All language subtitles for EP07_ A Date With The Future [WeTV]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,840 --> 00:00:27,360 ♪Look up into the sky and see the light♪ 2 00:00:27,360 --> 00:00:30,080 ♪It lights up the dark night♪ 3 00:00:30,720 --> 00:00:32,400 ♪Leaning on a shoulder♪ 4 00:00:32,440 --> 00:00:35,560 ♪That's the wish you make♪ 5 00:00:37,720 --> 00:00:41,160 ♪To make the wishes come true♪ 6 00:00:41,160 --> 00:00:44,240 ♪I collect the glimmer for you♪ 7 00:00:44,720 --> 00:00:48,120 ♪I hope you're still well after our time apart♪ 8 00:00:48,120 --> 00:00:51,160 ♪You're there right next to me♪ 9 00:00:51,160 --> 00:00:57,800 ♪I love you, I miss you, I need you♪ 10 00:00:57,800 --> 00:01:04,440 ♪This long yearning will eventually conclude♪ 11 00:01:04,840 --> 00:01:12,480 ♪Embracing this familiar heartbeat, I'll never part with you♪ 12 00:01:12,480 --> 00:01:15,360 ♪Right behind you♪ 13 00:01:15,960 --> 00:01:22,640 ♪Those eyes of mine shine with your light♪ 14 00:01:26,360 --> 00:01:29,640 ♪Right where my heart is♪ 15 00:01:29,840 --> 00:01:37,840 ♪The warmth of your tenderness resides♪ 16 00:01:38,200 --> 00:01:42,940 =A Date With The Future= 17 00:01:43,360 --> 00:01:46,000 =Episode 7= (Taming a Man by Playing Hard to Get) 18 00:01:46,879 --> 00:01:47,640 I think it's better for you 19 00:01:47,640 --> 00:01:48,439 to address me as Ms. Xu, 20 00:01:48,480 --> 00:01:49,640 Captain Jin. 21 00:01:50,280 --> 00:01:51,920 After all, I'm an instructor now. 22 00:01:52,280 --> 00:01:53,480 We are colleagues here. 23 00:01:54,719 --> 00:01:56,079 I don't think you should just call me by my name. 24 00:01:56,879 --> 00:01:57,680 What do you think? 25 00:02:08,759 --> 00:02:09,360 Ms. Xu. 26 00:02:18,639 --> 00:02:19,039 Captain Jin. 27 00:02:20,719 --> 00:02:21,639 Why is Xu Lai 28 00:02:22,080 --> 00:02:23,439 treating you so coldly? 29 00:02:23,800 --> 00:02:24,560 Are the two of you having a fight? 30 00:02:25,080 --> 00:02:25,879 Do you have nothing better to do? 31 00:02:32,039 --> 00:02:33,599 But that contrastive attitude of her 32 00:02:33,680 --> 00:02:34,680 is too obvious. 33 00:02:35,759 --> 00:02:36,919 Even Liu Xu noticed it. 34 00:02:41,639 --> 00:02:42,719 If you are so free, 35 00:02:43,360 --> 00:02:43,840 go out there 36 00:02:44,280 --> 00:02:45,479 and run 10km with weights. 37 00:02:46,719 --> 00:02:47,599 Captain Jin, I am wrong. 38 00:02:47,879 --> 00:02:49,759 I won't ask you anything anymore. 39 00:02:55,919 --> 00:02:57,080 But Xu Lai looks quite cool 40 00:02:57,240 --> 00:02:58,080 as an instructor. 41 00:02:58,680 --> 00:02:59,199 When she stands there, 42 00:02:59,360 --> 00:03:00,639 it's a beautiful view for us. 43 00:03:01,080 --> 00:03:01,560 Those new recruits 44 00:03:01,680 --> 00:03:02,639 are all gawking at her. 45 00:03:08,159 --> 00:03:08,599 I'm done. 46 00:03:09,039 --> 00:03:09,439 I'll get going now. 47 00:03:10,400 --> 00:03:10,759 Bye. 48 00:03:17,240 --> 00:03:18,159 Ready, front! 49 00:03:18,800 --> 00:03:19,360 Be cool. 50 00:03:19,680 --> 00:03:20,439 Turn right! 51 00:03:23,360 --> 00:03:24,319 Turn right! 52 00:03:30,120 --> 00:03:30,879 Turn left! 53 00:03:32,199 --> 00:03:33,719 - Ms. Xu! - Ms. Xu! 54 00:03:33,960 --> 00:03:34,879 Ten more laps! 55 00:03:39,240 --> 00:03:40,199 About-face! 56 00:03:43,919 --> 00:03:44,759 About-face! 57 00:03:52,159 --> 00:03:52,639 Bye. 58 00:03:59,120 --> 00:03:59,639 Captain Jin, you are here. 59 00:04:34,759 --> 00:04:35,759 About that day. 60 00:04:37,720 --> 00:04:38,720 What is it? 61 00:04:44,040 --> 00:04:44,480 Nothing. 62 00:04:45,000 --> 00:04:46,000 It doesn't matter if you've forgotten about it. 63 00:04:48,720 --> 00:04:49,399 I remember now. 64 00:04:50,199 --> 00:04:50,920 Are you referring to 65 00:04:51,000 --> 00:04:52,000 the kiss between us? 66 00:04:57,319 --> 00:04:58,120 I drank too much that day. 67 00:04:58,319 --> 00:04:59,040 I acted recklessly. 68 00:04:59,680 --> 00:05:00,720 We are both adults. 69 00:05:01,439 --> 00:05:02,000 It was not your fault. 70 00:05:02,560 --> 00:05:03,439 Just forget about it. 71 00:05:10,639 --> 00:05:11,720 Forget about it? 72 00:05:59,519 --> 00:06:00,240 Be quiet. 73 00:06:00,360 --> 00:06:01,560 What are you doing so late at night? 74 00:06:04,800 --> 00:06:05,639 I can't sleep. 75 00:06:06,160 --> 00:06:07,399 I have a question for you. 76 00:06:09,279 --> 00:06:09,639 What? 77 00:06:10,480 --> 00:06:11,879 What do you need to ask in the middle of the night? 78 00:06:13,720 --> 00:06:14,279 Well. 79 00:06:16,439 --> 00:06:17,120 Do you have 80 00:06:18,360 --> 00:06:19,759 any experience in kissing? 81 00:06:20,040 --> 00:06:20,439 Wait. 82 00:06:22,079 --> 00:06:22,920 Are you burning up 83 00:06:23,079 --> 00:06:23,959 because you've been single 84 00:06:24,199 --> 00:06:25,360 for too long? 85 00:06:25,720 --> 00:06:26,360 Put out the fire. 86 00:06:32,319 --> 00:06:33,000 He's like this every night. 87 00:06:33,160 --> 00:06:33,600 I've gotten used to it. 88 00:06:34,759 --> 00:06:35,680 What do you want to ask me? 89 00:06:36,000 --> 00:06:36,959 Just be frank with me. 90 00:06:38,480 --> 00:06:38,959 If... 91 00:06:39,639 --> 00:06:40,680 I'm just talking about a hypothesis. 92 00:06:41,519 --> 00:06:43,160 After a man 93 00:06:43,319 --> 00:06:44,959 kisses a woman, 94 00:06:46,399 --> 00:06:47,680 the woman 95 00:06:47,720 --> 00:06:49,680 suddenly treats the man very coldly. 96 00:06:50,160 --> 00:06:50,920 In your opinion, 97 00:06:51,040 --> 00:06:51,959 what is that woman 98 00:06:52,319 --> 00:06:52,959 thinking? 99 00:06:53,000 --> 00:06:53,800 You kissed Xu Lai? 100 00:06:53,879 --> 00:06:54,199 No. 101 00:06:55,639 --> 00:06:56,160 Hypothesis. 102 00:06:56,360 --> 00:06:57,399 It's just a hypothesis. 103 00:06:57,839 --> 00:06:58,920 A hypothesis. 