,525 --> 00:13:38,285 He's well-known. He's obsessed with conspiracies. 177 00:13:38,365 --> 00:13:41,165 She was supposed to meet him on the day she died. 178 00:13:42,165 --> 00:13:43,245 WE WON'T KEEP QUIET 179 00:13:43,325 --> 00:13:44,405 Fuck's sake! 180 00:13:46,085 --> 00:13:47,285 Disconnect everything! 181 00:13:53,125 --> 00:13:54,245 WE WON'T KEEP QUIET 182 00:13:55,485 --> 00:13:56,485 Shut it down! 183 00:14:11,765 --> 00:14:12,965 Sam! 184 00:14:13,045 --> 00:14:14,165 Billie! 185 00:14:22,485 --> 00:14:23,525 What is this mess? 186 00:14:24,125 --> 00:14:25,165 We were attacked. 187 00:14:25,805 --> 00:14:26,925 Nothing was deleted. 188 00:14:27,445 --> 00:14:29,805 Nothing was taken either. It was a warning. 189 00:14:30,325 --> 00:14:32,285 You promised this wouldn't happen. 190 00:14:32,685 --> 00:14:34,925 Tamper-proof security doesn't exist! 191 00:14:35,485 --> 00:14:36,925 We've isolated the malware. 192 00:14:37,005 --> 00:14:38,605 - Who did this? - Anonymous. 193 00:14:38,685 --> 00:14:39,845 No, we don't know that. 194 00:14:43,245 --> 00:14:44,845 Here, don't lose it this time. 195 00:14:48,525 --> 00:14:50,285 Chlo� Miller's father is on the line. 196 00:14:50,365 --> 00:14:52,525 - Paul Miller? - His company has been hacked. 197 00:14:52,925 --> 00:14:54,085 DG Sanco? 198 00:14:54,165 --> 00:14:56,245 - Two attacks at the same time. - Scary. 199 00:14:56,325 --> 00:14:57,525 Yes, excuse me. 200 00:14:57,605 --> 00:15:00,685 That company authorizes the circulation of medicine. 201 00:15:00,765 --> 00:15:04,005 I thought he worked with L�on Neeffs at Doctors for All? 202 00:15:04,645 --> 00:15:06,725 He co-founded it, but stopped working there. 203 00:15:13,085 --> 00:15:17,605 DOCTORS FOR ALL 204 00:15:41,525 --> 00:15:42,565 A fall? 205 00:15:43,005 --> 00:15:44,045 The meniscus. 206 00:15:44,725 --> 00:15:47,485 It was bad timing, but I couldn't delay the operation. 207 00:15:47,565 --> 00:15:49,045 The two attacks are different. 208 00:15:50,725 --> 00:15:53,485 This one is a lot more complex than the one at the Unit. 209 00:16:00,965 --> 00:16:03,725 WE DON'T FORGIVE OR FORGET, FEAR US! MILLER THE MURDERER. 210 00:16:05,925 --> 00:16:07,485 You're being accused of murder. 211 00:16:08,925 --> 00:16:10,205 What do you think? 212 00:16:10,845 --> 00:16:12,205 That I killed my daughter? 213 00:16:13,285 --> 00:16:14,765 You think I would do that? 214 00:16:33,285 --> 00:16:36,045 Did your daughter have any dealings with your company? 215 00:16:40,405 --> 00:16:43,445 I asked her to help when we had security problems on the server. 216 00:16:46,125 --> 00:16:48,005 She fixed everything in under a week. 217 00:16:52,965 --> 00:16:54,165 She was talented. 218 00:17:00,605 --> 00:17:02,165 I wasn't around a lot. 219 00:17:02,765 --> 00:17:04,285 I definitely made mistakes... 220 00:17:06,205 --> 00:17:07,525 but I loved my daughter. 221 00:17:08,965 --> 00:17:09,965 There, 222 00:17:10,604 --> 00:17:12,364 your system has been secured. 223 00:17:12,445 --> 00:17:13,445 Thank you. 224 00:17:15,285 --> 00:17:17,925 I've still got to find out who's behind the attack. 225 00:17:38,045 --> 00:17:40,565 What was it about the Anonymous that appealed to you? 226 00:17:40,965 --> 00:17:42,125 This again? 227 00:17:43,565 --> 00:17:45,405 - Did you have an alias? - No. 228 00:17:47,125 --> 00:17:49,765 - Kill Bill, is that it? - Oh, very funny! 