All language subtitles for Hidden.Love.S01E04.2023.2160p.WEB-DL.H265.AAC-OurTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,820 --> 00:00:33,980 ♪A beautiful place full of smiles♪ 2 00:00:34,150 --> 00:00:38,720 ♪Where imaginations about you grow wildly♪ 3 00:00:38,820 --> 00:00:43,920 ♪The winter sun is like your white teeth♪ 4 00:00:44,080 --> 00:00:47,520 ♪Expecting your visit all day long♪ 5 00:00:47,920 --> 00:00:52,720 ♪Like the light breeze and the fragrance of flowers in May and June♪ 6 00:00:52,780 --> 00:00:57,150 ♪Hesitate to embrace you and my words stumble♪ 7 00:00:57,220 --> 00:01:02,720 ♪Time passes hurriedly, leaving a photo of us and sunflowers♪ 8 00:01:03,150 --> 00:01:06,920 ♪Too flimsy to be scrutinized♪ 9 00:01:08,920 --> 00:01:14,150 ♪Welcome to my world and explore its beauty♪ 10 00:01:14,280 --> 00:01:18,620 ♪I can offer you with my clumsy gentleness♪ 11 00:01:18,980 --> 00:01:23,180 ♪Welcome to my lonely island, too♪ 12 00:01:23,320 --> 00:01:27,720 ♪Only fish and migratory birds have been here♪ 13 00:01:27,820 --> 00:01:32,350 ♪Maybe I'm too clumsy and evasive♪ 14 00:01:32,520 --> 00:01:38,920 ♪Tired of troubles, all I want is to hide you secretly♪ 15 00:01:40,380 --> 00:01:44,050 [Hidden Love] 16 00:01:44,060 --> 00:01:47,060 [Episode 4] 17 00:01:51,060 --> 00:01:52,380 Sang Zhi. 18 00:01:55,700 --> 00:01:57,660 Can you come with me to buy something? 19 00:02:09,700 --> 00:02:10,180 So? 20 00:02:10,620 --> 00:02:11,860 Grade 11 Class 1's classroom 21 00:02:11,900 --> 00:02:12,900 is empty. 22 00:02:13,420 --> 00:02:14,100 Empty? 23 00:02:15,020 --> 00:02:15,500 Yes. 24 00:02:16,220 --> 00:02:17,300 Can I go inside? 25 00:02:17,980 --> 00:02:19,300 The classes are over 26 00:02:19,460 --> 00:02:20,380 and there are no students left. 27 00:02:21,820 --> 00:02:22,220 Okay. 28 00:02:23,100 --> 00:02:24,580 If you 29 00:02:24,620 --> 00:02:25,300 see her 30 00:02:25,420 --> 00:02:26,300 later, 31 00:02:26,460 --> 00:02:27,340 can you tell her 32 00:02:27,340 --> 00:02:27,900 that I'm waiting for her? 33 00:02:28,420 --> 00:02:28,820 Sure. 34 00:02:29,260 --> 00:02:29,620 Thanks. 35 00:02:30,020 --> 00:02:30,500 You're welcome. 36 00:02:40,980 --> 00:02:41,900 Zhenru, 37 00:02:42,620 --> 00:02:43,180 the stationery shop 38 00:02:43,220 --> 00:02:44,660 is over there. 39 00:02:45,460 --> 00:02:47,100 I want to visit the one by the alley. 40 00:02:49,180 --> 00:02:49,700 Okay. 41 00:02:57,660 --> 00:02:59,220 We have to hurry up then. 42 00:02:59,460 --> 00:03:00,620 Otherwise, Yan will have to wait 43 00:03:00,900 --> 00:03:01,700 for me. 44 00:03:04,980 --> 00:03:05,660 Zhenru. 45 00:03:06,300 --> 00:03:07,740 Is something bothering you? 46 00:03:07,980 --> 00:03:09,140 What happened? 47 00:03:09,860 --> 00:03:10,540 Nothing. 48 00:03:11,660 --> 00:03:12,220 Nothing? 49 00:03:13,860 --> 00:03:14,340 Sang Zhi. 50 00:03:14,980 --> 00:03:16,220 Do you have money with you? 51 00:03:18,700 --> 00:03:19,300 Good. 52 00:03:20,180 --> 00:03:21,500 I was worried that I might not bring enough money. 53 00:03:22,060 --> 00:03:23,340 We should have enough. 54 00:03:23,740 --> 00:03:24,460 I did bring 55 00:03:24,740 --> 00:03:26,580 50 yuan extra today. 56 00:03:27,220 --> 00:03:28,540 What are you buying? 57 00:03:28,980 --> 00:03:30,060 How much does it cost? 58 00:03:30,180 --> 00:03:30,860 Sang Zhi. 59 00:03:31,420 --> 00:03:32,660 Let's go there. 60 00:03:41,580 --> 00:03:42,700 There? Why? 61 00:03:45,620 --> 00:03:46,460 I want 62 00:03:47,420 --> 00:03:48,940 to visit the cybercafe. 63 00:03:52,300 --> 00:03:53,420 But our teacher told us 64 00:03:53,740 --> 00:03:54,740 not to go there 65 00:03:54,740 --> 00:03:56,020 because it's dangerous. 66 00:03:56,700 --> 00:03:57,540 Don't go there. 67 00:03:57,660 --> 00:03:58,820 Just this once, 68 00:03:59,180 --> 00:04:00,060 please? 69 00:04:00,380 --> 00:04:01,580 I won't visit that place again. 70 00:04:02,100 --> 00:04:02,980 Just come with me. 71 00:04:04,300 --> 00:04:04,660 Zhenru. 72 00:04:04,820 --> 00:04:05,820 We shouldn't go there. 73 00:04:06,300 --> 00:04:07,140 Let's go 74 00:04:07,140 --> 00:04:08,180 to the stationery shop. 75 00:04:08,380 --> 00:04:08,820 Come. 76 00:04:12,420 --> 00:04:12,940 Never mind then. 77 00:04:14,260 --> 00:04:15,180 I'll go there myself. 78 00:04:15,420 --> 00:04:15,900 Zhenru! 79 00:04:17,420 --> 00:04:18,060 Zhenru! 80 00:04:24,020 --> 00:04:24,460 Zhenru. 81 00:04:24,780 --> 00:04:25,500 Wait for me. 82 00:04:25,540 --> 00:04:26,740 Don't go there alone. 83 00:04:28,060 --> 00:04:28,740 Zhenru! 84 00:04:56,140 --> 00:04:56,500 Mister, 85 00:04:57,060 --> 00:04:58,180 have you seen 86 00:04:58,300 --> 00:04:59,500 a high schooler? 87 00:04:59,780 --> 00:05:00,940 Her leg is injured. 88 00:05:01,940 --> 00:05:03,180 I think she went inside 89 00:05:03,380 --> 00:05:04,460 the alley with another student. 90 00:05:05,380 --> 00:05:06,500 The alley? 91 00:05:07,540 --> 00:05:07,980 Thanks. 92 00:05:08,940 --> 00:05:10,100 What took you so long? 93 00:05:10,740 --> 00:05:11,540 We've been waiting. 94 00:05:12,740 --> 00:05:14,540 My teacher wouldn't let us go. 95 00:05:15,740 --> 00:05:16,340 Really? 96 00:05:16,940 --> 00:05:18,540 I thought you fled. 97 00:05:19,180 --> 00:05:20,100 And we were thinking 98 00:05:20,140 --> 00:05:21,740 if we should visit you at school tomorrow. 