All language subtitles for The.Machine.2023.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,116 --> 00:00:50,251 When I was 22, 2 00:00:50,383 --> 00:00:51,718 I got involved with the Russian mafia. 3 00:00:51,853 --> 00:00:53,687 Here's how it happened. 4 00:00:56,023 --> 00:00:57,357 I went to school at Florida State. 5 00:00:57,490 --> 00:00:59,759 I was not a very good student. 6 00:00:59,894 --> 00:01:01,028 This is how bad I was. 7 00:01:01,162 --> 00:01:02,629 I signed up for a Russian class one time 8 00:01:02,762 --> 00:01:04,364 thinking it was Spanish. 9 00:01:04,497 --> 00:01:06,366 And it took me three classes before I realized, 10 00:01:06,499 --> 00:01:07,667 "I don't think this is Spanish." 11 00:01:09,203 --> 00:01:12,173 So, I took Russian One, Two, Three and Four, 12 00:01:12,306 --> 00:01:14,842 never learned a fucking word. 13 00:01:14,976 --> 00:01:16,911 The end of Russian Four, same teacher pulls me aside. 14 00:01:17,044 --> 00:01:18,612 She's like, "Yo, we're taking a trip to Russia. 15 00:01:18,745 --> 00:01:20,380 If you go, you'll get a minor." 16 00:01:20,513 --> 00:01:22,682 I was like, "Strasvutsia, bitches, I'm back!" 17 00:01:24,352 --> 00:01:26,053 We went to Russia. The Russian mob ran everything. 18 00:01:26,187 --> 00:01:27,255 And they told us that our first night. 19 00:01:27,387 --> 00:01:28,622 I'm in the back of the class like, 20 00:01:28,755 --> 00:01:30,224 "This trip just got fucking awesome." 21 00:01:31,658 --> 00:01:32,759 Then, like, in exchange for our money, 22 00:01:32,894 --> 00:01:34,228 they gave us two young gangsters. 23 00:01:34,362 --> 00:01:36,230 The word for that in Russian is "banditti." 24 00:01:36,364 --> 00:01:38,498 So, I ended up befriending the banditti. 25 00:01:41,068 --> 00:01:43,037 Then, one night, the whole class is taking 26 00:01:43,170 --> 00:01:44,437 an overnight train trip to Moscow. 27 00:01:44,571 --> 00:01:45,772 We rolled to the bar car 28 00:01:45,907 --> 00:01:47,574 like a big dick in a locker room. 29 00:01:47,707 --> 00:01:50,811 Just-- not that I've ever been that guy, but I've seen it. 30 00:01:50,945 --> 00:01:53,413 So, the banditti says to me, 31 00:01:53,546 --> 00:01:56,217 "Don't worry. When it gets dark, we have good time." 32 00:01:56,350 --> 00:01:57,952 I'm like, "What are we doing when it gets dark?" 33 00:01:59,619 --> 00:02:01,454 Reaches into his pocket, pulls a ring of keys out. 34 00:02:01,588 --> 00:02:03,556 He goes, "We're robbing the whole fucking train." 35 00:02:03,690 --> 00:02:04,859 Now... 36 00:02:07,862 --> 00:02:09,796 I'm a good per-- I'm an okay person. 37 00:02:11,933 --> 00:02:13,935 My point is, we fucking robbed them. 38 00:02:16,003 --> 00:02:18,239 We robbed the whole train, and then we drank hard as shit. 39 00:02:19,606 --> 00:02:21,008 Pulled in to Moscow at 6:00 a.m. 40 00:02:21,142 --> 00:02:23,677 - hammered, piss drunk. - Train stops. 41 00:02:23,811 --> 00:02:25,179 My whole class, they're in their pajamas. 42 00:02:25,313 --> 00:02:27,014 They're upset. They've been robbed. I get it. 43 00:02:32,552 --> 00:02:34,221 I'm the Machine! 44 00:02:34,355 --> 00:02:35,622 They look at me and look at each other and they're like, 45 00:02:35,755 --> 00:02:37,992 "Fuck it! He's the Machine!" 46 00:02:50,603 --> 00:02:55,176 ♪ I thought I saw a man brought to life ♪ 47 00:02:56,676 --> 00:02:58,980 ♪ He was warm, he came around ♪ 48 00:02:59,113 --> 00:03:01,715 ♪ Like he was dignified ♪ 49 00:03:03,284 --> 00:03:06,087 ♪ He showed me what it was to cry ♪ 50 00:03:07,654 --> 00:03:12,159 ♪ Well, you couldn't be that one I adored ♪ 51 00:03:13,560 --> 00:03:14,996 ♪ You don't seem to know ♪ 52 00:03:15,129 --> 00:03:18,366 ♪ Seem to care what your heart is for ♪ 53 00:03:20,101 --> 00:03:22,535 ♪ But I don't know you anymore ♪ 54 00:03:22,669 --> 00:03:25,705 ♪ There's nothing where he used to lie ♪ 55 00:03:25,840 --> 00:03:29,509 ♪ Our conversation has run dry ♪ 56 00:03:29,642 --> 00:03:31,912 ♪ That's what's going on ♪ 57 00:03:32,046 --> 00:03:35,515 ♪ Nothing's right, I'm torn ♪ 58 00:03:35,648 --> 00:03:37,885 ♪ I'm all out of faith ♪ 59 00:03:38,019 --> 00:03:40,653 ♪ This is how I feel ♪ 60 00:03:40,787 --> 00:03:43,190 ♪ I'm cold and I am shamed ♪ 61 00:03:43,324 --> 00:03:46,994 ♪ Lying naked on the floor ♪ 62 00:03:47,128 --> 00:03:49,529 ♪ Illusion never changed ♪ 63 00:03:49,662 --> 00:03:52,199 ♪ Into something real ♪ 64 00:03:52,333 --> 00:03:53,767 ♪ I'm wide awake ♪ 65 00:03:53,901 --> 00:03:58,005 ♪ And I can see the perfect sky is torn ♪ 66 00:03:58,139 --> 00:04:00,707 ♪ You're a little late ♪ 67 00:04:00,841 --> 00:04:04,577 ♪ I'm already torn ♪ 68 00:04:13,720 --> 00:04:15,890 ♪ I'm already torn ♪ 69 00:04:16,957 --> 00:04:18,526 ♪ I'm already torn ♪ 70 00:04:19,626 --> 00:04:21,862 ♪ I'm already torn. ♪ 71 00:04:27,835 --> 00:04:29,236 Okay. 72 00:04:29,370 --> 00:04:33,040 So, Bert, how we doing today? 73 00:04:33,174 --> 00:04:35,309 I feel fantastic. 74 00:04:35,443 --> 00:04:37,211 I'm eating clean. I'm working out. 75 00:04:37,344 --> 00:04:38,512 Blood pressure's down. 76 00:04:38,645 --> 00:04:40,081 No more partying. 77 00:04:40,214 --> 00:04:42,715 I haven't called anyone in this room the C-word 78 00:04:42,850 --> 00:04:44,617 in almost three months, huh? 79 00:04:44,751 --> 00:04:46,053 He's never called Tat a C-word. 80 00:04:46,187 --> 00:04:47,455 Oh, she's never acted like a C-word. 81 00:04:47,587 --> 00:04:48,788 Thanks, Dad. 82 00:04:48,923 --> 00:04:50,524 So Mom and I act like C-words? 83 00:04:50,657 --> 00:04:51,859 You'd be shocked. 84 00:04:51,992 --> 00:04:52,860 Wait. Just leave it there. 85 00:04:52,993 --> 00:04:53,828 Mom! Mom? 86 00:04:53,961 --> 00:04:54,995 Okay. Okay. Mom. Mom. 87 00:04:55,129 --> 00:04:55,996 I'm still waiting. All right! 88 00:04:56,130 --> 00:04:57,730 That's not fair. 89 00:04:57,865 --> 00:05:00,101 Bert, why are we here? 90 00:05:00,234 --> 00:05:02,570 Well, I wanted you guys to see the progress that I've made. 91 00:05:02,702 --> 00:05:04,138 T-To see how far I've come. 92 00:05:04,271 --> 00:05:05,973 But personal growth isn't something 93 00:05:06,107 --> 00:05:07,174 that you need to point out. 94 00:05:07,308 --> 00:05:08,843 Progress is something that your family 95 00:05:08,976 --> 00:05:10,377 should be noticing on their own. 96 00:05:10,511 --> 00:05:12,913 Bro, that's why they're here, to notice it. 97 00:05:13,047 --> 00:05:14,781 Hey, if you're not on my team, shut the fuck up, okay? 98 00:05:14,915 --> 00:05:16,250 Okay, no. 99 00:05:16,383 --> 00:05:17,551 Has Bert ever talked about his father? 100 00:05:17,717 --> 00:05:19,386 No. This has absolutely nothing 101 00:05:19,520 --> 00:05:20,720 to do with my father. Huh. 102 00:05:20,855 --> 00:05:23,457 I had an incident with my daughter. 103 00:05:23,591 --> 00:05:24,992 An incident. 104 00:05:25,126 --> 00:05:28,195 That was caused by my lifestyle and my behavior. 105 00:05:28,329 --> 00:05:29,997 And I am taking actions to course-correct. 106 00:05:30,131 --> 00:05:31,832 And you should know 107 00:05:31,966 --> 00:05:34,667 that he sounds just like his father when he talks like that. 108 00:05:34,802 --> 00:05:35,836 Hold on. Yes. 109 00:05:35,970 --> 00:05:36,971 My father doesn't understand me. 110 00:05:37,104 --> 00:05:39,140 Same. Not same. Not same. 111 00:05:39,273 --> 00:05:40,640 My father's always correcting me. 112 00:05:40,773 --> 00:05:42,510 Same, same. Not same, same! 113 00:05:42,642 --> 00:05:45,012 Your relationship with me is totally different 114 00:05:45,146 --> 00:05:46,413 than my relationship with Papa. 115 00:05:46,547 --> 00:05:48,849 Okay, girls, please, can you wait outside? 116 00:05:48,983 --> 00:05:51,485 Perfect. Come on, Tat. 117 00:05:51,619 --> 00:05:53,020 Deuces. 118 00:05:56,190 --> 00:05:57,558 So, you can see what's going on here? 119 00:05:57,690 --> 00:05:58,893 Yeah. You just saw that, right? 120 00:05:59,026 --> 00:05:59,960 Yes. 121 00:06:01,595 --> 00:06:03,564 Um... 122 00:06:03,696 --> 00:06:05,533 Wait. You're talking about me? 123 00:06:05,665 --> 00:06:06,699 Oh, yes. 124 00:06:06,834 --> 00:06:08,068 Oh, fuck off. 125 00:06:08,202 --> 00:06:10,137 Fuck off? Fuck you! Fuck off! 126 00:06:10,271 --> 00:06:12,306 Oh, I didn't say it like, "Fuck off!" I said, "Fuck off." 127 00:06:12,439 --> 00:06:14,341 You do not tell me "fuck off." 128 00:06:14,475 --> 00:06:15,976 It's my therapy. I can say whatever I want, right? 129 00:06:16,110 --> 00:06:17,978 Actually, you can't. No, like, you signed an oath! 130 00:06:18,112 --> 00:06:19,980 Hey! I am going to allow the two of you 131 00:06:20,114 --> 00:06:23,184 to talk about his issues with his father. 132 00:06:23,317 --> 00:06:24,652 Deuces, Bert. 133 00:06:30,457 --> 00:06:32,159 You know the C-word's "cunt," right? 134 00:06:32,293 --> 00:06:33,427 Okay. Here we go. 135 00:06:33,561 --> 00:06:34,662 Okay. One last push. 136 00:06:34,794 --> 00:06:35,896 You can get it all in. 137 00:06:36,030 --> 00:06:37,565 Get it all in. We got it. 138 00:06:37,697 --> 00:06:38,765 It's gonna-- getting it in! 139 00:06:38,899 --> 00:06:40,234 15 minutes! 15... 140 00:06:40,367 --> 00:06:42,803 Hey, babe! Look who's up! 141 00:06:44,171 --> 00:06:45,705 Babe, 96 workouts in a row, 142 00:06:45,839 --> 00:06:47,875 and I still feel like I'm sweating out toxins. 143 00:06:48,008 --> 00:06:49,310 It still smells 144 00:06:49,443 --> 00:06:50,644 like your skin is pissing. Two more. 145 00:06:50,777 --> 00:06:52,513 One more. Nice. 146 00:06:52,646 --> 00:06:54,348 Oh. 147 00:06:54,481 --> 00:06:56,517 Hey. 148 00:06:56,650 --> 00:06:58,352 Do you think people are gonna think I'm on HGH? 149 00:06:58,485 --> 00:06:59,353 Feel that. 150 00:06:59,486 --> 00:07:00,787 Uh... Feel my tit. 151 00:07:00,921 --> 00:07:03,057 No, like full-handed. Full-handed. Grab it. 152 00:07:03,190 --> 00:07:04,724 There you go. Nice. 153 00:07:04,858 --> 00:07:06,694 I'm making smoothies. 154 00:07:06,827 --> 00:07:08,862 Who wants smoothies?! 155 00:07:10,264 --> 00:07:11,932 Mom, can you please tell him 156 00:07:12,066 --> 00:07:14,602 not to do anything embarrassing at my party today? 157 00:07:14,734 --> 00:07:16,237 Whoa. 158 00:07:16,370 --> 00:07:18,272 So that's how we're gonna start our morning? 159 00:07:18,405 --> 00:07:20,574 I haven't done anything publicly embarrassing 160 00:07:20,708 --> 00:07:22,343 in almost three months. 161 00:07:24,144 --> 00:07:25,379 Okay. 162 00:07:25,512 --> 00:07:27,448 But don't go overboard this time. 163 00:07:27,581 --> 00:07:29,116 I just want it to be with my friends. 164 00:07:29,250 --> 00:07:30,384 What friends? 165 00:07:32,086 --> 00:07:33,554 So not cool. Don't. 166 00:07:33,687 --> 00:07:36,223 Are those n-nut sacks? 167 00:07:36,357 --> 00:07:37,658 No. 168 00:07:37,790 --> 00:07:39,727 It's a pimple for Dr. Pimple Popper. 169 00:07:39,860 --> 00:07:42,096 Oh, you don't think that's a little gross? 170 00:07:42,229 --> 00:07:43,998 Uh, it's totally gross. 171 00:07:44,131 --> 00:07:45,765 That's why Sasha and I love it. 172 00:07:45,899 --> 00:07:47,635 If you think about it, it's kind of like 173 00:07:47,767 --> 00:07:50,404 a metaphor for her exploding into womanhood. 174 00:07:53,941 --> 00:07:55,876 What is wrong with this shirt? 175 00:07:58,679 --> 00:08:00,414 Supposed to be like this? 176 00:08:04,585 --> 00:08:06,253 Hey, babe. 177 00:08:06,387 --> 00:08:09,023 If I stand like this, does it look tucked in? 178 00:08:10,157 --> 00:08:12,493 Don't wear that shirt. 179 00:08:12,626 --> 00:08:13,594 All right. 180 00:08:13,727 --> 00:08:16,263 What are these, my dad's shirts? 181 00:08:18,632 --> 00:08:20,601 Can you please help me pick out a shirt? 182 00:08:21,969 --> 00:08:23,404 Okay. 183 00:08:23,537 --> 00:08:26,774 I think that this therapy is making everything worse. 184 00:08:26,907 --> 00:08:28,676 I think you need to get back onstage. 185 00:08:28,809 --> 00:08:30,978 That's definitely not happening. 186 00:08:31,111 --> 00:08:33,881 Why? Sit down. 187 00:08:35,249 --> 00:08:37,318 Have you ever seen "The Nutty Professor"? 188 00:08:37,451 --> 00:08:39,353 Uh, no, I have not. Okay. 189 00:08:39,486 --> 00:08:40,988 Eddie Murphy turns into this one guy, 190 00:08:41,121 --> 00:08:42,389 which is great at first. 191 00:08:42,523 --> 00:08:44,658 But then his family starts hating him 192 00:08:44,792 --> 00:08:46,860 and he starts hating himself. 193 00:08:46,994 --> 00:08:48,128 Uh... 194 00:08:49,263 --> 00:08:51,198 Look. 195 00:08:54,601 --> 00:08:56,670 I'm the Machine onstage. 196 00:08:56,805 --> 00:09:00,040 I'm also the Machine offstage. 197 00:09:00,174 --> 00:09:01,575 I got high and I got drunk, 198 00:09:01,709 --> 00:09:03,310 and I almost got our daughter arrested. 199 00:09:03,444 --> 00:09:05,779 I saw the look in her face. 200 00:09:05,913 --> 00:09:07,614 I was helpless and I couldn't do anything, 201 00:09:07,748 --> 00:09:09,683 and I wanted to kill myself. 202 00:09:11,185 --> 00:09:13,520 I will never let that happen to our family again. 203 00:09:17,291 --> 00:09:20,194 Well, fuck, now I want to watch "The Nutty Professor." 204 00:09:20,327 --> 00:09:22,129 It's a pretty good movie. I wish you had watched it. 205 00:09:22,262 --> 00:09:24,031 It's exactly what I'm going through right now. 206 00:09:24,164 --> 00:09:28,502 Maybe for now, for today, we keep it simple. 207 00:09:30,839 --> 00:09:33,207 I can do simple. Yeah? 208 00:09:40,414 --> 00:09:41,782 There she is. 209 00:09:41,915 --> 00:09:43,250 There's my birthday girl. 210 00:09:43,384 --> 00:09:45,786 Hey, Sash, what do you think of the party? 211 00:09:45,919 --> 00:09:47,020 It's kind of big. 212 00:09:47,154 --> 00:09:48,756 Kind of big and awesome, right? 213 00:09:48,889 --> 00:09:51,258 Hey, Bert, does the DJ have any glitchcore? 214 00:09:51,392 --> 00:09:52,393 Hey, Madison... 215 00:09:55,329 --> 00:09:56,363 I'll go check. 216 00:09:56,497 --> 00:09:58,298 Hey. Hey. What's up? 217 00:09:58,432 --> 00:10:00,601 I thought you said you invited like ten people. 218 00:10:00,734 --> 00:10:02,436 Oh, no. I invited a ton. 219 00:10:02,569 --> 00:10:04,037 Well, you can't risk no-shows, babe. 220 00:10:04,171 --> 00:10:06,039 And partying with six people is fucking depressing. 221 00:10:06,173 --> 00:10:08,008 I even invited parents that hate me. 222 00:10:08,142 --> 00:10:09,910 What's up, Madison's mom? Oh. 223 00:10:11,311 --> 00:10:12,881 That guy is a bitch. He is such a... 224 00:10:13,013 --> 00:10:14,214 She's going through a divorce. Be nice. 225 00:10:14,348 --> 00:10:15,382 Seriously? Mm-hmm. 226 00:10:15,516 --> 00:10:17,351 Hey, hey. This is a sweet 16. 227 00:10:17,484 --> 00:10:19,620 It's a big deal. Yeah, for Sash. 228 00:10:19,753 --> 00:10:21,755 I think Skeletor over there must be the DJ. 229 00:10:21,890 --> 00:10:23,023 Can you tell him where to set up? 230 00:10:23,157 --> 00:10:24,725 Yeah. Hey, Trainspotting. 231 00:10:24,859 --> 00:10:26,093 You have any glitchcore? 232 00:10:26,226 --> 00:10:27,961 Wait, is that my boom box? 233 00:10:28,095 --> 00:10:29,396 Yeah. 234 00:10:29,530 --> 00:10:32,199 Is that my auxiliary cord? Yeah. 235 00:10:32,332 --> 00:10:33,967 Oh, do you want my phone? 236 00:10:35,035 --> 00:10:35,904 Nah. 237 00:10:39,908 --> 00:10:41,141 Fucking disgusting. 238 00:10:41,275 --> 00:10:42,576 Hey, don't do that around the kids. 239 00:10:42,709 --> 00:10:44,011 Actually, you know what? Stay away from the kids. 240 00:10:44,144 --> 00:10:46,079 We got music! I think. 241 00:10:46,213 --> 00:10:47,648 Gentlemen, what are you doing up here? 242 00:10:47,781 --> 00:10:49,316 Girls are in the pool. They're talking about you. 243 00:10:49,450 --> 00:10:50,919 Jump in. Take your shirts off. Don't piss in my pool. 244 00:10:51,051 --> 00:10:52,152 Yo, Machine. 245 00:10:52,286 --> 00:10:53,922 Uh, not today, brother. Not today. 246 00:10:54,054 --> 00:10:56,657 Ladies. Steer clear of the DJ. Food's to the right, all right? 247 00:10:56,790 --> 00:10:58,125 Hey, Kreischer, no booze? 248 00:10:58,258 --> 00:10:59,793 Hey, Madison's mom, no husband? 249 00:11:01,094 --> 00:11:02,129 Fucking bitch. 250 00:11:04,899 --> 00:11:07,367 Killing it, B-Man. Killing it. 251 00:11:11,238 --> 00:11:12,606 Hey, there. 252 00:11:16,643 --> 00:11:18,512 Dad? 253 00:11:18,645 --> 00:11:19,613 In the flesh. 254 00:11:24,886 --> 00:11:26,119 I see you haven't given up 255 00:11:26,253 --> 00:11:28,021 trying to learn how to barbecue. 