All language subtitles for A Million Little Things 5x11 - Ironic.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,367 --> 00:00:02,431 Greta Strobe, will you marry me? 2 00:00:02,433 --> 00:00:04,000 Of course, yes. 3 00:00:04,723 --> 00:00:07,001 Previously on "A Million Little Things"... 4 00:00:07,499 --> 00:00:09,814 If nobody ever tries to make a difference, 5 00:00:09,816 --> 00:00:11,182 then nobody ever will. 6 00:00:11,183 --> 00:00:13,576 So you want to run against Dottie Lewis? 7 00:00:13,578 --> 00:00:14,753 I'm Regina Howard, 8 00:00:14,755 --> 00:00:16,975 and I'm running for Boston City Council. 9 00:00:17,178 --> 00:00:18,639 It's Benny. Do I know you? 10 00:00:18,641 --> 00:00:19,686 I'm not stalking you. 11 00:00:19,688 --> 00:00:21,995 I'm stalking your Corolla. 12 00:00:21,997 --> 00:00:23,868 This is the first car I ever owned. 13 00:00:24,089 --> 00:00:25,830 Dad, why are you on a dating app? 14 00:00:26,448 --> 00:00:28,584 Your dad and I are splitting up. 15 00:00:29,384 --> 00:00:31,691 Sometimes you don't get to choose who you love. 16 00:00:31,693 --> 00:00:32,912 No, you don't. 17 00:00:32,914 --> 00:00:35,194 I know I'm ready to let go of this house, 18 00:00:35,196 --> 00:00:36,592 but I don't know that I'm ready 19 00:00:36,594 --> 00:00:38,592 to let go of everything else. 20 00:00:38,594 --> 00:00:40,592 Are you saying that maybe you'd stay? 21 00:00:40,594 --> 00:00:42,201 Uh, we just finished upstairs. 22 00:00:42,203 --> 00:00:43,596 Okay. 23 00:00:46,075 --> 00:00:48,164 Carter, when I asked you to be our officiant, 24 00:00:48,166 --> 00:00:49,272 I didn't think it would mean 25 00:00:49,274 --> 00:00:51,076 a phone call every 28 seconds. 26 00:00:51,078 --> 00:00:53,907 Okay, I will see you and Delilah in an hour. 27 00:00:54,128 --> 00:00:55,128 And the next time you call me, 28 00:00:55,129 --> 00:00:56,506 I am sending you to voicemail. 29 00:00:56,508 --> 00:00:57,944 Your voicemail is full. 30 00:00:57,946 --> 00:00:59,121 I know it's full. 31 00:00:59,123 --> 00:01:01,212 It's full of messages from you. 32 00:01:01,214 --> 00:01:02,483 Bye. 33 00:01:03,020 --> 00:01:04,881 Okay. It may be our wedding, 34 00:01:04,883 --> 00:01:06,798 but this is his wedding day. 35 00:01:06,943 --> 00:01:08,397 I know. I made a joke about us eloping, 36 00:01:08,399 --> 00:01:09,835 and he cried for ten minutes. 37 00:01:11,580 --> 00:01:12,772 What are you guys looking at? 38 00:01:12,774 --> 00:01:14,080 I wanted to check out some photos 39 00:01:14,082 --> 00:01:15,953 of Halmoni and Harboji's wedding 40 00:01:15,955 --> 00:01:18,523 and see if their best man wore a pocket square. 41 00:01:18,525 --> 00:01:20,436 And he did. But don't worry. 42 00:01:20,438 --> 00:01:21,795 Mine is way cooler. 43 00:01:21,797 --> 00:01:23,100 Look at your dad. 44 00:01:23,102 --> 00:01:25,147 I don't think I've ever seen him without an apron on. 45 00:01:25,149 --> 00:01:26,324 You know, back in high school, 46 00:01:26,326 --> 00:01:27,893 Greta used to come by the Donut Palace 47 00:01:27,895 --> 00:01:29,418 when I was working there. 48 00:01:29,420 --> 00:01:31,037 Your mom was the Princess of Donuts. 49 00:01:31,768 --> 00:01:32,975 I know! 50 00:01:32,977 --> 00:01:34,022 I still don't understand why 51 00:01:34,024 --> 00:01:35,365 you walked away from the throne. 52 00:01:35,367 --> 00:01:36,455 Right? 53 00:01:36,457 --> 00:01:37,675 You know, somehow Greta always knew 54 00:01:37,677 --> 00:01:38,809 when I was working. 55 00:01:38,811 --> 00:01:40,365 Yes, sure did. 56 00:01:40,788 --> 00:01:42,014 What? 57 00:01:42,016 --> 00:01:43,061 I got embarrassed for a second. 58 00:01:43,063 --> 00:01:44,151 But then I... I remembered that 59 00:01:44,153 --> 00:01:45,806 we're getting married later today, 60 00:01:45,808 --> 00:01:47,723 so I could just tell you the truth, 61 00:01:47,725 --> 00:01:48,787 which is... 62 00:01:48,789 --> 00:01:50,313 I never knew when you were working. 63 00:01:50,315 --> 00:01:51,576 I just came by, like, all the time 64 00:01:51,578 --> 00:01:52,709 to see if you'd be there. 65 00:01:52,711 --> 00:01:55,803 My hit ratio was like 10%. 66 00:01:55,972 --> 00:01:58,018 What? I didn't know that. 67 00:01:58,020 --> 00:01:59,733 My dad never told me. 68 00:02:00,889 --> 00:02:03,365 Obviously he didn't approve. 69 00:02:03,366 --> 00:02:05,151 No, no, I don't think that was it. 70 00:02:05,153 --> 00:02:06,589 I think he didn't tell you because 71 00:02:06,591 --> 00:02:08,288 he didn't want me to seem needy. 72 00:02:08,290 --> 00:02:09,814 I mean, he would sneak me bear claws 73 00:02:09,816 --> 00:02:12,147 just to make it look like I had come there for the donuts. 74 00:02:12,149 --> 00:02:14,084 Instead of for the princess of them. 75 00:02:14,086 --> 00:02:15,756 Mm. Mm-hmm. 76 00:02:17,110 --> 00:02:18,341 I wish he could be here. 77 00:02:19,141 --> 00:02:22,448 Don't worry. He is. 78 00:02:23,959 --> 00:02:26,613 Obviously, based on the energy you're giving 79 00:02:26,615 --> 00:02:27,616 and I'm receiving, 80 00:02:27,618 --> 00:02:29,076 you weren't talking about me. 81 00:02:29,078 --> 00:02:30,756 We were talking about Harboji. 82 00:02:30,758 --> 00:02:33,543 Yeah, and how totally cool he was, 83 00:02:33,545 --> 00:02:35,483 even if he wasn't slinging crullers. 84 00:02:36,950 --> 00:02:38,615 He'd be so happy for you. 85 00:02:39,774 --> 00:02:42,994 You know, he used to give me donuts half-price. 86 00:02:42,996 --> 00:02:44,826 Oh, really? 'Cause Greta said... 87 00:02:44,828 --> 00:02:46,006 Shh. 88 00:02:46,008 --> 00:02:47,836 We're... We're having a nice moment. 89 00:02:51,004 --> 00:02:52,658 Yeah, that's exactly what happened! 90 00:02:52,660 --> 00:02:54,444 The pistons hit and bent the valves, 91 00:02:54,446 --> 00:02:56,233 which is why I keep telling you folks, 92 00:02:56,235 --> 00:02:58,272 "You gotta replace those timing belts." 93 00:02:58,274 --> 00:02:59,959 You're listening to "The Auto Guys." 94 00:02:59,961 --> 00:03:01,006 We'll be right back. 95 00:03:01,008 --> 00:03:03,256 Why do you even like this show? 96 00:03:03,372 --> 00:03:05,100 In the nine years that I have known you, 97 00:03:05,102 --> 00:03:08,248 I have never once seen you work on a car. 98 00:03:08,250 --> 00:03:10,426 City council elections are coming up. 99 00:03:10,428 --> 00:03:12,299 Do you know who you're voting for? 100 00:03:12,301 --> 00:03:14,173 If you're thinking Regina Howard, 101 00:03:14,175 --> 00:03:15,712 you should know the facts. 102 00:03:15,714 --> 00:03:16,715 Oh, my God. 103 00:03:16,717 --> 00:03:17,717 Here's what Regina Howard 104 00:03:17,719 --> 00:03:19,884 had to say about Councilwoman Lewis. 105 00:03:19,886 --> 00:03:21,322 Most politicians in this city 106 00:03:21,324 --> 00:03:23,021 say they want to help the homeless, 107 00:03:23,023 --> 00:03:25,852 but Councilwoman Lewis is actually doing something. 108 00:03:25,854 --> 00:03:27,376 A ringing endorsement. 109 00:03:27,378 --> 00:03:29,610 - And yet now she's running against her. - What?! 110 00:03:29,612 --> 00:03:31,919 Just another example of how Regina Howard 111 00:03:31,921 --> 00:03:33,923 flip-flops on the issues. 112 00:03:33,925 --> 00:03:36,493 She has no experience in public office. 113 00:03:36,495 --> 00:03:39,106 In fact, her only experience in the private sector 114 00:03:39,108 --> 00:03:41,235 is two failed restaurants. 115 00:03:41,237 --> 00:03:43,022 Regina Howard equals failure. 116 00:03:43,024 --> 00:03:45,212 And failure is not what Boston needs. 117 00:03:45,214 --> 00:03:46,606 That's enough of that. 118 00:03:46,608 --> 00:03:48,088 I've only been in the race for two weeks, 119 00:03:48,090 --> 00:03:50,223 and she already has attack ads out against me? 120 00:03:50,225 --> 00:03:52,469 What I'm hearing is, she's scared of you. 121 00:03:52,471 --> 00:03:53,995 Yeah, I... I would be scared of me, too, 122 00:03:53,997 --> 00:03:54,998 after hearing that. 123 00:03:55,000 --> 00:03:56,958 I... I mean, she's not wrong. 