99 00:05:22,660 --> 00:05:23,740 I don't have money. 100 00:05:24,140 --> 00:05:25,660 My parents didn't give me any. 101 00:05:26,620 --> 00:05:27,300 No money? 102 00:05:27,780 --> 00:05:28,820 Remember what you said yesterday? 103 00:05:28,860 --> 00:05:31,020 My friend here has some. 104 00:05:35,380 --> 00:05:36,540 How much? 105 00:05:46,260 --> 00:05:47,180 That's all you have? 106 00:05:47,620 --> 00:05:49,060 What a poor 107 00:05:50,020 --> 00:05:51,460 cripple. 108 00:05:51,740 --> 00:05:52,100 Come. 109 00:05:52,620 --> 00:05:52,980 Frisk her. 110 00:05:56,100 --> 00:05:57,660 She has nothing. 111 00:06:03,700 --> 00:06:04,500 You have no money 112 00:06:04,860 --> 00:06:06,380 but your parents have some, eh? 113 00:06:07,340 --> 00:06:08,500 Tomorrow, after school. 114 00:06:08,620 --> 00:06:09,300 Come here 115 00:06:09,300 --> 00:06:10,180 with the money. 116 00:06:10,820 --> 00:06:11,980 Did I make myself clear, cripple? 117 00:06:13,460 --> 00:06:14,100 You too. 118 00:06:14,460 --> 00:06:15,020 Understood? 119 00:06:15,740 --> 00:06:16,420 Yes. 120 00:06:17,580 --> 00:06:18,300 Good. 121 00:06:19,980 --> 00:06:21,420 See you tomorrow. 122 00:06:23,220 --> 00:06:23,700 Let's go. 123 00:06:27,340 --> 00:06:28,020 Geez. 124 00:06:28,220 --> 00:06:29,620 What are we now? Beggars? 125 00:06:45,900 --> 00:06:46,820 You know them? 126 00:06:47,900 --> 00:06:48,700 I don't. 127 00:06:49,540 --> 00:06:51,300 I met them in the cybercafe. 128 00:07:00,140 --> 00:07:00,860 Sang Zhi. 129 00:07:01,540 --> 00:07:02,260 I'm sorry. 130 00:07:03,660 --> 00:07:05,860 I have no money 131 00:07:06,340 --> 00:07:07,860 and my parents wouldn't give me more. 132 00:07:10,300 --> 00:07:11,620 I was forced to do this. 133 00:07:11,980 --> 00:07:12,660 I'm sorry, Sang Zhi. 134 00:07:12,700 --> 00:07:13,380 Don't be mad at me. 135 00:07:13,500 --> 00:07:14,660 They just want the money. 136 00:07:14,820 --> 00:07:15,420 They won't 137 00:07:15,420 --> 00:07:16,420 do anything to us. 138 00:07:16,540 --> 00:07:18,020 Besides, the school break is near. 139 00:07:18,260 --> 00:07:20,060 They'll move on after the break. 140 00:07:21,900 --> 00:07:22,500 Sang Zhi. 141 00:07:24,180 --> 00:07:25,580 You ghost me after 142 00:07:25,620 --> 00:07:26,580 Fu Zhengchu's birthday. 143 00:07:28,620 --> 00:07:29,820 You pretend you didn't know me 144 00:07:31,100 --> 00:07:32,580 when I fell during Sports Day. 145 00:07:34,860 --> 00:07:35,740 And I was wondering 146 00:07:37,700 --> 00:07:39,260 why you came to me all of a sudden today. 147 00:07:47,180 --> 00:07:48,220 After you go home, 148 00:07:48,660 --> 00:07:49,540 you tell 149 00:07:49,620 --> 00:07:50,580 everything 150 00:07:51,340 --> 00:07:52,900 to your parents. 151 00:07:54,380 --> 00:07:55,620 Ask them to inform the school. 152 00:07:56,260 --> 00:07:57,340 Those bullies 153 00:07:57,620 --> 00:07:58,780 are just trying to intimidate you. 154 00:08:00,060 --> 00:08:00,940 Your parents 155 00:08:01,100 --> 00:08:02,020 will help you, won't they? 156 00:08:09,900 --> 00:08:10,860 Go home now. 157 00:08:13,980 --> 00:08:14,620 Bye. 158 00:08:16,740 --> 00:08:17,420 Sang Zhi. 159 00:08:17,740 --> 00:08:18,340 Sorry. 160 00:08:19,140 --> 00:08:19,740 Sang Zhi. 161 00:08:20,820 --> 00:08:21,300 I'm sorry. 162 00:08:21,340 --> 00:08:22,460 Do not follow me! 163 00:08:55,940 --> 00:08:56,540 Sang Zhi, 164 00:09:08,060 --> 00:09:08,980 where were you? 165 00:09:09,820 --> 00:09:10,860 Why didn't you pick up your phone? 166 00:09:13,980 --> 00:09:15,420 Yan didn't tell you to wait for me at school? 167 00:09:19,060 --> 00:09:19,660 What's wrong? 168 00:09:40,540 --> 00:09:41,140 It's okay. 169 00:09:41,820 --> 00:09:42,460 I'm here. 170 00:09:58,540 --> 00:10:02,620 [Chapter 4 Keeping A Secret] 171 00:10:04,660 --> 00:10:05,100 Thanks. 172 00:10:11,580 --> 00:10:12,340 Drink something. 173 00:10:14,460 --> 00:10:15,460 Thanks, Jiaxu. 174 00:10:15,620 --> 00:10:16,100 Don't mention it. 175 00:10:18,460 --> 00:10:19,220 What happened to your finger? 176 00:10:23,500 --> 00:10:24,740 Did someone bully you? 177 00:10:33,020 --> 00:10:34,060 You wouldn't tell me now? 178 00:10:35,940 --> 00:10:37,660 I don't want to burden you. 179 00:10:38,060 --> 00:10:39,660 Yan also told me 180 00:10:39,820 --> 00:10:40,820 that you are very busy 181 00:10:40,900 --> 00:10:42,180 so I shouldn't bother you. 182 00:10:44,340 --> 00:10:44,700 However, 183 00:10:44,740 --> 00:10:45,860 don't worry, Jiaxu. 184 00:10:46,140 --> 00:10:47,500 I won't hide this from everyone. 185 00:10:47,700 --> 00:10:48,460 Once I'm back, 186 00:10:48,500 --> 00:10:49,740 I'll tell my parents. 187 00:10:50,460 --> 00:10:51,340 Don't worry. 188 00:10:52,180 --> 00:10:53,140 Where did they hit you? 189 00:10:55,300 --> 00:10:56,620 They didn't hit me. 190 00:10:56,820 --> 00:10:57,340 They didn't? 191 00:10:57,380 --> 00:10:58,500 Your finger is cut. 192 00:11:01,020 --> 00:11:03,060 They tapped on my cheek 193 00:11:03,980 --> 00:11:05,900 and took my wallet. 194 00:11:06,620 --> 00:11:08,060 I injured my finger on my own. 195 00:11:08,620 --> 00:11:10,140 The bullies told me 196 00:11:10,780 --> 00:11:11,420 to come 197 00:11:12,060 --> 00:11:13,780 with money tomorrow. 198 00:11:22,100 --> 00:11:22,900 Jiaxu. 199 00:11:23,300 --> 00:11:24,220 I'll be fine. 200 00:11:24,300 --> 00:11:25,380 Don't worry. 