All language subtitles for the.madame.blanc.mysteries.s02e06.1080p.web.h264-whosnext

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,500 --> 00:00:26,990 When are they going to stop making that awful noise? 2 00:00:27,190 --> 00:00:30,130 My head feels like it's about to explode. 3 00:00:31,890 --> 00:00:33,720 Why are you dressed as Rod Stewart? 4 00:00:34,130 --> 00:00:36,070 I just thought I'd make a special effort 5 00:00:36,270 --> 00:00:37,310 for our special guest. 6 00:00:37,510 --> 00:00:39,520 He looks amazing! Hasn't changed at all. 7 00:00:39,720 --> 00:00:42,000 Must have an incredible surgeon. 8 00:00:42,970 --> 00:00:44,560 - Effort? - Judith! 9 00:00:44,760 --> 00:00:47,110 Today, the musical legend, Dura, 10 00:00:47,310 --> 00:00:49,320 is starting to record his comeback album 11 00:00:49,520 --> 00:00:51,290 in our millhouse. 12 00:00:51,700 --> 00:00:54,330 Do they not have recording studios nowadays? 13 00:00:54,530 --> 00:00:55,880 Yes, of course, 14 00:00:56,080 --> 00:00:57,950 but Dura wanted to use our millhouse 15 00:00:58,150 --> 00:00:59,820 because of the sonority of the stone. 16 00:01:00,020 --> 00:01:02,820 A chamber that resonates on a frequency 17 00:01:03,020 --> 00:01:04,580 that only Dura can create. 18 00:01:04,780 --> 00:01:07,270 Twaddle. And where are you going with my nightie? 19 00:01:07,470 --> 00:01:08,720 Dura wants to borrow it. 20 00:01:08,920 --> 00:01:11,790 It's a size 6, well, nearer a 4 actually. 21 00:01:11,990 --> 00:01:13,380 It'll never fit him. 22 00:01:13,580 --> 00:01:16,730 He doesn't want to wear it. He wants to stand on it. 23 00:01:17,970 --> 00:01:20,420 He wants to stand on my Dior silk? 24 00:01:20,620 --> 00:01:22,910 - For the next track. - Why on earth? 25 00:01:23,110 --> 00:01:25,870 I'm not sure, but I know it will be mind-blowing. 26 00:01:26,600 --> 00:01:27,950 What utter clap trap! 27 00:01:28,150 --> 00:01:31,090 What does he think he'll achieve with a comeback album anyway? 28 00:01:31,290 --> 00:01:33,540 No one knew he disappeared in the first place. 29 00:01:33,850 --> 00:01:36,850 Will someone please shut him up! 30 00:01:55,900 --> 00:01:57,420 I got you that silk. 31 00:02:01,190 --> 00:02:03,880 Can I ask what you need it for? 32 00:02:04,080 --> 00:02:05,570 It's the silk worms. 33 00:02:05,780 --> 00:02:08,880 Part of their soul remains in the threads. 34 00:02:09,500 --> 00:02:12,270 That's what creates the resonance. 35 00:02:24,000 --> 00:02:29,110 The vision of enveloping my voice in Mediterranean stone 36 00:02:29,660 --> 00:02:31,250 is closer than ever. 37 00:02:33,630 --> 00:02:36,080 Can I have a selfie? 38 00:02:44,260 --> 00:02:45,470 Thank you. 39 00:02:47,270 --> 00:02:51,170 - The key, please. - Yes, of course. 40 00:02:51,610 --> 00:02:54,620 You always lock yourself in, don't you? 41 00:02:55,000 --> 00:02:57,690 It's important that my process is not interrupted 42 00:02:59,070 --> 00:03:02,830 or contaminated by any other human being. 43 00:03:28,650 --> 00:03:32,350 I gave him the nightie and he's started channeling. 44 00:03:32,550 --> 00:03:36,180 Thanks, Jez. This is Marco, our engineer. 45 00:03:36,380 --> 00:03:37,660 Hey, Jez. 46 00:03:38,110 --> 00:03:39,800 Jez owns this place. 47 00:03:40,000 --> 00:03:41,630 Cool. It's quite the gaff. 48 00:03:41,830 --> 00:03:43,940 Cheers, dude. 49 00:03:44,700 --> 00:03:46,880 Marco has been with Dura since the beginning. 50 00:03:47,080 --> 00:03:49,190 It's so cool he's here for the comeback. 51 00:03:50,190 --> 00:03:53,680 You're responsible for the "Butterfly Hair" album. 52 00:03:53,880 --> 00:03:55,470 Guilty as charged. 53 00:03:56,020 --> 00:03:59,410 The vibraphone on that album changed my life. 54 00:03:59,650 --> 00:04:01,750 All about the bounce. 55 00:04:07,830 --> 00:04:10,140 Ready when you are. Good luck. 56 00:04:11,940 --> 00:04:13,250 Good luck, my darling. 57 00:04:13,450 --> 00:04:14,940 Why all the "good luck"? 58 00:04:15,140 --> 00:04:17,600 I am Dura! I am one. 59 00:04:17,910 --> 00:04:20,190 I don't need luck! I am luck! 60 00:04:44,000 --> 00:04:45,310 Come on. 61 00:04:46,590 --> 00:04:47,940 Hurry up! 62 00:04:50,040 --> 00:04:51,880 Whatever is the matter, darling? 63 00:04:52,080 --> 00:04:53,430 We need to get inside. 64 00:06:05,300 --> 00:06:07,100 De Niro once got in my cab 65 00:06:07,300 --> 00:06:08,760 when I was driving in New York. 66 00:06:08,960 --> 00:06:10,720 Did you drive one of those yellow cabs? 67 00:06:10,920 --> 00:06:13,900 Sure did. So, he gets in and says... 68 00:06:14,100 --> 00:06:16,420 "Hi, take me to The Guggenheim." 69 00:06:17,590 --> 00:06:20,010 And I say, "Are you talking to me?" 70 00:06:23,150 --> 00:06:25,260 - More drinks? - Go on, then. 71 00:06:25,460 --> 00:06:26,430 All right. 72 00:06:30,220 --> 00:06:31,880 What the heck is he doing here? 73 00:06:32,190 --> 00:06:33,360 Hiya, Dad. 74 00:06:34,090 --> 00:06:36,270 There you are! I went to the garage. 75 00:06:36,470 --> 00:06:37,990 Not like you to close early. 76 00:06:38,190 --> 00:06:39,790 - It's a Sunday? - Then I thought, 77 00:06:39,990 --> 00:06:42,130 I bet she's frolicking with that new fella. 78 00:06:42,750 --> 00:06:45,820 She got a lot of making up to do in that department. 79 00:06:46,200 --> 00:06:48,780 I can't remember the last time she had a boyfriend! 80 00:06:50,690 --> 00:06:52,800 Where is he then? The cowboy. 81 00:06:53,180 --> 00:06:55,010 You said he had "Legs that go on for..." 82 00:06:55,210 --> 00:06:57,600 - Dad! - Legs that go on for miles. 83 00:06:57,970 --> 00:07:00,290 Hi Trevor, I'm Cooper. 84 00:07:00,490 --> 00:07:02,910 - Great to meet you. - Hey, you're right. 85 00:07:03,110 --> 00:07:05,120 He does have a cowboy look about him. 86 00:07:06,910 --> 00:07:08,190 Are you all right? 87 00:07:09,470 --> 00:07:11,540 - There's been a murder. - What? 88 00:07:11,780 --> 00:07:13,170 That was Caron. 89 00:07:13,370 --> 00:07:15,930 Some old rock star's been murdered at the chateau. 90 00:07:16,130 --> 00:07:17,140 Rock star? 91 00:07:17,340 --> 00:07:19,070 What's a rock star doing at the chateau? 92 00:07:19,270 --> 00:07:21,070 Recording a comeback album. 