Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,840 --> 00:00:27,360
♪Look up into the sky and see the light♪
2
00:00:27,360 --> 00:00:30,080
♪It lights up the dark night♪
3
00:00:30,720 --> 00:00:32,400
♪Leaning on a shoulder♪
4
00:00:32,440 --> 00:00:35,560
♪That's the wish you make♪
5
00:00:37,720 --> 00:00:41,160
♪To make the wishes come true♪
6
00:00:41,160 --> 00:00:44,240
♪I collect the glimmer for you♪
7
00:00:44,720 --> 00:00:48,120
♪I hope you're still well
after our time apart♪
8
00:00:48,120 --> 00:00:51,160
♪You're there right next to me♪
9
00:00:51,160 --> 00:00:57,800
♪I love you, I miss you, I need you♪
10
00:00:57,800 --> 00:01:04,440
♪This long yearning
will eventually conclude♪
11
00:01:04,840 --> 00:01:12,480
♪Embracing this familiar heartbeat,
I'll never part with you♪
12
00:01:12,480 --> 00:01:15,360
♪Right behind you♪
13
00:01:15,960 --> 00:01:22,640
♪Those eyes of mine shine with your light♪
14
00:01:26,360 --> 00:01:29,640
♪Right where my heart is♪
15
00:01:29,840 --> 00:01:37,840
♪The warmth of your tenderness resides♪
16
00:01:38,200 --> 00:01:42,940
=A Date With The Future=
17
00:01:43,360 --> 00:01:46,000
=Episode 7=
(Taming a Man by Playing Hard to Get)
18
00:01:46,879 --> 00:01:47,640
I think it's better for you
19
00:01:47,640 --> 00:01:48,439
to address me as Ms. Xu,
20
00:01:48,480 --> 00:01:49,640
Captain Jin.
21
00:01:50,280 --> 00:01:51,920
After all, I'm an instructor now.
22
00:01:52,280 --> 00:01:53,480
We are colleagues here.
23
00:01:54,719 --> 00:01:56,079
I don't think you should just
call me by my name.
24
00:01:56,879 --> 00:01:57,680
What do you think?
25
00:02:08,759 --> 00:02:09,360
Ms. Xu.
26
00:02:18,639 --> 00:02:19,039
Captain Jin.
27
00:02:20,719 --> 00:02:21,639
Why is Xu Lai
28
00:02:22,080 --> 00:02:23,439
treating you so coldly?
29
00:02:23,800 --> 00:02:24,560
Are the two of you having a fight?
30
00:02:25,080 --> 00:02:25,879
Do you have nothing better to do?
31
00:02:32,039 --> 00:02:33,599
But that contrastive attitude of her
32
00:02:33,680 --> 00:02:34,680
is too obvious.
33
00:02:35,759 --> 00:02:36,919
Even Liu Xu noticed it.
34
00:02:41,639 --> 00:02:42,719
If you are so free,
35
00:02:43,360 --> 00:02:43,840
go out there
36
00:02:44,280 --> 00:02:45,479
and run 10km with weights.
37
00:02:46,719 --> 00:02:47,599
Captain Jin, I am wrong.
38
00:02:47,879 --> 00:02:49,759
I won't ask you anything anymore.
39
00:02:55,919 --> 00:02:57,080
But Xu Lai looks quite cool
40
00:02:57,240 --> 00:02:58,080
as an instructor.
41
00:02:58,680 --> 00:02:59,199
When she stands there,
42
00:02:59,360 --> 00:03:00,639
it's a beautiful view for us.
43
00:03:01,080 --> 00:03:01,560
Those new recruits
44
00:03:01,680 --> 00:03:02,639
are all gawking at her.
45
00:03:08,159 --> 00:03:08,599
I'm done.
46
00:03:09,039 --> 00:03:09,439
I'll get going now.
47
00:03:10,400 --> 00:03:10,759
Bye.
48
00:03:17,240 --> 00:03:18,159
Ready, front!
49
00:03:18,800 --> 00:03:19,360
Be cool.
50
00:03:19,680 --> 00:03:20,439
Turn right!
51
00:03:23,360 --> 00:03:24,319
Turn right!
52
00:03:30,120 --> 00:03:30,879
Turn left!
53
00:03:32,199 --> 00:03:33,719
- Ms. Xu!
- Ms. Xu!
54
00:03:33,960 --> 00:03:34,879
Ten more laps!
55
00:03:39,240 --> 00:03:40,199
About-face!
56
00:03:43,919 --> 00:03:44,759
About-face!
57
00:03:52,159 --> 00:03:52,639
Bye.
58
00:03:59,120 --> 00:03:59,639
Captain Jin, you are here.
59
00:04:34,759 --> 00:04:35,759
About that day.
60
00:04:37,720 --> 00:04:38,720
What is it?
61
00:04:44,040 --> 00:04:44,480
Nothing.
62
00:04:45,000 --> 00:04:46,000
It doesn't matter
if you've forgotten about it.
63
00:04:48,720 --> 00:04:49,399
I remember now.
64
00:04:50,199 --> 00:04:50,920
Are you referring to
65
00:04:51,000 --> 00:04:52,000
the kiss between us?
66
00:04:57,319 --> 00:04:58,120
I drank too much that day.
67
00:04:58,319 --> 00:04:59,040
I acted recklessly.
68
00:04:59,680 --> 00:05:00,720
We are both adults.
69
00:05:01,439 --> 00:05:02,000
It was not your fault.
70
00:05:02,560 --> 00:05:03,439
Just forget about it.
71
00:05:10,639 --> 00:05:11,720
Forget about it?
72
00:05:59,519 --> 00:06:00,240
Be quiet.
73
00:06:00,360 --> 00:06:01,560
What are you doing so late at night?
74
00:06:04,800 --> 00:06:05,639
I can't sleep.
75
00:06:06,160 --> 00:06:07,399
I have a question for you.
76
00:06:09,279 --> 00:06:09,639
What?
77
00:06:10,480 --> 00:06:11,879
What do you need to ask
in the middle of the night?
78
00:06:13,720 --> 00:06:14,279
Well.
79
00:06:16,439 --> 00:06:17,120
Do you have
80
00:06:18,360 --> 00:06:19,759
any experience in kissing?
81
00:06:20,040 --> 00:06:20,439
Wait.
82
00:06:22,079 --> 00:06:22,920
Are you burning up
83
00:06:23,079 --> 00:06:23,959
because you've been single
84
00:06:24,199 --> 00:06:25,360
for too long?
85
00:06:25,720 --> 00:06:26,360
Put out the fire.
86
00:06:32,319 --> 00:06:33,000
He's like this every night.
87
00:06:33,160 --> 00:06:33,600
I've gotten used to it.
88
00:06:34,759 --> 00:06:35,680
What do you want to ask me?
89
00:06:36,000 --> 00:06:36,959
Just be frank with me.
90
00:06:38,480 --> 00:06:38,959
If...
91
00:06:39,639 --> 00:06:40,680
I'm just talking about a hypothesis.
92
00:06:41,519 --> 00:06:43,160
After a man
93
00:06:43,319 --> 00:06:44,959
kisses a woman,
94
00:06:46,399 --> 00:06:47,680
the woman
95
00:06:47,720 --> 00:06:49,680
suddenly treats the man very coldly.
96
00:06:50,160 --> 00:06:50,920
In your opinion,
97
00:06:51,040 --> 00:06:51,959
what is that woman
98
00:06:52,319 --> 00:06:52,959
thinking?
99
00:06:53,000 --> 00:06:53,800
You kissed Xu Lai?
100
00:06:53,879 --> 00:06:54,199
No.
101
00:06:55,639 --> 00:06:56,160
Hypothesis.
102
00:06:56,360 --> 00:06:57,399
It's just a hypothesis.
103
00:06:57,839 --> 00:06:58,920
A hypothesis.
104
00:07:02,319 --> 00:07:03,160
I don't think I should say it.
105
00:07:05,079 --> 00:07:05,720
Are you going to say it or not?