201 00:11:27,100 --> 00:11:28,380 Why would you go to a hidden alley? 202 00:11:31,060 --> 00:11:32,580 A classmate brought me there. 203 00:11:33,220 --> 00:11:33,940 Who? 204 00:11:36,740 --> 00:11:37,980 She is being extorted too. 205 00:11:38,700 --> 00:11:39,860 She was scared 206 00:11:40,300 --> 00:11:41,660 so she brought me with her. 207 00:11:41,860 --> 00:11:42,660 Your friend was extorted. 208 00:11:42,780 --> 00:11:43,700 Instead of telling the teacher 209 00:11:43,780 --> 00:11:44,540 or her parents, 210 00:11:45,020 --> 00:11:45,940 she brought you with her? 211 00:11:47,460 --> 00:11:49,420 She was worried that those bullies 212 00:11:49,540 --> 00:11:50,380 would take revenge 213 00:11:50,620 --> 00:11:52,460 on her. 214 00:11:56,860 --> 00:11:58,380 You don't need 215 00:11:58,700 --> 00:11:59,220 a classmate 216 00:11:59,220 --> 00:12:00,060 like that. 217 00:12:04,220 --> 00:12:04,740 Also, 218 00:12:06,020 --> 00:12:07,380 always tell your parents 219 00:12:08,060 --> 00:12:09,340 when something happens. 220 00:12:10,140 --> 00:12:10,860 They 221 00:12:10,860 --> 00:12:11,620 will also help you. 222 00:12:12,180 --> 00:12:12,660 Understood? 223 00:12:34,660 --> 00:12:35,340 What do you take 224 00:12:35,940 --> 00:12:36,860 to go home when Yan 225 00:12:36,900 --> 00:12:37,780 pick you up from school? 226 00:12:43,020 --> 00:12:44,300 We take a bus. 227 00:12:44,740 --> 00:12:45,460 A bus? 228 00:12:46,900 --> 00:12:47,620 What if 229 00:12:48,020 --> 00:12:49,380 someone steps on your wound on the bus? 230 00:12:52,500 --> 00:12:55,260 ♪Tell me are you listening The world moving fast ♪ 231 00:12:55,260 --> 00:12:58,180 ♪Here's all secrets I hope you like that ♪ 232 00:12:59,060 --> 00:12:59,660 Give me a moment. 233 00:12:59,660 --> 00:13:00,900 ♪A bright face under a calm disguising face♪ 234 00:13:01,340 --> 00:13:04,300 ♪But I can't contain my joy♪ 235 00:13:04,740 --> 00:13:08,060 ♪I have a weird intuition♪ 236 00:13:08,100 --> 00:13:08,500 Okay. 237 00:13:08,500 --> 00:13:11,660 ♪My heart jingles when I think of you♪ 238 00:13:11,700 --> 00:13:12,060 Here. 239 00:13:12,380 --> 00:13:12,740 Come. 240 00:13:13,420 --> 00:13:13,900 Where to? 241 00:13:14,700 --> 00:13:15,340 Your home. 242 00:13:16,060 --> 00:13:19,340 ♪I wish I could read your mind♪ 243 00:13:19,700 --> 00:13:24,740 ♪To check if my secret liking isn't unrequited♪ 244 00:13:25,380 --> 00:13:27,620 ♪I'm falling in love with you♪ 245 00:13:30,340 --> 00:13:30,740 Come. 246 00:13:36,900 --> 00:13:37,340 Hop on. 247 00:13:38,900 --> 00:13:42,180 ♪Why is your name so magnetic?♪ 248 00:13:44,380 --> 00:13:46,460 ♪When I call your name, it echoes with sweetness♪ 249 00:13:46,500 --> 00:13:47,060 Grab me tightly. 250 00:13:49,900 --> 00:13:53,860 ♪Pretending like I don't care before you♪ 251 00:13:55,700 --> 00:13:59,380 ♪Wouldn't want you to find out I'm all smitten♪ 252 00:13:59,420 --> 00:13:59,940 Don't let go. 253 00:14:00,420 --> 00:14:01,260 We don't want you to fall again. 254 00:14:01,260 --> 00:14:03,100 ♪Tell me can you feel it My heart is beating fast♪ 255 00:14:03,940 --> 00:14:04,420 Have you 256 00:14:04,780 --> 00:14:06,060 taken this route back before? 257 00:14:06,060 --> 00:14:08,300 ♪My concealed heart is about to race out♪ 258 00:14:08,340 --> 00:14:08,780 No. 259 00:14:09,420 --> 00:14:10,260 The scenery is quite good, isn't it? 260 00:14:10,260 --> 00:14:12,140 ♪I can't help but look at you♪ 261 00:14:12,380 --> 00:14:15,740 ♪I have someone I really like♪ 262 00:14:16,020 --> 00:14:18,220 ♪My heart jingles when I think of you♪ 263 00:14:18,260 --> 00:14:18,940 Jiaxu. 264 00:14:20,300 --> 00:14:20,980 Where is Yan? 265 00:14:22,740 --> 00:14:23,660 Yan 266 00:14:24,180 --> 00:14:25,300 went to an interview. 267 00:14:26,220 --> 00:14:26,780 An interview? 268 00:14:27,180 --> 00:14:28,260 Is he working soon? 269 00:14:29,980 --> 00:14:31,020 No. 270 00:14:31,820 --> 00:14:33,340 The graduation is near 271 00:14:33,780 --> 00:14:35,100 so everyone is looking for jobs. 272 00:14:36,020 --> 00:14:37,380 Are you going back to Yihe 273 00:14:38,020 --> 00:14:39,700 to work? 274 00:14:44,500 --> 00:14:45,340 Not sure yet. 275 00:14:45,340 --> 00:14:48,300 ♪I'm falling in love with you♪ 276 00:14:48,700 --> 00:14:49,780 I quite like Nanwu too. 277 00:14:58,260 --> 00:14:59,180 Do you feel better now? 278 00:15:02,580 --> 00:15:03,900 You're in eleventh grade now. 279 00:15:04,180 --> 00:15:04,900 You will face 280 00:15:04,940 --> 00:15:05,740 more and more stress 281 00:15:06,780 --> 00:15:07,260 so you need 282 00:15:07,820 --> 00:15:08,780 to find a way 283 00:15:08,820 --> 00:15:10,340 to decompress. 284 00:15:11,060 --> 00:15:12,140 Like riding a bicycle. 285 00:15:12,980 --> 00:15:18,020 ♪To check if my secret liking isn't unrequited♪ 286 00:15:18,580 --> 00:15:22,300 ♪I'm falling in love with you♪ 287 00:15:30,460 --> 00:15:34,260 ♪I'm falling in love with you♪ 288 00:15:56,540 --> 00:15:58,020 If you're ever overwhelmed by your study, 289 00:15:58,340 --> 00:15:59,380 don't keep it bottled up. 290 00:15:59,860 --> 00:16:00,580 Tell Yan 291 00:16:00,580 --> 00:16:01,420 or me. 292 00:16:01,900 --> 00:16:02,900 We have been through this. 293 00:16:04,340 --> 00:16:06,180 I'll be grateful if Yan won't make fun of me. 294 00:16:07,420 --> 00:16:09,020 If he makes fun of you, 295 00:16:09,260 --> 00:16:09,940 you let me know. 296 00:16:15,940 --> 00:16:16,380 Come. 297 00:16:23,100 --> 00:16:23,580 Take this. 298 00:16:26,580 --> 00:16:27,340 Tell your parents 299 00:16:27,860 --> 00:16:29,260 what happened today. 