124 00:03:56,960 --> 00:03:58,353 Two of my restaurants failed. 125 00:03:58,355 --> 00:04:00,923 Yeah, but then you got back on your feet, 126 00:04:00,925 --> 00:04:03,536 started a new business, and it's thriving. 127 00:04:03,538 --> 00:04:05,975 Oh, we got to fight back. 128 00:04:05,977 --> 00:04:07,766 We got to fight fire with fire. 129 00:04:07,768 --> 00:04:09,901 No, I don't... I don't want to stoop to her level. 130 00:04:09,903 --> 00:04:13,391 Gina, this is what it means to be in politics. 131 00:04:13,393 --> 00:04:15,352 It's a dirty game. 132 00:04:20,011 --> 00:04:21,664 Hey, Benny, just calling to make sure 133 00:04:21,666 --> 00:04:23,146 we're still on for Friday. 134 00:04:24,154 --> 00:04:25,707 What am I hearing? Are you peeing? 135 00:04:25,709 --> 00:04:27,089 'Cause we're not there yet, Benjamin. 136 00:04:27,091 --> 00:04:28,962 No, I'm not peeing. 137 00:04:28,964 --> 00:04:31,619 You'll be happy to know I'm washing the car. 138 00:04:31,621 --> 00:04:33,492 Oh, you're washing my car? 139 00:04:33,494 --> 00:04:35,888 No, I'm washing my car, which we know is mine 140 00:04:35,890 --> 00:04:38,668 because if it were your car, I wouldn't be washing it. 141 00:04:38,837 --> 00:04:40,012 We're all set for Friday. 142 00:04:40,014 --> 00:04:41,472 I found four other guys. 143 00:04:41,474 --> 00:04:42,504 Good. 144 00:04:42,506 --> 00:04:44,183 Rome and Eddie are in as long as the guys you bring 145 00:04:44,185 --> 00:04:45,838 aren't ringers like last time. 146 00:04:45,840 --> 00:04:46,949 Ringers? 147 00:04:46,951 --> 00:04:49,379 Just 'cause your best player is in a wheelchair... 148 00:04:49,381 --> 00:04:51,386 Hey, hey, you should save the smack talk 149 00:04:51,388 --> 00:04:52,418 for Friday, alright? 150 00:04:52,420 --> 00:04:53,597 Hey, Gary. 151 00:04:53,599 --> 00:04:55,629 Oh, excuse me. My very attractive roommate 152 00:04:55,631 --> 00:04:56,714 has entered the room. 153 00:04:56,716 --> 00:04:58,239 - What's up? - Inez just called. 154 00:04:58,241 --> 00:04:59,285 She has a fever, 155 00:04:59,287 --> 00:05:01,028 so she can't watch Javi tonight. 156 00:05:01,030 --> 00:05:02,553 I might just swing by the mall 157 00:05:02,555 --> 00:05:04,862 and get a tuxedo onesie. 158 00:05:04,864 --> 00:05:05,865 They'll never have your size. 159 00:05:05,867 --> 00:05:07,675 Boom. Roasted. 160 00:05:07,926 --> 00:05:09,145 I don't want to be the couple 161 00:05:09,147 --> 00:05:10,683 that brings a baby to a wedding. 162 00:05:10,685 --> 00:05:12,470 What if he cries during my toast, huh? 163 00:05:12,472 --> 00:05:14,269 Steps on my laughs? 164 00:05:14,653 --> 00:05:16,105 I have a... I have a Seinfeld 165 00:05:16,107 --> 00:05:17,413 cadence thing going on. 166 00:05:17,415 --> 00:05:19,371 Okay. People are gonna love it. 167 00:05:19,950 --> 00:05:22,527 Hey, if you want, I can look after him. 168 00:05:22,529 --> 00:05:24,386 I'm just staying in tonight and doing laundry. 169 00:05:24,388 --> 00:05:27,043 Look at you, doing laundry, washing cars. 170 00:05:27,045 --> 00:05:28,176 How about you come over here, 171 00:05:28,178 --> 00:05:29,214 watch Javi tonight, 172 00:05:29,216 --> 00:05:31,613 and you can use our laundry machines for free? 173 00:05:32,594 --> 00:05:33,800 - Uh, Gary... - Deal. 174 00:05:33,802 --> 00:05:35,891 Say... like 4:00-ish. 175 00:05:35,893 --> 00:05:36,941 That give you enough time to vacuum 176 00:05:36,943 --> 00:05:38,205 the inside of my car? 177 00:05:38,207 --> 00:05:39,513 Bye. 178 00:05:39,765 --> 00:05:41,419 Boom. 179 00:05:42,016 --> 00:05:43,449 What did you just do? 180 00:05:43,451 --> 00:05:44,464 What did I just do? 181 00:05:44,466 --> 00:05:45,910 I just solved a problem within 14 seconds 182 00:05:45,912 --> 00:05:46,956 of you presenting it to me. 183 00:05:46,958 --> 00:05:48,058 I should throw on some headphones 184 00:05:48,060 --> 00:05:50,582 and cut to a commercial because you're in the room with... 185 00:05:51,227 --> 00:05:52,838 Why is your face doing that? 186 00:05:52,840 --> 00:05:55,146 I'm not leaving our 4-month-old baby 187 00:05:55,148 --> 00:05:57,411 with some rando whose only decision making 188 00:05:57,413 --> 00:06:00,097 I'm aware of is buying your old lemon of a car. 189 00:06:00,099 --> 00:06:01,800 Benny's not a rando. 190 00:06:01,802 --> 00:06:03,194 He's great. 191 00:06:03,196 --> 00:06:05,613 And he's majoring in children's literature. 192 00:06:05,615 --> 00:06:08,140 Oh, poor decision number two. 193 00:06:08,142 --> 00:06:09,379 Okay, that's fair. 194 00:06:09,381 --> 00:06:12,036 But he could probably read his senior thesis 195 00:06:12,038 --> 00:06:13,474 to Javi as a bedtime story. 196 00:06:13,476 --> 00:06:14,607 I don't know the guy. 197 00:06:14,609 --> 00:06:16,002 Yeah, I do. 198 00:06:16,004 --> 00:06:17,527 I'm going to call Eddie and see 199 00:06:17,529 --> 00:06:19,488 if he has any sitters he can recommend. 200 00:06:19,490 --> 00:06:21,730 How about we go with a sitter that I can recommend? 201 00:06:21,732 --> 00:06:24,300 Eddie? Talk about poor decisions. 202 00:06:24,647 --> 00:06:27,082 I don't want to wear it. I don't want to wear it. 203 00:06:27,084 --> 00:06:29,086 - Charlie?! - I don't want to wear it! 204 00:06:29,088 --> 00:06:30,741 I take it she loves the dress. 205 00:06:30,743 --> 00:06:31,744 More than life itself. 206 00:06:32,951 --> 00:06:34,648 I spent the whole car ride trying to explain to her 207 00:06:34,650 --> 00:06:35,869 that you and I had a baby, 208 00:06:35,871 --> 00:06:37,613 even though we never had a wedding. 209 00:06:37,820 --> 00:06:40,170 Oh, so I don't miss all the fun parenting moments. 210 00:06:42,176 --> 00:06:43,656 Hey, I'm sorry I didn't offer 211 00:06:43,658 --> 00:06:44,886 to have you stay with us. 212 00:06:44,888 --> 00:06:46,816 I just didn't want it to be confusing for her. 213 00:06:46,818 --> 00:06:49,136 I get it. But you don't have to worry about that anymore, 214 00:06:49,138 --> 00:06:50,988 'cause I, uh, started looking at places, 215 00:06:50,990 --> 00:06:52,746 and I should have something soon. 216 00:06:53,266 --> 00:06:55,957 So it's official. You're staying. 217 00:06:56,950 --> 00:06:58,734 Yeah, I am. 218 00:07:01,065 --> 00:07:02,240 Oh, it's Carter. 219 00:07:02,242 --> 00:07:04,375 He wants to make sure I'm in the car. 220 00:07:04,377 --> 00:07:06,727 Hi. Yes, I'm in the car right now. 221 00:07:06,729 --> 00:07:07,925 You don't hear the blinker? 222 00:07:07,927 --> 00:07:09,043 So bad. 223 00:07:09,045 --> 00:07:10,656 Okay, fine. I'm almost in the car. 224 00:07:10,658 --> 00:07:11,958 But I had to take your call. 225 00:07:11,960 --> 00:07:14,168 So, really, you're the one delaying me. 226 00:07:15,956 --> 00:07:17,827 Everyone take one, Okay? 227 00:07:17,829 --> 00:07:20,864 It'll help with nausea when we're on the boat. 228 00:07:20,880 --> 00:07:22,262 Oh, smart. 229 00:07:22,264 --> 00:07:25,440 And nobody is allowed to yak on these sweatshirts, alright? 230 00:07:25,442 --> 00:07:29,135 I spent way too much effort hand-painting that "S." 231 00:07:29,137 --> 00:07:31,574 Guys, a wedding on the water. 232 00:07:31,576 --> 00:07:33,578 It's going to be so beautiful. 233 00:07:33,580 --> 00:07:35,612 There's actually a really sweet story behind it. 234 00:07:35,614 --> 00:07:37,616 When Greta was a kid, she used to watch 235 00:07:37,618 --> 00:07:38,823 "The Love Boat" with her parents. 236 00:07:38,825 --> 00:07:39,825 Yeah, every week, 237 00:07:39,827 --> 00:07:41,464 couples would board that boat and find love. 238 00:07:41,466 --> 00:07:42,815 Hence the name. 239 00:07:42,817 --> 00:07:44,471 Sure, they'd fight when they got to Acapulco, 240 00:07:44,473 --> 00:07:46,301 but by the time they got to Mazatlán, 241 00:07:46,303 --> 00:07:48,221 oh, set for happily ever after. 242 00:07:48,223 --> 00:07:49,964 Of course, it was a different time 243 00:07:49,966 --> 00:07:51,510 and catered exclusively 244 00:07:51,512 --> 00:07:53,714 to heterosexual same-race couples. 