256 00:11:28,155 --> 00:11:29,623 Good for you, son. 257 00:11:29,756 --> 00:11:32,426 Wait, wh-what are you doing here? 258 00:11:32,559 --> 00:11:35,762 Well, I'm not gonna miss my grandkid's sweet 16. 259 00:11:35,897 --> 00:11:37,364 It's a big day. 260 00:11:38,900 --> 00:11:41,502 Right. Right. 261 00:11:42,636 --> 00:11:43,872 Well... 262 00:11:56,316 --> 00:11:58,218 Not gonna flip 'em yet, huh? 263 00:12:01,021 --> 00:12:03,390 Might be... Hmm, it's okay, it's okay. 264 00:12:03,524 --> 00:12:04,758 Really? 265 00:12:04,893 --> 00:12:07,394 Well, I just don't want you to mess 'em up. 266 00:12:07,528 --> 00:12:09,898 You know, then people will be disappointed. 267 00:12:10,030 --> 00:12:11,398 You'll feel bad. 268 00:12:11,532 --> 00:12:13,667 It'll be all that, "Huh, remember Bert's barbecue? 269 00:12:13,800 --> 00:12:16,169 Those burgers, yikes." Goddamn it. 270 00:12:16,303 --> 00:12:17,538 Oh, see? 271 00:12:17,671 --> 00:12:19,039 Did you add egg to the mix? 272 00:12:19,172 --> 00:12:22,042 Okay, Dad. It binds. It moisturizes. 273 00:12:22,175 --> 00:12:23,577 Makes a much better burger. 274 00:12:23,710 --> 00:12:24,645 Oh. 275 00:12:24,778 --> 00:12:25,980 My dad showed up. 276 00:12:26,113 --> 00:12:27,180 From Florida? Yeah. 277 00:12:27,314 --> 00:12:28,649 And it took about two seconds 278 00:12:28,782 --> 00:12:30,018 before he started making me mental with the... 279 00:12:31,184 --> 00:12:33,487 Look at him! Hey, Boo Bear! Hi! 280 00:12:33,620 --> 00:12:35,255 He's a monster. 281 00:12:36,824 --> 00:12:39,393 Oh. Okay, yeah. Breathe it out there, champ. 282 00:12:39,526 --> 00:12:41,094 Hey, hey, Dad? Yes! 283 00:12:41,228 --> 00:12:42,729 Yeah, no. The dog's pooping in the pool. 284 00:12:42,864 --> 00:12:44,231 What? 285 00:12:44,364 --> 00:12:45,799 Wait, how? 286 00:12:45,934 --> 00:12:48,970 You paid money to see my son take off his shirt 287 00:12:49,102 --> 00:12:50,237 and tell his made-up story 288 00:12:50,370 --> 00:12:51,906 about robbing a train in Russia? 289 00:12:52,040 --> 00:12:53,640 Dad, for the millionth time, it's a true story. Yeah. 290 00:12:53,774 --> 00:12:55,242 It's my job, okay? 291 00:12:55,375 --> 00:12:56,543 And you should get back onstage. 292 00:12:56,677 --> 00:12:58,880 'Cause I've seen you only like five times. 293 00:12:59,013 --> 00:13:01,415 You paid to see him five times? 294 00:13:01,548 --> 00:13:04,718 I'm just shocked that people would actually do that. 295 00:13:04,852 --> 00:13:05,954 Dad. 296 00:13:06,119 --> 00:13:07,654 You don't buy carpet five times. 297 00:13:07,788 --> 00:13:10,724 Bye, Papa. Oh, sweetheart. 298 00:13:10,858 --> 00:13:12,626 I'm sorry, I'm gonna go. 299 00:13:12,759 --> 00:13:14,127 Oh, don't worry about that. 300 00:13:14,261 --> 00:13:16,965 And you remember, you can call me anytime 301 00:13:17,097 --> 00:13:19,132 whenever you want to talk about... 302 00:13:19,266 --> 00:13:21,134 well, you know. 303 00:13:21,268 --> 00:13:22,736 - All right. Bye. - Whoa, 304 00:13:22,870 --> 00:13:24,104 whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 305 00:13:24,237 --> 00:13:25,539 Wait, wh-where are you going? Hold on. 306 00:13:25,672 --> 00:13:27,075 Bye, Bert. Uh, Mr. Kreischer. Hey, stop! 307 00:13:27,207 --> 00:13:28,642 What? Where are you going? 308 00:13:28,775 --> 00:13:31,211 Mads asked me to go to Big Bear for like three days. 309 00:13:31,345 --> 00:13:33,480 Oh. You are not going anywhere. Hey, you're 16 years old. 310 00:13:33,614 --> 00:13:35,248 And you're not going to Big Bear 'cause I know 311 00:13:35,382 --> 00:13:37,085 you're gonna drink beer and smoke pot. 312 00:13:37,217 --> 00:13:38,953 I'll be fine, because I'm not you. Okay? 313 00:13:39,087 --> 00:13:41,089 Okay, stop. That-That's fair. That's fair. 314 00:13:41,221 --> 00:13:43,490 I deserve that. I deserve that. Okay? 315 00:13:43,624 --> 00:13:46,460 Hey. Look at me. Look at me. Don't go. 316 00:13:46,593 --> 00:13:48,195 We wrap up this party, me and you, 317 00:13:48,328 --> 00:13:50,764 hang out tonight, we'll watch "Dr. Pimple Popper." 318 00:13:50,898 --> 00:13:53,500 I don't even watch that show anymore, Dad. 319 00:13:53,634 --> 00:13:55,369 And I don't even know half of these people here. 320 00:13:55,502 --> 00:13:57,137 What, are you kidding me? 321 00:13:57,270 --> 00:13:59,373 You know-- What about this guy? You know this guy. 322 00:13:59,506 --> 00:14:01,042 Ray Ray. You know Ray Ray. 323 00:14:01,174 --> 00:14:02,676 Dad, I said I wanted a small party, 324 00:14:02,810 --> 00:14:05,479 and you promised that you wouldn't embarrass me. 325 00:14:05,612 --> 00:14:06,814 I'm just trying to be a good dad. 326 00:14:06,948 --> 00:14:08,782 See? 327 00:14:08,916 --> 00:14:10,350 It's about you. 328 00:14:10,484 --> 00:14:13,220 It's always about you! Wh-What are you talking about? 329 00:14:13,353 --> 00:14:15,990 How did I make it about... How did you flip that? 330 00:14:16,124 --> 00:14:17,357 Don't do that! Don't leave! 331 00:14:17,491 --> 00:14:19,259 Don't you flip me off! 332 00:14:19,393 --> 00:14:20,594 Don't-don't you get in that car! 333 00:14:20,727 --> 00:14:22,329 Don't get-- S-See? 334 00:14:22,462 --> 00:14:25,033 This is the C-word behavior I was talking about in therapy! 335 00:14:25,165 --> 00:14:27,200 I'm not saying it! I'm just pointing it out! 336 00:14:27,334 --> 00:14:28,535 It's okay. 337 00:14:34,641 --> 00:14:36,777 It's your fat fucking fault! Asshole! 338 00:14:36,911 --> 00:14:39,179 Goddamn it. 339 00:14:47,220 --> 00:14:48,890 Son? 340 00:14:49,023 --> 00:14:50,825 Not now, Dad. 341 00:14:50,958 --> 00:14:53,094 Uh, we should, uh... 342 00:14:54,361 --> 00:14:55,228 You know... 343 00:14:56,697 --> 00:14:59,867 if you're searching for a new path, 344 00:15:00,001 --> 00:15:02,769 there's always room for you at Kreischer Karpets. 345 00:15:04,304 --> 00:15:06,874 I'm good, Dad, okay? I'm good. I promise. 346 00:15:07,008 --> 00:15:08,943 Just give me a minute. 347 00:15:09,077 --> 00:15:10,677 Well... 348 00:15:10,812 --> 00:15:14,281 I just wasn't sure, you know, how you're making money 349 00:15:14,414 --> 00:15:19,252 if you're not doing the whole comedy thing anymore. 350 00:15:19,386 --> 00:15:21,354 Hey, I'm a grown man. 351 00:15:21,488 --> 00:15:22,723 I'll figure it out, okay? 352 00:15:22,857 --> 00:15:25,026 Yeah, all right, all right, you know. 353 00:15:25,159 --> 00:15:26,560 Just trying to help. 354 00:15:26,693 --> 00:15:28,029 Ho-Hold on right there. 355 00:15:28,162 --> 00:15:29,329 No, you're not. 356 00:15:29,463 --> 00:15:30,932 You're never trying to help, Dad. 357 00:15:31,065 --> 00:15:32,499 That's the point. 358 00:15:32,632 --> 00:15:34,068 When I got in trouble, what did you say to me? 359 00:15:34,202 --> 00:15:35,602 "Oh, don't be an idiot." 360 00:15:35,736 --> 00:15:38,505 My advice to you was don't do stupid things in public, 361 00:15:38,638 --> 00:15:40,507 especially with the children. Oh, same thing! 362 00:15:40,640 --> 00:15:41,943 Which is good advice. 363 00:15:42,076 --> 00:15:44,045 And you and Sasha wouldn't be where you were 364 00:15:44,178 --> 00:15:45,712 if you'd only listened to me. 365 00:15:45,847 --> 00:15:47,181 Oh, my God. 366 00:15:47,314 --> 00:15:50,383 Ma'am, the party's outside. Okay? 367 00:15:50,517 --> 00:15:52,220 Are you the Machine? 368 00:15:52,385 --> 00:15:53,620 Oh, shit. 369 00:15:55,522 --> 00:15:58,059 Yeah, I am. And I can do a picture in a second. 370 00:15:58,192 --> 00:15:59,894 I'm kind of having a private moment with my father, okay? 371 00:16:02,196 --> 00:16:04,932 I'm here for the pocket watch 372 00:16:05,066 --> 00:16:08,435 stolen on a train in Russia 23 years ago 373 00:16:08,568 --> 00:16:10,138 by you. 374 00:16:11,571 --> 00:16:12,773 Okay. 375 00:16:12,907 --> 00:16:14,775 I'm having a shit-show day. 376 00:16:14,909 --> 00:16:16,610 So, if this is some sort of TikTok prank, 377 00:16:16,743 --> 00:16:18,179 I'm about to lose my fucking shit. 378 00:16:18,311 --> 00:16:20,313 It's definitely a prank. 379 00:16:20,447 --> 00:16:21,916 Clearly, that's a fake gun. 380 00:16:22,950 --> 00:16:24,886 Or not! 381 00:16:25,019 --> 00:16:26,954 She's got a fucking gun, Dad! Yeah, I'm clear on that now. 382 00:16:27,088 --> 00:16:28,455 Sit down! Yes, ma'am. 383 00:16:28,588 --> 00:16:32,626 My name is Irina Ivanona Volgina. 384 00:16:32,759 --> 00:16:35,830 And I suggest you start remembering. 385 00:16:35,963 --> 00:16:38,565 It was 20 years ago. I barely remember that trip. 386 00:16:38,698 --> 00:16:40,968 I don't have a watch, and it's definitely not here. 387 00:16:41,102 --> 00:16:43,303 Then you're coming with me back to Russia to find it. 388 00:16:43,436 --> 00:16:44,304 Russia? 389 00:16:46,240 --> 00:16:47,275 Look at your daughter. 390 00:16:49,277 --> 00:16:51,145 So innocent. 391 00:16:51,279 --> 00:16:52,479 So pure. 392 00:16:52,612 --> 00:16:54,548 So vulnerable. 393 00:16:56,449 --> 00:16:58,286 Do you see that man? 394 00:16:58,418 --> 00:16:59,987 DJ Chemo? 395 00:17:00,121 --> 00:17:02,489 He will follow her on her trip. 396 00:17:02,622 --> 00:17:04,324 If you do not find my watch, 397 00:17:04,457 --> 00:17:05,792 he kills her. 398 00:17:08,996 --> 00:17:11,665 If you try to run, he kills her. 399 00:17:13,767 --> 00:17:16,503 You say a word about this to anyone... 400 00:17:18,605 --> 00:17:19,539 ...he kills her. 401 00:17:19,673 --> 00:17:21,309 Okay. Okay. 402 00:17:21,441 --> 00:17:23,510 I'll do whatever you want. Just-just let my daughter go. 403 00:17:25,612 --> 00:17:28,448 Yeah, listen, I'll do whatever you want. 404 00:17:28,582 --> 00:17:29,851 Just don't hurt my daughter. 405 00:17:29,984 --> 00:17:31,484 And-and let my father go, all right? 406 00:17:31,618 --> 00:17:33,420 He wasn't supposed to be here. He wasn't even invited. 407 00:17:35,122 --> 00:17:36,190 I'm going with you. 408 00:17:36,324 --> 00:17:38,226 Dad, you're not going with me. 409 00:17:38,358 --> 00:17:40,194 I wouldn't be able to live with myself 410 00:17:40,328 --> 00:17:41,863 if you failed to protect Sasha. 411 00:17:41,996 --> 00:17:44,165 Dad, stop! You're not going! He goes! 412 00:17:44,298 --> 00:17:46,834 If you need persuading in Russia, 413 00:17:46,968 --> 00:17:49,569 he might be useful. 414 00:17:51,038 --> 00:17:52,173 For torture. 415 00:17:52,306 --> 00:17:54,008 The car is waiting. 416 00:17:54,141 --> 00:17:55,542 We leave now. 417 00:17:58,846 --> 00:18:00,614 Dad, put your fucking hands down. 418 00:18:01,715 --> 00:18:03,450 Excuse me. Hey, Albert? 419 00:18:04,584 --> 00:18:06,220 Hold, hold, hold, wait up. 420 00:18:06,354 --> 00:18:07,721 Oh, my God. I haven't even seen you yet. 421 00:18:07,855 --> 00:18:08,923 I'm so sorry I haven't said hi. 422 00:18:09,056 --> 00:18:11,424 Hello. Hello, dear. 423 00:18:11,558 --> 00:18:12,960 There are so many people here. Hmm. 424 00:18:13,094 --> 00:18:14,896 Hi. Oh. Who is this? 425 00:18:15,029 --> 00:18:17,899 Uh, this is our, uh, our Uber driver, uh, Sylvia. 426 00:18:18,032 --> 00:18:18,900 Sylvia. 427 00:18:19,033 --> 00:18:20,700 Hi. 428 00:18:20,835 --> 00:18:22,970 Hi. Your Uber driver? 429 00:18:23,104 --> 00:18:24,038 Where are you going? 430 00:18:24,171 --> 00:18:25,273 Uh... Um... 431 00:18:27,074 --> 00:18:28,675 Oh, my God. 432 00:18:28,809 --> 00:18:30,177 Yeah. I see what's going on. 433 00:18:30,311 --> 00:18:31,946 You two are gonna follow Sasha to Big Bear. 434 00:18:32,079 --> 00:18:34,048 Yes, we are. Exactly. Big Bear, yes. 435 00:18:34,181 --> 00:18:35,715 - Cool. Great. - Well, you know what? 436 00:18:35,850 --> 00:18:37,684 I'll just stay home, take care of everything, 437 00:18:37,818 --> 00:18:39,486 and the two of you can just fuck off 438 00:18:39,619 --> 00:18:42,223 on your creepy little puritanical... 439 00:18:47,862 --> 00:18:50,730 I love you. I'm sorry. Kiss Tats for me. 440 00:18:50,865 --> 00:18:52,632 Dad, let's go. 441 00:18:52,766 --> 00:18:53,700 Where... 442 00:18:53,834 --> 00:18:56,003 Good work, Kreischers. 443 00:18:57,437 --> 00:19:00,674 This is my bodyguard, Sponge. 444 00:19:00,808 --> 00:19:02,843 Sponge, like you absorb liquids? 445 00:19:02,977 --> 00:19:04,511 Absorb bullets. 446 00:19:29,136 --> 00:19:31,671 Still think I made this story up? 447 00:19:45,719 --> 00:19:46,954 Move it. 448 00:19:56,931 --> 00:20:00,800 They said Machine had ice in veins. 449 00:20:00,935 --> 00:20:03,371 Could walk through the walls. 450 00:20:03,503 --> 00:20:05,906 Drink more than any man. 451 00:20:07,507 --> 00:20:10,177 I grew up hearing this myth. 452 00:20:10,311 --> 00:20:11,212 You. 453 00:20:16,516 --> 00:20:17,852 You're fat. 454 00:20:19,020 --> 00:20:20,821 And you have tits. 455 00:20:20,955 --> 00:20:22,156 Very disturbing. 456 00:20:22,289 --> 00:20:23,858 That's body-shaming. 457 00:20:23,991 --> 00:20:25,725 And honestly, I expect more empathy out of a woman. 458 00:20:25,860 --> 00:20:27,228 Such a disappointment. 459 00:20:27,361 --> 00:20:30,965 Like opening peanuts and joke snake pop out. 460 00:20:31,098 --> 00:20:32,565 Enjoy your flight, Machine. 461 00:20:32,699 --> 00:20:34,567 It will probably be your last. 462 00:21:12,339 --> 00:21:15,376 All right. When we land, I'm gonna create a diversion. 463 00:21:15,509 --> 00:21:17,610 What I want you to do is go to the embassy. 464 00:21:17,744 --> 00:21:19,947 Dad. Now, these people really know 465 00:21:20,081 --> 00:21:21,549 what they're doing around the grill. 466 00:21:21,681 --> 00:21:23,551 How can you eat at a time like this? 467 00:21:23,683 --> 00:21:25,718 Son, I'm a small business owner 468 00:21:25,853 --> 00:21:27,288 from a "stand your ground" state. 469 00:21:27,421 --> 00:21:28,956 This is like a Tuesday for me. 470 00:21:29,090 --> 00:21:31,724 Machina, the myth. 471 00:21:31,859 --> 00:21:33,227 Your turn, huh? 472 00:21:34,594 --> 00:21:35,930 No, no. I-I wish I could. 473 00:21:36,063 --> 00:21:37,198 I just got a crown replaced. 474 00:21:37,331 --> 00:21:39,233 Oh, Machina. 475 00:21:39,366 --> 00:21:41,035 But I have an uneven jaw, and it took them forever to... 476 00:21:41,168 --> 00:21:42,635 Hey, Bert. What? 477 00:21:42,769 --> 00:21:46,240 You want to know why people respect Kreischer Karpets? 478 00:21:46,373 --> 00:21:47,441 Well, it's definitely not 'cause 479 00:21:47,575 --> 00:21:48,442 you spelled "carpets" with a "K." 480 00:21:48,576 --> 00:21:49,944 No, that's just good marketing. 481 00:21:50,077 --> 00:21:54,081 It's because we install anywhere. 482 00:21:54,215 --> 00:21:56,783 We never show fear. 483 00:21:56,917 --> 00:21:58,319 We face it. 484 00:21:58,452 --> 00:22:02,957 So, Bert, don't show fear. 485 00:22:04,091 --> 00:22:05,126 Wow. 486 00:22:07,261 --> 00:22:09,796 You really shoehorned that message in. 487 00:22:09,930 --> 00:22:12,333 All right, Sponge, I guess I got next. 488 00:22:12,466 --> 00:22:14,634 Oh. 489 00:22:14,767 --> 00:22:16,636 Machina, 490 00:22:16,769 --> 00:22:20,441 all I have heard about you, and you have titty, huh? 491 00:22:20,574 --> 00:22:23,010 You're such a large man. 492 00:22:24,512 --> 00:22:25,980 You're so fucking big. 493 00:22:27,114 --> 00:22:28,449 Let's hope this works. 494 00:22:29,917 --> 00:22:33,821 I'm gonna show you what we in the States call 495 00:22:33,954 --> 00:22:35,589 "dad strength." 496 00:22:43,297 --> 00:22:44,298 Funny! 497 00:22:44,431 --> 00:22:46,367 Now... 498 00:22:46,500 --> 00:22:48,102 my turn, huh? 499 00:23:05,785 --> 00:23:08,856 Well, you showed fear. 500 00:23:12,893 --> 00:23:14,495 Son, I think this trip to Russia 501 00:23:14,628 --> 00:23:17,364 could give you some... direction. 502 00:23:17,498 --> 00:23:20,167 Look, I had this with me in Rome. 503 00:23:20,301 --> 00:23:21,869 Saved me more than a few times. 504 00:23:22,002 --> 00:23:23,871 You take care of it. 505 00:23:25,005 --> 00:23:27,007 It will take care of you. 506 00:23:28,676 --> 00:23:31,178 Your pocketknife? Mm-hmm. 507 00:23:31,312 --> 00:23:32,446 Ah, thanks, Dad. 508 00:23:33,581 --> 00:23:35,115 We hope our sons grow up to be 509 00:23:35,249 --> 00:23:37,885 the men we wish we could be, Bert. 510 00:23:38,018 --> 00:23:40,321 Maybe this trip can start you on that path. 511 00:23:40,454 --> 00:23:42,323 And also, 512 00:23:42,456 --> 00:23:46,327 if you lose that knife in Russia, 513 00:23:46,460 --> 00:23:48,862 I will disown you. 514 00:23:48,996 --> 00:23:51,098 Ah, funny story. 515 00:23:53,067 --> 00:23:56,337 I did lose your knife in Russia. 516 00:23:56,470 --> 00:23:58,738 Dad, I-I'm sorry. 517 00:23:58,872 --> 00:24:00,407 I knew you'd let me down. 518 00:24:01,542 --> 00:24:02,876 You did? 519 00:24:06,513 --> 00:24:08,048 Got your manhood! 