106
00:07:08,439 --> 00:07:09,319
It's obvious
107
00:07:09,439 --> 00:07:09,839
that she didn't feel
108
00:07:10,519 --> 00:07:12,399
anything from the kiss.
109
00:07:13,480 --> 00:07:14,439
It's either that or...
110
00:07:19,079 --> 00:07:19,600
Or...
111
00:07:20,240 --> 00:07:20,720
Well.
112
00:07:22,120 --> 00:07:23,000
Or the man was really unskillful.
113
00:07:26,519 --> 00:07:27,600
Have you watched
those idol dramas before?
114
00:07:28,199 --> 00:07:28,759
No.
115
00:07:29,199 --> 00:07:30,000
Girls
116
00:07:30,040 --> 00:07:31,000
love
117
00:07:32,040 --> 00:07:33,279
the dominant CEO type.
118
00:07:33,800 --> 00:07:34,560
Idol dramas?
119
00:07:35,040 --> 00:07:35,600
Idol dramas.
120
00:07:36,240 --> 00:07:37,360
You should watch more of them.
121
00:07:37,720 --> 00:07:38,920
Not interested. Go back to sleep now.
122
00:07:39,839 --> 00:07:40,240
Sleep.
123
00:07:42,360 --> 00:07:42,879
Watch more idol dramas.
124
00:07:42,879 --> 00:07:43,800
Don't tell anyone about it.
125
00:07:53,120 --> 00:07:54,079
(You can love only me.)
126
00:07:54,240 --> 00:07:55,399
(You can't fall in love
with another man!)
127
00:08:14,199 --> 00:08:14,720
(Well.)
128
00:08:15,480 --> 00:08:16,319
(Or the man was really unskillful.)
129
00:08:30,920 --> 00:08:32,080
Sit.
130
00:08:43,159 --> 00:08:43,639
Captain Jin.
131
00:08:45,039 --> 00:08:45,960
Didn't you sleep well last night?
132
00:08:46,279 --> 00:08:47,080
Your dark circles are so deep.
133
00:08:49,799 --> 00:08:50,639
I slept quite well.
134
00:08:55,840 --> 00:08:56,720
(Keep denying it then.)
135
00:08:56,919 --> 00:08:57,279
Captain Jin.
136
00:08:57,799 --> 00:08:58,080
Captain Jin.
137
00:08:58,240 --> 00:08:58,600
Captain Jin.
138
00:08:59,519 --> 00:08:59,799
Sit.
139
00:09:00,000 --> 00:09:00,320
Come.
140
00:09:00,720 --> 00:09:01,120
Sit.
141
00:09:02,840 --> 00:09:03,320
Congratulations
142
00:09:03,440 --> 00:09:04,600
on having your own dog now.
143
00:09:04,720 --> 00:09:05,679
Now, give your dog
144
00:09:05,840 --> 00:09:06,960
a name
145
00:09:07,080 --> 00:09:07,879
and introduce them to each other.
146
00:09:08,519 --> 00:09:09,759
Lu Fangqi, we'll start with you.
147
00:09:12,720 --> 00:09:14,039
I was bitten by a dog when I was young.
148
00:09:14,759 --> 00:09:15,639
So, I'm a little bit afraid of dogs.
149
00:09:16,320 --> 00:09:17,200
This is a Labrador.
150
00:09:18,240 --> 00:09:19,559
It's the most docile dog here.
151
00:09:20,159 --> 00:09:21,559
So, I'll call it Coal.
152
00:09:23,720 --> 00:09:24,159
My turn.
153
00:09:25,480 --> 00:09:26,240
Their dogs
154
00:09:26,440 --> 00:09:27,120
are either black,
155
00:09:27,399 --> 00:09:28,159
yellow
156
00:09:28,480 --> 00:09:29,480
or yellow-black in color.
157
00:09:29,799 --> 00:09:31,000
But mine is multi-colored.
158
00:09:31,080 --> 00:09:31,879
It has great coloring.
159
00:09:32,240 --> 00:09:32,799
I'll call it.
160
00:09:33,919 --> 00:09:34,279
Mighty.
161
00:09:34,919 --> 00:09:35,480
Mighty. Nice.
162
00:09:35,559 --> 00:09:35,919
Yes.
163
00:09:36,320 --> 00:09:37,519
Labrador, Bean.
164
00:09:38,080 --> 00:09:39,840
Golden Retriever, Rocky.
165
00:09:40,120 --> 00:09:41,519
German Shepherd, Red Guard.
166
00:09:42,000 --> 00:09:43,559
Labrador, Sunny.
167
00:09:44,200 --> 00:09:44,799
Belgian Shepherd.
168
00:09:45,559 --> 00:09:46,879
Since we already have Mighty,
169
00:09:47,279 --> 00:09:48,240
I'll call it Champ.
170
00:09:48,960 --> 00:09:49,759
My dog
171
00:09:50,080 --> 00:09:51,000
has to be a champion.
172
00:09:52,000 --> 00:09:53,200
I'll call mine Western.
173
00:09:53,559 --> 00:09:54,639
German Shepherd, Shell.
174
00:09:55,399 --> 00:09:55,799
Good.
175
00:09:56,840 --> 00:09:57,399
When you train your dog,
176
00:09:57,559 --> 00:09:58,600
the most important thing is to master
177
00:09:58,639 --> 00:09:59,799
how you interact with your dog
178
00:09:59,960 --> 00:10:01,279
as well as each of their habits.
179
00:10:01,600 --> 00:10:03,000
You need to build a trusting
and compatible relationship
180
00:10:03,200 --> 00:10:04,039
with them.
181
00:10:04,480 --> 00:10:04,919
Next,
182
00:10:05,039 --> 00:10:05,639
I'll show you
183
00:10:05,799 --> 00:10:06,559
how I interact with my dog.
184
00:10:06,840 --> 00:10:07,320
Remember.
185
00:10:07,559 --> 00:10:08,960
Your commands need to be short and
precise with clear hand gestures.
186
00:10:10,559 --> 00:10:12,159
Peace, lie down.
187
00:10:12,559 --> 00:10:13,159
Good.
188
00:10:13,480 --> 00:10:14,279
Peace, sit.
189
00:10:14,960 --> 00:10:15,440
Good.
190
00:10:16,080 --> 00:10:16,879
Peace, salute.
191
00:10:17,799 --> 00:10:18,399
Good.
192
00:10:18,960 --> 00:10:19,519
Stand up.
193
00:10:20,240 --> 00:10:20,639
Good.
194
00:10:22,000 --> 00:10:22,440
Remember.
195
00:10:22,639 --> 00:10:23,679
Do not train your dog
for more than 15 minutes
196
00:10:23,679 --> 00:10:24,840
in one session.
197
00:10:25,000 --> 00:10:26,559
Let it take a rest after 15 minutes.
198
00:10:27,000 --> 00:10:28,080
If it follows your command correctly,
199
00:10:28,240 --> 00:10:29,440
you need to reward it accordingly.
200
00:10:29,759 --> 00:10:30,080
Okay.
201
00:10:30,440 --> 00:10:31,320
Go and train
202
00:10:31,480 --> 00:10:32,039
with your dogs now.
203
00:10:32,320 --> 00:10:34,320
- Roger that.
- Roger that.
204
00:10:34,600 --> 00:10:34,960
Let's go.
205
00:10:35,159 --> 00:10:35,879
Coal.
206
00:10:37,159 --> 00:10:37,559
Let's go.
207
00:10:46,159 --> 00:10:46,759
Ms. Xu.
208
00:10:47,960 --> 00:10:48,440
Coming.
209
00:10:49,759 --> 00:10:50,159
Coal.
210
00:10:50,759 --> 00:10:51,080
Stop running.
211
00:10:51,159 --> 00:10:51,559
Bean.
212
00:10:51,679 --> 00:10:52,240
Come back now.
213
00:10:53,039 --> 00:10:54,080
Coal, come.
214
00:10:55,240 --> 00:10:55,840
Come here.
215
00:10:56,399 --> 00:10:56,759
Coal.
216
00:10:58,320 --> 00:10:58,639
Coal.
217
00:11:02,919 --> 00:11:04,440
Coal.
