All language subtitles for Class of 09 - 01x08 - Graduation.HULU.NTb.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,548 --> 00:00:14,921 - Previously on Class of '09... - _ 2 00:00:17,927 --> 00:00:20,599 - Ow! - It saved her. 3 00:00:20,599 --> 00:00:21,734 It sent her into danger. 4 00:00:21,759 --> 00:00:24,531 And it will learn from its mistakes. 5 00:00:24,908 --> 00:00:26,906 But it won't pay for them. 6 00:00:26,931 --> 00:00:28,968 What are you doing here? 7 00:00:28,993 --> 00:00:30,496 Putting together a team. 8 00:00:30,521 --> 00:00:32,425 The system's generating so many leads, 9 00:00:32,450 --> 00:00:34,220 I-I can't do it all on my own. 10 00:00:34,245 --> 00:00:36,906 Most people believe that there's a justice system for them 11 00:00:36,931 --> 00:00:38,768 and a justice system for corporate America, 12 00:00:38,793 --> 00:00:41,248 and that's why I want to go after Wall Street. 13 00:00:41,273 --> 00:00:42,467 Wall Street? 14 00:00:42,492 --> 00:00:43,795 Yes, sir. 15 00:00:43,795 --> 00:00:45,331 These are very powerful, 16 00:00:45,331 --> 00:00:47,169 Well-connected people. 17 00:00:47,169 --> 00:00:49,173 The banks fight back. 18 00:00:51,277 --> 00:00:52,545 Aah! 19 00:00:52,545 --> 00:00:54,076 Make no mistake, 20 00:00:54,101 --> 00:00:56,253 they'll come after the Bureau in all sorts of ways. 21 00:00:56,253 --> 00:00:59,092 Who sent you? 22 00:01:00,328 --> 00:01:01,731 Who?! 23 00:01:01,731 --> 00:01:04,436 First the banks, what next? 24 00:01:04,436 --> 00:01:06,529 Corrupt politicians. 25 00:01:06,554 --> 00:01:09,580 Tayo, we have no idea what the system will find. 26 00:01:09,580 --> 00:01:11,230 Law enforcement 27 00:01:11,254 --> 00:01:12,719 - has surrounded this apartment. - _ 28 00:01:12,719 --> 00:01:14,490 An arrest is imminent. 29 00:01:14,490 --> 00:01:16,076 - Please lay face down on the floor, - Good luck. 30 00:01:16,101 --> 00:01:17,662 And no harm will come to you. 31 00:01:17,662 --> 00:01:18,865 FBI! 32 00:01:19,867 --> 00:01:22,907 He gave this to me right before he died. 33 00:01:24,209 --> 00:01:27,482 Special Agent Poet, you've been lied to. 34 00:01:29,820 --> 00:01:31,398 _ 35 00:01:35,298 --> 00:01:38,137 Let me be very clear. 36 00:01:38,137 --> 00:01:40,008 We are never 37 00:01:40,008 --> 00:01:41,310 going back. 38 00:01:41,310 --> 00:01:45,051 There will be no more warnings. 39 00:01:48,291 --> 00:01:51,664 - It is not your fault. - No? 40 00:01:51,664 --> 00:01:53,734 So whose fault is it? 41 00:01:54,603 --> 00:01:56,640 What are you doing? 42 00:01:56,640 --> 00:01:58,878 I'm shutting it down, Warren. 43 00:02:02,987 --> 00:02:04,590 Your Tayo's appointee, aren't you? 44 00:02:04,590 --> 00:02:06,226 Yes, that's right. 45 00:02:06,226 --> 00:02:08,965 Tayo is not director anymore. 46 00:02:31,656 --> 00:02:34,000 _ 47 00:03:05,478 --> 00:03:07,115 Mm. 48 00:03:22,880 --> 00:03:25,184 - Hey. - Hey. 49 00:03:28,458 --> 00:03:30,227 How do you feel? 50 00:03:32,231 --> 00:03:35,704 I feel... 51 00:03:35,704 --> 00:03:39,179 uh, mad as hell, Poet. That's how I feel. 52 00:03:39,179 --> 00:03:42,652 You think someone tried to have you killed? 53 00:03:42,652 --> 00:03:44,189 What do you think? 54 00:03:44,189 --> 00:03:47,361 I said if you can't prove a conspiracy, 55 00:03:47,361 --> 00:03:50,668 that all those who have been opposed to you... 56 00:03:50,668 --> 00:03:53,107 They'll try and use it against you. 57 00:03:53,107 --> 00:03:56,079 Say you're paranoid and that you're not fit for office. 58 00:03:56,079 --> 00:03:58,651 Well, they're already saying that, aren't they? 59 00:03:58,651 --> 00:04:01,490 Who do you think is behind it? 60 00:04:01,490 --> 00:04:03,227 That's why you're here. 61 00:04:09,172 --> 00:04:12,512 After my father died in the line of duty, 62 00:04:12,512 --> 00:04:14,783 my mother was so afraid 63 00:04:14,783 --> 00:04:17,054 when I joined the Bureau. 64 00:04:17,054 --> 00:04:18,591 You never, 65 00:04:18,591 --> 00:04:21,530 um... 66 00:04:21,530 --> 00:04:23,767 Can I ask how he was killed? 67 00:04:27,977 --> 00:04:30,781 The man who shot my father... 68 00:04:32,219 --> 00:04:34,857 He was pulled over 69 00:04:34,857 --> 00:04:38,231 by these two officers that were considered colleagues. 