Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,929 --> 00:01:01,627
Please!
2
00:01:01,629 --> 00:01:02,796
Please!
3
00:01:06,935 --> 00:01:08,102
Help me!
4
00:01:11,606 --> 00:01:14,008
Help me!
5
00:01:44,371 --> 00:01:45,972
Pushed, you think?
6
00:01:45,974 --> 00:01:49,008
Yeah, or jumped or fell,
but no blood up here, though,
7
00:01:49,010 --> 00:01:52,277
so she was shot down there.
8
00:01:52,279 --> 00:01:53,813
Pushed, jumped, or fell.
9
00:01:53,815 --> 00:01:56,683
Shot in the back of the
head, dragging herself away.
10
00:01:59,186 --> 00:02:00,920
My god, that's awful.
11
00:02:03,992 --> 00:02:06,993
I hope we didn't pull you
away from the lovely Rita.
12
00:02:06,995 --> 00:02:08,326
Is that how this
is going to go?
13
00:02:08,328 --> 00:02:10,328
Rita's sprinkled into
every conversation now?
14
00:02:10,330 --> 00:02:12,632
Oh, of course not.
15
00:02:12,634 --> 00:02:14,466
Except yeah.
16
00:02:14,468 --> 00:02:17,737
But it's good, though.
17
00:02:17,739 --> 00:02:19,939
Last week, we would pulled
you away from, what,
18
00:02:19,941 --> 00:02:21,272
a can of soup and Jeopardy?
19
00:02:21,274 --> 00:02:22,608
You know what?
20
00:02:22,610 --> 00:02:24,010
There's nothing wrong
with soup and Jeopardy.
21
00:02:24,012 --> 00:02:25,377
They happen to
complement one another.
22
00:02:25,379 --> 00:02:27,513
The vehicle's registered
to Maggie Moore.
23
00:02:27,515 --> 00:02:29,247
Lives a few miles from here.
24
00:02:29,249 --> 00:02:30,315
You sent Maggie Moore?
25
00:02:30,317 --> 00:02:31,718
Weird, right?
26
00:02:52,305 --> 00:02:54,874
So, did she take the
ring back, your wife?
27
00:02:54,876 --> 00:02:56,408
Nope.
28
00:02:56,410 --> 00:02:58,309
Unbeknownst to me., I entered
into a marriage contract,
29
00:02:58,311 --> 00:03:01,246
and she's entitled
to certain niceties.
30
00:03:01,248 --> 00:03:02,682
Niceties?
31
00:03:02,684 --> 00:03:05,216
The fuck is that?
32
00:03:05,218 --> 00:03:06,686
What the hell, man?
33
00:03:06,688 --> 00:03:07,720
Oh, it's fine.
34
00:03:07,722 --> 00:03:08,386
You just cut it off.
35
00:03:08,388 --> 00:03:09,354
Yes, not fine.
36
00:03:09,356 --> 00:03:10,756
This is fucking mold.
37
00:03:10,758 --> 00:03:11,891
It's just not edible.
38
00:03:11,893 --> 00:03:14,160
You know, you're paying
me $0.20 on the dollar.
39
00:03:14,162 --> 00:03:15,628
It's eat-able enough.
40
00:03:15,630 --> 00:03:16,327
Edible.
41
00:03:16,329 --> 00:03:19,732
Edible enough, Jesus.
42
00:03:19,734 --> 00:03:22,068
Marriage contract--
that's a thing?
43
00:03:22,070 --> 00:03:23,536
Yeah.
44
00:03:23,538 --> 00:03:25,738
Her shrink says I promised
Maggie I'd make big money.
45
00:03:25,740 --> 00:03:28,306
Fuck me if I'm running
behind schedule.
46
00:03:28,308 --> 00:03:29,975
But she bitches I'm
pinching pennies.
47
00:03:29,977 --> 00:03:32,078
I'm pinching fucking pennies.
48
00:03:32,080 --> 00:03:35,948
Try not buying $600 rings,
and let me get back on track.
49
00:03:35,950 --> 00:03:37,016
Yeah, simple math.
50
00:03:37,018 --> 00:03:39,185
Yes, simple math, right?
51
00:03:39,187 --> 00:03:40,986
But no, here I am,
serving up fucking
52
00:03:40,988 --> 00:03:44,489
expired food to make more money
to pay her shrink to tell her
53
00:03:44,491 --> 00:03:47,159
I'm pinching fucking pennies.
54
00:03:47,161 --> 00:03:48,928
Where's my shit?
55
00:03:48,930 --> 00:03:50,830
We're having a conversation.
56
00:03:50,832 --> 00:03:51,564
Yeah, you told me.
57
00:03:51,566 --> 00:03:53,367
Now, where's my shit?
58
00:04:03,077 --> 00:04:04,409
Don't tell me you lost it.
59
00:04:04,411 --> 00:04:05,911
That's some sensitive shit.
60
00:04:05,913 --> 00:04:07,081
Fuck me.
61
00:04:22,262 --> 00:04:23,464
Hey, Mags?
62
00:04:26,868 --> 00:04:28,035
Maggie?
63
00:04:39,647 --> 00:04:40,813
Mags!
64
00:04:45,787 --> 00:04:46,852
Hey, Mags.
65
00:04:46,854 --> 00:04:48,319
You OK?
66
00:04:48,321 --> 00:04:52,390
What kind of monster are you?
67
00:04:52,392 --> 00:04:55,995
Whatever that
is, it is not mine.
68
00:04:55,997 --> 00:04:56,796
You're lying.
69
00:04:56,798 --> 00:04:57,362
I'm not.
I'm not.
70
00:04:57,364 --> 00:04:58,496
I'm not.
71
00:04:58,498 --> 00:04:59,265
It's this work
guy, Tommy, Jesus.
72
00:04:59,267 --> 00:05:00,266
I swear to God.
73
00:05:00,268 --> 00:05:01,399
Don't you dare swear to God.
74
00:05:01,401 --> 00:05:03,769
You're not entitled
to swear to God.
75
00:05:03,771 --> 00:05:05,971
Jesus, what the
fuck is in there?
76
00:05:05,973 --> 00:05:12,144
Pictures of children,
of little children.
77
00:05:12,146 --> 00:05:13,712
Holy shit.
78
00:05:13,714 --> 00:05:16,682
I had nothing to do with that,
Maggie, and I mean nothing.
79
00:05:16,684 --> 00:05:18,284
I was just passing them along.
80
00:05:18,286 --> 00:05:22,922
You brought this filth
into our home, into my home.
81
00:05:22,924 --> 00:05:24,590
Why do you have anything
to do with this freak?
82
00:05:24,592 --> 00:05:26,158
OK, he's a piece
of shit, all right?
83
00:05:26,160 --> 00:05:27,092
You think I don't know that?
84
00:05:27,094 --> 00:05:28,294
But those are not mine.
85
00:05:28,296 --> 00:05:30,428
You're providing them.
86
00:05:30,430 --> 00:05:33,732
This is a crime, and
you are an accessory!
87
00:05:33,734 --> 00:05:36,135
And that's if I
even believe you!
88
00:05:36,137 --> 00:05:38,369
What the fuck does that mean?
89
00:05:38,371 --> 00:05:39,972
You think I get
off on that shit?
90
00:05:39,974 --> 00:05:42,174
I don't know what
you get off on, Jay.
91
00:05:42,176 --> 00:05:43,609
It's just part of the deal.
92
00:05:43,611 --> 00:05:46,712
I pass along the packages,
and I get cheap food.
93
00:05:46,714 --> 00:05:48,346
If you can't figure
out how to make a buck,
94
00:05:48,348 --> 00:05:51,150
that's fine, but this?
95
00:05:51,152 --> 00:05:52,585
You need to leave!
96
00:05:52,587 --> 00:05:53,919
Oh, I need to leave?
97
00:05:53,921 --> 00:05:54,954
Yeah!
98
00:05:54,956 --> 00:05:56,322
This is my house,
Maggie, and I'm not
99
00:05:56,324 --> 00:05:58,090
leaving my own fucking house!
100
00:05:58,092 --> 00:05:59,357
I'm calling the cops.
101
00:05:59,359 --> 00:06:01,426
Hey, hey, do not--
do not call the cops!
102
00:06:01,428 --> 00:06:05,432
Get out, I said.
103
00:06:09,203 --> 00:06:10,437
Fuck you, Mags!
104
00:06:30,490 --> 00:06:32,524
Hey, are you crazy with this?
105
00:06:32,526 --> 00:06:33,659
Are you fucking insane?
106
00:06:33,661 --> 00:06:35,327
Maggie found those
pictures, man.
107
00:06:35,329 --> 00:06:36,328
Oh, we had an agreement, man.
108
00:06:36,330 --> 00:06:37,462
My business is my business.
109
00:06:37,464 --> 00:06:38,631
Nobody told you to open it.
110
00:06:38,633 --> 00:06:39,665
Yeah, well, I didn't open it.
111
00:06:39,667 --> 00:06:40,532
Maggie opened it.
112
00:06:40,534 --> 00:06:41,800
She threw me out.
113
00:06:41,802 --> 00:06:43,401
Oh, maybe she's using
that as an excuse.
114
00:06:43,403 --> 00:06:44,703
Maybe she's like
banging someone else.
115
00:06:44,705 --> 00:06:45,470
What?
116
00:06:45,472 --> 00:06:46,906
No, she's not.
117
00:06:46,908 --> 00:06:48,073
Jesus.
118
00:06:48,075 --> 00:06:49,174
You're the one who should
be seeing a shrink,
119
00:06:49,176 --> 00:06:50,209
you fucking perv.
120
00:06:50,211 --> 00:06:51,210
What the hell is wrong with you?
121
00:06:51,212 --> 00:06:53,212
Hey, man, we had a deal.
122
00:06:53,214 --> 00:06:54,046
I do for you.
123
00:06:54,048 --> 00:06:55,080
Then you do for me.
124
00:06:55,082 --> 00:06:56,248
Now you take another side?
125
00:06:56,250 --> 00:06:57,783
That's fucking
Stockholm syndrome.
126
00:06:57,785 --> 00:06:59,551
OK, that is not Stockholm
syndrome, you fucking maniac.
127
00:06:59,553 --> 00:07:00,719
That's Stockholm syndrome.
128
00:07:00,721 --> 00:07:02,321
No, that is not
Stockholm syndrome.
129
00:07:02,323 --> 00:07:04,489
Stockholm syndrome is when you
get kidnapped and brainwashed.
130
00:07:04,491 --> 00:07:07,226
God damn it, are
you fucking thick?
131
00:07:07,228 --> 00:07:09,494
Oh, she's going to clean me out.
132
00:07:09,496 --> 00:07:10,229
So fucking what?
133
00:07:10,231 --> 00:07:11,196
Stay here, man.
134
00:07:11,198 --> 00:07:12,598
You got a can.
135
00:07:12,600 --> 00:07:15,234
You got a full kitchen,
hella meat, cheese, and--
136
00:07:15,236 --> 00:07:17,903
Oh, yeah, yeah, that's
my dream fucking scenario.
137
00:07:17,905 --> 00:07:20,139
Fuck, what if she goes to
the cops with those pictures?
138
00:07:20,141 --> 00:07:22,841
Then I'm an accessory
to your sick shit-- ah!
139
00:07:22,843 --> 00:07:23,309
Fuck!
140
00:07:23,311 --> 00:07:25,611
Ow!
141
00:07:25,613 --> 00:07:27,613
I got fucking plans, man!
142
00:07:27,615 --> 00:07:30,616
So it's best to keep me
out of the situation!
143
00:07:30,618 --> 00:07:32,751
So if you need help getting
those pictures back,
144
00:07:32,753 --> 00:07:36,623
which you better fucking
do, I know a guy.
145
00:07:38,793 --> 00:07:39,558
Ah!
146
00:07:39,560 --> 00:07:41,126
You understand?
147
00:07:41,128 --> 00:07:42,094
Yeah, yeah, yeah.
148
00:07:42,096 --> 00:07:42,661
I'll handle it.
149
00:07:42,663 --> 00:07:44,530
I'll handle it.
150
00:07:44,532 --> 00:07:46,832
Ah, oh.
151
00:07:46,834 --> 00:07:48,669
I want my fucking pictures!
152
00:07:51,872 --> 00:07:54,807
His life had taken
an unexpected turn.
153
00:07:54,809 --> 00:07:57,876
Every night, he ate a can
of soup in front of the TV,
154
00:07:57,878 --> 00:08:01,914
usually Jeopardy unless
a ballgame was on.
155
00:08:01,916 --> 00:08:05,584
His friends would call, but
he didn't want to see them.
156
00:08:05,586 --> 00:08:08,187
He didn't want their
well meaning pity.
157
00:08:08,189 --> 00:08:11,056
But it wasn't just that.
158
00:08:11,058 --> 00:08:14,626
For years, he had
the perfect life.
159
00:08:14,628 --> 00:08:18,031
It was too hard for him
to admit it was over.
160
00:08:25,673 --> 00:08:27,806
So was that autobiographical?
161
00:08:27,808 --> 00:08:30,743
Oh, no, just madeup stuff.
162
00:08:30,745 --> 00:08:32,611
I thought it
was really moving.
163
00:08:32,613 --> 00:08:35,080
How long you been writing?
164
00:08:35,082 --> 00:08:36,782
I wouldn't really
call it writing,
165
00:08:36,784 --> 00:08:38,450
but I've been playing around
with it since high school.
166
00:08:38,452 --> 00:08:40,452
This high school, in fact.
167
00:08:40,454 --> 00:08:42,154
Huh.
168
00:08:42,156 --> 00:08:43,522
Here.
169
00:08:43,524 --> 00:08:45,324
Defacing public property.
170
00:08:45,326 --> 00:08:46,225
Wow.
171
00:08:46,227 --> 00:08:48,227
So you were a hooligan.
172
00:08:48,229 --> 00:08:50,362
Well, I have since reformed.
173
00:08:50,364 --> 00:08:52,798
Glad to hear it.
174
00:08:52,800 --> 00:08:58,570
Hey, I was going to grab
a coffee down the street
175
00:08:58,572 --> 00:09:00,105
if you want to join me maybe.
176
00:09:00,107 --> 00:09:01,940
Oh, uh--
177
00:09:01,942 --> 00:09:03,375
Come on.
178
00:09:03,377 --> 00:09:06,680
You'll be miserable for 20
minutes tops, I promise.
179
00:09:14,155 --> 00:09:17,156
You know, sometimes,
in conversation,
180
00:09:17,158 --> 00:09:19,591
the other person might
ask, for instance,
181
00:09:19,593 --> 00:09:23,395
how long they've been writing,
you know, just as an example.
182
00:09:23,397 --> 00:09:25,164
Coincidentally,
I was just going
183
00:09:25,166 --> 00:09:29,301
to ask, even before
you mentioned that,
184
00:09:29,303 --> 00:09:30,903
how long have you been writing?
185
00:09:30,905 --> 00:09:34,406
Well, I got my first
diary on my 10th birthday
186
00:09:34,408 --> 00:09:38,677
and then tore through one
a month till I was 23.
187
00:09:38,679 --> 00:09:40,245
What happened to 23?
188
00:09:40,247 --> 00:09:44,249
Mm, got married, had a child
two months later-- my parents
189
00:09:44,251 --> 00:09:45,751
not happy about that.
190
00:09:45,753 --> 00:09:50,457
And 12 years flew
by, and here I am.
191
00:09:55,696 --> 00:09:59,698
Uh, so you're
married with a kid?
192
00:09:59,700 --> 00:10:04,670
Mm, I'm separated
with two kids.
193
00:10:04,672 --> 00:10:06,939
So what about you?
194
00:10:06,941 --> 00:10:11,076
What's your situation?
195
00:10:11,078 --> 00:10:12,211
No kids.
196
00:10:12,213 --> 00:10:12,778
No kids.
197
00:10:12,780 --> 00:10:15,582
My wife passed.
198
00:10:15,584 --> 00:10:18,784
Wow, I'm sorry.
199
00:10:18,786 --> 00:10:21,320
You know, life.
200
00:10:21,322 --> 00:10:23,322
It's what happens
while you're busy making
201
00:10:23,324 --> 00:10:28,660
other plans, which is not a
John Lennon quote, by the way.
202
00:10:28,662 --> 00:10:30,564
No, it is actually from a--
203
00:10:44,478 --> 00:10:45,344
Hey.
204
00:10:45,346 --> 00:10:46,445
Hey, Mags.
205
00:10:46,447 --> 00:10:47,913
I told you to stay away.
206
00:10:47,915 --> 00:10:49,681
I'm just getting it nice
and neat the way you like it.
207
00:10:49,683 --> 00:10:50,382
Come on.
208
00:10:50,384 --> 00:10:51,150
Come on.
209
00:10:51,152 --> 00:10:52,117
We got to talk.
210
00:10:52,119 --> 00:10:53,352
You're not answering the phone.
211
00:10:53,354 --> 00:10:54,386
Because I don't want to talk.
212
00:10:54,388 --> 00:10:55,588
You see how that works?
213
00:10:55,590 --> 00:10:57,456
And don't you dare
come by the diner.
214
00:10:57,458 --> 00:10:59,559
Hey, Mags, listen to me.
215
00:10:59,561 --> 00:11:01,326
Hey, listen.
216
00:11:01,328 --> 00:11:04,196
I know you're pissed, but
do not go to the cops.
217
00:11:04,198 --> 00:11:06,499
This guy, Tommy T,
he's a complete psycho.
218
00:11:06,501 --> 00:11:09,868
You go to the cops, I don't
know what he's going to do.
219
00:11:09,870 --> 00:11:10,936
To you or to me?
220
00:11:10,938 --> 00:11:13,405
You, me, both of us.
221
00:11:13,407 --> 00:11:15,440
But I'm worried about you.
222
00:11:15,442 --> 00:11:18,944
Fuck you, Jay!
223
00:11:18,946 --> 00:11:20,379
My lawyer's calling you.
224
00:11:20,381 --> 00:11:22,447
Waste your bullshit on her.
225
00:11:22,449 --> 00:11:25,150
You're calling a lawyer?
226
00:11:25,152 --> 00:11:26,519
Mags, come on.
227
00:11:26,521 --> 00:11:28,153
Mags!
228
00:11:28,155 --> 00:11:30,657
Seriously?
229
00:11:30,659 --> 00:11:34,761
What, did your shrink
tell you to do that?
230
00:11:45,706 --> 00:11:47,973
You know, if you don't
mind, actually, I'm
231
00:11:47,975 --> 00:11:50,342
a little sore today, the
neck and shoulders area.
232
00:11:50,344 --> 00:11:51,276
Oh.
233
00:11:51,278 --> 00:11:52,945
First time for
everything, right?
234
00:11:52,947 --> 00:11:57,584
Yeah, I
got a lot of stress.
235
00:11:59,720 --> 00:12:03,523
Yeah, got a lot of decisions
to make that's going to affect
236
00:12:03,525 --> 00:12:07,560
my lifestyle, my
disposable income.