229 00:17:53,965 --> 00:17:54,965 Police! 230 00:18:00,805 --> 00:18:01,845 Police! 231 00:18:08,005 --> 00:18:10,805 - You sure this is it? - I know the area. He could only be here. 232 00:18:22,525 --> 00:18:23,885 It looks dead here... 233 00:18:26,485 --> 00:18:27,485 Get back! 234 00:18:29,245 --> 00:18:30,245 Stay there. 235 00:18:57,445 --> 00:18:59,125 - Sam, no! - Put your gun down! 236 00:19:08,485 --> 00:19:09,485 You too! 237 00:19:13,165 --> 00:19:15,485 What are you doing? I'll shoot the girl! 238 00:19:15,565 --> 00:19:17,485 Shoot. It'll teach her not to hide things. 239 00:19:17,565 --> 00:19:18,885 He's gonna kill us! 240 00:19:18,965 --> 00:19:20,605 Talk. It's your last chance. 241 00:19:21,405 --> 00:19:22,525 Fuck off! 242 00:19:22,605 --> 00:19:24,845 OK, I worked at Investment Corp. 243 00:19:25,685 --> 00:19:27,445 Chlo� wanted someone on the inside. 244 00:19:27,525 --> 00:19:29,765 - Did you hack into the traders' accounts? - No! 245 00:19:29,845 --> 00:19:32,245 - I refused, I was leaving the company. - Fuck off! 246 00:19:32,325 --> 00:19:34,285 Thank you very much. That's enough. 247 00:19:34,365 --> 00:19:37,325 - What? - It's a two-shot gun. He didn't reload it. 248 00:19:40,405 --> 00:19:42,125 Don't shoot! 249 00:19:42,205 --> 00:19:44,445 I don't know anything! I have a wife and kids. 250 00:19:44,525 --> 00:19:45,605 It's OK... 251 00:19:46,325 --> 00:19:47,565 Let's all calm down. 252 00:19:47,645 --> 00:19:49,205 Nobody wants to kill anyone. 253 00:19:49,285 --> 00:19:51,045 Police. We know who you are. 254 00:19:53,725 --> 00:19:55,525 It's about the murder of Chlo� Miller. 255 00:19:55,605 --> 00:19:58,325 - Was she murdered? - Where you were supposed to meet. 256 00:20:01,965 --> 00:20:03,925 They're going to kill me too. I have to go. 257 00:20:04,005 --> 00:20:05,925 Stay here! Who wants to kill you? 258 00:20:06,525 --> 00:20:08,165 The people who killed Chlo�! 259 00:20:08,245 --> 00:20:11,645 - They're going to know I spoke to you. - Why did Chlo� contact you? 260 00:20:11,725 --> 00:20:13,805 She said that she'd discovered something. 261 00:20:13,885 --> 00:20:15,725 Something big. She wanted to expose it. 262 00:20:15,805 --> 00:20:17,325 - What was it? - I don't know! 263 00:20:18,485 --> 00:20:21,445 She told me to meet at the clearing to hand me the proof. 264 00:20:21,525 --> 00:20:22,605 Where's the proof? 265 00:20:23,085 --> 00:20:24,125 I don't have it. 266 00:20:24,205 --> 00:20:26,365 When I got there, there were gunshots so... 267 00:20:27,445 --> 00:20:30,485 - I left. - That means you were being watched. 268 00:20:30,565 --> 00:20:33,485 Chlo� took precautions, they may have found out through him. 269 00:20:35,525 --> 00:20:37,045 Chlo�'s car has been found. 270 00:20:39,005 --> 00:20:41,525 I'll let you go, but I'm taking this. 271 00:21:10,605 --> 00:21:14,525 The bullets found at the clearing are a 7.65 Parabellum. 272 00:21:17,445 --> 00:21:19,045 Shot from a Luger 1901. 273 00:21:19,885 --> 00:21:21,325 It has no relation to this. 274 00:21:25,445 --> 00:21:28,165 Get me a list of everyone who's registered a Luger 1901. 275 00:21:29,925 --> 00:21:31,365 How's the no-smoking going? 276 00:21:33,885 --> 00:21:35,605 Bijou wants me to start up again. 277 00:21:38,485 --> 00:21:39,605 Am I being that weird? 