70 00:04:38,231 --> 00:04:40,035 When they stopped him, 71 00:04:40,035 --> 00:04:43,607 they noticed that he had a gun on his passenger seat, 72 00:04:43,607 --> 00:04:45,378 and when they questioned him about it, 73 00:04:45,378 --> 00:04:47,682 he explained it away by saying that he was 74 00:04:47,682 --> 00:04:49,686 afraid of being carjacked "because of" 75 00:04:49,686 --> 00:04:52,391 "all the niggers in the area." His words. 76 00:04:53,560 --> 00:04:55,532 These two white officers, 77 00:04:55,532 --> 00:04:57,535 they didn't run any checks. 78 00:04:57,535 --> 00:04:58,905 Didn't run any tags. 79 00:04:58,905 --> 00:05:00,374 Didn't even see if he had a gun permit. 80 00:05:00,374 --> 00:05:03,080 They just took him for his word, because... 81 00:05:04,884 --> 00:05:07,655 A few days later, my father was responding 82 00:05:07,655 --> 00:05:10,863 to a domestic disturbance, and when he arrived at the home, 83 00:05:10,863 --> 00:05:14,402 that man shot my father dead, right there. 84 00:05:15,705 --> 00:05:18,744 On the steps. 85 00:05:18,744 --> 00:05:21,283 With that same unchecked gun. 86 00:05:22,018 --> 00:05:25,491 And those colleagues of my father... they denied 87 00:05:25,491 --> 00:05:28,664 that they ever saw a weapon in the first place. 88 00:05:28,664 --> 00:05:30,301 And the department 89 00:05:30,301 --> 00:05:32,071 did everything they could to cover it up. 90 00:05:32,071 --> 00:05:34,877 They defended these men, they protected them 91 00:05:34,877 --> 00:05:37,415 because white beats Black when you're blue, right? 92 00:05:41,756 --> 00:05:43,761 That's why you joined? 93 00:05:43,761 --> 00:05:46,099 That is exactly why I joined. 94 00:05:48,504 --> 00:05:49,874 They killed my father, 95 00:05:49,874 --> 00:05:52,511 and they tried to kill me, 96 00:05:52,511 --> 00:05:55,751 but I won't let them kill this chance for change. 97 00:06:29,556 --> 00:06:33,556 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 98 00:06:39,799 --> 00:06:42,345 Kyle Wilcox. No bank account. 99 00:06:42,345 --> 00:06:44,215 Dishonorably discharged from the military. 100 00:06:44,215 --> 00:06:47,155 We'll need more than that to prove someone hired him. 101 00:06:47,155 --> 00:06:50,428 Okay. Well, there was no cash on him, 102 00:06:50,428 --> 00:06:53,033 no meaningful stash of drugs. 103 00:06:53,767 --> 00:06:56,140 There was also no assets of any kind, 104 00:06:56,140 --> 00:06:58,377 and if someone bought him or bribed him, 105 00:06:58,377 --> 00:07:00,381 there's no evidence of that either. 106 00:07:01,116 --> 00:07:04,489 They, uh, must have got to him somehow. 107 00:07:04,489 --> 00:07:06,460 Crime is 108 00:07:06,460 --> 00:07:08,397 "murder for hire." 109 00:07:08,397 --> 00:07:11,503 Let's see who the system pulls up as suspects, shall we? 110 00:07:18,781 --> 00:07:21,665 315 possible suspects. 111 00:07:21,690 --> 00:07:22,994 Out of the entire country? 112 00:07:22,994 --> 00:07:24,897 Ranked by probability. 113 00:07:24,897 --> 00:07:27,068 Well, who's most likely? 114 00:07:32,958 --> 00:07:34,291 Aaron Dow. 115 00:07:34,316 --> 00:07:37,957 Looks like they overlapped in the military. 116 00:07:37,957 --> 00:07:42,198 Hmm. Kyle was discharged, but Aaron stayed on, 117 00:07:42,198 --> 00:07:44,403 became a private contractor, 118 00:07:44,403 --> 00:07:46,574 worked for Blackwater. 119 00:07:46,574 --> 00:07:48,912 Was in Iraq, Afghanistan. 120 00:07:48,912 --> 00:07:50,849 And who's he working for now? 121 00:07:53,990 --> 00:07:55,600 Whoever it is is protected. 122 00:07:55,625 --> 00:07:57,228 Can you unlock it? 123 00:08:01,718 --> 00:08:02,820 No. 124 00:08:04,509 --> 00:08:06,413 Well, who the hell sealed these files? 125 00:08:24,015 --> 00:08:26,419 Who ordered the hit? 126 00:08:27,589 --> 00:08:28,691 A few months ago, 127 00:08:28,691 --> 00:08:32,665 after the arrests on Wall Street and the collapse of that bank, 128 00:08:32,665 --> 00:08:35,972 I was ordered to explain how this new system worked. 129 00:08:35,972 --> 00:08:38,978 Attending the presentation were representatives 130 00:08:38,978 --> 00:08:41,249 from every branch of the federal government, 131 00:08:41,249 --> 00:08:43,053 law enforcement, the military, 132 00:08:43,053 --> 00:08:45,257 the intelligence agencies. 