237
00:12:07,562 --> 00:12:10,663
You know Castle Subs,
Indian school in Highland?
238
00:12:10,665 --> 00:12:12,764
That was a sub place?
239
00:12:12,766 --> 00:12:17,402
Yeah, it's a sub
place, Castle Subs?
240
00:12:17,404 --> 00:12:19,905
I'm a franchisee.
241
00:12:19,907 --> 00:12:22,941
Just the one place for
now, but down the road,
242
00:12:22,943 --> 00:12:26,378
I imagine six, maybe
seven establishments.
243
00:12:26,380 --> 00:12:29,414
And then from there, you
know, sky's the limit.
244
00:12:29,416 --> 00:12:32,050
You know Howard Schultz?
245
00:12:32,052 --> 00:12:35,722
Starbucks guy, who
owns half the planet?
246
00:12:35,724 --> 00:12:38,223
I'm going to own the other half.
247
00:12:38,225 --> 00:12:39,391
Big dreams.
248
00:12:39,393 --> 00:12:40,792
What's stopping you?
249
00:12:40,794 --> 00:12:46,131
Nothing's stopping me, except
the potential legal impediment
250
00:12:46,133 --> 00:12:48,867
from my wife, of all people.
251
00:12:48,869 --> 00:12:51,504
Can you believe that?
252
00:12:51,506 --> 00:12:53,807
What would Starbucks guy do?
253
00:13:04,351 --> 00:13:07,754
Hey, Tommy T. Set it up.
254
00:13:52,266 --> 00:13:55,836
Mr. Cosco!
255
00:14:24,599 --> 00:14:26,700
Pretty loud, don't you think?
256
00:14:38,747 --> 00:14:41,179
Tommy T fill you in?
257
00:14:41,181 --> 00:14:43,683
My situation, he explain it?
258
00:14:46,887 --> 00:14:49,890
What, you got
laryngitis or something?
259
00:14:51,925 --> 00:14:54,827
Oh, you're deaf?
260
00:14:54,829 --> 00:14:55,695
Seriously?
261
00:14:55,697 --> 00:14:56,930
You're fucking deaf?
262
00:15:01,135 --> 00:15:05,072
So-- so you read lips?
263
00:15:07,408 --> 00:15:11,178
Oh, Jesus, OK.
264
00:15:12,045 --> 00:15:15,347
Yeah, smart.
265
00:15:15,349 --> 00:15:16,415
No paper trail.
266
00:15:16,417 --> 00:15:17,751
I like that.
267
00:15:21,088 --> 00:15:30,061
OK, so, uh, my wife,
she is threatening
268
00:15:30,063 --> 00:15:33,298
to go to the cops over
some shit that Tommy T got
269
00:15:33,300 --> 00:15:35,501
involved with-- no judgment.
270
00:15:35,503 --> 00:15:40,807
So basically what I would
like from you is to scare her
271
00:15:40,809 --> 00:15:47,078
off the idea, which, you know,
ultimately is for the best
272
00:15:47,080 --> 00:15:51,618
because you know Tommy
T is no fucking angel.
273
00:15:55,523 --> 00:15:59,526
So that's why you didn't know
the TV was so fucking loud.
274
00:16:02,229 --> 00:16:04,530
As soon as possible.
275
00:16:04,532 --> 00:16:08,099
Yeah, you're really
doing me a solid, man.
276
00:16:08,101 --> 00:16:09,769
So tell you what?
277
00:16:09,771 --> 00:16:12,672
Free food at my
sub shop for life.
278
00:16:14,609 --> 00:16:15,407
It's a perk.
279
00:16:15,409 --> 00:16:17,644
You know, not like your fee.
280
00:16:31,058 --> 00:16:34,359
And let me get a mega bowl.
281
00:16:34,361 --> 00:16:37,262
Ugh, can you even
imagine this much money?
282
00:16:37,264 --> 00:16:38,631
I wouldn't even
know where to start.
283
00:16:38,633 --> 00:16:40,265
Pretty sure the
taxes on the lump sum
284
00:16:40,267 --> 00:16:43,034
are like half, though, right?
285
00:16:43,036 --> 00:16:44,369
Yeah, I don't know.
286
00:16:44,371 --> 00:16:46,338
Yeah, pretty sure they are.
287
00:16:46,340 --> 00:16:50,008
I mean, I could live OK on
$100 million, though, right?
288
00:16:50,010 --> 00:16:50,843
What was the number?
289
00:16:50,845 --> 00:16:52,578
I just want to pay.
290
00:16:52,580 --> 00:16:54,714
No, you don't want to
miss out on these rewards.
291
00:16:54,716 --> 00:16:56,749
What's your phone?
292
00:16:56,751 --> 00:17:03,154
928-965-2541.
293
00:17:03,156 --> 00:17:04,991
Maggie Moore.
294
00:17:04,993 --> 00:17:06,659
My wife.
295
00:17:06,661 --> 00:17:07,994
Got it.
296
00:17:07,996 --> 00:17:10,095
Would you like to add your
name to the loyalty membership?
297
00:17:10,097 --> 00:17:11,329
Nope.
298
00:17:11,331 --> 00:17:12,632
OK, then we'll keep
it just your wife
299
00:17:12,634 --> 00:17:14,399
then on Hanover Court.
300
00:17:14,401 --> 00:17:16,669
Chip reader's not working
so you can just slide.
301
00:17:16,671 --> 00:17:20,873
Wait, we don't live
on Hanover Court.
302
00:17:20,875 --> 00:17:23,308
Yep, 32 Hanover Court.
303
00:17:23,310 --> 00:17:25,043
Nope, we live on Donna Circle.
304
00:17:25,045 --> 00:17:25,711
You know what?
305
00:17:25,713 --> 00:17:26,612
Forget it.
306
00:17:26,614 --> 00:17:27,412
Just forget the loyalty.
307
00:17:27,414 --> 00:17:27,880
Wait.
308
00:17:27,882 --> 00:17:29,015
Oh.
309
00:17:29,017 --> 00:17:30,583
Oh, I see.
310
00:17:30,585 --> 00:17:32,919
There's two Maggie Moores in
the system, the one at Hanover
311
00:17:32,921 --> 00:17:34,352
and then you guys on Donna.
312
00:17:34,354 --> 00:17:37,122
And then somehow the system
just like-- oh, wait.
313
00:17:37,124 --> 00:17:39,457
No, it didn't switch it.
314
00:17:39,459 --> 00:17:41,027
It's just under that one phone.
315
00:17:41,029 --> 00:17:42,929
That is so weird.
316
00:17:42,931 --> 00:17:44,331
I wonder how that happened.
317
00:17:47,334 --> 00:17:49,735
You never finished
telling me about your date,
318
00:17:49,737 --> 00:17:51,638
the co-ed from class.
319
00:17:54,341 --> 00:17:55,808
OK, first of all,
it wasn't a date.
320
00:17:55,810 --> 00:17:59,144
And second of all, she's a
grown woman with two kids.
321
00:17:59,146 --> 00:18:00,746
OK, what's wrong with that?
322
00:18:00,748 --> 00:18:03,017
I didn't say anything
was wrong with her.
323
00:18:05,319 --> 00:18:06,886
OK, this is going
to sound weird--
324
00:18:06,888 --> 00:18:08,988
I mean really sound weird.
325
00:18:08,990 --> 00:18:10,255
Lay it on me.
326
00:18:10,257 --> 00:18:11,791
Lay it on me?
327
00:18:11,793 --> 00:18:13,191
What are you?
328
00:18:13,193 --> 00:18:14,359
You're in the
States for 10 years,
329
00:18:14,361 --> 00:18:15,928
and that's what you pick up?
330
00:18:15,930 --> 00:18:18,463
You're deflecting.
331
00:18:18,465 --> 00:18:20,499
OK.
332
00:18:20,501 --> 00:18:23,101
Oh, god, we went
and had cheesecake
333
00:18:23,103 --> 00:18:24,302
at this place near class.
334
00:18:24,304 --> 00:18:26,706
She paid, and you
felt like a wuss.
335
00:18:26,708 --> 00:18:29,075
You're right, that's
really stupid.
336
00:18:29,077 --> 00:18:30,676
No, that is not what happened.
337
00:18:30,678 --> 00:18:34,714
She had cheesecake on her chin,
a little crumb of cheesecake.
338
00:18:34,716 --> 00:18:36,983
She had a little crumb
of cheesecake on her chin,
339
00:18:36,985 --> 00:18:38,517
and you found that unforgivable.
340
00:18:38,519 --> 00:18:40,185
Yeah, it just sat
there the whole time.
341
00:18:40,187 --> 00:18:42,788
Why didn't you
just lick it off?
342
00:18:42,790 --> 00:18:43,823
Too forward?
343
00:18:43,825 --> 00:18:46,191
Like a napkin?
344
00:18:46,193 --> 00:18:47,526
A gentle wipe?
345
00:18:47,528 --> 00:18:49,829
Look, you asked me how
it went, and I told you.
346
00:18:49,831 --> 00:18:50,663
OK?
347
00:18:50,665 --> 00:18:52,632
Done, there, fine.
348
00:18:52,634 --> 00:18:54,033
OK.
349
00:18:54,035 --> 00:18:55,501
But you understand this alleged
crumb as a reason to shut down
350
00:18:55,503 --> 00:18:59,170
a relationship is not rational.
351
00:18:59,172 --> 00:19:01,874
It's not.
352
00:19:01,876 --> 00:19:04,110
And when I say that it's
not rational, what I mean
353
00:19:04,112 --> 00:19:06,280
is there's something
terribly wrong with you.
354
00:19:11,184 --> 00:19:12,250
Morning.
355
00:19:12,252 --> 00:19:14,486
Hey, Rita.
356
00:19:14,488 --> 00:19:15,921
I haven't seen Jay around.
357
00:19:15,923 --> 00:19:17,188
I'm really late for work.
358
00:19:17,190 --> 00:19:18,090
Oh, sure.
359
00:19:18,092 --> 00:19:20,425
But we're not--
360
00:19:20,427 --> 00:19:23,029
Jay and I aren't going
to be together anymore.
361
00:19:23,031 --> 00:19:24,329
Oh, my goodness.
362
00:19:24,331 --> 00:19:28,067
Yeah, I mean, please
don't say anything.
363
00:19:28,069 --> 00:19:29,135
It's not for publication.
364
00:19:29,137 --> 00:19:30,603
No, no, of course.
365
00:19:30,605 --> 00:19:32,071
It's just like they
become completely
366
00:19:32,073 --> 00:19:34,006
different people, you know?
367
00:19:34,008 --> 00:19:34,674
I do.
368
00:19:34,676 --> 00:19:35,808
I do know.
369
00:19:35,810 --> 00:19:37,208
Save a lot of trouble
if they just told you
370
00:19:37,210 --> 00:19:39,377
their weirdo crap at the start.
371
00:19:39,379 --> 00:19:43,281
Anyway, I got to scoot.
372
00:19:43,283 --> 00:19:44,717
Hey, knock when you get back.
373
00:19:44,719 --> 00:19:47,853
We can open a wine
and have girl talk.
374
00:19:47,855 --> 00:19:49,689
Sorry, what?
375
00:19:49,691 --> 00:19:50,923
Have a great day.
376
00:19:50,925 --> 00:19:53,661
Take care.
377
00:20:12,780 --> 00:20:14,281
Oh!
378
00:20:16,751 --> 00:20:18,551
Oh, please.
379
00:20:18,553 --> 00:20:20,619
Please don't hurt me.
380
00:20:20,621 --> 00:20:21,821
Please.
381
00:20:25,459 --> 00:20:27,425
Please don't hurt me.
382
00:20:27,427 --> 00:20:29,096
Please don't.
383
00:20:44,212 --> 00:20:45,410
Castle.
384
00:20:45,412 --> 00:20:46,411
Mr. Moore,
385
00:20:46,413 --> 00:20:47,847
Jerry Connors of corporate.
386
00:20:47,849 --> 00:20:50,216
You focused on the
operation over there?
387
00:20:50,218 --> 00:20:51,217
What?
388
00:20:51,219 --> 00:20:52,551
Uh, yeah, of course, we are.
389
00:20:52,553 --> 00:20:54,186
Because according
390
00:20:54,188 --> 00:20:57,388
to our records, it's been, it
looks like, over three months
391
00:20:57,390 --> 00:20:59,091
since you purchased
any inventory--
392
00:20:59,093 --> 00:21:02,628
meats, cheese, chips, produce,
the fresh cookie dough.
393
00:21:02,630 --> 00:21:04,597
Yeah, yeah, yeah,
you know, I must
394
00:21:04,599 --> 00:21:07,332
have overbought at some
point because we got plenty.
395
00:21:07,334 --> 00:21:08,934
We are fully stocked.
396
00:21:08,936 --> 00:21:11,003
Are
you saying you're still using
397
00:21:11,005 --> 00:21:12,505
product from three months ago?
398
00:21:12,507 --> 00:21:14,073
No, no, no, no, no, no, no.
399
00:21:14,075 --> 00:21:16,575
You must be missing a couple
orders because our stuff
400
00:21:16,577 --> 00:21:17,777
is beautiful, fresh as can be.
401
00:21:17,779 --> 00:21:19,444
Mr. Moore,
402
00:21:19,446 --> 00:21:22,347
are you checking the expiration
dates on the packaging?
403
00:21:22,349 --> 00:21:24,016
Yeah, absolutely, every day.
404
00:21:24,018 --> 00:21:27,720
You know, Mr. Connors, we have
got customers out the door,
405
00:21:27,722 --> 00:21:30,122
but we will be
reordering very soon.
406
00:21:30,124 --> 00:21:31,489
I can promise you that.
407
00:21:31,491 --> 00:21:34,260
Hey, this one is
pretty gross, too.
408
00:21:34,262 --> 00:21:37,362
OK, Greg, well,
toss it and move on.
409
00:21:37,364 --> 00:21:40,301
Can you figure that out?
410
00:21:59,887 --> 00:22:00,553
Hey, Shel.
411
00:22:00,555 --> 00:22:01,854
Mags in the kitchen?
412
00:22:01,856 --> 00:22:03,354
Heard you had quite
the knockdown dragout.
413
00:22:03,356 --> 00:22:04,924
It's a misunderstanding.
414
00:22:04,926 --> 00:22:05,825
Is she in the kitchen?
415
00:22:05,827 --> 00:22:07,193
54 is your change.
416
00:22:07,195 --> 00:22:08,326
Thank you.
417
00:22:08,328 --> 00:22:09,327
She didn't come
in, and she didn't
418
00:22:09,329 --> 00:22:11,429
call, which is not like her.
419
00:22:11,431 --> 00:22:14,967
Yeah, she's not answering
her cell phone either.
420
00:22:14,969 --> 00:22:15,634
You worried?
421
00:22:15,636 --> 00:22:16,902
Yeah, getting to be.
422
00:22:16,904 --> 00:22:18,436
If she checks in,
can you ever give me
423
00:22:18,438 --> 00:22:20,105
a call or text me or something?
424
00:22:20,107 --> 00:22:22,975
OK.
425
00:22:22,977 --> 00:22:24,510
Hi, how's everything?
426
00:22:24,512 --> 00:22:26,111
Hey, I got a couple
427
00:22:26,113 --> 00:22:29,347
of calls about the fire up the
B Line and Sycamore trailhead.
428
00:22:29,349 --> 00:22:32,051
It's probably just some
idiot burning leaves.
429
00:22:32,053 --> 00:22:33,620
Give it a look, will you?
430
00:23:12,093 --> 00:23:13,594
Well, that's not good.
431
00:23:19,100 --> 00:23:20,398
I don't know.
432
00:23:20,400 --> 00:23:21,901
Gas leak or
something electrical.
433
00:23:21,903 --> 00:23:26,538
You'd think there'd be
time to go out of the car.
434
00:23:26,540 --> 00:23:30,010
Unless, you know,
spontaneous combustion.
435
00:23:32,179 --> 00:23:33,312
So let me get this straight.
436
00:23:33,314 --> 00:23:35,281
In your scenario
here, this person
437
00:23:35,283 --> 00:23:38,217
drives off the highway down
some random embankment,
438
00:23:38,219 --> 00:23:41,620
stops here, and spontaneously
bursts into flames?
439
00:23:41,622 --> 00:23:43,055
Can't even tell you the sex.
440
00:23:43,057 --> 00:23:44,256
Too badly burned.
441
00:23:44,258 --> 00:23:46,325
An accelerant was used,
though, and plenty of it.
442
00:23:46,327 --> 00:23:50,329
Ah, so not
spontaneous combustion.
443
00:23:50,331 --> 00:23:52,231
I'll get you
more from the lab.
444
00:23:52,233 --> 00:23:53,400
Thank you.
445
00:23:57,538 --> 00:24:00,839
You know, KB, that was
a person who died there,
446
00:24:00,841 --> 00:24:04,777
murdered in a horrible,
horrible fashion.
447
00:24:04,779 --> 00:24:05,611
I know.
448
00:24:05,613 --> 00:24:07,413
Why do you got to make jokes?
449
00:24:07,415 --> 00:24:08,280
It's not right.
450
00:24:08,282 --> 00:24:09,081
It's not respectful.
451
00:24:09,083 --> 00:24:10,916
Don't do it, OK?
452
00:24:10,918 --> 00:24:11,884
Yeah.
453
00:24:11,886 --> 00:24:13,719
Did you pull a
VIN off the car?
454
00:24:13,721 --> 00:24:15,654
No, dash and doors too melted.
455
00:24:15,656 --> 00:24:17,056
Did you check the battery?
456
00:24:17,058 --> 00:24:20,194
Sometimes there's a
serial number plate.
457
00:24:23,998 --> 00:24:25,064
Yeah, see?
458
00:24:25,066 --> 00:24:25,831
There.
459
00:24:25,833 --> 00:24:26,298
Yeah.
460
00:24:26,300 --> 00:24:27,800
Run that.
461
00:24:27,802 --> 00:24:30,636
Also, call around all
the taxicab companies--
462
00:24:30,638 --> 00:24:33,706
Uber, Lyft, places like that.
463
00:24:33,708 --> 00:24:35,941
See if they had any
pickups around here
464
00:24:35,943 --> 00:24:38,645
'cause I don't see our guy
hitchhiking out of here.
465
00:25:01,369 --> 00:25:03,102
Mr. Moore?
466
00:25:03,104 --> 00:25:04,269
Can I help you?
467
00:25:04,271 --> 00:25:07,272
Oh, uh, yeah.
468
00:25:07,274 --> 00:25:10,209
I'm looking for Jay Moore.
469
00:25:10,211 --> 00:25:11,443
I don't think he's here.
470
00:25:11,445 --> 00:25:12,578
I mean, he's not here.
471
00:25:12,580 --> 00:25:14,213
They're separated.
472
00:25:14,215 --> 00:25:15,948
Oh.
473
00:25:15,950 --> 00:25:18,150
Big fight.