278 00:21:40,805 --> 00:21:41,805 No. 279 00:21:41,885 --> 00:21:45,365 Nothing on the journalist's laptop. The killer didn't find out through him. 280 00:21:45,445 --> 00:21:48,325 We got into Chlo�'s laptop, but she'd already done a clean-up. 281 00:21:48,925 --> 00:21:51,685 She must have hidden the documents somewhere else. 282 00:21:51,765 --> 00:21:52,765 OK. 283 00:21:53,885 --> 00:21:55,205 What are they looking for? 284 00:21:55,285 --> 00:21:57,125 A USB key, a hard drive... 285 00:21:57,645 --> 00:21:59,165 Where do you stash your secrets? 286 00:22:00,525 --> 00:22:01,525 Nada. 287 00:22:02,565 --> 00:22:05,405 Nothing on Chlo�'s laptop, nothing in her car. 288 00:22:06,765 --> 00:22:10,725 The killer has the proof that Chlo� Miller wanted to give to the journalist. 289 00:22:11,125 --> 00:22:12,645 And the hacking at DG Sanco? 290 00:22:13,085 --> 00:22:14,525 I have to go back there. 291 00:22:17,645 --> 00:22:19,125 Call me if need be. 292 00:22:41,005 --> 00:22:42,005 Dad! 293 00:22:42,645 --> 00:22:44,325 - Here, this is for you. - Cool. 294 00:22:44,845 --> 00:22:46,525 I made it for you. Like it? 295 00:22:46,605 --> 00:22:47,765 It's awesome! 296 00:22:49,165 --> 00:22:51,645 - Where were you? - At school. 297 00:22:51,725 --> 00:22:54,245 - Why were you outside? - I was saying bye to Violette. 298 00:22:54,325 --> 00:22:56,045 - I'm confiscating this. - No! 299 00:22:56,485 --> 00:22:57,485 She'll call back. 300 00:22:58,045 --> 00:22:59,845 - You heard me. - But Dad, I need it. 301 00:23:00,485 --> 00:23:01,885 We're going to wean you off. 302 00:23:03,165 --> 00:23:04,805 Did you see what I did? 303 00:23:06,365 --> 00:23:07,365 Yes, Billie? 304 00:23:08,285 --> 00:23:10,045 I'll drop the kids off and head there. 305 00:23:11,045 --> 00:23:12,085 Come on! 306 00:23:20,005 --> 00:23:21,845 - I'm here if you need anything. - Thanks. 307 00:23:33,525 --> 00:23:34,525 So? 308 00:23:36,565 --> 00:23:37,445 What? 309 00:23:37,525 --> 00:23:39,765 Is it the investigation that's put you in this mood? 310 00:23:39,845 --> 00:23:40,845 It's my daughter. 311 00:23:42,165 --> 00:23:43,165 A guy? 312 00:23:44,045 --> 00:23:45,045 She's 13! 313 00:23:45,845 --> 00:23:46,845 So, it's a guy. 314 00:23:47,925 --> 00:23:48,925 I was right. 315 00:23:50,165 --> 00:23:51,685 We were attacked by Anonymous. 316 00:23:51,765 --> 00:23:53,165 Here is the other hacker. 317 00:23:54,085 --> 00:23:55,605 There was a crack in the security 318 00:23:55,685 --> 00:23:58,605 which dates before Chlo�'s death, but after she worked here. 319 00:23:59,485 --> 00:24:00,885 It was an inside job. 320 00:24:02,965 --> 00:24:04,885 - IT security? - I don't know. 321 00:24:06,565 --> 00:24:07,965 Why do it from your desk? 322 00:24:39,965 --> 00:24:40,965 Not this time. 323 00:24:59,245 --> 00:25:00,245 Thibaut Denis. 324 00:25:00,885 --> 00:25:02,085 25 years old. 325 00:25:04,805 --> 00:25:07,685 Cleaner at DG Sanco for the last two years. 326 00:25:10,205 --> 00:25:11,285 I'm not gonna talk. 327 00:25:13,645 --> 00:25:15,005 I want a deal first. 328 00:25:17,005 --> 00:25:18,685 You're in no position to negotiate. 329 00:25:19,005 --> 00:25:21,645 If I talk, will you drop the hacking charges? 330 00:25:23,365 --> 00:25:25,245 We can't make that kind of deal. 331 00:25:28,245 --> 00:25:29,405 So, I won't talk. 332 00:25:30,325 --> 00:25:33,005 You just told us that you hacked into something. 