218
00:11:06,200 --> 00:11:06,720
Come here.
219
00:11:09,559 --> 00:11:10,120
Coal.
220
00:11:10,720 --> 00:11:11,159
Stop running.
221
00:11:11,559 --> 00:11:12,000
Come back now.
222
00:11:12,050 --> 00:11:13,050
(Go Beyond)
223
00:11:13,320 --> 00:11:13,759
Coal.
224
00:11:14,600 --> 00:11:15,320
Come here.
225
00:11:21,440 --> 00:11:21,879
Coal.
226
00:11:22,360 --> 00:11:22,759
Come.
227
00:11:23,240 --> 00:11:23,679
Come.
228
00:11:27,000 --> 00:11:27,799
Coal. You...
229
00:11:27,840 --> 00:11:28,720
Stay away.
230
00:11:30,440 --> 00:11:30,840
Coal.
231
00:11:31,120 --> 00:11:32,360
Don't chase after me.
232
00:11:35,759 --> 00:11:36,080
Come.
233
00:11:37,000 --> 00:11:37,759
Come, Mighty.
234
00:11:38,279 --> 00:11:38,600
Lie down.
235
00:11:39,879 --> 00:11:40,240
Sit.
236
00:11:41,000 --> 00:11:41,480
Good dog.
237
00:11:42,279 --> 00:11:42,759
Salute.
238
00:11:44,440 --> 00:11:45,120
Good dog.
239
00:11:45,240 --> 00:11:45,679
Go.
240
00:11:48,759 --> 00:11:49,639
Lie down.
241
00:11:50,320 --> 00:11:50,679
Bark.
242
00:11:51,320 --> 00:11:51,679
Bark.
243
00:11:52,720 --> 00:11:53,120
Bark.
244
00:11:53,879 --> 00:11:54,320
Good.
245
00:11:54,960 --> 00:11:55,320
Come here.
246
00:11:57,600 --> 00:11:57,960
Good.
247
00:11:58,559 --> 00:11:59,039
That's right. Here.
248
00:11:59,159 --> 00:11:59,960
Bean. Sit.
249
00:12:00,279 --> 00:12:00,559
Don't move.
250
00:12:00,759 --> 00:12:01,039
Good.
251
00:12:01,200 --> 00:12:01,559
Sit.
252
00:12:02,039 --> 00:12:02,440
Come.
253
00:12:05,279 --> 00:12:05,720
Sit.
254
00:12:06,080 --> 00:12:06,559
Champ.
255
00:12:06,919 --> 00:12:07,279
Look at me.
256
00:12:07,519 --> 00:12:07,840
Me.
257
00:12:09,919 --> 00:12:10,559
I'm here.
258
00:12:12,440 --> 00:12:12,879
Lie down.
259
00:12:13,559 --> 00:12:13,919
Lie down.
260
00:12:15,399 --> 00:12:16,320
Look at me.
261
00:12:19,200 --> 00:12:19,559
Sit.
262
00:12:22,879 --> 00:12:23,320
My friend.
263
00:12:23,919 --> 00:12:25,159
Can we talk?
264
00:12:29,679 --> 00:12:30,279
Champ!
265
00:12:31,600 --> 00:12:32,039
Bean!
266
00:12:38,360 --> 00:12:38,720
Turn.
267
00:12:39,080 --> 00:12:39,480
Good dog.
268
00:12:40,559 --> 00:12:40,960
Whose dog is this?
269
00:12:41,039 --> 00:12:41,759
Take it away.
270
00:12:41,840 --> 00:12:42,080
Hurry up.
271
00:12:44,000 --> 00:12:44,360
Champ.
272
00:12:59,559 --> 00:13:00,559
Don't be dejected.
273
00:13:00,919 --> 00:13:02,080
This is normal
for your first interaction
274
00:13:02,240 --> 00:13:03,000
with the dogs.
275
00:13:03,799 --> 00:13:04,519
But these dogs
276
00:13:04,679 --> 00:13:05,559
are all
277
00:13:05,720 --> 00:13:06,200
carefully selected.
278
00:13:06,320 --> 00:13:07,200
They are very smart.
279
00:13:07,519 --> 00:13:08,200
So,
280
00:13:08,360 --> 00:13:09,000
with enough patience
281
00:13:09,159 --> 00:13:10,000
and training,
282
00:13:10,200 --> 00:13:11,039
I'm sure it'll get better.
283
00:13:11,399 --> 00:13:11,720
Okay.
284
00:13:12,240 --> 00:13:13,240
That's it for today's lesson.
285
00:13:13,679 --> 00:13:15,200
Take them back to their kennels.
286
00:13:15,519 --> 00:13:16,440
Then, you can go back and rest.
287
00:13:16,639 --> 00:13:17,039
Thank you, Ms. Xu.
288
00:13:17,240 --> 00:13:17,559
Thank you, Ms. Xu.
289
00:13:18,960 --> 00:13:19,320
Come with me.
290
00:13:20,399 --> 00:13:20,759
Give that to me.
291
00:13:20,840 --> 00:13:21,799
I fed it just now.
292
00:13:25,120 --> 00:13:25,759
Let's go, Peace.
293
00:13:43,879 --> 00:13:44,519
Ms. Xu.
294
00:13:50,840 --> 00:13:51,440
What is it?
295
00:13:53,480 --> 00:13:54,759
I want to discuss with you
296
00:13:55,360 --> 00:13:56,679
the arrangement for our schedule.
297
00:13:56,799 --> 00:13:57,799
Do you have time for that?
298
00:13:59,360 --> 00:14:00,600
See you in the meeting room at nine.
299
00:14:01,200 --> 00:14:01,759
Okay.
300
00:14:32,159 --> 00:14:32,480
You are here.
301
00:14:32,759 --> 00:14:33,519
You are early.
302
00:14:33,759 --> 00:14:34,559
Have you waited for a long time?
303
00:14:37,559 --> 00:14:38,039
I just got here.
304
00:14:46,600 --> 00:14:47,360
Let's start then.
305
00:14:50,080 --> 00:14:51,440
We have two main missions
306
00:14:51,799 --> 00:14:52,919
to achieve in this training camp.
307
00:14:54,480 --> 00:14:55,360
The first mission is
308
00:14:55,519 --> 00:14:56,600
to train new firefighters
309
00:14:56,919 --> 00:14:58,159
and put together
an earthquake rescue team.
310
00:14:58,840 --> 00:14:59,279
The second mission
311
00:14:59,440 --> 00:15:00,840
is to train some search and rescue dogs
312
00:15:01,200 --> 00:15:02,879
for any future rescue work.
313
00:15:03,360 --> 00:15:04,679
We have little time to complete
these important missions.
314
00:15:05,320 --> 00:15:05,679
So,
315
00:15:06,639 --> 00:15:07,720
I want to talk to you
316
00:15:07,960 --> 00:15:09,399
about how to arrange
our schedule in the future.
317
00:15:09,559 --> 00:15:11,080
So far, the firefighter training
318
00:15:11,279 --> 00:15:12,679
and the dog training are separated.
319
00:15:12,960 --> 00:15:14,080
In my opinion,
320
00:15:14,279 --> 00:15:15,639
after the first phase
of the dog training is complete,
321
00:15:15,720 --> 00:15:16,919
the dogs should train together
with their masters.
322
00:15:17,240 --> 00:15:17,759
That way,
323
00:15:17,840 --> 00:15:18,799
we can quickly improve
324
00:15:18,840 --> 00:15:20,000
the compatibility between the men
and their dogs.
325
00:15:20,240 --> 00:15:21,200
And we can save time by doing so.
326
00:15:21,360 --> 00:15:22,000
It's more efficient.
327
00:15:23,919 --> 00:15:24,519
We better keep their training separated.
328
00:15:25,399 --> 00:15:26,120
I don't work with a dog.
329
00:15:31,440 --> 00:15:32,440
Is it because of Windchase?
330
00:15:34,120 --> 00:15:35,919
I know that after it died,
331
00:15:36,480 --> 00:15:37,080
you are...
332
00:15:37,120 --> 00:15:38,440
I don't want to talk about Windchase.