474
00:25:18,152 --> 00:25:19,518
Yeah?
475
00:25:19,520 --> 00:25:20,721
Huge.
476
00:25:23,991 --> 00:25:26,759
You know, this is
really not necessary.
477
00:25:26,761 --> 00:25:29,329
Well, you don't
want to watch me eat.
478
00:25:31,432 --> 00:25:32,331
OK.
479
00:25:32,333 --> 00:25:34,733
Well, thank you.
480
00:25:34,735 --> 00:25:36,201
So what can you tell
me about this fight?
481
00:25:36,203 --> 00:25:37,436
Were you over there?
482
00:25:37,438 --> 00:25:39,438
Uh, no, no, no, here.
483
00:25:39,440 --> 00:25:40,973
I don't know.
484
00:25:40,975 --> 00:25:44,511
I guess sound must carry at
night, but they were just--
485
00:25:44,513 --> 00:25:46,078
man, they were
really going at it.
486
00:25:46,080 --> 00:25:47,546
Do they fight a lot?
487
00:25:47,548 --> 00:25:49,581
More so lately.
488
00:25:49,583 --> 00:25:52,484
Oh, did Maggie file
a restraining order?
489
00:25:52,486 --> 00:25:54,153
Is that why you're here?
490
00:25:54,155 --> 00:25:56,288
Can't say.
491
00:25:56,290 --> 00:26:00,192
But maybe did you hear
anything specific about what
492
00:26:00,194 --> 00:26:01,193
they were fighting about?
493
00:26:01,195 --> 00:26:04,963
I mean, it was
pretty garbled, but she
494
00:26:04,965 --> 00:26:06,765
did yell the word "filth."
495
00:26:06,767 --> 00:26:09,234
I caught that.
496
00:26:09,236 --> 00:26:10,469
Filth.
497
00:26:10,471 --> 00:26:12,638
And then he was banished.
498
00:26:12,640 --> 00:26:14,807
He did come back one
day to work on the lawn,
499
00:26:14,809 --> 00:26:16,843
and that did not go over well.
500
00:26:18,312 --> 00:26:19,278
Oh, no.
501
00:26:19,280 --> 00:26:20,179
Was there too much pepper?
502
00:26:20,181 --> 00:26:20,746
Wow.
503
00:26:20,748 --> 00:26:21,713
You want milk?
504
00:26:21,715 --> 00:26:22,714
I'm fine.
I'm fine.
505
00:26:22,716 --> 00:26:23,682
Please, please, please sit.
506
00:26:23,684 --> 00:26:24,716
I'm fine.
507
00:26:24,718 --> 00:26:26,718
It just caught me by surprise.
508
00:26:26,720 --> 00:26:29,588
I have this sick
thing for pepper.
509
00:26:29,590 --> 00:26:31,156
Mm.
510
00:26:31,158 --> 00:26:31,723
No, I get it.
511
00:26:31,725 --> 00:26:32,958
I get it.
512
00:26:32,960 --> 00:26:35,694
My wife, we have one
spice in our home.
513
00:26:35,696 --> 00:26:37,429
It's garlic salt. She
puts it on everything--
514
00:26:37,431 --> 00:26:40,466
steak, hamburger, cereal.
515
00:26:40,468 --> 00:26:41,501
I'm kidding, of course.
516
00:26:41,503 --> 00:26:42,502
She would never put it on steak.
517
00:26:42,504 --> 00:26:45,304
OK.
518
00:26:45,306 --> 00:26:49,108
Well, you know, you're welcome
to take the shaker home
519
00:26:49,110 --> 00:26:51,009
and show her what
she's been missing.
520
00:26:51,011 --> 00:26:54,012
Uh, yeah.
521
00:26:54,014 --> 00:26:58,352
She passed away
about a year ago.
522
00:27:00,555 --> 00:27:02,789
Oh, I'm sorry about that.
523
00:27:06,193 --> 00:27:08,528
I'm divorced if you
were wondering why I drag
524
00:27:08,530 --> 00:27:10,896
strangers in to eat with me.
525
00:27:10,898 --> 00:27:13,332
Well, you
must have friends.
526
00:27:13,334 --> 00:27:14,800
Oh, god, no.
527
00:27:14,802 --> 00:27:17,870
They all chose him, and frankly,
I can't make the effort.
528
00:27:17,872 --> 00:27:19,671
I've been trying to
pal up to Maggie.
529
00:27:19,673 --> 00:27:21,340
We'll see where that goes.
530
00:27:21,342 --> 00:27:22,341
She seems nice.
531
00:27:22,343 --> 00:27:24,409
Her husband's a little off.
532
00:27:24,411 --> 00:27:28,147
I'm finding it takes courage
to be happy, you know?
533
00:27:28,149 --> 00:27:30,784
I'm just not sure my
ex left me with any.
534
00:27:35,256 --> 00:27:35,787
I don't know.
535
00:27:35,789 --> 00:27:37,856
I bet you--
536
00:27:37,858 --> 00:27:39,925
I bet you have plenty.
537
00:27:39,927 --> 00:27:42,529
No, he broke me
down pretty good.
538
00:27:47,536 --> 00:27:50,969
Well, where do
you think I might
539
00:27:50,971 --> 00:27:53,405
be able to find Jay Moore?
540
00:27:53,407 --> 00:27:54,607
Come on, man.
541
00:27:54,609 --> 00:27:55,741
It's my prom.
542
00:27:55,743 --> 00:27:57,910
Yeah, and prom's
a huge night for us.
543
00:27:57,912 --> 00:28:00,179
Yeah, but like who eats subs?
544
00:28:00,181 --> 00:28:03,448
Anyway, like, we're all dressed
up to go to real restaurants.
545
00:28:03,450 --> 00:28:04,584
Yeah, and you smoke weed.
546
00:28:04,586 --> 00:28:07,252
You get wasted and unpacked.
547
00:28:07,254 --> 00:28:07,920
Sorry, Greg.
548
00:28:07,922 --> 00:28:10,091
I can't spare you.
549
00:28:22,937 --> 00:28:23,636
Hey there, officer.
550
00:28:23,638 --> 00:28:24,369
Mr. Moore.
551
00:28:24,371 --> 00:28:25,572
Yeah, yeah.
552
00:28:25,574 --> 00:28:26,338
Mind if I talk to
you for a second?
553
00:28:26,340 --> 00:28:27,407
Yeah, of course.
554
00:28:30,010 --> 00:28:30,709
No, no.
555
00:28:30,711 --> 00:28:32,077
No, that can't be right.
556
00:28:32,079 --> 00:28:34,846
It's possible there's
a mistake, no?
557
00:28:34,848 --> 00:28:36,315
When was the last
time you saw your wife?
558
00:28:36,317 --> 00:28:40,185
I was just over
to work on the yard.
559
00:28:40,187 --> 00:28:43,155
So you two were
living separately then?
560
00:28:43,157 --> 00:28:47,025
We had like a stupid
fight, and I tried
561
00:28:47,027 --> 00:28:48,427
calling her today to apologize.
562
00:28:48,429 --> 00:28:51,430
I even went to the diner
where she works, you know,
563
00:28:51,432 --> 00:28:55,568
trying to make up.
564
00:28:55,570 --> 00:28:57,570
Who would do this?
565
00:28:57,572 --> 00:29:00,772
Everybody just loved Mags.
566
00:29:00,774 --> 00:29:02,843
She was a rock star.
567
00:29:06,780 --> 00:29:09,582
We'll find out
sooner or later.
568
00:29:09,584 --> 00:29:10,851
We always do.
569
00:29:13,220 --> 00:29:15,722
I'm very sorry for
your loss, Mr. Moore.
570
00:29:22,830 --> 00:29:24,364
I'm sorry for your loss.
571
00:29:27,768 --> 00:29:28,767
What's up?
572
00:29:28,769 --> 00:29:30,235
He fucking killed her.
573
00:29:30,237 --> 00:29:31,169
Who's this?
574
00:29:31,171 --> 00:29:32,004
Jay?
575
00:29:32,006 --> 00:29:33,706
Chief of police was just here.
576
00:29:33,708 --> 00:29:34,840
Jesus fucking Christ.
577
00:29:34,842 --> 00:29:35,974
They're going to
nail me for this.
578
00:29:35,976 --> 00:29:37,409
You understand?
579
00:29:37,411 --> 00:29:39,478
That's what's up, dude,
but you know, there's still
580
00:29:39,480 --> 00:29:41,614
the matter of my finder's fee.
581
00:29:41,616 --> 00:29:42,948
What?
582
00:29:42,950 --> 00:29:44,283
What did you just say?
583
00:29:44,285 --> 00:29:46,351
I mean, look, I
get things went awry.
584
00:29:46,353 --> 00:29:46,985
But--
585
00:29:46,987 --> 00:29:48,453
Things went awry?
586
00:29:48,455 --> 00:29:52,525
He burned Maggie up
in her fucking car!
587
00:29:52,527 --> 00:29:56,895
Yeah, I hear you, dude,
but business is business.
588
00:29:56,897 --> 00:29:58,363
Fuck you!
589
00:29:58,365 --> 00:29:59,866
Fuck you!
590
00:30:00,334 --> 00:30:00,832
Fuck you!
591
00:30:00,834 --> 00:30:01,701
Fuck you!
592
00:30:01,703 --> 00:30:02,869
Fuck!
593
00:30:11,513 --> 00:30:12,946
Piece of shit phone.
594
00:30:20,755 --> 00:30:23,255
So you're telling me that
even if the potato chips or what
595
00:30:23,257 --> 00:30:25,223
have you are cheaper
somewhere else, that they have
596
00:30:25,225 --> 00:30:27,527
to buy Castle Subs products?
597
00:30:27,529 --> 00:30:29,428
That's right, officer.
598
00:30:29,430 --> 00:30:30,429
OK, got it.
599
00:30:30,431 --> 00:30:32,097
Thank you for your
time, Mr. Connors.
600
00:30:32,099 --> 00:30:34,035
My pleasure.
601
00:30:35,804 --> 00:30:38,203
Well, Jay Moore
is into something.
602
00:30:38,205 --> 00:30:40,839
Because he's selling
shitty no name chips?
603
00:30:40,841 --> 00:30:43,275
It's a breach of the
franchise agreement.
604
00:30:43,277 --> 00:30:45,645
He has to buy
Castle Subs product.
605
00:30:45,647 --> 00:30:48,246
If he buys from Liberty
Bell foods or wherever else,
606
00:30:48,248 --> 00:30:50,248
he stiffs corporate
out of their money.
607
00:30:50,250 --> 00:30:52,685
Either way, what's that got
to do with his murdered wife?
608
00:30:52,687 --> 00:30:54,119
I do not know.
609
00:30:54,121 --> 00:30:55,621
Because you seem really
worked up over this.
610
00:30:55,623 --> 00:30:58,691
Well, we have a victim who
was unable to yield any clues
611
00:30:58,693 --> 00:31:00,292
due to her--
612
00:31:00,294 --> 00:31:02,327
Crispiness.
613
00:31:02,329 --> 00:31:02,894
Christ's sakes.
614
00:31:02,896 --> 00:31:04,597
KB, will you--
615
00:31:04,599 --> 00:31:06,998
Sorry, it just happens.
616
00:31:07,000 --> 00:31:08,801
Don't do it anymore.
617
00:31:08,803 --> 00:31:11,236
What do you got?
618
00:31:11,238 --> 00:31:13,372
Called all the
transport companies.
619
00:31:13,374 --> 00:31:15,040
No one had a pickup
near the B Line.
620
00:31:15,042 --> 00:31:18,310
Also Jay's story checks
out at the diner.
621
00:31:18,312 --> 00:31:20,847
Also there's a record of
his call to Maggie's cell,
622
00:31:20,849 --> 00:31:22,815
just like he told you.
623
00:31:22,817 --> 00:31:24,551
So we've got nothing.
624
00:31:26,688 --> 00:31:29,190
Hey, two Maggie Moores guy.
625
00:31:32,292 --> 00:31:33,425
Uh, what?
626
00:31:33,427 --> 00:31:35,127
Two Maggie Moores
in the system, one
627
00:31:35,129 --> 00:31:37,362
at 32 Hanover,
you guys on Donna.
628
00:31:37,364 --> 00:31:37,996
Remember?
629
00:31:37,998 --> 00:31:39,164
Yeah, yeah, yeah.
630
00:31:39,166 --> 00:31:41,400
Dude, what a
crazy coincidence.
631
00:31:41,402 --> 00:31:44,704
What are
the odds of that?
632
00:31:47,842 --> 00:31:50,375
Mr. Moore.
633
00:31:50,377 --> 00:31:52,545
Mr. Moore.
634
00:31:52,547 --> 00:31:53,914
Mr. Moore.
635
00:31:55,282 --> 00:31:56,649
Yeah.
636
00:31:56,651 --> 00:32:00,720
Yeah, let me get a mega bowl
and a couple of those phones.
637
00:32:09,263 --> 00:32:12,964
No, it was weird for me to see
my name in a story like that.
638
00:32:12,966 --> 00:32:14,966
Mags, you seen my glasses?
639
00:32:14,968 --> 00:32:17,235
In here!
640
00:32:17,237 --> 00:32:18,638
Well, tell Daddy that I'm fine.
641
00:32:18,640 --> 00:32:21,406
It was just one of those
spooky coincidences, OK?
642
00:32:21,408 --> 00:32:23,175
So I'll see you on Tuesday, Mom.
643
00:32:23,177 --> 00:32:25,343
OK, I love you, too.
644
00:32:25,345 --> 00:32:26,913
OK, bye.
645
00:32:26,915 --> 00:32:28,848
Your folks OK?
646
00:32:28,850 --> 00:32:31,218
Yeah, I talked them down.
647
00:33:40,855 --> 00:33:42,053
Hey, whoa, whoa, whoa, whoa!
648
00:33:42,055 --> 00:33:42,722
It's me.
649
00:33:42,724 --> 00:33:43,890
It's me.
650
00:33:54,536 --> 00:33:57,604
Why is it--
651
00:33:58,873 --> 00:33:59,839
Jesus!
652
00:33:59,841 --> 00:34:01,308
OK, sorry.
653
00:34:03,611 --> 00:34:06,846
Let me
take a whack at it.
654
00:34:06,848 --> 00:34:08,748
Demented fuck.
655
00:34:13,588 --> 00:34:20,425
So, just asking, no disrespect,
because I know you're like--
656
00:34:20,427 --> 00:34:25,230
but I pretty clearly said
scare her, not, you know,
657
00:34:25,232 --> 00:34:28,099
set her on fucking fire.
658
00:34:28,101 --> 00:34:38,978
So like-- yeah.
659
00:34:38,980 --> 00:34:40,178
Yeah, that sounds like Maggie.
660
00:34:40,180 --> 00:34:42,915
Jesus Christ.
661
00:34:42,917 --> 00:34:47,021
So was she, like,
alive when you--
662
00:34:49,791 --> 00:34:51,258
Well, thank God for that.
663
00:34:53,628 --> 00:34:56,696
So I got the cops fucking
knocking on my door, man.
664
00:34:56,698 --> 00:34:59,031
So I got a plan.
665
00:34:59,033 --> 00:35:00,833
You know my wife's
name, Maggie, right?
666
00:35:00,835 --> 00:35:02,802
Maggie Moore.
667
00:35:02,804 --> 00:35:05,938
Well, there's another Maggie
Moore, same exact fucking name,
668
00:35:05,940 --> 00:35:08,007
only a couple of miles away.
669
00:35:08,009 --> 00:35:14,080
So what I'm thinking
is if we-- you--
670
00:35:14,082 --> 00:35:17,717
remove the second
Maggie Moore, it'll
671
00:35:17,719 --> 00:35:21,353
make it look like the
first removal, my Maggie,
672
00:35:21,355 --> 00:35:24,924
was just a mistake,
like it was an accident.
673
00:35:24,926 --> 00:35:26,360
And I'm off the hook.
674
00:35:30,497 --> 00:35:34,767
I mean, they're not twins, but.
675
00:35:37,672 --> 00:35:38,838
Yeah?
676
00:35:51,786 --> 00:35:54,086
You didn't say anything
about me, right?
677
00:35:54,088 --> 00:35:55,289
To Maggie?
678
00:36:07,568 --> 00:36:09,669
Fuck.
679
00:36:09,671 --> 00:36:12,038
What the hell?
680
00:36:12,040 --> 00:36:14,008
Why would you tell her that?
681
00:36:14,776 --> 00:36:16,210
Jesus Christ.
682
00:36:20,748 --> 00:36:24,884
Maggie, as you
all know, loved children,
683
00:36:24,886 --> 00:36:28,353
but not having been blessed
with children of her own,
684
00:36:28,355 --> 00:36:32,058
she feared her life
would be without meaning.
685
00:36:32,060 --> 00:36:33,993
It was not.
686
00:36:33,995 --> 00:36:35,928
Maggie was able to
find new meaning
687
00:36:35,930 --> 00:36:38,097
through her work at the diner.
688
00:36:38,099 --> 00:36:39,565
Why are you making me do this?
689
00:36:39,567 --> 00:36:41,399
Why do you make me
interrupt my route to come
690
00:36:41,401 --> 00:36:43,468
here to get what's mine, huh?
691
00:36:43,470 --> 00:36:45,370
Finder's fee ain't much,
not the way you were talking
692
00:36:45,372 --> 00:36:47,141
what a divorce would cost.
693
00:36:49,309 --> 00:36:50,208
Come on, man.
694
00:36:50,210 --> 00:36:51,476
I got to be the pastor.
695
00:36:51,478 --> 00:36:53,411
Right, because otherwise
you'll go to hell.
696
00:36:53,413 --> 00:36:55,316
Like, that's why you'll go.
697
00:37:07,195 --> 00:37:09,562
--and the truth of our
relationships with our friends
698
00:37:09,564 --> 00:37:14,399
and loved ones, the
truth within ourselves.
699
00:37:14,401 --> 00:37:18,436
You see, life is not about
the houses we live in,
700
00:37:18,438 --> 00:37:22,340
the cars we drive,
or the money we make.
701
00:37:22,342 --> 00:37:25,111
In times like these,
we realize that only
702
00:37:25,113 --> 00:37:27,445
three things truly matter--
703
00:37:27,447 --> 00:37:31,685
our health, our
family, and our faith.
704
00:37:35,957 --> 00:37:37,790
Police Chief Sanders?
705
00:37:37,792 --> 00:37:40,760
Did I interrupt you
refilling the pepper grinder?
706
00:37:40,762 --> 00:37:43,662
No, no, pepper refills are
performed at 10:00 and 6:00
707
00:37:43,664 --> 00:37:44,362
daily.
708
00:37:44,364 --> 00:37:45,831
I'm good for the night.
709
00:37:45,833 --> 00:37:49,769
Hey, listen.
710
00:37:49,771 --> 00:37:54,607
I was thinking, would
you want to maybe get
711
00:37:54,609 --> 00:37:57,243
some ice cream or something?