520 00:24:08,182 --> 00:24:09,617 Oh, you took my testicles! 521 00:24:14,388 --> 00:24:15,889 Hey, there. 522 00:24:16,023 --> 00:24:17,825 While you were out, your father and I 523 00:24:17,958 --> 00:24:19,393 got to know each other. Wait. 524 00:24:19,526 --> 00:24:22,129 Also, we watched "Butch Cassidy and Sundance Kid." 525 00:24:22,263 --> 00:24:23,998 The ending? Wow. 526 00:24:24,131 --> 00:24:25,599 Dad, that's our movie. 527 00:24:25,733 --> 00:24:27,601 Bert, we have to find this watch. 528 00:24:27,735 --> 00:24:29,803 You stole it. What'd you do with it? 529 00:24:29,937 --> 00:24:31,438 Jesus Christ. 530 00:24:31,572 --> 00:24:33,107 It's the top five drunkest I've ever been in my life. 531 00:24:33,240 --> 00:24:34,441 I'm-I'm usually drunk when I tell the story. 532 00:24:34,575 --> 00:24:36,343 Okay. 533 00:24:36,477 --> 00:24:38,045 Okay. Hold on, hold on. 534 00:24:38,178 --> 00:24:40,581 Give me a sec. Let me think. Let me think. God. 535 00:24:40,714 --> 00:24:41,749 I'm not good with guns at my head. 536 00:24:44,218 --> 00:24:45,319 Fedor. 537 00:24:45,452 --> 00:24:46,820 What about Fedor? 538 00:24:46,954 --> 00:24:48,055 He was the gangster on the train. 539 00:24:48,188 --> 00:24:50,291 Everything we stole we gave to him. 540 00:24:50,424 --> 00:24:52,092 Yeah, I talked to Fedor. 541 00:24:52,226 --> 00:24:53,827 He doesn't remember the watch. 542 00:24:53,961 --> 00:24:55,829 So I killed him. 543 00:24:55,963 --> 00:24:58,432 Jesus Christ. 544 00:24:58,565 --> 00:24:59,933 Igor. 545 00:25:02,770 --> 00:25:03,804 Which Igor? 546 00:25:03,937 --> 00:25:05,406 I know like 50 Igors. 547 00:25:05,539 --> 00:25:09,009 Uh, I-Igor was the mobster that took care of our class. 548 00:25:09,143 --> 00:25:10,778 He lived with us in the dorms. 549 00:25:10,911 --> 00:25:12,479 Maybe he still lives in the dorms. 550 00:25:12,613 --> 00:25:14,982 Fuck school. Let's party. 551 00:25:16,116 --> 00:25:17,217 Hmm. 552 00:25:18,652 --> 00:25:20,554 Then this is where we go. 553 00:25:24,958 --> 00:25:26,060 Can't believe you watched 554 00:25:26,193 --> 00:25:28,128 "Butch Cassidy and the Sundance Kid." 555 00:25:28,262 --> 00:25:29,196 Fuck. 556 00:25:45,346 --> 00:25:47,514 Follow my lead. If we get a chance, we run. 557 00:25:58,592 --> 00:26:01,161 Dad. Dad. Dad. Dad. Dad. Dad. 558 00:26:01,295 --> 00:26:02,796 Oh, my God. Oh! 559 00:26:04,131 --> 00:26:05,666 He's going down. He's going down. 560 00:26:07,836 --> 00:26:08,969 Geez Louise. 561 00:26:15,709 --> 00:26:18,078 Wait. 562 00:26:19,980 --> 00:26:21,215 That's me. I'm the Machine. 563 00:26:21,348 --> 00:26:23,016 Why am I on a billboard? 564 00:26:23,150 --> 00:26:25,285 Da. You famous. 565 00:26:25,419 --> 00:26:28,188 I'm hot folklore in the Soviet Union. 566 00:26:28,322 --> 00:26:30,391 The Soviet Union is dead, you ignorant fuck! 567 00:26:31,759 --> 00:26:34,194 We're Russia. We're strong. 568 00:26:34,328 --> 00:26:35,295 We're here. 569 00:26:37,898 --> 00:26:40,601 They turned it into condos. 570 00:26:41,735 --> 00:26:43,237 Oh, hello there. 571 00:26:44,705 --> 00:26:45,840 Hey, Dad, this isn't Orlando. 572 00:26:45,973 --> 00:26:47,341 Quit trying to work a threesome. 573 00:26:47,474 --> 00:26:49,042 Put it back in your pants. 574 00:26:49,176 --> 00:26:51,044 Well, that was rude. 575 00:26:51,178 --> 00:26:52,446 Move. 576 00:26:52,579 --> 00:26:55,215 Hey, here's where we took classes. 577 00:26:55,349 --> 00:26:57,217 This is where I met Igor. 578 00:26:59,486 --> 00:27:02,289 Wow. 23 years ago. 579 00:27:02,423 --> 00:27:04,425 I should've taken more pictures of my dick. 580 00:27:04,558 --> 00:27:07,361 ♪ I don't practice Santeria ♪ 581 00:27:07,494 --> 00:27:10,097 ♪ I ain't got no crystal ball ♪ 582 00:27:10,230 --> 00:27:12,533 ♪ Well, I had a million dollars ♪ 583 00:27:12,666 --> 00:27:15,569 ♪ But I'd... I'd spend it all ♪ 584 00:27:15,702 --> 00:27:18,071 ♪ If I could find that Heina ♪ 585 00:27:18,205 --> 00:27:20,574 ♪ And that Sancho that she's found ♪ 586 00:27:20,707 --> 00:27:23,177 ♪ Well, I'd pop a cap in Sancho ♪ 587 00:27:23,310 --> 00:27:25,412 ♪ And I'd slap her down... ♪ 588 00:27:25,546 --> 00:27:27,816 Okay, class, listen up. 589 00:27:27,948 --> 00:27:30,451 Do not expect an easy course load. 590 00:27:30,584 --> 00:27:32,252 It isn't a vacation. 591 00:27:32,386 --> 00:27:36,623 Your goal is to culturally bond with the indigenous citizens. 592 00:27:36,757 --> 00:27:39,293 This is Igor. He is a banditti. 593 00:27:39,426 --> 00:27:40,961 You will be taking courses... 594 00:27:41,094 --> 00:27:42,262 I actually don't speak much Russian. 595 00:27:42,396 --> 00:27:43,764 What is "banditti"? 596 00:27:43,898 --> 00:27:47,167 Oh, um, "banditti" is the Russian word for mobster. 597 00:27:47,301 --> 00:27:50,637 This is a class trip. How come we've never met? 598 00:27:50,771 --> 00:27:51,940 Oh, I don't go to class much. 599 00:27:52,072 --> 00:27:53,407 I'm Bert. 600 00:27:53,540 --> 00:27:55,642 Oh, Ashley. 601 00:27:55,776 --> 00:27:57,744 But Russia is a dangerous place. 602 00:27:57,879 --> 00:27:58,979 Igor is our fixer. 603 00:27:59,112 --> 00:28:02,483 He is only here for your protection. 604 00:28:02,616 --> 00:28:03,852 He is very dangerous. 605 00:28:08,322 --> 00:28:11,091 You are not to talk to or hang out with him. 606 00:28:11,225 --> 00:28:12,961 All I want to do is hang out with him. 607 00:28:13,093 --> 00:28:14,628 I never know what to believe 608 00:28:14,761 --> 00:28:16,497 about what you say happened back then. 609 00:28:16,630 --> 00:28:19,399 You do have a very active imagination. 610 00:28:19,533 --> 00:28:21,134 I imagine. 611 00:28:21,268 --> 00:28:22,469 That's my issue. 612 00:28:22,603 --> 00:28:24,304 Well, one of them. 613 00:28:24,438 --> 00:28:27,341 My father and I have a similar relationship. 614 00:28:27,474 --> 00:28:28,575 What the fuck is this thing? 615 00:28:28,709 --> 00:28:29,911 Is it an iPad? 616 00:28:30,043 --> 00:28:32,079 I got this, son. 617 00:28:32,212 --> 00:28:34,214 I am an Eagle Scout. 618 00:28:35,516 --> 00:28:36,885 What is an Eagle Scout? 619 00:28:37,017 --> 00:28:38,585 It's like if James Bond was a Mormon. 620 00:28:38,719 --> 00:28:40,855 An Eagle Scout can get in anywhere. 621 00:28:40,989 --> 00:28:43,090 You'd know that if you'd become an Eagle Scout. 622 00:28:43,223 --> 00:28:44,658 But no... 623 00:28:48,830 --> 00:28:50,197 My fist is Eagle Scout. 624 00:28:52,432 --> 00:28:55,202 I'll wait in the car. 625 00:28:55,335 --> 00:28:58,071 - He has impulse control issue. - Very sad. 626 00:28:58,205 --> 00:28:59,706 Yeah. Steroids will do that to you. 627 00:29:01,108 --> 00:29:03,577 They really dressed this place up. 628 00:29:03,710 --> 00:29:06,014 Still have the world's smallest elevator. 629 00:29:16,290 --> 00:29:18,559 Holy shit. 630 00:29:18,692 --> 00:29:21,562 There was a woman that sat right there. 631 00:29:21,695 --> 00:29:24,298 She absolutely loved me. 632 00:29:24,431 --> 00:29:27,701 Igor's room was all the way down to the right. 633 00:29:27,835 --> 00:29:29,736 I took a shit on a pizza box right there. 634 00:29:29,871 --> 00:29:31,738 Jesus, son. 635 00:29:31,873 --> 00:29:34,641 Eh, it got mixed reviews. 636 00:29:34,775 --> 00:29:37,611 Honestly, if I hadn't sprained that finger, 637 00:29:37,744 --> 00:29:39,313 probably would've made it to the league. 638 00:29:39,446 --> 00:29:41,415 But, you know, I wasn't about to lose a thumb war 639 00:29:41,548 --> 00:29:43,885 to a 12-year-old, you know? 640 00:29:44,018 --> 00:29:45,319 Here you go, dabushka. 641 00:29:45,452 --> 00:29:47,055 Gifts from your American friend. 642 00:29:47,187 --> 00:29:48,923 Aw. 643 00:29:49,057 --> 00:29:51,758 Gifts are a very important aspect of Russian life, Ash. 644 00:29:51,893 --> 00:29:53,861 Bet you didn't know that. Hmm. 645 00:29:53,995 --> 00:29:56,630 Bet you didn't know your fly was down. 646 00:29:58,365 --> 00:30:00,267 Why are you telling us this? 647 00:30:00,400 --> 00:30:01,368 Sorry. 648 00:30:01,501 --> 00:30:03,037 Lot of memories being back here. 649 00:30:06,908 --> 00:30:09,944 Whoa, you live right across from Igor and the banditti? 650 00:30:10,078 --> 00:30:11,813 Do you ever hear, like, screams coming from their room? 651 00:30:11,946 --> 00:30:13,447 Uh, no, not really. 652 00:30:13,580 --> 00:30:15,984 Look at them. 653 00:30:16,116 --> 00:30:17,885 They're magnificent. 654 00:30:18,019 --> 00:30:20,387 How do I talk to them? How do I say my name? 655 00:30:23,390 --> 00:30:24,993 I planned the perfect sentence. 656 00:30:26,793 --> 00:30:28,362 But the second I was face-to-face 657 00:30:28,495 --> 00:30:30,764 with a real Russian gangster, 658 00:30:30,898 --> 00:30:32,366 I panicked. 659 00:30:32,499 --> 00:30:33,767 Ya machina. 660 00:30:39,941 --> 00:30:41,943 Ya machina. 661 00:30:42,076 --> 00:30:44,012 "Muchina" means badass. 662 00:30:44,144 --> 00:30:46,047 "Machina" means machine. 663 00:30:46,179 --> 00:30:47,681 I said I was the Machine. 664 00:30:47,815 --> 00:30:50,484 You're an idiot. 665 00:30:50,617 --> 00:30:52,185 Y-Ya machina. 666 00:30:53,453 --> 00:30:54,354 Luckily... 667 00:30:55,789 --> 00:30:57,424 ...they thought it was hilarious. 668 00:30:57,557 --> 00:30:59,827 On machina! 669 00:30:59,961 --> 00:31:01,428 They introduced me to their world, 670 00:31:01,561 --> 00:31:02,830 and I introduced them to mine. 671 00:31:02,964 --> 00:31:05,465 Vodka, lemon, two teaspoons of sugar. 672 00:31:05,599 --> 00:31:07,768 These are called lemon drops. They're called lemon drops. 673 00:31:07,902 --> 00:31:12,172 Okay, they're from Florida, and they're fucking delicious! 674 00:31:12,305 --> 00:31:15,275 The Machine is powered by lemons! 675 00:31:15,409 --> 00:31:18,112 And the legend of the Machine was born. 676 00:31:22,817 --> 00:31:23,717 All right, all right, all right. 677 00:31:23,851 --> 00:31:25,053 This next one's a little thing 678 00:31:25,185 --> 00:31:27,320 I like to call Beavis and Butt-Head. 679 00:31:29,222 --> 00:31:30,825 His head is a butt! 680 00:31:30,958 --> 00:31:32,359 They had no frame of reference 681 00:31:32,492 --> 00:31:33,660 for American culture. 682 00:31:33,794 --> 00:31:35,163 Do I make you horny? 683 00:31:36,730 --> 00:31:38,432 Austin Powers? Really? 684 00:31:38,565 --> 00:31:40,400 Shut up, Dad. 685 00:31:40,534 --> 00:31:43,203 So, I stole from the best, and they thought it was me. 686 00:31:44,671 --> 00:31:46,406 To them, I was just some crazy genius 687 00:31:46,540 --> 00:31:48,042 who could out-drink 'em all. 688 00:31:48,176 --> 00:31:50,610 I'm the Machine! 689 00:31:56,550 --> 00:31:57,985 I call this the "Macarena." 690 00:32:00,353 --> 00:32:01,856 Word spread fast. 691 00:32:01,989 --> 00:32:05,559 And the legend of the Machine just kept growing. 692 00:32:05,692 --> 00:32:07,095 ♪ You're unbelievable... ♪ 693 00:32:09,197 --> 00:32:12,399 Everyone in Russia heard the stories. 694 00:32:12,532 --> 00:32:14,267 You were folklore. 695 00:32:14,401 --> 00:32:16,236 I was good for Igor's business. 696 00:32:16,369 --> 00:32:17,671 People paid him to party with me. 697 00:32:17,805 --> 00:32:19,173 Wait! The stash hole! 698 00:32:19,306 --> 00:32:22,576 Igor's room has a stash hole in it, in the wall. 699 00:32:22,709 --> 00:32:25,046 And what does he keep in this hole? 700 00:32:25,179 --> 00:32:26,780 Beanie Babies. 701 00:32:26,914 --> 00:32:28,715 Come on. Drugs, money and porn. You're in the mob. 702 00:32:28,850 --> 00:32:29,984 But maybe there's something in there 703 00:32:30,118 --> 00:32:31,718 that can tell us how to find him. 704 00:32:31,853 --> 00:32:33,286 It's this one right here. 705 00:32:33,420 --> 00:32:36,289 I hope so, for your daughter's sake. 706 00:32:40,027 --> 00:32:41,428 Oi! 707 00:32:41,561 --> 00:32:42,796 Uh-huh, that's feminism. You asked for it. 708 00:32:42,930 --> 00:32:45,133 Fuck you! Pussy woman-boy! 709 00:32:45,265 --> 00:32:48,102 Well, I see wokeness hasn't made its way to Russia. 710 00:33:04,018 --> 00:33:07,221 The hole? Yeah, right. 711 00:33:07,354 --> 00:33:08,823 All right. 712 00:33:08,956 --> 00:33:11,125 That wall used to go all the way down. 713 00:33:11,259 --> 00:33:13,261 If I'm not mistaken... 714 00:33:16,931 --> 00:33:18,665 Bingo. 715 00:33:21,803 --> 00:33:23,336 Oh. 716 00:33:23,470 --> 00:33:25,639 No watch. 717 00:33:25,772 --> 00:33:27,474 This is something way better. 718 00:33:27,607 --> 00:33:28,976 One of Ash's pot brownies, Dad. 719 00:33:29,110 --> 00:33:31,511 These things were gold back in the day. 720 00:33:31,645 --> 00:33:33,380 Why would anyone keep 20-year-old 721 00:33:33,513 --> 00:33:35,183 marijuana brownies? 722 00:33:35,315 --> 00:33:38,518 Ashley's pot brownies are the best thing I've ever tasted. 723 00:33:38,652 --> 00:33:40,988 They're mad strong, though, so only eat a little. 724 00:33:42,656 --> 00:33:44,558 Don't fuck. 725 00:33:45,759 --> 00:33:48,129 You're fucking with me, man. 726 00:33:48,262 --> 00:33:49,696 Go fuck yourself. 727 00:33:51,798 --> 00:33:53,400 Hey, how'd you become a banditti? 728 00:33:54,801 --> 00:33:57,038 One day, 729 00:33:57,171 --> 00:33:58,505 man told me, 730 00:33:58,638 --> 00:34:02,009 "Igor, help me with this thing." 731 00:34:03,410 --> 00:34:04,879 Thing was mafia. 732 00:34:05,012 --> 00:34:06,379 'Cause if I get hungry, I get hangry, 733 00:34:06,513 --> 00:34:08,216 and everybody knows marijuana goes bad after time. 734 00:34:08,348 --> 00:34:09,516 It's like the reverse of pickles. 735 00:34:09,649 --> 00:34:12,552 So, no Igor, no watch. 736 00:34:12,686 --> 00:34:16,057 Just old money and pickle weed. 737 00:34:16,190 --> 00:34:18,192 This is not good for you, Bert. 738 00:34:18,326 --> 00:34:20,328 Fuck you. 739 00:34:20,460 --> 00:34:21,494 Vanya. 740 00:34:21,628 --> 00:34:23,730 It's not good for you either. 741 00:34:30,304 --> 00:34:31,738 He is Machina? 742 00:34:31,873 --> 00:34:32,907 The man's man? 743 00:34:33,040 --> 00:34:34,407 Nah. 744 00:34:34,541 --> 00:34:38,112 He has, uh... breasts. 745 00:34:44,252 --> 00:34:47,221 Your friend, Igor, 746 00:34:47,355 --> 00:34:49,789 he took over the trains to Moscow. 747 00:34:49,924 --> 00:34:52,759 And now I know where to find the watch. 748 00:34:52,894 --> 00:34:54,628 How do you know Igor runs trains? 749 00:34:54,761 --> 00:34:56,763 Because... 750 00:34:56,898 --> 00:34:58,232 I am respected. 751 00:35:01,434 --> 00:35:03,871 I make it my job to know these things. 752 00:35:04,005 --> 00:35:05,172 You? 753 00:35:07,674 --> 00:35:09,076 You are foolish woman. 754 00:35:09,210 --> 00:35:11,611 Playing pretend. 755 00:35:18,319 --> 00:35:20,054 I do not play. 756 00:35:28,162 --> 00:35:30,563 Holy cow! 757 00:35:33,700 --> 00:35:35,303 You're an insolent child, Vanya. 758 00:35:35,435 --> 00:35:37,737 Now you come with me on train 759 00:35:37,872 --> 00:35:39,472 or you go out window. 760 00:35:39,606 --> 00:35:40,507 All right, let's go, Dad. Come on. 761 00:35:40,640 --> 00:35:41,508 Yeah, let's go. All right. 762 00:35:41,641 --> 00:35:43,110 Let's go. 763 00:35:43,244 --> 00:35:44,577 See you around. 764 00:35:47,248 --> 00:35:49,116 Put your hands down. 765 00:35:52,219 --> 00:35:53,955 Well, this is wonderful. 766 00:35:54,088 --> 00:35:55,990 We're about to be killed by gangsters. 767 00:35:56,123 --> 00:35:58,025 And you're pocketing ancient pot brownies. 768 00:35:58,159 --> 00:35:59,659 You say shit like that 769 00:35:59,793 --> 00:36:01,262 and you wonder why we haven't visited in three years. 770 00:36:01,395 --> 00:36:02,930 So now it's my fault? Yeah. 771 00:36:03,064 --> 00:36:04,731 I don't want to be around that shit, and neither do my kids. 772 00:36:04,865 --> 00:36:06,167 Your kids are great. Don't bring them into this. 773 00:36:06,300 --> 00:36:08,970 Oh, I know they're great, Dad. They're my kids. 774 00:36:09,103 --> 00:36:11,272 You know, your problem is you live this life 775 00:36:11,405 --> 00:36:12,739 where you get rewarded 776 00:36:12,873 --> 00:36:14,442 for indulging in your worst tendencies. 777 00:36:27,955 --> 00:36:29,522 Let's hope that was an adjustment. 778 00:36:30,657 --> 00:36:32,326 Meet you downstairs. 779 00:36:53,713 --> 00:36:56,317 Well, we should be safe in here. 780 00:37:15,803 --> 00:37:16,837 I got you, son! 781 00:37:16,971 --> 00:37:18,072 No, I got you! I'm covering you! 782 00:37:18,205 --> 00:37:19,840 Everything's under control! No! 783 00:37:45,099 --> 00:37:46,599 Oh, my God! Oh, my God! 784 00:37:46,733 --> 00:37:47,801 Oh, my God! Oh, my God! 785 00:38:02,883 --> 00:38:04,452 Lift! 786 00:38:04,584 --> 00:38:06,120 - No! No, no! Close, close! - Close the door! 787 00:38:06,253 --> 00:38:07,421 Shoot back, idiots! 