333
00:15:38,879 --> 00:15:39,679
Jin Shichuan.
334
00:15:53,480 --> 00:15:53,879
Are you okay?
335
00:15:56,639 --> 00:15:57,159
I'm fine.
336
00:16:00,120 --> 00:16:00,960
Ten years ago,
337
00:16:01,279 --> 00:16:02,120
after the earthquake,
338
00:16:03,240 --> 00:16:03,679
I'm afraid
339
00:16:03,799 --> 00:16:05,080
to be in a dark space
340
00:16:05,720 --> 00:16:07,080
whenever it's raining and thundering.
341
00:16:11,720 --> 00:16:12,320
You don't have to be afraid.
342
00:16:13,039 --> 00:16:13,720
I'm here.
343
00:16:37,679 --> 00:16:39,159
How about we continue
344
00:16:39,240 --> 00:16:42,080
with arranging our search and rescue
dog training schedule?
345
00:16:42,159 --> 00:16:42,600
Okay?
346
00:16:56,040 --> 00:17:03,900
(Brave the Wind and Waves
and Forge Ahead)
347
00:17:10,119 --> 00:17:10,759
The rain has stopped.
348
00:17:11,160 --> 00:17:12,160
I'll go and check out the kennels.
349
00:17:12,920 --> 00:17:13,759
I'll go and check out
350
00:17:13,759 --> 00:17:15,079
the equipment for tomorrow's training.
351
00:18:12,000 --> 00:18:12,720
Why are you here?
352
00:18:13,359 --> 00:18:14,079
I'm worried that you'll be afraid.
353
00:18:26,079 --> 00:18:26,839
On the count of three,
354
00:18:27,160 --> 00:18:27,920
let's run.
355
00:18:29,400 --> 00:18:31,240
One. Two. Three.
356
00:18:35,640 --> 00:18:37,920
♪The light in the flame♪
357
00:18:37,920 --> 00:18:41,680
♪It's where time sinks in♪
358
00:18:42,700 --> 00:18:47,600
♪It guides me in♪
359
00:18:48,119 --> 00:18:48,720
(Jin Shichuan.)
360
00:18:49,839 --> 00:18:50,480
(Do you know?)
361
00:18:51,480 --> 00:18:52,960
(Since the day I met you,)
362
00:18:53,839 --> 00:18:54,839
(every step that I've taken)
363
00:18:54,920 --> 00:18:56,079
(is to get closer to you.)
364
00:18:57,319 --> 00:18:59,039
(Like the circular orbit
of the satellite.)
365
00:18:59,839 --> 00:19:01,200
(No matter how far I go,)
366
00:19:01,880 --> 00:19:03,359
(I'll always come back to you.)
367
00:19:05,200 --> 00:19:06,279
(This is my orbit.)
368
00:19:08,519 --> 00:19:09,960
(And this is also my plot.)
369
00:19:10,600 --> 00:19:14,240
♪Overcoming the perils
that come to pass♪
370
00:19:15,079 --> 00:19:15,880
(Jin Shichuan.)
371
00:19:17,640 --> 00:19:18,480
(One day,)
372
00:19:19,839 --> 00:19:20,880
(I'll be in your heart.)
373
00:19:20,930 --> 00:19:24,160
♪To find a way into your heart♪
374
00:19:25,000 --> 00:19:34,600
♪Fearlessly, I run toward you♪
375
00:19:38,960 --> 00:19:44,760
♪Through the crowds♪
376
00:19:45,000 --> 00:19:49,360
♪To give you a hug♪
377
00:20:07,200 --> 00:20:07,559
We are here.
378
00:20:13,359 --> 00:20:14,079
Goodnight.
379
00:20:16,319 --> 00:20:16,880
Goodnight.
380
00:20:26,559 --> 00:20:27,119
Thank you.
381
00:20:27,759 --> 00:20:28,440
You are welcome.
382
00:20:33,759 --> 00:20:34,759
Remember to dry your hair.
383
00:20:35,680 --> 00:20:36,519
Don't catch a cold.
384
00:20:39,039 --> 00:20:39,839
Drink some hot water.
385
00:20:42,519 --> 00:20:43,359
I'll get going now.
386
00:20:54,240 --> 00:20:54,839
Goodnight.
387
00:21:13,039 --> 00:21:13,480
Everyone.
388
00:21:14,000 --> 00:21:14,759
When you train your dogs,
389
00:21:14,920 --> 00:21:16,480
make sure to protect yourself.
390
00:21:17,000 --> 00:21:18,000
When you train your dogs,
391
00:21:18,279 --> 00:21:19,039
we need to be
392
00:21:19,200 --> 00:21:20,519
patient as their trainers.
393
00:21:21,359 --> 00:21:22,160
Slowly build
394
00:21:22,279 --> 00:21:23,400
a loving relationship with them.
395
00:21:23,559 --> 00:21:24,599
And let them know
that you are the master.
396
00:21:25,200 --> 00:21:25,640
Remember.
397
00:21:25,960 --> 00:21:26,960
If your dog bites you,
398
00:21:27,200 --> 00:21:28,279
don't panic.
399
00:21:28,519 --> 00:21:29,480
Just call out to me
400
00:21:29,680 --> 00:21:30,480
and relax.
401
00:21:31,119 --> 00:21:31,519
Okay.
402
00:21:31,960 --> 00:21:32,799
You can start
403
00:21:32,960 --> 00:21:34,039
training your own dog now.
404
00:21:34,559 --> 00:21:34,960
Spread out.
405
00:21:35,400 --> 00:21:35,880
- Roger that.
- Roger that.
406
00:21:36,400 --> 00:21:37,119
Rocky, come.
407
00:21:37,319 --> 00:21:37,680
Come.
408
00:21:38,400 --> 00:21:39,039
Come, Rocky.
409
00:21:39,559 --> 00:21:40,319
Come, Coal.
410
00:21:40,799 --> 00:21:41,200
Come.
411
00:21:50,279 --> 00:21:50,720
That dog.
412
00:21:52,400 --> 00:21:53,960
Where does that dog come from?
413
00:21:54,640 --> 00:21:55,039
No.
414
00:21:59,640 --> 00:22:00,319
Stop chasing after me.
415
00:22:00,799 --> 00:22:01,279
Stop it.
416
00:22:12,519 --> 00:22:13,799
Help.
417
00:22:34,359 --> 00:22:35,039
Coal.
418
00:22:36,799 --> 00:22:37,519
Thank you.
419
00:22:43,079 --> 00:22:43,640
Lu Fangqi.
420
00:22:45,039 --> 00:22:45,640
Take him to the hospital.
421
00:22:48,640 --> 00:22:49,240
Are you okay?
422
00:23:02,359 --> 00:23:02,799
This wound
423
00:23:02,920 --> 00:23:04,079
is inflicted
424
00:23:04,240 --> 00:23:04,920
by a 3cm-long glass.
425
00:23:05,039 --> 00:23:06,640
We have done a debridement
and suture surgery on it.
426
00:23:07,200 --> 00:23:07,640
In this situation,
427
00:23:07,799 --> 00:23:08,839
you need to pay attention to the wound
428
00:23:09,079 --> 00:23:10,279
to prevent
any secondary wound infection.
429
00:23:12,440 --> 00:23:13,200
Little boy.
430
00:23:13,640 --> 00:23:14,240
Are you still in pain?
431
00:23:14,640 --> 00:23:16,519
I'm a man.
I'm not afraid of a little bit of pain.
432
00:23:17,000 --> 00:23:17,519
Good boy.
433
00:23:21,880 --> 00:23:22,279
Miss.
434
00:23:22,880 --> 00:23:23,880
Please be gentle with me.
435
00:23:24,240 --> 00:23:25,480
You are an adult.
Why are you afraid of a shot?
436
00:23:25,720 --> 00:23:25,920
Here.
437
00:23:25,960 --> 00:23:27,000
No. I'm not afraid.
438
00:23:27,200 --> 00:23:29,359
I just feel dizzy when I look at it.
439
00:23:29,920 --> 00:23:30,920
Okay. Just bear with it.