712
00:37:57,245 --> 00:37:59,346
I could come by if
it's not too late.
713
00:38:02,049 --> 00:38:04,216
Is that a yes, then?
714
00:38:04,218 --> 00:38:05,217
I'll pick you up?
715
00:38:05,219 --> 00:38:06,252
Sure.
716
00:38:06,254 --> 00:38:07,521
See you in a bit.
717
00:38:19,100 --> 00:38:20,766
Is yours as good as it looks?
718
00:38:20,768 --> 00:38:23,301
I'm not sharing.
719
00:38:23,303 --> 00:38:24,770
Hey, you know a decent mechanic?
720
00:38:24,772 --> 00:38:27,907
Because my dash is like
all warning lights.
721
00:38:27,909 --> 00:38:30,075
Uh, I do, actually.
722
00:38:30,077 --> 00:38:31,342
Who won't cheat me?
723
00:38:31,344 --> 00:38:32,611
Oh, no, he'll
definitely cheat you.
724
00:38:32,613 --> 00:38:35,215
But his work is solid.
725
00:38:39,554 --> 00:38:41,554
You know, I know we don't really
know each other that well,
726
00:38:41,556 --> 00:38:43,222
but I feel like something
might be bothering you.
727
00:38:43,224 --> 00:38:44,957
Am I wrong?
728
00:38:47,261 --> 00:38:51,664
When you were at my house, you
obviously knew Maggie was gone.
729
00:38:51,666 --> 00:38:54,099
We had a whole
conversation that--
730
00:38:54,101 --> 00:38:58,070
I don't know-- I just think
it's a little strange.
731
00:38:58,072 --> 00:38:59,437
And you're annoyed?
732
00:38:59,439 --> 00:39:02,141
Absolutely not annoyed.
733
00:39:02,143 --> 00:39:04,375
Mildly put out.
734
00:39:04,377 --> 00:39:05,878
That's fair.
735
00:39:05,880 --> 00:39:08,614
That I didn't tell you
about Maggie's murder
736
00:39:08,616 --> 00:39:10,616
before I told her husband.
737
00:39:10,618 --> 00:39:12,218
It was just
strange, like I said,
738
00:39:12,220 --> 00:39:15,420
to see the news that night and
think back on our conversation
739
00:39:15,422 --> 00:39:17,323
and how you didn't say a word.
740
00:39:17,325 --> 00:39:20,559
I am obligated to
inform the next of kin
741
00:39:20,561 --> 00:39:22,027
before the next door neighbor.
742
00:39:22,029 --> 00:39:23,028
Whatever.
743
00:39:23,030 --> 00:39:24,264
I'm always the last to know.
744
00:39:36,644 --> 00:39:38,112
You have a lot that's--
745
00:39:39,080 --> 00:39:40,045
Yeah, there you go.
746
00:39:40,047 --> 00:39:41,215
Thank you.
747
00:39:44,451 --> 00:39:46,120
Want to go for a walk?
748
00:39:49,824 --> 00:39:52,057
Then I see him come out of the
bathroom with this other guy.
749
00:39:52,059 --> 00:39:54,894
And Jim looks like he's been
shoved around a little bit.
750
00:39:54,896 --> 00:39:56,528
And then the other
guy just roars
751
00:39:56,530 --> 00:39:58,030
off in this delivery truck.
752
00:39:58,032 --> 00:39:58,797
I don't know.
753
00:39:58,799 --> 00:40:00,232
I just thought it was odd.
754
00:40:00,234 --> 00:40:01,233
Hey, do you like to gamble?
755
00:40:01,235 --> 00:40:02,635
Because I work at the casino.
756
00:40:02,637 --> 00:40:03,936
And I don't know-- if you
ever wanted to come up--
757
00:40:03,938 --> 00:40:05,170
Hold on, go back.
758
00:40:05,172 --> 00:40:08,841
So Jay misses the beginning
of his wife's funeral
759
00:40:08,843 --> 00:40:11,243
because he's been shoved
around by some guy
760
00:40:11,245 --> 00:40:13,345
that drives the delivery truck?
761
00:40:13,347 --> 00:40:14,713
It was odd, right?
762
00:40:14,715 --> 00:40:18,117
See, I'm usually so not
even close on this stuff.
763
00:40:18,119 --> 00:40:23,222
Did you happen to see the
name on the side of the truck?
764
00:40:23,224 --> 00:40:25,624
Maybe there's
security footage?
765
00:40:25,626 --> 00:40:27,327
I watch a lot of SVU.
766
00:40:29,864 --> 00:40:30,529
Liberty.
767
00:40:30,531 --> 00:40:32,064
Liberty Bell Foods.
768
00:40:32,066 --> 00:40:35,433
I remember the bell.
769
00:40:35,435 --> 00:40:37,471
Junior detective.
770
00:40:39,807 --> 00:40:42,207
Hey, look who's
a sex offender.
771
00:40:42,209 --> 00:40:43,175
I didn't do nothing.
772
00:40:43,177 --> 00:40:43,976
Why am I here?
773
00:40:43,978 --> 00:40:44,677
Child porn?
774
00:40:44,679 --> 00:40:45,811
That's nothing to you?
775
00:40:45,813 --> 00:40:47,680
You can't arrest
me on that again.
776
00:40:47,682 --> 00:40:50,849
That's eminent domain.
777
00:40:50,851 --> 00:40:53,953
Well, you got us there,
Tommy T. What do you
778
00:40:53,955 --> 00:40:57,022
and Jay Moore have going
on at the sandwich shop?
779
00:40:57,024 --> 00:40:57,856
Nothing's going.
780
00:40:57,858 --> 00:40:58,624
What?
781
00:40:58,626 --> 00:41:00,392
With Liberty Bell Foods?
782
00:41:00,394 --> 00:41:02,394
Jay buys from you,
instead of corporate.
783
00:41:02,396 --> 00:41:03,329
Pro tip.
784
00:41:03,331 --> 00:41:05,264
We already know.
785
00:41:05,266 --> 00:41:06,565
Hey, you don't know shit.
786
00:41:06,567 --> 00:41:07,800
Why don't you go back to France?
787
00:41:07,802 --> 00:41:09,835
Leave us hard-working
Americans alone.
788
00:41:09,837 --> 00:41:13,572
Keep in mind you're in
a massive shitstorm here.
789
00:41:13,574 --> 00:41:16,208
And it's all expired.
790
00:41:16,210 --> 00:41:19,311
They're just going to throw
that shit out anyways.
791
00:41:19,313 --> 00:41:20,612
The chips?
792
00:41:20,614 --> 00:41:24,049
Yeah, the chips, the
meat, cheese, all of it.
793
00:41:24,051 --> 00:41:30,255
So Jay buys expired food from
you and sells it at his place?
794
00:41:30,257 --> 00:41:31,557
That is so disgusting.
795
00:41:31,559 --> 00:41:33,659
And what do you
get out of this?
796
00:41:33,661 --> 00:41:36,829
Nothing, a couple of bucks.
797
00:41:36,831 --> 00:41:39,531
Well, see, we heard that
Jay and his wife Maggie
798
00:41:39,533 --> 00:41:41,567
got in a big fight right
before she was murdered,
799
00:41:41,569 --> 00:41:43,902
and the word "filth" came up.
800
00:41:43,904 --> 00:41:47,639
So I'm wondering, maybe in
exchange for this cheap,
801
00:41:47,641 --> 00:41:51,777
expired food, Jay provided
you with some form
802
00:41:51,779 --> 00:41:54,313
of sexual gratification
that you're not allowed
803
00:41:54,315 --> 00:41:55,581
to have in your possession?
804
00:41:55,583 --> 00:41:57,249
You sick fuck.
805
00:41:57,251 --> 00:41:58,083
Uh-uh.
806
00:41:58,085 --> 00:41:58,951
That's crazy.
807
00:41:58,953 --> 00:42:00,052
False.
808
00:42:00,054 --> 00:42:01,820
That's why she kicks
him out of the house.
809
00:42:01,822 --> 00:42:04,023
That's why she
initiates the divorce.
810
00:42:04,025 --> 00:42:05,891
You kill Maggie
Moore, Tommy T?
811
00:42:05,893 --> 00:42:06,458
Me?
812
00:42:06,460 --> 00:42:08,160
No fucking way!
813
00:42:08,162 --> 00:42:10,129
Maybe you know somebody
in that line of work.
814
00:42:10,131 --> 00:42:11,263
No, no, man.
815
00:42:11,265 --> 00:42:13,332
I swear on my mom's life.
816
00:42:13,334 --> 00:42:14,867
See, I know I
should believe you
817
00:42:14,869 --> 00:42:16,468
because you're such
an upstanding citizen,
818
00:42:16,470 --> 00:42:17,603
but I don't know.
819
00:42:17,605 --> 00:42:19,907
I'm starting to
warm to my theory.
820
00:42:48,102 --> 00:42:52,471
Please, take my bag.
821
00:42:52,473 --> 00:42:53,640
Take my jewelry.
822
00:42:56,911 --> 00:42:59,512
There's credit cards in there.
823
00:42:59,514 --> 00:43:01,448
I can give you the pins.
824
00:43:04,618 --> 00:43:07,419
Would you mind if I
kept my insulin kit?
825
00:43:07,421 --> 00:43:08,754
I have diabetes.
826
00:43:08,756 --> 00:43:10,290
It's not worth anything.
827
00:43:12,460 --> 00:43:15,662
Here, here.
828
00:43:43,424 --> 00:43:45,592
Help me!
829
00:44:04,645 --> 00:44:08,347
You got the other
Maggie, too, right?
830
00:44:08,349 --> 00:44:11,485
Did you make her think
you'd let her go, too?
831
00:44:16,023 --> 00:44:18,457
Fuck you, you twisted
piece of shit!
832
00:44:18,459 --> 00:44:19,660
Oh!
833
00:44:58,232 --> 00:44:58,797
Wow.
834
00:44:58,799 --> 00:45:00,600
You know what?
835
00:45:00,602 --> 00:45:04,770
They just-- there's this new
invention they came up with.
836
00:45:04,772 --> 00:45:06,205
It's called a car wash.
837
00:45:06,207 --> 00:45:08,608
And what they do is they
take all of the dirt off
838
00:45:08,610 --> 00:45:09,741
of the outside of
the car, and then
839
00:45:09,743 --> 00:45:11,043
you can see what color it is.
840
00:45:11,045 --> 00:45:11,877
Huh.
841
00:45:11,879 --> 00:45:14,179
I can't see that catching on.
842
00:45:14,181 --> 00:45:15,113
Really?
843
00:45:15,115 --> 00:45:16,583
You're not an
investor, I hope.
844
00:45:16,585 --> 00:45:18,817
So I changed the oil, and
the tire pressure was low.
845
00:45:18,819 --> 00:45:22,589
And the gas sensor was
the passenger side airbag.
846
00:45:22,591 --> 00:45:24,657
You need a new one.
847
00:45:24,659 --> 00:45:25,824
How much?
848
00:45:25,826 --> 00:45:28,493
3,200 plus tax.
849
00:45:28,495 --> 00:45:30,462
For a passenger airbag?
850
00:45:30,464 --> 00:45:33,265
I can't think of anyone
that I like that much.
851
00:45:33,267 --> 00:45:35,334
Yeah, that's a pass.
852
00:45:35,336 --> 00:45:35,801
All right.
853
00:45:35,803 --> 00:45:36,636
Sorry.
854
00:45:36,638 --> 00:45:37,670
Give me a minute.
855
00:45:37,672 --> 00:45:38,370
Thanks, Bud.
856
00:45:38,372 --> 00:45:39,805
Boss.
857
00:45:39,807 --> 00:45:40,607
3,200?
858
00:45:40,609 --> 00:45:41,873
That's nuts.
859
00:45:41,875 --> 00:45:43,543
Well, to be fair,
I did say Buddy would
860
00:45:43,545 --> 00:45:46,713
most likely try to cheat you.
861
00:45:46,715 --> 00:45:49,781
Oh, uh, I got to go.
862
00:45:49,783 --> 00:45:51,149
Are you going to be OK here?
863
00:45:51,151 --> 00:45:51,783
Yeah.
864
00:45:51,785 --> 00:45:53,185
You heard the man.
865
00:45:53,187 --> 00:45:54,753
Half of my air bags are
in perfect working order.
866
00:45:54,755 --> 00:45:56,388
Go be a policeman.
867
00:45:56,390 --> 00:45:59,424
Police chief,
thank you very much.
868
00:45:59,426 --> 00:46:00,727
Fancy badge.
869
00:46:00,729 --> 00:46:01,962
I'll call you later.
870
00:46:04,765 --> 00:46:06,699
Wash your car.
871
00:46:06,701 --> 00:46:07,966
Wash your ass.
872
00:46:07,968 --> 00:46:10,737
I heard that.
873
00:46:12,072 --> 00:46:15,173
The vehicle's registered to
Maggie Moore, lives a few miles
874
00:46:15,175 --> 00:46:15,874
from here.
875
00:46:15,876 --> 00:46:17,209
You say Maggie Moore?
876
00:46:17,211 --> 00:46:18,777
Weird, right?
877
00:46:18,779 --> 00:46:21,346
Two dead Maggie
Moores one week apart.
878
00:46:21,348 --> 00:46:22,447
Yeah, that's weird.
879
00:46:22,449 --> 00:46:23,650
Hey, chief.
880
00:46:29,758 --> 00:46:32,858
First Maggie's a mistake, so
he chops off this ring finger
881
00:46:32,860 --> 00:46:35,427
to prove he got it right?
882
00:46:35,429 --> 00:46:36,696
Prove to who?
883
00:46:36,698 --> 00:46:38,130
I'm thinking the husband.
884
00:46:38,132 --> 00:46:40,132
I mean, who else
would know the ring?
885
00:46:40,134 --> 00:46:41,501
That's assuming
she was married
886
00:46:41,503 --> 00:46:43,670
and assuming she wore a ring.
887
00:46:43,672 --> 00:46:46,338
We don't know any of that.
888
00:46:46,340 --> 00:46:48,974
Imagine that conversation,
the husband telling the guy he
889
00:46:48,976 --> 00:46:50,309
killed the wrong Maggie Moore.
890
00:46:50,311 --> 00:46:50,876
You're sure?
891
00:46:50,878 --> 00:46:51,943
Yeah, I'm sure.
892
00:46:51,945 --> 00:46:53,345
She's right here
making meatloaf.
893
00:46:53,347 --> 00:46:55,380
It would mean Tommy T
and Jay are off the hook.
894
00:46:55,382 --> 00:46:58,116
Yeah, and the end of the whole
Liberty Bell Foods conspiracy.
895
00:46:58,118 --> 00:47:00,487
I know how much you wanted
to make that happen.
896
00:47:04,958 --> 00:47:07,694
Did your wife
wear a wedding ring?
897
00:47:07,696 --> 00:47:09,595
Yes, matching.
898
00:47:09,597 --> 00:47:11,598
Can I get a picture, please?
899
00:47:14,502 --> 00:47:16,769
Got it.
900
00:47:16,771 --> 00:47:20,038
What can you
tell us, Mr. Moore?
901
00:47:20,040 --> 00:47:21,873
Anything going on in her life?
902
00:47:21,875 --> 00:47:23,576
Duane Rich.
903
00:47:23,578 --> 00:47:27,879
If you want to know who
did this, Duane Rich.
904
00:47:27,881 --> 00:47:29,448
OK?
905
00:47:29,450 --> 00:47:33,018
He worked with Maggie, just
gave her nothing but trouble.
906
00:47:33,020 --> 00:47:34,853
Made her life goddamn miserable.
907
00:47:34,855 --> 00:47:36,154
Was this at the credit union?
908
00:47:36,156 --> 00:47:37,255
Yeah.
909
00:47:37,257 --> 00:47:38,357
What kind of trouble
are we talking about?
910
00:47:38,359 --> 00:47:39,726
Hate crime stuff.
911
00:47:39,728 --> 00:47:43,095
He would leave like notes
with swastikas on her desk.
912
00:47:43,097 --> 00:47:44,863
She would come back from
lunch, and there would be
913
00:47:44,865 --> 00:47:46,932
like a web page open to ovens.
914
00:47:46,934 --> 00:47:48,133
Because you're Jewish.
915
00:47:48,135 --> 00:47:49,970
Well, no shit
because she's Jewish.
916
00:47:52,607 --> 00:47:54,272
She went to HR.
917
00:47:54,274 --> 00:47:56,642
They finally fired his ass.
918
00:47:56,644 --> 00:47:59,612
Was there any concern on
her part with this Duane Rich
919
00:47:59,614 --> 00:48:03,081
that her life might
actually be in danger?
920
00:48:03,083 --> 00:48:05,884
She asked me for a gun.
921
00:48:05,886 --> 00:48:07,620
That's how scared she was.
922
00:48:07,622 --> 00:48:10,389
But I talked her out of it.
923
00:48:10,391 --> 00:48:12,190
I told her that she
was overreacting.
924
00:48:12,192 --> 00:48:14,594
The guy was just a bully.
925
00:48:16,765 --> 00:48:19,699
I was supposed to protect her.
926
00:48:19,701 --> 00:48:21,068
Look what I did.
927
00:48:24,938 --> 00:48:27,038
Seemed legit.
928
00:48:27,040 --> 00:48:28,808
Well, just because he
feels bad doesn't mean
929
00:48:28,810 --> 00:48:30,111
he didn't do it.
930
00:48:37,117 --> 00:48:39,084
Ma'am, please, I
got nothing to say.
931
00:48:39,086 --> 00:48:40,787
Another woman was
murdered with the same name
932
00:48:40,789 --> 00:48:41,754
as your wife.
933
00:48:41,756 --> 00:48:42,487
You must have an opinion.
934
00:48:42,489 --> 00:48:43,556
My opinion?
935
00:48:43,558 --> 00:48:45,023
My opinion is that
I am grief stricken.
936
00:48:45,025 --> 00:48:47,693
And you should be
ashamed of yourself.
937
00:48:47,695 --> 00:48:49,428
Jesus Christ.
938
00:48:49,430 --> 00:48:51,731
Sorry about the
ruckus here, sir.
939
00:48:51,733 --> 00:48:52,598
I got this, Greg.
940
00:48:52,600 --> 00:48:55,333
Take out the trash.
941
00:48:55,335 --> 00:48:56,636
What are we having today, sir?
942
00:48:56,638 --> 00:49:02,407
Uh, turkey provolone
foot long on wheat.
943
00:49:02,409 --> 00:49:04,644
All right.
944
00:49:04,646 --> 00:49:05,545
Turkey provolone.
945
00:49:05,547 --> 00:49:06,712
How's your day going?
946
00:49:06,714 --> 00:49:07,446
Excellent.
947
00:49:07,448 --> 00:49:08,146
Yeah?
948
00:49:08,148 --> 00:49:10,148
You win the mega ball?