133 00:08:45,257 --> 00:08:47,963 I knew the news would spread. 134 00:08:47,963 --> 00:08:49,967 It worried a lot of very 135 00:08:49,967 --> 00:08:52,706 - powerful people. - Who ordered the hit? 136 00:08:52,706 --> 00:08:54,910 I know that you know. 137 00:08:56,380 --> 00:08:57,850 I don't know. 138 00:08:57,850 --> 00:09:00,021 I don't want to know. 139 00:09:00,021 --> 00:09:01,356 Nor should you. 140 00:09:01,356 --> 00:09:03,193 Just so you know, there is nothing heroic 141 00:09:03,193 --> 00:09:05,465 about looking the other way, sir. 142 00:09:06,233 --> 00:09:09,338 I'm not asking you to take one for the team, Tayo. 143 00:09:11,643 --> 00:09:13,948 I'm asking you to lead the team. 144 00:09:15,351 --> 00:09:18,457 I'm gonna step down as director one year early. 145 00:09:18,457 --> 00:09:20,428 It's highly likely that you would be 146 00:09:20,428 --> 00:09:23,633 the leading candidate to replace me. 147 00:09:25,204 --> 00:09:27,877 You can keep the system. 148 00:09:27,877 --> 00:09:30,882 But there's a catch, right? 149 00:09:30,882 --> 00:09:33,253 Yes, exemptions were demanded. 150 00:09:33,253 --> 00:09:35,792 A list of people who can never be considered suspects. 151 00:09:35,792 --> 00:09:38,431 How many? 152 00:09:38,431 --> 00:09:42,638 The number necessary for the orderly running of society. 153 00:09:42,638 --> 00:09:45,011 Spies. Diplomats. 154 00:09:45,011 --> 00:09:47,615 Senators. The president. 155 00:09:48,484 --> 00:09:51,456 So I can implement the system, but those are the terms? 156 00:09:54,595 --> 00:09:56,533 You need to decide, Tayo. 157 00:10:05,819 --> 00:10:07,588 Is this your office? 158 00:10:32,805 --> 00:10:34,642 Viv. 159 00:10:36,013 --> 00:10:37,381 I was right. 160 00:10:38,117 --> 00:10:40,154 I was right. 161 00:10:40,154 --> 00:10:42,993 Those bastards sent somebody to kill us. 162 00:10:46,499 --> 00:10:48,137 Hey, you hear what I just said? 163 00:10:48,137 --> 00:10:50,170 Yeah, I heard you. You don't need to convince me. 164 00:10:50,195 --> 00:10:52,344 We've been worrying about being killed our whole lives. 165 00:10:52,344 --> 00:10:54,082 We'll always be worrying. I-I don't... 166 00:10:54,082 --> 00:10:56,386 Well, see, that's the thing. 167 00:10:56,386 --> 00:10:58,958 I have everything I need to change that. 168 00:10:58,958 --> 00:11:00,227 The director... He's stepping down, 169 00:11:00,227 --> 00:11:01,998 and there's an opening at the top. 170 00:11:01,998 --> 00:11:03,734 And they said that it's mine 171 00:11:03,734 --> 00:11:06,072 if I want to take it, and I'm gonna take it. 172 00:11:09,278 --> 00:11:11,683 I'm sorry, a killer was sent to our home, 173 00:11:11,683 --> 00:11:14,689 and when that doesn't work, they dangle a promotion in front of you? 174 00:11:14,689 --> 00:11:15,959 That's not what's happening. 175 00:11:15,959 --> 00:11:17,461 That's exactly what's happening. 176 00:11:17,461 --> 00:11:19,666 You should be demanding justice, Tayo. 177 00:11:19,666 --> 00:11:21,769 Well, how exactly do you think I'm gonna do that, Viv? 178 00:11:21,769 --> 00:11:24,742 If I take this position I can demand justice. 179 00:11:24,742 --> 00:11:26,280 I can be justice. 180 00:11:26,280 --> 00:11:28,918 You can't do it this way. They're trying to shut you up. 181 00:11:28,918 --> 00:11:31,055 This is the only way to do it. 182 00:11:31,789 --> 00:11:36,066 This promotion is the best thing that could ever happen to us. 183 00:11:36,066 --> 00:11:37,568 Okay. 184 00:11:39,239 --> 00:11:41,142 I am leaving this house. 185 00:11:41,142 --> 00:11:42,645 I want to sell this house. 186 00:11:42,645 --> 00:11:45,117 I want to move away from all of this. 187 00:11:45,117 --> 00:11:46,452 So we move and go where? 188 00:11:46,452 --> 00:11:50,627 I don't care. I r... I don't care where I go. 189 00:11:50,627 --> 00:11:53,267 But I can't stay in this house any longer. 