93 00:07:21,270 --> 00:07:24,900 Somebody called "Drury" or something. 94 00:07:25,760 --> 00:07:28,040 - Do you mean "Dura"? - Yeah. That's the one. 95 00:07:28,380 --> 00:07:32,120 My God! I'm a huge fan. 96 00:07:32,320 --> 00:07:35,770 Me too. I've never been the same again after "Butterfly Hair". 97 00:07:36,700 --> 00:07:38,360 He's making a comeback album? 98 00:07:38,560 --> 00:07:39,980 Not anymore. 99 00:07:41,090 --> 00:07:42,710 Will you take me to the chateau? 100 00:07:42,910 --> 00:07:44,090 Yeah, yeah, of course. 101 00:07:44,290 --> 00:07:46,820 - Can I come, can I come? - Dad! For goodness' sake! 102 00:07:48,060 --> 00:07:50,440 I'm afraid we're going to have to get going. 103 00:07:50,640 --> 00:07:52,510 This has been lovely. 104 00:07:53,340 --> 00:07:54,580 See you, Trev. 105 00:07:55,380 --> 00:07:57,490 It's been lovely to meet you properly, Cooper. 106 00:07:57,690 --> 00:07:58,900 You too. 107 00:08:01,690 --> 00:08:03,800 And Dom, you really are a great guy. 108 00:08:04,000 --> 00:08:05,180 Thanks. 109 00:08:06,280 --> 00:08:07,490 Thank you. 110 00:08:13,150 --> 00:08:15,740 Dura. That takes me back... 111 00:08:16,360 --> 00:08:18,430 Talking of rock stars, Cooper. 112 00:08:18,640 --> 00:08:19,820 Answer me this, 113 00:08:20,020 --> 00:08:22,340 Elvis, alive or dead? 114 00:08:24,230 --> 00:08:25,550 What? 115 00:08:26,270 --> 00:08:27,510 Jean! 116 00:08:28,060 --> 00:08:30,040 Hello love, are you all right? 117 00:08:30,240 --> 00:08:31,650 - Yes. - Hello. 118 00:08:34,620 --> 00:08:37,350 I have something to tell you. I hope you can forgive me. 119 00:08:37,940 --> 00:08:39,390 I went to see Simone. 120 00:08:39,590 --> 00:08:42,040 I feel like a weight has lifted from my shoulders. 121 00:08:43,150 --> 00:08:44,460 Well done. 122 00:08:44,660 --> 00:08:46,950 Jean, she was so adorable. 123 00:08:47,150 --> 00:08:48,360 So interested in the shop, 124 00:08:48,560 --> 00:08:51,020 asking if we had a good enough alarm system 125 00:08:51,220 --> 00:08:52,920 so I would be safe. 126 00:08:54,020 --> 00:08:55,750 She seems so different. 127 00:08:56,200 --> 00:08:57,650 I, however... 128 00:08:58,160 --> 00:09:00,650 - "Staircase Mind." - Sorry? 129 00:09:00,850 --> 00:09:02,760 It means when you leave a conversation 130 00:09:02,960 --> 00:09:05,110 then think about everything you should've said. 131 00:09:05,310 --> 00:09:07,250 - Really good. - Thank you. 132 00:09:07,450 --> 00:09:09,560 Listen love, I've got to be somewhere, 133 00:09:09,760 --> 00:09:11,940 but I'll pop by later and we'll talk it through. 134 00:09:12,140 --> 00:09:13,250 Thank you, Jean. 135 00:09:24,220 --> 00:09:25,780 How did your visit with Charlie go? 136 00:09:25,980 --> 00:09:27,880 Is she still madly in love with you? 137 00:09:28,710 --> 00:09:29,990 Yes. 138 00:09:30,330 --> 00:09:31,790 I told you she would be. 139 00:09:31,990 --> 00:09:33,440 Did you get any information? 140 00:09:34,580 --> 00:09:37,440 Her and Jean's shop is going really well. 141 00:09:38,240 --> 00:09:39,760 How do I get in there? 142 00:09:40,650 --> 00:09:42,630 I know she's had an alarm fitted. 143 00:09:42,830 --> 00:09:45,730 She always uses her date of birth for the code. 144 00:09:45,930 --> 00:09:47,870 Unless she's changed her lifetime habit. 145 00:09:48,070 --> 00:09:50,220 Some people are so stupid. 146 00:09:51,250 --> 00:09:53,010 What are you planning to do? 147 00:09:53,910 --> 00:09:55,670 Have you seen the film "Misery"? 148 00:09:56,190 --> 00:09:57,160 Yes. 149 00:09:57,360 --> 00:09:59,920 In the film, she breaks his feet 150 00:10:00,260 --> 00:10:03,880 but in the book she cuts his foot off. 151 00:10:04,470 --> 00:10:05,480 And? 152 00:10:05,680 --> 00:10:07,410 Both of these things are terrific ideas 153 00:10:07,610 --> 00:10:10,580 but one of them has a lasting effect. 154 00:10:12,480 --> 00:10:14,550 What I'm saying is that whatever I do to Jean 155 00:10:14,750 --> 00:10:15,800 will leave its mark. 156 00:10:16,000 --> 00:10:17,350 Forever. 157 00:10:25,660 --> 00:10:29,120 Dominic, it's absolutely dreadful. 158 00:10:29,430 --> 00:10:33,370 Thank you for coming, Jean. This is Dura's wife, Manderina. 159 00:10:33,570 --> 00:10:34,470 And the man? 160 00:10:34,670 --> 00:10:36,710 That's their sound engineer, Marco. 161 00:10:36,910 --> 00:10:38,190 What happened? 162 00:10:38,680 --> 00:10:42,200 It looks like he died from a severe head injury. 163 00:10:42,540 --> 00:10:44,930 It appears that his head was bashed repeatedly 164 00:10:45,130 --> 00:10:46,820 against the studio wall. 165 00:10:47,170 --> 00:10:48,240 Studio? 166 00:10:48,440 --> 00:10:50,450 Jeremy has converted the stone millhouse 167 00:10:50,650 --> 00:10:52,140 into a temporary studio. 168 00:10:53,380 --> 00:10:57,320 But the strange thing is Dura locked himself in. 169 00:10:58,700 --> 00:11:02,140 Now, the reason I called you is this. 170 00:11:02,340 --> 00:11:05,190 This symbol was drawn on the side of his head. 171 00:11:06,360 --> 00:11:08,370 That looks like a snake to me. 172 00:11:08,570 --> 00:11:09,610 Snake? 173 00:11:09,810 --> 00:11:12,990 Yeah, snakes can symbolize lots of things. 174 00:11:13,190 --> 00:11:16,960 Fertility to Hopi tribes in North America 175 00:11:17,160 --> 00:11:21,620 and passion to some Abrahamic traditions, yeah. 176 00:11:22,310 --> 00:11:24,450 Where was everyone else? 177 00:11:24,900 --> 00:11:26,320 In the sound van. 178 00:11:26,520 --> 00:11:29,140 They heard him screaming over the playback. 179 00:11:29,450 --> 00:11:30,800 That's awful. 180 00:11:31,740 --> 00:11:32,880 Okay. 181 00:11:33,080 --> 00:11:34,060 So, we've got a man 182 00:11:34,260 --> 00:11:36,680 who had his head bashed against the wall, 183 00:11:36,920 --> 00:11:40,650 a symbol of a snake drawn on his face, 184 00:11:40,960 --> 00:11:42,960 and it all happened in a locked room? 185 00:11:43,510 --> 00:11:44,550 Right. 186 00:11:44,750 --> 00:11:47,480 - Can I keep this? - Of course. 187 00:11:48,070 --> 00:11:49,000 Okay. 188 00:11:49,200 --> 00:11:51,520 I met him donkeys years ago. 189 00:11:51,730 --> 00:11:54,390 He wouldn't remember because we were utterly smashed. 