949
00:49:10,150 --> 00:49:11,651
Yeah, I'm just kidding.
950
00:49:38,078 --> 00:49:40,181
Something wrong, sir?
951
00:49:44,519 --> 00:49:45,183
Seriously?
952
00:49:45,185 --> 00:49:46,051
You went undercover?
953
00:49:46,053 --> 00:49:46,985
This isn't our meat.
954
00:49:46,987 --> 00:49:47,887
This isn't our cheese.
955
00:49:47,889 --> 00:49:49,020
This isn't our produce.
956
00:49:49,022 --> 00:49:50,455
These aren't even
our snack chips.
957
00:49:50,457 --> 00:49:54,560
What you do have
is a lot of mold.
958
00:49:54,562 --> 00:49:58,497
Yeah, that's avocado,
I'm pretty sure.
959
00:49:58,499 --> 00:50:02,067
You're in breach of your
franchise agreement, Mr. Moore.
960
00:50:02,069 --> 00:50:05,370
Look, man, I
just lost my wife.
961
00:50:05,372 --> 00:50:08,708
The poor woman was murdered.
962
00:50:08,710 --> 00:50:10,041
I'm sorry for your loss.
963
00:50:10,043 --> 00:50:11,409
I am.
964
00:50:11,411 --> 00:50:12,879
But this is a serious violation.
965
00:50:12,881 --> 00:50:13,579
I know.
966
00:50:13,581 --> 00:50:14,680
I know.
967
00:50:14,682 --> 00:50:16,649
But can you just, like,
do me a solid human
968
00:50:16,651 --> 00:50:20,085
being a human being?
969
00:50:20,087 --> 00:50:21,286
I didn't even get
to say goodbye.
970
00:50:21,288 --> 00:50:23,090
She was burned up so bad.
971
00:50:26,059 --> 00:50:28,761
$600.
972
00:50:28,763 --> 00:50:30,362
Sorry?
973
00:50:30,364 --> 00:50:31,697
You're asking me to help you.
974
00:50:31,699 --> 00:50:33,499
I'm helping you.
975
00:50:33,501 --> 00:50:35,467
For $600?
976
00:50:35,469 --> 00:50:40,171
What price would you put on
keeping your shop open, huh?
977
00:50:40,173 --> 00:50:42,307
Get the fuck out.
978
00:50:42,309 --> 00:50:44,777
That's my fucking price?
979
00:50:44,779 --> 00:50:47,379
Get out of my shop, man.
980
00:50:47,381 --> 00:50:48,380
Go!
981
00:50:48,382 --> 00:50:50,081
Are you fucking
serious with this, man?
982
00:50:50,083 --> 00:50:51,684
OK.
983
00:50:51,686 --> 00:50:53,820
I'm a goddamn widower!
984
00:51:02,496 --> 00:51:03,663
Shit.
985
00:51:13,541 --> 00:51:14,707
Hey, hey.
986
00:51:16,945 --> 00:51:19,045
I'm sorry.
987
00:51:19,047 --> 00:51:21,015
It's been a rough
couple of weeks.
988
00:51:22,951 --> 00:51:34,661
600.
989
00:51:36,496 --> 00:51:37,664
Duane Rich?
990
00:51:41,970 --> 00:51:43,736
I don't know
what you've heard.
991
00:51:43,738 --> 00:51:46,872
Well, I'll tell you what
we've heard, Mr. Rich.
992
00:51:46,874 --> 00:51:49,775
Maggie's husband said that
you continuously harassed
993
00:51:49,777 --> 00:51:53,111
her and were anti-Semitic.
994
00:51:53,113 --> 00:51:55,781
And HR said that you
were fired from your job
995
00:51:55,783 --> 00:51:58,416
for those very reasons.
996
00:51:58,418 --> 00:52:02,056
Well, here's the thing is,
I don't dispute any of that.
997
00:52:04,224 --> 00:52:05,925
The way I behaved,
it was shameful.
998
00:52:05,927 --> 00:52:09,461
And I am mortified by it.
999
00:52:09,463 --> 00:52:12,230
Then why did you do it?
1000
00:52:12,232 --> 00:52:18,070
Well, because I was a drunk.
1001
00:52:18,072 --> 00:52:20,072
I'm an alcoholic.
1002
00:52:20,074 --> 00:52:23,576
And getting let go,
that saved my life.
1003
00:52:23,578 --> 00:52:25,945
I went to a meeting
that night and--
1004
00:52:25,947 --> 00:52:27,445
What night?
1005
00:52:27,447 --> 00:52:30,816
The night I got fired, and
I've been going ever since.
1006
00:52:30,818 --> 00:52:34,520
So writing "death to
kikes" on her desk calendar,
1007
00:52:34,522 --> 00:52:37,923
you attribute that to the booze?
1008
00:52:37,925 --> 00:52:39,126
I liked Maggie.
1009
00:52:41,328 --> 00:52:43,428
And I hit on Maggie, and
when she rejected me,
1010
00:52:43,430 --> 00:52:45,931
I acted like a whiny
little high schooler.
1011
00:52:45,933 --> 00:52:47,432
I don't hate Jews.
1012
00:52:47,434 --> 00:52:49,969
I don't hate anybody.
1013
00:52:49,971 --> 00:52:51,405
I was just a jackass.
1014
00:52:53,273 --> 00:52:54,441
Excuse me.
1015
00:53:01,516 --> 00:53:03,082
Hey.
1016
00:53:03,084 --> 00:53:04,717
Just get started.
1017
00:53:04,719 --> 00:53:05,885
I'll be down.
1018
00:53:08,022 --> 00:53:10,221
We hold meetings here.
1019
00:53:10,223 --> 00:53:12,825
Well, Mr. Rich, thank
you for your time.
1020
00:53:12,827 --> 00:53:15,928
We'll let you know if
we find anything else.
1021
00:53:15,930 --> 00:53:19,099
Put it back.
1022
00:53:59,540 --> 00:54:00,539
Ah.
1023
00:54:00,541 --> 00:54:01,372
No.
1024
00:54:01,374 --> 00:54:02,373
I think mine's defective.
1025
00:54:02,375 --> 00:54:03,142
I don't get it.
1026
00:54:03,144 --> 00:54:03,976
How about yours?
1027
00:54:03,978 --> 00:54:04,877
Oh, always broken.
1028
00:54:04,879 --> 00:54:06,145
No, I never win.
1029
00:54:06,147 --> 00:54:08,180
I might as well just toss
my quarters in the street.
1030
00:54:08,182 --> 00:54:09,414
Well, I wouldn't
take it personally.
1031
00:54:09,416 --> 00:54:11,951
I do think losing is
kind of the point.
1032
00:54:11,953 --> 00:54:12,918
No, I know.
1033
00:54:12,920 --> 00:54:14,088
That's why I fit right in.
1034
00:54:16,124 --> 00:54:17,056
Where else should we lose?
1035
00:54:17,058 --> 00:54:19,658
Oh, so many choices.
1036
00:54:19,660 --> 00:54:21,527
Hey, Rita, something to drink?
1037
00:54:21,529 --> 00:54:24,096
Ooh, I will have
your finest white wine
1038
00:54:24,098 --> 00:54:25,330
spritzer please, Jody.
1039
00:54:25,332 --> 00:54:26,331
And a Budweiser.
1040
00:54:26,333 --> 00:54:27,534
Thank you.
1041
00:54:30,204 --> 00:54:32,104
That's impressive.
1042
00:54:32,106 --> 00:54:33,906
Full eye contact
despite the boobage.
1043
00:54:33,908 --> 00:54:35,574
Good job.
1044
00:54:35,576 --> 00:54:36,709
What?
1045
00:54:36,711 --> 00:54:38,878
Pretty girl with a nice
body is just genetics.
1046
00:54:38,880 --> 00:54:40,846
If she could play the piano,
then I'd be impressed.
1047
00:54:40,848 --> 00:54:43,649
Oh, OK.
1048
00:54:43,651 --> 00:54:46,519
Well, this is a game
of skill and strategy.
1049
00:54:46,521 --> 00:54:48,654
Yes, I know roulette
is for suckers,
1050
00:54:48,656 --> 00:54:51,624
but I have a foolproof system.
1051
00:54:51,626 --> 00:54:53,092
Watch.
1052
00:54:53,094 --> 00:54:55,326
No more bets.
1053
00:54:55,328 --> 00:54:56,996
I'm going to get us a room.
1054
00:55:03,871 --> 00:55:05,336
24 black.
1055
00:55:05,338 --> 00:55:07,907
Hey, look over there, huh?
1056
00:55:10,377 --> 00:55:11,476
This is it.
1057
00:55:11,478 --> 00:55:15,446
You ready for the sex?
1058
00:55:15,448 --> 00:55:16,816
I'm ready.
1059
00:55:28,029 --> 00:55:30,095
OK, that didn't go well.
1060
00:55:30,097 --> 00:55:32,097
Yeah, I feel it's my fault.
1061
00:55:32,099 --> 00:55:33,165
No, it's not.
1062
00:55:33,167 --> 00:55:33,899
You're not into me.
1063
00:55:33,901 --> 00:55:34,600
It's fine.
1064
00:55:34,602 --> 00:55:35,501
That is not the case.
1065
00:55:35,503 --> 00:55:37,870
That is not the case.
1066
00:55:37,872 --> 00:55:41,507
I'm just feeling a little
guilty, I think, is all.
1067
00:55:41,509 --> 00:55:42,541
Guilty about what?
1068
00:55:42,543 --> 00:55:46,979
The sex, the having the sex.
1069
00:55:46,981 --> 00:55:50,249
Oh, no, really?
1070
00:55:50,251 --> 00:55:52,251
There's been no one?
1071
00:55:52,253 --> 00:55:53,586
No.
1072
00:55:53,588 --> 00:55:56,454
No, and I don't
know what to say.
1073
00:55:56,456 --> 00:55:59,625
I just feel like
I'm still attached
1074
00:55:59,627 --> 00:56:03,963
to her somehow in my heart.
1075
00:56:03,965 --> 00:56:06,765
Yeah, I know.
1076
00:56:06,767 --> 00:56:09,501
Believe me, I know how
cheesy that sounds.
1077
00:56:09,503 --> 00:56:11,271
That doesn't make it not true.
1078
00:56:15,042 --> 00:56:18,611
You know what else is true?
1079
00:56:18,613 --> 00:56:21,747
Every day when I wake
up, I think about you.
1080
00:56:21,749 --> 00:56:25,551
And every time I see you,
my heart beats so loud,
1081
00:56:25,553 --> 00:56:27,786
I can't believe
you can't hear it.
1082
00:56:27,788 --> 00:56:29,288
You don't have
to say that stuff.
1083
00:56:29,290 --> 00:56:32,057
I know I'm no bargain.
1084
00:56:32,059 --> 00:56:33,659
What?
1085
00:56:33,661 --> 00:56:34,860
Why do you do that?
1086
00:56:34,862 --> 00:56:37,730
Why do you put yourself
down like that?
1087
00:56:37,732 --> 00:56:39,298
I don't.
1088
00:56:39,300 --> 00:56:40,766
You do.
1089
00:56:40,768 --> 00:56:43,802
You say things like,
my ex broke me,
1090
00:56:43,804 --> 00:56:46,572
and I never can catch a break,
and I know I'm no bargain.
1091
00:56:46,574 --> 00:56:47,973
Like, what is that?
1092
00:56:47,975 --> 00:56:50,576
Why?
1093
00:56:50,578 --> 00:56:52,646
Maybe we're both mental cases.
1094
00:56:55,516 --> 00:56:57,684
I'm pretty sure they have robes.
1095
00:57:03,658 --> 00:57:05,057
Ms. Novak, what
new information
1096
00:57:05,059 --> 00:57:08,260
do you have on the murder
of Maggie Lee Moore?
1097
00:57:08,262 --> 00:57:10,529
Andy would come into my
bar all the time, you know?
1098
00:57:10,531 --> 00:57:13,899
Buy me a shot, flirt with me.
1099
00:57:13,901 --> 00:57:16,602
Not really my type,
but I don't know.
1100
00:57:16,604 --> 00:57:18,938
We kind of hit it off
after a little while.
1101
00:57:18,940 --> 00:57:21,540
I didn't know he was
married, you know.
1102
00:57:21,542 --> 00:57:26,679
What was it like the first
time after your divorce?
1103
00:57:26,681 --> 00:57:29,748
It was pretty nerve
racking, actually.
1104
00:57:29,750 --> 00:57:35,387
Different body, different
feel, different smell.
1105
00:57:35,389 --> 00:57:36,822
I mean, all the
pieces were the same,
1106
00:57:36,824 --> 00:57:41,727
but it was just so peculiar.
1107
00:57:41,729 --> 00:57:43,295
But you got through it.
1108
00:57:43,297 --> 00:57:44,730
I did get through it.
1109
00:57:44,732 --> 00:57:47,533
Yeah, I persevered,
and I did my damnedest.
1110
00:57:47,535 --> 00:57:50,769
And then when it was over,
I hydrated and stretched
1111
00:57:50,771 --> 00:57:53,072
a little bit and
got back in there.
1112
00:57:53,074 --> 00:57:53,906
Atta, girl.
1113
00:57:53,908 --> 00:57:55,240
You are a true American hero.
1114
00:57:55,242 --> 00:58:00,746
You're right
about the victim stuff.
1115
00:58:00,748 --> 00:58:02,881
I could go through
the whole list--
1116
00:58:02,883 --> 00:58:08,887
parents, boyfriends,
bosses, my ex, my realtor.
1117
00:58:08,889 --> 00:58:10,422
Everybody gets their way.
1118
00:58:10,424 --> 00:58:12,424
Don't mind me.
1119
00:58:12,426 --> 00:58:15,260
I'm pathetic.
1120
00:58:15,262 --> 00:58:16,328
And I just did it again.
1121
00:58:16,330 --> 00:58:18,130
Yeah, stop doing that.
1122
00:58:18,132 --> 00:58:20,032
Stop letting it happen.
1123
00:58:20,034 --> 00:58:23,669
Stop letting yourself
get steamrolled.
1124
00:58:23,671 --> 00:58:26,340
Otherwise, what's
even the point?
1125
00:58:31,445 --> 00:58:32,613
What the hell?
1126
00:58:35,549 --> 00:58:37,349
To be clear, are
1127
00:58:37,351 --> 00:58:41,887
you claiming Andy Moore told you
he planned to murder his wife?
1128
00:58:41,889 --> 00:58:44,823
About a month ago, he said
he wanted her gone so that we
1129
00:58:44,825 --> 00:58:47,693
could be together, which I
thought was just a dumb line
1130
00:58:47,695 --> 00:58:50,796
until, you know, she was gone.
1131
00:58:50,798 --> 00:58:52,131
Did you hear that?
1132
00:58:52,133 --> 00:58:54,233
She just dropped a dime
on Maggie Lee's husband.
1133
00:58:54,235 --> 00:58:55,534
Yeah.
1134
00:58:55,536 --> 00:58:57,369
I have to say, Andy
was a gentleman with me.
1135
00:58:57,371 --> 00:59:00,839
But his eyes were always
a little weird, you know?
1136
00:59:00,841 --> 00:59:04,143
He always scared
me just a little.
1137
00:59:04,145 --> 00:59:07,112
And how long were you having
an affair with Mr. Moore?
1138
00:59:07,114 --> 00:59:08,580
About four months.
1139
00:59:08,582 --> 00:59:11,583
Off the record, tiny dick.
1140
00:59:11,585 --> 00:59:12,851
But he loved the gem.
1141
00:59:12,853 --> 00:59:15,154
He'd stay down there for hours.
1142
00:59:15,156 --> 00:59:17,189
You do know you're talking
to the police right now, right?
1143
00:59:17,191 --> 00:59:18,924
She's just giving
us a little color.
1144
00:59:18,926 --> 00:59:21,160
She's just filling
in the details.
1145
00:59:21,162 --> 00:59:23,796
Did Mr. Moore
ever mention to you
1146
00:59:23,798 --> 00:59:25,597
how he planned on
dealing with Mrs. Moore
1147
00:59:25,599 --> 00:59:27,132
and getting her
out of the picture?
1148
00:59:27,134 --> 00:59:31,303
Oh, you mean like the lead
pipe or a rope or a revolver?
1149
00:59:31,305 --> 00:59:32,871
Uh, no.
1150
00:59:32,873 --> 00:59:34,239
No.
1151
00:59:34,241 --> 00:59:36,408
Maybe did he ever say maybe
he was going to call somebody
1152
00:59:36,410 --> 00:59:38,277
or that he knew a guy?
1153
00:59:38,279 --> 00:59:41,280
Oh, yeah, Duane.
1154
00:59:41,282 --> 00:59:44,583
I don't know his last name,
but I remember he said Duane
1155
00:59:44,585 --> 00:59:46,351
would do it in a heartbeat.
1156
00:59:46,353 --> 00:59:49,088
Do you have some way of
proving your relationship
1157
00:59:49,090 --> 00:59:50,322
with Mr. Moore?
1158
00:59:50,324 --> 00:59:53,292
He was very, very
careful about being seen.
1159
00:59:53,294 --> 00:59:56,829
And he always paid, so I don't
have, like, any receipts.
1160
00:59:56,831 --> 00:59:58,697
Maybe you could give
us a list of places
1161
00:59:58,699 --> 01:00:00,299
you went so we can verify it.
1162
01:00:00,301 --> 01:00:01,834
Oh, yeah, I can just do that.
1163
01:00:01,836 --> 01:00:05,637
I kept a journal in case there's
ever a book about my life.
1164
01:00:05,639 --> 01:00:09,341
She had insurance,
BTW, Maggie did.
1165
01:00:09,343 --> 01:00:11,076
Life insurance?
1166
01:00:11,078 --> 01:00:12,245
700k.
1167
01:00:14,448 --> 01:00:16,982
This nutcase is setting me up.
1168
01:00:16,984 --> 01:00:19,384
I mean, it's bad
enough what happened.
1169
01:00:19,386 --> 01:00:20,686
Now I got to deal with this?
1170
01:00:20,688 --> 01:00:23,789
Any idea why she would
do this, set you up?
1171
01:00:23,791 --> 01:00:25,724
Obviously, she's
an attention whore.
1172
01:00:25,726 --> 01:00:27,826
I mean, look at her, right?
1173
01:00:27,828 --> 01:00:29,161
She's loving this.
1174
01:00:29,163 --> 01:00:30,696
OK, but how did she
know your wife had
1175
01:00:30,698 --> 01:00:33,265
700k worth of life insurance?
1176
01:00:33,267 --> 01:00:35,667
Maybe she knows
someone who knew Maggie?
1177
01:00:35,669 --> 01:00:37,736
I mean, she mentioned
Duane, right?
1178
01:00:37,738 --> 01:00:40,305
Maybe they're buddies
from Nazi camp.
1179
01:00:40,307 --> 01:00:41,907
Well, right now,
there's nothing to suggest
1180
01:00:41,909 --> 01:00:43,041
he was involved with this.