300 00:16:38,940 --> 00:16:39,540 Take it. 301 00:16:40,220 --> 00:16:40,860 Go home now. 302 00:16:54,540 --> 00:16:55,500 Bye, Jiaxu. 303 00:16:56,420 --> 00:16:56,860 Bye. 304 00:19:36,500 --> 00:19:37,940 (I have a secret.) 305 00:19:41,420 --> 00:19:42,260 (As much) 306 00:19:42,940 --> 00:19:44,180 (as I hate to admit it,) 307 00:19:47,820 --> 00:19:48,500 (I think) 308 00:19:55,220 --> 00:19:56,340 (I might) 309 00:20:01,380 --> 00:20:03,140 (be in love with him,) 310 00:20:03,780 --> 00:20:08,380 ♪My universe is hidden in somewhere♪ 311 00:20:08,420 --> 00:20:12,580 (with Duan Jiaxu.) 312 00:20:13,460 --> 00:20:15,380 ♪Which planet♪ 313 00:20:16,020 --> 00:20:19,660 ♪Is your name at♪ 314 00:20:20,020 --> 00:20:25,180 ♪I'm like a balloon that is quietly getting lighter♪ 315 00:20:25,620 --> 00:20:29,140 ♪Transparent worries are running away♪ 316 00:20:29,700 --> 00:20:35,980 ♪Silently floating around you♪ 317 00:20:36,740 --> 00:20:40,140 ♪As I get closer to you♪ 318 00:20:40,620 --> 00:20:44,180 ♪A lime-scented breeze blows♪ 319 00:20:44,740 --> 00:20:46,140 ♪My fingertips♪ 320 00:20:46,340 --> 00:20:48,300 ♪Pass by your cuffs♪ 321 00:20:48,620 --> 00:20:53,780 ♪Completing a hidden love tour♪ 322 00:21:14,300 --> 00:21:22,420 [October 27th, Tuesday, I think I might be in love with you] 323 00:21:23,340 --> 00:21:24,260 He's so handsome. 324 00:21:40,860 --> 00:21:41,300 Little demon. 325 00:21:42,660 --> 00:21:43,300 Come back. 326 00:21:44,340 --> 00:21:45,060 I'm here. 327 00:21:48,780 --> 00:21:49,300 Come! 328 00:21:57,260 --> 00:21:57,780 Tell me. 329 00:21:58,540 --> 00:21:59,540 Those who extorted you yesterday. 330 00:21:59,660 --> 00:22:00,540 Did they ask you to see them today? 331 00:22:02,100 --> 00:22:02,940 We don't have to do that. 332 00:22:03,220 --> 00:22:03,700 Show me the way. 333 00:22:04,420 --> 00:22:05,340 We don't need to do this. 334 00:22:05,420 --> 00:22:06,260 Show me the way. 335 00:22:06,820 --> 00:22:07,380 They 336 00:22:07,860 --> 00:22:09,340 messed with the wrong people. 337 00:22:09,540 --> 00:22:10,660 Go. 338 00:22:11,420 --> 00:22:11,980 Don't worry. 339 00:22:12,060 --> 00:22:12,460 We're here 340 00:22:12,500 --> 00:22:13,380 to teach them a lesson. 341 00:22:22,100 --> 00:22:23,220 Come. Over here. 342 00:22:25,900 --> 00:22:27,100 It's not embarrassing at all. 343 00:22:35,340 --> 00:22:35,860 We're here. 344 00:22:37,780 --> 00:22:38,180 Here? 345 00:22:42,140 --> 00:22:43,180 Stay here, Zhi. 346 00:22:45,460 --> 00:22:45,940 Describe their appearance 347 00:22:45,940 --> 00:22:46,660 to me. 348 00:22:48,740 --> 00:22:49,700 One 349 00:22:50,780 --> 00:22:51,820 dyed her hair. 350 00:22:52,460 --> 00:22:53,340 One 351 00:22:54,020 --> 00:22:54,780 has short hair. 352 00:22:55,300 --> 00:22:56,860 One has long hair. 353 00:22:57,300 --> 00:22:58,300 They are 354 00:23:00,340 --> 00:23:02,460 this tall. 355 00:23:03,180 --> 00:23:04,540 One is shorter. 356 00:23:07,900 --> 00:23:08,420 Why didn't you 357 00:23:08,740 --> 00:23:10,020 tell us they are girls? 358 00:23:10,340 --> 00:23:11,300 You didn't ask. 359 00:23:11,500 --> 00:23:12,780 I told you not to do this. 360 00:23:12,860 --> 00:23:13,620 I can't do this 361 00:23:13,740 --> 00:23:14,820 against girls. 362 00:23:15,780 --> 00:23:16,820 Let's head back. 363 00:23:17,420 --> 00:23:17,780 No. 364 00:23:18,380 --> 00:23:19,220 Girls or boys, 365 00:23:19,340 --> 00:23:20,700 they shouldn't bully my sister. 366 00:23:21,660 --> 00:23:22,660 But four boys 367 00:23:22,700 --> 00:23:23,820 against three girls. 368 00:23:24,220 --> 00:23:24,700 That doesn't sound right. 369 00:23:25,100 --> 00:23:25,460 Yes. 370 00:23:26,700 --> 00:23:27,100 You know what? 371 00:23:28,060 --> 00:23:29,020 You want to quit, don't you? 372 00:23:30,940 --> 00:23:31,700 Stay here with her. 373 00:23:32,220 --> 00:23:34,580 You and you. Come. 374 00:23:34,660 --> 00:23:35,020 Let's go. 375 00:23:35,700 --> 00:23:36,380 Wait for me, Zhi. 376 00:23:39,100 --> 00:23:39,740 Take this for me. 377 00:23:39,780 --> 00:23:40,140 Okay. 378 00:23:41,220 --> 00:23:41,660 Don't worry. 379 00:23:47,820 --> 00:23:48,260 Yan. 380 00:23:48,780 --> 00:23:49,900 Will they get into a fight? 381 00:23:51,300 --> 00:23:52,380 Maybe, if the bullies 382 00:23:52,420 --> 00:23:53,020 are boys. 383 00:23:53,180 --> 00:23:54,780 If it's just girls, 384 00:23:54,940 --> 00:23:56,060 they will talk to them. 385 00:24:03,140 --> 00:24:03,940 Open it for me. 386 00:24:05,420 --> 00:24:05,860 Oh. 387 00:24:07,740 --> 00:24:08,460 Does your wound still hurt? 388 00:24:18,900 --> 00:24:19,820 Did you hear 389 00:24:19,900 --> 00:24:21,140 the girl from just now? 390 00:24:21,700 --> 00:24:22,980 She's so meek. 391 00:24:33,860 --> 00:24:34,460 Who are you? 392 00:24:35,980 --> 00:24:36,340 Wait... 393 00:24:37,460 --> 00:24:38,060 What are you doing? 394 00:24:38,780 --> 00:24:40,260 Smoking at such a young age? 395 00:24:40,460 --> 00:24:41,580 Hey! 396 00:24:41,780 --> 00:24:42,300 I heard 397 00:24:43,980 --> 00:24:44,980 you extorted money 398 00:24:44,980 --> 00:24:45,940 from my friend? 