333 00:25:34,445 --> 00:25:35,605 What did you hack into? 334 00:25:36,845 --> 00:25:38,445 Are you the mole at DG Sanco? 335 00:25:44,885 --> 00:25:46,125 OK. 336 00:25:47,525 --> 00:25:48,525 Sorry. 337 00:25:54,405 --> 00:25:55,405 Is that a USB key? 338 00:25:57,765 --> 00:25:58,925 It's mine! 339 00:25:59,005 --> 00:26:00,205 It's yours. 340 00:26:02,405 --> 00:26:04,765 Chlo� had the same bracelet on in the photo. 341 00:26:10,565 --> 00:26:11,685 You were her back-up. 342 00:26:32,685 --> 00:26:34,205 ENCRYPTED FILES 343 00:26:34,285 --> 00:26:35,685 It would be no fun otherwise. 344 00:26:36,085 --> 00:26:38,885 Once you've understood the way a hacker thinks, 345 00:26:39,205 --> 00:26:40,125 it's child's play. 346 00:26:40,205 --> 00:26:41,445 And you knew her well. 347 00:26:41,645 --> 00:26:43,245 Drop it, Sam. 348 00:26:43,325 --> 00:26:46,245 Thibaut: a cleaner and an Anonymous. 349 00:26:46,685 --> 00:26:48,245 The Anonymous are everywhere. 350 00:26:48,325 --> 00:26:49,325 Even among cops? 351 00:26:50,045 --> 00:26:51,365 Especially among cops! 352 00:26:53,845 --> 00:26:56,205 And my work is done! 353 00:27:00,525 --> 00:27:01,965 Cayman International Bank. 354 00:27:06,005 --> 00:27:09,725 - Was anyone at DG Sanco receiving bribes? - Yeah, and not just anyone. 355 00:27:13,165 --> 00:27:15,605 Chlo� had found out that her father was corrupt. 356 00:27:33,085 --> 00:27:34,885 Hi! You haven't seen Sam by any chance? 357 00:27:34,965 --> 00:27:36,685 - Over there. - Thanks. 358 00:27:48,125 --> 00:27:50,245 We've been looking for you for an hour. 359 00:27:53,045 --> 00:27:55,005 He couldn't have killed his own daughter. 360 00:28:08,605 --> 00:28:10,885 Chlo� Miller works for her father at DG Sanco. 361 00:28:11,605 --> 00:28:15,725 She realizes that Mariamman Pharma, a huge Indian lab, is bribing him 362 00:28:15,805 --> 00:28:17,765 so that their drugs get green-lighted. 363 00:28:17,845 --> 00:28:20,565 She saves all the proof between her dad and the lab 364 00:28:20,645 --> 00:28:23,245 and, as a precaution, gives them to Thibaut Denis. 365 00:28:24,285 --> 00:28:25,205 OK. 366 00:28:25,285 --> 00:28:27,565 Would she have asked him to hack into DG Sanco? 367 00:28:27,645 --> 00:28:28,685 Her dad's company? 368 00:28:29,485 --> 00:28:32,005 To attract attention and blow the whistle. 369 00:28:32,085 --> 00:28:33,885 It would've been easier to come to us. 370 00:28:33,965 --> 00:28:37,165 If all labs were in the public domain, this wouldn't be happening. 371 00:28:37,525 --> 00:28:40,085 Without profits, we'd still be in the Stone Age. 372 00:28:40,245 --> 00:28:41,845 No vaccinations, no treatments. 373 00:28:41,925 --> 00:28:45,085 Remind me never to call on you when I'm depressed. 374 00:28:45,645 --> 00:28:47,205 OK. 375 00:28:47,285 --> 00:28:49,365 No vaccinations. Ridiculous. 376 00:28:53,045 --> 00:28:54,165 There we go. 377 00:28:57,045 --> 00:28:59,205 Paul Miller was spying on his daughter. 378 00:28:59,285 --> 00:29:02,165 The spy software was hidden in a birthday e-card he sent her. 379 00:29:02,245 --> 00:29:03,765 That's messed up. 380 00:29:04,405 --> 00:29:06,245 I never would've thought to look there! 381 00:29:07,445 --> 00:29:08,685 I can't believe it. 382 00:29:08,765 --> 00:29:12,005 Some guy who spends the day saving kids kills his own daughter? 