190 00:11:54,590 --> 00:11:55,910 Brilliant! 191 00:11:56,110 --> 00:11:58,320 I couldn't believe it when his wife called out of the blue 192 00:11:58,520 --> 00:12:00,910 asking if they could use the chateau's millhouse. 193 00:12:03,840 --> 00:12:08,330 I met him years ago at a little low-key gig in SoHo. 194 00:12:08,530 --> 00:12:11,230 Next thing I know, I'm backstage and he says to me, 195 00:12:11,430 --> 00:12:14,820 "Hey man, we should gig together sometime soon." 196 00:12:16,200 --> 00:12:19,170 He thought I was Brian Jones from The Rolling Stones! 197 00:12:20,380 --> 00:12:23,520 Yeah, I can see that. Yeah! Did you put him right? 198 00:12:23,720 --> 00:12:27,450 Absolutely not, he handed me a guitar and we had a jam. 199 00:12:28,970 --> 00:12:31,460 This is Jean, my colleague. 200 00:12:31,910 --> 00:12:33,630 A few more questions. 201 00:12:34,050 --> 00:12:36,460 How long have you worked with Monsieur Dura? 202 00:12:36,740 --> 00:12:38,290 There is no "Monsieur". 203 00:12:39,120 --> 00:12:40,950 It is just Dura. 204 00:12:41,160 --> 00:12:42,990 One name. One "Dura". 205 00:12:43,540 --> 00:12:45,570 "As One we can be One." 206 00:12:46,470 --> 00:12:47,440 Sorry. 207 00:12:47,640 --> 00:12:49,720 Forty years, on and off. 208 00:12:50,610 --> 00:12:53,550 I worked on his very first album, 209 00:12:54,720 --> 00:12:56,100 and now... 210 00:12:57,070 --> 00:12:59,170 Life's so unfair, isn't it? 211 00:12:59,450 --> 00:13:00,900 It really is. 212 00:13:01,100 --> 00:13:04,320 You've only just reconnected and now he's dead. 213 00:13:04,700 --> 00:13:06,150 I know darling, 214 00:13:06,350 --> 00:13:09,250 but we must find the positive and do his memory justice. 215 00:13:09,910 --> 00:13:12,780 That chateau millhouse will become a destination 216 00:13:12,980 --> 00:13:15,570 for all Dura devotees. 217 00:13:15,770 --> 00:13:17,260 That's right! 218 00:13:17,640 --> 00:13:19,610 Our very own Graceland! 219 00:13:19,810 --> 00:13:21,200 How exciting! 220 00:13:22,610 --> 00:13:24,750 Forgive me for asking the next question, 221 00:13:24,950 --> 00:13:28,650 but do you know anyone who would want to kill Mons... 222 00:13:29,790 --> 00:13:30,900 ...Dura? 223 00:13:38,140 --> 00:13:39,940 What brought you here? 224 00:13:40,280 --> 00:13:42,080 A three record deal. 225 00:13:42,460 --> 00:13:43,810 He chose Sainte Victoire 226 00:13:44,010 --> 00:13:46,910 because of the sonority of the Mediterranean stone. 227 00:13:47,980 --> 00:13:50,020 "When the rhythm of the dance changes, 228 00:13:50,220 --> 00:13:52,540 the sound it produces also changes. 229 00:13:52,990 --> 00:13:55,990 Each atom perpetually sings its song." 230 00:13:56,920 --> 00:13:59,270 An Alexandra David-NĂ©el quote. 231 00:13:59,650 --> 00:14:00,930 You have heard of her? 232 00:14:01,130 --> 00:14:02,240 Yes! 233 00:14:02,440 --> 00:14:05,170 The first European woman to visit Lhasa in Tibet 234 00:14:05,370 --> 00:14:07,560 when it was closed to the rest of the world. 235 00:14:07,760 --> 00:14:10,660 I sourced a first edition of one of her books 236 00:14:10,860 --> 00:14:12,460 once for a customer. 237 00:14:12,660 --> 00:14:15,080 She was quite the trailblazer. 238 00:14:16,600 --> 00:14:19,080 That's what Dura used to called Chloe. 239 00:14:19,910 --> 00:14:21,880 Sorry, who's Chloe? 240 00:14:22,190 --> 00:14:25,300 Chloe is our savior. 241 00:14:25,500 --> 00:14:28,340 She works for the record company that offered Dura 242 00:14:28,540 --> 00:14:30,680 this three album comeback deal. 243 00:14:31,370 --> 00:14:34,410 It took a bit of persuading as he was such a recluse, 244 00:14:34,610 --> 00:14:37,590 but once Dura had found his concept, 245 00:14:37,790 --> 00:14:41,140 he was really excited. 246 00:14:43,420 --> 00:14:45,280 What am I going to do? 247 00:14:56,500 --> 00:14:58,710 How long do you think he was planning to stay? 248 00:14:59,020 --> 00:15:00,160 What? 249 00:15:00,360 --> 00:15:03,570 Dura is legendary for his long studio sessions. 250 00:15:03,990 --> 00:15:06,990 He once spent three weeks recording a triangle. 251 00:15:10,060 --> 00:15:12,410 You know, when I first heard Dura, 252 00:15:12,610 --> 00:15:15,620 the way he used his Tamaland just blew my mind. 253 00:15:16,000 --> 00:15:18,210 I thought his wife was called Manderina? 254 00:15:18,410 --> 00:15:21,870 No, this! It's a Tamaland speaker. 255 00:15:22,630 --> 00:15:24,940 The Doppler effect on that is just mind-blowing. 256 00:15:25,140 --> 00:15:26,530 Sorry? 257 00:15:26,740 --> 00:15:29,190 You know when the sound of a train whistle 258 00:15:29,390 --> 00:15:31,190 goes down in pitch as it passes you? 259 00:15:31,390 --> 00:15:32,710 Yeah. 260 00:15:32,980 --> 00:15:34,400 That's the "Doppler effect". 261 00:15:35,500 --> 00:15:38,330 A combined amplifier and loudspeaker. 262 00:15:39,370 --> 00:15:41,030 Why was it so mind-blowing? 263 00:15:41,230 --> 00:15:43,170 It made the notes, make sounds 264 00:15:43,370 --> 00:15:45,100 that had never been heard before. 265 00:15:47,450 --> 00:15:50,730 I can't believe I'm in the same room as some of the equipment 266 00:15:50,930 --> 00:15:53,250 that produced "Sonic Serpent". 267 00:15:53,450 --> 00:15:56,450 This is the actual Tamaland speaker 268 00:15:56,800 --> 00:15:58,490 that is on that album cover. 269 00:15:58,690 --> 00:16:00,110 And I've just touched it. 270 00:16:00,420 --> 00:16:01,910 Just touched it again. 271 00:16:02,770 --> 00:16:04,980 The lock is intact. 272 00:16:05,910 --> 00:16:06,920 Yeah. 273 00:16:07,120 --> 00:16:08,950 No one is getting through these walls. 274 00:16:09,150 --> 00:16:10,820 So how did they get in? 275 00:16:11,020 --> 00:16:12,570 It's impossible. 276 00:16:19,960 --> 00:16:21,310 Are you actually crying? 277 00:16:22,000 --> 00:16:23,350 No. 278 00:16:23,550 --> 00:16:24,970 What are you talking about? 279 00:16:32,010 --> 00:16:34,630 There is a bell, you know! 280 00:16:34,980 --> 00:16:38,030 Hello. I think you need to get your bell fixed. 281 00:16:38,230 --> 00:16:39,740 The bell does work actually. 282 00:16:43,850 --> 00:16:44,990 How can I help you? 283 00:16:45,300 --> 00:16:47,330 I'm here to see Manderina. 