104 00:07:02,319 --> 00:07:03,160 I don't think I should say it. 105 00:07:05,079 --> 00:07:05,720 Are you going to say it or not? 106 00:07:08,439 --> 00:07:09,319 It's obvious 107 00:07:09,439 --> 00:07:09,839 that she didn't feel 108 00:07:10,519 --> 00:07:12,399 anything from the kiss. 109 00:07:13,480 --> 00:07:14,439 It's either that or... 110 00:07:19,079 --> 00:07:19,600 Or... 111 00:07:20,240 --> 00:07:20,720 Well. 112 00:07:22,120 --> 00:07:23,000 Or the man was really unskillful. 113 00:07:26,519 --> 00:07:27,600 Have you watched those idol dramas before? 114 00:07:28,199 --> 00:07:28,759 No. 115 00:07:29,199 --> 00:07:30,000 Girls 116 00:07:30,040 --> 00:07:31,000 love 117 00:07:32,040 --> 00:07:33,279 the dominant CEO type. 118 00:07:33,800 --> 00:07:34,560 Idol dramas? 119 00:07:35,040 --> 00:07:35,600 Idol dramas. 120 00:07:36,240 --> 00:07:37,360 You should watch more of them. 121 00:07:37,720 --> 00:07:38,920 Not interested. Go back to sleep now. 122 00:07:39,839 --> 00:07:40,240 Sleep. 123 00:07:42,360 --> 00:07:42,879 Watch more idol dramas. 124 00:07:42,879 --> 00:07:43,800 Don't tell anyone about it. 125 00:07:53,120 --> 00:07:54,079 (You can love only me.) 126 00:07:54,240 --> 00:07:55,399 (You can't fall in love with another man!) 127 00:08:14,199 --> 00:08:14,720 (Well.) 128 00:08:15,480 --> 00:08:16,319 (Or the man was really unskillful.) 129 00:08:30,920 --> 00:08:32,080 Sit. 130 00:08:43,159 --> 00:08:43,639 Captain Jin. 131 00:08:45,039 --> 00:08:45,960 Didn't you sleep well last night? 132 00:08:46,279 --> 00:08:47,080 Your dark circles are so deep. 133 00:08:49,799 --> 00:08:50,639 I slept quite well. 134 00:08:55,840 --> 00:08:56,720 (Keep denying it then.) 135 00:08:56,919 --> 00:08:57,279 Captain Jin. 136 00:08:57,799 --> 00:08:58,080 Captain Jin. 137 00:08:58,240 --> 00:08:58,600 Captain Jin. 138 00:08:59,519 --> 00:08:59,799 Sit. 139 00:09:00,000 --> 00:09:00,320 Come. 140 00:09:00,720 --> 00:09:01,120 Sit. 141 00:09:02,840 --> 00:09:03,320 Congratulations 142 00:09:03,440 --> 00:09:04,600 on having your own dog now. 143 00:09:04,720 --> 00:09:05,679 Now, give your dog 144 00:09:05,840 --> 00:09:06,960 a name 145 00:09:07,080 --> 00:09:07,879 and introduce them to each other. 146 00:09:08,519 --> 00:09:09,759 Lu Fangqi, we'll start with you. 147 00:09:12,720 --> 00:09:14,039 I was bitten by a dog when I was young. 148 00:09:14,759 --> 00:09:15,639 So, I'm a little bit afraid of dogs. 149 00:09:16,320 --> 00:09:17,200 This is a Labrador. 150 00:09:18,240 --> 00:09:19,559 It's the most docile dog here. 151 00:09:20,159 --> 00:09:21,559 So, I'll call it Coal. 152 00:09:23,720 --> 00:09:24,159 My turn. 153 00:09:25,480 --> 00:09:26,240 Their dogs 154 00:09:26,440 --> 00:09:27,120 are either black, 155 00:09:27,399 --> 00:09:28,159 yellow 156 00:09:28,480 --> 00:09:29,480 or yellow-black in color. 157 00:09:29,799 --> 00:09:31,000 But mine is multi-colored. 158 00:09:31,080 --> 00:09:31,879 It has great coloring. 159 00:09:32,240 --> 00:09:32,799 I'll call it. 160 00:09:33,919 --> 00:09:34,279 Mighty. 161 00:09:34,919 --> 00:09:35,480 Mighty. Nice. 162 00:09:35,559 --> 00:09:35,919 Yes. 163 00:09:36,320 --> 00:09:37,519 Labrador, Bean. 164 00:09:38,080 --> 00:09:39,840 Golden Retriever, Rocky. 165 00:09:40,120 --> 00:09:41,519 German Shepherd, Red Guard. 166 00:09:42,000 --> 00:09:43,559 Labrador, Sunny. 167 00:09:44,200 --> 00:09:44,799 Belgian Shepherd. 168 00:09:45,559 --> 00:09:46,879 Since we already have Mighty, 169 00:09:47,279 --> 00:09:48,240 I'll call it Champ. 170 00:09:48,960 --> 00:09:49,759 My dog 171 00:09:50,080 --> 00:09:51,000 has to be a champion. 172 00:09:52,000 --> 00:09:53,200 I'll call mine Western. 173 00:09:53,559 --> 00:09:54,639 German Shepherd, Shell. 174 00:09:55,399 --> 00:09:55,799 Good. 175 00:09:56,840 --> 00:09:57,399 When you train your dog, 176 00:09:57,559 --> 00:09:58,600 the most important thing is to master 177 00:09:58,639 --> 00:09:59,799 how you interact with your dog 178 00:09:59,960 --> 00:10:01,279 as well as each of their habits. 179 00:10:01,600 --> 00:10:03,000 You need to build a trusting and compatible relationship 180 00:10:03,200 --> 00:10:04,039 with them. 181 00:10:04,480 --> 00:10:04,919 Next, 182 00:10:05,039 --> 00:10:05,639 I'll show you 183 00:10:05,799 --> 00:10:06,559 how I interact with my dog. 184 00:10:06,840 --> 00:10:07,320 Remember. 185 00:10:07,559 --> 00:10:08,960 Your commands need to be short and precise with clear hand gestures. 186 00:10:10,559 --> 00:10:12,159 Peace, lie down. 187 00:10:12,559 --> 00:10:13,159 Good. 188 00:10:13,480 --> 00:10:14,279 Peace, sit. 189 00:10:14,960 --> 00:10:15,440 Good. 190 00:10:16,080 --> 00:10:16,879 Peace, salute. 191 00:10:17,799 --> 00:10:18,399 Good. 192 00:10:18,960 --> 00:10:19,519 Stand up. 193 00:10:20,240 --> 00:10:20,639 Good. 194 00:10:22,000 --> 00:10:22,440 Remember. 195 00:10:22,639 --> 00:10:23,679 Do not train your dog for more than 15 minutes 196 00:10:23,679 --> 00:10:24,840 in one session. 197 00:10:25,000 --> 00:10:26,559 Let it take a rest after 15 minutes. 198 00:10:27,000 --> 00:10:28,080 If it follows your command correctly, 199 00:10:28,240 --> 00:10:29,440 you need to reward it accordingly. 200 00:10:29,759 --> 00:10:30,080 Okay. 201 00:10:30,440 --> 00:10:31,320 Go and train 202 00:10:31,480 --> 00:10:32,039 with your dogs now. 203 00:10:32,320 --> 00:10:34,320 - Roger that. - Roger that. 204 00:10:34,600 --> 00:10:34,960 Let's go. 205 00:10:35,159 --> 00:10:35,879 Coal. 206 00:10:37,159 --> 00:10:37,559 Let's go. 207 00:10:46,159 --> 00:10:46,759 Ms. Xu. 208 00:10:47,960 --> 00:10:48,440 Coming. 209 00:10:49,759 --> 00:10:50,159 Coal. 210 00:10:50,759 --> 00:10:51,080 Stop running. 211 00:10:51,159 --> 00:10:51,559 Bean. 212 00:10:51,679 --> 00:10:52,240 Come back now. 213 00:10:53,039 --> 00:10:54,080 Coal, come. 214 00:10:55,240 --> 00:10:55,840 Come here. 215 00:10:56,399 --> 00:10:56,759 Coal. 216 00:10:58,320 --> 00:10:58,639 Coal. 217 00:11:02,919 --> 00:11:04,440 Coal. 218 00:11:06,200 --> 00:11:06,720 Come here. 219 00:11:09,559 --> 00:11:10,120 Coal. 220 00:11:10,720 --> 00:11:11,159 Stop running. 