440
00:23:31,160 --> 00:23:31,400
Come.
441
00:23:32,920 --> 00:23:33,440
Hurry up.
442
00:23:33,720 --> 00:23:34,440
Wait!
443
00:23:37,000 --> 00:23:37,960
- Why is it you again?
- Why is it you again?
444
00:23:39,319 --> 00:23:40,039
Mister.
445
00:23:40,240 --> 00:23:42,400
Getting a shot is not painful.
Don't be afraid.
446
00:23:51,119 --> 00:23:51,640
Just do it.
447
00:23:54,039 --> 00:23:54,319
Let's go.
448
00:23:54,480 --> 00:23:55,119
Let go of me!
449
00:23:55,279 --> 00:23:55,960
Come home with me.
450
00:23:56,799 --> 00:23:57,920
Help!
451
00:23:58,720 --> 00:23:59,400
You are my wife.
452
00:23:59,920 --> 00:24:00,400
I'll hit...
453
00:24:00,400 --> 00:24:00,880
Stop it!
454
00:24:01,319 --> 00:24:01,880
What are you doing?
455
00:24:02,319 --> 00:24:03,880
Who are you?
456
00:24:04,359 --> 00:24:05,119
We are at the hospital.
457
00:24:05,279 --> 00:24:05,680
Since she is admitted,
458
00:24:05,839 --> 00:24:06,920
she's my patient now.
459
00:24:07,279 --> 00:24:08,599
You should stay out of this.
460
00:24:09,480 --> 00:24:10,240
Otherwise,
461
00:24:10,240 --> 00:24:11,200
I'll hit you as well.
462
00:24:11,599 --> 00:24:12,400
Please leave at once.
463
00:24:13,039 --> 00:24:13,640
If you don't leave,
464
00:24:13,720 --> 00:24:14,519
I'll call the police now.
465
00:24:15,119 --> 00:24:16,240
Come home with me.
466
00:24:19,480 --> 00:24:20,240
Are you going to come or not?
467
00:24:32,440 --> 00:24:33,200
I hate it when a man
468
00:24:33,359 --> 00:24:34,400
hits a woman.
469
00:24:34,759 --> 00:24:35,319
If you attack her again,
470
00:24:35,480 --> 00:24:36,720
I can't promise you what I'll do.
471
00:24:42,279 --> 00:24:42,920
He's the culprit.
472
00:24:51,480 --> 00:24:52,240
All of you can leave now.
473
00:24:52,880 --> 00:24:53,359
You are fine now.
474
00:24:54,200 --> 00:24:54,599
Let me take a look at you.
475
00:24:57,039 --> 00:24:57,759
Does he hit you every time
476
00:24:57,759 --> 00:24:58,240
he's drunk?
477
00:24:59,720 --> 00:25:00,440
You are fine now.
478
00:25:01,519 --> 00:25:02,880
I'll reach out to the police and
the ACWF for you.
479
00:25:03,119 --> 00:25:04,200
He won't hurt you again.
480
00:25:04,839 --> 00:25:05,400
Doctor.
481
00:25:05,880 --> 00:25:06,440
Thank you.
482
00:25:07,079 --> 00:25:08,240
Let me treat your wounds for you.
483
00:25:14,599 --> 00:25:16,160
Mister, you are amazing.
484
00:25:45,759 --> 00:25:46,240
Come out.
485
00:25:52,319 --> 00:25:52,960
Doctor Zang.
486
00:25:55,680 --> 00:25:56,319
It's you.
487
00:25:59,000 --> 00:25:59,400
You...
488
00:25:59,839 --> 00:26:00,839
Why are you eating here?
489
00:26:02,440 --> 00:26:03,480
I always eat here.
490
00:26:04,359 --> 00:26:05,319
What has it got to do with you?
491
00:26:08,400 --> 00:26:09,599
I thought you had changed.
492
00:26:17,119 --> 00:26:17,759
Doctor Zang.
493
00:26:19,079 --> 00:26:20,440
Does the commotion
494
00:26:20,519 --> 00:26:21,680
like today often happen
495
00:26:22,200 --> 00:26:23,759
in the hospital?
496
00:26:25,680 --> 00:26:27,240
You're not strong enough to handle it.
497
00:26:27,759 --> 00:26:28,519
Why did you go head-to-head with him?
498
00:26:28,920 --> 00:26:29,640
She is my patient.
499
00:26:29,759 --> 00:26:31,240
I have to protect my patient.
500
00:26:37,079 --> 00:26:37,759
Actually,
501
00:26:39,240 --> 00:26:40,559
when I first saw you,
502
00:26:41,720 --> 00:26:43,400
I was traumatized.
503
00:26:45,000 --> 00:26:46,240
I had never seen a lady
504
00:26:46,559 --> 00:26:47,839
flashing a knife in front of me.
505
00:26:48,680 --> 00:26:50,039
So, every time when I see you,
506
00:26:51,319 --> 00:26:52,240
I feel
507
00:26:52,839 --> 00:26:53,880
a little bit...
508
00:26:56,200 --> 00:26:56,759
But
509
00:27:00,400 --> 00:27:01,039
I think that...
510
00:27:02,480 --> 00:27:03,079
I think that you look quite pretty
511
00:27:03,160 --> 00:27:03,920
when you smile.
512
00:27:04,920 --> 00:27:06,640
You should smile more.
513
00:27:18,039 --> 00:27:18,640
I still have to work.
514
00:27:18,880 --> 00:27:19,359
I'll get going now.
515
00:27:38,319 --> 00:27:39,359
Dress right.
516
00:27:42,759 --> 00:27:43,680
Ready, front!
517
00:27:44,200 --> 00:27:44,680
At ease.
518
00:27:45,440 --> 00:27:46,000
Attention!
519
00:27:52,559 --> 00:27:53,119
Captain Jin.
520
00:27:53,359 --> 00:27:54,960
Everyone is here.
We await your commands.
521
00:27:55,400 --> 00:27:55,759
Go back to the rank.
522
00:27:56,160 --> 00:27:56,440
Yes, Captain.
523
00:27:56,519 --> 00:27:57,000
It's in the middle of the night.
524
00:27:57,319 --> 00:27:58,039
He doesn't have anything for us to do.
525
00:27:58,480 --> 00:27:59,279
He's just playing with us
526
00:27:59,400 --> 00:28:00,319
because he has nothing better to do.
527
00:28:06,640 --> 00:28:07,400
Why were you late?
528
00:28:08,319 --> 00:28:08,720
I...
529
00:28:09,640 --> 00:28:10,400
I was in the toilet.
530
00:28:11,000 --> 00:28:11,599
So, I was late.
531
00:28:11,920 --> 00:28:12,920
As firefighters,
532
00:28:13,960 --> 00:28:16,039
time is the most
fundamental aspect for us.
533
00:28:16,680 --> 00:28:18,039
Firefighters are always in a race
with the God of Death
534
00:28:18,319 --> 00:28:19,279
and various calamities.
535
00:28:20,000 --> 00:28:21,200
We can't be late even for a second.
536
00:28:22,079 --> 00:28:22,960
If you are late
537
00:28:23,000 --> 00:28:23,839
in a fire,
538
00:28:24,039 --> 00:28:26,079
a life will be lost.
539
00:28:27,880 --> 00:28:29,200
You are making a fuss over nothing.
540
00:28:29,599 --> 00:28:30,680
How dare you talk back to him
when you've made a mistake?
541
00:28:30,680 --> 00:28:31,519
Do you need a beating?
542
00:28:31,680 --> 00:28:32,160
Go back.
543
00:28:41,960 --> 00:28:43,559
Everyone, stand at attention.
544
00:28:44,039 --> 00:28:44,920
Do not move.
545
00:28:45,799 --> 00:28:47,319
Zhang Yang, step forward.
546
00:28:49,680 --> 00:28:51,319
Do 100 push-ups right here.
547
00:28:51,920 --> 00:28:52,960
All of you can only go back
548
00:28:52,960 --> 00:28:53,759
after he's done.
549
00:28:59,839 --> 00:29:00,359
Turn around!