190 00:11:53,267 --> 00:11:54,602 Somebody came to our home and tried to kill us 191 00:11:54,602 --> 00:11:56,606 and we survived 'cause that's what we do. 192 00:11:56,606 --> 00:11:58,110 We survived, you and me, 193 00:11:58,110 --> 00:11:59,645 and you want to do, what, you just want to run? 194 00:11:59,645 --> 00:12:01,583 Admit to them that we've given up? 195 00:12:01,583 --> 00:12:03,487 I want to be safe. 196 00:12:03,487 --> 00:12:04,957 Is that so hard? 197 00:12:04,957 --> 00:12:07,428 Well, I want everyone to be safe. 198 00:12:07,428 --> 00:12:09,131 This is... 199 00:12:11,036 --> 00:12:13,040 ...so much bigger than me and you. 200 00:12:13,040 --> 00:12:14,675 Yes, it is. 201 00:12:22,325 --> 00:12:24,528 Well, I'm not turning my back on this. 202 00:12:24,528 --> 00:12:27,635 And I'm gonna do it with or without you. 203 00:12:43,102 --> 00:12:45,112 _ 204 00:12:45,137 --> 00:12:47,408 - Hey. - Hey. 205 00:12:52,618 --> 00:12:53,922 You okay? 206 00:12:53,922 --> 00:12:55,791 Yeah. 207 00:13:02,839 --> 00:13:04,108 No. 208 00:13:09,586 --> 00:13:11,522 Poet, the only reason why I didn't resign from the Bureau 209 00:13:11,522 --> 00:13:15,297 a long time ago is because of you. 210 00:13:16,165 --> 00:13:18,403 Why would you resign? 211 00:13:19,773 --> 00:13:23,279 They stole my work and fucked it up. 212 00:13:24,382 --> 00:13:26,720 Your work is gonna be at the center 213 00:13:26,720 --> 00:13:28,624 of everything the Bureau does. 214 00:13:28,624 --> 00:13:30,227 I didn't design it to be at the center, 215 00:13:30,227 --> 00:13:31,663 I designed it to be 216 00:13:31,663 --> 00:13:34,535 a balance between the benefits of technology 217 00:13:34,535 --> 00:13:36,340 and the brilliance of people. 218 00:13:36,340 --> 00:13:39,479 This A.I. system only cares about agents 219 00:13:39,479 --> 00:13:41,216 as information gatherers. 220 00:13:41,216 --> 00:13:43,287 I'm using it to arrest killers 221 00:13:43,312 --> 00:13:45,291 who have been murdering women for decades. 222 00:13:45,291 --> 00:13:47,328 Not everyone is like you. 223 00:13:47,328 --> 00:13:49,967 - If this goes wide... - It's gonna go wide. 224 00:13:50,625 --> 00:13:52,438 It's the first thing that Tayo's going to do 225 00:13:52,438 --> 00:13:53,908 - when he becomes director. - Okay, 226 00:13:53,908 --> 00:13:56,679 well, who's gonna check all of its computations? 227 00:13:56,679 --> 00:13:58,884 All its deductions? 228 00:13:58,884 --> 00:14:00,822 Do you even know what that means? 229 00:14:00,822 --> 00:14:02,892 You could work with Tayo. 230 00:14:02,892 --> 00:14:04,495 I don't want to work with Tayo! 231 00:14:04,495 --> 00:14:07,802 This is not about him, this is about the system itself. 232 00:14:07,802 --> 00:14:11,476 God, this is my area of expertise, not yours or his. 233 00:14:11,476 --> 00:14:14,564 I'm sorry that you feel pushed to the sidelines. 234 00:14:14,589 --> 00:14:16,027 I don't feel that way, 235 00:14:16,052 --> 00:14:18,657 I have been pushed to the sidelines. 236 00:14:18,657 --> 00:14:21,463 I created this whole thing to be a tool 237 00:14:21,463 --> 00:14:23,835 for agents to make better decisions, 238 00:14:23,835 --> 00:14:25,789 not so that they could be replaced. 239 00:14:25,814 --> 00:14:28,243 I do not accept that. 240 00:14:28,243 --> 00:14:31,316 I do my job because I love 241 00:14:31,316 --> 00:14:34,022 being in the middle of shit, making a difference. 242 00:14:34,022 --> 00:14:35,797 I am not alone in that. 243 00:14:35,822 --> 00:14:37,061 Listen to me. 244 00:14:37,061 --> 00:14:39,065 You need to trust me. 245 00:14:39,065 --> 00:14:40,973 If we don't stop this, this could 246 00:14:40,998 --> 00:14:43,870 fundamentally change the Bureau. 247 00:14:46,312 --> 00:14:48,851 Can you please talk to Tayo? 248 00:14:50,221 --> 00:14:51,991 I've never asked you for anything. 249 00:14:51,991 --> 00:14:53,994 What are you really asking? 250 00:14:59,004 --> 00:15:00,507 I'm not asking you to choose me. 251 00:15:00,507 --> 00:15:02,644 It feels that way. 252 00:15:46,047 --> 00:15:48,486 Congratulations, Director. 253 00:15:50,273 --> 00:15:53,247 Amos, some exemptions were demanded. 254 00:15:53,247 --> 00:15:56,086 Certain key figures. You understand. 255 00:15:56,086 --> 00:15:57,788 - Exemptions? - A list of people 256 00:15:57,788 --> 00:16:01,463 that the system can't include as suspects, yes. 257 00:16:01,463 --> 00:16:03,500 Tayo, you cannot exclude people from the code. 258 00:16:03,500 --> 00:16:06,806 National security exemptions are not uncommon. 