221 00:11:11,559 --> 00:11:12,000 Come back now. 222 00:11:12,050 --> 00:11:13,050 (Go Beyond) 223 00:11:13,320 --> 00:11:13,759 Coal. 224 00:11:14,600 --> 00:11:15,320 Come here. 225 00:11:21,440 --> 00:11:21,879 Coal. 226 00:11:22,360 --> 00:11:22,759 Come. 227 00:11:23,240 --> 00:11:23,679 Come. 228 00:11:27,000 --> 00:11:27,799 Coal. You... 229 00:11:27,840 --> 00:11:28,720 Stay away. 230 00:11:30,440 --> 00:11:30,840 Coal. 231 00:11:31,120 --> 00:11:32,360 Don't chase after me. 232 00:11:35,759 --> 00:11:36,080 Come. 233 00:11:37,000 --> 00:11:37,759 Come, Mighty. 234 00:11:38,279 --> 00:11:38,600 Lie down. 235 00:11:39,879 --> 00:11:40,240 Sit. 236 00:11:41,000 --> 00:11:41,480 Good dog. 237 00:11:42,279 --> 00:11:42,759 Salute. 238 00:11:44,440 --> 00:11:45,120 Good dog. 239 00:11:45,240 --> 00:11:45,679 Go. 240 00:11:48,759 --> 00:11:49,639 Lie down. 241 00:11:50,320 --> 00:11:50,679 Bark. 242 00:11:51,320 --> 00:11:51,679 Bark. 243 00:11:52,720 --> 00:11:53,120 Bark. 244 00:11:53,879 --> 00:11:54,320 Good. 245 00:11:54,960 --> 00:11:55,320 Come here. 246 00:11:57,600 --> 00:11:57,960 Good. 247 00:11:58,559 --> 00:11:59,039 That's right. Here. 248 00:11:59,159 --> 00:11:59,960 Bean. Sit. 249 00:12:00,279 --> 00:12:00,559 Don't move. 250 00:12:00,759 --> 00:12:01,039 Good. 251 00:12:01,200 --> 00:12:01,559 Sit. 252 00:12:02,039 --> 00:12:02,440 Come. 253 00:12:05,279 --> 00:12:05,720 Sit. 254 00:12:06,080 --> 00:12:06,559 Champ. 255 00:12:06,919 --> 00:12:07,279 Look at me. 256 00:12:07,519 --> 00:12:07,840 Me. 257 00:12:09,919 --> 00:12:10,559 I'm here. 258 00:12:12,440 --> 00:12:12,879 Lie down. 259 00:12:13,559 --> 00:12:13,919 Lie down. 260 00:12:15,399 --> 00:12:16,320 Look at me. 261 00:12:19,200 --> 00:12:19,559 Sit. 262 00:12:22,879 --> 00:12:23,320 My friend. 263 00:12:23,919 --> 00:12:25,159 Can we talk? 264 00:12:29,679 --> 00:12:30,279 Champ! 265 00:12:31,600 --> 00:12:32,039 Bean! 266 00:12:38,360 --> 00:12:38,720 Turn. 267 00:12:39,080 --> 00:12:39,480 Good dog. 268 00:12:40,559 --> 00:12:40,960 Whose dog is this? 269 00:12:41,039 --> 00:12:41,759 Take it away. 270 00:12:41,840 --> 00:12:42,080 Hurry up. 271 00:12:44,000 --> 00:12:44,360 Champ. 272 00:12:59,559 --> 00:13:00,559 Don't be dejected. 273 00:13:00,919 --> 00:13:02,080 This is normal for your first interaction 274 00:13:02,240 --> 00:13:03,000 with the dogs. 275 00:13:03,799 --> 00:13:04,519 But these dogs 276 00:13:04,679 --> 00:13:05,559 are all 277 00:13:05,720 --> 00:13:06,200 carefully selected. 278 00:13:06,320 --> 00:13:07,200 They are very smart. 279 00:13:07,519 --> 00:13:08,200 So, 280 00:13:08,360 --> 00:13:09,000 with enough patience 281 00:13:09,159 --> 00:13:10,000 and training, 282 00:13:10,200 --> 00:13:11,039 I'm sure it'll get better. 283 00:13:11,399 --> 00:13:11,720 Okay. 284 00:13:12,240 --> 00:13:13,240 That's it for today's lesson. 285 00:13:13,679 --> 00:13:15,200 Take them back to their kennels. 286 00:13:15,519 --> 00:13:16,440 Then, you can go back and rest. 287 00:13:16,639 --> 00:13:17,039 Thank you, Ms. Xu. 288 00:13:17,240 --> 00:13:17,559 Thank you, Ms. Xu. 289 00:13:18,960 --> 00:13:19,320 Come with me. 290 00:13:20,399 --> 00:13:20,759 Give that to me. 291 00:13:20,840 --> 00:13:21,799 I fed it just now. 292 00:13:25,120 --> 00:13:25,759 Let's go, Peace. 293 00:13:43,879 --> 00:13:44,519 Ms. Xu. 294 00:13:50,840 --> 00:13:51,440 What is it? 295 00:13:53,480 --> 00:13:54,759 I want to discuss with you 296 00:13:55,360 --> 00:13:56,679 the arrangement for our schedule. 297 00:13:56,799 --> 00:13:57,799 Do you have time for that? 298 00:13:59,360 --> 00:14:00,600 See you in the meeting room at nine. 299 00:14:01,200 --> 00:14:01,759 Okay. 300 00:14:32,159 --> 00:14:32,480 You are here. 301 00:14:32,759 --> 00:14:33,519 You are early. 302 00:14:33,759 --> 00:14:34,559 Have you waited for a long time? 303 00:14:37,559 --> 00:14:38,039 I just got here. 304 00:14:46,600 --> 00:14:47,360 Let's start then. 305 00:14:50,080 --> 00:14:51,440 We have two main missions 306 00:14:51,799 --> 00:14:52,919 to achieve in this training camp. 307 00:14:54,480 --> 00:14:55,360 The first mission is 308 00:14:55,519 --> 00:14:56,600 to train new firefighters 309 00:14:56,919 --> 00:14:58,159 and put together an earthquake rescue team. 310 00:14:58,840 --> 00:14:59,279 The second mission 311 00:14:59,440 --> 00:15:00,840 is to train some search and rescue dogs 312 00:15:01,200 --> 00:15:02,879 for any future rescue work. 313 00:15:03,360 --> 00:15:04,679 We have little time to complete these important missions. 314 00:15:05,320 --> 00:15:05,679 So, 315 00:15:06,639 --> 00:15:07,720 I want to talk to you 316 00:15:07,960 --> 00:15:09,399 about how to arrange our schedule in the future. 317 00:15:09,559 --> 00:15:11,080 So far, the firefighter training 318 00:15:11,279 --> 00:15:12,679 and the dog training are separated. 319 00:15:12,960 --> 00:15:14,080 In my opinion, 320 00:15:14,279 --> 00:15:15,639 after the first phase of the dog training is complete, 321 00:15:15,720 --> 00:15:16,919 the dogs should train together with their masters. 322 00:15:17,240 --> 00:15:17,759 That way, 323 00:15:17,840 --> 00:15:18,799 we can quickly improve 324 00:15:18,840 --> 00:15:20,000 the compatibility between the men and their dogs. 325 00:15:20,240 --> 00:15:21,200 And we can save time by doing so. 326 00:15:21,360 --> 00:15:22,000 It's more efficient. 327 00:15:23,919 --> 00:15:24,519 We better keep their training separated. 328 00:15:25,399 --> 00:15:26,120 I don't work with a dog. 329 00:15:31,440 --> 00:15:32,440 Is it because of Windchase? 330 00:15:34,120 --> 00:15:35,919 I know that after it died, 331 00:15:36,480 --> 00:15:37,080 you are... 332 00:15:37,120 --> 00:15:38,440 I don't want to talk about Windchase. 333 00:15:38,879 --> 00:15:39,679 Jin Shichuan. 