245 00:07:53,716 --> 00:07:54,698 Totally. 246 00:07:54,700 --> 00:07:56,385 And if you saw a black female guest star 247 00:07:56,387 --> 00:07:57,562 in the opening credits, 248 00:07:57,564 --> 00:08:00,549 you knew Isaac was gonna get some. 249 00:08:01,966 --> 00:08:03,104 Oh, I would watch that show 250 00:08:03,106 --> 00:08:04,487 every Saturday night each week. 251 00:08:04,489 --> 00:08:08,315 I'd just... Dying to see a gay couple on there. 252 00:08:08,317 --> 00:08:09,690 - Oh. - There... There never was one. 253 00:08:09,692 --> 00:08:12,042 That's why we want to get in a boat 254 00:08:12,044 --> 00:08:14,177 and tell the world we're in love. 255 00:08:14,179 --> 00:08:16,792 Oh, that's amazing. 256 00:08:16,794 --> 00:08:18,987 Also, every other venue was booked. 257 00:08:18,989 --> 00:08:21,426 Oh, no, it's really coming down. 258 00:08:21,624 --> 00:08:22,854 Oh, don't worry. 259 00:08:22,856 --> 00:08:24,684 I checked the forecast on three different apps. 260 00:08:24,686 --> 00:08:26,209 It's just a passing drizzle. 261 00:08:26,910 --> 00:08:28,932 Coast Guard won't let us leave the dock. 262 00:08:28,934 --> 00:08:30,323 I'm sorry. 263 00:08:31,169 --> 00:08:33,475 Your wedding's not happening today. 264 00:08:38,719 --> 00:08:43,719 Synced & corrected by QueenMaddie www.MY-SUBS.com 265 00:08:46,539 --> 00:08:48,788 - Get in. get in. - Yeah, I'm soaked. 266 00:08:52,697 --> 00:08:53,872 If it gets any worse out there, 267 00:08:53,874 --> 00:08:55,921 I call dibs on the life preserver. 268 00:08:56,921 --> 00:08:58,401 This is a disaster. 269 00:08:58,403 --> 00:09:00,753 We need to call everyone and postpone. 270 00:09:00,755 --> 00:09:02,061 Ahoy there, Mateys. 271 00:09:02,063 --> 00:09:03,804 Welcome to the Salty Seagull. 272 00:09:03,806 --> 00:09:04,850 Pick your poison. 273 00:09:04,852 --> 00:09:06,071 Oh, sorry. We just ducked in 274 00:09:06,073 --> 00:09:07,074 to step out of the rain... 275 00:09:07,076 --> 00:09:08,523 I'll take a vodka tonic. 276 00:09:08,525 --> 00:09:10,918 And if there's any kind of early-bird special 277 00:09:10,920 --> 00:09:12,404 to double it for a dollar, 278 00:09:12,406 --> 00:09:13,460 sign me up. 279 00:09:13,462 --> 00:09:14,463 You got it. 280 00:09:14,465 --> 00:09:16,093 The name's Lukasz. 281 00:09:16,095 --> 00:09:17,444 Um, the rest of you, 282 00:09:17,446 --> 00:09:19,231 let me know if I can get you anything. 283 00:09:19,332 --> 00:09:20,710 Thank you. 284 00:09:22,514 --> 00:09:24,898 I can't believe this. 285 00:09:25,168 --> 00:09:26,517 Oh, the boat was booked out 286 00:09:26,519 --> 00:09:28,042 for the next three months. 287 00:09:29,103 --> 00:09:31,445 I'm going to start making calls. 288 00:09:32,163 --> 00:09:33,773 Give me the RSVP list. 289 00:09:33,775 --> 00:09:35,117 Alright. 290 00:09:36,262 --> 00:09:37,437 Wait, don't call anyone yet. 291 00:09:37,439 --> 00:09:39,397 I think I just got an idea. 292 00:09:41,604 --> 00:09:44,749 Mm-hmm. Okay. Yeah. 293 00:09:44,751 --> 00:09:45,752 Oh, no, no. 294 00:09:45,754 --> 00:09:47,756 I... I totally understand. 295 00:09:47,758 --> 00:09:49,020 Yeah. Yeah. 296 00:09:49,022 --> 00:09:51,068 You're... You're busy 'cause you're in demand. 297 00:09:51,070 --> 00:09:52,351 That's... 298 00:09:52,829 --> 00:09:53,917 Oh, you do? 299 00:09:53,919 --> 00:09:55,898 That would be great. Uh, yeah. 300 00:09:55,900 --> 00:09:58,484 What is her number? Uh-huh. 301 00:09:58,540 --> 00:10:01,935 And how old is your niece? 302 00:10:01,937 --> 00:10:05,680 Hey, can you ask whoever that is to hold on for a sec? 303 00:10:06,559 --> 00:10:10,172 Uh, Janice, would you mind holding on for one sec? 304 00:10:10,227 --> 00:10:13,291 Janet, sorry. Sorry. Yeah. 305 00:10:13,293 --> 00:10:15,445 Could you hold on for one second? Sorry. 306 00:10:16,450 --> 00:10:17,906 I think I found somebody. 307 00:10:17,908 --> 00:10:19,163 Yeah, I heard. 308 00:10:19,165 --> 00:10:20,384 You're going to leave our baby with someone 309 00:10:20,386 --> 00:10:22,421 you've never met who came recommended 310 00:10:22,423 --> 00:10:23,859 by someone else you've never met, 311 00:10:23,861 --> 00:10:26,342 instead of leaving him with my friend. 312 00:10:32,905 --> 00:10:35,499 Janet, I need to call you back. 313 00:10:36,262 --> 00:10:38,460 You can read as many books as you want, 314 00:10:38,462 --> 00:10:39,999 but just make sure that Javi is down 315 00:10:40,001 --> 00:10:42,786 sometime between 7:25 and 7:30. 316 00:10:42,788 --> 00:10:44,703 Anywhere in that five-minute window. 317 00:10:45,839 --> 00:10:48,210 I know these times are specific, but... 318 00:10:48,212 --> 00:10:49,518 Hey, I get it. 319 00:10:49,520 --> 00:10:51,609 The key to sleep training is staying consistent. 320 00:10:51,611 --> 00:10:53,830 My sister's going through it with my nephew right now. 321 00:10:53,832 --> 00:10:55,356 Oh, so you have a baby nephew 322 00:10:55,358 --> 00:10:58,187 that's... that's approximately the same age as Javier? 323 00:10:58,189 --> 00:11:01,648 Yeah, the little guy's five months now. 324 00:11:01,736 --> 00:11:03,890 Just a little older than you, buddy. 325 00:11:04,134 --> 00:11:06,773 They live on the West Coast. Can't wait to meet him. 326 00:11:07,469 --> 00:11:09,080 - Oh. - So like I said, 327 00:11:09,082 --> 00:11:11,906 sometime between 7:25 and 7:30. 328 00:11:11,959 --> 00:11:13,438 Where is Javi? 329 00:11:14,441 --> 00:11:16,343 There he is. 330 00:11:16,345 --> 00:11:18,179 Where is Javi? 331 00:11:18,181 --> 00:11:19,570 There he is. 332 00:11:19,572 --> 00:11:21,183 Admittedly, the bit is pedestrian, 333 00:11:21,185 --> 00:11:22,734 but he's crushing it. 334 00:11:22,736 --> 00:11:24,749 He does appear to be crushing it. 335 00:11:24,751 --> 00:11:27,278 Alright, gentlemen, we're off. 336 00:11:27,875 --> 00:11:31,140 We'll be back, uh, no later than 12:00, 12:30. 337 00:11:31,142 --> 00:11:32,501 We'll be home by 11:00. 338 00:11:32,503 --> 00:11:34,373 The woman lives for local news. 339 00:11:34,374 --> 00:11:36,375 See you later. 340 00:11:38,290 --> 00:11:40,273 Okay, Gina, when the caterers get here, 341 00:11:40,275 --> 00:11:41,460 direct them to the kitchen. 342 00:11:41,462 --> 00:11:43,847 On it. Um, does this place have a kitchen? 343 00:11:43,849 --> 00:11:45,878 Yeah. Okay, great. 344 00:11:45,880 --> 00:11:46,881 Thank you. 345 00:11:46,883 --> 00:11:48,885 Rome, can you help move 346 00:11:48,887 --> 00:11:51,105 some of the tables to clear out the space? 347 00:11:51,107 --> 00:11:52,183 Consider it done. 348 00:11:52,185 --> 00:11:54,371 Carter, make sure the florist knows where we are. 349 00:11:54,373 --> 00:11:56,288 Aye, aye, Captain! 350 00:11:57,352 --> 00:11:58,570 I don't care that I'm not on a boat. 351 00:11:58,572 --> 00:12:00,835 I promised myself I would say that today. 352 00:12:00,985 --> 00:12:02,770 Brides, something tells me that this place 353 00:12:02,772 --> 00:12:05,683 does not shy away from a little holiday decor. 354 00:12:05,685 --> 00:12:06,947 Can you check the stock room 355 00:12:06,949 --> 00:12:08,907 and see if you can find something subtle? 356 00:12:08,909 --> 00:12:10,781 Yep. We're on it. 357 00:12:10,783 --> 00:12:13,264 D, are you sure we can make this place 358 00:12:13,266 --> 00:12:14,615 look good enough for our wedding? 359 00:12:14,617 --> 00:12:16,227 Trust me, it's going to look great. 360 00:12:16,229 --> 00:12:19,363 All we need to do is take everything tacky off the walls, 361 00:12:19,365 --> 00:12:21,285 which is basically everything. 362 00:12:22,036 --> 00:12:23,597 No offense. 363 00:12:23,599 --> 00:12:25,384 Despite what my outfit might suggest, 364 00:12:25,386 --> 00:12:27,512 I have no emotional connection to this job. 365 00:12:31,284 --> 00:12:33,025 - Eddie, hey. - Good news. 366 00:12:33,027 --> 00:12:34,768 When I was out picking up the tealight candles, 367 00:12:34,770 --> 00:12:38,121 I found the acrylic paint for the life preserver. 