1181
01:00:43,043 --> 01:00:44,511
Nothing to suggest
he was involved,
1182
01:00:44,513 --> 01:00:47,514
the guy who wanted to actually
shove her into an oven.
1183
01:00:47,516 --> 01:00:48,581
Do you say anything
at any point,
1184
01:00:48,583 --> 01:00:49,982
or are you just here to observe?
1185
01:00:49,984 --> 01:00:51,316
Answer the
officer's questions,
1186
01:00:51,318 --> 01:00:53,719
Andy, and try to keep
an even temperament.
1187
01:00:53,721 --> 01:00:55,454
This is not easy for anybody.
1188
01:00:55,456 --> 01:00:56,321
Easy for you.
1189
01:00:56,323 --> 01:00:57,823
You just sit there.
1190
01:00:57,825 --> 01:00:59,224
What about a polygraph?
1191
01:00:59,226 --> 01:01:01,193
It might help to
clear some things up.
1192
01:01:01,195 --> 01:01:02,027
I'm on Lexapro.
1193
01:01:02,029 --> 01:01:04,062
It can screw with the results.
1194
01:01:04,064 --> 01:01:08,033
If I had a lawyer, he
would back me up on that.
1195
01:01:08,035 --> 01:01:11,036
At this point, I don't see
what else Mr. Moore can offer.
1196
01:01:11,038 --> 01:01:13,372
He was here at work at the
time of his wife's death,
1197
01:01:13,374 --> 01:01:15,575
and nothing connects him
with that horrific crime,
1198
01:01:15,577 --> 01:01:19,579
except the unsubstantiated
claim of a complete stranger.
1199
01:01:19,581 --> 01:01:21,947
So unless there's
something else,
1200
01:01:21,949 --> 01:01:24,718
I see no reason to waste
any more of his time.
1201
01:01:28,022 --> 01:01:29,121
Nope.
1202
01:01:29,123 --> 01:01:31,290
I think that's all
we have for now.
1203
01:01:31,292 --> 01:01:32,659
Thank you, gentlemen.
1204
01:01:32,661 --> 01:01:33,860
Andy.
1205
01:01:36,797 --> 01:01:39,332
When he does say something,
he makes a decent point.
1206
01:01:41,570 --> 01:01:44,269
What does that
word mean to you?
1207
01:01:44,271 --> 01:01:45,304
Pleasure?
1208
01:01:45,306 --> 01:01:46,738
Contentment?
1209
01:01:46,740 --> 01:01:48,675
State of well-being?
1210
01:01:48,677 --> 01:01:50,776
Does money make you happy?
1211
01:01:50,778 --> 01:01:52,645
Does your partner?
1212
01:01:52,647 --> 01:01:53,546
Good friends?
1213
01:01:53,548 --> 01:01:55,280
A good steak?
1214
01:01:55,282 --> 01:01:57,115
What about you?
1215
01:01:57,117 --> 01:02:00,219
Figure it out because
that's your next assignment.
1216
01:02:00,221 --> 01:02:01,887
The
latest in the Maggie Moore
1217
01:02:01,889 --> 01:02:03,755
murder case,
reporters confronted
1218
01:02:03,757 --> 01:02:05,057
Andy Moore outside of his home.
1219
01:02:05,059 --> 01:02:06,058
I don't know this woman.
1220
01:02:06,060 --> 01:02:07,492
I had nothing to do with this.
1221
01:02:07,494 --> 01:02:10,429
You want to talk to someone,
you talk to Duane Rich.
1222
01:02:10,431 --> 01:02:12,297
Ask him about the death threats.
1223
01:02:12,299 --> 01:02:14,333
Duane Rich.
1224
01:02:14,335 --> 01:02:15,167
Yeah!
1225
01:02:15,169 --> 01:02:17,169
Yeah, Duane Rich, motherfuckers!
1226
01:02:17,171 --> 01:02:19,404
He killed both
our fucking wives!
1227
01:02:19,406 --> 01:02:21,006
Yeah.
1228
01:02:21,008 --> 01:02:24,677
Duane Rich, Duane Rich, Duane
Rich, Duane Rich, Duane Rich,
1229
01:02:24,679 --> 01:02:26,912
Duane Rich, Duane
Rich, Duane Rich,
1230
01:02:26,914 --> 01:02:32,117
Duane Rich, Duane
Rich, Duane Rich,
1231
01:02:32,119 --> 01:02:36,323
Duane Rich, Duane Rich, Duane!
1232
01:02:36,957 --> 01:02:37,823
Do it to 'em.
1233
01:02:37,825 --> 01:02:39,057
Do it to 'em.
1234
01:02:39,059 --> 01:02:40,826
He going to love it
when I do it to 'em.
1235
01:02:40,828 --> 01:02:41,694
Do it to 'em.
1236
01:02:41,696 --> 01:02:42,595
Do it to 'em.
1237
01:02:42,597 --> 01:02:45,897
Do it to 'em.
1238
01:02:45,899 --> 01:02:47,232
Do it to 'em.
1239
01:02:47,234 --> 01:02:49,702
Everywhere he's gotta
bust my fucking ears.
1240
01:02:49,704 --> 01:02:50,936
Do it to 'em.
1241
01:02:50,938 --> 01:02:52,204
Do it to 'em.
1242
01:02:52,206 --> 01:02:53,372
He going to love it
when I do it to 'em.
1243
01:02:53,374 --> 01:02:55,073
Hey.
1244
01:02:55,075 --> 01:02:55,642
Hey.
1245
01:02:55,644 --> 01:02:58,277
Ugh!
1246
01:02:58,279 --> 01:02:59,579
Here's a secret.
1247
01:02:59,581 --> 01:03:01,179
This pussy undefeated.
1248
01:03:01,181 --> 01:03:02,649
Bend it over, touch your toes.
1249
01:03:02,651 --> 01:03:04,449
I know you want to see it.
1250
01:03:04,451 --> 01:03:07,720
Ass so thick like a
panoramic picture.
1251
01:03:07,722 --> 01:03:08,854
Show me something good.
1252
01:03:08,856 --> 01:03:10,724
What the fuck, man?
1253
01:03:14,795 --> 01:03:16,194
So the husband
pretty much fingered
1254
01:03:16,196 --> 01:03:17,796
that Duane Rich guy for us.
1255
01:03:17,798 --> 01:03:19,632
You following this?
1256
01:03:19,634 --> 01:03:20,834
Got a light?
1257
01:03:25,439 --> 01:03:26,539
You mind, darling?
1258
01:03:26,541 --> 01:03:28,240
I'm trying to conduct
some business here.
1259
01:03:28,242 --> 01:03:30,443
Then go rent a fucking office.
1260
01:03:37,519 --> 01:03:40,319
You got to make it look
like a suicide, all right?
1261
01:03:40,321 --> 01:03:42,588
He kills himself out of,
like, guilt or whatnot.
1262
01:03:42,590 --> 01:03:44,356
We're home free.
1263
01:03:44,358 --> 01:03:45,625
You feel me?
1264
01:03:47,828 --> 01:03:49,030
All good, baby.
1265
01:04:08,015 --> 01:04:08,880
How are we doing?
1266
01:04:08,882 --> 01:04:10,248
Oh, all right.
1267
01:04:10,250 --> 01:04:11,283
You?
1268
01:04:11,285 --> 01:04:12,150
OK.
1269
01:04:12,152 --> 01:04:15,153
I mean, under the circumstances.
1270
01:04:15,155 --> 01:04:17,389
Still grieving, of course.
1271
01:04:17,391 --> 01:04:19,024
Yeah, of course.
1272
01:04:19,026 --> 01:04:20,492
Yeah, I don't know if
you've been keeping up,
1273
01:04:20,494 --> 01:04:24,896
but they're closing in on
the guy, this Duane Rich.
1274
01:04:24,898 --> 01:04:25,732
That's good.
1275
01:04:25,734 --> 01:04:26,833
That's good news.
1276
01:04:26,835 --> 01:04:27,866
Yeah.
1277
01:04:27,868 --> 01:04:29,602
Yeah, it is for closure's sake.
1278
01:04:29,604 --> 01:04:30,636
You know?
1279
01:04:30,638 --> 01:04:32,371
It'd be nice to finally move on.
1280
01:04:32,373 --> 01:04:34,474
Well, it's only
been a few days.
1281
01:04:37,444 --> 01:04:40,912
I'm just saying, you don't
want to rush it emotionally.
1282
01:04:40,914 --> 01:04:42,013
Oh, yeah.
1283
01:04:42,015 --> 01:04:43,348
No, no, that's right.
1284
01:04:43,350 --> 01:04:43,915
You're right.
1285
01:04:43,917 --> 01:04:45,651
Take it slow.
1286
01:04:45,653 --> 01:04:48,822
But just things are turning
around, is my point.
1287
01:04:50,759 --> 01:04:51,657
Well, I'm glad.
1288
01:04:51,659 --> 01:04:52,891
Have a great day.
1289
01:04:52,893 --> 01:04:54,061
You, too.
1290
01:05:04,506 --> 01:05:07,640
List of 13 different bars,
restaurants, and motels
1291
01:05:07,642 --> 01:05:10,142
that Cassie Novak says she
and Andy Moore were together
1292
01:05:10,144 --> 01:05:11,443
in just this last month.
1293
01:05:11,445 --> 01:05:15,046
March 4, 7:16 PM,
the Red Pub Inn.
1294
01:05:15,048 --> 01:05:18,818
Six Sam Adams, two
margaritas, wings with ranch.
1295
01:05:18,820 --> 01:05:20,986
She even wrote in
the extra napkins.
1296
01:05:20,988 --> 01:05:22,522
Sure did.
1297
01:05:22,524 --> 01:05:23,155
But here's the thing.
1298
01:05:23,157 --> 01:05:25,924
It all checks out.
1299
01:05:25,926 --> 01:05:27,159
It all checks out?
1300
01:05:27,161 --> 01:05:28,360
I called every
place on the list.
1301
01:05:28,362 --> 01:05:31,096
Every place has a
matching receipt.
1302
01:05:31,098 --> 01:05:36,968
Well, I think we need to
pay Andy Moore another visit.
1303
01:05:36,970 --> 01:05:37,837
Hey, Rita.
1304
01:05:37,839 --> 01:05:38,871
Can I call you back?
1305
01:05:38,873 --> 01:05:40,138
I'm just walking out the door.
1306
01:05:40,140 --> 01:05:41,741
OK, but I just ran
into Jay at the house,
1307
01:05:41,743 --> 01:05:44,844
and he said you're closing in
on Duane Rich for the murders.
1308
01:05:44,846 --> 01:05:46,077
Why would he say that?
1309
01:05:46,079 --> 01:05:47,914
I just thought you
would want to know.
1310
01:05:47,916 --> 01:05:49,247
He seemed pretty sure about it.
1311
01:05:49,249 --> 01:05:51,818
Also, we haven't really
talked since the casino.
1312
01:05:51,820 --> 01:05:52,852
Did I ruin everything?
1313
01:05:52,854 --> 01:05:53,985
No.
1314
01:05:53,987 --> 01:05:55,555
Like I said, I'm
just out the door.
1315
01:05:55,557 --> 01:05:56,221
I'll talk to you later.
1316
01:05:56,223 --> 01:05:57,924
OK.
1317
01:05:57,926 --> 01:06:00,258
Trouble in paradise?
1318
01:06:00,260 --> 01:06:01,527
Maybe we're just friends, KB.
1319
01:06:01,529 --> 01:06:05,096
Not everything
has to end in sex.
1320
01:06:05,098 --> 01:06:07,533
The Dew Drop Inn,
this was the 17th.
1321
01:06:07,535 --> 01:06:09,401
Cash for the room,
cash for dinner,
1322
01:06:09,403 --> 01:06:12,370
two ribeye, two baked
potato, butter on the side--
1323
01:06:12,372 --> 01:06:13,573
OK!
1324
01:06:13,575 --> 01:06:14,774
OK, yeah, yeah.
1325
01:06:14,776 --> 01:06:16,509
OK, we had an affair.
1326
01:06:16,511 --> 01:06:18,143
--on the apple pie.
1327
01:06:18,145 --> 01:06:19,277
Why did you lie to us, Andy?
1328
01:06:19,279 --> 01:06:21,146
Because
it had no relevance
1329
01:06:21,148 --> 01:06:23,448
to Maggie's death and could
only fuck me in the ass.
1330
01:06:23,450 --> 01:06:25,250
OK, well, look at it
from our perspective.
1331
01:06:25,252 --> 01:06:26,786
If you lied about
one thing, maybe
1332
01:06:26,788 --> 01:06:28,220
you lied about another thing.
1333
01:06:28,222 --> 01:06:30,857
Yeah, yeah, you know, I
realize it sounds insincere
1334
01:06:30,859 --> 01:06:34,192
because I did lie about Cassie,
who is a lunatic, by the way,
1335
01:06:34,194 --> 01:06:36,461
keeping track of butter,
but everything else,
1336
01:06:36,463 --> 01:06:40,031
I swear to you, is the truth.
1337
01:06:40,033 --> 01:06:41,701
So Cassie, she
made up the story
1338
01:06:41,703 --> 01:06:43,970
of you getting Duane to kill
Maggie so the two of you
1339
01:06:43,972 --> 01:06:45,403
could be together?
1340
01:06:45,405 --> 01:06:46,171
Yeah.
1341
01:06:46,173 --> 01:06:48,541
We were stoned, you know?
1342
01:06:48,543 --> 01:06:52,444
It was a bullshit
heavy metal fantasy.
1343
01:06:52,446 --> 01:06:55,781
Look, even if I wanted
out of the marriage,
1344
01:06:55,783 --> 01:07:02,089
for Maggie's life to end like
that, I'd rather it was me.
1345
01:07:05,760 --> 01:07:06,526
You believe that?
1346
01:07:06,528 --> 01:07:07,760
I'm not sure.
1347
01:07:07,762 --> 01:07:10,630
So we've got nothing
solid on two murders now.
1348
01:07:10,632 --> 01:07:12,264
How's that possible?
1349
01:07:12,266 --> 01:07:15,166
Was Maggie 1 a
mistake for Maggie 2,
1350
01:07:15,168 --> 01:07:17,704
or was Maggie 2 the
cover for Maggie 1?
1351
01:07:23,645 --> 01:07:24,777
No evidence either way.
1352
01:07:24,779 --> 01:07:27,747
Just a bunch of people
that deserve each other.
1353
01:07:27,749 --> 01:07:30,717
Somebody out there is really
good at what they're doing.
1354
01:07:37,926 --> 01:07:40,091
Good night, guys.
1355
01:07:40,093 --> 01:07:41,295
Get home safe.
1356
01:07:51,238 --> 01:07:53,407
Next time you leave
it, it's fine-- oh!
1357
01:09:35,610 --> 01:09:36,709
Hey.
1358
01:09:42,315 --> 01:09:44,984
Suicide note.
1359
01:09:44,986 --> 01:09:46,585
But wait, there's more.
1360
01:09:46,587 --> 01:09:50,057
Confessions to both
Maggie Moore murders.
1361
01:09:51,993 --> 01:09:55,396
Well, that ties it all up in
a nice little bow, doesn't it?
1362
01:09:58,198 --> 01:10:00,132
Oh, I share your misery.
1363
01:10:00,134 --> 01:10:01,567
I really do.
1364
01:10:01,569 --> 01:10:04,335
Closing two cases with
the murderer's confession.
1365
01:10:04,337 --> 01:10:05,705
It's the absolute worst.
1366
01:10:05,707 --> 01:10:08,007
A confession
written on a laptop.
1367
01:10:08,009 --> 01:10:09,508
What, you want a
handwritten note?
1368
01:10:09,510 --> 01:10:11,610
Nobody writes anymore.
1369
01:10:11,612 --> 01:10:13,980
You're lucky he didn't
post it on Snapchat.
1370
01:10:16,450 --> 01:10:18,352
Because it would disappear.
1371
01:10:21,221 --> 01:10:23,689
Well, 2 o'clock's
got her eye on you.
1372
01:10:23,691 --> 01:10:25,891
2 o'clock is a
cigarette machine.
1373
01:10:25,893 --> 01:10:29,195
My 2 o'clock.
1374
01:10:29,197 --> 01:10:31,964
My 10 o'clock, sorry.
1375
01:10:31,966 --> 01:10:33,167
Yeah.
1376
01:10:37,038 --> 01:10:38,239
Hi.
1377
01:10:40,641 --> 01:10:42,108
I'm going to send
her a drink for you.
1378
01:10:42,110 --> 01:10:43,609
Just think of something
clever to say.
1379
01:10:43,611 --> 01:10:45,077
Tell you what, tell
you what, tell them
1380
01:10:45,079 --> 01:10:48,514
that I'm going to go see Rita.
1381
01:10:48,516 --> 01:10:50,750
I'm tired of being just friends.
1382
01:10:50,752 --> 01:10:53,652
And what's the point of
Duane killing Maggie 1
1383
01:10:53,654 --> 01:10:55,154
if he already knows Maggie 2?
1384
01:10:55,156 --> 01:10:57,455
If he doesn't know Maggie
2, he kills Maggie 1, fine,
1385
01:10:57,457 --> 01:10:58,423
it's a big mistake.
1386
01:10:58,425 --> 01:11:00,358
But he does know Maggie 2.
1387
01:11:00,360 --> 01:11:02,161
They work together.
1388
01:11:02,163 --> 01:11:03,696
I'm just asking.
1389
01:11:03,698 --> 01:11:06,397
To confuse the issue so we'd
have doubts he was our guy.
1390
01:11:06,399 --> 01:11:08,200
I mean, look how it's working.
1391
01:11:08,202 --> 01:11:09,201
He's a genius.
1392
01:11:09,203 --> 01:11:12,039
Yeah, well, something's off.
1393
01:11:22,950 --> 01:11:23,749
Hey.
1394
01:11:23,751 --> 01:11:24,482
Hey.
1395
01:11:24,484 --> 01:11:26,185
Not too late, is it?
1396
01:11:26,187 --> 01:11:29,287
No, just usually you call.
1397
01:11:29,289 --> 01:11:30,790
Oh, I know.
1398
01:11:30,792 --> 01:11:32,191
I'm trying to be a little
more spontaneous these days.
1399
01:11:32,193 --> 01:11:34,328
I hear the ladies
really like that.
1400
01:11:36,831 --> 01:11:38,429
Can I come in?
1401
01:11:38,431 --> 01:11:42,902
Actually, I'm-- it's
not a real good time.
1402
01:11:46,306 --> 01:11:47,508
Oh.
1403
01:11:49,977 --> 01:11:51,878
Oh, Christ.
1404
01:11:54,982 --> 01:11:56,649
Hey.
1405
01:11:56,651 --> 01:11:59,384
You know, I have
opportunities, too.
1406
01:11:59,386 --> 01:12:02,121
In fact, 10 minutes ago--
1407
01:12:02,123 --> 01:12:02,988
He's a friend.