550
00:29:01,960 --> 00:29:03,119
Do not look behind you.
551
00:29:03,680 --> 00:29:04,960
You can only go back
after he finishes his push-ups.
552
00:29:13,720 --> 00:29:14,680
Why are you wearing so little?
553
00:29:15,000 --> 00:29:16,240
We have to gather here, right?
554
00:29:16,599 --> 00:29:17,039
Put this on.
555
00:29:20,240 --> 00:29:21,400
Do you care about me that much?
556
00:29:25,160 --> 00:29:25,880
As the captain,
557
00:29:27,440 --> 00:29:27,799
I care
558
00:29:27,960 --> 00:29:29,079
about every member
559
00:29:29,440 --> 00:29:31,319
to ensure that they are healthy.
560
00:29:35,200 --> 00:29:35,839
You think too much.
561
00:29:37,200 --> 00:29:38,519
I'm just saying
562
00:29:38,519 --> 00:29:39,319
what I feel.
563
00:29:41,799 --> 00:29:42,920
You are the one
564
00:29:43,960 --> 00:29:45,160
who's hiding something.
565
00:29:45,839 --> 00:29:46,519
I'm not hiding anything.
566
00:29:47,720 --> 00:29:48,759
If you are jealous,
567
00:29:48,920 --> 00:29:49,880
just admit it.
568
00:29:52,759 --> 00:29:53,960
We have an important training tomorrow.
569
00:29:54,559 --> 00:29:55,079
You should go back.
570
00:29:56,960 --> 00:29:57,559
You can have your jacket back.
571
00:29:58,880 --> 00:29:59,640
No. You...
572
00:30:23,240 --> 00:30:25,000
Goodnight, Captain Jin.
573
00:31:23,160 --> 00:31:27,400
(Huaigang Medical University Hospital)
(Out-Patient Department)
574
00:31:29,039 --> 00:31:29,480
I'm sorry.
575
00:31:29,680 --> 00:31:30,680
I hurt you when I gave you
the shot just now.
576
00:31:30,920 --> 00:31:31,559
It's okay.
577
00:31:32,279 --> 00:31:32,920
I have thick skin.
578
00:31:33,359 --> 00:31:33,839
Looks like I need
579
00:31:34,000 --> 00:31:35,000
to practice more.
580
00:31:36,079 --> 00:31:36,960
Actually, I'm afraid of needles too.
581
00:31:43,079 --> 00:31:43,519
Don't worry.
582
00:31:43,680 --> 00:31:44,519
It's just a minor wound.
583
00:31:44,720 --> 00:31:45,279
You don't need a suture.
584
00:31:45,440 --> 00:31:46,799
You just need a tetanus shot.
585
00:31:53,480 --> 00:31:54,680
I heard that you are afraid of needles.
586
00:31:55,000 --> 00:31:56,359
No. I'm not afraid.
587
00:31:57,480 --> 00:31:59,759
No. Actually, I'm the one who's afraid.
588
00:32:00,079 --> 00:32:01,519
Today is my first day at work.
589
00:32:02,119 --> 00:32:04,000
Please bear with me.
590
00:32:05,480 --> 00:32:06,839
It's okay. Don't be afraid.
591
00:32:07,000 --> 00:32:07,559
Just give me the shot.
592
00:32:07,720 --> 00:32:09,200
Go ahead.
593
00:32:20,680 --> 00:32:21,200
Relax.
594
00:32:22,079 --> 00:32:22,599
Relax.
595
00:32:33,279 --> 00:32:34,079
Doctor Zang, you are here.
596
00:32:35,480 --> 00:32:36,640
I'm just here to inform you
597
00:32:37,079 --> 00:32:38,279
that your stitches
can be removed in three days.
598
00:32:40,920 --> 00:32:41,519
If
599
00:32:42,079 --> 00:32:42,799
there's nothing else, I have to go now.
600
00:32:47,880 --> 00:32:48,359
Go now.
601
00:32:49,559 --> 00:32:50,720
See you next time.
602
00:32:51,759 --> 00:32:53,279
The nurse will be removing
your stitches, not me.
603
00:33:00,600 --> 00:33:01,880
(Extremewind Training Centre)
604
00:33:01,880 --> 00:33:02,319
Coal.
605
00:33:02,759 --> 00:33:03,359
Come.
606
00:33:06,920 --> 00:33:08,039
Do you miss me?
607
00:33:09,680 --> 00:33:10,240
Have you recovered?
608
00:33:12,920 --> 00:33:13,319
I feel much better now.
609
00:33:13,680 --> 00:33:14,119
Enough.
610
00:33:14,440 --> 00:33:15,480
You look well.
611
00:33:15,720 --> 00:33:17,200
Did something good happen
at the hospital?
612
00:33:18,559 --> 00:33:19,119
No.
613
00:33:20,079 --> 00:33:21,000
I just realize
614
00:33:21,319 --> 00:33:22,279
that Doctor Zang is different
615
00:33:22,319 --> 00:33:22,880
from my expectation.
616
00:33:24,240 --> 00:33:25,319
Doctor Zang?
617
00:33:27,799 --> 00:33:30,240
Are the two of you
getting along better now?
618
00:33:32,839 --> 00:33:33,720
I think
619
00:33:33,759 --> 00:33:35,160
that she's just cold on the outside.
620
00:33:35,440 --> 00:33:36,640
But she actually has a kind heart.
621
00:33:37,000 --> 00:33:37,839
Lu Fangqi.
622
00:33:38,200 --> 00:33:39,079
Are you going to betray me?
623
00:33:39,319 --> 00:33:39,880
Nonsense.
624
00:33:40,200 --> 00:33:41,240
I will never betray you.
625
00:33:42,680 --> 00:33:43,880
You are the only
626
00:33:44,119 --> 00:33:45,440
sister-in-law that I'll accept.
627
00:33:46,240 --> 00:33:46,960
After all, you and Captain Jin
628
00:33:47,119 --> 00:33:48,279
are a match made in heaven.
629
00:33:48,599 --> 00:33:49,359
The two of you
630
00:33:49,799 --> 00:33:51,000
are destined to be together.
631
00:33:52,200 --> 00:33:52,839
It's good that you know.
632
00:33:53,079 --> 00:33:53,440
Yes.
633
00:33:53,960 --> 00:33:54,759
Rest well.
634
00:33:55,079 --> 00:33:55,319
Okay.
635
00:33:56,160 --> 00:33:56,640
Coal.
636
00:34:01,799 --> 00:34:02,880
- Great!
- Great!
637
00:34:06,240 --> 00:34:07,000
For rope climbing,
638
00:34:07,279 --> 00:34:08,440
our fastest climber is Zhang Yang
639
00:34:08,800 --> 00:34:09,559
with a record of 9.36s.
640
00:34:11,760 --> 00:34:12,199
Lu Fangqi.
641
00:34:12,480 --> 00:34:12,719
Tao.
642
00:34:12,880 --> 00:34:13,079
Here!
643
00:34:13,519 --> 00:34:13,760
Here!
644
00:34:13,920 --> 00:34:14,239
Get ready!
645
00:34:14,440 --> 00:34:14,679
Yes, Captain.
646
00:34:15,000 --> 00:34:15,280
Yes, Captain.
647
00:34:15,679 --> 00:34:16,159
Don't look so pleased.
648
00:34:16,800 --> 00:34:17,760
You are not as fast as Captain Jin.
649
00:34:18,440 --> 00:34:19,280
How fast is he?
650
00:34:20,320 --> 00:34:21,239
How fast is he?
651
00:34:22,079 --> 00:34:23,079
Haven't you seen the news report?
652
00:34:23,519 --> 00:34:24,360
Captain Jin
653
00:34:24,480 --> 00:34:25,000
is China's Spiderman.
654
00:34:25,119 --> 00:34:25,599
Just accept it.
655
00:34:28,239 --> 00:34:28,679
Get ready.
656
00:34:29,079 --> 00:34:30,360
One. Two.
657
00:34:30,440 --> 00:34:30,960
- Wait.
- Three.
658
00:34:31,440 --> 00:34:31,920
Captain Jin.