259 00:16:06,806 --> 00:16:09,913 Now, we either accommodate them 260 00:16:09,913 --> 00:16:11,582 or our dream dies. 261 00:16:11,582 --> 00:16:13,019 This is a machine-learning system, 262 00:16:13,019 --> 00:16:15,586 and it was designed under the premise that everyone 263 00:16:15,611 --> 00:16:17,829 was to be considered a suspect until proven otherwise. 264 00:16:18,294 --> 00:16:21,700 I've already agreed, Amos. I had no choice. 265 00:16:21,791 --> 00:16:24,625 I took this position as director of the Bureau 266 00:16:24,650 --> 00:16:27,389 to change it, and I need the system to do that. 267 00:16:27,389 --> 00:16:29,259 You can't have it. 268 00:16:29,396 --> 00:16:31,367 It's not your decision anymore. 269 00:16:33,633 --> 00:16:36,339 I don't have the luxury of just walking away. 270 00:16:36,574 --> 00:16:38,911 But just so I'm very clear, 271 00:16:38,911 --> 00:16:40,682 I am not asking you 272 00:16:40,682 --> 00:16:42,767 or anyone else for permission. 273 00:16:42,792 --> 00:16:45,731 - Do you understand me? - So that's why the agents are here. 274 00:16:46,890 --> 00:16:48,760 In case I, what, 275 00:16:49,166 --> 00:16:52,839 lock you out of the code? Stop you from altering it? 276 00:16:58,218 --> 00:16:59,854 Secure the premises. 277 00:16:59,854 --> 00:17:03,161 You do this, there's no telling what will happen. 278 00:17:14,150 --> 00:17:15,985 Welcome, Director. 279 00:18:03,314 --> 00:18:05,785 Now we go nationwide. 280 00:18:06,631 --> 00:18:09,972 Every field office, every agent. 281 00:18:25,559 --> 00:18:29,065 Crime is down... way down. It has dipped 282 00:18:29,065 --> 00:18:32,473 an astounding 55% since the FBI implemented 283 00:18:32,473 --> 00:18:34,409 - its new A.I. system. - The largest increase 284 00:18:34,409 --> 00:18:37,683 in federal arrests over the last seven years 285 00:18:37,683 --> 00:18:39,520 has been so-called white collar crime. 286 00:18:39,520 --> 00:18:42,926 Corruption, fraud, insider trading, embezzlement. 287 00:18:42,926 --> 00:18:44,964 The chamber of commerce has called it 288 00:18:44,964 --> 00:18:46,658 a socialist witch hunt. 289 00:18:46,683 --> 00:18:48,713 At Ivy League universities across the country, 290 00:18:48,738 --> 00:18:52,011 wealthy, elite students are being identified as drug dealers, 291 00:18:52,011 --> 00:18:53,815 causing a rethink in drug policy. 292 00:18:53,815 --> 00:18:56,019 A man armed with a semi-automatic rifle 293 00:18:56,019 --> 00:18:58,991 was intercepted on his way to a gay club in Miami 294 00:18:58,991 --> 00:19:01,711 in what is believed to be one of the first cases 295 00:19:01,736 --> 00:19:04,234 of an artificial intelligence generated alert. 296 00:19:04,259 --> 00:19:07,074 There are isolated reports around the country of arrests 297 00:19:07,074 --> 00:19:09,246 being made by the FBI, 298 00:19:09,246 --> 00:19:11,250 not for crimes people have committed, 299 00:19:11,250 --> 00:19:13,053 but crimes they're likely to commit. 300 00:19:13,053 --> 00:19:14,724 When we asked the Bureau for comment, 301 00:19:14,724 --> 00:19:18,375 they simply said the suspects were an imminent threat. 302 00:19:18,400 --> 00:19:21,604 A wave of arrests was launched by the FBI today 303 00:19:21,604 --> 00:19:24,345 against people who all claimed to have done nothing wrong 304 00:19:24,370 --> 00:19:25,840 in what has become a growing trend 305 00:19:25,865 --> 00:19:28,260 of using data to predict crime. 306 00:19:28,285 --> 00:19:30,188 Mass protests have broken out against 307 00:19:30,188 --> 00:19:32,298 what is being called a surveillance state. 308 00:19:32,323 --> 00:19:33,827 The protest became violent 309 00:19:33,852 --> 00:19:35,973 when some of the protestors were arrested. 310 00:19:35,998 --> 00:19:37,431 There is now taking place 311 00:19:37,456 --> 00:19:39,548 an exodus of people moving out of the city 312 00:19:39,573 --> 00:19:42,879 to live in rural areas where there is no surveillance. 313 00:20:04,361 --> 00:20:08,298 _ 314 00:20:16,947 --> 00:20:18,350 Director Warren, 315 00:20:18,350 --> 00:20:20,650 the system is recommending we make the arrest. 316 00:20:20,675 --> 00:20:22,945 Do you want to overrule it? 317 00:20:23,394 --> 00:20:25,098 No. 318 00:20:40,905 --> 00:20:42,474 It's the Bureau. 