1408
01:12:02,990 --> 01:12:04,256
I've known him forever.
1409
01:12:04,258 --> 01:12:05,257
He's your fuck buddy, right?
1410
01:12:05,259 --> 01:12:06,158
Is that what they say?
1411
01:12:06,160 --> 01:12:08,326
He's your fuck buddy?
1412
01:12:08,328 --> 01:12:09,161
I'm not judging you.
1413
01:12:09,163 --> 01:12:10,196
Let me be clear.
1414
01:12:10,198 --> 01:12:11,496
You're absolutely judging me.
1415
01:12:11,498 --> 01:12:14,200
I absolutely am because
I thought maybe you
1416
01:12:14,202 --> 01:12:15,601
and I had something
here, you know?
1417
01:12:15,603 --> 01:12:20,673
I thought you and
I had something.
1418
01:12:20,675 --> 01:12:23,642
Well, none of
that has changed.
1419
01:12:23,644 --> 01:12:26,245
Of course it's changed.
1420
01:12:26,247 --> 01:12:27,581
Of course it has.
1421
01:12:31,252 --> 01:12:33,018
He's my ex, OK?
1422
01:12:33,020 --> 01:12:36,188
It's just once in a while.
1423
01:12:36,190 --> 01:12:38,389
Your ex?
1424
01:12:38,391 --> 01:12:41,627
The guy who broke
you down pretty good?
1425
01:12:41,629 --> 01:12:43,696
I'll end it right
now if you tell me to.
1426
01:12:43,698 --> 01:12:46,999
Well, what if your ex
tells you the opposite?
1427
01:12:49,203 --> 01:12:50,604
I got to go.
1428
01:13:00,715 --> 01:13:02,948
I made a report on Maggie 2.
1429
01:13:02,950 --> 01:13:05,851
Also, Tommy T busted.
1430
01:13:05,853 --> 01:13:08,587
Dipshit tried to pick
up a minor online.
1431
01:13:08,589 --> 01:13:10,189
Anything in here
I need to know?
1432
01:13:10,191 --> 01:13:14,226
Maggie 2 was type I diabetic,
insulin in her system.
1433
01:13:14,228 --> 01:13:17,129
But otherwise, she's clean.
1434
01:13:17,131 --> 01:13:18,931
She has a fuck buddy.
1435
01:13:18,933 --> 01:13:20,266
Maggie 2?
1436
01:13:20,268 --> 01:13:21,600
Rita.
1437
01:13:21,602 --> 01:13:23,401
Rita has a fuck
buddy, her ex-husband.
1438
01:13:23,403 --> 01:13:25,905
Can you believe that?
1439
01:13:25,907 --> 01:13:30,576
Well, obviously, you
weren't satisfying her.
1440
01:13:30,578 --> 01:13:31,877
Think it's a girth issue?
1441
01:13:31,879 --> 01:13:34,079
Do you know what
your problem is?
1442
01:13:34,081 --> 01:13:38,984
You have no concept of when
it is OK to tell a joke.
1443
01:13:38,986 --> 01:13:41,687
I mean, not even
in the slightest.
1444
01:13:41,689 --> 01:13:43,589
But he's a meaningless.
1445
01:13:43,591 --> 01:13:45,357
The entire concept
behind a fuck buddy
1446
01:13:45,359 --> 01:13:46,525
is the utter lack of meaning.
1447
01:13:46,527 --> 01:13:49,061
Fuck buddy-- it's just sex.
1448
01:13:49,063 --> 01:13:50,362
Have you ever been one?
1449
01:13:50,364 --> 01:13:51,897
A fuck buddy?
1450
01:13:51,899 --> 01:13:53,100
I wish.
1451
01:13:58,172 --> 01:13:59,573
Personal effects.
1452
01:14:03,511 --> 01:14:04,810
Maggie 2 was diabetic.
1453
01:14:04,812 --> 01:14:06,612
How come she didn't
have any meds on her?
1454
01:14:06,614 --> 01:14:10,349
Contents of her purse, contents
of her car, her pockets.
1455
01:14:10,351 --> 01:14:12,151
No insulin, no testing kit.
1456
01:14:12,153 --> 01:14:15,054
Maybe she shot up
before she left the house.
1457
01:14:15,056 --> 01:14:15,888
That's not how it works.
1458
01:14:15,890 --> 01:14:17,156
I have a niece that's type 1.
1459
01:14:17,158 --> 01:14:19,124
She tests her blood
sugar all the time.
1460
01:14:19,126 --> 01:14:22,561
She carries around a
little testing kit.
1461
01:14:22,563 --> 01:14:24,830
Where's Maggie 2's testing kit?
1462
01:14:24,832 --> 01:14:27,266
Maybe Duane kept
it as a token.
1463
01:14:27,268 --> 01:14:28,801
Maybe he did.
1464
01:14:28,803 --> 01:14:30,202
But why didn't it turn up
when we searched his basement?
1465
01:14:30,204 --> 01:14:32,805
Why didn't it turn up when
we searched his house?
1466
01:14:32,807 --> 01:14:36,175
I literally have no idea
where you're going with this.
1467
01:14:36,177 --> 01:14:37,509
It's just bothersome.
1468
01:14:37,511 --> 01:14:38,944
Everything about these
two cases is bothersome.
1469
01:14:38,946 --> 01:14:41,013
Except the part where we
have Duane's confession.
1470
01:14:41,015 --> 01:14:43,816
Right, but I want to know
why he killed Maggie 1.
1471
01:14:43,818 --> 01:14:45,617
And don't tell me it
was to confuse the issue
1472
01:14:45,619 --> 01:14:48,587
because that's really flimsy.
1473
01:14:48,589 --> 01:14:49,487
And you know what?
1474
01:14:49,489 --> 01:14:51,090
Here's another thing.
1475
01:14:51,092 --> 01:14:53,559
She says if I want, she'll break
it off with the fuck buddy ex.
1476
01:14:53,561 --> 01:14:55,894
What does that even mean?
1477
01:14:55,896 --> 01:14:58,764
How much simpler
can she put it?
1478
01:14:58,766 --> 01:15:01,700
I'm not sure how I'm
supposed to get over this.
1479
01:15:01,702 --> 01:15:03,802
It's a serious infraction.
1480
01:15:03,804 --> 01:15:05,204
You know what's a
serious infraction
1481
01:15:05,206 --> 01:15:06,772
is running a red light.
1482
01:15:06,774 --> 01:15:08,107
This is human behavior.
1483
01:15:08,109 --> 01:15:11,076
You get over it because
Rita makes you happy.
1484
01:15:11,078 --> 01:15:14,113
Do I look happy?
1485
01:15:14,115 --> 01:15:14,680
I don't get it.
1486
01:15:14,682 --> 01:15:15,581
Duane's dead.
1487
01:15:15,583 --> 01:15:16,582
You have his confession.
1488
01:15:16,584 --> 01:15:18,117
Why are we still doing this?
1489
01:15:18,119 --> 01:15:20,786
We just need to follow up on
a few loose ends, Mr. Moore.
1490
01:15:20,788 --> 01:15:22,021
The ME had found--
1491
01:15:22,023 --> 01:15:23,122
Medical examiner.
1492
01:15:23,124 --> 01:15:25,224
The medical examiner
had found some insulin
1493
01:15:25,226 --> 01:15:26,125
in Maggie's blood--
1494
01:15:26,127 --> 01:15:26,825
Yeah, Mags was diabetic.
1495
01:15:26,827 --> 01:15:28,160
So what?
1496
01:15:28,162 --> 01:15:31,597
Right, but what we didn't
find was any meds on her person
1497
01:15:31,599 --> 01:15:32,765
or in her personal effects.
1498
01:15:32,767 --> 01:15:34,833
OK, that's actually
kind of strange.
1499
01:15:34,835 --> 01:15:36,702
Maggie never left the
house without her kit.
1500
01:15:36,704 --> 01:15:38,203
She was super careful.
1501
01:15:38,205 --> 01:15:41,006
Her grandfather had
his foot amputated.
1502
01:15:41,008 --> 01:15:41,840
Ow.
1503
01:15:41,842 --> 01:15:43,575
Let me see if it's upstairs.
1504
01:15:43,577 --> 01:15:45,078
Appreciate that.
1505
01:15:47,581 --> 01:15:50,517
Andy, you know you
left the front door open.
1506
01:15:50,519 --> 01:15:54,053
Oh, hi, officers.
1507
01:15:54,055 --> 01:15:58,157
Isn't it great about Andy
not murdering his wife?
1508
01:15:58,159 --> 01:15:58,891
Sure is.
1509
01:15:58,893 --> 01:16:00,726
Yeah.
1510
01:16:00,728 --> 01:16:02,561
Would you like a
drink or some pie?
1511
01:16:02,563 --> 01:16:03,662
No, thank you.
1512
01:16:03,664 --> 01:16:04,596
They're not staying, Cass.
1513
01:16:04,598 --> 01:16:05,264
Thanks.
1514
01:16:05,266 --> 01:16:06,432
OK.
1515
01:16:06,434 --> 01:16:08,033
The kit's not
here, but I know she
1516
01:16:08,035 --> 01:16:09,435
had it because that
morning she went
1517
01:16:09,437 --> 01:16:11,603
out to pick up new test strips.
1518
01:16:11,605 --> 01:16:14,373
Maybe she left it by
accident, was paying,
1519
01:16:14,375 --> 01:16:16,008
got distracted or whatever.
1520
01:16:16,010 --> 01:16:18,410
Yeah, would you have
to know what pharmacy
1521
01:16:18,412 --> 01:16:19,445
Maggie might have used?
1522
01:16:19,447 --> 01:16:22,147
Bucklin Pharmacy on Thompson.
1523
01:16:22,149 --> 01:16:26,251
Yeah, and it had a monogram,
the kit, her initials, MLM.
1524
01:16:26,253 --> 01:16:27,554
Great.
1525
01:16:27,556 --> 01:16:28,587
Well, thank you for
your time, Mr. Moore.
1526
01:16:28,589 --> 01:16:30,622
Cassie, nice seeing you again.
1527
01:16:30,624 --> 01:16:31,390
Bye.
1528
01:16:31,392 --> 01:16:34,193
Let's go.
1529
01:16:34,195 --> 01:16:36,529
Unexpected.
1530
01:16:36,531 --> 01:16:37,963
Fuck buddies.
1531
01:16:37,965 --> 01:16:39,298
I already
dealt with you guys.
1532
01:16:39,300 --> 01:16:40,065
It's taken care of.
1533
01:16:40,067 --> 01:16:40,833
It's done.
1534
01:16:40,835 --> 01:16:41,667
Dealt with this how?
1535
01:16:41,669 --> 01:16:42,968
Like four days ago.
1536
01:16:42,970 --> 01:16:44,571
One of your cronies,
we worked it all out.
1537
01:16:44,573 --> 01:16:45,971
Customer, Greg!
1538
01:16:45,973 --> 01:16:48,207
No one from the
Castle corporate office
1539
01:16:48,209 --> 01:16:49,509
was here four days ago.
1540
01:16:49,511 --> 01:16:51,710
Don't fucking tell
me no one was here.
1541
01:16:51,712 --> 01:16:54,514
Greg, customer!
1542
01:16:54,516 --> 01:16:56,048
Jesus.
1543
01:16:56,050 --> 01:17:00,520
Carlson, greasy
hair, bad breath.
1544
01:17:00,522 --> 01:17:02,589
That's not our company card.
1545
01:17:02,591 --> 01:17:04,524
That's our company card.
1546
01:17:07,328 --> 01:17:08,528
What?
1547
01:17:10,565 --> 01:17:14,399
Clearly, you've been using
outside and, in many cases,
1548
01:17:14,401 --> 01:17:15,602
rancid product.
1549
01:17:15,604 --> 01:17:17,102
Well, why would--
1550
01:17:17,104 --> 01:17:19,438
Greg.
1551
01:17:19,440 --> 01:17:21,508
Where the fuck are you?
1552
01:17:30,417 --> 01:17:32,219
That little fucker.
1553
01:17:36,257 --> 01:17:38,891
Hey, hey, Mr.
Connors, I'm so sorry
1554
01:17:38,893 --> 01:17:40,560
about that misunderstanding.
1555
01:17:40,562 --> 01:17:43,596
On the upside, not
all your customers
1556
01:17:43,598 --> 01:17:45,430
have come down with E coli.
1557
01:17:45,432 --> 01:17:46,566
You know what?
1558
01:17:46,568 --> 01:17:48,734
Mr. Connors, I
just lost my wife.
1559
01:17:48,736 --> 01:17:50,402
You maybe read about
it in the papers.
1560
01:17:50,404 --> 01:17:54,439
We are shutting you down
effective immediately.
1561
01:17:54,441 --> 01:17:56,775
Do not touch that.
1562
01:17:56,777 --> 01:18:00,547
And don't ignore
our lawyer's call.
1563
01:18:00,549 --> 01:18:06,619
It would have a monogram
on it, MLM, Maggie Lee Moore.
1564
01:18:06,621 --> 01:18:07,953
Even if she did
leave it, I don't
1565
01:18:07,955 --> 01:18:09,421
see how it changes anything.
1566
01:18:09,423 --> 01:18:12,391
It would just help to
explain one damn inconsistency.
1567
01:18:12,393 --> 01:18:14,159
Sorry, nothing like that.
1568
01:18:14,161 --> 01:18:15,427
If it turns up,
I'll let you know.
1569
01:18:15,429 --> 01:18:16,195
Thank you.
1570
01:18:16,197 --> 01:18:17,664
Thank you, sir.
1571
01:18:17,666 --> 01:18:19,831
Hey, I didn't
mean to eavesdrop,
1572
01:18:19,833 --> 01:18:22,734
but I heard you were
talking about Maggie Moore.
1573
01:18:22,736 --> 01:18:24,036
I'm not sure which one.
1574
01:18:24,038 --> 01:18:26,371
I know they both passed,
like super bizarre.
1575
01:18:26,373 --> 01:18:27,172
Maggie Lee Moore.
1576
01:18:27,174 --> 01:18:27,806
Why?
1577
01:18:27,808 --> 01:18:29,141
Did you help her?
1578
01:18:29,143 --> 01:18:32,711
No, but the husband of
the first one who died--
1579
01:18:32,713 --> 01:18:34,547
yeah, it was the
first one-- he was
1580
01:18:34,549 --> 01:18:36,048
in here just making a purchase.
1581
01:18:36,050 --> 01:18:37,584
So I asked if he
had a loyalty card,
1582
01:18:37,586 --> 01:18:38,884
and he said he wasn't sure.
1583
01:18:38,886 --> 01:18:40,719
So I looked it up in
the system, and that's
1584
01:18:40,721 --> 01:18:42,754
when I saw that there
were two Maggie Moores.
1585
01:18:42,756 --> 01:18:44,289
But for some reason,
the system had
1586
01:18:44,291 --> 01:18:47,793
both Maggie Moore's under
the first one's phone number.
1587
01:18:47,795 --> 01:18:49,761
So you're saying
that Maggie Moore's
1588
01:18:49,763 --> 01:18:54,667
husband found out that there was
another Maggie Moore from you.
1589
01:18:54,669 --> 01:18:58,904
Yes, that is what I'm saying.
1590
01:18:58,906 --> 01:19:00,405
Freaky, right?
1591
01:19:00,407 --> 01:19:03,041
Did he ever come back in
here after his wife was killed?
1592
01:19:03,043 --> 01:19:05,612
Yeah, always bought
beer, always bought
1593
01:19:05,614 --> 01:19:07,246
snacks and the prepaid phones.
1594
01:19:07,248 --> 01:19:08,514
Oh, and Mega Ball.
1595
01:19:08,516 --> 01:19:09,649
Prepaid phones?
1596
01:19:09,651 --> 01:19:12,317
Yeah, like two at a time.
1597
01:19:12,319 --> 01:19:13,686
I was going to
ask, like, what do
1598
01:19:13,688 --> 01:19:15,087
you do with all
those phones, but he
1599
01:19:15,089 --> 01:19:16,522
didn't really like to chitchat.
1600
01:19:16,524 --> 01:19:21,927
Some people just don't,
you know, like to chitchat.
1601
01:19:21,929 --> 01:19:24,297
Yeah, I've heard
that about some people.
1602
01:19:29,136 --> 01:19:33,872
OK, well, Sammy, thank
you so much for your help.
1603
01:19:33,874 --> 01:19:35,307
You have yourself
a very nice day.
1604
01:19:35,309 --> 01:19:36,141
Thank you very much.
1605
01:19:36,143 --> 01:19:37,310
You, too.
1606
01:19:42,082 --> 01:19:44,617
Think Sammy and I are
wondering what Jay Moore
1607
01:19:44,619 --> 01:19:46,451
is doing with all those phones.
1608
01:19:46,453 --> 01:19:49,623
Yep.
1609
01:19:52,860 --> 01:19:55,394
He's not at home
or at the shop.
1610
01:19:55,396 --> 01:19:57,496
No.
1611
01:19:57,498 --> 01:19:59,131
Uh-oh.
1612
01:19:59,133 --> 01:20:02,434
I think I left
something in the car.
1613
01:20:02,436 --> 01:20:04,704
Deputy.
1614
01:20:04,706 --> 01:20:06,506
Are you avoiding me?
1615
01:20:06,508 --> 01:20:07,507
Of course not.
1616
01:20:07,509 --> 01:20:08,641
I'm here on police business.
1617
01:20:08,643 --> 01:20:09,841
Bullshit.
1618
01:20:09,843 --> 01:20:12,244
Can't you just get over this?
1619
01:20:12,246 --> 01:20:14,112
I don't know if I can, Rita.
1620
01:20:14,114 --> 01:20:16,982
Sorry, just being honest.
1621
01:20:16,984 --> 01:20:21,086
He means nothing to
me, like zero, less than.
1622
01:20:21,088 --> 01:20:23,922
It's not like me and
you were doing it.
1623
01:20:23,924 --> 01:20:25,257
Did you tell him it was over?
1624
01:20:25,259 --> 01:20:27,125
Did you end it with him,
like you said you would?
1625
01:20:27,127 --> 01:20:28,393
That's not what I said.
1626
01:20:28,395 --> 01:20:30,530
I said I would end it
if you wanted me to.
1627
01:20:30,532 --> 01:20:32,598
Rita, come on.
1628
01:20:32,600 --> 01:20:35,635
Don't you have any say
in your own life at all?
1629
01:20:40,274 --> 01:20:43,110
It must be nice to see
everything so clearly.
1630
01:20:48,650 --> 01:20:49,682
If you don't mind my saying--
1631
01:20:49,684 --> 01:20:52,752
Can you just not?
1632
01:20:52,754 --> 01:20:54,721
Thank you.
1633
01:21:07,368 --> 01:21:10,804
Did you think you can
play me, motherfucker?
1634
01:21:11,806 --> 01:21:15,374
Where's my 600,
you little bitch?
1635
01:21:15,376 --> 01:21:16,843
Where's my money?