334 00:15:53,480 --> 00:15:53,879 Are you okay? 335 00:15:56,639 --> 00:15:57,159 I'm fine. 336 00:16:00,120 --> 00:16:00,960 Ten years ago, 337 00:16:01,279 --> 00:16:02,120 after the earthquake, 338 00:16:03,240 --> 00:16:03,679 I'm afraid 339 00:16:03,799 --> 00:16:05,080 to be in a dark space 340 00:16:05,720 --> 00:16:07,080 whenever it's raining and thundering. 341 00:16:11,720 --> 00:16:12,320 You don't have to be afraid. 342 00:16:13,039 --> 00:16:13,720 I'm here. 343 00:16:37,679 --> 00:16:39,159 How about we continue 344 00:16:39,240 --> 00:16:42,080 with arranging our search and rescue dog training schedule? 345 00:16:42,159 --> 00:16:42,600 Okay? 346 00:16:56,040 --> 00:17:03,900 (Brave the Wind and Waves and Forge Ahead) 347 00:17:10,119 --> 00:17:10,759 The rain has stopped. 348 00:17:11,160 --> 00:17:12,160 I'll go and check out the kennels. 349 00:17:12,920 --> 00:17:13,759 I'll go and check out 350 00:17:13,759 --> 00:17:15,079 the equipment for tomorrow's training. 351 00:18:12,000 --> 00:18:12,720 Why are you here? 352 00:18:13,359 --> 00:18:14,079 I'm worried that you'll be afraid. 353 00:18:26,079 --> 00:18:26,839 On the count of three, 354 00:18:27,160 --> 00:18:27,920 let's run. 355 00:18:29,400 --> 00:18:31,240 One. Two. Three. 356 00:18:35,640 --> 00:18:37,920 ♪The light in the flame♪ 357 00:18:37,920 --> 00:18:41,680 ♪It's where time sinks in♪ 358 00:18:42,700 --> 00:18:47,600 ♪It guides me in♪ 359 00:18:48,119 --> 00:18:48,720 (Jin Shichuan.) 360 00:18:49,839 --> 00:18:50,480 (Do you know?) 361 00:18:51,480 --> 00:18:52,960 (Since the day I met you,) 362 00:18:53,839 --> 00:18:54,839 (every step that I've taken) 363 00:18:54,920 --> 00:18:56,079 (is to get closer to you.) 364 00:18:57,319 --> 00:18:59,039 (Like the circular orbit of the satellite.) 365 00:18:59,839 --> 00:19:01,200 (No matter how far I go,) 366 00:19:01,880 --> 00:19:03,359 (I'll always come back to you.) 367 00:19:05,200 --> 00:19:06,279 (This is my orbit.) 368 00:19:08,519 --> 00:19:09,960 (And this is also my plot.) 369 00:19:10,600 --> 00:19:14,240 ♪Overcoming the perils that come to pass♪ 370 00:19:15,079 --> 00:19:15,880 (Jin Shichuan.) 371 00:19:17,640 --> 00:19:18,480 (One day,) 372 00:19:19,839 --> 00:19:20,880 (I'll be in your heart.) 373 00:19:20,930 --> 00:19:24,160 ♪To find a way into your heart♪ 374 00:19:25,000 --> 00:19:34,600 ♪Fearlessly, I run toward you♪ 375 00:19:38,960 --> 00:19:44,760 ♪Through the crowds♪ 376 00:19:45,000 --> 00:19:49,360 ♪To give you a hug♪ 377 00:20:07,200 --> 00:20:07,559 We are here. 378 00:20:13,359 --> 00:20:14,079 Goodnight. 379 00:20:16,319 --> 00:20:16,880 Goodnight. 380 00:20:26,559 --> 00:20:27,119 Thank you. 381 00:20:27,759 --> 00:20:28,440 You are welcome. 382 00:20:33,759 --> 00:20:34,759 Remember to dry your hair. 383 00:20:35,680 --> 00:20:36,519 Don't catch a cold. 384 00:20:39,039 --> 00:20:39,839 Drink some hot water. 385 00:20:42,519 --> 00:20:43,359 I'll get going now. 386 00:20:54,240 --> 00:20:54,839 Goodnight. 387 00:21:13,039 --> 00:21:13,480 Everyone. 388 00:21:14,000 --> 00:21:14,759 When you train your dogs, 389 00:21:14,920 --> 00:21:16,480 make sure to protect yourself. 390 00:21:17,000 --> 00:21:18,000 When you train your dogs, 391 00:21:18,279 --> 00:21:19,039 we need to be 392 00:21:19,200 --> 00:21:20,519 patient as their trainers. 393 00:21:21,359 --> 00:21:22,160 Slowly build 394 00:21:22,279 --> 00:21:23,400 a loving relationship with them. 395 00:21:23,559 --> 00:21:24,599 And let them know that you are the master. 396 00:21:25,200 --> 00:21:25,640 Remember. 397 00:21:25,960 --> 00:21:26,960 If your dog bites you, 398 00:21:27,200 --> 00:21:28,279 don't panic. 399 00:21:28,519 --> 00:21:29,480 Just call out to me 400 00:21:29,680 --> 00:21:30,480 and relax. 401 00:21:31,119 --> 00:21:31,519 Okay. 402 00:21:31,960 --> 00:21:32,799 You can start 403 00:21:32,960 --> 00:21:34,039 training your own dog now. 404 00:21:34,559 --> 00:21:34,960 Spread out. 405 00:21:35,400 --> 00:21:35,880 - Roger that. - Roger that. 406 00:21:36,400 --> 00:21:37,119 Rocky, come. 407 00:21:37,319 --> 00:21:37,680 Come. 408 00:21:38,400 --> 00:21:39,039 Come, Rocky. 409 00:21:39,559 --> 00:21:40,319 Come, Coal. 410 00:21:40,799 --> 00:21:41,200 Come. 411 00:21:50,279 --> 00:21:50,720 That dog. 412 00:21:52,400 --> 00:21:53,960 Where does that dog come from? 413 00:21:54,640 --> 00:21:55,039 No. 414 00:21:59,640 --> 00:22:00,319 Stop chasing after me. 415 00:22:00,799 --> 00:22:01,279 Stop it. 416 00:22:12,519 --> 00:22:13,799 Help. 417 00:22:34,359 --> 00:22:35,039 Coal. 418 00:22:36,799 --> 00:22:37,519 Thank you. 419 00:22:43,079 --> 00:22:43,640 Lu Fangqi. 420 00:22:45,039 --> 00:22:45,640 Take him to the hospital. 421 00:22:48,640 --> 00:22:49,240 Are you okay? 422 00:23:02,359 --> 00:23:02,799 This wound 423 00:23:02,920 --> 00:23:04,079 is inflicted 424 00:23:04,240 --> 00:23:04,920 by a 3cm-long glass. 425 00:23:05,039 --> 00:23:06,640 We have done a debridement and suture surgery on it. 426 00:23:07,200 --> 00:23:07,640 In this situation, 427 00:23:07,799 --> 00:23:08,839 you need to pay attention to the wound 428 00:23:09,079 --> 00:23:10,279 to prevent any secondary wound infection. 429 00:23:12,440 --> 00:23:13,200 Little boy. 430 00:23:13,640 --> 00:23:14,240 Are you still in pain? 431 00:23:14,640 --> 00:23:16,519 I'm a man. I'm not afraid of a little bit of pain. 432 00:23:17,000 --> 00:23:17,519 Good boy. 433 00:23:21,880 --> 00:23:22,279 Miss. 434 00:23:22,880 --> 00:23:23,880 Please be gentle with me. 435 00:23:24,240 --> 00:23:25,480 You are an adult. Why are you afraid of a shot? 436 00:23:25,720 --> 00:23:25,920 Here. 437 00:23:25,960 --> 00:23:27,000 No. I'm not afraid. 438 00:23:27,200 --> 00:23:29,359 I just feel dizzy when I look at it. 439 00:23:29,920 --> 00:23:30,920 Okay. Just bear with it. 440 00:23:31,160 --> 00:23:31,400 Come. 441 00:23:32,920 --> 00:23:33,440 Hurry up. 442 00:23:33,720 --> 00:23:34,440 Wait! 443 00:23:37,000 --> 00:23:37,960 - Why is it you again? - Why is it you again? 