383 00:29:12,085 --> 00:29:13,365 Some folks are crazy. 384 00:29:14,365 --> 00:29:16,365 How did he know about Ghekhière? 385 00:29:16,445 --> 00:29:18,725 From the spy software, no doubt about it. 386 00:29:19,605 --> 00:29:22,445 All Miller had to do was go there and kill his daughter. 387 00:29:22,525 --> 00:29:26,845 Candy for whoever guesses who registered a Luger 1901. 388 00:29:28,525 --> 00:29:29,605 Paul Miller. 389 00:29:30,205 --> 00:29:31,485 Private stash. 390 00:29:32,165 --> 00:29:34,365 Forensics are at Miller's looking for the gun 391 00:29:34,445 --> 00:29:36,805 and a patrol car will bring him here. 392 00:29:58,045 --> 00:29:59,205 Is this yours? 393 00:29:59,845 --> 00:30:00,845 Yes. 394 00:30:05,045 --> 00:30:06,885 And the account in the Cayman Islands? 395 00:30:07,725 --> 00:30:10,685 Replenished by Indian lab, Mariamman Pharma, 396 00:30:11,285 --> 00:30:12,405 is that yours too? 397 00:30:14,405 --> 00:30:15,405 Yes. 398 00:30:19,885 --> 00:30:21,285 Is that what Chlo� found? 399 00:30:22,365 --> 00:30:23,485 Partially. 400 00:30:34,965 --> 00:30:36,645 What happened Mr. Miller? 401 00:30:36,725 --> 00:30:38,045 We know what happened. 402 00:30:38,765 --> 00:30:41,765 Chlo� found out that daddy wasn't perfect. He didn't like that. 403 00:30:42,365 --> 00:30:44,325 - I never hurt my daughter. - No. 404 00:30:44,405 --> 00:30:46,845 You're more into the business of crappy drugs 405 00:30:46,925 --> 00:30:48,765 and fucking up the health of thousands. 406 00:30:48,845 --> 00:30:50,085 That's not what happened. 407 00:30:50,845 --> 00:30:51,885 We're listening. 408 00:30:54,845 --> 00:30:56,725 When Chlo� came to work for us, 409 00:30:56,805 --> 00:30:58,525 she found out about the Indian lab. 410 00:30:59,965 --> 00:31:01,685 I begged her to keep quiet. 411 00:31:02,325 --> 00:31:03,845 Was she going to expose it? 412 00:31:03,925 --> 00:31:06,325 She was asking for trouble! I had to protect her. 413 00:31:06,405 --> 00:31:09,005 - You silenced her. - I never touched that money! 414 00:31:09,085 --> 00:31:11,565 - You can check. - So, what did you do, Mr. Miller? 415 00:31:12,685 --> 00:31:13,685 You don't get it. 416 00:31:14,805 --> 00:31:16,045 Not really, no. 417 00:31:17,805 --> 00:31:20,725 Chlo� wanted to take down the lab. 418 00:31:22,005 --> 00:31:25,725 For that and for the illegal testing they were doing on children. 419 00:31:30,845 --> 00:31:32,125 I was willing to help her. 420 00:31:32,205 --> 00:31:34,445 But we needed proof so we were gathering it. 421 00:31:35,325 --> 00:31:36,805 The lab must have found out. 422 00:31:37,085 --> 00:31:40,565 You want us to buy that the Indian lab killed Chlo�? 423 00:31:41,125 --> 00:31:42,965 You don't know what's at stake for them. 424 00:31:43,765 --> 00:31:46,565 Supposing that Mariamman Pharma is involved. 425 00:31:47,165 --> 00:31:49,165 Who told them that Chlo� had found out? 426 00:31:49,245 --> 00:31:51,165 - Apart from you? - It wasn't me! 427 00:31:51,245 --> 00:31:53,285 I'm next on the list. Me or L�on. 428 00:31:53,365 --> 00:31:55,085 L�on Neeffs. How's he involved? 429 00:31:56,925 --> 00:31:59,325 He was the middle-man between us and the lab. 430 00:31:59,405 --> 00:32:01,365 He negotiated the initial contracts. 