788 00:38:13,828 --> 00:38:17,031 I will present the boss with your head, Machina! 789 00:38:17,164 --> 00:38:18,132 Dad. 790 00:38:18,265 --> 00:38:20,201 I can't use that. 791 00:38:20,334 --> 00:38:22,769 After I read Mandela's biography, 792 00:38:22,903 --> 00:38:25,539 I made a vow of nonviolence. 793 00:38:25,672 --> 00:38:27,108 You are dead! 794 00:38:27,241 --> 00:38:28,943 Dead! 795 00:38:29,076 --> 00:38:31,045 Fine. I'm just gonna shoot him in the leg. 796 00:38:58,572 --> 00:38:59,706 Let's go, dickheads! 797 00:39:06,480 --> 00:39:08,015 Goddamn it. Let go. 798 00:39:08,149 --> 00:39:10,184 No! I'm glad you're alive! Let go of me! 799 00:39:10,317 --> 00:39:12,419 Get in the car, son. I'm trying, Dad! 800 00:39:26,834 --> 00:39:28,369 Sponge! 801 00:39:30,437 --> 00:39:32,173 So bad. This is not going away. 802 00:39:34,774 --> 00:39:36,343 I'm gonna meet the devil. 803 00:39:36,477 --> 00:39:37,945 I'm going to fucking hell. 804 00:39:38,078 --> 00:39:39,547 - Oh, shit. Goddamn it. - I'm at my lake house. 805 00:39:39,679 --> 00:39:41,515 The fish are jumping. 806 00:39:41,649 --> 00:39:43,217 I'm having mac and cheese for dinner. 807 00:39:43,350 --> 00:39:44,717 Are you doing breathing exercises? 808 00:39:44,852 --> 00:39:46,753 You can't do breathing exercises for murder, Dad. 809 00:39:46,887 --> 00:39:48,255 I killed a man. 810 00:39:48,389 --> 00:39:51,058 Well, technically you killed several men. 811 00:39:51,192 --> 00:39:53,194 Oh, God! You're not helping! 812 00:39:53,327 --> 00:39:54,895 Hey. What? 813 00:39:55,029 --> 00:39:56,363 It happens. 814 00:39:56,497 --> 00:39:57,764 I'm not gonna start smoking cigarettes. 815 00:39:57,898 --> 00:39:59,266 No, it doesn't happen. 816 00:39:59,400 --> 00:40:01,335 A speeding ticket, that happens. 817 00:40:01,468 --> 00:40:03,404 Shitting your pants at Best Buy, that happens. 818 00:40:04,838 --> 00:40:06,540 My brother Vanya was an asshole. 819 00:40:08,676 --> 00:40:10,611 Brother? Like your real brother? 820 00:40:10,743 --> 00:40:12,513 Like your mom and dad are the same mom and dad? 821 00:40:12,646 --> 00:40:13,647 Oh, my God, I'm so sorry. 822 00:40:13,780 --> 00:40:14,747 I didn't know he was your brother. 823 00:40:14,882 --> 00:40:16,150 Don't be. 824 00:40:16,283 --> 00:40:17,985 There is a power struggle in the mob. 825 00:40:18,118 --> 00:40:20,720 As oldest, I will inherit my father's empire, 826 00:40:20,854 --> 00:40:22,690 but Vanya wants control. 827 00:40:22,856 --> 00:40:24,925 Wanted control. 828 00:40:25,059 --> 00:40:27,428 He's dead. Oh, my God. 829 00:40:27,561 --> 00:40:29,163 I'm still getting used to it. 830 00:40:29,296 --> 00:40:32,700 What the fuck is happening? Get me the fuck out of here. 831 00:40:32,833 --> 00:40:34,702 Many others also want control. 832 00:40:34,835 --> 00:40:37,371 They say I cannot run mob because I'm woman. 833 00:40:37,504 --> 00:40:38,372 This isn't happening. 834 00:40:38,505 --> 00:40:39,873 Boss. 835 00:40:41,542 --> 00:40:42,443 Dad. 836 00:40:44,445 --> 00:40:46,380 Give me some life advice, some words of wisdom. 837 00:40:48,849 --> 00:40:50,317 Everybody's got to die sometime. 838 00:40:50,451 --> 00:40:52,453 That's it? 839 00:40:52,586 --> 00:40:53,887 That's your advice? 840 00:40:54,021 --> 00:40:56,156 Well, what do you want me to say? 841 00:40:56,290 --> 00:40:58,758 That vulnerability is scary and it's hard to open up? 842 00:40:58,892 --> 00:41:00,427 Yeah, Dad. That would've been great. 843 00:41:00,561 --> 00:41:01,761 Son. 844 00:41:01,895 --> 00:41:03,796 It was your mother that was the coddler, 845 00:41:03,931 --> 00:41:05,966 not me. 846 00:41:11,472 --> 00:41:14,074 Jesus. We got it, Sasquatch. 847 00:41:25,719 --> 00:41:26,987 Igor. Igor. 848 00:41:28,355 --> 00:41:29,423 I'm coming. I'm coming. 849 00:41:34,194 --> 00:41:35,129 Hey. 850 00:41:39,066 --> 00:41:41,835 My brother would have shot me if he had a chance. 851 00:41:43,737 --> 00:41:46,507 Thank you for making his death very fast. 852 00:41:48,108 --> 00:41:50,177 Well, then, can I real quick call my daughter 853 00:41:50,311 --> 00:41:51,645 just to make sure she's okay? 854 00:41:51,779 --> 00:41:53,280 Don't push it. 855 00:42:08,495 --> 00:42:10,731 Now, this is the kind of Russian architecture 856 00:42:10,864 --> 00:42:11,999 I wanted to see. 857 00:42:12,132 --> 00:42:13,867 We're not on a sightseeing tour, Dad. 858 00:42:15,302 --> 00:42:17,371 Hey, Irina, I think this is gonna be great. 859 00:42:17,504 --> 00:42:18,939 We'll find Igor, we'll get your watch, 860 00:42:19,073 --> 00:42:20,941 and then you can let us go, right? 861 00:42:21,075 --> 00:42:22,276 Holy cow. 862 00:42:22,409 --> 00:42:24,511 This place hasn't changed a bit. 863 00:42:26,413 --> 00:42:28,282 Oh. Right there. 864 00:42:28,415 --> 00:42:31,285 That's where Igor introduced me to the train banditti. 865 00:42:31,418 --> 00:42:33,954 I cannot go on your student trip to Moscow. 866 00:42:34,088 --> 00:42:35,322 What? Yeah. 867 00:42:35,456 --> 00:42:37,024 Different mafia runs train. 868 00:42:37,157 --> 00:42:39,793 Igor, what am I supposed to do here? 869 00:42:39,927 --> 00:42:41,195 What you always do. 870 00:42:48,602 --> 00:42:50,671 Come on, show them your character. 871 00:42:50,805 --> 00:42:52,740 British horny man. Come on. 872 00:42:54,208 --> 00:42:56,777 Do I make you horny, baby? 873 00:42:58,912 --> 00:43:02,182 Do I make you randy? Yeah. Huh? It's classic. 874 00:43:02,316 --> 00:43:04,918 You really like "Austin Powers"? 875 00:43:05,052 --> 00:43:06,720 Yeah. It was really big in the late '90s. 876 00:43:06,855 --> 00:43:08,088 Give me a break, okay? 877 00:43:08,222 --> 00:43:09,957 I get it. 878 00:43:10,090 --> 00:43:11,692 I get why they liked you. 879 00:43:11,826 --> 00:43:12,760 Wow, thanks, Dad. 880 00:43:12,893 --> 00:43:14,395 Your toxic masculinity was 881 00:43:14,528 --> 00:43:16,230 lighthearted and progressive to them. 882 00:43:16,363 --> 00:43:17,598 Yeah, well, your compliment 883 00:43:17,731 --> 00:43:18,899 sounds a little bit like a slam. 884 00:43:19,032 --> 00:43:22,035 - Quiet, fucked-up father-son. - Boss. 885 00:43:24,304 --> 00:43:26,841 This is the Moscow line. 886 00:43:26,974 --> 00:43:30,845 If Igor runs trains, this is where he will be. 887 00:43:30,978 --> 00:43:32,613 Be careful. 888 00:43:32,746 --> 00:43:34,515 Train mob is very dangerous. 889 00:43:34,648 --> 00:43:36,450 Don't worry. Igor's my boy. 890 00:43:36,583 --> 00:43:38,018 If he's here, we're all set. 891 00:43:38,152 --> 00:43:40,421 Yes, but he knows you. 892 00:43:40,554 --> 00:43:42,222 - They don't. - They look like 893 00:43:42,356 --> 00:43:44,859 they're cosplaying "American History X." 894 00:43:44,992 --> 00:43:48,028 Let's go down further. Less eyes. 895 00:44:02,709 --> 00:44:03,812 Hello. 896 00:44:17,458 --> 00:44:19,828 Doesn't that sound mean the train's departing? 897 00:44:19,960 --> 00:44:21,128 Get on! Wait, what's the plan? 898 00:44:21,261 --> 00:44:22,629 What are we doing? 899 00:44:22,763 --> 00:44:24,565 We stay on train till we find Igor. 900 00:44:24,698 --> 00:44:26,133 Get the plane, meet me in Moscow 901 00:44:26,266 --> 00:44:27,434 with the rest of the men. 902 00:44:29,069 --> 00:44:31,638 I cannot believe I'm doing this Moscow trip over again. 903 00:44:31,772 --> 00:44:33,240 Move. Wow. 904 00:44:33,373 --> 00:44:36,009 This train smells exactly like it did in '98. 905 00:44:39,213 --> 00:44:42,349 Ugh. It smells like cabbage and grandmas. 906 00:44:42,483 --> 00:44:45,954 So long, Saint Petersburg! Hello, Moscow! 907 00:44:46,086 --> 00:44:46,955 Oh, sorry. 908 00:44:50,123 --> 00:44:51,525 Why does everyone here look like 909 00:44:51,658 --> 00:44:52,927 they want to punch me in the face? 910 00:44:53,060 --> 00:44:54,661 It's improper to smile in Russia, Bert. 911 00:44:54,795 --> 00:44:57,130 You save it for the people you love. 912 00:44:57,264 --> 00:44:58,799 Do you? 913 00:44:58,933 --> 00:45:00,835 Really? What even is that? 914 00:45:00,969 --> 00:45:03,872 So, you want to stay up all night in the bar car or...? 915 00:45:04,004 --> 00:45:05,874 I don't know how you can drink so much 916 00:45:06,006 --> 00:45:07,541 and never gain any weight. 917 00:45:07,674 --> 00:45:09,376 I just have really great genes. 918 00:45:12,279 --> 00:45:14,681 Do you maybe want to hang in my cabin instead? 919 00:45:14,816 --> 00:45:16,818 I did. 920 00:45:16,951 --> 00:45:18,585 I definitely did. 921 00:45:18,719 --> 00:45:20,187 ♪ Ah, I got a new life... ♪ 922 00:45:20,320 --> 00:45:22,222 Ow. Fucking idiot. Fuck. 923 00:45:22,356 --> 00:45:25,225 Thanks, Dad, for the dull fucking knife. 924 00:45:25,359 --> 00:45:27,194 Ooh. 925 00:45:28,963 --> 00:45:30,163 ♪ Ah, why do I bother... ♪ 926 00:45:30,297 --> 00:45:32,666 A-Ash. Hey. 927 00:45:32,799 --> 00:45:34,234 ♪ Not the one for me ♪ 928 00:45:34,368 --> 00:45:36,737 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 929 00:45:36,871 --> 00:45:38,907 ♪ Is enough enough? ♪ 930 00:45:39,039 --> 00:45:40,407 ♪ I saw the sign ♪ 931 00:45:40,541 --> 00:45:41,575 ♪ And it opened up my eyes... ♪ 932 00:45:41,708 --> 00:45:42,576 Yeah. 933 00:45:42,709 --> 00:45:44,645 Fucking ow. 934 00:45:44,778 --> 00:45:47,047 ♪ Life is demanding without understanding... ♪ 935 00:45:47,180 --> 00:45:49,149 Oh, geez. 936 00:45:49,283 --> 00:45:50,584 Way too much. 937 00:45:50,717 --> 00:45:52,486 ♪ I saw the sign ♪ 938 00:45:52,619 --> 00:45:53,922 Yeah. 939 00:45:54,054 --> 00:45:55,823 ♪ I saw the sign ♪ 940 00:45:55,957 --> 00:45:58,559 ♪ I saw the sign ♪ ♪ I saw the sign ♪ 941 00:46:00,427 --> 00:46:02,262 ♪ And it opened up my eyes ♪ 942 00:46:02,396 --> 00:46:03,597 ♪ I saw the sign. ♪ 943 00:46:03,730 --> 00:46:05,432 Hey. Hey, what are you doing? 944 00:46:05,566 --> 00:46:06,466 Uh, not much. 945 00:46:06,600 --> 00:46:07,869 I don't know. 946 00:46:08,002 --> 00:46:09,703 It's pretty crazy in there. 947 00:46:09,837 --> 00:46:11,873 So you still want to hang out? It's cool if not. 948 00:46:12,006 --> 00:46:14,308 You know, I'm a big fan of, uh, romantic buildup. 949 00:46:14,441 --> 00:46:15,576 Oh, yeah? Yeah. 950 00:46:15,709 --> 00:46:16,978 Like, I don't even think Ross and Rachel 951 00:46:17,110 --> 00:46:18,645 should be together yet. No way. Me neither. 952 00:46:18,779 --> 00:46:19,713 Right? Yeah. 953 00:46:19,847 --> 00:46:20,949 Save that for the millennium. 954 00:46:21,081 --> 00:46:22,951 - I kind of think we should... - You. 955 00:46:25,285 --> 00:46:26,320 Hey. 956 00:46:28,422 --> 00:46:30,290 You are one they call Machine? 957 00:46:32,259 --> 00:46:34,261 Yeah, that's, uh, that's me. 958 00:46:34,394 --> 00:46:35,696 Hmm. 959 00:46:37,731 --> 00:46:40,601 Fedor was the boss of the train banditti. 960 00:46:40,734 --> 00:46:42,135 He smelled like nicotine patches 961 00:46:42,269 --> 00:46:44,538 and looked at me the way Ted Bundy looked at coeds. 962 00:46:44,671 --> 00:46:47,075 It was horrible. 963 00:46:47,207 --> 00:46:49,242 Machine does not ride with the peasants. 964 00:46:49,376 --> 00:46:50,410 Come, come. 965 00:46:53,180 --> 00:46:55,950 Uh, Ashley, I'm gonna go hang out with these scary dudes 966 00:46:56,084 --> 00:46:58,052 for a little bit, and then I'll be right back, okay? 967 00:46:58,185 --> 00:46:59,152 I'll check back in. 968 00:46:59,286 --> 00:47:01,121 FYI, I'm a good bed sharer. 969 00:47:01,254 --> 00:47:02,924 Okay? Fun to cuddle with, no night farts... 970 00:47:03,057 --> 00:47:04,591 You left that girl 971 00:47:04,725 --> 00:47:07,095 so you could hang out with a criminal? 972 00:47:07,227 --> 00:47:09,696 - He's right. - She was a sure thing. 973 00:47:09,831 --> 00:47:11,431 Yeah, well, 974 00:47:11,565 --> 00:47:13,034 I've never been good with sure things. 975 00:47:13,166 --> 00:47:15,168 But Fedor took me to the bar car. 976 00:47:15,302 --> 00:47:17,105 This place had booze, drugs, 977 00:47:17,237 --> 00:47:18,772 and here's the real gangster part. 978 00:47:23,777 --> 00:47:25,646 They knew who I was. 979 00:47:25,779 --> 00:47:28,049 They like you, huh? 980 00:47:28,181 --> 00:47:31,085 I guarantee this is where we'll find Igor. 981 00:47:32,753 --> 00:47:35,622 Wow, I guess nobody parties in the bar car anymore. 982 00:47:35,756 --> 00:47:37,491 Hmm. Especially Igor. 983 00:47:40,160 --> 00:47:42,596 You know, 23-year-old me loved this place. 984 00:47:42,729 --> 00:47:44,832 Now it looks like a truck stop bathroom. 985 00:47:44,966 --> 00:47:46,700 I think your therapist would call that 986 00:47:46,834 --> 00:47:48,970 "growth people notice." 987 00:47:50,637 --> 00:47:52,472 Wait. 988 00:47:52,606 --> 00:47:55,043 Did LeeAnn tell you I was in therapy? 989 00:47:55,175 --> 00:47:56,878 Well... 990 00:47:58,478 --> 00:48:00,747 when she called to invite me to the party, 991 00:48:00,882 --> 00:48:03,017 she opened up about what you're going through. 992 00:48:03,151 --> 00:48:06,653 After Sasha's arrest, we were both worried you'd... 993 00:48:06,787 --> 00:48:08,321 well, you know, mess up again. 994 00:48:08,455 --> 00:48:11,525 Motherfucker! Does no one trust me? 995 00:48:11,658 --> 00:48:14,227 Or am I the guy that's only gonna mess up again? 996 00:48:14,361 --> 00:48:15,830 You're making a scene. A scene? 997 00:48:15,963 --> 00:48:18,866 I pay my bills by making a scene! 998 00:48:19,000 --> 00:48:21,201 I rip my shirt off and yell, "I'm the Machine!" 999 00:48:21,334 --> 00:48:22,669 Hey! 1000 00:48:24,072 --> 00:48:26,874 Who says, "I am Machine"? 1001 00:48:27,008 --> 00:48:27,909 You? 1002 00:48:29,376 --> 00:48:32,746 They say Machine can walk through walls. 1003 00:48:32,880 --> 00:48:35,515 Only a ghost can do that. 1004 00:48:35,649 --> 00:48:36,918 You... 1005 00:48:37,051 --> 00:48:38,385 you are not Machine. 1006 00:48:41,354 --> 00:48:42,824 You want to see the fucking Machine? 1007 00:48:42,957 --> 00:48:44,125 They want to see the Machine. 1008 00:48:44,257 --> 00:48:45,258 Oh, you're getting the fucking Machine. 1009 00:48:45,392 --> 00:48:46,326 Hey, where you going? 1010 00:48:46,460 --> 00:48:47,661 First up, I don't normally 1011 00:48:47,794 --> 00:48:48,896 do this for free. 1012 00:48:49,030 --> 00:48:50,330 Secondly, you're dressed like dickheads. 1013 00:48:50,464 --> 00:48:52,232 Matching Nazi dickheads. 1014 00:48:52,365 --> 00:48:54,701 And third, you say it three times and he shows up. 1015 00:48:54,836 --> 00:48:55,903 It's a lot like Candyman. 1016 00:48:56,037 --> 00:48:58,039 You've already said it twice. 1017 00:48:59,506 --> 00:49:01,274 That's me. 1018 00:49:01,408 --> 00:49:04,644 That's me on this bottle of vodka that says "The Machine." 1019 00:49:04,778 --> 00:49:06,379 What are you doing? Dad, sit down! 1020 00:49:12,786 --> 00:49:14,956 Igor. Igor? 1021 00:49:17,357 --> 00:49:19,626 Igor, it's your boy Bert. 1022 00:49:19,760 --> 00:49:21,129 You better have my watch, bitch. 1023 00:49:21,261 --> 00:49:22,163 Finish it up. 1024 00:49:42,516 --> 00:49:43,750 Igor want to see you. 1025 00:49:43,885 --> 00:49:47,054 He will come to the bar car soon. 1026 00:49:50,423 --> 00:49:54,996 But before that, it would be an honor to party with you, 1027 00:49:55,129 --> 00:49:56,296 Machine. 1028 00:50:00,600 --> 00:50:01,969 Strasvutsia, bitches. 1029 00:50:02,103 --> 00:50:03,503 Let's do it. 1030 00:50:08,109 --> 00:50:10,644 You do drink like Russian. 1031 00:50:12,479 --> 00:50:15,016 Alcohol is a universal language. 1032 00:50:15,149 --> 00:50:16,184 Yes. 1033 00:50:16,316 --> 00:50:17,784 We're all drunk on the inside. 1034 00:50:20,787 --> 00:50:24,691 So, when do we meet the real Machine, huh? 1035 00:50:25,960 --> 00:50:27,694 All right, listen up. 1036 00:50:27,829 --> 00:50:29,297 ♪ I did it all for the nookie ♪ 1037 00:50:29,429 --> 00:50:30,664 ♪ Come on ♪ 1038 00:50:30,797 --> 00:50:31,866 ♪ The nookie ♪ ♪ Come on ♪ 1039 00:50:31,999 --> 00:50:33,700 ♪ So you can take that cookie ♪ 1040 00:50:33,835 --> 00:50:36,237 ♪ And stick it up your asshole, stick it up your asshole ♪ 1041 00:50:36,369 --> 00:50:37,637 ♪ Stick it up your asshole... ♪ 1042 00:50:37,771 --> 00:50:40,373 Hey! Hey, excuse me! 1043 00:50:40,507 --> 00:50:42,442 Yo, teach. Hey, check it out. 1044 00:50:42,576 --> 00:50:45,279 I'm culturally bonding with the indigenous citizens. 