284 00:16:58,180 --> 00:17:00,430 Chloe! Thank God you're here. 285 00:17:00,630 --> 00:17:02,980 It's so good to meet you in the flesh! 286 00:17:04,430 --> 00:17:07,090 Judith, Jeremy, this is Chloe from the record company. 287 00:17:07,290 --> 00:17:09,540 She commissioned our album deal. 288 00:17:09,780 --> 00:17:11,200 How are you doing? 289 00:17:11,750 --> 00:17:13,130 I'm ok. 290 00:17:13,540 --> 00:17:14,820 When did you get here? 291 00:17:15,020 --> 00:17:16,550 I landed an hour ago. 292 00:17:16,960 --> 00:17:19,440 I'm so sorry for your loss. 293 00:17:19,650 --> 00:17:21,620 I was really looking forward to being part 294 00:17:21,820 --> 00:17:23,450 of the artistic process. 295 00:17:24,140 --> 00:17:27,040 Our FaceTime communication played an integral part 296 00:17:27,240 --> 00:17:28,320 in the preparations. 297 00:17:28,520 --> 00:17:31,800 Yes, it was such a shame Dura could never join us. 298 00:17:32,250 --> 00:17:35,530 Well, you know what he was like about technology. 299 00:17:37,360 --> 00:17:41,190 Look, there's no easy way to say this, 300 00:17:41,570 --> 00:17:43,950 there's bad news from the record company. 301 00:17:44,190 --> 00:17:45,580 We'll be calling in our investment 302 00:17:45,780 --> 00:17:47,060 in the next 24 hours. 303 00:17:47,260 --> 00:17:48,550 What? 304 00:17:48,750 --> 00:17:50,750 Are you actually serious? 305 00:17:51,580 --> 00:17:53,510 He's not even cold 306 00:17:53,890 --> 00:17:56,000 and you're already talking money? 307 00:17:56,480 --> 00:17:59,730 As Dura is unable to fulfill his commitments, 308 00:17:59,930 --> 00:18:01,970 we have no choice but to do this. 309 00:18:02,170 --> 00:18:04,560 How can he "fulfill his investment"? 310 00:18:04,760 --> 00:18:06,730 He is dead! 311 00:18:07,530 --> 00:18:09,670 Money needs to be in the account today. 312 00:18:11,410 --> 00:18:13,430 I'm afraid business is business. 313 00:18:13,980 --> 00:18:17,050 He said that you were his trailblazer. 314 00:18:17,330 --> 00:18:20,400 That you had given him a reason to create again. 315 00:18:20,920 --> 00:18:22,990 How can you be so cold? 316 00:18:24,030 --> 00:18:25,270 Like I said, 317 00:18:25,920 --> 00:18:27,200 business is business. 318 00:18:27,440 --> 00:18:29,590 It's like I don't recognize your face. 319 00:18:29,790 --> 00:18:32,210 The irony! 320 00:18:33,100 --> 00:18:35,310 "The Masks We Have." 321 00:18:35,730 --> 00:18:38,140 - Dura's third album. - What? 322 00:18:38,630 --> 00:18:40,410 "The Masks We Have". 323 00:18:40,610 --> 00:18:42,740 Recorded the whole thing in a public lavatory 324 00:18:42,940 --> 00:18:44,400 in Hyde Park. 325 00:18:44,600 --> 00:18:46,260 That's disgusting. 326 00:18:47,290 --> 00:18:50,050 I'll give you 24 hours or I'll be calling our lawyers. 327 00:18:50,670 --> 00:18:52,610 I think you'd better leave. 328 00:18:53,780 --> 00:18:55,100 Hang on, lady. 329 00:18:55,300 --> 00:18:59,340 You're going out of the tradesman's entrance. 330 00:19:06,170 --> 00:19:07,410 That way! 331 00:19:17,630 --> 00:19:19,460 John, I've sorted it. 332 00:19:19,660 --> 00:19:21,810 The money will be in your account tomorrow. 333 00:19:23,470 --> 00:19:25,670 I'll pay you well for your silence... 334 00:19:26,990 --> 00:19:29,370 Please, John, we have worked together for years. 335 00:19:29,680 --> 00:19:31,230 Please, don't tell them. 336 00:19:43,760 --> 00:19:45,040 Judith? 337 00:19:46,280 --> 00:19:47,700 Who was that woman? 338 00:19:48,040 --> 00:19:50,700 She's from Dura's record company. 339 00:19:50,900 --> 00:19:52,260 Frightful woman. 340 00:19:52,460 --> 00:19:53,740 Only just got off the plane 341 00:19:53,940 --> 00:19:55,710 and she's demanding their advance back. 342 00:19:55,910 --> 00:19:57,920 I had to physically remove her! 343 00:19:58,120 --> 00:19:59,470 Want one? 344 00:19:59,850 --> 00:20:01,920 No, thanks. We'll be off now. 345 00:20:02,120 --> 00:20:03,370 Same. 346 00:20:32,790 --> 00:20:34,030 Open your eyes. 347 00:20:38,170 --> 00:20:39,590 Well? 348 00:20:40,410 --> 00:20:42,830 Yeah. It was good. 349 00:20:43,490 --> 00:20:44,690 Did you feel it? 350 00:20:45,940 --> 00:20:48,150 The journey of the bell? Did you feel it? 351 00:20:49,460 --> 00:20:50,770 I'm not sure. 352 00:20:51,080 --> 00:20:54,600 That's why the album is called "Journey of the Bells". 353 00:20:54,800 --> 00:20:56,300 - Really? - Yeah. 354 00:20:56,500 --> 00:20:57,880 The resonance of the bell 355 00:20:58,080 --> 00:21:00,880 travels continuously throughout the album. 356 00:21:02,020 --> 00:21:04,270 And through you. 357 00:21:05,410 --> 00:21:08,270 What happens when you turn the record over? 358 00:21:08,510 --> 00:21:11,380 Well, that's where Dura was a maverick. 359 00:21:11,580 --> 00:21:14,180 He thought of everything on every musical journey 360 00:21:14,380 --> 00:21:15,350 he ever created. 361 00:21:15,550 --> 00:21:17,560 The album came... 362 00:21:18,310 --> 00:21:19,520 with a free bell. 363 00:21:20,210 --> 00:21:23,040 Which you rang when you turned the record. 364 00:21:24,530 --> 00:21:27,980 I lost the clapper years ago at a house party in Lester. 365 00:21:29,150 --> 00:21:31,020 Go on then. Play another one. 366 00:21:31,220 --> 00:21:32,640 Yeah? All right. 367 00:21:33,500 --> 00:21:38,470 Now, now. This is one of his absolute best. 368 00:21:38,820 --> 00:21:43,410 Dura was the first artist to use the lithophone 369 00:21:43,610 --> 00:21:45,550 in a non-percussive way. 370 00:21:45,750 --> 00:21:47,760 "Lithophone" as in Xylophone? 371 00:21:47,960 --> 00:21:50,320 Yeah! But with rocks. 372 00:21:50,520 --> 00:21:52,660 He used water to strike the rocks 373 00:21:52,860 --> 00:21:54,220 and created notes and sounds 374 00:21:54,420 --> 00:21:56,210 that no one had never heard before. 375 00:21:56,420 --> 00:21:57,980 He was good-looking, wasn't he? 376 00:21:58,180 --> 00:21:59,290 Look at his eyes. 377 00:21:59,490 --> 00:22:01,050 He was so beautiful. 378 00:22:02,120 --> 00:22:03,500 That's interesting. 379 00:22:03,950 --> 00:22:06,600 His tattoo. Is the Chakana. 380 00:22:07,400 --> 00:22:11,130 Considered to be the most holy sign of Inca culture. 