444 00:23:39,319 --> 00:23:40,039 Mister. 445 00:23:40,240 --> 00:23:42,400 Getting a shot is not painful. Don't be afraid. 446 00:23:51,119 --> 00:23:51,640 Just do it. 447 00:23:54,039 --> 00:23:54,319 Let's go. 448 00:23:54,480 --> 00:23:55,119 Let go of me! 449 00:23:55,279 --> 00:23:55,960 Come home with me. 450 00:23:56,799 --> 00:23:57,920 Help! 451 00:23:58,720 --> 00:23:59,400 You are my wife. 452 00:23:59,920 --> 00:24:00,400 I'll hit... 453 00:24:00,400 --> 00:24:00,880 Stop it! 454 00:24:01,319 --> 00:24:01,880 What are you doing? 455 00:24:02,319 --> 00:24:03,880 Who are you? 456 00:24:04,359 --> 00:24:05,119 We are at the hospital. 457 00:24:05,279 --> 00:24:05,680 Since she is admitted, 458 00:24:05,839 --> 00:24:06,920 she's my patient now. 459 00:24:07,279 --> 00:24:08,599 You should stay out of this. 460 00:24:09,480 --> 00:24:10,240 Otherwise, 461 00:24:10,240 --> 00:24:11,200 I'll hit you as well. 462 00:24:11,599 --> 00:24:12,400 Please leave at once. 463 00:24:13,039 --> 00:24:13,640 If you don't leave, 464 00:24:13,720 --> 00:24:14,519 I'll call the police now. 465 00:24:15,119 --> 00:24:16,240 Come home with me. 466 00:24:19,480 --> 00:24:20,240 Are you going to come or not? 467 00:24:32,440 --> 00:24:33,200 I hate it when a man 468 00:24:33,359 --> 00:24:34,400 hits a woman. 469 00:24:34,759 --> 00:24:35,319 If you attack her again, 470 00:24:35,480 --> 00:24:36,720 I can't promise you what I'll do. 471 00:24:42,279 --> 00:24:42,920 He's the culprit. 472 00:24:51,480 --> 00:24:52,240 All of you can leave now. 473 00:24:52,880 --> 00:24:53,359 You are fine now. 474 00:24:54,200 --> 00:24:54,599 Let me take a look at you. 475 00:24:57,039 --> 00:24:57,759 Does he hit you every time 476 00:24:57,759 --> 00:24:58,240 he's drunk? 477 00:24:59,720 --> 00:25:00,440 You are fine now. 478 00:25:01,519 --> 00:25:02,880 I'll reach out to the police and the ACWF for you. 479 00:25:03,119 --> 00:25:04,200 He won't hurt you again. 480 00:25:04,839 --> 00:25:05,400 Doctor. 481 00:25:05,880 --> 00:25:06,440 Thank you. 482 00:25:07,079 --> 00:25:08,240 Let me treat your wounds for you. 483 00:25:14,599 --> 00:25:16,160 Mister, you are amazing. 484 00:25:45,759 --> 00:25:46,240 Come out. 485 00:25:52,319 --> 00:25:52,960 Doctor Zang. 486 00:25:55,680 --> 00:25:56,319 It's you. 487 00:25:59,000 --> 00:25:59,400 You... 488 00:25:59,839 --> 00:26:00,839 Why are you eating here? 489 00:26:02,440 --> 00:26:03,480 I always eat here. 490 00:26:04,359 --> 00:26:05,319 What has it got to do with you? 491 00:26:08,400 --> 00:26:09,599 I thought you had changed. 492 00:26:17,119 --> 00:26:17,759 Doctor Zang. 493 00:26:19,079 --> 00:26:20,440 Does the commotion 494 00:26:20,519 --> 00:26:21,680 like today often happen 495 00:26:22,200 --> 00:26:23,759 in the hospital? 496 00:26:25,680 --> 00:26:27,240 You're not strong enough to handle it. 497 00:26:27,759 --> 00:26:28,519 Why did you go head-to-head with him? 498 00:26:28,920 --> 00:26:29,640 She is my patient. 499 00:26:29,759 --> 00:26:31,240 I have to protect my patient. 500 00:26:37,079 --> 00:26:37,759 Actually, 501 00:26:39,240 --> 00:26:40,559 when I first saw you, 502 00:26:41,720 --> 00:26:43,400 I was traumatized. 503 00:26:45,000 --> 00:26:46,240 I had never seen a lady 504 00:26:46,559 --> 00:26:47,839 flashing a knife in front of me. 505 00:26:48,680 --> 00:26:50,039 So, every time when I see you, 506 00:26:51,319 --> 00:26:52,240 I feel 507 00:26:52,839 --> 00:26:53,880 a little bit... 508 00:26:56,200 --> 00:26:56,759 But 509 00:27:00,400 --> 00:27:01,039 I think that... 510 00:27:02,480 --> 00:27:03,079 I think that you look quite pretty 511 00:27:03,160 --> 00:27:03,920 when you smile. 512 00:27:04,920 --> 00:27:06,640 You should smile more. 513 00:27:18,039 --> 00:27:18,640 I still have to work. 514 00:27:18,880 --> 00:27:19,359 I'll get going now. 515 00:27:38,319 --> 00:27:39,359 Dress right. 516 00:27:42,759 --> 00:27:43,680 Ready, front! 517 00:27:44,200 --> 00:27:44,680 At ease. 518 00:27:45,440 --> 00:27:46,000 Attention! 519 00:27:52,559 --> 00:27:53,119 Captain Jin. 520 00:27:53,359 --> 00:27:54,960 Everyone is here. We await your commands. 521 00:27:55,400 --> 00:27:55,759 Go back to the rank. 522 00:27:56,160 --> 00:27:56,440 Yes, Captain. 523 00:27:56,519 --> 00:27:57,000 It's in the middle of the night. 524 00:27:57,319 --> 00:27:58,039 He doesn't have anything for us to do. 525 00:27:58,480 --> 00:27:59,279 He's just playing with us 526 00:27:59,400 --> 00:28:00,319 because he has nothing better to do. 527 00:28:06,640 --> 00:28:07,400 Why were you late? 528 00:28:08,319 --> 00:28:08,720 I... 529 00:28:09,640 --> 00:28:10,400 I was in the toilet. 530 00:28:11,000 --> 00:28:11,599 So, I was late. 531 00:28:11,920 --> 00:28:12,920 As firefighters, 532 00:28:13,960 --> 00:28:16,039 time is the most fundamental aspect for us. 533 00:28:16,680 --> 00:28:18,039 Firefighters are always in a race with the God of Death 534 00:28:18,319 --> 00:28:19,279 and various calamities. 535 00:28:20,000 --> 00:28:21,200 We can't be late even for a second. 536 00:28:22,079 --> 00:28:22,960 If you are late 537 00:28:23,000 --> 00:28:23,839 in a fire, 538 00:28:24,039 --> 00:28:26,079 a life will be lost. 539 00:28:27,880 --> 00:28:29,200 You are making a fuss over nothing. 540 00:28:29,599 --> 00:28:30,680 How dare you talk back to him when you've made a mistake? 541 00:28:30,680 --> 00:28:31,519 Do you need a beating? 542 00:28:31,680 --> 00:28:32,160 Go back. 543 00:28:41,960 --> 00:28:43,559 Everyone, stand at attention. 544 00:28:44,039 --> 00:28:44,920 Do not move. 545 00:28:45,799 --> 00:28:47,319 Zhang Yang, step forward. 546 00:28:49,680 --> 00:28:51,319 Do 100 push-ups right here. 547 00:28:51,920 --> 00:28:52,960 All of you can only go back 548 00:28:52,960 --> 00:28:53,759 after he's done. 549 00:28:59,839 --> 00:29:00,359 Turn around! 