1045 00:50:45,412 --> 00:50:49,984 Get your ass back to your cabin now! 1046 00:50:50,117 --> 00:50:51,685 ♪ I did it all for the nookie ♪ 1047 00:50:51,819 --> 00:50:53,520 ♪ Come on ♪ ♪ The nookie ♪ 1048 00:50:53,653 --> 00:50:54,822 ♪ Come on ♪ ♪ So you can take... ♪ 1049 00:50:57,724 --> 00:50:59,659 Fuck that bitch! 1050 00:50:59,793 --> 00:51:01,162 This is... 1051 00:51:01,295 --> 00:51:03,164 Russia! 1052 00:51:03,297 --> 00:51:04,731 Dad, you said 1053 00:51:04,866 --> 00:51:06,466 I had to go to Russia to find myself. 1054 00:51:06,600 --> 00:51:07,734 Well, I did. 1055 00:51:07,869 --> 00:51:11,172 I'm king of the world! 1056 00:51:11,305 --> 00:51:13,274 That's how I felt. 1057 00:51:13,406 --> 00:51:14,708 I was king of the world. 1058 00:51:14,842 --> 00:51:16,409 Ugh. "Titanic"? 1059 00:51:16,543 --> 00:51:17,845 Yeah, yeah, yeah. 1060 00:51:17,979 --> 00:51:20,014 I was stealing wholesale from A-list movies, 1061 00:51:20,147 --> 00:51:21,249 but it worked. 1062 00:51:21,381 --> 00:51:22,782 Let me tell you something. 1063 00:51:22,917 --> 00:51:26,586 Entertaining criminals and sex workers was amazing. 1064 00:51:26,720 --> 00:51:28,588 Maybe that's why I do so well in Florida, huh? 1065 00:51:30,091 --> 00:51:31,292 They don't even get it. 1066 00:51:33,194 --> 00:51:35,395 Tell us more stories, Machine. 1067 00:51:35,528 --> 00:51:37,430 The bar car was a blast. 1068 00:51:37,564 --> 00:51:39,666 But it's also where shit got real. 1069 00:51:39,799 --> 00:51:41,369 Uh, what do you want, Fedor? 1070 00:51:43,037 --> 00:51:45,239 Bread. Okay, cool. Wait. 1071 00:51:45,373 --> 00:51:47,174 I knew you said "bread." 1072 00:51:47,308 --> 00:51:48,608 Yes. I'm picking up the language. 1073 00:51:48,742 --> 00:51:51,012 Give me another one, come on. 1074 00:51:51,145 --> 00:51:52,113 Cheese. 1075 00:51:52,246 --> 00:51:53,881 I'm basically fluent. 1076 00:51:57,517 --> 00:51:58,920 Uh, money. Got it. 1077 00:51:59,053 --> 00:52:00,520 Cool. Um... 1078 00:52:01,822 --> 00:52:03,757 Oh, no, are we robbing this guy? 1079 00:52:03,891 --> 00:52:05,192 Yeah, I don't... 1080 00:52:05,326 --> 00:52:07,761 I don't really want to rob anyone. 1081 00:52:07,895 --> 00:52:09,629 Yes, you do. 1082 00:52:11,431 --> 00:52:13,767 Do it. Pussy. 1083 00:52:15,903 --> 00:52:19,140 First him, then train. 1084 00:52:19,273 --> 00:52:21,608 So that's what we did. We robbed the train. 1085 00:52:21,741 --> 00:52:23,010 Yeah. 1086 00:52:27,815 --> 00:52:29,749 I was terrified. 1087 00:52:30,885 --> 00:52:32,320 They were practically giddy. 1088 00:52:39,827 --> 00:52:41,262 Let's go. 1089 00:52:42,897 --> 00:52:44,832 Fedor kept feeding me booze. 1090 00:52:44,966 --> 00:52:48,635 Now, you drink vodka. 1091 00:52:50,137 --> 00:52:52,273 Let's go. Drink. 1092 00:52:52,406 --> 00:52:53,808 That's it. 1093 00:52:56,609 --> 00:52:59,113 I was completely out of control. 1094 00:52:59,246 --> 00:53:01,748 I mean, the rush of it turned into a thrill. 1095 00:53:01,882 --> 00:53:03,516 This is my room. 1096 00:53:03,650 --> 00:53:07,288 I was robbing the train with the Russian mafia. 1097 00:53:07,421 --> 00:53:08,823 And I wasn't dying. 1098 00:53:08,956 --> 00:53:10,291 That's all my... 1099 00:53:10,424 --> 00:53:11,691 that's all my stuff. 1100 00:53:11,826 --> 00:53:12,860 Wait, wait, wait. 1101 00:53:12,994 --> 00:53:14,794 You're actually taking my stuff? 1102 00:53:14,929 --> 00:53:18,366 Oh, no, no, no, no. That's my dad's, uh, knife. 1103 00:53:18,498 --> 00:53:19,733 You can't take that. 1104 00:53:19,867 --> 00:53:21,202 No, no, no. 1105 00:53:21,335 --> 00:53:24,637 You can take the other stuff, but the knife? 1106 00:53:24,771 --> 00:53:26,307 - That's my dad's. - Really? 1107 00:53:26,440 --> 00:53:27,842 No go. 1108 00:53:27,975 --> 00:53:30,744 I can't take, huh? 1109 00:53:30,878 --> 00:53:33,247 I'm sorry, Dad. 1110 00:53:33,381 --> 00:53:34,714 I let him steal it. 1111 00:53:34,849 --> 00:53:35,916 It's all yours. 1112 00:53:40,888 --> 00:53:42,522 Machine. 1113 00:53:42,655 --> 00:53:44,225 Wow. 1114 00:53:44,358 --> 00:53:46,293 I would've cut out his heart 1115 00:53:46,427 --> 00:53:49,497 and make him watch it stop beating with his last breath. 1116 00:53:50,931 --> 00:53:52,867 I guess we're just built different. 1117 00:53:53,000 --> 00:53:54,801 The watch. 1118 00:53:54,935 --> 00:53:57,371 Once I got really drunk... 1119 00:53:59,206 --> 00:54:01,042 ...I robbed my class. 1120 00:54:01,175 --> 00:54:03,144 I robbed my whole class. 1121 00:54:03,277 --> 00:54:05,913 What the hell? Get out. 1122 00:54:07,481 --> 00:54:08,849 Fuck that bitch. 1123 00:54:08,983 --> 00:54:10,418 This is Russia. 1124 00:54:15,555 --> 00:54:16,623 Ash. 1125 00:54:16,756 --> 00:54:17,791 I'm... 1126 00:54:17,925 --> 00:54:18,758 Whoa. 1127 00:54:18,893 --> 00:54:22,363 Woman hit man? That is new. 1128 00:54:23,497 --> 00:54:25,565 I felt like a complete 1129 00:54:25,698 --> 00:54:28,069 and total piece of shit. 1130 00:54:28,202 --> 00:54:31,539 - Give it. Fast, fast. - Give me ring. 1131 00:54:31,671 --> 00:54:33,040 Let's go. 1132 00:54:37,111 --> 00:54:39,579 Okay? That's it. 1133 00:54:39,712 --> 00:54:41,082 Good boy. Okay. 1134 00:54:45,585 --> 00:54:47,455 I'll get it back. 1135 00:54:47,587 --> 00:54:48,755 I promise. 1136 00:54:50,391 --> 00:54:51,459 I'm sorry, Ash. 1137 00:54:51,591 --> 00:54:52,927 Yeah, fuck you. 1138 00:54:55,695 --> 00:54:57,531 Machine is the man. 1139 00:54:57,664 --> 00:54:58,532 Hey. 1140 00:54:58,665 --> 00:54:59,567 Machine. 1141 00:54:59,699 --> 00:55:01,601 Igor need us in front of train. 1142 00:55:01,734 --> 00:55:03,603 You wait here. We come back with him. 1143 00:55:03,736 --> 00:55:04,771 Machine! 1144 00:55:10,044 --> 00:55:13,047 Do you talk about that part with... 1145 00:55:13,180 --> 00:55:15,149 with Ashley when you do your show? 1146 00:55:15,282 --> 00:55:16,484 Obviously not, Dad. 1147 00:55:19,820 --> 00:55:22,089 But I think about it sometimes. 1148 00:55:22,223 --> 00:55:23,723 I think I liked that story better 1149 00:55:23,858 --> 00:55:25,159 when I thought it was a lie. 1150 00:55:30,898 --> 00:55:32,133 And then what? 1151 00:55:32,266 --> 00:55:34,368 Story of you being stupid idiot asshole is sad, 1152 00:55:34,502 --> 00:55:37,805 but you need to remember my watch. 1153 00:55:49,316 --> 00:55:50,683 I remember. 1154 00:55:50,818 --> 00:55:54,088 There was one last private cabin. 1155 00:56:05,798 --> 00:56:07,034 Do it. 1156 00:56:09,136 --> 00:56:10,271 Sorry. 1157 00:56:39,166 --> 00:56:40,201 That was the watch. 1158 00:56:44,004 --> 00:56:45,772 My father was no criminal. 1159 00:56:47,541 --> 00:56:48,943 He was a salesman. 1160 00:56:50,678 --> 00:56:54,882 And then you stole the only thing he ever cared about. 1161 00:56:55,015 --> 00:56:58,152 He called police, but no one would help him. 1162 00:56:58,285 --> 00:57:00,654 It made him say, "Fuck honest living! 1163 00:57:00,787 --> 00:57:04,658 If you want respect, you have to take it." 1164 00:57:04,825 --> 00:57:08,929 And from there, he built our family. 1165 00:57:12,533 --> 00:57:13,867 Oh, my God. 1166 00:57:14,969 --> 00:57:16,837 I'm your origin story. 1167 00:57:16,971 --> 00:57:19,273 Most people see themselves as Batman... 1168 00:57:20,874 --> 00:57:22,910 ...not the guy who killed Batman's parents. 1169 00:57:23,043 --> 00:57:25,546 What did you do with the watch after that? 1170 00:57:25,679 --> 00:57:27,780 Uh, w-we went back to the bar car. 1171 00:57:27,915 --> 00:57:30,451 Fedor went through all the stuff that we stole. 1172 00:57:36,590 --> 00:57:38,459 Huh. 1173 00:57:38,592 --> 00:57:41,095 I... I hate this song. 1174 00:57:43,631 --> 00:57:46,667 Listen, in Russia, 1175 00:57:46,799 --> 00:57:50,738 we always give gifts to a new friend. 1176 00:57:50,871 --> 00:57:52,606 Take, Machine. 1177 00:57:55,109 --> 00:57:56,877 He gave you the watch? 1178 00:57:57,011 --> 00:57:59,113 Where is it, Bert? 1179 00:57:59,246 --> 00:58:00,281 - I need to know. - I don't know. 1180 00:58:00,414 --> 00:58:01,315 Machine. 1181 00:58:02,716 --> 00:58:04,285 Igor is here. 1182 00:58:06,353 --> 00:58:10,958 Igor, I present to you the Machine. 1183 00:58:15,896 --> 00:58:18,465 Your friend has aged even worse than you. 1184 00:58:19,867 --> 00:58:22,102 My men say, 1185 00:58:22,236 --> 00:58:27,041 "Come to meet famous Machine from a vodka bottle." 1186 00:58:27,174 --> 00:58:28,776 I say, "Why not? 1187 00:58:28,909 --> 00:58:30,477 You can take selfie." 1188 00:58:31,578 --> 00:58:33,380 But you're not famous. 1189 00:58:35,949 --> 00:58:37,518 You have tits. 1190 00:58:38,819 --> 00:58:40,287 Yeah, we've established that. 1191 00:58:40,421 --> 00:58:42,556 I don't know this guy. This-this isn't Igor. 1192 00:58:42,690 --> 00:58:43,857 Who-who are you? 1193 00:58:43,991 --> 00:58:47,528 I knew old Igor. My name is also Igor. 1194 00:58:47,661 --> 00:58:50,230 I took train from him, make him disappear. 1195 00:58:51,632 --> 00:58:52,666 My train now. 1196 00:58:52,800 --> 00:58:55,336 Wait, Igor's dead? 1197 00:58:55,469 --> 00:58:56,670 Yeah. 1198 00:58:56,805 --> 00:58:59,973 - And you're gonna die also. - Enough. 1199 00:59:00,107 --> 00:59:03,812 I'm Irina Ivanona Volgina. 1200 00:59:03,944 --> 00:59:06,180 You know who my father is. 1201 00:59:06,313 --> 00:59:09,316 These two dipshits belong to me. 1202 00:59:09,450 --> 00:59:13,053 Now go, if you want to live to see your children again. 1203 00:59:14,588 --> 00:59:15,956 Stupid bitch. 1204 00:59:16,090 --> 00:59:18,525 You think I didn't ask for permission? 1205 00:59:19,793 --> 00:59:21,128 Permission? 1206 00:59:28,302 --> 00:59:29,703 All right! 1207 00:59:31,305 --> 00:59:32,539 Listen up. 1208 00:59:32,673 --> 00:59:34,541 Never show fear, right? Yeah. 1209 00:59:34,675 --> 00:59:35,943 Now, look. 1210 00:59:36,076 --> 00:59:37,745 Wait, that's the knife you gave me. 1211 00:59:37,878 --> 00:59:40,214 No. I gave you one just like it. 1212 00:59:40,347 --> 00:59:41,850 I knew you couldn't be trusted with the original. 1213 00:59:41,982 --> 00:59:43,852 I'm not an idiot. Oh, my God. 1214 00:59:43,984 --> 00:59:45,452 You heard me pining about that knife. 1215 00:59:45,586 --> 00:59:48,422 You knew I felt guilty for losing it for like 25 years! 1216 00:59:48,555 --> 00:59:50,724 That's enough. 1217 00:59:50,859 --> 00:59:52,526 Dad, stab this bald fucker. 1218 00:59:52,659 --> 00:59:54,395 I'm sorry, son. 1219 00:59:54,528 --> 00:59:55,929 But... I can't breathe. 1220 00:59:56,063 --> 01:00:00,234 ...I swore I would never use a weapon for violence. 1221 01:00:15,215 --> 01:00:17,751 Oh, my God. 1222 01:00:17,886 --> 01:00:19,219 She cut his throat, Dad. 1223 01:00:19,353 --> 01:00:20,587 Oh, no, don't touch it. It's bad. 1224 01:00:20,721 --> 01:00:22,790 Oh, why is he touching it? 1225 01:00:22,923 --> 01:00:23,957 Oh, no. 1226 01:00:24,091 --> 01:00:25,626 Why are you smiling? 1227 01:00:25,759 --> 01:00:27,294 Stop. Stop right there. Stop. 1228 01:00:27,428 --> 01:00:29,463 What am I supposed to do, Dad? What am I supposed to do? 1229 01:00:29,596 --> 01:00:31,465 Uh, hit him, son. 1230 01:00:35,068 --> 01:00:37,104 Oh, my God, Dad, I'm inside him! 1231 01:00:37,237 --> 01:00:38,305 Oh, my God! 1232 01:00:41,375 --> 01:00:42,976 Let go of my arm! I'll try to get it out! 1233 01:00:43,110 --> 01:00:45,312 He's so warm! 1234 01:00:45,446 --> 01:00:46,346 No, no, no, no, no! 1235 01:00:46,480 --> 01:00:47,816 God! 1236 01:00:52,052 --> 01:00:54,655 God! Help me let go! 1237 01:00:54,788 --> 01:00:56,623 God! You're, like, fisting his neck. 1238 01:00:56,757 --> 01:00:57,926 Help me! 1239 01:00:58,091 --> 01:01:00,093 Son of a bitch! God! 1240 01:01:00,227 --> 01:01:02,162 It's like a pickle jar. Just let go of the pickle. 1241 01:01:02,296 --> 01:01:04,398 Damn it, Dad. It's nothing like a pickle jar! 1242 01:01:04,531 --> 01:01:06,099 Oh, shit! 1243 01:01:06,233 --> 01:01:07,801 Incoming! 1244 01:01:07,936 --> 01:01:10,337 Pull, pull, pull, pull, pull, pull, pull, pull! 1245 01:01:15,810 --> 01:01:17,077 Oh, my God! 1246 01:01:17,211 --> 01:01:20,013 Get it off! Get it off me! Get it off me! 1247 01:01:20,147 --> 01:01:22,149 No, not that-that way! The other way! 1248 01:01:26,153 --> 01:01:29,456 Hey, were you saying "pull" or "pole"? 1249 01:01:29,590 --> 01:01:32,426 Does it really fucking matter, Dad?! 1250 01:01:32,559 --> 01:01:34,394 Why did he say he had permission to kill us? 1251 01:01:36,497 --> 01:01:38,532 I know where we can find out. 1252 01:01:42,436 --> 01:01:44,973 Uh, hello. Can I have your attention, please? 1253 01:01:45,105 --> 01:01:46,473 We're here looking for 1254 01:01:46,607 --> 01:01:49,309 whoever sent that large, bald man 1255 01:01:49,443 --> 01:01:51,311 to kill me and my son. 1256 01:01:51,445 --> 01:01:53,180 Dad. Hey, Dad. 1257 01:01:53,313 --> 01:01:54,481 Dad. 1258 01:01:54,615 --> 01:01:56,049 Maybe ease up on the Russian mafia, okay? 1259 01:02:05,325 --> 01:02:06,727 Alexei. Hmm. 1260 01:02:06,861 --> 01:02:08,362 It is so nice to see you, sister. 1261 01:02:08,495 --> 01:02:10,832 You have another brother? Mm. 1262 01:02:10,965 --> 01:02:13,500 Da. Three of us. Now two. 1263 01:02:13,634 --> 01:02:16,203 But thank you for killing him. 1264 01:02:16,336 --> 01:02:18,038 He was pain in ass. 1265 01:02:19,339 --> 01:02:21,542 And very stupid. 1266 01:02:21,675 --> 01:02:24,077 You have the meanest family of all time. 1267 01:02:24,211 --> 01:02:26,480 Kind of you to say, Machine. 1268 01:02:28,181 --> 01:02:30,751 I can't agree with your methods or your business model, 1269 01:02:30,885 --> 01:02:33,086 but it warms my heart to see a son 1270 01:02:33,220 --> 01:02:35,722 willing to take on his father's legacy. 1271 01:02:35,857 --> 01:02:38,725 Albert, Machine's father. 1272 01:02:40,694 --> 01:02:42,129 Oh, sister. 1273 01:02:42,262 --> 01:02:45,033 I intend to bring our father the watch Machine stole. 1274 01:02:45,165 --> 01:02:46,800 It is over. 1275 01:02:46,935 --> 01:02:48,735 Give me Machine. 1276 01:02:48,870 --> 01:02:50,604 Machine leads me to watch. 1277 01:02:50,737 --> 01:02:52,072 I win. 1278 01:02:52,205 --> 01:02:54,608 All right. You win. 1279 01:02:54,741 --> 01:02:56,109 You get the watch. 1280 01:02:57,344 --> 01:02:58,478 It is here? 1281 01:02:58,612 --> 01:03:00,314 Oh, yeah. It is here. 1282 01:03:01,448 --> 01:03:02,416 In this room. 1283 01:03:04,351 --> 01:03:07,120 We don't have it. We came to collect it. 1284 01:03:10,357 --> 01:03:11,625 From him. 1285 01:03:11,758 --> 01:03:13,093 Keyser Söze. 1286 01:03:14,227 --> 01:03:15,729 Keyser Söze? 1287 01:03:15,863 --> 01:03:17,197 Yeah, he has it. 1288 01:03:17,331 --> 01:03:18,365 Go ahead, give it to him. 1289 01:03:21,002 --> 01:03:22,469 Yep, it's his now. 1290 01:03:22,603 --> 01:03:24,538 I'm out of the equation. 1291 01:03:34,581 --> 01:03:35,782 Where are we going? 1292 01:03:35,917 --> 01:03:37,284 You're gonna get us all killed! 1293 01:03:37,417 --> 01:03:38,685 Shut up and run. 1294 01:03:40,721 --> 01:03:42,090 There we go. 1295 01:03:52,834 --> 01:03:54,368 Fuck! 1296 01:03:58,305 --> 01:03:59,941 You made me chase you. 1297 01:04:02,944 --> 01:04:04,045 Not nice. 1298 01:04:06,480 --> 01:04:08,281 You think you're so cool. 1299 01:04:08,415 --> 01:04:13,253 Sister, do you really think you'd take over family? 1300 01:04:14,721 --> 01:04:15,957 Why? 1301 01:04:17,157 --> 01:04:18,860 I'm strong. I'm smart. 1302 01:04:18,993 --> 01:04:21,294 Please. You are a woman. 1303 01:04:23,097 --> 01:04:25,432 The world is changing. 1304 01:04:25,565 --> 01:04:27,467 Even for our family. 1305 01:04:27,601 --> 01:04:30,872 Father and I, we laugh about your delusions. 1306 01:04:34,108 --> 01:04:37,310 You and Father always underestimate me. 1307 01:04:39,147 --> 01:04:40,547 But you know what? 1308 01:04:41,883 --> 01:04:43,985 I deserve to be treated as an equal. 1309 01:04:45,119 --> 01:04:46,486 Agreed. 1310 01:05:05,807 --> 01:05:07,175 Hey. Jesus. 1311 01:05:07,307 --> 01:05:08,943 I like this feminism thing. 1312 01:05:09,077 --> 01:05:13,480 And if you don't want me to kill your father next, 1313 01:05:13,613 --> 01:05:15,382 you will take me to the watch. 1314 01:05:15,515 --> 01:05:16,851 All right. Stop, stop, stop, stop. 1315 01:05:16,984 --> 01:05:18,418 I'm gonna do whatever you want. 1316 01:05:18,552 --> 01:05:20,654 Don't hurt my father, okay? Give me a second. 1317 01:05:20,787 --> 01:05:22,756 Dad. Dad, Dad, Dad. Listen to me. Listen to me. 1318 01:05:22,890 --> 01:05:24,058 We're gonna be fine. We're gonna be a team. 1319 01:05:24,192 --> 01:05:25,927 Dad, listen to me right now, okay? 1320 01:05:26,060 --> 01:05:27,694 "Butch Cassidy and Sundance." "Butch Cassidy and Sundance." 