381 00:22:11,470 --> 00:22:13,200 It represents the tree of life 382 00:22:13,400 --> 00:22:15,820 and the four realms of the world. 383 00:22:16,890 --> 00:22:18,130 Hang on! 384 00:22:22,860 --> 00:22:27,110 This symbol was drawn on Dura's face when he died. 385 00:22:27,830 --> 00:22:29,350 It's all about the Incas. 386 00:22:30,180 --> 00:22:31,150 Right. 387 00:22:31,350 --> 00:22:33,840 The Chakana, and now the snake. 388 00:22:34,040 --> 00:22:35,150 No. I'm not with you. 389 00:22:35,350 --> 00:22:38,120 The snake in Inca Symbolism 390 00:22:38,320 --> 00:22:40,160 means the passage to the underworld. 391 00:22:40,360 --> 00:22:41,780 That's really interesting. 392 00:22:43,190 --> 00:22:46,680 Manderina got a snake tattoo when they got married. 393 00:22:47,510 --> 00:22:49,160 No, no. It couldn't be her. 394 00:22:49,410 --> 00:22:50,440 Yeah. 395 00:22:50,640 --> 00:22:53,000 And they would have made loads with the comeback. 396 00:22:53,240 --> 00:22:55,590 And the record company was set to make a killing, too. 397 00:22:55,790 --> 00:22:57,420 You might want to rephrase that. 398 00:22:57,620 --> 00:23:00,870 But Chloe did want her money back sharpish, didn't she? 399 00:23:01,070 --> 00:23:03,420 - Then there's the phone call. - What phone call? 400 00:23:03,620 --> 00:23:06,250 I overheard her talking to someone, saying, 401 00:23:06,450 --> 00:23:09,080 "Don't tell anybody, I'll give you the money back." 402 00:23:09,280 --> 00:23:11,320 - Sounded like blackmail. - Really? 403 00:23:11,530 --> 00:23:13,020 How could she have murdered him? 404 00:23:13,220 --> 00:23:14,950 She came straight from the airport. 405 00:23:16,120 --> 00:23:18,370 How did she get through the door, bash his head, 406 00:23:18,570 --> 00:23:20,580 and draw that mark? It doesn't make sense. 407 00:23:20,780 --> 00:23:22,410 Nothing in this case makes any sense. 408 00:23:22,610 --> 00:23:24,310 But, that's all we've got to go on. 409 00:23:24,510 --> 00:23:27,860 I think we need to find out more about this Chloe character. 410 00:23:28,760 --> 00:23:29,830 Hey... 411 00:23:30,210 --> 00:23:32,350 The first track on this album is called, 412 00:23:32,550 --> 00:23:34,370 "Keep my Eye on You." 413 00:23:34,570 --> 00:23:35,970 How very appropriate. 414 00:23:36,210 --> 00:23:37,970 This one is 28 minutes long 415 00:23:38,170 --> 00:23:40,560 and in the middle, it goes backwards. 416 00:23:40,840 --> 00:23:42,600 Fantastic! 417 00:24:03,740 --> 00:24:05,390 Is that really necessary? 418 00:24:05,630 --> 00:24:07,830 I should have cut eyeholes out. 419 00:24:08,030 --> 00:24:09,740 Dom, she's never even seen us. 420 00:24:11,980 --> 00:24:14,780 Stop it! We're supposed to be incognito. 421 00:24:14,980 --> 00:24:16,470 That's a great band name! 422 00:24:34,660 --> 00:24:36,390 I first met Dura... 423 00:24:36,590 --> 00:24:39,460 in a low profile gig in SoHo... 424 00:24:39,660 --> 00:24:42,360 Is all Dura's stuff still in your millhouse? 425 00:24:42,560 --> 00:24:44,400 Dad! Stop sniffing for merchandise. 426 00:24:44,600 --> 00:24:45,750 He's not even cold! 427 00:24:45,950 --> 00:24:48,610 Yes. We're thinking of making it into a shrine. 428 00:24:48,810 --> 00:24:50,060 Like Graceland. 429 00:24:50,260 --> 00:24:51,930 They have never changed a thing 430 00:24:52,130 --> 00:24:54,060 in the bathroom where Elvis died? 431 00:24:54,270 --> 00:24:56,100 Even left his hemorrhoid cream in place. 432 00:24:56,300 --> 00:24:58,170 That's awful! 433 00:24:58,370 --> 00:24:59,760 How do you know that? 434 00:24:59,960 --> 00:25:02,180 Mate of mine worked in the gift shop. 435 00:25:02,380 --> 00:25:04,770 Is there any chance I could come and have a look? 436 00:25:04,970 --> 00:25:06,040 I'm a big fan. 437 00:25:06,240 --> 00:25:07,800 His wife is still at the chateau, 438 00:25:08,000 --> 00:25:09,630 I suppose there is no harm in asking. 439 00:25:09,830 --> 00:25:11,670 Maybe give it a couple of days, Dad? 440 00:25:11,870 --> 00:25:16,330 As I was saying, after the gig, Dura thought 441 00:25:16,530 --> 00:25:19,710 I was Brian Jones from The Rolling Stones! 442 00:25:20,950 --> 00:25:23,020 You sit down and I'll get the drinks in. 443 00:25:33,410 --> 00:25:35,590 You'll have the money tonight. 444 00:25:35,790 --> 00:25:37,380 Don't get aggressive. 445 00:25:37,830 --> 00:25:40,140 Dura's death has cleaned everything up. 446 00:25:42,560 --> 00:25:43,970 I've recorded it. 447 00:25:44,460 --> 00:25:45,630 I can't understand you. 448 00:25:54,470 --> 00:25:55,670 I'll be back. 449 00:26:04,510 --> 00:26:05,790 Charlie... 450 00:26:06,200 --> 00:26:08,040 The peridot earrings I bought at auction 451 00:26:08,240 --> 00:26:10,070 a few weeks ago, have you sold them? 452 00:26:10,970 --> 00:26:12,940 Yes, I sold them last week. 453 00:26:13,140 --> 00:26:16,290 The woman kept going on about how peridot can combat stress. 454 00:26:16,490 --> 00:26:18,280 To be honest, I glazed over. 455 00:26:18,840 --> 00:26:20,460 Do you remember which day? 456 00:26:21,670 --> 00:26:22,910 I don't know... 457 00:26:23,110 --> 00:26:24,740 Do you have the customer details? 458 00:26:26,500 --> 00:26:28,910 Yes! She wanted a written receipt! 459 00:26:32,990 --> 00:26:34,090 Here. 460 00:26:39,200 --> 00:26:40,480 Thank you. 461 00:26:45,620 --> 00:26:47,210 Sorry, somebody's sitting there... 462 00:26:47,410 --> 00:26:49,770 You've got to hear this Dom, go on Trevor. 463 00:26:49,970 --> 00:26:54,980 I once sold some actual grass off Jerry Lee Lewis's grave. 464 00:26:55,290 --> 00:26:56,530 "Grass" grass? 465 00:26:56,730 --> 00:26:58,770 Aye, proper turf. 466 00:26:58,980 --> 00:27:02,810 I remember one "green" party in Chelsea back in the day. 467 00:27:03,010 --> 00:27:05,370 I ended up naked inside a giant fish tank. 468 00:27:05,640 --> 00:27:06,880 No! 469 00:27:07,710 --> 00:27:10,130 Thank God for an age before camera phones. 470 00:27:10,330 --> 00:27:11,510 It sounds amazing! 471 00:27:11,710 --> 00:27:15,030 - Golden days, Dominic. - I bet! 472 00:27:15,230 --> 00:27:18,950 My God, Dura looked amazing for his age, 473 00:27:19,150 --> 00:27:21,140 sort of Peter Pan of rock. 474 00:27:21,660 --> 00:27:24,530 Well he always said he wanted to die before he got old. 475 00:27:24,730 --> 00:27:27,740 You know, I have the last picture of him alive. 