550 00:29:01,960 --> 00:29:03,119 Do not look behind you. 551 00:29:03,680 --> 00:29:04,960 You can only go back after he finishes his push-ups. 552 00:29:13,720 --> 00:29:14,680 Why are you wearing so little? 553 00:29:15,000 --> 00:29:16,240 We have to gather here, right? 554 00:29:16,599 --> 00:29:17,039 Put this on. 555 00:29:20,240 --> 00:29:21,400 Do you care about me that much? 556 00:29:25,160 --> 00:29:25,880 As the captain, 557 00:29:27,440 --> 00:29:27,799 I care 558 00:29:27,960 --> 00:29:29,079 about every member 559 00:29:29,440 --> 00:29:31,319 to ensure that they are healthy. 560 00:29:35,200 --> 00:29:35,839 You think too much. 561 00:29:37,200 --> 00:29:38,519 I'm just saying 562 00:29:38,519 --> 00:29:39,319 what I feel. 563 00:29:41,799 --> 00:29:42,920 You are the one 564 00:29:43,960 --> 00:29:45,160 who's hiding something. 565 00:29:45,839 --> 00:29:46,519 I'm not hiding anything. 566 00:29:47,720 --> 00:29:48,759 If you are jealous, 567 00:29:48,920 --> 00:29:49,880 just admit it. 568 00:29:52,759 --> 00:29:53,960 We have an important training tomorrow. 569 00:29:54,559 --> 00:29:55,079 You should go back. 570 00:29:56,960 --> 00:29:57,559 You can have your jacket back. 571 00:29:58,880 --> 00:29:59,640 No. You... 572 00:30:23,240 --> 00:30:25,000 Goodnight, Captain Jin. 573 00:31:23,160 --> 00:31:27,400 (Huaigang Medical University Hospital) (Out-Patient Department) 574 00:31:29,039 --> 00:31:29,480 I'm sorry. 575 00:31:29,680 --> 00:31:30,680 I hurt you when I gave you the shot just now. 576 00:31:30,920 --> 00:31:31,559 It's okay. 577 00:31:32,279 --> 00:31:32,920 I have thick skin. 578 00:31:33,359 --> 00:31:33,839 Looks like I need 579 00:31:34,000 --> 00:31:35,000 to practice more. 580 00:31:36,079 --> 00:31:36,960 Actually, I'm afraid of needles too. 581 00:31:43,079 --> 00:31:43,519 Don't worry. 582 00:31:43,680 --> 00:31:44,519 It's just a minor wound. 583 00:31:44,720 --> 00:31:45,279 You don't need a suture. 584 00:31:45,440 --> 00:31:46,799 You just need a tetanus shot. 585 00:31:53,480 --> 00:31:54,680 I heard that you are afraid of needles. 586 00:31:55,000 --> 00:31:56,359 No. I'm not afraid. 587 00:31:57,480 --> 00:31:59,759 No. Actually, I'm the one who's afraid. 588 00:32:00,079 --> 00:32:01,519 Today is my first day at work. 589 00:32:02,119 --> 00:32:04,000 Please bear with me. 590 00:32:05,480 --> 00:32:06,839 It's okay. Don't be afraid. 591 00:32:07,000 --> 00:32:07,559 Just give me the shot. 592 00:32:07,720 --> 00:32:09,200 Go ahead. 593 00:32:20,680 --> 00:32:21,200 Relax. 594 00:32:22,079 --> 00:32:22,599 Relax. 595 00:32:33,279 --> 00:32:34,079 Doctor Zang, you are here. 596 00:32:35,480 --> 00:32:36,640 I'm just here to inform you 597 00:32:37,079 --> 00:32:38,279 that your stitches can be removed in three days. 598 00:32:40,920 --> 00:32:41,519 If 599 00:32:42,079 --> 00:32:42,799 there's nothing else, I have to go now. 600 00:32:47,880 --> 00:32:48,359 Go now. 601 00:32:49,559 --> 00:32:50,720 See you next time. 602 00:32:51,759 --> 00:32:53,279 The nurse will be removing your stitches, not me. 603 00:33:00,600 --> 00:33:01,880 (Extremewind Training Centre) 604 00:33:01,880 --> 00:33:02,319 Coal. 605 00:33:02,759 --> 00:33:03,359 Come. 606 00:33:06,920 --> 00:33:08,039 Do you miss me? 607 00:33:09,680 --> 00:33:10,240 Have you recovered? 608 00:33:12,920 --> 00:33:13,319 I feel much better now. 609 00:33:13,680 --> 00:33:14,119 Enough. 610 00:33:14,440 --> 00:33:15,480 You look well. 611 00:33:15,720 --> 00:33:17,200 Did something good happen at the hospital? 612 00:33:18,559 --> 00:33:19,119 No. 613 00:33:20,079 --> 00:33:21,000 I just realize 614 00:33:21,319 --> 00:33:22,279 that Doctor Zang is different 615 00:33:22,319 --> 00:33:22,880 from my expectation. 616 00:33:24,240 --> 00:33:25,319 Doctor Zang? 617 00:33:27,799 --> 00:33:30,240 Are the two of you getting along better now? 618 00:33:32,839 --> 00:33:33,720 I think 619 00:33:33,759 --> 00:33:35,160 that she's just cold on the outside. 620 00:33:35,440 --> 00:33:36,640 But she actually has a kind heart. 621 00:33:37,000 --> 00:33:37,839 Lu Fangqi. 622 00:33:38,200 --> 00:33:39,079 Are you going to betray me? 623 00:33:39,319 --> 00:33:39,880 Nonsense. 624 00:33:40,200 --> 00:33:41,240 I will never betray you. 625 00:33:42,680 --> 00:33:43,880 You are the only 626 00:33:44,119 --> 00:33:45,440 sister-in-law that I'll accept. 627 00:33:46,240 --> 00:33:46,960 After all, you and Captain Jin 628 00:33:47,119 --> 00:33:48,279 are a match made in heaven. 629 00:33:48,599 --> 00:33:49,359 The two of you 630 00:33:49,799 --> 00:33:51,000 are destined to be together. 631 00:33:52,200 --> 00:33:52,839 It's good that you know. 632 00:33:53,079 --> 00:33:53,440 Yes. 633 00:33:53,960 --> 00:33:54,759 Rest well. 634 00:33:55,079 --> 00:33:55,319 Okay. 635 00:33:56,160 --> 00:33:56,640 Coal. 636 00:34:01,799 --> 00:34:02,880 - Great! - Great! 637 00:34:06,240 --> 00:34:07,000 For rope climbing, 638 00:34:07,279 --> 00:34:08,440 our fastest climber is Zhang Yang 639 00:34:08,800 --> 00:34:09,559 with a record of 9.36s. 640 00:34:11,760 --> 00:34:12,199 Lu Fangqi. 641 00:34:12,480 --> 00:34:12,719 Tao. 642 00:34:12,880 --> 00:34:13,079 Here! 643 00:34:13,519 --> 00:34:13,760 Here! 644 00:34:13,920 --> 00:34:14,239 Get ready! 645 00:34:14,440 --> 00:34:14,679 Yes, Captain. 646 00:34:15,000 --> 00:34:15,280 Yes, Captain. 647 00:34:15,679 --> 00:34:16,159 Don't look so pleased. 648 00:34:16,800 --> 00:34:17,760 You are not as fast as Captain Jin. 649 00:34:18,440 --> 00:34:19,280 How fast is he? 650 00:34:20,320 --> 00:34:21,239 How fast is he? 651 00:34:22,079 --> 00:34:23,079 Haven't you seen the news report? 652 00:34:23,519 --> 00:34:24,360 Captain Jin 653 00:34:24,480 --> 00:34:25,000 is China's Spiderman. 654 00:34:25,119 --> 00:34:25,599 Just accept it. 655 00:34:28,239 --> 00:34:28,679 Get ready. 656 00:34:29,079 --> 00:34:30,360 One. Two. 657 00:34:30,440 --> 00:34:30,960 - Wait. - Three. 658 00:34:31,440 --> 00:34:31,920 Captain Jin. 659 00:34:32,440 --> 00:34:33,000 I have a request. 