1636
01:21:23,283 --> 01:21:24,383
Oh, my God.
1637
01:21:24,385 --> 01:21:26,017
Someone call 911!
1638
01:21:26,019 --> 01:21:27,919
Get help!
1639
01:21:27,921 --> 01:21:29,090
It's OK.
1640
01:21:36,997 --> 01:21:38,865
Anonymous note
says it belonged
1641
01:21:38,867 --> 01:21:41,066
to Jay Moore, who
anonymous says was,
1642
01:21:41,068 --> 01:21:43,435
quote unquote,
"up to something."
1643
01:21:43,437 --> 01:21:44,504
Huh.
1644
01:21:44,506 --> 01:21:46,304
Did anonymous say
where they found this?
1645
01:21:46,306 --> 01:21:49,609
No, but these texts
that we pulled off
1646
01:21:49,611 --> 01:21:51,078
you're going to want to see.
1647
01:21:54,181 --> 01:21:56,148
Anonymous note with
an anonymous phone
1648
01:21:56,150 --> 01:21:57,650
and some anonymous texts.
1649
01:21:57,652 --> 01:21:58,885
Any fingerprints?
1650
01:21:58,887 --> 01:22:01,286
Clean as a whistle.
1651
01:22:01,288 --> 01:22:03,455
Don't speak in
cliches, please.
1652
01:22:03,457 --> 01:22:04,657
It's very lazy.
1653
01:22:04,659 --> 01:22:06,191
We traced the serial number.
1654
01:22:06,193 --> 01:22:10,295
And guess which local drugstore
sold this particular phone?
1655
01:22:10,297 --> 01:22:13,932
Bucklin Pharmacy on Thompson.
1656
01:22:13,934 --> 01:22:17,369
Go pick up Jay, right?
1657
01:22:17,371 --> 01:22:19,639
Not yet.
1658
01:22:19,641 --> 01:22:23,208
I talked to one guy, one
fucking guy, and he's a Fed?
1659
01:22:23,210 --> 01:22:25,143
You thought he was
12, Tommy T, so let's
1660
01:22:25,145 --> 01:22:27,647
not blame it on a bad break.
1661
01:22:27,649 --> 01:22:28,681
Texts.
1662
01:22:28,683 --> 01:22:29,782
They're not mine.
1663
01:22:29,784 --> 01:22:31,717
Are they Jay Moore's?
1664
01:22:31,719 --> 01:22:33,719
Maybe.
1665
01:22:33,721 --> 01:22:35,454
Maybe you guys can help me out.
1666
01:22:35,456 --> 01:22:38,490
You know what they do
to guys like me in here?
1667
01:22:38,492 --> 01:22:39,592
Pedophiles?
1668
01:22:39,594 --> 01:22:40,992
Yeah.
1669
01:22:40,994 --> 01:22:43,663
The pedophiles get castrated
usually with a rusty homemade
1670
01:22:43,665 --> 01:22:44,630
shiv of some kind.
1671
01:22:44,632 --> 01:22:46,231
Well, you'll see.
1672
01:22:46,233 --> 01:22:48,568
So you can let Duane Rich take
the fall for both Maggie Moore
1673
01:22:48,570 --> 01:22:51,069
murders and stay in here and
get castrated with the rest
1674
01:22:51,071 --> 01:22:53,739
of the pedophiles.
1675
01:22:53,741 --> 01:22:55,474
Or?
1676
01:22:55,476 --> 01:22:57,743
Or what?
1677
01:22:57,745 --> 01:22:59,579
What, is there no fucking or?
1678
01:22:59,581 --> 01:23:03,048
Or maybe you know
more about these texts
1679
01:23:03,050 --> 01:23:04,650
than you're letting on.
1680
01:23:04,652 --> 01:23:06,686
Well, can you guys
get me out of here?
1681
01:23:06,688 --> 01:23:10,355
You know, grant me at least
some kind of invulnerability?
1682
01:23:10,357 --> 01:23:12,959
No, no, no, you're
a disgrace to society,
1683
01:23:12,961 --> 01:23:15,994
Tommy T, and a menace, too.
1684
01:23:15,996 --> 01:23:18,664
We-- can talk to the DA.
1685
01:23:18,666 --> 01:23:22,100
Maybe they'll knock a few
years off of what's going to be
1686
01:23:22,102 --> 01:23:23,435
an extremely long sentence.
1687
01:23:23,437 --> 01:23:26,273
Extremely long
sentence with no dick.
1688
01:23:32,412 --> 01:23:33,713
We think.
1689
01:23:36,216 --> 01:23:39,050
There's this tough guy.
1690
01:23:39,052 --> 01:23:41,286
Well, you wanted
to tie up loose ends.
1691
01:23:41,288 --> 01:23:44,222
Now all we've got is more
loose ends that need tying.
1692
01:23:44,224 --> 01:23:45,925
I don't disagree.
1693
01:23:45,927 --> 01:23:47,359
Except for the
fact that we actually
1694
01:23:47,361 --> 01:23:48,561
have a confessed murderer.
1695
01:23:48,563 --> 01:23:50,161
I mean, that end is
tight as it gets.
1696
01:23:50,163 --> 01:23:51,363
Nothing loose about it.
1697
01:23:51,365 --> 01:23:53,064
So what do you propose we do?
1698
01:23:53,066 --> 01:23:53,933
Who, me?
1699
01:23:53,935 --> 01:23:54,901
You want my opinion?
1700
01:23:54,903 --> 01:23:56,034
Yes, I want your opinion.
1701
01:23:56,036 --> 01:23:57,670
You're a damn fine
police officer.
1702
01:23:57,672 --> 01:23:59,572
Obviously, we've got to
check the deaf guy out.
1703
01:23:59,574 --> 01:24:00,840
I don't disagree.
1704
01:24:10,985 --> 01:24:12,585
Nice.
1705
01:24:12,587 --> 01:24:13,787
Yeah.
1706
01:24:37,779 --> 01:24:39,612
How's that going for you?
1707
01:24:50,625 --> 01:24:51,825
Big guy.
1708
01:24:54,494 --> 01:24:55,126
Hi there.
1709
01:24:55,128 --> 01:24:56,028
I'm Chief Sanders.
1710
01:24:56,030 --> 01:24:56,929
This is Deputy Ready.
1711
01:24:56,931 --> 01:24:58,296
Are you Michael Cosco?
1712
01:24:58,298 --> 01:24:59,799
Why are you shouting?
1713
01:25:01,736 --> 01:25:04,302
We thought--
1714
01:25:04,304 --> 01:25:06,872
I'm sorry, are
you Michael Cosco?
1715
01:25:06,874 --> 01:25:08,507
Don Lindowski.
1716
01:25:08,509 --> 01:25:12,344
And I bet you're
looking for my squatter.
1717
01:25:12,346 --> 01:25:13,512
You have a squatter?
1718
01:25:13,514 --> 01:25:14,446
Yep.
1719
01:25:14,448 --> 01:25:15,982
Neighbor called
me in LA, told me
1720
01:25:15,984 --> 01:25:19,150
some asshole has been living
here, blasting the TV,
1721
01:25:19,152 --> 01:25:20,418
trashing the place.
1722
01:25:20,420 --> 01:25:21,754
I drove home this morning.
1723
01:25:21,756 --> 01:25:24,389
Was he here, the squatter?
1724
01:25:24,391 --> 01:25:26,424
Nope, no sign of him.
1725
01:25:26,426 --> 01:25:28,027
I'm assuming he took off.
1726
01:25:28,029 --> 01:25:29,160
Did he take anything?
1727
01:25:29,162 --> 01:25:32,098
Anything you might
want to report?
1728
01:25:32,100 --> 01:25:34,500
Well, he
polished off my beer.
1729
01:25:34,502 --> 01:25:36,234
And like I said, he
trashed the place,
1730
01:25:36,236 --> 01:25:39,772
but everything seems to be here.
1731
01:25:39,774 --> 01:25:42,173
Well, sorry to bother
you, Mr. Linkowski.
1732
01:25:42,175 --> 01:25:44,510
Lindowski.
1733
01:25:44,512 --> 01:25:45,611
Lindowski.
1734
01:25:45,613 --> 01:25:48,547
We'll send somebody
by to dust for prints.
1735
01:25:48,549 --> 01:25:49,915
We obviously want
to catch this guy.
1736
01:25:49,917 --> 01:25:52,217
Yeah, just give us a
call if he shows back up.
1737
01:25:52,219 --> 01:25:54,053
I will do.
1738
01:25:54,055 --> 01:25:56,421
You fellas take care.
1739
01:25:56,423 --> 01:25:58,025
Thank you for your time.
1740
01:26:06,299 --> 01:26:08,000
Just me or did you also
get the heebie jeebies?
1741
01:26:08,002 --> 01:26:09,835
That's our guy.
1742
01:26:09,837 --> 01:26:12,370
I saw Maggie's insulin
kit in there on the table,
1743
01:26:12,372 --> 01:26:15,574
the monogrammed one, MLM.
1744
01:26:15,576 --> 01:26:16,477
You sure?
1745
01:26:45,506 --> 01:26:46,706
Ah!
1746
01:27:03,390 --> 01:27:06,491
Dispatch, I got a
1024 1582 Burnside.
1747
01:27:06,493 --> 01:27:08,393
Roll the goddamn wagon and
give me some backup now.
1748
01:27:08,395 --> 01:27:09,394
Copy that.
1749
01:27:09,396 --> 01:27:12,598
Wagon and backup rolling.
1750
01:27:12,600 --> 01:27:14,365
Oh, Jesus.
1751
01:27:14,367 --> 01:27:16,803
Oh, Jesus, can you make it?
1752
01:27:26,446 --> 01:27:29,215
What the fuck?
1753
01:27:29,217 --> 01:27:30,417
Hang on!
1754
01:27:36,490 --> 01:27:40,626
You're gonna break
the fucking glass.
1755
01:27:40,628 --> 01:27:41,160
Oh!
1756
01:27:41,162 --> 01:27:41,994
You gave me up?
1757
01:27:41,996 --> 01:27:43,197
Oh!
1758
01:27:48,536 --> 01:27:49,101
Huh?
1759
01:27:49,103 --> 01:27:50,002
Ow!
1760
01:27:50,004 --> 01:27:51,205
Oh!
1761
01:27:55,042 --> 01:27:56,374
The cops were at my place.
1762
01:27:56,376 --> 01:28:00,478
No fucking way, not from me.
1763
01:28:00,480 --> 01:28:02,715
Why did you fake being deaf?
1764
01:28:02,717 --> 01:28:05,283
I like to know what
people are saying about me.
1765
01:28:05,285 --> 01:28:07,254
Demented fuck.
1766
01:28:18,900 --> 01:28:20,398
Rita, look, I
can't talk right now.
1767
01:28:20,400 --> 01:28:21,267
Somebody just shot Jay!
1768
01:28:21,269 --> 01:28:22,168
I just know it.
1769
01:28:22,170 --> 01:28:23,636
I saw it, and he saw me.
1770
01:28:23,638 --> 01:28:25,204
I want you to get out of
your house, get into your car,
1771
01:28:25,206 --> 01:28:26,238
get out of there right now.
1772
01:28:26,240 --> 01:28:27,408
Now!
1773
01:28:47,895 --> 01:28:49,096
Ah!
1774
01:28:53,167 --> 01:28:54,335
Drive.
1775
01:29:06,013 --> 01:29:07,046
Three choices.
1776
01:29:07,048 --> 01:29:08,446
You die in two of them.
1777
01:29:08,448 --> 01:29:09,682
Touch the brake, dead.
1778
01:29:09,684 --> 01:29:11,517
Do anything but what
I tell you, dead.
1779
01:29:11,519 --> 01:29:14,254
Third choice, you go home alive.
1780
01:29:18,626 --> 01:29:20,125
What's going
on at Jay Moore's house?
1781
01:29:20,127 --> 01:29:21,927
Clear,
except for the deceased.
1782
01:29:21,929 --> 01:29:23,262
All right, I
need an all points
1783
01:29:23,264 --> 01:29:26,131
on a 2008 Honda
Accord gold, license
1784
01:29:26,133 --> 01:29:28,334
plate Frank George Henry 332.
1785
01:29:28,336 --> 01:29:29,367
It's filthy dirty.
1786
01:29:29,369 --> 01:29:30,669
She never washes the damn thing.
1787
01:29:30,671 --> 01:29:32,338
Copy that, chief.
1788
01:29:32,340 --> 01:29:33,574
Right turn.
1789
01:29:38,411 --> 01:29:39,545
Left and second right.
1790
01:29:39,547 --> 01:29:40,445
We're not
going to make it.
1791
01:29:40,447 --> 01:29:41,446
We'll make it.
1792
01:29:41,448 --> 01:29:44,650
We're not going to make it.
1793
01:29:44,652 --> 01:29:45,519
Oh!
1794
01:29:50,858 --> 01:29:53,559
10-mile radius
from Moore's house.
1795
01:29:53,561 --> 01:29:55,426
Copy that, chief.
1796
01:29:55,428 --> 01:29:56,663
Right turn.
1797
01:29:58,666 --> 01:30:00,431
It's a dead end.
1798
01:30:00,433 --> 01:30:02,201
It's your lucky day.
1799
01:30:02,203 --> 01:30:04,435
I'm letting you out here.
1800
01:30:04,437 --> 01:30:05,436
No, you're not.
1801
01:30:05,438 --> 01:30:06,872
You're going to kill me here.
1802
01:30:06,874 --> 01:30:09,474
Just say it.
1803
01:30:09,476 --> 01:30:11,844
Just fucking say it.
1804
01:30:11,846 --> 01:30:14,214
I'm going to kill
you right here.
1805
01:30:15,917 --> 01:30:17,149
Not so bad, right?
1806
01:30:17,151 --> 01:30:20,187
Almost peaceful, nobody
gets out of your control.
1807
01:30:48,849 --> 01:30:53,118
Someone once told him
it took courage to be happy.
1808
01:30:53,120 --> 01:30:57,157
He didn't understand it then,
but he thinks he might now.
1809
01:30:59,093 --> 01:31:03,128
The problem, he realized,
is all the heartbreak.
1810
01:31:03,130 --> 01:31:04,897
For some, it comes
more often than others,
1811
01:31:04,899 --> 01:31:10,337
but he knew well it
comes for everyone.
1812
01:31:13,507 --> 01:31:15,641
The irony was how the
heartbreak somehow
1813
01:31:15,643 --> 01:31:21,680
made his own life
clearer, showed him
1814
01:31:21,682 --> 01:31:25,085
a path to the happiness he'd
been so desperate to find.
1815
01:31:28,255 --> 01:31:30,889
Obviously, not everyone
has that difficult a time.
1816
01:31:30,891 --> 01:31:34,526
Some people are born
happy and stay happy.
1817
01:31:34,528 --> 01:31:39,031
And to those people, he
thought, good for them.
1818
01:31:39,033 --> 01:31:40,234
What a gift.
1819
01:31:42,603 --> 01:31:46,805
For others, he knew,
it's just the opposite.
1820
01:31:46,807 --> 01:31:51,910
They fight, losing battle
after losing battle,
1821
01:31:51,912 --> 01:31:55,814
until, finally,
they lose the war.
1822
01:31:55,816 --> 01:32:00,486
The rest, the majority even,
it's a constant struggle.
1823
01:32:00,488 --> 01:32:04,089
Some days good, some
days not so good.
1824
01:32:04,091 --> 01:32:06,291
They keep at it, though,
wake up each morning,
1825
01:32:06,293 --> 01:32:09,194
hoping to catch lightning
in a bottle, which
1826
01:32:09,196 --> 01:32:12,598
he knew was a cliche,
but also believed
1827
01:32:12,600 --> 01:32:15,000
that's what happiness was.
1828
01:32:15,002 --> 01:32:18,270
The sad thing was when he
realized too late that he
1829
01:32:18,272 --> 01:32:21,540
had once held the bottle.
1830
01:32:21,542 --> 01:32:23,809
He held that bottle
right in his hands
1831
01:32:23,811 --> 01:32:27,746
with a lightning
buzzing around inside.
1832
01:32:27,748 --> 01:32:32,985
He was just too stupid or
too foolish or too proud
1833
01:32:32,987 --> 01:32:37,956
to realize it, and he
let it get away from him.
1834
01:32:37,958 --> 01:32:42,227
So was that another
heartbreak, or another part
1835
01:32:42,229 --> 01:32:44,730
of the struggle?
1836
01:32:44,732 --> 01:32:48,368
The truth is, he
didn't know yet.
1837
01:32:50,905 --> 01:32:56,910
He just knew it would take
some courage to find out.
1838
01:36:47,408 --> 01:36:50,976
I told the
stars and the sky
1839
01:36:50,978 --> 01:36:55,981
are blue, just the
way that I love you.
1840
01:36:55,983 --> 01:37:00,919
This is what they set
to do, build a bungalow,
1841
01:37:00,921 --> 01:37:04,025
build a honeymoon house for two.
1842
01:37:06,393 --> 01:37:10,162
I talked to the tree,
the tall oak tree.
1843
01:37:10,164 --> 01:37:13,332
Here's what the tall
tree said to me.
1844
01:37:13,334 --> 01:37:18,705
My very best advice to
you, build a bungalow,
1845
01:37:18,707 --> 01:37:21,942
build a honeymoon house for two.
1846
01:37:24,278 --> 01:37:35,053
Birds and bees, rivers
and trees, skies are blue,
1847
01:37:35,055 --> 01:37:38,758
say you love me, too.
1848
01:37:38,760 --> 01:37:42,260
I saw two bluebirds
sitting in a tree.
1849
01:37:42,262 --> 01:37:45,931
Here's what the
bluebird said to me.
1850
01:37:45,933 --> 01:37:49,301
Build a nest like lovebirds do.
1851
01:37:49,303 --> 01:37:53,907
Build a bungalow, build a
honeymoon house for two.
1852
01:37:56,210 --> 01:37:59,846
I talked to the
river deep and wide.
1853
01:37:59,848 --> 01:38:03,248
I told it how I feel inside.
1854
01:38:03,250 --> 01:38:06,952
It told me just
what I should do.
1855
01:38:06,954 --> 01:38:11,758
Build a bungalow, build a
honeymoon house for two.
1856
01:38:14,928 --> 01:38:22,234
I believe the stars
that cover the sky.
1857
01:38:22,236 --> 01:38:27,174
I believe in the moon up above.
1858
01:38:29,143 --> 01:38:36,081
I believe God made
them for you and I
1859
01:38:36,083 --> 01:38:42,354
to dream on as we fell in love.
1860
01:38:42,356 --> 01:38:49,161
I believe in dreams
for dreams come true.
1861
01:38:49,163 --> 01:38:52,665
I believe in dreams.
1862
01:38:52,667 --> 01:38:55,535
Don't you?
1863
01:38:55,537 --> 01:39:07,447
I believe your love for me is
true because I believe in you.
127690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.