399 00:24:48,140 --> 00:24:48,980 I don't know you guys. 400 00:24:49,660 --> 00:24:50,340 Who are you? 401 00:24:50,420 --> 00:24:51,140 It doesn't matter? 402 00:24:51,220 --> 00:24:52,060 I know you, that's all. 403 00:24:53,580 --> 00:24:55,260 You extorted 50 yuan from my sister 404 00:24:56,060 --> 00:24:57,340 and even slapped her. 405 00:24:59,620 --> 00:25:00,700 No, I didn't. 406 00:25:00,980 --> 00:25:02,060 I took 50 yuan from her. 407 00:25:02,060 --> 00:25:03,220 I didn't do anything else. 408 00:25:03,300 --> 00:25:04,260 Don't make things up now. 409 00:25:11,340 --> 00:25:11,660 I... 410 00:25:12,460 --> 00:25:14,100 I took 50 yuan. 411 00:25:14,820 --> 00:25:15,940 If you want, I can give it back. 412 00:25:16,380 --> 00:25:17,460 Even if you take two yuan 413 00:25:18,260 --> 00:25:19,380 from my sister, 414 00:25:19,420 --> 00:25:20,300 I will come to you 415 00:25:20,300 --> 00:25:21,500 and settle this score. 416 00:25:22,260 --> 00:25:22,820 Your wallet. Give it to me. 417 00:25:25,660 --> 00:25:26,340 Hurry! 418 00:25:33,540 --> 00:25:34,460 How old are you? 419 00:25:35,060 --> 00:25:35,820 Why hustle in the street 420 00:25:36,820 --> 00:25:37,620 when you can study instead? 421 00:25:37,620 --> 00:25:37,820 Answer. 422 00:25:37,820 --> 00:25:38,060 Hey. 423 00:25:38,420 --> 00:25:39,420 You have the money. Leave now. 424 00:25:39,460 --> 00:25:39,900 Mind 425 00:25:39,980 --> 00:25:40,900 your own business. 426 00:25:41,780 --> 00:25:42,740 We got the money. 427 00:25:43,140 --> 00:25:43,780 But one more thing. 428 00:25:44,860 --> 00:25:45,500 Who 429 00:25:46,500 --> 00:25:47,340 is the gang leader? 430 00:25:54,740 --> 00:25:55,660 You? 431 00:25:57,500 --> 00:25:58,740 Are you scared now? 432 00:26:04,700 --> 00:26:05,260 Listen now, young girl. 433 00:26:06,460 --> 00:26:08,660 Violence cannot solve anything. 434 00:26:09,620 --> 00:26:10,020 Only the weak 435 00:26:10,140 --> 00:26:11,220 bullies the ones 436 00:26:11,860 --> 00:26:13,180 weaker than them. 437 00:26:14,420 --> 00:26:14,940 You hear me? 438 00:26:23,140 --> 00:26:24,500 Focus on your study and don't 439 00:26:24,940 --> 00:26:25,740 do this again. 440 00:26:26,300 --> 00:26:26,780 Let's go. 441 00:27:04,660 --> 00:27:05,780 How did you settle this? 442 00:27:05,940 --> 00:27:06,460 You gave her a good scare? 443 00:27:06,620 --> 00:27:07,020 Tell me. 444 00:27:07,020 --> 00:27:07,460 I'm curious. 445 00:27:07,980 --> 00:27:08,660 You know 446 00:27:08,980 --> 00:27:09,620 what I said? 447 00:27:10,300 --> 00:27:11,540 I told them that I killed 10 people every month 448 00:27:12,100 --> 00:27:13,260 and I had hit my quota this month. 449 00:27:13,700 --> 00:27:14,900 And so, I would return next month to kill them. 450 00:27:15,180 --> 00:27:15,380 Come on. 451 00:27:15,420 --> 00:27:16,660 Don't bluff. 452 00:27:16,700 --> 00:27:17,020 I... 453 00:27:17,180 --> 00:27:18,380 Yes, I'm messing with you. 454 00:27:18,940 --> 00:27:19,420 Okay. 455 00:27:20,700 --> 00:27:21,260 Kiddo, 456 00:27:21,820 --> 00:27:22,620 you look 457 00:27:22,780 --> 00:27:23,820 like a pufferfish when you eat. 458 00:27:25,980 --> 00:27:26,900 No, you. 459 00:27:27,860 --> 00:27:28,300 Really? 460 00:27:28,860 --> 00:27:29,740 Give me a lollipop. 461 00:27:30,220 --> 00:27:31,100 I'll show you what 462 00:27:31,140 --> 00:27:31,940 a handsome pufferfish looks like. 463 00:27:33,260 --> 00:27:33,860 Please. 464 00:27:34,780 --> 00:27:35,700 Have mine. 465 00:27:35,860 --> 00:27:36,940 Don't bully my sister. 466 00:27:36,940 --> 00:27:37,300 Here. 467 00:27:37,460 --> 00:27:38,500 You can have it. 468 00:27:39,020 --> 00:27:39,420 Take it. 469 00:27:40,220 --> 00:27:40,660 Uhm... 470 00:27:40,860 --> 00:27:41,220 No. 471 00:27:41,700 --> 00:27:42,540 I don't want it. 472 00:27:42,980 --> 00:27:43,740 I have had it before. 473 00:27:45,940 --> 00:27:46,540 Jiaxu. 474 00:27:51,540 --> 00:27:52,340 Get yourself some candies. 475 00:27:57,700 --> 00:27:58,980 I was joking! 476 00:27:59,740 --> 00:28:00,340 Keep it. 477 00:28:00,460 --> 00:28:01,180 Buy some candies for yourself. 478 00:28:04,260 --> 00:28:05,340 Think of it as I return 479 00:28:07,060 --> 00:28:08,380 20 yuan to you. 480 00:28:12,740 --> 00:28:13,260 Okay. 481 00:28:15,140 --> 00:28:15,620 Then... 482 00:28:16,500 --> 00:28:18,220 Thank you for returning the money. 483 00:28:23,860 --> 00:28:24,300 Let's go. 484 00:28:28,660 --> 00:28:29,340 What are we doing? 485 00:28:30,820 --> 00:28:31,500 What what? 486 00:28:32,700 --> 00:28:33,820 You're so annoying. 487 00:28:34,260 --> 00:28:35,260 Who said you could have that? 488 00:28:39,260 --> 00:28:39,900 Give it back. 489 00:28:40,540 --> 00:28:42,060 I already sucked it. 490 00:28:42,540 --> 00:28:43,740 You still want it? 491 00:28:45,180 --> 00:28:45,540 Give it back. 492 00:28:45,540 --> 00:28:46,060 Hey. 493 00:28:46,980 --> 00:28:47,620 Give it back! 494 00:28:47,700 --> 00:28:47,900 I 495 00:28:47,900 --> 00:28:48,740 still have one here. 496 00:28:49,260 --> 00:28:49,540 Wait. 497 00:28:49,700 --> 00:28:50,580 Give it back! 498 00:28:50,700 --> 00:28:51,460 Why does it look like 499 00:28:52,340 --> 00:28:53,980 Xu is your older brother now, not me? 500 00:28:53,980 --> 00:28:55,100 Go be his younger sister then. 501 00:28:56,340 --> 00:28:57,380 Come on. Let's grab something to eat. 502 00:29:01,060 --> 00:29:04,500 [November 11th, Wednesday] 503 00:29:04,500 --> 00:29:08,900 [Yan said I should be Jiaxu's younger sister] 504 00:29:11,420 --> 00:29:12,380 (If only) 505 00:29:13,020 --> 00:29:15,300 (he was my elder brother.) 