368 00:12:38,123 --> 00:12:39,733 It's midnight blue, which honestly, 369 00:12:39,735 --> 00:12:41,346 looks no different from 11:00 p.m. blue. 370 00:12:41,348 --> 00:12:42,523 Amazing. 371 00:12:42,525 --> 00:12:43,830 Don't forget Greta's suit. 372 00:12:43,832 --> 00:12:45,138 Yeah, it's right here. 373 00:12:48,152 --> 00:12:49,597 Oh, my God. 374 00:12:49,599 --> 00:12:51,383 - Charlie. - What? 375 00:12:51,385 --> 00:12:53,277 I made it pretty. 376 00:12:53,425 --> 00:12:55,014 I got to call you back. 377 00:12:58,765 --> 00:13:01,921 Man, we're gonna need a boat 378 00:13:01,946 --> 00:13:04,860 just to get to the wedding that is no longer on a boat. 379 00:13:05,865 --> 00:13:07,555 Oh. Uh-oh. 380 00:13:07,557 --> 00:13:09,080 Benny. 381 00:13:10,246 --> 00:13:13,155 Aww, look at that. 382 00:13:13,157 --> 00:13:14,245 Even with the disguise, 383 00:13:14,247 --> 00:13:15,553 our little guy is really cute. 384 00:13:15,555 --> 00:13:17,165 It's a winner. 385 00:13:17,167 --> 00:13:18,604 Almost makes up for the fact 386 00:13:18,606 --> 00:13:22,461 that he has such an overprotective mom. 387 00:13:22,463 --> 00:13:24,649 Are we... we gonna talk about this now? 388 00:13:24,888 --> 00:13:28,761 We can or we could just forget it ever happened? 389 00:13:28,763 --> 00:13:30,025 That seems... That seems right. 390 00:13:30,027 --> 00:13:31,202 Let's do that. 391 00:13:32,432 --> 00:13:34,042 I'm sorry. 392 00:13:34,044 --> 00:13:37,063 I just... It's really hard for me to leave him. 393 00:13:37,814 --> 00:13:40,750 Believe me when I say that I get it. 394 00:13:40,752 --> 00:13:43,383 It's also hard for me to leave him. 395 00:13:43,774 --> 00:13:47,540 I also want him left in the best possible care. 396 00:13:48,208 --> 00:13:49,906 Sometimes it feels like you're the manager, 397 00:13:49,908 --> 00:13:52,432 and I can't even get a key to the register. 398 00:13:52,530 --> 00:13:54,024 What are you talking about? 399 00:13:54,026 --> 00:13:56,376 We make all of our parenting decisions together. 400 00:13:58,702 --> 00:14:01,164 Are you really bringing up the home birth? 401 00:14:01,345 --> 00:14:02,999 No, actually, that's not what I was thinking. 402 00:14:03,001 --> 00:14:04,437 But it is a good example 403 00:14:04,439 --> 00:14:06,530 of how me not being on board with something 404 00:14:06,532 --> 00:14:07,969 doesn't keep it from happening 405 00:14:07,971 --> 00:14:09,059 the way it does with you. 406 00:14:09,061 --> 00:14:10,323 Name one other thing. 407 00:14:10,325 --> 00:14:11,631 Sleep training. 408 00:14:11,633 --> 00:14:13,592 You told me you supported that. 409 00:14:13,594 --> 00:14:16,205 Yeah. After you bought out an entire Barnes Noble. 410 00:14:16,207 --> 00:14:18,579 I just wanted you to know the benefits of it. 411 00:14:18,581 --> 00:14:19,719 No. 412 00:14:19,721 --> 00:14:21,418 You basically gave me an ultimatum. 413 00:14:21,420 --> 00:14:22,625 Agree with me 414 00:14:22,627 --> 00:14:25,674 or do a book report on this huge stack of books. 415 00:14:28,131 --> 00:14:32,397 You're right. I'm... I'm sorry. 416 00:14:34,219 --> 00:14:37,024 I think it's just really hard for me to let go. 417 00:14:37,219 --> 00:14:39,221 I'm not just saying this for me. 418 00:14:39,291 --> 00:14:41,149 It's good for you, too. 419 00:14:41,639 --> 00:14:43,844 And I think it's important that Javi see his parents 420 00:14:43,846 --> 00:14:45,587 as a united front. 421 00:14:45,589 --> 00:14:47,460 You don't have to raise our kid by yourself. 422 00:14:49,206 --> 00:14:50,643 I just need to accept that 423 00:14:50,645 --> 00:14:53,256 you're the Kathie Lee to my Hoda. 424 00:14:53,258 --> 00:14:56,047 Huh. Well... 425 00:14:56,262 --> 00:14:58,961 I'm diverse, so that makes me Hoda. 426 00:14:58,963 --> 00:15:00,852 You're just the white lady that sits next to me 427 00:15:00,854 --> 00:15:03,022 drinking wine way too early. 428 00:15:04,713 --> 00:15:06,112 The kitchen is this way. 429 00:15:06,114 --> 00:15:07,375 And you know what? 430 00:15:07,376 --> 00:15:09,266 Let's all agree to wait till Monday 431 00:15:09,268 --> 00:15:10,661 to tell the health inspector 432 00:15:10,663 --> 00:15:12,555 about whatever we may find in there. 433 00:15:12,557 --> 00:15:14,424 Yeah, just over there. 434 00:15:14,426 --> 00:15:15,977 Cool. 435 00:15:17,250 --> 00:15:19,016 Thought you should see this? 436 00:15:19,503 --> 00:15:21,430 Councilwoman Lewis, before you head out, 437 00:15:21,432 --> 00:15:23,652 I would like to show you where our volunteers 438 00:15:23,654 --> 00:15:25,391 are putting together the meals 439 00:15:25,393 --> 00:15:26,993 for the free school lunch program. 440 00:15:26,995 --> 00:15:29,375 - It'll only take a minute. - Oh, take two. 441 00:15:30,945 --> 00:15:33,399 Unbelievable. 442 00:15:33,401 --> 00:15:35,142 We have to feed these kids now, too? 443 00:15:35,144 --> 00:15:36,885 Do their parents not do anything? 444 00:15:36,887 --> 00:15:38,047 What's next? 445 00:15:38,049 --> 00:15:39,993 Are we going to be tucking them into bed at night? 446 00:15:39,995 --> 00:15:41,518 Oh, my God. 447 00:15:43,507 --> 00:15:45,291 Why would someone send this to me? 448 00:15:45,293 --> 00:15:46,294 It's horrible. 449 00:15:46,296 --> 00:15:47,558 What are you talking about? 450 00:15:47,560 --> 00:15:50,520 This is great. Wait till people see this. 451 00:15:50,522 --> 00:15:52,567 What? I am not showing this to anybody. 452 00:15:52,569 --> 00:15:53,766 Oh, you have to. 453 00:15:53,768 --> 00:15:55,821 She's playing ads with a glowing sound bite 454 00:15:55,823 --> 00:15:57,302 that you gave her. 455 00:15:57,304 --> 00:15:58,741 People need to hear this sound bite, too. 456 00:15:58,743 --> 00:16:00,500 No. I... I want to win 457 00:16:00,502 --> 00:16:02,678 because my constituents see who I am 458 00:16:02,680 --> 00:16:04,073 and want me to represent them, 459 00:16:04,075 --> 00:16:06,643 not because I engage in character assassination. 460 00:16:06,645 --> 00:16:09,256 You need to respond because the longer that ad 461 00:16:09,258 --> 00:16:11,430 sits out there with no response, 462 00:16:11,432 --> 00:16:13,434 the more people are going to believe it. 463 00:16:18,294 --> 00:16:20,607 You know, you have really good handwriting. 464 00:16:20,609 --> 00:16:23,466 I better. I write things on people's bodies permanently. 465 00:16:23,468 --> 00:16:24,556 A fair point. 466 00:16:24,558 --> 00:16:25,685 Whoo! 467 00:16:25,687 --> 00:16:28,385 Mom? Dad? Uh, what are you two doing here? 468 00:16:28,387 --> 00:16:30,152 Hi, honey. 469 00:16:31,429 --> 00:16:33,387 You realize it's your wedding day? 470 00:16:33,389 --> 00:16:35,466 You look surprised to see us. 471 00:16:35,468 --> 00:16:38,591 Oh, just surprised to see you together. 472 00:16:38,593 --> 00:16:40,159 Not "together" together. 473 00:16:40,161 --> 00:16:41,989 If there's a... A singles table, 474 00:16:41,991 --> 00:16:43,210 sign me up. 475 00:16:43,212 --> 00:16:46,171 We just came by to drop off 476 00:16:46,173 --> 00:16:47,740 something special for Katherine. 477 00:16:47,742 --> 00:16:49,178 Oh, that's... That's really sweet. 478 00:16:49,180 --> 00:16:50,660 It was your mother's idea. 479 00:16:50,662 --> 00:16:52,316 It's a little something sexy 480 00:16:52,318 --> 00:16:54,123 for Katherine to wear on your wedding night. 481 00:16:54,125 --> 00:16:55,693 It was your mother's idea. 482 00:16:55,695 --> 00:16:57,255 And yet you did nothing to stop her? 483 00:16:57,775 --> 00:17:00,771 Sweetie, look, I know that this was not 484 00:17:00,773 --> 00:17:01,849 what you had planned, 485 00:17:01,851 --> 00:17:03,654 but if it makes you feel any better 486 00:17:03,656 --> 00:17:04,818 on our wedding day, 487 00:17:04,820 --> 00:17:07,271 everything went to hell in a hand basket. 488 00:17:07,515 --> 00:17:10,300 I always say the worst wedding days 489 00:17:10,302 --> 00:17:12,455 result in the best marriages. 