319 00:20:42,732 --> 00:20:44,035 What do they want? 320 00:20:44,035 --> 00:20:46,618 I don't know. 321 00:20:46,643 --> 00:20:48,386 - Okay, stay calm. - No, I need for you 322 00:20:48,411 --> 00:20:50,481 - to go inside, okay? - I'm staying right here. 323 00:20:56,131 --> 00:20:58,239 Hey, look, I don't have business with you anymore, 324 00:20:58,264 --> 00:21:00,001 you don't have business with me, okay? 325 00:21:00,001 --> 00:21:01,203 We're not here for you. 326 00:21:01,203 --> 00:21:03,541 We're here for Ms. McMann. 327 00:21:03,541 --> 00:21:05,812 - What? - What do you mean? 328 00:21:05,812 --> 00:21:07,149 You're being arrested. 329 00:21:07,149 --> 00:21:09,252 What am I being charged with? 330 00:21:12,768 --> 00:21:14,447 You encourage known revolutionaries 331 00:21:14,472 --> 00:21:16,204 to use violence against the system. 332 00:21:16,229 --> 00:21:17,532 These are former students. 333 00:21:17,557 --> 00:21:19,275 We were debating the history of protest. 334 00:21:19,300 --> 00:21:20,503 Your new book. 335 00:21:20,528 --> 00:21:22,464 Which has not yet been published. 336 00:21:22,489 --> 00:21:23,793 Which has been read. 337 00:21:23,818 --> 00:21:25,955 It's a collection of anti-A.I. accounts. 338 00:21:25,980 --> 00:21:28,366 Oh, come on, man. People can publish whatever they want. 339 00:21:28,391 --> 00:21:31,230 Sir, there's a high probability of certainty 340 00:21:31,230 --> 00:21:33,134 that your wife will be at the center of a plot 341 00:21:33,134 --> 00:21:35,805 to destroy the system you helped create. 342 00:21:35,805 --> 00:21:38,353 Okay. Let-let me review the evidence, 343 00:21:38,378 --> 00:21:39,689 but I'm not coming with you now. 344 00:21:39,714 --> 00:21:41,853 - We have our orders. - Your orders are wrong. 345 00:21:41,878 --> 00:21:43,280 Get off my land. Hey, 346 00:21:43,305 --> 00:21:45,342 - get off me! What are you doing? - Hey. 347 00:21:45,367 --> 00:21:47,404 Viv... 348 00:21:47,429 --> 00:21:48,597 Tayo! 349 00:21:48,597 --> 00:21:51,871 Tayo! Let me look at him. Tayo! 350 00:21:51,871 --> 00:21:54,677 Tayo! Answer me! 351 00:21:54,677 --> 00:21:56,747 Tayo! Tayo! 352 00:21:56,747 --> 00:21:59,018 Get off me! 353 00:21:59,018 --> 00:22:01,490 Tayo, answer me! 354 00:22:22,792 --> 00:22:25,898 Your data profile is being compiled. 355 00:22:25,923 --> 00:22:28,495 All data about you is being collated. 356 00:22:34,456 --> 00:22:36,393 Step forward. 357 00:22:40,936 --> 00:22:42,372 State your name. 358 00:22:43,141 --> 00:22:44,710 Vivienne McMann. 359 00:22:44,710 --> 00:22:47,882 Ms. McMann, your A.I. data profile is complete. 360 00:22:47,882 --> 00:22:49,519 This way. 361 00:23:24,472 --> 00:23:26,175 All rise. 362 00:23:41,090 --> 00:23:42,725 You may be seated. 363 00:23:53,447 --> 00:23:55,185 This looks like a courtroom. 364 00:23:55,185 --> 00:23:57,759 You look like judges. 365 00:23:57,784 --> 00:23:59,420 This looks like a trial. 366 00:23:59,760 --> 00:24:02,932 Except no decisions of any consequence 367 00:24:02,932 --> 00:24:05,104 will be made in this courtroom. 368 00:24:05,104 --> 00:24:07,542 And no decision of any consequence 369 00:24:07,542 --> 00:24:10,282 will be made by the people in this courtroom. 370 00:24:10,282 --> 00:24:13,053 The verdict will depend entirely 371 00:24:13,053 --> 00:24:15,659 on calculations we cannot see or hear. 372 00:24:15,659 --> 00:24:19,229 We have the authority to throw you in jail for contempt, Counsel. 373 00:24:19,253 --> 00:24:21,370 Judge, that's all the authority you do have. 374 00:24:21,370 --> 00:24:24,143 I'm going to overlook those remarks. 375 00:24:24,143 --> 00:24:27,248 - For now. - What is the case against me? 376 00:24:28,262 --> 00:24:29,865 My thoughts? 377 00:24:30,622 --> 00:24:32,367 The books I've bought? 378 00:24:32,392 --> 00:24:34,530 The people I associate with? 379 00:24:34,530 --> 00:24:38,137 What I might do? What I might say? 380 00:24:38,137 --> 00:24:41,577 Is this what our society has come to? 381 00:24:41,577 --> 00:24:44,683 The system was intended to catch criminals, 382 00:24:44,683 --> 00:24:48,224 not judge our futures and decide our fates. 383 00:24:48,224 --> 00:24:51,097 We are more than just the information 384 00:24:51,097 --> 00:24:53,534 about our lives. 