476 00:27:27,940 --> 00:27:29,250 - No way? - Yes, I was... 477 00:27:29,450 --> 00:27:32,390 helping him with the album. 478 00:27:32,910 --> 00:27:34,290 Come on. Let's see it then. 479 00:27:34,490 --> 00:27:36,850 Really? A bit grim isn't it, guys? 480 00:27:37,050 --> 00:27:39,090 I'm sure he wouldn't mind. Would he? 481 00:27:39,780 --> 00:27:41,260 Here we go. 482 00:27:43,090 --> 00:27:45,440 Wow, he looked great. 483 00:27:45,640 --> 00:27:46,820 That's not Dura. 484 00:27:47,020 --> 00:27:49,340 - Who is it then? Cliff Richard? - Of course it is. 485 00:27:49,540 --> 00:27:52,350 It was taken yesterday, just before he was killed. 486 00:27:52,550 --> 00:27:56,110 I sold loads of his merchandise back in the day 487 00:27:56,310 --> 00:27:59,630 and unless plastic surgery can make your forehead smaller. 488 00:28:00,210 --> 00:28:02,420 Then again, how many of these have I had? 489 00:28:02,660 --> 00:28:04,010 Dom! 490 00:28:07,700 --> 00:28:09,120 Where've you been? 491 00:28:09,320 --> 00:28:12,250 I've recorded her saying Dura's death "cleaned everything up"! 492 00:28:12,450 --> 00:28:14,680 Have you? Well done, Dom! 493 00:28:14,880 --> 00:28:16,370 Don't sound so surprised! 494 00:28:16,570 --> 00:28:18,300 No, it's great! 495 00:28:18,510 --> 00:28:20,820 And she was lying about only arriving yesterday, 496 00:28:21,030 --> 00:28:22,760 see those earrings she's wearing? 497 00:28:22,960 --> 00:28:25,070 She bought from my shop last week! 498 00:28:25,650 --> 00:28:28,140 - I think you need to call Caron. - Yeah. 499 00:28:28,340 --> 00:28:30,420 Send me that recording, Columbo. 500 00:28:37,250 --> 00:28:38,730 Am I under arrest? 501 00:28:39,080 --> 00:28:41,430 You are by no means under arrest. 502 00:28:42,190 --> 00:28:43,850 Thank you for coming in. 503 00:28:44,050 --> 00:28:46,400 We just need to clarify your whereabouts 504 00:28:46,600 --> 00:28:48,160 at the time of Dura's death. 505 00:28:49,680 --> 00:28:52,610 You told everyone that you flew in on the morning 506 00:28:52,810 --> 00:28:53,930 of the murder. 507 00:28:54,130 --> 00:28:55,310 And? 508 00:28:55,510 --> 00:28:56,820 I like your earrings. 509 00:28:57,370 --> 00:28:58,860 Peridot stones? 510 00:29:00,030 --> 00:29:03,560 The ancient Egyptians believed they would protect them 511 00:29:03,760 --> 00:29:05,250 from night terrors. 512 00:29:05,450 --> 00:29:08,420 Also known very well for healing qualities. 513 00:29:10,010 --> 00:29:12,110 And you bought them from my shop last week. 514 00:29:13,250 --> 00:29:15,360 - May I? - Sure. 515 00:29:16,500 --> 00:29:18,640 You'll have the money tonight. 516 00:29:18,840 --> 00:29:20,220 Don't get aggressive. 517 00:29:20,740 --> 00:29:22,740 Dura's death has cleaned everything up. 518 00:29:23,160 --> 00:29:24,230 I've recorded it. 519 00:29:24,430 --> 00:29:25,990 I can't understand you. 520 00:29:27,560 --> 00:29:28,900 Can you elaborate? 521 00:29:30,280 --> 00:29:33,600 It will be easier for you if you tell the truth, Chloe. 522 00:29:36,080 --> 00:29:39,670 Look, I'm a woman at a record company. 523 00:29:40,120 --> 00:29:41,880 For years, men have been surpassing me 524 00:29:42,080 --> 00:29:43,400 into better positions. 525 00:29:43,610 --> 00:29:45,470 I was still scrabbling around in pubs, 526 00:29:45,670 --> 00:29:46,990 looking for major talent, 527 00:29:47,190 --> 00:29:49,920 finding it, then having it taken away from me. 528 00:29:51,340 --> 00:29:52,760 I've always been a fan of Dura 529 00:29:52,960 --> 00:29:56,100 and I worked out a comeback would make millions. 530 00:29:56,650 --> 00:29:58,040 But, because he was secluded 531 00:29:58,240 --> 00:30:00,000 and no one had seen him in years, 532 00:30:00,350 --> 00:30:02,150 no one would trust me with a budget. 533 00:30:02,350 --> 00:30:03,590 Go on. 534 00:30:04,350 --> 00:30:07,390 So, I made contact with Manderina 535 00:30:07,770 --> 00:30:09,460 and we came up with a deal. 536 00:30:10,940 --> 00:30:14,640 I was so looking forward to meeting Dura in the flesh. 537 00:30:15,880 --> 00:30:19,020 You signed him to the record company 538 00:30:19,220 --> 00:30:20,470 without even meeting him? 539 00:30:20,670 --> 00:30:22,440 All adds to the mystery. 540 00:30:22,710 --> 00:30:25,820 Besides, everyone knew Manderina dealt with all the business. 541 00:30:26,130 --> 00:30:28,310 How did you afford the deal? 542 00:30:29,650 --> 00:30:30,970 I borrowed the money 543 00:30:31,170 --> 00:30:32,620 from the record company's account. 544 00:30:33,140 --> 00:30:35,490 - Illegally? - Of course illegally! 545 00:30:35,800 --> 00:30:37,660 I was going to give it back, 546 00:30:37,860 --> 00:30:39,600 no one would have known it was gone. 547 00:30:39,800 --> 00:30:41,560 Dura would've gone into profit, 548 00:30:41,760 --> 00:30:43,950 and I would've proved to those misogynists 549 00:30:44,150 --> 00:30:45,840 that I was the best they had. 550 00:30:46,430 --> 00:30:47,700 So, what happened? 551 00:30:49,260 --> 00:30:52,300 A colleague found out and started blackmailing me. 552 00:30:54,430 --> 00:30:57,820 I came here last week to tell Manderina and Dura, 553 00:30:58,020 --> 00:30:59,000 but when I turned up 554 00:30:59,200 --> 00:31:01,310 they weren't at the studio that I'd booked. 555 00:31:01,510 --> 00:31:04,430 I rang the sound engineer to see what was going on. 556 00:31:04,630 --> 00:31:07,070 And he told me Manderina had canceled him. 557 00:31:08,100 --> 00:31:09,320 Hang on, 558 00:31:09,520 --> 00:31:13,300 I thought Marco was Dura's regular sound engineer? 559 00:31:13,500 --> 00:31:15,910 I'm sorry, I don't know who you're talking about. 560 00:31:16,110 --> 00:31:18,220 I finally found out they were at the chateau 561 00:31:18,420 --> 00:31:20,980 when Manderina called to tell me what had happened. 562 00:31:22,600 --> 00:31:24,850 But I didn't kill him. 563 00:31:25,230 --> 00:31:28,850 I'm a record company exec, not a murderer. 