506 00:29:20,260 --> 00:29:22,180 (He is the warmest person I know.) 507 00:29:24,060 --> 00:29:26,060 (He helps me) 508 00:29:26,500 --> 00:29:28,780 (when I feel helpless.) 509 00:29:44,420 --> 00:29:45,740 (I want to grow up faster) 510 00:29:46,580 --> 00:29:47,860 (and become a better person.) 511 00:29:49,540 --> 00:29:50,860 (I want) 512 00:29:51,700 --> 00:29:53,460 (to be as warm as him.) 513 00:31:58,700 --> 00:31:59,980 Yin Zhenru 514 00:32:00,500 --> 00:32:02,420 transferred for personal reasons. 515 00:32:03,500 --> 00:32:05,700 She will not come to class anymore. 516 00:32:14,260 --> 00:32:15,660 Sorry for the trouble, 517 00:32:16,020 --> 00:32:16,900 sir. 518 00:32:18,260 --> 00:32:19,020 Let's go. 519 00:32:20,900 --> 00:32:22,180 Do you know what you did? 520 00:32:40,060 --> 00:32:41,620 Many students fell victim 521 00:32:41,820 --> 00:32:43,140 to extortion and blackmailing 522 00:32:43,460 --> 00:32:44,780 in nearby areas. 523 00:32:45,820 --> 00:32:46,700 The school 524 00:32:46,740 --> 00:32:47,660 takes this seriously. 525 00:32:48,860 --> 00:32:50,220 The bullies 526 00:32:50,220 --> 00:32:50,940 have been given 527 00:32:50,940 --> 00:32:51,980 disciplinary measures. 528 00:32:52,140 --> 00:32:52,820 The police 529 00:32:52,940 --> 00:32:54,100 have also lectured them. 530 00:32:55,060 --> 00:32:55,860 If you find 531 00:32:56,420 --> 00:32:57,500 yourself in similar situations, 532 00:32:57,780 --> 00:32:58,940 notify the teachers 533 00:32:59,140 --> 00:33:00,380 and your parents right away. 534 00:33:00,860 --> 00:33:02,140 We will be there for you. 535 00:33:02,580 --> 00:33:03,580 (I'm sorry, Sang Zhi.) 536 00:33:04,220 --> 00:33:05,580 And lastly, 537 00:33:07,620 --> 00:33:08,780 you should focus on your study 538 00:33:09,380 --> 00:33:10,900 at your age. 539 00:33:12,940 --> 00:33:13,980 Do not loiter 540 00:33:14,580 --> 00:33:15,420 in shady areas. 541 00:33:24,340 --> 00:33:25,940 The theme for today's written exam 542 00:33:25,940 --> 00:33:27,300 is My Dream. 543 00:33:27,900 --> 00:33:28,740 Pass the paper 544 00:33:28,820 --> 00:33:29,540 to the back. 545 00:33:34,300 --> 00:33:35,820 [Essay: My Dream] 546 00:34:02,300 --> 00:34:03,300 Sit here. 547 00:34:04,580 --> 00:34:05,220 Watch from here. 548 00:34:08,020 --> 00:34:08,380 Zhi. 549 00:34:13,660 --> 00:34:14,060 Zhi. 550 00:34:14,620 --> 00:34:15,380 Can we 551 00:34:15,380 --> 00:34:15,900 talk to you? 552 00:34:16,740 --> 00:34:17,500 Sit here. 553 00:34:21,340 --> 00:34:22,340 Be careful. 554 00:34:23,740 --> 00:34:24,220 Come forward. 555 00:34:27,060 --> 00:34:27,500 Here. 556 00:34:27,820 --> 00:34:28,260 Zhi. 557 00:34:29,180 --> 00:34:30,820 Look at 558 00:34:31,300 --> 00:34:32,620 your result. 559 00:34:36,180 --> 00:34:39,100 [Xuri High School Grade 11 First End of Term Examination, Sang Zhi, Physics, 66] 560 00:34:43,420 --> 00:34:44,580 My physic passed! 561 00:34:47,220 --> 00:34:48,420 Why? You think you did well? 562 00:34:49,140 --> 00:34:49,740 No. 563 00:34:50,380 --> 00:34:51,660 I don't like physics 564 00:34:51,980 --> 00:34:53,180 so I don't pay attention 565 00:34:53,260 --> 00:34:54,100 during class. 566 00:34:54,580 --> 00:34:56,860 I skimmed through the textbook before the exam 567 00:34:57,260 --> 00:34:58,260 and I got a pass. 568 00:34:58,820 --> 00:34:59,620 Are you proud of it? 569 00:34:59,940 --> 00:35:00,660 No. 570 00:35:03,380 --> 00:35:04,020 Zhi. 571 00:35:04,700 --> 00:35:06,500 You study for yourself, 572 00:35:07,140 --> 00:35:08,180 for your future, 573 00:35:08,420 --> 00:35:09,540 not for us. 574 00:35:10,060 --> 00:35:10,660 What you want 575 00:35:10,820 --> 00:35:11,780 to do 576 00:35:11,940 --> 00:35:13,180 in the future? 577 00:35:13,540 --> 00:35:14,820 What is your dream? 578 00:35:16,740 --> 00:35:17,700 I wrote an essay 579 00:35:17,860 --> 00:35:18,900 about it during the exam. 580 00:35:19,180 --> 00:35:19,980 And what did you write? 581 00:35:20,940 --> 00:35:22,940 I said that I wanted a world 582 00:35:25,020 --> 00:35:26,820 of peace and love. 583 00:35:28,180 --> 00:35:29,980 That everyone would care for each other. 584 00:35:32,260 --> 00:35:33,140 Look, Zhi. 585 00:35:33,420 --> 00:35:34,660 What your mom and I 586 00:35:34,900 --> 00:35:35,900 are talking about 587 00:35:36,140 --> 00:35:37,860 is what kind of career 588 00:35:38,220 --> 00:35:39,740 do you want for yourself? 589 00:35:40,300 --> 00:35:40,820 I want to draw. 590 00:35:41,780 --> 00:35:43,220 Can I draw for a living? 591 00:35:43,500 --> 00:35:44,260 That's all you want to do? 592 00:35:47,260 --> 00:35:47,980 Either way, 593 00:35:48,140 --> 00:35:50,900 physics will not play a part 594 00:35:51,140 --> 00:35:52,700 in my life. 595 00:35:54,860 --> 00:35:55,340 I think. 596 00:35:57,380 --> 00:35:57,940 Zhi, 597 00:35:58,820 --> 00:35:59,900 before you figure out 598 00:35:59,980 --> 00:36:00,860 what you want to do 599 00:36:01,060 --> 00:36:01,980 with your life, 600 00:36:02,220 --> 00:36:03,260 you should get some help 601 00:36:03,340 --> 00:36:04,340 for physics. 