490 00:17:12,457 --> 00:17:14,810 I don't know if you've seen Dad's dating profile recently, 491 00:17:14,812 --> 00:17:15,849 but you two are separated. 492 00:17:15,851 --> 00:17:17,888 Yeah, I did see it, actually. 493 00:17:17,890 --> 00:17:19,065 It came up on mine. 494 00:17:19,067 --> 00:17:21,026 Don't worry. I swiped left. 495 00:17:21,087 --> 00:17:22,138 Oh, my God. 496 00:17:22,140 --> 00:17:25,857 Why are you telling me this right before my wedding? 497 00:17:26,980 --> 00:17:28,199 You were right, Lon. 498 00:17:28,201 --> 00:17:29,855 She is a bridezilla. 499 00:17:29,938 --> 00:17:31,592 Unbelievable. 500 00:17:34,947 --> 00:17:36,584 This can't be happening. 501 00:17:38,398 --> 00:17:40,021 Greta? 502 00:17:41,505 --> 00:17:42,680 Hey. 503 00:17:43,903 --> 00:17:45,896 This is a disaster. 504 00:17:46,878 --> 00:17:47,879 And I know you're going to say 505 00:17:47,881 --> 00:17:49,273 everything's going to be fine, but... 506 00:17:49,275 --> 00:17:50,529 No, you're right. 507 00:17:50,531 --> 00:17:52,091 This is a total tear-down. 508 00:17:52,093 --> 00:17:54,263 This is not what I hoped for for our wedding day. 509 00:17:54,265 --> 00:17:55,876 I don't want to be one of those couples that says, 510 00:17:55,878 --> 00:17:56,904 "Oh, everything going wrong 511 00:17:56,906 --> 00:17:58,211 on the wedding day, that's a good thing." 512 00:17:58,213 --> 00:18:00,041 Then 25 years later, I see you on a dating app 513 00:18:00,043 --> 00:18:01,349 and I have to swipe left! 514 00:18:02,716 --> 00:18:04,327 My parents are here. 515 00:18:04,366 --> 00:18:05,591 Oh. 516 00:18:13,540 --> 00:18:14,755 You know what's great about us? 517 00:18:14,757 --> 00:18:16,367 Not our wedding-planning abilities. 518 00:18:16,369 --> 00:18:18,357 No, those are literally in the toilet. 519 00:18:18,359 --> 00:18:20,405 What's great about us 520 00:18:20,407 --> 00:18:21,974 is that when one of us is spiraling, 521 00:18:21,976 --> 00:18:23,717 the other one steps up. 522 00:18:23,794 --> 00:18:25,709 And unless I'm mistaken, 523 00:18:25,711 --> 00:18:26,973 it seems like you're the one that needs 524 00:18:26,975 --> 00:18:28,599 to be spiraling right now. 525 00:18:29,548 --> 00:18:31,463 So it's my turn to step up. 526 00:18:36,523 --> 00:18:40,037 We are getting married today, right here. 527 00:18:40,039 --> 00:18:42,172 I mean, not right here, but out there. 528 00:18:42,174 --> 00:18:43,828 You really want to get married in this gross bar? 529 00:18:43,830 --> 00:18:45,266 Gross is an understatement. 530 00:18:45,268 --> 00:18:47,400 This may be the most depressing bar I have ever seen. 531 00:18:47,402 --> 00:18:49,970 And I went to all of Eddie's early gigs. 532 00:18:49,972 --> 00:18:51,583 So if you're asking me, "Do I want to get married 533 00:18:51,585 --> 00:18:53,763 in this tacky bar?" the answer is no. 534 00:18:53,765 --> 00:18:56,081 But if the question is, 535 00:18:56,083 --> 00:18:57,646 "Do I always want to be able to say 536 00:18:57,648 --> 00:19:00,259 that I was married to you for as long as possible?" 537 00:19:00,261 --> 00:19:02,002 the answer is absolutely yes. 538 00:19:03,048 --> 00:19:06,355 So I pick this dump of a bar today 539 00:19:06,357 --> 00:19:07,707 over any beautiful venue 540 00:19:07,709 --> 00:19:09,275 that we might be able to find 541 00:19:09,277 --> 00:19:10,599 two weeks from now. 542 00:19:10,601 --> 00:19:13,787 Because that way, for the rest of forever, 543 00:19:14,729 --> 00:19:16,339 I can say that I was married to you 544 00:19:16,341 --> 00:19:18,299 for two weeks longer than I would have been. 545 00:19:22,044 --> 00:19:24,133 Well, when you put it like that... 546 00:19:24,135 --> 00:19:25,427 Delilah's out there 547 00:19:25,429 --> 00:19:27,349 putting lipstick on this pig. 548 00:19:27,351 --> 00:19:29,529 Whatever it ends up looking like, 549 00:19:29,877 --> 00:19:33,097 we are going to have a wonderful wedding. 550 00:19:33,144 --> 00:19:35,146 Because the truth is... 551 00:19:35,148 --> 00:19:38,108 the only thing I'm going to be looking at is you. 552 00:19:44,374 --> 00:19:46,768 While you are in a good mood... 553 00:19:46,770 --> 00:19:47,945 Mm-hmm? 554 00:19:48,326 --> 00:19:50,328 My mother bought you lingerie. 555 00:19:53,288 --> 00:19:57,074 I cannot believe that you are moving back. 556 00:19:58,558 --> 00:20:00,342 What made you want to leave France? 557 00:20:00,344 --> 00:20:03,870 Was it the art, the wine, the incredible bread? 558 00:20:03,872 --> 00:20:06,135 I get it. It's enough already. 559 00:20:06,673 --> 00:20:08,234 Well, selling the house 560 00:20:08,236 --> 00:20:10,429 brought me back to the States. 561 00:20:10,431 --> 00:20:11,737 And then since I've been back, 562 00:20:11,739 --> 00:20:14,742 I just realized how much I missed you guys. 563 00:20:14,744 --> 00:20:15,929 We missed you, too. 564 00:20:15,931 --> 00:20:17,953 And I missed too many things 565 00:20:17,955 --> 00:20:19,460 with Sophie and Danny. 566 00:20:19,462 --> 00:20:21,159 Their life is here. 567 00:20:21,280 --> 00:20:23,828 And Charlie should be near her dad. 568 00:20:24,043 --> 00:20:25,566 Yeah. 569 00:20:25,568 --> 00:20:27,831 How is all of that going? 570 00:20:27,954 --> 00:20:29,531 What do you mean? 571 00:20:29,533 --> 00:20:33,624 I mean co-parenting when you're not a couple. 572 00:20:33,626 --> 00:20:34,888 Oh. 573 00:20:34,890 --> 00:20:36,283 I-I know that 574 00:20:36,285 --> 00:20:38,773 even for me and Gary, it's difficult sometimes. 575 00:20:40,093 --> 00:20:41,181 Well... 576 00:20:41,191 --> 00:20:44,412 Eddie's been really incredibly sweet 577 00:20:44,414 --> 00:20:45,992 about everything. 578 00:20:45,994 --> 00:20:47,430 I mean, sure, we've had our growing pains, 579 00:20:47,432 --> 00:20:48,433 but I think we're just both 580 00:20:48,435 --> 00:20:49,697 determined to make it work. 581 00:20:49,699 --> 00:20:51,571 Whatever that means. 582 00:20:51,573 --> 00:20:53,242 What does that mean? 583 00:20:53,390 --> 00:20:56,515 What? No, no, no. 584 00:20:56,517 --> 00:20:57,910 It's not like that. 585 00:20:57,912 --> 00:20:59,827 Is it because you don't want it to be? 586 00:21:00,163 --> 00:21:01,976 You know, D, 587 00:21:01,978 --> 00:21:03,675 I came into this friend group 588 00:21:03,677 --> 00:21:05,109 after all of that. 589 00:21:05,111 --> 00:21:06,140 If memory serves, 590 00:21:06,142 --> 00:21:08,493 you still got caught in some of the crossfire. 591 00:21:08,495 --> 00:21:11,106 Yes, indeed. And that was super fun. 592 00:21:11,108 --> 00:21:14,415 But my point is, ever since you got back, 593 00:21:14,417 --> 00:21:16,158 whenever I see you and Eddie together, 594 00:21:16,160 --> 00:21:17,510 it just makes sense. 595 00:21:17,512 --> 00:21:19,015 And, you know, 596 00:21:19,017 --> 00:21:20,366 all the things and the reasons 597 00:21:20,368 --> 00:21:22,675 why you couldn't be together before 598 00:21:22,677 --> 00:21:24,331 aren't really here. 599 00:21:24,333 --> 00:21:25,334 They are, though. 600 00:21:25,336 --> 00:21:26,380 There's kids involved, 601 00:21:26,382 --> 00:21:28,080 and I don't want to do anything 602 00:21:28,082 --> 00:21:30,492 that would hurt them or Eddie or... 603 00:21:30,844 --> 00:21:33,070 anyone else. 604 00:21:33,619 --> 00:21:35,099 Whatever Eddie and I were, 605 00:21:35,101 --> 00:21:37,124 he... he's moved on. 606 00:21:37,677 --> 00:21:39,023 So have I. 607 00:21:48,321 --> 00:21:49,670 Here it is. 608 00:21:49,672 --> 00:21:51,195 Are you sure this is okay? 609 00:21:51,197 --> 00:21:54,054 I think it is beautiful idea. 610 00:21:55,049 --> 00:21:56,833 I go help Katherine get ready. 611 00:21:56,835 --> 00:21:58,663 Okay. Right through there. 612 00:21:59,067 --> 00:22:00,616 Look what I found! 613 00:22:00,618 --> 00:22:01,618 Hey, sweetie. 614 00:22:01,620 --> 00:22:03,218 Oh! Charlie, put that down. 615 00:22:03,220 --> 00:22:04,482 Charlotte! 