564 00:31:33,750 --> 00:31:35,100 My God! 565 00:31:43,520 --> 00:31:44,560 What's wrong? 566 00:31:44,760 --> 00:31:46,320 The autopsy report has shown 567 00:31:46,520 --> 00:31:48,740 that he did not die from the head injury. 568 00:31:48,930 --> 00:31:51,530 He had the most horrible death, Jean. 569 00:31:52,180 --> 00:31:55,430 - What? - His lungs exploded. 570 00:32:03,140 --> 00:32:04,950 Rufus! No! No! 571 00:32:13,270 --> 00:32:14,420 Humans can't hear it. 572 00:32:14,620 --> 00:32:16,380 Used to belong to Barbara Woodhouse. 573 00:32:29,290 --> 00:32:32,500 Dom, can you give me a lift to the chateau? 574 00:32:42,680 --> 00:32:44,820 Hey guys, how's it hanging? 575 00:32:45,620 --> 00:32:48,960 The J's are sunbathing out back if you want to join? 576 00:32:49,590 --> 00:32:51,280 We have to take a look in the studio. 577 00:32:51,480 --> 00:32:52,970 I think I forgot something. 578 00:32:53,170 --> 00:32:54,970 Sure, go through. 579 00:32:57,280 --> 00:32:59,910 I never know where to look with an unbuttoned shirt. 580 00:33:04,460 --> 00:33:06,150 Trevor was well oiled earlier. 581 00:33:07,120 --> 00:33:09,950 The selfie that Jeremy says is the last picture of Dura? 582 00:33:10,150 --> 00:33:11,890 Trevor reckons it wasn't Dura. 583 00:33:12,090 --> 00:33:13,960 I say, "Who was it then, Cliff Richard?" 584 00:33:14,160 --> 00:33:15,840 He was having none of it. Hammered. 585 00:33:16,040 --> 00:33:17,130 Dom... 586 00:33:17,960 --> 00:33:19,580 this isn't the same speaker. 587 00:33:20,580 --> 00:33:23,170 - What do you mean? - It's not walnut. 588 00:33:25,240 --> 00:33:29,000 I've sold too many pieces of 18th century furniture 589 00:33:29,590 --> 00:33:31,660 to know this is not walnut grain. 590 00:33:32,350 --> 00:33:34,460 - What are you doing? - Trust me. 591 00:33:34,660 --> 00:33:35,980 Jean! 592 00:33:36,940 --> 00:33:38,810 That speaker has produced 593 00:33:39,010 --> 00:33:41,780 some of the most influential music ever written. 594 00:33:41,980 --> 00:33:43,090 Dom. 595 00:33:43,570 --> 00:33:47,130 Dom, this is not the same speaker 596 00:33:47,750 --> 00:33:49,960 as the one of your album cover. 597 00:33:50,340 --> 00:33:51,610 Trust me. 598 00:33:58,740 --> 00:34:00,480 Exactly as I thought. 599 00:34:01,140 --> 00:34:02,380 A false cover. 600 00:34:03,800 --> 00:34:04,970 I don't understand. 601 00:34:05,170 --> 00:34:06,840 So, that's not supposed to be there? 602 00:34:07,040 --> 00:34:09,630 No, that's a brand new subwoofer. 603 00:34:09,830 --> 00:34:12,360 It was the dog whistle that gave me the idea, 604 00:34:12,940 --> 00:34:14,700 but I'm not sure. 605 00:34:15,050 --> 00:34:17,780 I need to speak to someone who knows about this. 606 00:34:17,980 --> 00:34:19,610 You know an expert in dog whistles? 607 00:34:19,810 --> 00:34:22,920 - No! Professor Thomas. - Who's that? 608 00:34:23,120 --> 00:34:27,340 She's an expert in Military warfare. Loves a rare medal. 609 00:34:33,550 --> 00:34:36,630 Thanks so much for sparing me your time, professor Thomas. 610 00:34:36,830 --> 00:34:38,940 Not at all, good to hear from you. 611 00:34:39,140 --> 00:34:40,590 Call me Penny. 612 00:34:40,900 --> 00:34:43,800 This may sound like an odd question, Penny. 613 00:34:44,770 --> 00:34:46,570 But can sound kill? 614 00:34:46,770 --> 00:34:49,740 That is a fascinating subject. 615 00:34:54,430 --> 00:34:55,500 Sound. 616 00:34:55,920 --> 00:34:58,860 - Dura was killed with sound. - What? 617 00:34:59,060 --> 00:35:00,410 In an enclosed space, 618 00:35:00,610 --> 00:35:03,580 a certain sound frequency can kill a human. 619 00:35:05,550 --> 00:35:06,520 Right. 620 00:35:06,720 --> 00:35:08,740 When we were listening to your records, 621 00:35:08,950 --> 00:35:11,110 you said, the "resonance of the bells" 622 00:35:11,310 --> 00:35:13,460 travels through you continuously. 623 00:35:13,660 --> 00:35:14,820 Yeah. 624 00:35:15,020 --> 00:35:18,420 And when Trevor blew the dog whistle for Douglas, 625 00:35:18,800 --> 00:35:20,330 nobody else could hear it. 626 00:35:20,530 --> 00:35:23,470 - That gave me the idea. - What idea? 627 00:35:23,670 --> 00:35:26,090 That's why I called Professor Thomas. 628 00:35:26,290 --> 00:35:28,950 Part of her studies are on sonic warfare. 629 00:35:29,160 --> 00:35:30,750 My God! 630 00:35:31,020 --> 00:35:34,620 We know that Dura didn't die from the bash on his head. 631 00:35:34,820 --> 00:35:37,140 He died from his lungs exploding 632 00:35:37,340 --> 00:35:39,970 and that was done with a huge sound wave. 633 00:35:40,170 --> 00:35:43,570 He must have hit his head as he was falling to the floor. 634 00:35:43,770 --> 00:35:44,900 Of course! 635 00:35:45,620 --> 00:35:47,900 Who could get inside a locked room? 636 00:35:48,100 --> 00:35:49,080 No one. 637 00:35:49,280 --> 00:35:50,730 Because no one did! 638 00:35:58,510 --> 00:35:59,720 Dom. 639 00:35:59,990 --> 00:36:03,170 What did Trevor say about Dura not being Dura? 640 00:36:03,370 --> 00:36:05,550 When he saw the selfie of Jeremy and Dura, 641 00:36:05,750 --> 00:36:07,660 he said, "Unless plastic surgery can..." 642 00:36:07,860 --> 00:36:09,800 My God! 643 00:36:11,660 --> 00:36:12,800 Come on! 644 00:36:23,570 --> 00:36:25,090 The police again? 645 00:36:26,230 --> 00:36:28,820 I thought they had finished all of their forensics. 646 00:36:29,020 --> 00:36:30,610 I wonder what's going on. 647 00:36:40,480 --> 00:36:44,010 Yes, and he thought I was Brian Jones 648 00:36:44,210 --> 00:36:45,970 from The Rolling Stones. 649 00:36:47,280 --> 00:36:50,180 My colleague would like to ask you a few questions. 650 00:36:57,880 --> 00:37:01,160 Some things are not adding up for me. 651 00:37:02,500 --> 00:37:06,650 So, Marco. How long have you worked with Dura? 652 00:37:06,850 --> 00:37:08,130 Donkey's years. 653 00:37:08,720 --> 00:37:10,240 I did his first album. 654 00:37:10,440 --> 00:37:14,450 It's funny that, because when we questioned Chloe, 655 00:37:15,170 --> 00:37:18,170 she had absolutely no idea who you were. 656 00:37:19,350 --> 00:37:21,350 Is there anything you'd like to say? 657 00:37:22,520 --> 00:37:23,700 No? 658 00:37:25,490 --> 00:37:26,740 Marco, 659 00:37:26,940 --> 00:37:28,810 we have evidence 660 00:37:29,190 --> 00:37:31,670 that it was you who murdered Dura. 661 00:37:31,870 --> 00:37:33,470 Ridiculous. 