660 00:34:33,639 --> 00:34:33,960 Tell me. 661 00:34:36,119 --> 00:34:36,960 I want to compete with you. 662 00:34:37,239 --> 00:34:38,039 Forget it. 663 00:34:38,480 --> 00:34:39,400 How dare you challenge Captain Jin? 664 00:34:40,119 --> 00:34:40,679 I'm not afraid. 665 00:34:41,880 --> 00:34:42,599 Are you afraid, Captain Jin? 666 00:34:44,239 --> 00:34:44,719 Okay. 667 00:34:45,800 --> 00:34:46,880 You can use your legs. 668 00:34:47,559 --> 00:34:48,679 I'll put my legs down 669 00:34:49,400 --> 00:34:49,960 and just climb with my hands. 670 00:34:50,119 --> 00:34:50,480 Captain Jin. 671 00:34:51,000 --> 00:34:51,880 Don't rise to his taunt. 672 00:34:52,880 --> 00:34:53,639 You'll be the judge. 673 00:34:55,320 --> 00:34:57,559 - Great! - Great! 674 00:34:57,700 --> 00:35:01,280 (Challenge Yourself, Go Beyond) 675 00:35:01,280 --> 00:35:02,000 Are you ready? 676 00:35:02,559 --> 00:35:04,559 One. Two. Three. 677 00:35:19,960 --> 00:35:20,960 Keep it up! 678 00:35:21,639 --> 00:35:23,840 Keep it up, China's Spiderman! 679 00:35:32,800 --> 00:35:34,199 - Amazing! - Amazing! 680 00:35:35,480 --> 00:35:36,440 Great, Captain. 681 00:35:36,440 --> 00:35:37,519 - Great! - Great! 682 00:35:39,079 --> 00:35:39,480 Amazing! 683 00:35:47,960 --> 00:35:48,440 You are fantastic. 684 00:36:06,199 --> 00:36:06,800 Ms. Xu. 685 00:36:07,960 --> 00:36:09,199 Captain Jin climbed without using his legs. 686 00:36:09,400 --> 00:36:10,360 Just his upper-body strength. 687 00:36:10,519 --> 00:36:11,159 That was even more difficult. 688 00:36:11,239 --> 00:36:11,519 Yes. 689 00:36:11,719 --> 00:36:12,559 Zhang Yang, let me tell you. 690 00:36:12,800 --> 00:36:13,679 Captain Jin went easy on you. 691 00:36:13,840 --> 00:36:14,519 Otherwise, you would have 692 00:36:14,679 --> 00:36:15,679 to look at his butt. 693 00:36:15,840 --> 00:36:16,360 Just to look at his butt. 694 00:36:16,360 --> 00:36:17,280 It wouldn't be too bad too. 695 00:36:17,320 --> 00:36:17,800 You would have to look at his butt. 696 00:36:17,800 --> 00:36:18,199 Yes. 697 00:36:18,199 --> 00:36:19,079 Not bad. 698 00:36:29,320 --> 00:36:30,159 Captain Jin. 699 00:36:31,400 --> 00:36:33,400 (Wu Di) 700 00:36:33,400 --> 00:36:36,239 ♪There's strength in unity♪ 701 00:36:36,360 --> 00:36:37,800 ♪It's like iron♪ 702 00:36:37,960 --> 00:36:39,239 ♪It's like steel♪ 703 00:36:39,480 --> 00:36:42,360 ♪It's more unbreakable than iron and steel♪ 704 00:36:45,039 --> 00:36:45,559 Zhang Yang. 705 00:36:46,599 --> 00:36:47,199 Do you admit defeat now? 706 00:36:50,639 --> 00:36:51,960 You were so arrogant just now, right? 707 00:36:53,239 --> 00:36:53,840 Why are you so quiet now? 708 00:36:55,199 --> 00:36:55,920 Defeating a newbie like me 709 00:36:56,039 --> 00:36:56,920 is not a big deal at all. 710 00:36:57,320 --> 00:36:58,239 Give me two years 711 00:36:58,599 --> 00:36:59,280 and I'll be faster than him. 712 00:36:59,559 --> 00:37:00,239 Let me tell you. 713 00:37:01,079 --> 00:37:02,360 Captain Jin went easy on you. 714 00:37:02,719 --> 00:37:03,559 Even after 10 years, 715 00:37:03,840 --> 00:37:05,360 you can't defeat him, let alone two years. 716 00:37:06,719 --> 00:37:07,679 You have no right 717 00:37:08,119 --> 00:37:09,159 to say that as a loser. 718 00:37:12,280 --> 00:37:12,840 Say that again. 719 00:37:13,000 --> 00:37:13,920 Do you think I don't dare? 720 00:37:14,199 --> 00:37:15,079 Loser. 721 00:37:15,519 --> 00:37:15,960 Today, I'll teach you 722 00:37:16,079 --> 00:37:16,719 a lesson. 723 00:37:16,920 --> 00:37:17,719 I'll show you what respect means. 724 00:37:43,840 --> 00:37:44,519 This is for you to replenish your energy. 725 00:37:45,280 --> 00:37:45,840 Thank you. 726 00:37:48,400 --> 00:37:49,400 You were too excited 727 00:37:49,719 --> 00:37:50,599 just now. 728 00:37:51,360 --> 00:37:52,639 I was just being real. 729 00:37:52,719 --> 00:37:53,679 And it showed. 730 00:37:57,199 --> 00:37:58,079 But you were 731 00:37:58,239 --> 00:37:59,320 not the type 732 00:37:59,760 --> 00:38:00,559 to rise 733 00:38:00,719 --> 00:38:01,760 to someone's taunt. 734 00:38:02,159 --> 00:38:03,039 What happened today? 735 00:38:05,440 --> 00:38:06,280 I did it on purpose. 736 00:38:08,159 --> 00:38:09,000 The new firefighters 737 00:38:10,039 --> 00:38:10,920 are young and energetic. 738 00:38:11,760 --> 00:38:12,880 They are too proud of themselves. 739 00:38:13,519 --> 00:38:14,559 I need to tone it down. 740 00:38:15,480 --> 00:38:16,079 Zhang Yang 741 00:38:17,320 --> 00:38:18,039 was enlisted during his university time. 742 00:38:19,639 --> 00:38:20,719 He had good grades 743 00:38:21,639 --> 00:38:22,800 and he is physically fit. 744 00:38:23,760 --> 00:38:24,480 Now that he has been discharged, 745 00:38:24,920 --> 00:38:26,840 he has the potential to be a great firefighter. 746 00:38:28,840 --> 00:38:30,519 Just now, I climbed with only my hands 747 00:38:31,159 --> 00:38:32,440 to tone down his arrogance 748 00:38:32,880 --> 00:38:34,119 and temper. 749 00:38:37,960 --> 00:38:38,599 Why are you laughing? 750 00:38:40,280 --> 00:38:41,920 I'm laughing because I have great taste. 751 00:38:42,440 --> 00:38:43,760 You are a good leader 752 00:38:44,000 --> 00:38:44,840 and you are magnanimous. 753 00:38:46,719 --> 00:38:48,519 I'm right to be in love with you for a decade. 754 00:38:50,239 --> 00:38:50,719 Captain Jin. 755 00:38:52,880 --> 00:38:53,440 Captain Jin! 756 00:38:54,639 --> 00:38:55,039 Captain Jin! 757 00:38:55,960 --> 00:38:56,280 I'm here. 758 00:38:59,199 --> 00:39:00,280 Captain Jin, this is bad. 759 00:39:00,639 --> 00:39:01,840 Liu Xu and Zhang Yang want to have a showdown. 760 00:39:02,119 --> 00:39:02,679 They are on the hook ladders 761 00:39:02,679 --> 00:39:03,519 without any protective measures. 762 00:39:05,800 --> 00:39:06,920 Ready! 763 00:39:07,840 --> 00:39:08,840 Three. 