1321 01:05:27,829 --> 01:05:28,695 End of the movie, Dad. Waterfall. 1322 01:05:28,830 --> 01:05:29,696 We're gonna waterfall. 1323 01:05:29,831 --> 01:05:30,764 Waterfall. Enough. 1324 01:05:33,400 --> 01:05:35,169 This is for your own good. 1325 01:05:42,275 --> 01:05:44,578 Dad...! 1326 01:05:57,390 --> 01:06:00,293 My son is a moron. You were wasting your time. 1327 01:06:00,427 --> 01:06:02,496 I'll help find your watch. 1328 01:06:02,629 --> 01:06:06,566 But only if you promise to keep my granddaughter safe. 1329 01:06:13,040 --> 01:06:15,742 You are a very good father. 1330 01:06:27,788 --> 01:06:29,090 A cop pulled us over. 1331 01:06:29,223 --> 01:06:30,791 Dad, there's a cop. 1332 01:06:30,925 --> 01:06:33,760 Officer, no, I-I don't have a driver's license. 1333 01:06:33,895 --> 01:06:35,830 My dad's in the backseat. 1334 01:06:35,963 --> 01:06:38,298 Dad, stop. Shit, Dad. 1335 01:06:38,431 --> 01:06:39,566 Dad, wake up. 1336 01:06:45,006 --> 01:06:46,773 Oh, God. 1337 01:06:51,411 --> 01:06:52,847 Oh, shit. 1338 01:06:56,349 --> 01:06:58,986 Son of a bitch. 1339 01:07:07,761 --> 01:07:10,198 Hello! 1340 01:07:10,330 --> 01:07:12,666 Fucking Dad. 1341 01:07:12,799 --> 01:07:14,969 I'm tired. 1342 01:07:15,102 --> 01:07:18,471 I'm sore. I'm hungry. 1343 01:07:18,605 --> 01:07:20,107 I'm hungry. 1344 01:07:26,413 --> 01:07:27,882 Thank you, Ash. 1345 01:07:51,038 --> 01:07:52,572 Wait. 1346 01:07:53,707 --> 01:07:54,876 Hey. 1347 01:07:55,009 --> 01:07:56,210 Is my daughter okay? 1348 01:07:56,344 --> 01:07:58,246 No. 1349 01:08:00,014 --> 01:08:02,350 My son is a moron. 1350 01:08:04,751 --> 01:08:06,620 Hey, what's up, sleepyhead? 1351 01:08:06,753 --> 01:08:09,123 What's this thing? It's a mace. 1352 01:08:09,257 --> 01:08:11,192 The fuck are you doing here? 1353 01:08:11,325 --> 01:08:13,895 Oh, I'm not here. You're just really high. 1354 01:08:16,563 --> 01:08:17,999 I am really high. 1355 01:08:22,569 --> 01:08:25,072 God, I came to Russia to become a man. 1356 01:08:25,206 --> 01:08:27,041 All I became was an asshole criminal. 1357 01:08:27,174 --> 01:08:30,044 Yeah. You're gonna hang on to that for a while. 1358 01:08:30,177 --> 01:08:32,679 A lot of it, all the shit that happened on the train. 1359 01:08:32,813 --> 01:08:36,050 But, hey, that shirtless idiot thing? 1360 01:08:37,218 --> 01:08:38,518 It pays off big-time. 1361 01:08:38,652 --> 01:08:39,854 Really? Oh, yeah. 1362 01:08:39,987 --> 01:08:41,389 Yeah? Oh, dude. 1363 01:08:41,521 --> 01:08:45,126 This trip to Russia sets you on a path. 1364 01:08:45,259 --> 01:08:47,228 You, my friend, are great at making people laugh. 1365 01:08:47,361 --> 01:08:49,964 Thanks, man. Huh. 1366 01:08:50,097 --> 01:08:52,432 I am gonna be okay. Yeah. 1367 01:08:52,565 --> 01:08:54,268 And then your wife's gonna put you in therapy. 1368 01:08:54,402 --> 01:08:55,403 Whoa, whoa. 1369 01:08:55,535 --> 01:08:56,603 We're married? Oh, yeah. 1370 01:08:56,736 --> 01:08:57,905 Is she hot? 1371 01:08:58,039 --> 01:09:00,241 I mean, yeah. Wait, what do you mean? 1372 01:09:00,374 --> 01:09:02,109 I mean, I think she's hot. I think she's hot. 1373 01:09:02,243 --> 01:09:03,743 I mean, she's 50. 1374 01:09:06,047 --> 01:09:08,349 You married a 50-year-old? 1375 01:09:08,481 --> 01:09:09,683 Dude, what the fuck? 1376 01:09:09,817 --> 01:09:11,118 I thought you said we were gonna be okay. 1377 01:09:11,252 --> 01:09:12,652 No, I forgot how dumb I am. 1378 01:09:12,786 --> 01:09:14,088 We married her when she was 30. And she was a smoke-- 1379 01:09:14,221 --> 01:09:15,522 She still is a smoke show. 1380 01:09:15,655 --> 01:09:17,425 She's hot as shit, okay? Okay. 1381 01:09:17,557 --> 01:09:19,693 Don't make me defend our wife. 1382 01:09:19,827 --> 01:09:20,828 She's a great mom. 1383 01:09:20,962 --> 01:09:22,897 Whoa. We got kids? 1384 01:09:23,030 --> 01:09:24,098 Yeah. Boys? 1385 01:09:24,231 --> 01:09:25,632 Mm. Ah, I knew we'd have boys. 1386 01:09:25,765 --> 01:09:27,068 I always wanted to have boys. 1387 01:09:27,201 --> 01:09:28,568 Look at us. 1388 01:09:28,702 --> 01:09:32,672 Both of us just figuring ourselves out. 1389 01:09:34,108 --> 01:09:35,443 Well, I am. 1390 01:09:35,575 --> 01:09:37,812 You're still pretty lost. 1391 01:09:37,945 --> 01:09:40,314 I mean, you're literally lost in a forest. 1392 01:09:40,448 --> 01:09:41,748 High on a pot brownie. 1393 01:09:41,882 --> 01:09:44,285 'Cause your dad kicked you off a train. 1394 01:09:44,418 --> 01:09:45,618 Because he hates you. 1395 01:09:45,752 --> 01:09:47,822 Because you can't save your own daughter, 1396 01:09:47,955 --> 01:09:49,023 who hates you. 1397 01:09:49,156 --> 01:09:50,358 Now your wife's gonna hate you. 1398 01:09:50,490 --> 01:09:52,026 Your whole family pretty much hates you. 1399 01:09:52,159 --> 01:09:54,362 Stop, stop, stop, stop, stop. I know this. I know this. 1400 01:09:54,494 --> 01:09:56,663 Why are you doing this to me? 'Cause I'm trying to save you. 1401 01:09:56,796 --> 01:09:57,999 You're about to get shot. 1402 01:09:59,467 --> 01:10:00,700 How so? 1403 01:10:00,835 --> 01:10:03,636 You're about to get shot. 1404 01:10:03,770 --> 01:10:06,307 Meaning what? 1405 01:10:06,440 --> 01:10:07,408 You're under fire. 1406 01:10:21,688 --> 01:10:23,124 Fuck! God! 1407 01:10:23,257 --> 01:10:24,959 Oh, my God! 1408 01:10:26,693 --> 01:10:28,062 Fuck. 1409 01:10:46,847 --> 01:10:47,982 Bert? 1410 01:10:48,983 --> 01:10:50,151 Igor? 1411 01:10:54,055 --> 01:10:56,023 Bert. Igor! 1412 01:10:57,258 --> 01:10:59,093 Machina! Igor! 1413 01:10:59,226 --> 01:11:01,694 You look like a big bear. I mean, what? 1414 01:11:01,829 --> 01:11:03,797 Oh! God. 1415 01:11:03,931 --> 01:11:06,100 My friend, you are here. 1416 01:11:06,233 --> 01:11:08,735 I can't believe you're alive. Oh, shit. It's good to see you. 1417 01:11:14,108 --> 01:11:15,443 Do you have any snacks? 1418 01:11:19,180 --> 01:11:20,613 This is my home. 1419 01:11:20,747 --> 01:11:22,615 For years now. 1420 01:11:22,749 --> 01:11:23,918 Nice. It's kind of like West Virginia. 1421 01:11:24,051 --> 01:11:25,286 Yeah. West Vagina. 1422 01:11:25,419 --> 01:11:28,255 Igor! Deuces. 1423 01:11:28,389 --> 01:11:29,756 That's uncircumcised. 1424 01:11:31,092 --> 01:11:32,526 Oh. 1425 01:11:32,692 --> 01:11:34,028 You almost hit that guy, Igor. Yeah. 1426 01:11:35,830 --> 01:11:37,031 It's a tradition here. 1427 01:11:37,164 --> 01:11:39,533 Ah, look at this. 1428 01:11:39,666 --> 01:11:41,368 This is it. 1429 01:11:41,502 --> 01:11:42,870 This is your house? Yeah. 1430 01:11:46,706 --> 01:11:48,375 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1431 01:11:48,509 --> 01:11:50,244 Holy shit. 1432 01:11:50,377 --> 01:11:51,744 Oh! 1433 01:11:51,879 --> 01:11:53,047 Wait, are these all your kids? 1434 01:11:53,180 --> 01:11:55,782 Yeah, uh, this is most of my kids. 1435 01:11:55,916 --> 01:11:57,818 Oh, my God. 1436 01:11:59,954 --> 01:12:01,489 Jesus, you know you can pull out, right? 1437 01:12:01,621 --> 01:12:03,958 Yes, but my dick is little bit longer, so I'm like... 1438 01:12:04,091 --> 01:12:06,160 Oh, like a, like a, like a magician. 1439 01:12:06,293 --> 01:12:08,795 Magician! Yeah. With the scarves! 1440 01:12:08,929 --> 01:12:10,931 Hey. I missed you. 1441 01:12:14,068 --> 01:12:15,870 ...Machina! 1442 01:12:16,003 --> 01:12:17,872 Hey! Yeah! 1443 01:12:18,005 --> 01:12:19,340 Oh, Machina! Yeah! 1444 01:12:23,110 --> 01:12:24,445 Uh-huh. 1445 01:12:24,578 --> 01:12:26,614 Huh? 1446 01:12:27,714 --> 01:12:29,183 Igor. 1447 01:12:29,316 --> 01:12:31,452 Igor, Igor. 1448 01:12:33,554 --> 01:12:36,991 My wife, she's a big fan of you, Machine. 1449 01:12:37,124 --> 01:12:38,791 Oh. Many in village are. 1450 01:12:38,926 --> 01:12:40,361 They listen to your podcast. 1451 01:12:40,494 --> 01:12:42,363 Why no new episodes? 1452 01:12:59,446 --> 01:13:01,215 She find whore. What? 1453 01:13:10,558 --> 01:13:11,659 Holy shit! 1454 01:13:11,791 --> 01:13:13,427 Irina! You're alive! 1455 01:13:13,561 --> 01:13:15,930 How the fuck are you still alive? 1456 01:13:16,063 --> 01:13:18,432 Goddamn it. Oh, my God! 1457 01:13:18,566 --> 01:13:20,534 Would you like to buy her for the fucking? 1458 01:13:20,668 --> 01:13:22,203 Hmm? I don't know. 1459 01:13:22,336 --> 01:13:23,404 Eh, what do you think? How much? 1460 01:13:24,572 --> 01:13:25,940 More than you have. 1461 01:13:26,073 --> 01:13:27,975 I don't know, maybe-- 1462 01:13:28,108 --> 01:13:30,044 Oh, my God! What happened to your leg? 1463 01:13:30,177 --> 01:13:31,478 Oh, that looks bad. 1464 01:13:31,612 --> 01:13:33,581 Here, tell me if you feel this. 1465 01:13:34,882 --> 01:13:37,051 Igor! Help! I know this whore! 1466 01:13:37,184 --> 01:13:38,352 Let's get her in your house! 1467 01:13:38,485 --> 01:13:39,719 Here. Igor, do you have 1468 01:13:39,853 --> 01:13:41,255 any hydrogen peroxide? 1469 01:13:41,388 --> 01:13:44,391 Uh, no, but we have many kind of animal spit. 1470 01:13:44,525 --> 01:13:45,926 - Okay, well, here you go. - Fuck! 1471 01:13:46,060 --> 01:13:47,094 Okay, you're fine. 1472 01:13:47,228 --> 01:13:48,529 No, no, no. We're good. Fuck! 1473 01:13:48,662 --> 01:13:49,830 Just get me something to dress it with. 1474 01:13:49,964 --> 01:13:52,499 I gotta get this boot off. 1475 01:13:52,633 --> 01:13:55,202 Okay. Okay. 1476 01:13:55,336 --> 01:13:57,037 Okay, here we go. Wait, wait, be careful. 1477 01:13:58,205 --> 01:13:59,707 All right. 1478 01:13:59,840 --> 01:14:01,275 Oh, it's pretty bad. 1479 01:14:01,408 --> 01:14:02,876 Okay. 1480 01:14:04,178 --> 01:14:06,247 Oh, is it bad? It's not that bad. 1481 01:14:06,380 --> 01:14:07,481 Is it that bad? It's not that bad. 1482 01:14:07,615 --> 01:14:08,781 Oh, fuck! I just can't look at it. 1483 01:14:10,551 --> 01:14:11,719 I'm sorry. I'm sorry. 1484 01:14:11,852 --> 01:14:13,287 I'm sorry. I'm sorry. Fuck! 1485 01:14:13,420 --> 01:14:14,989 It's fine. It's fine. 1486 01:14:15,122 --> 01:14:17,491 Did you just put it in your pocket? 1487 01:14:17,625 --> 01:14:19,059 I didn't know where to put it. 1488 01:14:19,193 --> 01:14:21,061 Oh, I'm gonna be sick now. Oh, fuck! 1489 01:14:21,195 --> 01:14:22,496 Don't you throw up, 'cause if you throw up, 1490 01:14:22,630 --> 01:14:24,164 I'm gonna throw up. 1491 01:14:24,298 --> 01:14:25,666 Don't throw up. Don't throw up. 1492 01:14:25,798 --> 01:14:26,967 Please don't throw up. Please don't throw up. 1493 01:14:27,101 --> 01:14:28,569 I won't throw up. You don't throw up. 1494 01:14:28,702 --> 01:14:30,004 I won't throw up if you don't throw up. 1495 01:14:30,137 --> 01:14:31,739 I'll trust you. Okay. Deal. 1496 01:14:31,872 --> 01:14:35,075 Oh, God. Okay. 1497 01:14:35,209 --> 01:14:36,477 Ah! Just do something about it! 1498 01:14:36,610 --> 01:14:37,745 I don't think I can do this. 1499 01:14:37,878 --> 01:14:39,947 Oh! Give me a pep talk. 1500 01:14:40,080 --> 01:14:41,482 Just pull it out. Okay. 1501 01:14:41,615 --> 01:14:42,549 You can do it. 1502 01:14:42,683 --> 01:14:43,584 I can do it? You can do it. 1503 01:14:43,717 --> 01:14:44,985 Just pull it out. Okay? 1504 01:14:45,119 --> 01:14:46,720 One, two... Three, two... 1505 01:14:46,854 --> 01:14:47,888 No, wait. No, wait. 1506 01:14:48,022 --> 01:14:50,958 Three! Two! One! Three! Two! One! 1507 01:14:56,130 --> 01:14:58,432 I did it! I did it! 1508 01:14:58,565 --> 01:15:01,235 You're not gonna... 1509 01:15:08,609 --> 01:15:10,678 So, anyway, I shoot the dude, 1510 01:15:10,811 --> 01:15:13,113 he shoots another dude, dude shoots another dude. 1511 01:15:13,247 --> 01:15:16,283 Three dudes, one-- four-- three... three bullets. 1512 01:15:16,417 --> 01:15:17,518 It was top ten 1513 01:15:17,651 --> 01:15:19,386 all-time kills for me. Hell yeah! 1514 01:15:19,520 --> 01:15:20,988 Yeah. Oh, is this... 1515 01:15:21,121 --> 01:15:22,623 Are we high-fiving a murder? 1516 01:15:22,756 --> 01:15:23,857 Yeah. 1517 01:15:23,991 --> 01:15:26,126 Hey, uh, where is your father now? 1518 01:15:26,260 --> 01:15:27,728 Who the fuck knows? Ah. 1519 01:15:27,861 --> 01:15:28,996 Let me tell you something. 1520 01:15:29,129 --> 01:15:30,364 If he is alive, I'm fucking killing him. 1521 01:15:30,497 --> 01:15:32,666 Oh. 1522 01:15:32,800 --> 01:15:34,668 Hey, Igor, what brought you here? 1523 01:15:34,802 --> 01:15:36,670 Hey, thanks to you, Bert. 1524 01:15:36,804 --> 01:15:38,339 Me? Yeah. 1525 01:15:38,472 --> 01:15:39,440 What? 1526 01:15:39,573 --> 01:15:41,642 When I saw how you find joy 1527 01:15:41,775 --> 01:15:44,678 in every moment, it make me think, 1528 01:15:44,813 --> 01:15:46,447 "Mafia is dangerous." 1529 01:15:46,580 --> 01:15:49,049 Not easy life. 1530 01:15:49,183 --> 01:15:54,688 And one day, as I strangle man for not paying me for... 1531 01:15:54,823 --> 01:15:56,156 ah, wh-whatever, 1532 01:15:56,290 --> 01:15:58,392 I remember something you say. 1533 01:15:58,525 --> 01:15:59,660 What? You told me 1534 01:15:59,793 --> 01:16:02,896 most important thing in life, 1535 01:16:03,030 --> 01:16:04,865 it is to find your smile. 1536 01:16:04,998 --> 01:16:07,167 Oh. 1537 01:16:07,301 --> 01:16:09,436 Igor. Huh? 1538 01:16:09,570 --> 01:16:12,206 I stole that from "City Slickers." 1539 01:16:12,339 --> 01:16:13,774 Billy Crystal? 1980s? 1540 01:16:13,907 --> 01:16:15,175 Cowboys? Nothing? 1541 01:16:15,309 --> 01:16:17,611 His whole deal is stealing shit. 1542 01:16:17,745 --> 01:16:19,246 Back then, Irina. Okay? 1543 01:16:19,380 --> 01:16:21,248 Hey, I just left. 1544 01:16:21,382 --> 01:16:22,883 It was my choice. 1545 01:16:23,016 --> 01:16:24,251 My smile. 1546 01:16:24,385 --> 01:16:26,620 Mafia was not my smile. 1547 01:16:26,754 --> 01:16:29,824 This was. Children, family, Sonia. 1548 01:16:29,957 --> 01:16:31,024 In mafia, 1549 01:16:31,158 --> 01:16:33,594 I would have died. 1550 01:16:33,727 --> 01:16:35,996 But I have this, thanks to you, Bert. 1551 01:16:36,130 --> 01:16:38,031 You saved my life. 1552 01:16:41,735 --> 01:16:43,003 Good for you, Igor. 1553 01:16:44,571 --> 01:16:46,673 Hey, at least I didn't ruin his life, right? 1554 01:16:50,879 --> 01:16:51,945 Bert? 1555 01:16:57,418 --> 01:16:58,519 Bert? 1556 01:17:02,356 --> 01:17:04,625 Hey. Are you asleep? 1557 01:17:04,758 --> 01:17:06,828 Yeah. 1558 01:17:06,994 --> 01:17:08,162 What is this thing you did 1559 01:17:08,295 --> 01:17:10,230 that made your daughter hate you? 1560 01:17:15,436 --> 01:17:16,603 All right. 1561 01:17:18,807 --> 01:17:22,943 So, me and my big fat friend Tom were doing a podcast, 1562 01:17:23,076 --> 01:17:25,646 and we get accidentally very fucked-up. 1563 01:17:27,214 --> 01:17:29,349 That's not so bad. Wait for it. 1564 01:17:29,483 --> 01:17:32,586 So, Sasha's 15, right? She's got her learner's permit. 1565 01:17:32,719 --> 01:17:35,656 I'm like, "Hey, come out to me. 1566 01:17:35,789 --> 01:17:38,425 Get my car, drive me home." Right? Bam, bam. 1567 01:17:40,294 --> 01:17:42,963 You asked your teenage daughter to drive you home drunk? 1568 01:17:43,096 --> 01:17:44,933 It gets worse, okay? 1569 01:17:45,065 --> 01:17:46,935 She rolls a stop sign. 1570 01:17:47,067 --> 01:17:48,335 Cop pulls her over. 1571 01:17:51,004 --> 01:17:53,006 Turns out, having a parent in the car 1572 01:17:53,140 --> 01:17:54,641 doesn't count if the parent's trashed. 1573 01:17:57,110 --> 01:17:58,779 She can't get her license for two years. 1574 01:17:58,913 --> 01:18:01,048 I got a misdemeanor. It was awful. 1575 01:18:01,181 --> 01:18:04,318 Well, if that's everything, that's not so bad. 1576 01:18:04,451 --> 01:18:07,554 I wish that was the worst thing my father ever did to me. 1577 01:18:07,688 --> 01:18:09,456 It almost sounds nice. 1578 01:18:11,992 --> 01:18:15,429 Four minutes before I passed out, I started a live stream. 1579 01:18:15,562 --> 01:18:17,664 And I live streamed the entire event. 1580 01:18:17,798 --> 01:18:20,100 It immediately went viral. 1581 01:18:21,435 --> 01:18:23,270 Next weekend was Father's Day. 1582 01:18:25,305 --> 01:18:27,541 She was so mad. 1583 01:18:29,009 --> 01:18:31,044 Oh, God, she didn't talk to me for a month. 1584 01:18:33,113 --> 01:18:35,015 It was a wake-up call. 1585 01:18:41,823 --> 01:18:44,491 I've been this party guy for so long, 1586 01:18:44,625 --> 01:18:47,060 I don't even know who I am anymore. 