431 00:32:03,765 --> 00:32:05,165 There's no proof of this. 432 00:32:07,765 --> 00:32:10,325 L�on Neeffs didn't send Chlo� a booby-trapped e-card. 433 00:32:12,765 --> 00:32:15,005 He also didn't know about the meeting. 434 00:32:16,125 --> 00:32:17,605 It was you, Mr. Miller. 435 00:32:19,805 --> 00:32:21,485 The murder weapon was at your house. 436 00:32:29,085 --> 00:32:30,445 Do what you have to do. 437 00:32:32,845 --> 00:32:34,005 My daughter's dead. 438 00:32:42,765 --> 00:32:44,085 Ballistics confirmed it: 439 00:32:44,485 --> 00:32:48,165 the Luger found at Paul Miller's is the one that killed Chlo�. 440 00:32:48,845 --> 00:32:50,925 - Case closed. - He killed his own daughter? 441 00:32:51,325 --> 00:32:52,885 There's something I don't get: 442 00:32:52,965 --> 00:32:55,645 why did Paul Miller say that L�on Neeffs is involved? 443 00:32:56,045 --> 00:32:57,885 To minimize his own involvement. 444 00:32:59,205 --> 00:33:00,525 And he kept the weapon? 445 00:33:01,245 --> 00:33:05,005 Would he be IT-savvy enough to trick a hacker like Chlo�? 446 00:33:05,445 --> 00:33:07,725 They dissected everything at Doctors for All. 447 00:33:08,445 --> 00:33:10,205 The records, the accounts. 448 00:33:10,525 --> 00:33:11,645 We didn't find anything. 449 00:33:13,325 --> 00:33:15,365 I say Chlo�'s father is guilty. 450 00:33:17,645 --> 00:33:20,405 There's coded text in the e-card which shouldn't be there. 451 00:33:20,485 --> 00:33:21,485 Meaning? 452 00:33:21,845 --> 00:33:25,245 Meaning Paul Miller didn't send his daughter the e-card. 453 00:33:25,325 --> 00:33:26,125 Shit. 454 00:33:26,205 --> 00:33:27,965 But it was sent from his office. 455 00:33:28,045 --> 00:33:30,005 He wasn't in his office at the time. 456 00:33:30,085 --> 00:33:32,085 - The GPS data gives his location... - OK. 457 00:33:33,045 --> 00:33:34,045 100 % sure. 458 00:33:36,605 --> 00:33:38,005 Max Neeffs. 459 00:33:38,725 --> 00:33:39,725 No! 460 00:33:40,765 --> 00:33:41,965 It could be him. 461 00:33:42,725 --> 00:33:43,725 He's an IT engineer. 462 00:33:44,925 --> 00:33:46,445 He knows Paul Miller very well. 463 00:33:47,765 --> 00:33:51,405 - He'd know where to find the weapon. - Why would Max want to kill Chlo�? 464 00:33:51,485 --> 00:33:54,005 To protect his father and avoid a scandal. 465 00:33:55,125 --> 00:33:58,165 If Max was spying on Chlo�, he knew where to wait to kill her. 466 00:34:00,885 --> 00:34:02,085 It's not Max. 467 00:34:34,085 --> 00:34:35,164 Max? 468 00:34:59,965 --> 00:35:00,965 Nothing to report! 469 00:35:15,685 --> 00:35:16,805 Billie? 470 00:35:17,885 --> 00:35:19,365 Could you look into something? 471 00:35:27,045 --> 00:35:28,765 DOCTORS FOR ALL 472 00:35:28,845 --> 00:35:30,685 Find out who this car belongs to. 473 00:35:42,925 --> 00:35:43,925 It's L�on Neeffs'. 474 00:35:44,005 --> 00:35:45,965 Neeffs. 475 00:35:46,045 --> 00:35:47,165 What's it doing there? 476 00:35:47,925 --> 00:35:49,205 Locate his GSM. 477 00:35:55,725 --> 00:35:56,725 In the forest. 478 00:36:03,165 --> 00:36:05,845 Bob, could you send backup to the clearing? 479 00:36:05,925 --> 00:36:07,245 Where Chlo� was murdered. 480 00:36:21,565 --> 00:36:24,965 - Max, let's talk. - I have nothing to say to you! 481 00:36:25,045 --> 00:36:26,765 - We can talk. - Shut up! 482 00:36:26,845 --> 00:36:29,405 No, don't be stupid! Don't do that! 483 00:36:30,165 --> 00:36:32,685 - Think! Everything will work out. - Shut up! 484 00:36:34,805 --> 00:36:36,205 - Don't do this. - Shut up! 485 00:36:38,005 --> 00:36:39,125 Shut it! 486 00:36:39,205 --> 00:36:41,365 - Max, stop that! - Don't come any closer! 