385 00:24:53,534 --> 00:24:55,938 We cannot be reduced to code 386 00:24:55,938 --> 00:24:58,311 and then judged by the code 387 00:24:58,311 --> 00:25:00,514 we're reduced to. 388 00:25:08,565 --> 00:25:09,969 She's brilliant. 389 00:25:10,235 --> 00:25:13,454 - Maybe there's a chance. - No. 390 00:25:13,479 --> 00:25:16,452 The verdict was already decided before the trial even began. 391 00:25:16,477 --> 00:25:18,213 So, what do we do? 392 00:25:18,238 --> 00:25:19,942 We find a way to hit back. 393 00:25:19,967 --> 00:25:21,408 We shut down the system? 394 00:25:21,433 --> 00:25:24,104 Break into the data center, change the code. 395 00:25:24,129 --> 00:25:25,532 Is that even possible? 396 00:25:25,532 --> 00:25:28,470 - No, it's not. - The location is classified. 397 00:25:28,495 --> 00:25:30,599 There have multiple locations now. 398 00:25:34,349 --> 00:25:36,553 Can you get us into the original location? 399 00:25:36,553 --> 00:25:39,093 - To do what, Hour? - An EMP pulse 400 00:25:39,093 --> 00:25:40,828 would shut down all the servers. 401 00:25:40,853 --> 00:25:43,948 Amos left us a way to reprogram the code 402 00:25:43,973 --> 00:25:45,542 so that it can't be altered. 403 00:25:45,567 --> 00:25:47,943 That's what was on the card he gave me before he was killed. 404 00:25:47,968 --> 00:25:49,503 Exactly. 405 00:25:49,528 --> 00:25:51,098 To continue using it, they'd have to 406 00:25:51,123 --> 00:25:53,195 admit that they had no control over it. 407 00:25:53,220 --> 00:25:55,787 No data deletion, no evidence removal. 408 00:25:55,812 --> 00:25:57,357 Everyone's a suspect. 409 00:25:57,382 --> 00:25:59,374 If we go through with this, we are going to be arrested. 410 00:25:59,399 --> 00:26:00,902 There's-there's no question about it. 411 00:26:00,902 --> 00:26:03,441 - Isn't that the point? - Think about it. 412 00:26:03,441 --> 00:26:04,877 No exceptions, no exemptions. 413 00:26:04,877 --> 00:26:07,315 Everyone's equal in the eyes of the law. 414 00:26:07,315 --> 00:26:11,723 If we eliminate the exceptions, they'll have to shut it down. 415 00:26:46,726 --> 00:26:47,729 How long? 416 00:26:47,729 --> 00:26:50,201 We're close. 417 00:26:52,972 --> 00:26:54,610 Open the door! 418 00:26:54,610 --> 00:26:56,480 We're in. 419 00:26:59,051 --> 00:27:00,755 Come on, let's go! 420 00:27:37,229 --> 00:27:38,831 Let's move. 421 00:28:45,298 --> 00:28:47,835 Reprogram. 422 00:29:26,985 --> 00:29:28,787 What have you done? 423 00:29:30,327 --> 00:29:32,833 Made sure people like you can't abuse this power. 424 00:29:34,095 --> 00:29:37,602 It's either an unbiased system or it's off. 425 00:30:14,109 --> 00:30:17,215 You're about to be sworn in as a class. 426 00:30:17,215 --> 00:30:18,618 And that's it. 427 00:30:18,618 --> 00:30:21,223 You'll be special agents. 428 00:30:21,223 --> 00:30:22,625 No more tests. 429 00:30:22,625 --> 00:30:24,796 Only the test that really counts: 430 00:30:24,796 --> 00:30:27,201 what you make of yourselves. 431 00:30:28,471 --> 00:30:30,908 Hey. 432 00:30:30,908 --> 00:30:32,878 How you doing? You made it. 433 00:30:32,878 --> 00:30:34,683 You look... 434 00:30:34,683 --> 00:30:36,295 - beautiful, as always. - Aw, thank you. 435 00:30:37,388 --> 00:30:38,849 Oh. 436 00:30:38,874 --> 00:30:40,428 Oh, my goodness, I'm so proud of you. 437 00:30:40,453 --> 00:30:41,639 Thank you. 438 00:30:41,664 --> 00:30:45,003 And if your father was here, he would have been proud of you, too. 439 00:30:45,003 --> 00:30:46,340 You really think so? 440 00:30:46,340 --> 00:30:48,677 He wouldn't think I was foolish for doing this? 441 00:30:48,677 --> 00:30:50,981 Not for one moment. 442 00:30:53,784 --> 00:30:56,188 All right, best behavior, please? 443 00:30:56,213 --> 00:30:57,682 - Hi, baby, how are you? - Hi. 444 00:30:57,707 --> 00:30:59,378 - I'm good. How are you? - Good to see you. 445 00:30:59,403 --> 00:31:02,542 Uh, Mom, Vivienne. Vivienne, Mom. 446 00:31:02,772 --> 00:31:04,910 Oh, my gosh, it's so nice to meet you. 447 00:31:04,910 --> 00:31:07,282 Oh, I've heard so much about you, my dear. 448 00:31:07,282 --> 00:31:08,985 Oh, my goodness. 449 00:31:08,985 --> 00:31:11,232 But I had no idea how beautiful you are. 450 00:31:11,257 --> 00:31:13,227 Oh, thank you. That's sweet. 