659
00:34:32,440 --> 00:34:33,000
I have a request.
660
00:34:33,639 --> 00:34:33,960
Tell me.
661
00:34:36,119 --> 00:34:36,960
I want to compete with you.
662
00:34:37,239 --> 00:34:38,039
Forget it.
663
00:34:38,480 --> 00:34:39,400
How dare you challenge Captain Jin?
664
00:34:40,119 --> 00:34:40,679
I'm not afraid.
665
00:34:41,880 --> 00:34:42,599
Are you afraid, Captain Jin?
666
00:34:44,239 --> 00:34:44,719
Okay.
667
00:34:45,800 --> 00:34:46,880
You can use your legs.
668
00:34:47,559 --> 00:34:48,679
I'll put my legs down
669
00:34:49,400 --> 00:34:49,960
and just climb with my hands.
670
00:34:50,119 --> 00:34:50,480
Captain Jin.
671
00:34:51,000 --> 00:34:51,880
Don't rise to his taunt.
672
00:34:52,880 --> 00:34:53,639
You'll be the judge.
673
00:34:55,320 --> 00:34:57,559
- Great!
- Great!
674
00:34:57,700 --> 00:35:01,280
(Challenge Yourself, Go Beyond)
675
00:35:01,280 --> 00:35:02,000
Are you ready?
676
00:35:02,559 --> 00:35:04,559
One. Two. Three.
677
00:35:19,960 --> 00:35:20,960
Keep it up!
678
00:35:21,639 --> 00:35:23,840
Keep it up, China's Spiderman!
679
00:35:32,800 --> 00:35:34,199
- Amazing!
- Amazing!
680
00:35:35,480 --> 00:35:36,440
Great, Captain.
681
00:35:36,440 --> 00:35:37,519
- Great!
- Great!
682
00:35:39,079 --> 00:35:39,480
Amazing!
683
00:35:47,960 --> 00:35:48,440
You are fantastic.
684
00:36:06,199 --> 00:36:06,800
Ms. Xu.
685
00:36:07,960 --> 00:36:09,199
Captain Jin climbed
without using his legs.
686
00:36:09,400 --> 00:36:10,360
Just his upper-body strength.
687
00:36:10,519 --> 00:36:11,159
That was even more difficult.
688
00:36:11,239 --> 00:36:11,519
Yes.
689
00:36:11,719 --> 00:36:12,559
Zhang Yang, let me tell you.
690
00:36:12,800 --> 00:36:13,679
Captain Jin went easy on you.
691
00:36:13,840 --> 00:36:14,519
Otherwise, you would have
692
00:36:14,679 --> 00:36:15,679
to look at his butt.
693
00:36:15,840 --> 00:36:16,360
Just to look at his butt.
694
00:36:16,360 --> 00:36:17,280
It wouldn't be too bad too.
695
00:36:17,320 --> 00:36:17,800
You would have to look at his butt.
696
00:36:17,800 --> 00:36:18,199
Yes.
697
00:36:18,199 --> 00:36:19,079
Not bad.
698
00:36:29,320 --> 00:36:30,159
Captain Jin.
699
00:36:31,400 --> 00:36:33,400
(Wu Di)
700
00:36:33,400 --> 00:36:36,239
♪There's strength in unity♪
701
00:36:36,360 --> 00:36:37,800
♪It's like iron♪
702
00:36:37,960 --> 00:36:39,239
♪It's like steel♪
703
00:36:39,480 --> 00:36:42,360
♪It's more unbreakable
than iron and steel♪
704
00:36:45,039 --> 00:36:45,559
Zhang Yang.
705
00:36:46,599 --> 00:36:47,199
Do you admit defeat now?
706
00:36:50,639 --> 00:36:51,960
You were so arrogant just now, right?
707
00:36:53,239 --> 00:36:53,840
Why are you so quiet now?
708
00:36:55,199 --> 00:36:55,920
Defeating a newbie like me
709
00:36:56,039 --> 00:36:56,920
is not a big deal at all.
710
00:36:57,320 --> 00:36:58,239
Give me two years
711
00:36:58,599 --> 00:36:59,280
and I'll be faster than him.
712
00:36:59,559 --> 00:37:00,239
Let me tell you.
713
00:37:01,079 --> 00:37:02,360
Captain Jin went easy on you.
714
00:37:02,719 --> 00:37:03,559
Even after 10 years,
715
00:37:03,840 --> 00:37:05,360
you can't defeat him,
let alone two years.
716
00:37:06,719 --> 00:37:07,679
You have no right
717
00:37:08,119 --> 00:37:09,159
to say that as a loser.
718
00:37:12,280 --> 00:37:12,840
Say that again.
719
00:37:13,000 --> 00:37:13,920
Do you think I don't dare?
720
00:37:14,199 --> 00:37:15,079
Loser.
721
00:37:15,519 --> 00:37:15,960
Today, I'll teach you
722
00:37:16,079 --> 00:37:16,719
a lesson.
723
00:37:16,920 --> 00:37:17,719
I'll show you what respect means.
724
00:37:43,840 --> 00:37:44,519
This is for you
to replenish your energy.
725
00:37:45,280 --> 00:37:45,840
Thank you.
726
00:37:48,400 --> 00:37:49,400
You were too excited
727
00:37:49,719 --> 00:37:50,599
just now.
728
00:37:51,360 --> 00:37:52,639
I was just being real.
729
00:37:52,719 --> 00:37:53,679
And it showed.
730
00:37:57,199 --> 00:37:58,079
But you were
731
00:37:58,239 --> 00:37:59,320
not the type
732
00:37:59,760 --> 00:38:00,559
to rise
733
00:38:00,719 --> 00:38:01,760
to someone's taunt.
734
00:38:02,159 --> 00:38:03,039
What happened today?
735
00:38:05,440 --> 00:38:06,280
I did it on purpose.
736
00:38:08,159 --> 00:38:09,000
The new firefighters
737
00:38:10,039 --> 00:38:10,920
are young and energetic.
738
00:38:11,760 --> 00:38:12,880
They are too proud of themselves.
739
00:38:13,519 --> 00:38:14,559
I need to tone it down.
740
00:38:15,480 --> 00:38:16,079
Zhang Yang
741
00:38:17,320 --> 00:38:18,039
was enlisted during his university time.
742
00:38:19,639 --> 00:38:20,719
He had good grades
743
00:38:21,639 --> 00:38:22,800
and he is physically fit.
744
00:38:23,760 --> 00:38:24,480
Now that he has been discharged,
745
00:38:24,920 --> 00:38:26,840
he has the potential
to be a great firefighter.
746
00:38:28,840 --> 00:38:30,519
Just now, I climbed with only my hands
747
00:38:31,159 --> 00:38:32,440
to tone down his arrogance
748
00:38:32,880 --> 00:38:34,119
and temper.
749
00:38:37,960 --> 00:38:38,599
Why are you laughing?
750
00:38:40,280 --> 00:38:41,920
I'm laughing because I have great taste.
751
00:38:42,440 --> 00:38:43,760
You are a good leader
752
00:38:44,000 --> 00:38:44,840
and you are magnanimous.
753
00:38:46,719 --> 00:38:48,519
I'm right to be in love
with you for a decade.
754
00:38:50,239 --> 00:38:50,719
Captain Jin.
755
00:38:52,880 --> 00:38:53,440
Captain Jin!
756
00:38:54,639 --> 00:38:55,039
Captain Jin!
757
00:38:55,960 --> 00:38:56,280
I'm here.
758
00:38:59,199 --> 00:39:00,280
Captain Jin, this is bad.
759
00:39:00,639 --> 00:39:01,840
Liu Xu and Zhang Yang
want to have a showdown.
760
00:39:02,119 --> 00:39:02,679
They are on the hook ladders
761
00:39:02,679 --> 00:39:03,519
without any protective measures.
762
00:39:05,800 --> 00:39:06,920
Ready!
763
00:39:07,840 --> 00:39:08,840
Three.
764
00:39:09,119 --> 00:39:10,000
Two.
765
00:39:10,400 --> 00:39:11,119
One.
766
00:39:11,159 --> 00:39:12,239
- Go!