487 00:36:41,445 --> 00:36:42,445 - Help me! - Shut up! 488 00:36:42,485 --> 00:36:44,405 - He's going to set me on fire! - Shut it! 489 00:36:45,405 --> 00:36:47,605 - He killed Chlo�! - We know that, Max. 490 00:36:47,685 --> 00:36:49,525 No! 491 00:36:49,605 --> 00:36:51,685 - She should've stayed out of it! - Shut up! 492 00:36:51,765 --> 00:36:53,325 Max, we know everything. 493 00:36:54,605 --> 00:36:55,605 He has to pay. 494 00:36:55,685 --> 00:36:57,005 He will pay. 495 00:37:03,165 --> 00:37:04,525 Max... 496 00:37:07,045 --> 00:37:08,245 Max, look at me. 497 00:37:09,325 --> 00:37:11,405 Look. 498 00:37:13,645 --> 00:37:14,645 Billie, no. 499 00:37:20,405 --> 00:37:22,245 Max, put that down. 500 00:37:23,365 --> 00:37:24,365 Max. 501 00:37:25,885 --> 00:37:26,885 Put it down. 502 00:37:28,565 --> 00:37:29,685 Chlo� loved you. 503 00:37:32,525 --> 00:37:34,405 She talked about you all the time. 504 00:37:34,925 --> 00:37:36,045 All the time. 505 00:37:37,045 --> 00:37:39,005 You were the only one who understood her. 506 00:37:40,845 --> 00:37:42,085 Max, look at me. Stop. 507 00:37:44,405 --> 00:37:45,405 Look at me. 508 00:37:52,885 --> 00:37:54,445 Do as they say, Max. 509 00:37:54,525 --> 00:37:55,565 Shut up! 510 00:37:55,645 --> 00:37:56,645 Billie, come back. 511 00:38:02,045 --> 00:38:03,445 - It's my fault. - It's not. 512 00:38:03,525 --> 00:38:06,565 - It's my fault she's dead. - Stop. 513 00:38:08,045 --> 00:38:09,205 Remember what she'd say? 514 00:38:09,285 --> 00:38:12,645 It's not about the fight, it's about doing it for the right reason. 515 00:38:17,645 --> 00:38:18,645 Max... 516 00:38:27,365 --> 00:38:28,365 Max, stop. 517 00:38:29,205 --> 00:38:30,405 Max... 518 00:38:30,965 --> 00:38:32,285 - It's my fault. - No. 519 00:38:33,125 --> 00:38:34,125 No. 520 00:38:34,765 --> 00:38:37,125 Stop! 521 00:39:24,845 --> 00:39:27,605 He told Max that he was worried about Chlo� because of Guru. 522 00:39:27,685 --> 00:39:29,285 L�on Neeffs had no scruples. 523 00:39:30,045 --> 00:39:31,725 Manipulating his son to kill Chlo�. 524 00:39:31,805 --> 00:39:33,805 He knew that Max was worried too, 525 00:39:34,325 --> 00:39:36,725 so he asked him to discreetly keep an eye on Chlo�. 526 00:39:37,525 --> 00:39:41,205 That's how he installed the spy software in the birthday card. 527 00:39:41,285 --> 00:39:42,285 Exactly. 528 00:39:43,245 --> 00:39:45,525 And Neeffs knew that Chlo� was onto him. 529 00:39:45,605 --> 00:39:47,405 - How? - Mrs. Janssen? 530 00:39:47,805 --> 00:39:49,165 Yes, I'm coming. 531 00:39:50,325 --> 00:39:51,525 She spoke to him. 532 00:39:52,165 --> 00:39:54,285 She thought he would side with their cause. 533 00:39:54,365 --> 00:39:56,205 She walked right into the lion's den. 534 00:39:56,805 --> 00:39:57,805 Exactly. 535 00:40:00,085 --> 00:40:01,165 OK. 536 00:40:01,245 --> 00:40:02,565 Thanks, Sam. 537 00:40:04,565 --> 00:40:06,285 - See you tomorrow. - Bye. 538 00:40:15,085 --> 00:40:16,125 Are you OK? 539 00:40:17,605 --> 00:40:18,605 No. 540 00:40:20,125 --> 00:40:21,565 Apparently you get used to it. 541 00:40:26,845 --> 00:40:27,965 But that's not true. 542 00:40:46,285 --> 00:40:47,325 What an idiot. 543 00:40:50,325 --> 00:40:51,485 Sorry. 