616 00:22:04,655 --> 00:22:06,527 You see that guy chasing the toddler 617 00:22:06,529 --> 00:22:08,655 who's sprinting with a dart? 618 00:22:08,994 --> 00:22:10,648 That's the babysitter recommendation 619 00:22:10,650 --> 00:22:12,147 that you valued more than mine. 620 00:22:12,149 --> 00:22:13,475 Way to be the bigger person. 621 00:22:13,477 --> 00:22:15,174 Charlie! Put it down now! 622 00:22:15,176 --> 00:22:16,787 Give me that. 623 00:22:16,798 --> 00:22:18,772 Oh, thank you. 624 00:22:18,774 --> 00:22:20,080 You're welcome. 625 00:22:20,291 --> 00:22:21,292 Is that my suit? 626 00:22:21,294 --> 00:22:23,078 Yeah, about that... 627 00:22:23,080 --> 00:22:24,299 Oh, God. What happened? 628 00:22:24,301 --> 00:22:25,998 What happened is an amazing plan "B." 629 00:22:26,000 --> 00:22:27,639 Have I seen what's in this bag before? 630 00:22:27,641 --> 00:22:28,903 Actually, you have. 631 00:22:28,905 --> 00:22:30,863 Oh, yes, please, definitely be cryptic. 632 00:22:30,865 --> 00:22:33,912 I haven't had enough surprises on my wedding day. 633 00:22:33,941 --> 00:22:35,072 Quick question. 634 00:22:35,074 --> 00:22:36,624 Am I still marrying the same person? 635 00:22:36,626 --> 00:22:37,710 The day's not over yet. 636 00:22:37,712 --> 00:22:39,061 Ooh, scissors! 637 00:22:39,063 --> 00:22:40,507 Charlie! 638 00:22:46,340 --> 00:22:48,405 If you're Greta, don't come in. 639 00:22:48,407 --> 00:22:50,725 It's just me. 640 00:22:51,670 --> 00:22:53,538 Wow. 641 00:22:56,658 --> 00:22:58,573 - Mm. - Thank you. 642 00:22:58,575 --> 00:23:00,620 I knew I needed to see you before the ceremony. 643 00:23:00,622 --> 00:23:04,191 Otherwise we'd be in for even more waterworks. 644 00:23:04,193 --> 00:23:06,978 Also, I'm here to give you a gentle kick in the tush. 645 00:23:07,012 --> 00:23:09,014 It's go time. Everyone's ready. 646 00:23:09,016 --> 00:23:10,714 We're just missing a bride. 647 00:23:10,765 --> 00:23:12,549 You! No, Greta's out there. 648 00:23:12,551 --> 00:23:14,248 I... I was trying to be cute. 649 00:23:14,250 --> 00:23:16,427 - It backfired. - Okay. Thanks, Carter. 650 00:23:16,429 --> 00:23:18,996 You can cue the music. There's music, right? 651 00:23:18,998 --> 00:23:21,174 It's gonna be great. 652 00:23:39,905 --> 00:23:42,140 Thanks so much, Mom. 653 00:23:43,532 --> 00:23:45,838 I wish Dad could be here today. 654 00:23:48,759 --> 00:23:50,398 But I'm so glad 655 00:23:50,400 --> 00:23:52,968 you get to walk me down the aisle this time. 656 00:23:57,954 --> 00:23:59,330 Gentle kick. 657 00:23:59,332 --> 00:24:00,594 Oh. 658 00:24:11,835 --> 00:24:17,447 ♪ Sometimes it amazes me ♪ 659 00:24:17,449 --> 00:24:22,760 ♪ How strong the power of love can be ♪ 660 00:24:23,440 --> 00:24:30,440 ♪ Sometimes you just take my breath away ♪ 661 00:24:35,397 --> 00:24:41,620 ♪ You watch my love grow like a child ♪ 662 00:24:41,622 --> 00:24:47,541 ♪ Sometimes gentle and sometimes wild ♪ 663 00:24:47,543 --> 00:24:53,941 ♪ Sometimes you just take my breath away ♪ 664 00:24:53,943 --> 00:24:56,816 Is that Dad's tuxedo? 665 00:24:56,818 --> 00:24:58,298 Mm. 666 00:24:58,300 --> 00:25:02,691 ♪ Beauty is there in all I see ♪ 667 00:25:03,912 --> 00:25:08,961 ♪ And when I feel your eyes on me ♪ 668 00:25:08,963 --> 00:25:11,183 ♪ Ooh, don't you know ♪ 669 00:25:11,185 --> 00:25:17,550 ♪ You just take my breath away? ♪ 670 00:25:27,853 --> 00:25:29,853 Good evening. 671 00:25:30,177 --> 00:25:33,746 Dearly beloved, the rain could not stop us. 672 00:25:40,717 --> 00:25:42,697 When we were growing up, 673 00:25:44,573 --> 00:25:47,576 I never thought I'd have the chance to be myself, 674 00:25:47,578 --> 00:25:49,667 and I certainly never thought I'd get the chance 675 00:25:49,669 --> 00:25:51,845 to be myself with you. 676 00:25:51,847 --> 00:25:54,066 I mean, I dreamed about it. 677 00:25:54,349 --> 00:25:57,025 I wrote about it in my... In my diary. 678 00:25:57,027 --> 00:25:59,510 A lot, in detail. 679 00:26:02,196 --> 00:26:04,764 But I-I never thought it would actually happen. 680 00:26:04,766 --> 00:26:07,244 In high school, our English teacher always said 681 00:26:07,246 --> 00:26:10,379 the best stories are surprising and inevitable. 682 00:26:12,874 --> 00:26:14,978 And that's what our love is. 683 00:26:19,714 --> 00:26:21,759 Katherine, 684 00:26:21,761 --> 00:26:23,807 I loved you when we were young, 685 00:26:23,809 --> 00:26:27,073 I love you now, and I will love you forever. 686 00:26:35,039 --> 00:26:38,086 Greta, I love that you're wearing 687 00:26:38,088 --> 00:26:40,610 what my dad wore on his wedding day. 688 00:26:41,719 --> 00:26:44,243 The idea that for the rest of my life, 689 00:26:44,245 --> 00:26:46,438 whenever I open my eyes in the morning, 690 00:26:46,440 --> 00:26:48,118 you'll be there, 691 00:26:48,602 --> 00:26:50,641 is my dream come true. 692 00:26:51,919 --> 00:26:53,790 I learned only this morning 693 00:26:53,792 --> 00:26:56,142 that you used to come by the donut shop 694 00:26:56,144 --> 00:26:58,477 to try to run into me. 695 00:26:58,479 --> 00:27:02,803 It's like my dad somehow knew before I did 696 00:27:02,805 --> 00:27:05,032 that we were meant to be together. 697 00:27:05,831 --> 00:27:07,136 He was just giving you those donuts 698 00:27:07,138 --> 00:27:08,531 as a way to convince you to be patient, 699 00:27:08,533 --> 00:27:10,227 to wait for me, 700 00:27:10,737 --> 00:27:12,493 to be ready. 701 00:27:13,618 --> 00:27:15,563 Greta... 702 00:27:16,208 --> 00:27:17,862 I am ready. 703 00:27:18,503 --> 00:27:21,165 I'm ready to laugh. 704 00:27:21,167 --> 00:27:22,864 I'm ready to love. 705 00:27:22,866 --> 00:27:26,696 But most of all, I'm ready for all the happiness 706 00:27:26,698 --> 00:27:30,615 that you finally made me realize that I deserve. 707 00:27:37,224 --> 00:27:39,792 They're supposed to do that after I tell them to, 708 00:27:39,794 --> 00:27:41,133 but I get it. 709 00:28:01,343 --> 00:28:04,520 ♪ It ain't my fault that I'm out here getting loose ♪ 710 00:28:04,522 --> 00:28:06,450 ♪ Gotta blame it on the Goose ♪ 711 00:28:06,452 --> 00:28:09,622 ♪ Gotta blame it on my juice, baby ♪ 712 00:28:09,624 --> 00:28:12,199 ♪ It ain't my fault that I'm out here making news ♪ 713 00:28:12,200 --> 00:28:13,679 You remember the last time we were at a big party 714 00:28:13,680 --> 00:28:15,505 and you snuck into the coat room to make out with me? 715 00:28:15,506 --> 00:28:16,659 I know where you're going with this. 716 00:28:16,661 --> 00:28:19,247 And now we can just make out right here in front of everyone. 717 00:28:19,249 --> 00:28:20,815 Actually, I was gonna to suggest that later 718 00:28:20,816 --> 00:28:23,174 we sneak off to the coat room and make this thing official. 719 00:28:23,176 --> 00:28:24,400 ♪ Blame it on my juice ♪ 720 00:28:24,402 --> 00:28:27,180 ♪ Ya-ya-ee, ya-ya-ee ♪ 721 00:28:27,182 --> 00:28:28,830 ♪ Ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya ♪ 722 00:28:28,832 --> 00:28:31,520 ♪ Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice ♪ 723 00:28:31,522 --> 00:28:33,305 Oh, my God! Six o'clock. 724 00:28:33,306 --> 00:28:34,768 ♪ No, I'm not a snack at all ♪ 725 00:28:34,770 --> 00:28:36,786 Okay. It's Delilah dancing with her kids. 726 00:28:36,788 --> 00:28:38,494 I don't think that's an "Oh, my God." 727 00:28:38,496 --> 00:28:40,252 Sorry. My six o'clock. 728 00:28:41,013 --> 00:28:42,618 ♪ Ain't my fault ♪ 729 00:28:42,620 --> 00:28:44,291 - Oh, my God. - I know. 730 00:28:44,293 --> 00:28:45,424 Wow. I can't stop watching. 731 00:28:45,426 --> 00:28:46,732 I know! 732 00:28:46,734 --> 00:28:48,083 It's like the sex-ed video 733 00:28:48,085 --> 00:28:49,521 they showed us in the eighth grade. 734 00:28:49,523 --> 00:28:51,351 With the same actors. 735 00:28:51,353 --> 00:28:53,107 Yeah, well, good for them. 736 00:28:53,109 --> 00:28:54,631 Greta wanted them to get back together. 737 00:28:54,632 --> 00:28:56,328 Oh, no, they're not back together. 738 00:28:56,329 --> 00:28:58,287 Yeah, in the buffet line, Lana told us 739 00:28:58,288 --> 00:29:00,830 that her and Lon are now "Parents with Benefits." 