451 00:31:13,252 --> 00:31:14,471 Don't act so shocked, Mom. 452 00:31:14,496 --> 00:31:16,031 I'm not acting shocked. 453 00:31:17,135 --> 00:31:19,639 Thank you. 454 00:31:27,655 --> 00:31:29,192 Thank you, sir. 455 00:31:34,034 --> 00:31:37,141 Appreciate that, I really do. 456 00:31:37,141 --> 00:31:38,777 See you. 457 00:31:39,546 --> 00:31:41,950 - Hey. - Hey. 458 00:31:44,122 --> 00:31:45,691 Parents here? 459 00:31:47,060 --> 00:31:50,367 My dad is in Kazakhstan. 460 00:31:50,367 --> 00:31:52,738 My mom is in Buenos Aires. 461 00:31:53,907 --> 00:31:56,078 What are they doing there? 462 00:31:59,319 --> 00:32:01,055 Not being here. 463 00:32:06,533 --> 00:32:08,804 You must miss your mom today. 464 00:32:10,701 --> 00:32:12,404 So much it hurts. 465 00:32:15,785 --> 00:32:18,223 Wish I could have met her. 466 00:32:23,200 --> 00:32:25,571 I wish that, too. 467 00:32:26,606 --> 00:32:28,176 Sorry. 468 00:32:29,646 --> 00:32:31,550 Okay, ladies and gents, let's get in place 469 00:32:31,550 --> 00:32:34,089 for the class photo, please. Right in front of the fountain. 470 00:32:34,089 --> 00:32:36,493 Guys, come on, let's line it up. 471 00:32:36,493 --> 00:32:38,096 You all look great. 472 00:32:39,566 --> 00:32:41,603 Hustle up, guys. 473 00:33:12,365 --> 00:33:14,034 Now that justice has been returned 474 00:33:14,034 --> 00:33:15,838 to the hands of the people... 475 00:33:16,311 --> 00:33:17,942 ...all predictive arrests 476 00:33:17,942 --> 00:33:20,915 have been nullified with immediate effect. 477 00:33:20,915 --> 00:33:23,954 All cases based on deductions by the system 478 00:33:23,954 --> 00:33:27,295 have been nullified with immediate effect. 479 00:33:27,295 --> 00:33:29,632 This case is dismissed. 480 00:33:36,914 --> 00:33:39,319 The Bureau's system is now off. 481 00:33:39,319 --> 00:33:40,821 Crime is up. 482 00:33:40,821 --> 00:33:42,874 We're entering one of the most challenging periods 483 00:33:42,899 --> 00:33:44,669 in the Bureau's history. 484 00:33:45,385 --> 00:33:48,626 You're the first of a new class here at Quantico. 485 00:33:49,671 --> 00:33:52,420 Your first lesson will involve teaching you 486 00:33:52,445 --> 00:33:56,186 about how justice is about more than probability. 487 00:33:56,492 --> 00:34:00,400 It's about exceptions, good and bad. 488 00:34:01,199 --> 00:34:03,003 An instructor once told me 489 00:34:03,028 --> 00:34:06,000 that the FBI is its people. 490 00:34:07,241 --> 00:34:09,412 We would like to make that true again. 491 00:34:10,325 --> 00:34:12,997 So, class of 2034, 492 00:34:13,022 --> 00:34:14,558 who are you? 493 00:34:14,583 --> 00:34:17,022 That's what we would like to find out. 494 00:34:17,047 --> 00:34:21,068 I'd like you each to stand up and tell me who you were, 495 00:34:21,068 --> 00:34:22,705 who you are, 496 00:34:22,705 --> 00:34:25,377 and who you want to be. 497 00:34:28,015 --> 00:34:31,844 My mission was always to change this country's incredibly biased 498 00:34:31,869 --> 00:34:35,843 law enforcement system into one that reflected equality. 499 00:34:37,034 --> 00:34:39,105 But instead of removing 500 00:34:39,105 --> 00:34:41,743 the systemic treatment of people of color 501 00:34:41,743 --> 00:34:44,085 as suspects first and human beings second, 502 00:34:44,110 --> 00:34:48,051 I ushered in a system where every human being, 503 00:34:48,076 --> 00:34:51,449 regardless of their background, was... 504 00:34:51,563 --> 00:34:53,366 made a suspect first. 505 00:34:56,432 --> 00:35:00,156 Many argue the bet I made at the Bureau was misguided, 506 00:35:00,181 --> 00:35:03,253 but for the first time in our history, 507 00:35:03,253 --> 00:35:05,858 people from very different walks of life 508 00:35:05,858 --> 00:35:08,497 found themselves on the same side 509 00:35:08,497 --> 00:35:10,801 of America's justice system... 510 00:35:10,801 --> 00:35:13,607 together. 511 00:35:13,607 --> 00:35:15,978 And that's a start. 512 00:35:44,135 --> 00:35:45,504 Okay. 513 00:35:45,504 --> 00:35:47,308 Little closer together. 514 00:35:48,143 --> 00:35:50,314 Ready? 515 00:35:50,314 --> 00:35:53,520 And three, two, one. 516 00:36:04,733 --> 00:36:08,733 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 36887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.