544 00:41:21,205 --> 00:41:22,205 Yes? 545 00:41:22,285 --> 00:41:23,685 Mr. Leroy? 546 00:41:23,765 --> 00:41:24,765 Speaking. 547 00:41:24,805 --> 00:41:26,765 I'm calling you to get a sick note for Emmy. 548 00:41:27,285 --> 00:41:28,725 A sick note, why? 549 00:41:29,165 --> 00:41:32,245 She hasn't been to school for three days. 550 00:41:33,845 --> 00:41:35,845 - Three days? - Yes. 551 00:41:37,085 --> 00:41:38,485 Yes. 552 00:41:40,005 --> 00:41:41,365 OK, thank you. Goodbye. 553 00:41:44,925 --> 00:41:45,925 Are you OK? 554 00:41:48,725 --> 00:41:51,605 - Thanks for taking the car. - It's fine, it's on my way home. 555 00:41:56,885 --> 00:41:58,365 Sam, are you OK? 556 00:41:59,405 --> 00:42:01,445 She hasn't been to school for three days. 557 00:42:02,245 --> 00:42:03,245 Emmy? 558 00:42:09,045 --> 00:42:10,845 - Is Emmy there? - Upstairs, why? 559 00:42:11,725 --> 00:42:12,965 I put Oscar to bed. 560 00:42:13,045 --> 00:42:15,125 Clean diaper, fed, he's out for the count. 561 00:42:16,125 --> 00:42:18,045 - You must be Billie? - And you the nanny. 562 00:42:18,125 --> 00:42:19,845 The brother. I'm helping out. 563 00:42:19,925 --> 00:42:20,965 See you. 564 00:42:35,125 --> 00:42:36,765 - Can I watch TV? - No. 565 00:42:36,845 --> 00:42:38,645 - Yes! - I said no! 566 00:42:38,725 --> 00:42:39,765 Thanks! 567 00:43:05,365 --> 00:43:06,365 Emmy. 568 00:43:08,205 --> 00:43:09,285 Dad! 569 00:43:09,365 --> 00:43:11,045 I knocked, you didn't answer. 570 00:43:20,045 --> 00:43:21,485 What's going on? 571 00:43:22,045 --> 00:43:23,405 Nothing, they're friends. 572 00:43:24,565 --> 00:43:27,485 - Friends who insult you? - You went through my phone? 573 00:43:27,565 --> 00:43:29,885 - This is bad. - You can't go through my things! 574 00:43:29,965 --> 00:43:31,765 - Emmy. - It's none of your business! 575 00:43:42,845 --> 00:43:44,125 The school called. 576 00:43:51,245 --> 00:43:52,445 Are you going to explain? 577 00:43:53,405 --> 00:43:54,765 I posted some pictures. 578 00:43:55,965 --> 00:43:57,045 Which pictures? 579 00:43:58,125 --> 00:43:59,405 The ones at the pool. 580 00:44:00,525 --> 00:44:02,525 We were posing just for fun. 581 00:44:03,925 --> 00:44:05,365 Now they're name-calling you? 582 00:44:07,845 --> 00:44:09,365 Has it been going on for a while? 583 00:44:11,965 --> 00:44:13,085 How long, Emmy? 584 00:44:13,165 --> 00:44:14,165 A month. 585 00:44:20,325 --> 00:44:23,765 I'll go see your principal tomorrow, and your teacher. 586 00:44:25,085 --> 00:44:26,485 I'll speak to them. 587 00:44:27,525 --> 00:44:28,765 And your friends too. 588 00:44:30,205 --> 00:44:32,605 - Goddammit, Emmy, a month! - You're never here! 589 00:44:40,605 --> 00:44:41,925 We'll fix this. 590 00:44:42,605 --> 00:44:43,605 OK? 591 00:44:44,605 --> 00:44:45,725 This has got to stop. 592 00:44:51,085 --> 00:44:53,085 - I'm so lame. - You're not lame, honey. 593 00:44:55,885 --> 00:44:56,965 You're not lame. 594 00:44:59,005 --> 00:45:01,685 You're just prettier and smarter than the rest of them. 595 00:45:27,565 --> 00:45:28,845 Mom used to do that. 596 00:46:21,165 --> 00:46:24,205 YOU WERE LIKE MY SISTER. 597 00:46:25,685 --> 00:46:28,085 FOR ALL THOSE OUTRAGED BY INJUSTICE... 598 00:46:29,605 --> 00:46:34,205 THE FIGHT CONTINUES. 599 00:46:50,285 --> 00:46:53,125 TH3M1S 41895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.