740 00:29:00,832 --> 00:29:02,181 Yikes! 741 00:29:02,183 --> 00:29:03,663 Wait. Where is his other hand? 742 00:29:03,665 --> 00:29:06,015 - Gary. - Please, just... 743 00:29:06,017 --> 00:29:07,497 let me have this. 744 00:29:07,499 --> 00:29:09,545 - Mnh-mnh. - No, no, no, no. 745 00:29:09,547 --> 00:29:11,194 ♪ What, my DMs ♪ 746 00:29:11,196 --> 00:29:12,589 Hey, sweetie. 747 00:29:12,598 --> 00:29:16,225 The caterer is getting you chicken nuggets. Huh? 748 00:29:16,227 --> 00:29:17,881 Ooh, and after that, 749 00:29:17,883 --> 00:29:20,799 Danny and Milo are gonna drive you and, uh, Theo back. 750 00:29:20,801 --> 00:29:23,151 Until then, please, 751 00:29:23,153 --> 00:29:24,878 have some fun out here. 752 00:29:24,880 --> 00:29:26,397 Wait, Dad. Dance with us. 753 00:29:26,399 --> 00:29:28,009 Yeah, Daddy. Dance with us. 754 00:29:28,011 --> 00:29:29,913 Yeah, Daddy, dance with us! 755 00:29:29,915 --> 00:29:31,295 - Come on! - Okay. 756 00:29:31,297 --> 00:29:32,603 Hey, let me have your phone. 757 00:29:32,605 --> 00:29:34,850 I want to take a picture of all of us together. 758 00:29:34,852 --> 00:29:36,637 ♪ Blame it on my juice ♪ 759 00:29:36,639 --> 00:29:38,249 Aw! 760 00:29:38,251 --> 00:29:40,366 - ♪ Ya-ya-ee, ya-ya-ee ♪ - Picture! 761 00:29:40,368 --> 00:29:42,413 - Guys ready? - Yes. 762 00:29:42,415 --> 00:29:44,374 ♪ Blame it, blame it on my juice ♪ 763 00:29:44,376 --> 00:29:48,989 ♪ Ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee ♪ 764 00:29:48,991 --> 00:29:51,358 - Nuggets! - Oh, uh, I got her. 765 00:29:51,360 --> 00:29:52,862 You go chase that nugget. 766 00:29:59,402 --> 00:30:00,968 May I have this dance, please? 767 00:30:00,970 --> 00:30:04,147 Oh, I don't know if I know how. 768 00:30:04,149 --> 00:30:06,741 Why don't we figure it out together? 769 00:30:09,086 --> 00:30:10,491 Okay. 770 00:30:11,076 --> 00:30:14,389 - ♪ You... ♪ - Whoa. 771 00:30:15,442 --> 00:30:17,598 Ooh! 772 00:30:17,600 --> 00:30:19,036 Ahhh! 773 00:30:19,038 --> 00:30:21,975 - Now me. - ♪ With memories ♪ 774 00:30:23,894 --> 00:30:26,506 - Ooh! - ♪ Of days gone by ♪ 775 00:30:26,508 --> 00:30:27,905 All right. 776 00:30:29,850 --> 00:30:31,982 What's up, Charlie? You gonna eat all those? 777 00:30:31,990 --> 00:30:34,178 Not if there's no dipping sauce. 778 00:30:34,180 --> 00:30:35,399 I'll go get you some. 779 00:30:35,401 --> 00:30:37,217 But you stay here with Uncle Gary, okay? 780 00:30:37,219 --> 00:30:38,428 'Kay. 781 00:30:38,875 --> 00:30:40,529 Dipping sauce. 782 00:30:40,638 --> 00:30:42,366 What's this? 783 00:30:42,368 --> 00:30:44,147 Hey, it's Jon. Uh... 784 00:30:44,149 --> 00:30:46,108 I was hoping to speak to you, not just leave a message... 785 00:30:46,110 --> 00:30:48,436 - Can I borrow that? - ♪ With memories ♪ 786 00:30:48,438 --> 00:30:50,381 I just need you to do me a favor. 787 00:30:51,072 --> 00:30:52,595 Love each other. 788 00:30:52,597 --> 00:30:55,774 ♪ That never die ♪ 789 00:30:59,565 --> 00:31:01,733 You've gotta be kidding me. 790 00:31:01,735 --> 00:31:03,040 It's not the last call he made. 791 00:31:03,042 --> 00:31:04,827 No, yeah, it was. 792 00:31:04,928 --> 00:31:06,582 When I came in to give him the mail, 793 00:31:06,584 --> 00:31:08,068 he was standing on the balcony 794 00:31:08,070 --> 00:31:09,670 just finishing up the call. 795 00:31:09,672 --> 00:31:11,764 He made a call right after that. 796 00:31:13,005 --> 00:31:14,615 To you. 797 00:31:23,228 --> 00:31:24,751 Thank you, ma'am. 798 00:31:26,761 --> 00:31:28,495 I'm gonna go check on the kids. 799 00:31:28,497 --> 00:31:30,151 So you must go. 800 00:31:32,368 --> 00:31:34,066 What the hell is this, Ed? 801 00:31:35,056 --> 00:31:36,971 Huh? 802 00:31:36,973 --> 00:31:38,584 Jon left you a voicemail?! 803 00:31:38,586 --> 00:31:40,878 Please. Not here, okay? 804 00:31:40,880 --> 00:31:43,448 I don't want to wreck Katherine's wedding. 805 00:31:47,069 --> 00:31:48,566 Start talking, Ed. 806 00:31:48,568 --> 00:31:50,347 I know, man. I'm sorry. 807 00:31:50,349 --> 00:31:51,698 I just felt so guilty. 808 00:31:51,700 --> 00:31:52,832 You have every right to be angry. 809 00:31:52,834 --> 00:31:54,175 I'm not angry. I'm furious. 810 00:31:54,177 --> 00:31:56,353 You've been sitting on this the whole time?! 811 00:31:56,355 --> 00:31:57,726 I didn't know how to tell you. 812 00:31:57,728 --> 00:32:00,078 I don't care about me. 813 00:32:01,404 --> 00:32:03,188 You have a child with her. 814 00:32:03,329 --> 00:32:04,853 The last thing Jon did 815 00:32:04,855 --> 00:32:07,901 was give you permission to be with Delilah. 816 00:32:07,903 --> 00:32:10,427 No, he was telling me that he knew about us. 817 00:32:10,429 --> 00:32:11,779 It might have sounded like that the first time 818 00:32:11,781 --> 00:32:13,089 you heard it, but think, man, think. 819 00:32:13,091 --> 00:32:14,378 Come on. 820 00:32:14,970 --> 00:32:16,885 We know so much more now. 821 00:32:16,887 --> 00:32:18,454 The man was suffering. 822 00:32:18,491 --> 00:32:20,058 So much so that he couldn't take care of the people 823 00:32:20,060 --> 00:32:22,675 that he loved, but he knew that you loved D. 824 00:32:24,939 --> 00:32:27,128 You still love her, don't you? 825 00:32:28,411 --> 00:32:29,716 Gary, come on, man. 826 00:32:29,718 --> 00:32:30,917 Yes or no? 827 00:32:31,777 --> 00:32:33,256 That is very complicated. 828 00:32:33,258 --> 00:32:34,869 It's really not. 829 00:32:36,523 --> 00:32:38,714 When I was trying to make things work with Katherine, 830 00:32:38,723 --> 00:32:41,160 - I meant every moment of that. - And I don't know if you heard, 831 00:32:41,162 --> 00:32:43,074 but Katherine is married to a woman now. 832 00:32:43,695 --> 00:32:46,001 That door is so closed for you on so many levels. 833 00:32:46,003 --> 00:32:47,178 And to be honest, it's a wonder 834 00:32:47,180 --> 00:32:49,644 that it was ever even a little bit open. 835 00:32:50,302 --> 00:32:51,707 Yeah, but there's kids involved. 836 00:32:51,709 --> 00:32:53,714 What kids? Huh? 837 00:32:54,105 --> 00:32:56,310 The one you have in common? 838 00:32:56,614 --> 00:33:00,052 Or the ones that you helped through everything 839 00:33:00,054 --> 00:33:01,589 while she was in France? 840 00:33:01,591 --> 00:33:04,159 Or your son, who I just watched 841 00:33:04,161 --> 00:33:07,164 you and Delilah and Charlie dance with 842 00:33:07,166 --> 00:33:09,746 together like a family? 843 00:33:09,748 --> 00:33:11,863 The family that you should be. 844 00:33:12,435 --> 00:33:15,482 Ed, the only person that's keeping the two of you 845 00:33:15,484 --> 00:33:18,051 from being together now is you. 846 00:33:19,344 --> 00:33:21,738 What if everyone hates us? 847 00:33:22,182 --> 00:33:25,901 I'm the president of everyone who hates everyone. 848 00:33:27,905 --> 00:33:30,183 And I am begging you to do this. 849 00:33:30,185 --> 00:33:32,050 Trust me. 850 00:33:32,588 --> 00:33:34,597 I'll find another reason to hate you. 851 00:33:42,487 --> 00:33:43,567 You okay? 852 00:33:43,569 --> 00:33:46,093 Ugh! Yeah. 853 00:33:46,095 --> 00:33:47,836 Oh, my God. 854 00:33:51,965 --> 00:33:53,691 Gary, we need to get you to a hospital, man. 855 00:33:53,693 --> 00:33:55,722 No, Ed, no. We're not gonna do that. 856 00:33:55,724 --> 00:33:56,942 Like you said, 857 00:33:56,944 --> 00:33:58,946 we're not gonna wreck Katherine's wedding. 858 00:33:58,948 --> 00:34:00,167 But, Gary, come on! 859 00:34:00,169 --> 00:34:01,562 No. 860 00:34:01,564 --> 00:34:04,175 Don't make this the reason that I hate you. 861 00:34:09,057 --> 00:34:11,712 Ugh. 862 00:34:11,714 --> 00:34:13,542 Yeah, we're okay. 863 00:34:18,565 --> 00:34:20,262 Okay. 864 00:34:21,926 --> 00:34:25,539 Now, if you'll excuse me... 865 00:34:25,799 --> 00:34:27,830 I have a toast to give. 866 00:34:38,517 --> 00:34:41,090 And then you met Eddie, and that was what we will 867 00:34:41,092 --> 00:34:42,967 affectionately call a detour. 