1587 01:18:51,098 --> 01:18:55,636 Then maybe you're not supposed to be only Bert. 1588 01:18:57,671 --> 01:18:59,139 Huh? 1589 01:18:59,273 --> 01:19:01,976 Look what you did for Igor. 1590 01:19:02,109 --> 01:19:05,212 Your stupid drunk talk, it-it saved his life. 1591 01:19:07,114 --> 01:19:08,415 I don't follow. 1592 01:19:11,685 --> 01:19:15,088 We do not grow by destroying part of ourselves. 1593 01:19:15,222 --> 01:19:19,027 We grow by finding a balance between parts. 1594 01:19:19,159 --> 01:19:20,394 Balance like Steve Urkel. 1595 01:19:23,764 --> 01:19:25,732 Did you just say "Urkel"? It's a reference 1596 01:19:25,867 --> 01:19:28,468 to one of my favorite American television shows. 1597 01:19:28,602 --> 01:19:29,803 "Family Matters." 1598 01:19:29,938 --> 01:19:31,104 You know it? 1599 01:19:31,238 --> 01:19:32,773 Uh, yeah. Wait. But w-wait. 1600 01:19:32,907 --> 01:19:34,308 What the fuck's Urkel got to do with this? 1601 01:19:34,441 --> 01:19:35,709 Oh. 1602 01:19:35,843 --> 01:19:37,244 In season five, 1603 01:19:37,377 --> 01:19:39,112 Steve Urkel, uh, takes this potion 1604 01:19:39,246 --> 01:19:41,248 that transforms him into Stefan Urquelle, 1605 01:19:41,381 --> 01:19:43,317 like, this cool version of him. 1606 01:19:43,450 --> 01:19:45,719 Everyone starts hating him, but what does he do? 1607 01:19:45,853 --> 01:19:47,788 He doesn't surrender. 1608 01:19:47,922 --> 01:19:49,423 He improves his formula, 1609 01:19:49,556 --> 01:19:53,293 and in the end, he gets best of both worlds. 1610 01:19:53,427 --> 01:19:56,463 You are the Machine and Bert. 1611 01:19:56,597 --> 01:19:58,231 You have both sides. 1612 01:19:58,365 --> 01:20:01,134 But now you need to balance. 1613 01:20:04,806 --> 01:20:05,807 I get it. 1614 01:20:06,941 --> 01:20:09,142 Goddamn it. 1615 01:20:09,276 --> 01:20:11,311 I can't believe I slept on "Family Matters." 1616 01:20:11,445 --> 01:20:13,014 Oh, you should definitely watch it. 1617 01:20:13,146 --> 01:20:14,247 It's very good. 1618 01:20:16,951 --> 01:20:17,986 "Did I do that?" 1619 01:20:18,118 --> 01:20:20,054 He watched it. 1620 01:20:22,056 --> 01:20:24,892 When Communists came, politburo burned down the church 1621 01:20:25,026 --> 01:20:26,995 and-and build this factory. 1622 01:20:27,160 --> 01:20:30,263 When the Communists leave, factory closed. 1623 01:20:30,397 --> 01:20:33,467 When I came to the village, I helped them build this. 1624 01:20:33,600 --> 01:20:35,602 You built this? No, no. Inside. 1625 01:20:41,909 --> 01:20:44,444 I took you here because building this place, 1626 01:20:44,578 --> 01:20:46,580 feeling closer to God, 1627 01:20:46,713 --> 01:20:49,083 taught me how to forgive myself. 1628 01:20:49,216 --> 01:20:53,286 You know, for all the bad things that I did, murders. 1629 01:20:53,420 --> 01:20:56,256 All those years ago, 1630 01:20:56,390 --> 01:20:59,861 why do you think I hooked you up with the train banditti? 1631 01:20:59,994 --> 01:21:01,762 I don't know. To show 'em a good time? 1632 01:21:01,896 --> 01:21:03,463 Da. And? 1633 01:21:04,999 --> 01:21:07,869 To keep your class safe. 1634 01:21:08,002 --> 01:21:10,004 Train banditti are very dangerous. 1635 01:21:10,138 --> 01:21:12,106 They do terrible things to the passengers. 1636 01:21:12,239 --> 01:21:15,810 I introduced them to Machine to distract them 1637 01:21:15,943 --> 01:21:18,545 by doing what he always does. 1638 01:21:18,679 --> 01:21:19,713 Yeah. 1639 01:21:19,847 --> 01:21:21,648 Well, I robbed a lot of people, Igor. 1640 01:21:21,782 --> 01:21:23,417 So? 1641 01:21:23,550 --> 01:21:25,719 Was anyone hurt, killed? 1642 01:21:25,853 --> 01:21:28,156 You spit in a girl's face. You were an asshole. 1643 01:21:28,288 --> 01:21:31,324 But your class, they were safe 1644 01:21:31,458 --> 01:21:34,428 because you did exactly what you're supposed to do 1645 01:21:34,561 --> 01:21:37,431 by showing them good time, making them laugh. 1646 01:21:37,564 --> 01:21:39,766 You protected those people. 1647 01:21:39,901 --> 01:21:43,071 That is what a man does. 1648 01:21:44,337 --> 01:21:45,505 Goddamn it. 1649 01:21:45,639 --> 01:21:49,043 Seems you are a good man, Bert. 1650 01:21:49,177 --> 01:21:51,045 Thanks, Irina. 1651 01:21:51,179 --> 01:21:52,779 Ah, it's time to feed kids. 1652 01:21:52,914 --> 01:21:54,781 Holy shit! That's the watch! 1653 01:21:56,818 --> 01:21:58,019 My father's watch. 1654 01:22:04,357 --> 01:22:05,927 How do you have that? 1655 01:22:06,060 --> 01:22:08,562 Y-You gave it to me when you left Russia. 1656 01:22:08,695 --> 01:22:11,032 You said it was thank-you for being a true friend. 1657 01:22:11,165 --> 01:22:13,067 You were very, very drunk. 1658 01:22:14,501 --> 01:22:15,870 I was embarrassed taking it, 1659 01:22:16,003 --> 01:22:18,371 but the words were nice, so I just took it. 1660 01:22:18,505 --> 01:22:21,708 Sweet, drunk words. God, yes. 1661 01:22:21,843 --> 01:22:23,211 Let's go, Bert. Oh. 1662 01:22:23,343 --> 01:22:25,579 I have an empire to claim. 1663 01:22:25,712 --> 01:22:27,748 I would pay to listen to her talk during sex. 1664 01:22:27,882 --> 01:22:29,382 I would pay to have sex with her. 1665 01:22:29,516 --> 01:22:31,219 Sorry about your bathroom. 1666 01:22:31,351 --> 01:22:33,253 Thank you for taming the whore. 1667 01:22:33,386 --> 01:22:34,956 No, thank you. 1668 01:22:35,089 --> 01:22:36,623 I'll cherish these. 1669 01:22:36,757 --> 01:22:38,391 The fuck am I supposed to do with a chicken? 1670 01:22:38,525 --> 01:22:41,863 Hey, Bert. I need to come clean. 1671 01:22:41,996 --> 01:22:44,798 After train, I talked to Fedor, and... 1672 01:22:44,932 --> 01:22:47,135 he gave me what you stole from class. 1673 01:22:47,267 --> 01:22:51,404 Then everyone go back to USA, so I kept it to remember. 1674 01:22:51,538 --> 01:22:53,573 Hold on. No way. Huh? Yeah. 1675 01:22:54,942 --> 01:22:55,943 Dude. 1676 01:22:56,077 --> 01:22:57,778 Hey, take it. 1677 01:22:57,912 --> 01:23:00,714 And go to Moscow and save your father. 1678 01:23:00,848 --> 01:23:02,083 If he's still alive. 1679 01:23:02,216 --> 01:23:04,284 He may have been tortured to death. 1680 01:23:05,786 --> 01:23:06,787 I think she's autistic. 1681 01:23:06,921 --> 01:23:07,922 Yeah. Yeah. 1682 01:23:08,055 --> 01:23:10,258 Hey, man. 1683 01:23:10,390 --> 01:23:11,558 Thank you for everything, man. 1684 01:23:11,691 --> 01:23:12,793 No, no, no. No? 1685 01:23:12,927 --> 01:23:14,262 You've been a good-luck charm to me. 1686 01:23:14,427 --> 01:23:15,462 My life changed the day I met you. Hey. 1687 01:23:15,595 --> 01:23:17,297 Bert, thank you. No, thank you. 1688 01:23:17,430 --> 01:23:18,398 No, thank you. No, thank you. 1689 01:23:19,934 --> 01:23:21,969 God. I'll miss you, brother. 1690 01:23:23,905 --> 01:23:26,107 I'm gonna miss these disgusting poor people. 1691 01:23:27,275 --> 01:23:28,810 So you just think it and say it. 1692 01:23:28,943 --> 01:23:31,212 You don't stop it at all, right? 1693 01:23:31,344 --> 01:23:33,446 Yes, basically. 1694 01:23:33,580 --> 01:23:35,782 I've never met someone like myself before. Yeah. 1695 01:23:35,917 --> 01:23:41,155 ♪ A man ♪ 1696 01:23:41,289 --> 01:23:45,159 ♪ Has gun ♪ 1697 01:23:46,526 --> 01:23:51,299 ♪ Hey, man ♪ 1698 01:23:51,431 --> 01:23:55,837 ♪ Have fun ♪ 1699 01:23:57,437 --> 01:24:02,210 ♪ Hey, man ♪ 1700 01:24:02,342 --> 01:24:06,713 ♪ Have fun ♪ 1701 01:24:06,848 --> 01:24:08,381 ♪ Nice shot. ♪ 1702 01:24:10,852 --> 01:24:12,320 So, I keep having this recurring dream 1703 01:24:12,452 --> 01:24:14,155 where Dolly Parton throws me her pick, 1704 01:24:14,288 --> 01:24:16,324 calls me onstage and wants me to jam with her. 1705 01:24:16,456 --> 01:24:18,592 I'm freakin' shredding, but my fingers turn into spiders 1706 01:24:18,725 --> 01:24:20,061 and my teeth fall out. 1707 01:24:20,194 --> 01:24:21,595 Pretty sure it's my heart medication 1708 01:24:21,728 --> 01:24:23,231 having a bad reaction with my sleeping pill. 1709 01:24:23,363 --> 01:24:24,798 But, hey, it's better than doing acid 1710 01:24:24,932 --> 01:24:26,300 and kind of the highlight of my day at this point. 1711 01:24:26,433 --> 01:24:28,368 It's sad but true. 1712 01:24:28,501 --> 01:24:30,304 What the fuck is going on in here? 1713 01:24:30,437 --> 01:24:32,206 Oh, hi, son. 1714 01:24:35,442 --> 01:24:36,476 Oh, you two are buds now? 1715 01:24:38,378 --> 01:24:39,679 Dad, why are you talking all fast 1716 01:24:39,814 --> 01:24:40,915 like you're on speed or something? 1717 01:24:41,048 --> 01:24:41,983 'Cause I'm on speed. 1718 01:24:42,116 --> 01:24:44,684 And it is so, so, so, so great. 1719 01:24:44,819 --> 01:24:45,987 Oh. 1720 01:24:46,120 --> 01:24:48,421 More drugs. Ooh. 1721 01:24:51,158 --> 01:24:52,260 Look at me. 1722 01:24:52,392 --> 01:24:54,362 I'm Molly Parton! 1723 01:24:57,697 --> 01:24:59,599 You see what I did there? 1724 01:25:01,035 --> 01:25:03,070 Irina. You're alive. 1725 01:25:03,204 --> 01:25:04,372 Super. 1726 01:25:04,504 --> 01:25:07,008 Yes, asshole, I am alive. 1727 01:25:07,141 --> 01:25:10,912 I brought the Machine, and I even have the watch. 1728 01:25:11,045 --> 01:25:14,248 So suck my dick. 1729 01:25:14,382 --> 01:25:15,415 Thanks. 1730 01:25:15,548 --> 01:25:18,551 Fuck you, Sponge! No, fuck you. 1731 01:25:18,685 --> 01:25:19,753 He pay me. 1732 01:25:21,055 --> 01:25:22,390 You hit me. 1733 01:25:22,522 --> 01:25:24,258 I should have left you in that gulag 1734 01:25:24,392 --> 01:25:27,061 with those doctors poking and prodding you. 1735 01:25:27,194 --> 01:25:29,830 I would string you up by your balls. 1736 01:25:40,374 --> 01:25:41,976 Machine. 1737 01:25:44,378 --> 01:25:46,314 I must say, 1738 01:25:46,446 --> 01:25:48,682 your dad is so fun. 1739 01:25:48,816 --> 01:25:51,419 He is the original Machine. 1740 01:25:52,552 --> 01:25:53,921 I'm the prototype. 1741 01:25:54,055 --> 01:25:56,157 He has been partying with us. 1742 01:25:56,290 --> 01:25:58,192 Now, your mom was more of 1743 01:25:58,326 --> 01:26:00,094 a kind of missionary kind of gal, 1744 01:26:00,227 --> 01:26:02,363 but Annika, oh, 1745 01:26:02,495 --> 01:26:04,999 she's got the cushion for the Pushkin. 1746 01:26:06,133 --> 01:26:08,535 Oh, Dad, please stop. 1747 01:26:08,668 --> 01:26:12,639 See, your dad has spent so long looking after you, 1748 01:26:12,772 --> 01:26:15,642 he never got a chance to have fun on his own. 1749 01:26:15,775 --> 01:26:18,946 Oh. What a load of horseshit that is. 1750 01:26:19,080 --> 01:26:20,982 Those Dolly Parton tickets he was just bragging about? 1751 01:26:21,115 --> 01:26:22,216 Front row? 1752 01:26:22,350 --> 01:26:23,985 Who do you think bought 'em for him? 1753 01:26:24,118 --> 01:26:26,387 And to think I thought I was finally understanding you. 1754 01:26:26,519 --> 01:26:28,322 I... I found your fucking knife. 1755 01:26:28,456 --> 01:26:29,957 Yeah, you want this piece of shit? 1756 01:26:30,091 --> 01:26:31,425 When he kicked me off the train, 1757 01:26:31,558 --> 01:26:33,194 I thought, "Maybe he's trying to keep me safe, 1758 01:26:33,327 --> 01:26:35,262 protect me or has a plan." 1759 01:26:35,396 --> 01:26:38,299 But no plan. No fucking plan. 1760 01:26:38,432 --> 01:26:40,301 You're just a big old dick! 1761 01:26:41,601 --> 01:26:42,970 I may have let you down in this world. 1762 01:26:43,104 --> 01:26:44,704 You pointed that out a lot. 1763 01:26:44,839 --> 01:26:47,842 But you know what, Dad? You have let me down. 1764 01:26:47,975 --> 01:26:49,810 Just like I let Sasha down. 1765 01:26:49,944 --> 01:26:53,314 I can't believe I thought you were here to take care of me. 1766 01:26:53,447 --> 01:26:55,983 Dad, take a fucking look around. 1767 01:26:56,117 --> 01:26:57,451 You let me down! 1768 01:26:59,353 --> 01:27:00,488 Son. 1769 01:27:02,289 --> 01:27:04,358 I will always take care of you. 1770 01:27:06,793 --> 01:27:08,695 What? 1771 01:27:08,829 --> 01:27:12,833 You people threatened my granddaughter, 1772 01:27:12,967 --> 01:27:14,734 you kidnapped my son 1773 01:27:14,869 --> 01:27:18,705 and made me do a lot of amazing drugs. 1774 01:27:18,839 --> 01:27:22,343 And this is how we say thank you in Florida. 1775 01:27:25,146 --> 01:27:26,347 Holy shit! 1776 01:27:30,550 --> 01:27:32,086 Motherfucking Eagle Scout. 1777 01:27:32,219 --> 01:27:33,954 Oh, fuck! 1778 01:27:34,088 --> 01:27:35,189 You have amazing tits! 1779 01:27:36,723 --> 01:27:38,292 Oh, shit! 1780 01:27:38,426 --> 01:27:40,760 I got the doors! 1781 01:27:40,895 --> 01:27:41,829 God! 1782 01:27:49,236 --> 01:27:50,603 I thought you were nonviolent. 1783 01:27:50,737 --> 01:27:53,207 I am! But I also love my son! 1784 01:27:53,340 --> 01:27:54,975 I knew you'd survive falling off that train 1785 01:27:55,109 --> 01:27:58,446 because of your big old boobies and protective layers of fat. 1786 01:27:58,578 --> 01:28:00,281 Oh, my God, you're so high right now. 1787 01:28:00,414 --> 01:28:03,384 I am so high. I am so high! 1788 01:28:03,517 --> 01:28:06,619 Idiots, stop talking and run. I'll find the watch. 1789 01:28:06,753 --> 01:28:09,722 Come on, come on, come on. 1790 01:28:09,857 --> 01:28:12,326 Shit. Let's go, Keith Richards. 1791 01:28:12,460 --> 01:28:13,994 Dad, come on! Stop lollygagging! 1792 01:28:16,964 --> 01:28:18,966 God. All right. Have a great night, everybody. 1793 01:28:19,100 --> 01:28:20,600 Ooh, you're dropping your money. 1794 01:28:20,733 --> 01:28:22,570 And don't drink and drive. Grab a T-shirt on your way out. 1795 01:28:22,702 --> 01:28:24,071 All right, have a good one. 1796 01:28:24,205 --> 01:28:26,006 Oh, here we go. The last ones out. 1797 01:28:26,140 --> 01:28:28,008 Sorry for the gunfire, everybody. Have a great night. 1798 01:28:28,142 --> 01:28:29,977 Take care. Thank you very much. 1799 01:28:31,212 --> 01:28:33,314 All right, Dad. We're good. 1800 01:28:33,447 --> 01:28:35,715 Now, listen, I need you to use this drug energy for good. 1801 01:28:35,850 --> 01:28:37,918 All right? Like Charlie Sheen did. 1802 01:28:38,052 --> 01:28:39,786 Oh, shit. Dad, get down. 1803 01:29:08,149 --> 01:29:09,450 Bert. Shh. 1804 01:29:09,583 --> 01:29:10,951 I lied. Stop talking. 1805 01:29:11,085 --> 01:29:13,020 Come on, let's go. 1806 01:29:13,154 --> 01:29:15,655 - Look at me. - I think I failed you as a dad. 1807 01:29:15,788 --> 01:29:18,192 Dad, be quiet. I can't. 1808 01:29:18,325 --> 01:29:19,659 I'm feeling so many feelings, 1809 01:29:19,792 --> 01:29:22,363 and I need to tell you about them. 1810 01:29:22,496 --> 01:29:23,663 Bert? 1811 01:29:23,796 --> 01:29:25,466 Bert? What? 1812 01:29:25,599 --> 01:29:26,934 I need to say this. 1813 01:29:27,067 --> 01:29:30,037 Instead of accepting you, I criticized you. 1814 01:29:30,171 --> 01:29:32,672 But it was only because I wanted to keep you safe. 1815 01:29:32,806 --> 01:29:33,974 Why have you never told me this? 1816 01:29:34,108 --> 01:29:35,876 I don't know. It's... 1817 01:29:36,010 --> 01:29:39,980 Vulnerability is scary, and-and opening up is hard. 1818 01:29:40,114 --> 01:29:41,849 What drugs did they give you? 1819 01:29:41,982 --> 01:29:43,083 Well, well, it was... 1820 01:29:43,217 --> 01:29:44,751 Okay, come on. Let's go. Let's go. 1821 01:29:44,885 --> 01:29:47,087 One was yellow, but I don't know what it was. 1822 01:29:49,689 --> 01:29:51,659 Bert. Dad, shut the fuck up. 1823 01:29:51,791 --> 01:29:53,561 This is important. 1824 01:29:55,996 --> 01:29:58,098 All dads mess up, Bert. 1825 01:29:58,232 --> 01:30:01,835 But the good ones, we... 1826 01:30:01,969 --> 01:30:03,736 we try to do better. 1827 01:30:06,006 --> 01:30:09,410 I guess sometimes it just... 1828 01:30:09,543 --> 01:30:10,945 takes us a while. 1829 01:30:11,078 --> 01:30:13,214 You're my boy, Bert. 1830 01:30:15,316 --> 01:30:17,084 Don't ever forget that. 1831 01:30:17,218 --> 01:30:19,954 You'll always... 1832 01:30:20,087 --> 01:30:21,388 be my boy. 1833 01:30:28,562 --> 01:30:29,762 This is nice, Dad. 1834 01:30:29,897 --> 01:30:31,899 You should do drugs more often. 1835 01:30:32,032 --> 01:30:33,367 Look at us. 1836 01:30:33,500 --> 01:30:34,935 We're finally working through our shit. 1837 01:30:39,739 --> 01:30:40,908 Dad, let's go! 1838 01:30:41,041 --> 01:30:43,110 Goddamn! 1839 01:30:43,244 --> 01:30:45,613 I just wish it had happened before we were about to die! 1840 01:30:45,745 --> 01:30:48,082 No, we're not gonna die. 1841 01:30:48,215 --> 01:30:49,516 Here. 1842 01:30:49,650 --> 01:30:53,287 You have always succeeded by being exactly you. 1843 01:30:53,420 --> 01:30:55,089 Now, take off that shirt 1844 01:30:55,222 --> 01:30:58,758 and show those SOBs who you really are. 1845 01:31:02,563 --> 01:31:03,796 Hey! 1846 01:31:09,436 --> 01:31:10,404 Fuck. 1847 01:31:36,630 --> 01:31:39,700 Now... you got to party with me. 1848 01:31:39,833 --> 01:31:41,635 Who the fuck are you? 1849 01:31:41,769 --> 01:31:45,005 He's the motherfucking Machine! 