662 00:37:33,710 --> 00:37:35,200 I was in the van. 663 00:37:35,400 --> 00:37:37,300 Which is exactly where you needed to be 664 00:37:37,500 --> 00:37:39,410 if you were going to kill him with sound. 665 00:37:39,610 --> 00:37:40,990 - What? - Sorry? 666 00:37:41,720 --> 00:37:44,060 The Tamaland speaker had been replaced. 667 00:37:44,580 --> 00:37:46,310 And inside the casing 668 00:37:46,510 --> 00:37:48,830 I found a powerful subwoofer 669 00:37:49,240 --> 00:37:51,410 where a rotary system should be. 670 00:37:51,860 --> 00:37:54,970 That was big enough to kill any man. 671 00:37:55,170 --> 00:37:57,320 How can you kill someone with sound? 672 00:37:58,420 --> 00:38:03,220 A specific low frequency sound inside an enclosed space 673 00:38:03,420 --> 00:38:05,600 can cause fatal physical damage. 674 00:38:05,800 --> 00:38:07,330 I have never heard of this before! 675 00:38:07,530 --> 00:38:10,260 I have it confirmed by an expert. 676 00:38:10,950 --> 00:38:12,270 Why would you kill your boss 677 00:38:12,470 --> 00:38:15,510 when you were about to set the world on fire again? 678 00:38:19,680 --> 00:38:21,820 Do you want to explain or should I? 679 00:38:25,030 --> 00:38:26,730 He was blackmailing you. 680 00:38:27,660 --> 00:38:29,210 Wasn't he, Dura? 681 00:38:31,180 --> 00:38:32,520 Dura? 682 00:38:33,110 --> 00:38:36,290 - What are you talking about? - Dom, let me introduce you, 683 00:38:36,670 --> 00:38:38,090 the great Dura. 684 00:38:38,290 --> 00:38:40,160 Here, in the flesh. 685 00:38:40,360 --> 00:38:42,470 Don't be ridiculous. 686 00:38:42,950 --> 00:38:44,570 This is how I see it. 687 00:38:45,190 --> 00:38:49,780 Manderina and Chloe had sealed a very lucrative record deal. 688 00:38:51,820 --> 00:38:53,240 But you got scared, 689 00:38:54,130 --> 00:38:56,140 because you don't exactly look like you did 690 00:38:56,340 --> 00:38:59,140 on the cover of your albums anymore, do you Dura? 691 00:39:01,140 --> 00:39:05,630 The world is so looks obsessed nowadays, isn't it? 692 00:39:06,770 --> 00:39:08,220 So, you hired a lookalike. 693 00:39:08,420 --> 00:39:09,600 I'm guessing, 694 00:39:09,800 --> 00:39:12,190 some Dura tribute act. 695 00:39:15,670 --> 00:39:17,470 Dura, love your work. 696 00:39:17,670 --> 00:39:19,510 Someone who looked like you, 697 00:39:19,710 --> 00:39:21,090 but much younger. 698 00:39:21,290 --> 00:39:23,270 He would be the face 699 00:39:23,470 --> 00:39:26,550 and then you would record over the tracks after. 700 00:39:26,750 --> 00:39:28,720 But I assume he got greedy 701 00:39:29,650 --> 00:39:31,070 and threatened to tell. 702 00:39:31,830 --> 00:39:33,310 What did he want, Dura? 703 00:39:34,210 --> 00:39:36,830 Obviously more than you were willing to give. 704 00:39:37,590 --> 00:39:39,180 How did you know? 705 00:39:39,520 --> 00:39:41,290 I saw the tattoo around your belly button 706 00:39:41,490 --> 00:39:42,840 when you opened the door. 707 00:39:43,040 --> 00:39:46,840 The J's are sunbathing out back if you want to join. 708 00:39:47,190 --> 00:39:49,120 I'm just here to take a look at the studio. 709 00:39:49,320 --> 00:39:50,680 I think I forgot something. 710 00:39:50,880 --> 00:39:52,570 Sure, go through. 711 00:39:52,880 --> 00:39:58,270 The same one on the cover of the album "Sonic Serpent". 712 00:39:59,540 --> 00:40:01,650 Trevor was actually right. 713 00:40:02,130 --> 00:40:03,550 God! 714 00:40:04,960 --> 00:40:06,830 And of course, you were on it too. 715 00:40:08,210 --> 00:40:12,110 I mean, who else would identify the body? 716 00:40:13,490 --> 00:40:15,660 The stooge, he got greedy. 717 00:40:15,940 --> 00:40:17,560 And was threatening to tell. 718 00:40:18,670 --> 00:40:21,050 I worked out that with our life insurance 719 00:40:21,250 --> 00:40:22,810 and the back catalog, 720 00:40:23,120 --> 00:40:26,540 Dura could make the same amount of money if he was dead. 721 00:40:26,850 --> 00:40:28,120 It's true. 722 00:40:29,020 --> 00:40:31,470 I couldn't face today's press. 723 00:40:31,750 --> 00:40:35,030 The social media scrutiny. I mean, look at me. 724 00:40:36,060 --> 00:40:39,790 Do I look like the Peter Pan of rock? 725 00:40:41,310 --> 00:40:43,350 I wanted to make music, 726 00:40:44,350 --> 00:40:46,180 so much. 727 00:40:46,380 --> 00:40:47,690 Darling. 728 00:40:48,450 --> 00:40:50,280 We had to put a stop to it. 729 00:40:51,080 --> 00:40:53,870 We had to find a way of killing Dura, 730 00:40:54,290 --> 00:40:56,290 without "killing" Dura. 731 00:40:57,840 --> 00:41:01,120 We thought doing it with sound would be quite... 732 00:41:01,780 --> 00:41:03,160 spiritual. 733 00:41:04,440 --> 00:41:06,750 - Sorry? - Sort of... 734 00:41:08,160 --> 00:41:09,340 prophetic. 735 00:41:14,340 --> 00:41:18,170 I wouldn't say having your lungs explode 736 00:41:18,480 --> 00:41:19,970 is very "prophetic". 737 00:41:21,590 --> 00:41:24,180 But who drew the symbol on his face? 738 00:41:25,420 --> 00:41:26,630 I did. 739 00:41:41,130 --> 00:41:43,720 Why take the chance of drawing a symbol? 740 00:41:43,960 --> 00:41:46,480 You see, that was my final clue, Caron. 741 00:41:46,680 --> 00:41:47,890 Sorry? 742 00:41:48,960 --> 00:41:51,410 You thought you were doing him a favor. 743 00:41:51,720 --> 00:41:54,700 The snake would help guide him back to the underworld 744 00:41:54,900 --> 00:41:57,560 and to the start of a new life. 745 00:41:58,250 --> 00:41:59,770 Am I right, Dura? 746 00:42:00,940 --> 00:42:03,490 Indeed, you are. 747 00:42:05,670 --> 00:42:07,460 It is time, my love. 748 00:42:09,570 --> 00:42:12,430 You will both need to accompany me to the station. 749 00:42:24,140 --> 00:42:25,410 Are you all right, Dom? 750 00:42:25,790 --> 00:42:27,830 Nothing will ever sound the same. 751 00:42:28,480 --> 00:42:30,730 Well, at least this means you can start dressing 752 00:42:30,930 --> 00:42:32,350 like a grown up again. 753 00:42:33,970 --> 00:42:35,600 What are you wearing? 754 00:43:47,740 --> 00:43:49,600 OPEN 53610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.