- Go!
767
00:39:23,199 --> 00:39:24,079
Zhang Yang.
768
00:39:25,280 --> 00:39:26,119
Go!
769
00:39:26,119 --> 00:39:26,599
(Train Hard)
770
00:39:26,599 --> 00:39:27,079
(Train Hard)
Go!
771
00:39:27,239 --> 00:39:29,559
Zhang Yang, keep it up!
772
00:39:37,760 --> 00:39:38,320
Come down!
773
00:39:43,000 --> 00:39:43,679
Come down!
774
00:39:49,800 --> 00:39:50,360
Lu Fangqi.
775
00:39:50,639 --> 00:39:50,880
Here.
776
00:39:51,119 --> 00:39:51,519
Step out.
777
00:39:51,960 --> 00:39:52,320
Yes, Captain.
778
00:39:54,480 --> 00:39:55,360
As the vice-captain,
779
00:39:56,519 --> 00:39:57,800
you didn't stop them in time.
780
00:39:58,360 --> 00:39:58,679
You'll be punished.
781
00:39:59,159 --> 00:39:59,519
Yes, Captain.
782
00:40:00,280 --> 00:40:00,639
Liu Xu.
783
00:40:00,880 --> 00:40:01,239
Here!
784
00:40:02,360 --> 00:40:02,719
Step out.
785
00:40:03,039 --> 00:40:03,440
Yes, Captain.
786
00:40:05,360 --> 00:40:06,079
As the squad leader,
787
00:40:07,280 --> 00:40:09,039
you had a dispute
with the new firefighter.
788
00:40:09,400 --> 00:40:09,840
You'll be punished.
789
00:40:10,360 --> 00:40:10,760
Yes, Captain.
790
00:40:11,320 --> 00:40:12,000
Do push-ups
791
00:40:13,360 --> 00:40:14,599
until your shirt
is totally dripping wet.
792
00:40:14,960 --> 00:40:15,360
- Yes, Captain.
- Yes, Captain.
793
00:40:19,960 --> 00:40:21,920
As for the onlookers,
794
00:40:22,760 --> 00:40:24,519
do 300 push-ups right now.
795
00:40:24,960 --> 00:40:25,400
Start!
796
00:40:25,800 --> 00:40:26,400
- Yes, Captain.
- Yes, Captain.
797
00:40:28,039 --> 00:40:29,360
You, stand up.
798
00:40:47,960 --> 00:40:49,239
We are firefighters.
799
00:40:51,079 --> 00:40:52,280
Our lives
800
00:40:53,239 --> 00:40:54,280
are used to save someone.
801
00:40:55,840 --> 00:40:57,119
We are the main force of rescue.
802
00:40:59,079 --> 00:41:00,320
We are a disciplined service.
803
00:41:01,320 --> 00:41:03,360
We have to follow orders.
804
00:41:04,320 --> 00:41:05,239
We move as a unit.
805
00:41:05,760 --> 00:41:06,400
We can't ruin our pride
806
00:41:06,480 --> 00:41:07,400
as a team
807
00:41:09,199 --> 00:41:10,719
just because of one person's pride.
808
00:41:11,440 --> 00:41:12,280
In a fire,
809
00:41:12,719 --> 00:41:14,079
if someone makes a mistake,
810
00:41:14,639 --> 00:41:15,559
all of your teammates
811
00:41:17,599 --> 00:41:19,159
may die.
812
00:41:19,920 --> 00:41:20,360
Stand here
813
00:41:22,119 --> 00:41:23,280
until they are done with their push-ups.
814
00:42:05,960 --> 00:42:06,440
Mighty is gone.
815
00:42:07,400 --> 00:42:09,039
Champ is gone too.
816
00:42:14,440 --> 00:42:14,920
Coming.
817
00:42:18,719 --> 00:42:19,719
It's so late now. What is it?
818
00:42:20,000 --> 00:42:20,599
Ms. Xu.
819
00:42:21,119 --> 00:42:21,639
Well.
820
00:42:23,239 --> 00:42:24,760
Champ and Mighty are gone.
821
00:42:25,159 --> 00:42:25,880
We searched the whole training camp.
822
00:42:26,000 --> 00:42:26,400
But we still couldn't find them.
823
00:42:26,480 --> 00:42:26,840
I...
824
00:42:27,400 --> 00:42:28,400
I suspect that they had run off
to the back of the mountain.
825
00:42:28,559 --> 00:42:28,760
Well.
826
00:42:28,840 --> 00:42:29,800
What happened?
827
00:42:30,280 --> 00:42:31,119
Did you get into a fight again?
828
00:42:31,440 --> 00:42:32,199
No.
829
00:42:32,840 --> 00:42:33,119
No. I...
830
00:42:33,159 --> 00:42:33,639
Do you know
831
00:42:33,679 --> 00:42:35,000
that dogs are very sensitive?
832
00:42:35,639 --> 00:42:36,440
Your emotion
833
00:42:36,639 --> 00:42:37,920
will directly affect your dog.
834
00:42:38,199 --> 00:42:39,079
What were you doing?
835
00:42:39,440 --> 00:42:40,159
I'll go and find them now.
836
00:42:40,679 --> 00:42:41,280
Wait.
837
00:42:43,599 --> 00:42:44,400
It's going to rain soon.
838
00:42:44,719 --> 00:42:45,719
The rain will wash away the scents.
839
00:42:46,119 --> 00:42:46,800
It'll be harder for them
840
00:42:46,920 --> 00:42:47,519
to find their way back.
841
00:42:48,960 --> 00:42:49,800
What should we do then?
842
00:42:55,730 --> 00:42:58,360
♪The light in the flame♪
843
00:42:58,360 --> 00:43:02,130
♪It's where time sinks in♪
844
00:43:02,730 --> 00:43:07,530
♪It guides me in♪
845
00:43:09,930 --> 00:43:12,560
♪I wish to tell you my woes♪
846
00:43:12,700 --> 00:43:16,200
♪So my faith can be whole♪
847
00:43:16,660 --> 00:43:22,930
♪I stand unwavering right next to you♪
848
00:43:24,130 --> 00:43:27,260
♪I will be the light♪
849
00:43:27,260 --> 00:43:30,780
♪To show you the path♪
850
00:43:30,900 --> 00:43:34,000
♪Overcoming the perils that come to pass♪
851
00:43:34,600 --> 00:43:38,460
♪Searching for the traces you left behind♪
852
00:43:38,560 --> 00:43:41,590
♪I will be the light♪
853
00:43:41,600 --> 00:43:45,130
♪To find a way into your heart♪
854
00:43:45,130 --> 00:43:55,180
♪Fearlessly, I run toward you♪
855
00:43:59,160 --> 00:44:02,740
♪Through the crowds♪
856
00:44:07,600 --> 00:44:10,500
♪The shine in those eyes♪
857
00:44:10,500 --> 00:44:14,100
♪It paused time♪
858
00:44:14,860 --> 00:44:19,460
♪It guides me in♪
859
00:44:21,960 --> 00:44:24,760
♪I wish I could tell you my woes♪
860
00:44:24,760 --> 00:44:28,390
♪To have things I can hold onto♪
861
00:44:28,730 --> 00:44:35,380
♪I stand persevered right next to you♪
862
00:44:36,330 --> 00:44:39,330
♪I will be the light♪
863
00:44:39,330 --> 00:44:42,460
♪To show you the path♪
864
00:44:42,930 --> 00:44:46,090
♪Overcoming the perils that come to pass♪
865
00:44:46,660 --> 00:44:50,660
♪Searching for the traces you left behind♪
866
00:44:50,760 --> 00:44:53,820
♪You're the light in my life♪
867
00:44:53,820 --> 00:44:57,260
♪That is shining so bright♪
868
00:44:57,260 --> 00:45:07,660
♪Life goes on, my search continues♪
869
00:45:11,260 --> 00:45:15,660
(Adapted from the novel "Shi Guang Ru Yue"
of Jinjiang Literature City by Xiao Lu)
870
00:45:17,700 --> 00:45:22,540
♪I run toward you♪
48880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.