1850 01:31:51,679 --> 01:31:53,347 Oh, shit. Oh. 1851 01:31:53,480 --> 01:31:55,949 I'm bulletproof, baby! 1852 01:31:56,083 --> 01:31:57,284 Yeah! 1853 01:31:57,418 --> 01:31:58,952 Come on! Yeah! 1854 01:32:03,924 --> 01:32:05,859 Suck my dick, Captain America. 1855 01:32:11,532 --> 01:32:12,499 Machina! 1856 01:32:13,801 --> 01:32:16,470 ♪ More human than human ♪ 1857 01:32:22,676 --> 01:32:24,878 Oh! 1858 01:32:27,548 --> 01:32:29,383 ♪ More human than human... ♪ 1859 01:32:29,516 --> 01:32:31,585 What are you gonna do with a stick? Come on. 1860 01:32:34,823 --> 01:32:36,156 I got your stick now. 1861 01:32:50,104 --> 01:32:50,971 Not too bad. 1862 01:32:57,644 --> 01:32:59,313 Dad, put your hands down. 1863 01:32:59,446 --> 01:33:01,014 Get down now! Come on! 1864 01:33:01,148 --> 01:33:03,317 God, I'm so strong! 1865 01:33:04,651 --> 01:33:06,920 Here we go. Dad, Dad. Down, down. 1866 01:33:08,555 --> 01:33:10,023 Help me fuck up Lenin. 1867 01:33:10,157 --> 01:33:11,191 Let's do it. Come on! 1868 01:33:19,233 --> 01:33:20,934 Oh! 1869 01:33:21,068 --> 01:33:22,669 Take that, Communist! 1870 01:33:22,803 --> 01:33:25,205 Hey. Eagle Scout. 1871 01:33:25,339 --> 01:33:27,775 We have a rematch. 1872 01:33:34,415 --> 01:33:36,116 Hammer, Dad. Here. 1873 01:33:40,254 --> 01:33:42,122 ♪ More human than human. ♪ 1874 01:33:43,490 --> 01:33:45,659 Oh, titty boy. 1875 01:33:49,596 --> 01:33:50,931 I got you, son! 1876 01:33:52,867 --> 01:33:55,068 Dad! Dad! 1877 01:33:55,202 --> 01:33:56,970 Sorry, old man. 1878 01:34:05,245 --> 01:34:06,747 Absorb that, Sponge. 1879 01:34:08,382 --> 01:34:09,249 Oh, shit. 1880 01:34:09,383 --> 01:34:10,819 Dad. Get off! 1881 01:34:10,951 --> 01:34:12,619 You okay? You okay? 1882 01:34:12,753 --> 01:34:14,823 I... I saved you. 1883 01:34:14,955 --> 01:34:17,024 Yeah, you did. 1884 01:34:18,225 --> 01:34:19,259 Geez! Oh, shit. 1885 01:34:19,393 --> 01:34:20,494 Come here! Come on, Dad, let's walk. 1886 01:34:20,627 --> 01:34:23,263 Oh, shit. Shit. Let me see. 1887 01:34:23,397 --> 01:34:26,433 You... are nothing... 1888 01:34:30,070 --> 01:34:34,308 ...but an ignorant, fat American who has no respect. 1889 01:34:34,441 --> 01:34:37,144 Our father earned our respect. 1890 01:34:40,280 --> 01:34:42,983 Your father... 1891 01:34:43,116 --> 01:34:45,486 sells carpets. 1892 01:34:45,619 --> 01:34:50,925 I think I will make him watch you die, Machine. 1893 01:34:53,327 --> 01:34:54,495 My name's not Machine. 1894 01:34:59,600 --> 01:35:02,703 My name is Albert Charles Kreischer III. 1895 01:35:02,837 --> 01:35:05,339 Son to Albert Charles Kreischer Jr., 1896 01:35:05,472 --> 01:35:08,308 owner and operator of Kreischer Karpets, 1897 01:35:08,442 --> 01:35:11,645 the best goddamn carpets you can find in Southwest Florida! 1898 01:35:11,778 --> 01:35:14,181 Three convenient locations. 1899 01:35:14,314 --> 01:35:15,817 Tell him, Dad! 1900 01:35:15,950 --> 01:35:19,219 And if I ever see your albino-looking ass again, 1901 01:35:19,353 --> 01:35:20,822 I'm gonna whip it quick as a bitch. 1902 01:35:20,955 --> 01:35:23,290 And last but surely not least, 1903 01:35:23,423 --> 01:35:26,159 I'm gonna need that knife back. That's a family heirloom. 1904 01:35:26,293 --> 01:35:27,829 Hmm. 1905 01:35:27,962 --> 01:35:29,062 You want knife? 1906 01:35:29,196 --> 01:35:30,230 Oh, yeah. 1907 01:35:33,200 --> 01:35:35,035 Oh, I wouldn't, I wouldn't do it that way, though. 1908 01:35:35,168 --> 01:35:38,171 Oh. 1909 01:35:38,305 --> 01:35:40,340 I would have someone help you. 1910 01:35:40,474 --> 01:35:41,642 Oh, God. It's... 1911 01:35:41,775 --> 01:35:43,143 Oh, my Jesus. 1912 01:35:43,277 --> 01:35:44,545 That's how Steve Irwin died. 1913 01:35:52,519 --> 01:35:55,924 Oh, my God. 1914 01:35:56,056 --> 01:35:57,357 You work out every day? 1915 01:35:57,491 --> 01:35:58,893 That's... Looks like an everyday thing. 1916 01:35:59,027 --> 01:36:01,194 Enough talk. All right, yep. 1917 01:36:02,931 --> 01:36:03,932 Oh. 1918 01:36:04,064 --> 01:36:06,133 So, now's when we bang, huh? Nyet. 1919 01:36:47,976 --> 01:36:49,443 Okay, here we go. 1920 01:36:59,020 --> 01:37:00,554 So you can fight. 1921 01:37:00,687 --> 01:37:03,223 I went to Florida State. 1922 01:37:03,357 --> 01:37:06,126 All we know how to do is fight, fuck and drink. 1923 01:37:06,259 --> 01:37:08,328 And I can't fuck worth shit. 1924 01:37:33,453 --> 01:37:35,489 I just got that crown. 1925 01:37:42,964 --> 01:37:45,365 Would you like to know why I hate you, Machine? 1926 01:37:45,499 --> 01:37:47,300 Oh, I'm dying to know. 1927 01:37:47,434 --> 01:37:51,471 All my life, men were measured against your stupid legend. 1928 01:37:54,341 --> 01:37:55,642 "The beast." 1929 01:37:56,777 --> 01:37:58,046 "The man's man." 1930 01:37:58,178 --> 01:38:00,081 I say fuck that! 1931 01:38:01,715 --> 01:38:03,717 So I worked to make myself better than you. 1932 01:38:03,851 --> 01:38:05,519 Stronger than you. 1933 01:38:05,652 --> 01:38:08,022 Look at you now, Machine. 1934 01:38:08,156 --> 01:38:09,556 You are nothing. 1935 01:38:14,194 --> 01:38:16,763 So dramatic, Alexei. 1936 01:38:16,898 --> 01:38:18,699 All these fucking speeches. 1937 01:38:22,904 --> 01:38:23,871 Irina. 1938 01:38:24,005 --> 01:38:28,009 Typical macho bullshit. 1939 01:38:30,343 --> 01:38:31,211 Oh, Dad! 1940 01:38:31,344 --> 01:38:32,379 Whoa, whoa, my arm! 1941 01:38:32,512 --> 01:38:34,048 Oh, sorry, sorry, sorry. 1942 01:38:34,182 --> 01:38:35,716 Son... 1943 01:38:35,850 --> 01:38:38,285 you didn't show fear. 1944 01:39:30,737 --> 01:39:31,873 Your watch, Papa. 1945 01:39:41,515 --> 01:39:43,750 I brought it here to return it to you. 1946 01:39:50,858 --> 01:39:51,926 So... 1947 01:39:55,762 --> 01:39:58,866 It's clear that I have won. 1948 01:40:00,767 --> 01:40:02,103 Oh, Irina. 1949 01:40:02,236 --> 01:40:04,538 My beautiful daughter. 1950 01:40:04,671 --> 01:40:07,607 You want to take over? 1951 01:40:07,741 --> 01:40:10,644 You cannot even kill brother. 1952 01:40:10,777 --> 01:40:13,780 You become friends with idiot. 1953 01:40:13,915 --> 01:40:17,151 I would never give this to you. 1954 01:40:18,518 --> 01:40:21,388 Actually, can I step in for a second? 1955 01:40:21,521 --> 01:40:23,390 I think you guys should talk it out. 1956 01:40:23,523 --> 01:40:24,491 Now, me and my dad... 1957 01:40:25,625 --> 01:40:27,862 This is Russia. Okay, okay. 1958 01:40:27,995 --> 01:40:31,631 We don't do your weak America lovey-huggy shit. 1959 01:40:31,765 --> 01:40:33,667 Da. 1960 01:40:33,800 --> 01:40:37,205 Hugs are for pussies. 1961 01:40:37,337 --> 01:40:39,339 That explains a lot. 1962 01:40:43,476 --> 01:40:46,314 Alexei understands. 1963 01:40:47,447 --> 01:40:51,185 It is why he will run family. 1964 01:40:51,319 --> 01:40:52,752 You are weak. 1965 01:40:52,887 --> 01:40:55,022 A leader must be a wolf. 1966 01:40:56,824 --> 01:40:59,827 Kill or be killed. 1967 01:40:59,961 --> 01:41:02,462 If you do not like it, 1968 01:41:02,596 --> 01:41:05,532 take it up with God. 1969 01:41:07,601 --> 01:41:09,003 But you first. 1970 01:41:32,692 --> 01:41:35,029 Did I do that? 1971 01:41:38,332 --> 01:41:39,699 I am definitely watching "Family Matters" 1972 01:41:39,834 --> 01:41:40,734 when we get home. 1973 01:42:07,228 --> 01:42:10,331 Irina, we can work together. 1974 01:42:10,463 --> 01:42:11,564 I am your brother. 1975 01:42:11,698 --> 01:42:13,067 Shut the fuck up! 1976 01:42:17,537 --> 01:42:20,408 Take him to our family dacha while I decide 1977 01:42:20,540 --> 01:42:23,177 which part of him to cut off for his insolence. 1978 01:42:23,311 --> 01:42:24,477 Nyet! 1979 01:42:24,611 --> 01:42:26,414 Fuck you, bitch. This is Russia. 1980 01:42:27,747 --> 01:42:30,284 Machine, I will kill you someday! 1981 01:42:30,418 --> 01:42:31,751 I don't think so. I will come for you! 1982 01:42:31,886 --> 01:42:33,087 I don't know about that. 1983 01:42:33,220 --> 01:42:34,855 Machine! I can't hear you. 1984 01:42:34,989 --> 01:42:36,489 I will come for you! 1985 01:42:36,623 --> 01:42:37,590 Woo-hoo! 1986 01:42:37,724 --> 01:42:38,960 Go, me! Right? 1987 01:42:39,093 --> 01:42:40,127 That was awesome! 1988 01:42:40,261 --> 01:42:42,163 Thank you, Bert. You inspired me. 1989 01:42:42,296 --> 01:42:43,730 Wait, how? When you said 1990 01:42:43,864 --> 01:42:45,299 you're going to kill your dad at Igor's house. 1991 01:42:45,433 --> 01:42:47,467 Oh, you said you were gonna kill me? Well, yeah. 1992 01:42:47,600 --> 01:42:48,668 You kicked me off a train. 1993 01:42:48,802 --> 01:42:51,272 Now go, before police shows up. 1994 01:42:51,405 --> 01:42:52,940 And, Bert. Yeah? 1995 01:42:53,074 --> 01:42:54,474 Your daughter is sweet. 1996 01:42:54,607 --> 01:42:56,476 My DJ friend tells me she's a good girl. 1997 01:42:56,609 --> 01:42:57,945 Some drugs, 1998 01:42:58,079 --> 01:43:00,114 but smoke, not snort. Okay. 1999 01:43:00,247 --> 01:43:01,816 Good girl. Yeah. 2000 01:43:07,554 --> 01:43:08,621 You're a good dad. 2001 01:43:08,755 --> 01:43:10,424 Keep it up. 2002 01:43:10,557 --> 01:43:12,659 Or else your daughter may kill you. 2003 01:43:14,794 --> 01:43:15,795 Oh. 2004 01:43:15,930 --> 01:43:17,198 Ah. 2005 01:43:17,331 --> 01:43:18,366 Thanks, Irina. 2006 01:43:19,499 --> 01:43:21,469 See you around, pussy boy. 2007 01:43:40,087 --> 01:43:42,323 Hey, deuces. Bye. 2008 01:43:42,456 --> 01:43:43,690 Bye, girl. 2009 01:43:47,194 --> 01:43:48,996 - Dad? - Keep it, sir. Thank you. 2010 01:43:49,130 --> 01:43:51,564 Dad, look. Mom said that... Oh, my gosh! 2011 01:43:51,698 --> 01:43:53,367 There she is! Come here! What? 2012 01:43:53,501 --> 01:43:54,902 Oh, my God, I love you. 2013 01:43:55,036 --> 01:43:58,406 I am so sorry. You are a fantastic kid. 2014 01:43:58,538 --> 01:43:59,974 No, look. 2015 01:44:00,107 --> 01:44:02,009 I'm really sorry. I was really mean at the party. 2016 01:44:03,144 --> 01:44:05,413 Look at us. We're apologizing. 2017 01:44:05,545 --> 01:44:07,214 I should be kidnapped to Russia once a year 2018 01:44:07,348 --> 01:44:08,449 just to make this happen, right? 2019 01:44:08,581 --> 01:44:09,850 What? 2020 01:44:09,984 --> 01:44:11,285 Oh, there's the smile. 2021 01:44:11,419 --> 01:44:13,720 You did that smile when you were a little girl. 2022 01:44:13,854 --> 01:44:15,456 You're still my little girl. 2023 01:44:16,857 --> 01:44:18,859 Oh. And there's my woman. 2024 01:44:18,993 --> 01:44:21,896 Oh, well, well. It's nice to see you two back. 2025 01:44:22,029 --> 01:44:24,432 I hope you worked out your shit finally be... 2026 01:44:30,670 --> 01:44:32,440 Wow. 2027 01:44:32,572 --> 01:44:33,740 The fuck are you wearing? 2028 01:44:33,874 --> 01:44:35,708 Oh, my God, what is that smell? 2029 01:44:35,843 --> 01:44:37,144 Okay, these are clothes. 2030 01:44:37,278 --> 01:44:38,546 I do not know what that smell is. 2031 01:44:38,678 --> 01:44:40,047 Did you go to Vegas? I did not go to Vegas. 2032 01:44:40,181 --> 01:44:41,982 Where's your dad? Dad's in Florida. 2033 01:44:42,116 --> 01:44:43,250 He's got a doctor buddy he plays golf with 2034 01:44:43,384 --> 01:44:44,985 who doesn't ask any questions. 2035 01:44:45,119 --> 01:44:46,719 We could all use one of those, right, guys? Am I kidding? 2036 01:44:46,854 --> 01:44:48,956 Dad! Hey! Oh, there she is! 2037 01:44:49,090 --> 01:44:50,424 From the top rope! 2038 01:44:50,558 --> 01:44:52,159 Oh, my gosh! 2039 01:44:52,293 --> 01:44:54,095 Oh, I love you! My favorite daughter! 2040 01:44:54,228 --> 01:44:55,795 Just kidding. I'm not kidding. Hey. 2041 01:44:55,930 --> 01:44:57,630 I can't wait till you get kidnapped. 2042 01:44:59,233 --> 01:45:01,402 What? Guys, Dad's back! 2043 01:45:01,535 --> 01:45:03,603 Dad's back! It's old-school Dad! 2044 01:45:03,736 --> 01:45:05,139 How was your week? 2045 01:45:05,272 --> 01:45:07,408 Oof. Complicated. 2046 01:45:07,541 --> 01:45:10,777 - Dear Ashley, are you still hot? - I'm not. 2047 01:45:10,911 --> 01:45:12,947 I don't expect you to forgive me, 2048 01:45:13,080 --> 01:45:15,249 but I wanted to keep my promise. 2049 01:45:15,382 --> 01:45:17,952 Gifts are an important aspect of Russian life. 2050 01:45:18,085 --> 01:45:19,954 So are apologies. 2051 01:45:20,087 --> 01:45:21,989 This is mine. 2052 01:45:22,123 --> 01:45:24,757 Last week, the subject of your father came up, 2053 01:45:24,892 --> 01:45:27,895 and I thought we could explore that. 2054 01:45:28,028 --> 01:45:29,662 Jesus Christ, Dad. That Annika girl. 2055 01:45:29,796 --> 01:45:30,998 Did you wear condoms? Oh, whoa, whoa, whoa. 2056 01:45:31,132 --> 01:45:32,933 Will you stop? Stop. 2057 01:45:33,067 --> 01:45:34,502 I'm just saying. I don't want to hear it again. 2058 01:45:34,634 --> 01:45:36,070 Please put that down the memory hole. 2059 01:45:36,203 --> 01:45:37,471 I can't, Dad. Geez. 2060 01:45:37,605 --> 01:45:39,406 Since when do you have such a razor-sharp memory? 2061 01:45:39,540 --> 01:45:40,608 What happened... Oh, when you say, 2062 01:45:40,740 --> 01:45:41,842 when you say things like, 2063 01:45:41,976 --> 01:45:43,110 "Your mom is a missionary woman." 2064 01:45:43,244 --> 01:45:44,311 Oh, no! 2065 01:45:44,445 --> 01:45:46,147 Nah, we're good. 2066 01:45:46,280 --> 01:45:47,848 You and your father? 2067 01:45:47,982 --> 01:45:50,518 Yeah. We're thick as thieves. Butch and Sundance. 2068 01:45:50,650 --> 01:45:52,186 Really? Yeah. 2069 01:45:52,319 --> 01:45:53,521 Well, if you don't mind, 2070 01:45:53,653 --> 01:45:55,322 can I ask how that resolved itself? 2071 01:45:55,456 --> 01:45:58,159 You can ask, but I don't think you're gonna believe me. 2072 01:45:58,292 --> 01:46:00,793 Well, humor me. 2073 01:46:00,928 --> 01:46:03,430 Hmm. 2074 01:46:03,564 --> 01:46:05,332 All right. 2075 01:46:05,466 --> 01:46:06,634 When I was 48 years old, 2076 01:46:06,766 --> 01:46:08,135 I got involved with the Russian mafia. 2077 01:46:08,269 --> 01:46:09,537 Here's how it happened. 2078 01:46:10,971 --> 01:46:12,805 ♪ Father of mine ♪ 2079 01:46:12,940 --> 01:46:15,209 ♪ Tell me, where have you been? ♪ 2080 01:46:15,342 --> 01:46:17,645 ♪ You know I just closed my eyes ♪ 2081 01:46:17,777 --> 01:46:20,548 ♪ My whole world disappeared ♪ 2082 01:46:20,680 --> 01:46:22,550 ♪ Father of mine ♪ 2083 01:46:22,682 --> 01:46:25,152 ♪ Take me back to the day ♪ 2084 01:46:25,286 --> 01:46:27,555 ♪ Yeah, when I was still your golden boy ♪ 2085 01:46:27,687 --> 01:46:30,257 ♪ Back before you went away ♪ 2086 01:46:30,391 --> 01:46:35,162 ♪ I remember blue skies, walking the block ♪ 2087 01:46:35,296 --> 01:46:37,565 ♪ I loved it when you held me high ♪ 2088 01:46:37,697 --> 01:46:39,867 ♪ I loved to hear you talk ♪ 2089 01:46:40,000 --> 01:46:42,436 ♪ You would take me to the movie ♪ 2090 01:46:42,570 --> 01:46:45,039 ♪ You would take me to the beach ♪ 2091 01:46:45,172 --> 01:46:47,274 ♪ You would take me to a place inside ♪ 2092 01:46:47,408 --> 01:46:49,709 ♪ That's so hard to reach. ♪ 2093 01:46:59,220 --> 01:47:00,421 What's up, Florida? 2094 01:47:00,554 --> 01:47:01,622 It's your boy, Bert Kreischer. 2095 01:47:01,754 --> 01:47:03,224 The Machine. 2096 01:47:03,357 --> 01:47:04,692 I love three things: 2097 01:47:04,825 --> 01:47:06,260 - having a great time... - Yeah! 2098 01:47:06,393 --> 01:47:07,794 ...making sure other people have a great time... 2099 01:47:07,928 --> 01:47:09,129 Yeah! ...and quality carpets 2100 01:47:09,263 --> 01:47:10,197 delivered at a reasonable price. 2101 01:47:10,331 --> 01:47:11,832 Oh, yeah! 2102 01:47:11,966 --> 01:47:13,300 That's why, if you're looking for some acrylic, 2103 01:47:13,434 --> 01:47:16,570 wool, plush, saxony or level loop-- 2104 01:47:16,704 --> 01:47:18,372 - none of that nylon shit... - Ew. 2105 01:47:18,505 --> 01:47:20,708 ...you need to find your way to a Kreischer Karpets. 2106 01:47:20,841 --> 01:47:23,110 It's my dad's business, and he's right here. 2107 01:47:23,244 --> 01:47:25,012 Say hi, Dad. 2108 01:47:25,145 --> 01:47:28,082 Hey, son. You can't say a swear on TV. 2109 01:47:28,215 --> 01:47:30,951 The best goddamn carpets in Southwest Florida. 2110 01:47:31,085 --> 01:47:34,121 That's Kreischer Karpets, spelled weirdly with a "K." 2111 01:47:34,255 --> 01:47:35,923 Take it off, Dad. 2112 01:47:36,056 --> 01:47:37,391 Okay, fine. 2113 01:47:40,760 --> 01:47:43,731 Did we mention we have three convenient locations? 144675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.