602 00:36:05,060 --> 00:36:06,740 I talked to your classroom teacher and we agreed 603 00:36:07,020 --> 00:36:08,220 that you have your strengths and weaknesses. 604 00:36:08,500 --> 00:36:09,420 Therefore, during the winter break, 605 00:36:09,500 --> 00:36:10,420 we will hire a tutor 606 00:36:11,100 --> 00:36:12,980 for your physics. 607 00:36:14,580 --> 00:36:15,420 No use seeking help. 608 00:36:15,860 --> 00:36:16,820 Ask yourself honestly. 609 00:36:17,180 --> 00:36:18,420 Do you need help with physics or not? 610 00:36:30,180 --> 00:36:31,540 You are the tutor Dad 611 00:36:31,620 --> 00:36:32,340 hired? 612 00:36:32,860 --> 00:36:33,300 Yes. 613 00:36:34,300 --> 00:36:35,260 Listen there now. 614 00:36:35,620 --> 00:36:36,420 I scored 615 00:36:36,460 --> 00:36:37,900 above 270 for my physics in high school. 616 00:36:37,980 --> 00:36:38,900 So don't underestimate me. 617 00:36:39,260 --> 00:36:40,020 Snobbish, aren't you? 618 00:36:40,460 --> 00:36:40,980 I have the right to. 619 00:36:44,820 --> 00:36:45,500 Come on. 620 00:36:45,780 --> 00:36:47,300 You scored 66 and you 621 00:36:47,380 --> 00:36:48,540 are criticizing me already? 622 00:36:48,820 --> 00:36:50,420 Score 666 and we can talk. 623 00:36:52,900 --> 00:36:54,500 I don't want you to be my tutor. 624 00:36:54,780 --> 00:36:55,540 Bye. 625 00:36:55,860 --> 00:36:56,220 Stay. 626 00:36:57,180 --> 00:36:57,820 Pay attention now. 627 00:36:59,220 --> 00:36:59,820 Let me see. 628 00:37:02,540 --> 00:37:02,980 Okay. 629 00:37:03,340 --> 00:37:04,060 Kepler's laws 630 00:37:04,420 --> 00:37:05,580 of planetary motion. 631 00:37:07,580 --> 00:37:08,300 Listen to me. 632 00:37:08,580 --> 00:37:09,660 Do you know the three laws? 633 00:37:10,140 --> 00:37:10,700 No? 634 00:37:10,940 --> 00:37:11,300 Okay. 635 00:37:12,460 --> 00:37:13,060 This is 636 00:37:13,300 --> 00:37:14,740 the formula of gravity. 637 00:37:15,020 --> 00:37:15,500 What is F? 638 00:37:15,620 --> 00:37:16,380 F is Force of Gravity. 639 00:37:16,580 --> 00:37:19,260 G is gravitational constant. 640 00:37:19,460 --> 00:37:20,580 M is mass. 641 00:37:20,900 --> 00:37:22,300 You have a capital M and a small m. 642 00:37:22,700 --> 00:37:23,740 Both are masses. 643 00:37:25,020 --> 00:37:25,900 What is R? 644 00:37:26,100 --> 00:37:27,140 R is the distance. 645 00:37:27,380 --> 00:37:27,660 Next question. 646 00:37:27,700 --> 00:37:29,580 Wait. What is this R? 647 00:37:29,620 --> 00:37:30,180 R 648 00:37:30,220 --> 00:37:31,100 is the distance. 649 00:37:31,140 --> 00:37:31,420 Next question. 650 00:37:31,540 --> 00:37:31,900 Wait. 651 00:37:32,180 --> 00:37:33,020 Don't move on just yet. 652 00:37:33,300 --> 00:37:34,980 F is... 653 00:37:35,460 --> 00:37:36,540 This is the third time now. 654 00:37:36,660 --> 00:37:37,100 F is Force of Gravity! 655 00:37:37,180 --> 00:37:37,500 Wait. 656 00:37:37,660 --> 00:37:39,620 What is the difference between F and G then? 657 00:37:39,660 --> 00:37:41,100 Both Ms are Masses. 658 00:37:41,100 --> 00:37:41,780 What is R squared? 659 00:37:41,900 --> 00:37:42,940 Distance! 660 00:37:43,300 --> 00:37:44,860 You didn't explain anything. 661 00:37:45,300 --> 00:37:45,660 You... 662 00:37:45,980 --> 00:37:47,300 You're too dumb. 663 00:37:47,620 --> 00:37:48,340 It's not my fault. 664 00:37:49,500 --> 00:37:50,580 Yan, you'll pay for this! 665 00:37:50,940 --> 00:37:51,420 You're done for. 666 00:37:51,780 --> 00:37:52,900 Die! 667 00:37:53,020 --> 00:37:54,380 Die, Yan! 668 00:37:55,020 --> 00:37:56,220 Mom! 669 00:37:57,100 --> 00:37:57,900 Scared now? 670 00:37:58,540 --> 00:37:59,340 Go back and study! 671 00:38:16,500 --> 00:38:17,140 She's too dumb. 672 00:38:17,660 --> 00:38:18,180 He's impatient. 673 00:38:19,420 --> 00:38:20,060 Find someone else. 674 00:38:20,460 --> 00:38:22,020 All right. We'll find another tutor. 675 00:38:22,260 --> 00:38:23,780 I don't want you to bicker all day long 676 00:38:24,140 --> 00:38:25,420 and ruin Mom's mood. 677 00:38:26,500 --> 00:38:27,620 I didn't say that. 678 00:38:28,380 --> 00:38:29,580 It's mainly because your dad 679 00:38:30,100 --> 00:38:30,900 doesn't want to put up with this. 680 00:38:31,700 --> 00:38:32,060 Also, 681 00:38:32,540 --> 00:38:33,980 can she be tutored 682 00:38:34,060 --> 00:38:35,740 in her room 683 00:38:35,980 --> 00:38:37,660 instead of my room? 684 00:38:37,860 --> 00:38:38,220 No. 685 00:38:38,620 --> 00:38:39,260 Why not? 686 00:38:39,420 --> 00:38:40,620 I'm not the one being tutored. 687 00:38:40,980 --> 00:38:41,660 I don't want a stranger 688 00:38:41,820 --> 00:38:42,780 to come inside 689 00:38:42,860 --> 00:38:43,500 my room. 690 00:38:43,700 --> 00:38:44,500 I don't want 691 00:38:44,660 --> 00:38:45,380 a stranger 692 00:38:45,500 --> 00:38:46,660 to come inside my room either. 693 00:38:47,020 --> 00:38:47,660 Enough. 694 00:38:47,820 --> 00:38:48,860 Stop arguing. 695 00:38:49,060 --> 00:38:50,060 Yan, do you think 696 00:38:50,220 --> 00:38:50,700 I would let 697 00:38:50,740 --> 00:38:52,060 a stranger 698 00:38:52,140 --> 00:38:53,100 go inside 699 00:38:53,380 --> 00:38:54,380 your sister's 700 00:38:54,420 --> 00:38:54,980 room? 701 00:38:55,180 --> 00:38:55,700 That's right. 702 00:38:55,740 --> 00:38:56,620 I'll be worried. 703 00:38:57,100 --> 00:38:57,380 Indeed. 704 00:38:57,460 --> 00:38:58,660 I'm so scared. 