868 00:34:42,968 --> 00:34:44,579 But seriously, Katherine, 869 00:34:44,581 --> 00:34:49,020 you are such an incredible friend to all of us. 870 00:34:50,071 --> 00:34:52,377 And the truth is, 871 00:34:52,628 --> 00:34:54,500 you haven't always gotten as much back from us 872 00:34:54,502 --> 00:34:57,331 as you've given, which is why I think 873 00:34:57,340 --> 00:35:01,685 I speak for everyone when I say we are so thrilled 874 00:35:01,987 --> 00:35:04,255 that you found Greta. 875 00:35:04,847 --> 00:35:07,241 It's been some crazy times. 876 00:35:07,243 --> 00:35:09,419 You met so many people. 877 00:35:09,421 --> 00:35:11,990 A lot of wins, couple body blows, 878 00:35:11,992 --> 00:35:14,081 but... but mostly wins. 879 00:35:14,279 --> 00:35:16,529 And then one day you just said, 880 00:35:16,929 --> 00:35:19,323 "Nah, what I really want is what I had in the eighth grade." 881 00:35:22,025 --> 00:35:24,463 And what did that look like, huh? 882 00:35:24,560 --> 00:35:27,177 Trading friendship bracelets 883 00:35:27,179 --> 00:35:29,880 and watching "My So-Called Life." 884 00:35:31,233 --> 00:35:33,872 Slumber parties. You know what I'm talking about. 885 00:35:34,606 --> 00:35:35,737 We don't need to know everything, 886 00:35:35,739 --> 00:35:38,133 but I'd like to know a few things. 887 00:35:38,193 --> 00:35:40,369 This is probably, uh, an understatement, 888 00:35:40,371 --> 00:35:44,544 but our friend group has been through a lot, 889 00:35:44,943 --> 00:35:47,598 especially these last few years. 890 00:35:47,628 --> 00:35:52,590 And, uh, we're often reminded of just how short life can be... 891 00:35:55,344 --> 00:35:57,286 Sorry. Sorry. 892 00:35:57,295 --> 00:36:00,919 Uh, of just how short life can be. Be. 893 00:36:00,921 --> 00:36:05,896 And, uh, as someone who found my... 894 00:36:05,898 --> 00:36:08,466 My soul mate later in life, 895 00:36:09,138 --> 00:36:10,835 I just gotta say, watching you two 896 00:36:10,837 --> 00:36:12,732 make every moment count 897 00:36:13,649 --> 00:36:15,388 is so beautiful... 898 00:36:22,389 --> 00:36:24,764 And inspiring. 899 00:36:25,496 --> 00:36:27,516 And... 900 00:36:28,452 --> 00:36:30,150 You know, at the end of the day, 901 00:36:30,152 --> 00:36:32,850 we just... we gotta remember what's most important, 902 00:36:32,852 --> 00:36:34,609 and that... 903 00:36:35,171 --> 00:36:37,250 is that we love each other. 904 00:36:41,657 --> 00:36:43,267 Right? 905 00:36:46,339 --> 00:36:49,250 I know I don't say it enough, but... 906 00:36:50,169 --> 00:36:52,406 I love you guys. 907 00:37:01,276 --> 00:37:02,886 To eighth-grade love. 908 00:37:05,153 --> 00:37:06,823 Eighth-grade love! 909 00:37:06,825 --> 00:37:09,175 Congratulations, you two, huh? 910 00:37:12,012 --> 00:37:13,659 We are married. 911 00:37:13,661 --> 00:37:15,901 We totally are. 912 00:37:16,127 --> 00:37:17,998 You know, I'm gonna clink glasses, 913 00:37:18,000 --> 00:37:19,611 but I'm not gonna drink because champagne 914 00:37:19,613 --> 00:37:21,005 gives me a headache, 915 00:37:21,007 --> 00:37:22,661 and I don't want to have a headache later. 916 00:37:22,663 --> 00:37:24,100 Fair enough. 917 00:37:24,102 --> 00:37:26,147 Between you wearing what my dad wore to his wedding 918 00:37:26,149 --> 00:37:28,487 and me having lingerie that your mom got me, 919 00:37:28,489 --> 00:37:31,405 um, what do you say that tonight we just cuddle? 920 00:37:32,235 --> 00:37:33,715 Wow! 921 00:37:33,717 --> 00:37:37,174 There really is a drop-off in sex once you get married. 922 00:37:38,934 --> 00:37:41,719 You guys, thank you so much for giving me a lift home. 923 00:37:41,729 --> 00:37:45,385 Surge pricing in the rain is ridiculous, am I right? 924 00:37:45,565 --> 00:37:47,959 Greta, if you're really not gonna drink that champagne, 925 00:37:47,961 --> 00:37:50,006 I'm a little parched from the ceremony. 926 00:37:50,008 --> 00:37:51,575 Thank you. 927 00:37:53,044 --> 00:37:54,612 Are you sure you want to do this? 928 00:37:54,614 --> 00:37:56,921 You said I need to respond to Dottie. 929 00:37:56,923 --> 00:37:59,795 This is how I want to respond. 930 00:37:59,797 --> 00:38:04,034 Okay, let's go live. 931 00:38:04,036 --> 00:38:05,821 Hello. I'm Regina Howard. 932 00:38:05,823 --> 00:38:07,172 And as you probably know, 933 00:38:07,174 --> 00:38:09,394 I'm running for Boston City Council. 934 00:38:09,396 --> 00:38:13,617 By now, I'm sure many of you have heard the attack ad 935 00:38:13,619 --> 00:38:16,231 put out by my opponent, Councilwoman Dottie Lewis. 936 00:38:16,233 --> 00:38:20,221 Well, it's my turn to tell you something. 937 00:38:20,492 --> 00:38:23,669 Politics are full of people who will tear you down 938 00:38:23,671 --> 00:38:25,238 just to get ahead. 939 00:38:25,240 --> 00:38:28,765 That's why so many great people don't run for office. 940 00:38:28,767 --> 00:38:30,160 And it's a part of running for office 941 00:38:30,162 --> 00:38:32,208 I wish I didn't have to face. 942 00:38:32,210 --> 00:38:33,820 But if this is the price of admission, 943 00:38:33,822 --> 00:38:37,612 then I'm willing to pay it because I care about Boston, 944 00:38:37,673 --> 00:38:40,260 and I care about our community. 945 00:38:40,536 --> 00:38:42,588 And, yeah, 946 00:38:42,590 --> 00:38:44,690 two of my restaurants did fail. 947 00:38:44,692 --> 00:38:47,477 But I have a new company, and it's thriving 948 00:38:47,479 --> 00:38:49,885 because I never give up, 949 00:38:50,356 --> 00:38:53,359 which is the real thing Boston needs... 950 00:38:53,361 --> 00:38:55,102 Someone who will fight for you, 951 00:38:55,104 --> 00:38:56,584 someone who knows your struggles, 952 00:38:56,586 --> 00:38:59,632 because I've been there, too. 953 00:39:04,364 --> 00:39:07,261 What a beautiful night. 954 00:39:07,263 --> 00:39:09,874 I can't believe we pulled it off. 955 00:39:09,876 --> 00:39:11,269 It's like we set up a whole party 956 00:39:11,271 --> 00:39:13,534 for Greta's parents to make out. 957 00:39:17,724 --> 00:39:19,639 What is it? 958 00:39:20,045 --> 00:39:24,702 Listen, D, I overheard you talking to Maggie earlier 959 00:39:24,704 --> 00:39:27,238 about why you're staying, and... 960 00:39:28,828 --> 00:39:30,743 to be honest, part of me was hoping you'd say 961 00:39:30,745 --> 00:39:32,582 it was because of us. 962 00:39:32,584 --> 00:39:34,325 And I know you told Maggie that I'm over you, 963 00:39:34,327 --> 00:39:36,286 but the truth is, I am not. 964 00:39:38,349 --> 00:39:41,352 And after tonight, I just couldn't wait another mi... 965 00:39:50,848 --> 00:39:52,645 Ugh! Oof. 966 00:39:52,647 --> 00:39:53,996 All right, going forward, 967 00:39:53,998 --> 00:39:55,887 I'm just gonna have to wrap my head around the idea 968 00:39:55,889 --> 00:39:58,239 that everybody knows that I am short. 969 00:40:00,159 --> 00:40:01,317 Ah. 970 00:40:01,319 --> 00:40:02,903 I texted Benny. 971 00:40:02,905 --> 00:40:04,646 Oh, I did, too. 972 00:40:04,648 --> 00:40:07,390 Like 67 times, so... 973 00:40:07,392 --> 00:40:09,307 You were right. He's fantastic. 974 00:40:09,308 --> 00:40:11,879 And I know I need to be better at co-parenting. 975 00:40:11,881 --> 00:40:13,997 Nah, you're doing great. 976 00:40:14,982 --> 00:40:17,254 Yeah, the truth is, Javi's very lucky 977 00:40:17,256 --> 00:40:19,395 to have his mom take the lead. 978 00:40:19,909 --> 00:40:22,216 Okay. What is going on with you? 979 00:40:22,218 --> 00:40:25,762 You've been acting all weird and sappy all night. 980 00:40:27,225 --> 00:40:30,153 And you... You just missed our turn. 981 00:40:30,874 --> 00:40:33,006 We have to make a stop first. 982 00:40:34,712 --> 00:40:36,770 That's why I texted Benny. 983 00:40:37,615 --> 00:40:39,762 And Dr. Stein. 984 00:40:41,126 --> 00:40:43,867 Earlier tonight, I... 985 00:40:43,869 --> 00:40:46,137 I coughed up some blood. 986 00:40:48,614 --> 00:40:50,964 So we need to go to the hospital. 987 00:41:08,276 --> 00:41:11,276 Synced & corrected by QueenMaddie www.MY-SUBS.com 69358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.