764 00:39:09,119 --> 00:39:10,000 Two. 765 00:39:10,400 --> 00:39:11,119 One. 766 00:39:11,159 --> 00:39:12,239 - Go! - Go! 767 00:39:23,199 --> 00:39:24,079 Zhang Yang. 768 00:39:25,280 --> 00:39:26,119 Go! 769 00:39:26,119 --> 00:39:26,599 (Train Hard) 770 00:39:26,599 --> 00:39:27,079 (Train Hard) Go! 771 00:39:27,239 --> 00:39:29,559 Zhang Yang, keep it up! 772 00:39:37,760 --> 00:39:38,320 Come down! 773 00:39:43,000 --> 00:39:43,679 Come down! 774 00:39:49,800 --> 00:39:50,360 Lu Fangqi. 775 00:39:50,639 --> 00:39:50,880 Here. 776 00:39:51,119 --> 00:39:51,519 Step out. 777 00:39:51,960 --> 00:39:52,320 Yes, Captain. 778 00:39:54,480 --> 00:39:55,360 As the vice-captain, 779 00:39:56,519 --> 00:39:57,800 you didn't stop them in time. 780 00:39:58,360 --> 00:39:58,679 You'll be punished. 781 00:39:59,159 --> 00:39:59,519 Yes, Captain. 782 00:40:00,280 --> 00:40:00,639 Liu Xu. 783 00:40:00,880 --> 00:40:01,239 Here! 784 00:40:02,360 --> 00:40:02,719 Step out. 785 00:40:03,039 --> 00:40:03,440 Yes, Captain. 786 00:40:05,360 --> 00:40:06,079 As the squad leader, 787 00:40:07,280 --> 00:40:09,039 you had a dispute with the new firefighter. 788 00:40:09,400 --> 00:40:09,840 You'll be punished. 789 00:40:10,360 --> 00:40:10,760 Yes, Captain. 790 00:40:11,320 --> 00:40:12,000 Do push-ups 791 00:40:13,360 --> 00:40:14,599 until your shirt is totally dripping wet. 792 00:40:14,960 --> 00:40:15,360 - Yes, Captain. - Yes, Captain. 793 00:40:19,960 --> 00:40:21,920 As for the onlookers, 794 00:40:22,760 --> 00:40:24,519 do 300 push-ups right now. 795 00:40:24,960 --> 00:40:25,400 Start! 796 00:40:25,800 --> 00:40:26,400 - Yes, Captain. - Yes, Captain. 797 00:40:28,039 --> 00:40:29,360 You, stand up. 798 00:40:47,960 --> 00:40:49,239 We are firefighters. 799 00:40:51,079 --> 00:40:52,280 Our lives 800 00:40:53,239 --> 00:40:54,280 are used to save someone. 801 00:40:55,840 --> 00:40:57,119 We are the main force of rescue. 802 00:40:59,079 --> 00:41:00,320 We are a disciplined service. 803 00:41:01,320 --> 00:41:03,360 We have to follow orders. 804 00:41:04,320 --> 00:41:05,239 We move as a unit. 805 00:41:05,760 --> 00:41:06,400 We can't ruin our pride 806 00:41:06,480 --> 00:41:07,400 as a team 807 00:41:09,199 --> 00:41:10,719 just because of one person's pride. 808 00:41:11,440 --> 00:41:12,280 In a fire, 809 00:41:12,719 --> 00:41:14,079 if someone makes a mistake, 810 00:41:14,639 --> 00:41:15,559 all of your teammates 811 00:41:17,599 --> 00:41:19,159 may die. 812 00:41:19,920 --> 00:41:20,360 Stand here 813 00:41:22,119 --> 00:41:23,280 until they are done with their push-ups. 814 00:42:05,960 --> 00:42:06,440 Mighty is gone. 815 00:42:07,400 --> 00:42:09,039 Champ is gone too. 816 00:42:14,440 --> 00:42:14,920 Coming. 817 00:42:18,719 --> 00:42:19,719 It's so late now. What is it? 818 00:42:20,000 --> 00:42:20,599 Ms. Xu. 819 00:42:21,119 --> 00:42:21,639 Well. 820 00:42:23,239 --> 00:42:24,760 Champ and Mighty are gone. 821 00:42:25,159 --> 00:42:25,880 We searched the whole training camp. 822 00:42:26,000 --> 00:42:26,400 But we still couldn't find them. 823 00:42:26,480 --> 00:42:26,840 I... 824 00:42:27,400 --> 00:42:28,400 I suspect that they had run off to the back of the mountain. 825 00:42:28,559 --> 00:42:28,760 Well. 826 00:42:28,840 --> 00:42:29,800 What happened? 827 00:42:30,280 --> 00:42:31,119 Did you get into a fight again? 828 00:42:31,440 --> 00:42:32,199 No. 829 00:42:32,840 --> 00:42:33,119 No. I... 830 00:42:33,159 --> 00:42:33,639 Do you know 831 00:42:33,679 --> 00:42:35,000 that dogs are very sensitive? 832 00:42:35,639 --> 00:42:36,440 Your emotion 833 00:42:36,639 --> 00:42:37,920 will directly affect your dog. 834 00:42:38,199 --> 00:42:39,079 What were you doing? 835 00:42:39,440 --> 00:42:40,159 I'll go and find them now. 836 00:42:40,679 --> 00:42:41,280 Wait. 837 00:42:43,599 --> 00:42:44,400 It's going to rain soon. 838 00:42:44,719 --> 00:42:45,719 The rain will wash away the scents. 839 00:42:46,119 --> 00:42:46,800 It'll be harder for them 840 00:42:46,920 --> 00:42:47,519 to find their way back. 841 00:42:48,960 --> 00:42:49,800 What should we do then? 842 00:42:55,730 --> 00:42:58,360 ♪The light in the flame♪ 843 00:42:58,360 --> 00:43:02,130 ♪It's where time sinks in♪ 844 00:43:02,730 --> 00:43:07,530 ♪It guides me in♪ 845 00:43:09,930 --> 00:43:12,560 ♪I wish to tell you my woes♪ 846 00:43:12,700 --> 00:43:16,200 ♪So my faith can be whole♪ 847 00:43:16,660 --> 00:43:22,930 ♪I stand unwavering right next to you♪ 848 00:43:24,130 --> 00:43:27,260 ♪I will be the light♪ 849 00:43:27,260 --> 00:43:30,780 ♪To show you the path♪ 850 00:43:30,900 --> 00:43:34,000 ♪Overcoming the perils that come to pass♪ 851 00:43:34,600 --> 00:43:38,460 ♪Searching for the traces you left behind♪ 852 00:43:38,560 --> 00:43:41,590 ♪I will be the light♪ 853 00:43:41,600 --> 00:43:45,130 ♪To find a way into your heart♪ 854 00:43:45,130 --> 00:43:55,180 ♪Fearlessly, I run toward you♪ 855 00:43:59,160 --> 00:44:02,740 ♪Through the crowds♪ 856 00:44:07,600 --> 00:44:10,500 ♪The shine in those eyes♪ 857 00:44:10,500 --> 00:44:14,100 ♪It paused time♪ 858 00:44:14,860 --> 00:44:19,460 ♪It guides me in♪ 859 00:44:21,960 --> 00:44:24,760 ♪I wish I could tell you my woes♪ 860 00:44:24,760 --> 00:44:28,390 ♪To have things I can hold onto♪ 861 00:44:28,730 --> 00:44:35,380 ♪I stand persevered right next to you♪ 862 00:44:36,330 --> 00:44:39,330 ♪I will be the light♪ 863 00:44:39,330 --> 00:44:42,460 ♪To show you the path♪ 864 00:44:42,930 --> 00:44:46,090 ♪Overcoming the perils that come to pass♪ 865 00:44:46,660 --> 00:44:50,660 ♪Searching for the traces you left behind♪ 866 00:44:50,760 --> 00:44:53,820 ♪You're the light in my life♪ 867 00:44:53,820 --> 00:44:57,260 ♪That is shining so bright♪ 868 00:44:57,260 --> 00:45:07,660 ♪Life goes on, my search continues♪ 869 00:45:11,260 --> 00:45:15,660 (Adapted from the novel "Shi Guang Ru Yue" of Jinjiang Literature City by Xiao Lu) 870 00:45:17,700 --> 00:45:22,540 ♪I run toward you♪ 48880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.