705 00:39:03,140 --> 00:39:03,540 I see it now. 706 00:39:04,020 --> 00:39:05,180 I'm just a CCTV. 707 00:39:05,900 --> 00:39:06,420 This is it. 708 00:39:06,740 --> 00:39:07,780 Then be the CCTV. 709 00:39:19,740 --> 00:39:20,660 Zhi. 710 00:39:26,420 --> 00:39:27,180 I thought you were asleep. 711 00:39:27,220 --> 00:39:27,500 Mom. 712 00:39:27,540 --> 00:39:28,540 I drew Yan. 713 00:39:28,540 --> 00:39:30,340 [My name is Sang Yan Ha Ha Ha Ha Ha] 714 00:39:30,900 --> 00:39:32,140 You gave him a pair of glasses. 715 00:39:34,820 --> 00:39:35,380 Smell it. 716 00:39:36,140 --> 00:39:36,620 Do you like it? 717 00:39:37,980 --> 00:39:38,980 I already found you 718 00:39:39,060 --> 00:39:40,180 a tutor. 719 00:39:41,620 --> 00:39:42,780 At 10 AM tomorrow, 720 00:39:43,180 --> 00:39:44,300 he'll come here to tutor you. 721 00:39:44,420 --> 00:39:45,500 Sleep now 722 00:39:45,940 --> 00:39:46,700 and wake up early. 723 00:39:49,780 --> 00:39:50,900 Have some oatmeal. 724 00:39:51,340 --> 00:39:51,820 Goodnight. 725 00:39:52,460 --> 00:39:53,060 Sleep now. 726 00:40:04,820 --> 00:40:06,420 (She found another tutor.) 727 00:40:07,180 --> 00:40:09,700 (So soon.) 728 00:40:10,220 --> 00:40:11,620 (I don't want a tutor.) 729 00:40:11,740 --> 00:40:13,060 (I don't want.) 730 00:40:18,620 --> 00:40:19,740 (Silly, dumb dog.) 731 00:40:26,980 --> 00:40:27,700 (Maybe) 732 00:40:28,100 --> 00:40:29,940 (I should sneak out tomorrow morning?) 733 00:40:31,100 --> 00:40:31,780 (That way,) 734 00:40:32,100 --> 00:40:33,580 (the tutor will know I am a belligerent student) 735 00:40:33,820 --> 00:40:35,140 (and will quit on the spot.) 736 00:41:21,020 --> 00:41:21,300 Jiaxu. 737 00:41:21,500 --> 00:41:22,980 This is the 3D model document. 738 00:41:23,060 --> 00:41:23,500 Crosscheck it 739 00:41:23,660 --> 00:41:24,620 and return to it before you finish work. 740 00:41:24,940 --> 00:41:25,300 Okay. 741 00:41:32,460 --> 00:41:33,300 Xun. 742 00:41:34,980 --> 00:41:35,340 Duan. 743 00:41:36,140 --> 00:41:37,780 Your optimization is perfect. 744 00:41:38,180 --> 00:41:38,660 Thank you. 745 00:41:39,740 --> 00:41:40,260 Well done. 746 00:41:40,900 --> 00:41:41,420 It's my job. 747 00:41:42,380 --> 00:41:42,780 Oh. 748 00:41:43,980 --> 00:41:45,860 I remember from your resume that you're from Yihe? 749 00:41:46,820 --> 00:41:47,340 Yes. 750 00:41:47,780 --> 00:41:48,660 I'm also from Yihe. 751 00:41:49,580 --> 00:41:50,060 For real? 752 00:41:50,260 --> 00:41:50,900 Which high school did you attend? 753 00:41:50,980 --> 00:41:51,780 No. 2 High School. 754 00:41:52,420 --> 00:41:53,260 I'm from No. 3 High School. 755 00:41:53,820 --> 00:41:54,380 I knew it. 756 00:41:54,780 --> 00:41:55,420 I would have heard 757 00:41:55,500 --> 00:41:56,940 of a handsome junior 758 00:41:57,220 --> 00:41:58,140 otherwise. 759 00:41:59,700 --> 00:42:01,780 You're graduating soon. 760 00:42:02,140 --> 00:42:02,780 Are you 761 00:42:03,140 --> 00:42:04,100 returning to Yihe? 762 00:42:07,660 --> 00:42:08,860 I'm still undecided. 763 00:42:09,140 --> 00:42:10,260 Still undecided? 764 00:42:10,300 --> 00:42:10,660 Yes. 765 00:42:10,820 --> 00:42:11,380 Listen. 766 00:42:11,540 --> 00:42:13,180 This decision will determine your career. 767 00:42:13,980 --> 00:42:14,500 Pick 768 00:42:14,580 --> 00:42:15,620 a city you like. 769 00:42:17,060 --> 00:42:17,500 I see. 770 00:42:18,340 --> 00:42:18,820 After Chinese New Year, 771 00:42:18,940 --> 00:42:20,540 the company will assign me to the headquarters in Yihe 772 00:42:20,900 --> 00:42:22,780 for Tales of Adventures. 773 00:42:23,860 --> 00:42:25,140 Join me if you're interested. 774 00:42:25,660 --> 00:42:26,380 We can work together. 775 00:42:27,380 --> 00:42:28,100 Thanks, Xun. 776 00:42:28,820 --> 00:42:29,740 I'll think about it. 777 00:42:29,940 --> 00:42:30,700 Do think about it. 778 00:42:31,580 --> 00:42:32,220 I'll leave you to your work. 779 00:42:32,580 --> 00:42:32,940 Okay. 780 00:42:33,220 --> 00:42:33,860 All the best. 781 00:42:51,660 --> 00:42:52,100 What's up? 782 00:42:53,420 --> 00:42:53,940 Bro. 783 00:42:54,860 --> 00:42:55,940 Are you working overtime today? 784 00:42:56,660 --> 00:42:57,180 That depends 785 00:42:57,180 --> 00:42:58,460 on what you're about to say. 786 00:42:59,900 --> 00:43:01,340 Help me pick up my sister. 787 00:43:13,220 --> 00:43:17,780 ♪I can taste you when-ever I'm breathing♪ 788 00:43:18,180 --> 00:43:23,020 ♪Thinking that if you want me too♪ 789 00:43:24,980 --> 00:43:29,580 ♪Love is when butterflies spring from my eyes♪ 790 00:43:30,340 --> 00:43:33,940 ♪And ripples of excitement sprawling across my vision♪ 791 00:43:34,860 --> 00:43:37,580 ♪Tell me are you listening The world moving fast ♪ 792 00:43:37,900 --> 00:43:40,900 ♪Here's all secrets I hope you like that ♪ 793 00:43:41,100 --> 00:43:43,380 ♪A bright face under a calm disguising face♪ 794 00:43:44,100 --> 00:43:46,540 ♪But I can't contain my joy♪ 795 00:43:47,100 --> 00:43:50,580 ♪I have someone I really like♪ 796 00:43:50,940 --> 00:43:56,100 ♪My heart jingles when I think of you♪ 797 00:43:58,060 --> 00:44:01,780 ♪I wish I could read your mind♪ 798 00:44:01,940 --> 00:44:07,020 ♪To check if my secret liking isn't unrequited♪ 799 00:44:07,420 --> 00:44:13,580 ♪I'm falling in love with you♪ 800 00:44:18,900 --> 00:44:24,060 ♪I'm falling in love with you♪ 47133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.