All language subtitles for the.madame.blanc.mysteries.s02e06.1080p.web.h264-whosnext
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,500 --> 00:00:26,990
When are they going to stop
making that awful noise?
2
00:00:27,190 --> 00:00:30,130
My head feels
like it's about to explode.
3
00:00:31,890 --> 00:00:33,720
Why are you dressed
as Rod Stewart?
4
00:00:34,130 --> 00:00:36,070
I just thought
I'd make a special effort
5
00:00:36,270 --> 00:00:37,310
for our special guest.
6
00:00:37,510 --> 00:00:39,520
He looks amazing!
Hasn't changed at all.
7
00:00:39,720 --> 00:00:42,000
Must have an incredible surgeon.
8
00:00:42,970 --> 00:00:44,560
- Effort?
- Judith!
9
00:00:44,760 --> 00:00:47,110
Today, the musical legend, Dura,
10
00:00:47,310 --> 00:00:49,320
is starting to record
his comeback album
11
00:00:49,520 --> 00:00:51,290
in our millhouse.
12
00:00:51,700 --> 00:00:54,330
Do they not have recording
studios nowadays?
13
00:00:54,530 --> 00:00:55,880
Yes, of course,
14
00:00:56,080 --> 00:00:57,950
but Dura wanted to use
our millhouse
15
00:00:58,150 --> 00:00:59,820
because of the sonority
of the stone.
16
00:01:00,020 --> 00:01:02,820
A chamber that resonates
on a frequency
17
00:01:03,020 --> 00:01:04,580
that only Dura can create.
18
00:01:04,780 --> 00:01:07,270
Twaddle. And where are you going
with my nightie?
19
00:01:07,470 --> 00:01:08,720
Dura wants to borrow it.
20
00:01:08,920 --> 00:01:11,790
It's a size 6, well,
nearer a 4 actually.
21
00:01:11,990 --> 00:01:13,380
It'll never fit him.
22
00:01:13,580 --> 00:01:16,730
He doesn't want to wear it.
He wants to stand on it.
23
00:01:17,970 --> 00:01:20,420
He wants to stand
on my Dior silk?
24
00:01:20,620 --> 00:01:22,910
- For the next track.
- Why on earth?
25
00:01:23,110 --> 00:01:25,870
I'm not sure, but I know
it will be mind-blowing.
26
00:01:26,600 --> 00:01:27,950
What utter clap trap!
27
00:01:28,150 --> 00:01:31,090
What does he think he'll achieve
with a comeback album anyway?
28
00:01:31,290 --> 00:01:33,540
No one knew he disappeared
in the first place.
29
00:01:33,850 --> 00:01:36,850
Will someone please shut him up!
30
00:01:55,900 --> 00:01:57,420
I got you that silk.
31
00:02:01,190 --> 00:02:03,880
Can I ask what you need it for?
32
00:02:04,080 --> 00:02:05,570
It's the silk worms.
33
00:02:05,780 --> 00:02:08,880
Part of their soul remains
in the threads.
34
00:02:09,500 --> 00:02:12,270
That's what creates
the resonance.
35
00:02:24,000 --> 00:02:29,110
The vision of enveloping
my voice in Mediterranean stone
36
00:02:29,660 --> 00:02:31,250
is closer than ever.
37
00:02:33,630 --> 00:02:36,080
Can I have a selfie?
38
00:02:44,260 --> 00:02:45,470
Thank you.
39
00:02:47,270 --> 00:02:51,170
- The key, please.
- Yes, of course.
40
00:02:51,610 --> 00:02:54,620
You always lock yourself in,
don't you?
41
00:02:55,000 --> 00:02:57,690
It's important that my process
is not interrupted
42
00:02:59,070 --> 00:03:02,830
or contaminated
by any other human being.
43
00:03:28,650 --> 00:03:32,350
I gave him the nightie
and he's started channeling.
44
00:03:32,550 --> 00:03:36,180
Thanks, Jez.
This is Marco, our engineer.
45
00:03:36,380 --> 00:03:37,660
Hey, Jez.
46
00:03:38,110 --> 00:03:39,800
Jez owns this place.
47
00:03:40,000 --> 00:03:41,630
Cool. It's quite the gaff.
48
00:03:41,830 --> 00:03:43,940
Cheers, dude.
49
00:03:44,700 --> 00:03:46,880
Marco has been with Dura
since the beginning.
50
00:03:47,080 --> 00:03:49,190
It's so cool he's here
for the comeback.
51
00:03:50,190 --> 00:03:53,680
You're responsible
for the "Butterfly Hair" album.
52
00:03:53,880 --> 00:03:55,470
Guilty as charged.
53
00:03:56,020 --> 00:03:59,410
The vibraphone on that album
changed my life.
54
00:03:59,650 --> 00:04:01,750
All about the bounce.
55
00:04:07,830 --> 00:04:10,140
Ready when you are. Good luck.
56
00:04:11,940 --> 00:04:13,250
Good luck, my darling.
57
00:04:13,450 --> 00:04:14,940
Why all the "good luck"?
58
00:04:15,140 --> 00:04:17,600
I am Dura! I am one.
59
00:04:17,910 --> 00:04:20,190
I don't need luck! I am luck!
60
00:04:44,000 --> 00:04:45,310
Come on.
61
00:04:46,590 --> 00:04:47,940
Hurry up!
62
00:04:50,040 --> 00:04:51,880
Whatever is the matter, darling?
63
00:04:52,080 --> 00:04:53,430
We need to get inside.
64
00:06:05,300 --> 00:06:07,100
De Niro once got in my cab
65
00:06:07,300 --> 00:06:08,760
when I was driving in New York.
66
00:06:08,960 --> 00:06:10,720
Did you drive
one of those yellow cabs?
67
00:06:10,920 --> 00:06:13,900
Sure did.
So, he gets in and says...
68
00:06:14,100 --> 00:06:16,420
"Hi, take me to The Guggenheim."
69
00:06:17,590 --> 00:06:20,010
And I say,
"Are you talking to me?"
70
00:06:23,150 --> 00:06:25,260
- More drinks?
- Go on, then.
71
00:06:25,460 --> 00:06:26,430
All right.
72
00:06:30,220 --> 00:06:31,880
What the heck is he doing here?
73
00:06:32,190 --> 00:06:33,360
Hiya, Dad.
74
00:06:34,090 --> 00:06:36,270
There you are!
I went to the garage.
75
00:06:36,470 --> 00:06:37,990
Not like you to close early.
76
00:06:38,190 --> 00:06:39,790
- It's a Sunday?
- Then I thought,
77
00:06:39,990 --> 00:06:42,130
I bet she's frolicking
with that new fella.
78
00:06:42,750 --> 00:06:45,820
She got a lot of making up to do
in that department.
79
00:06:46,200 --> 00:06:48,780
I can't remember the last time
she had a boyfriend!
80
00:06:50,690 --> 00:06:52,800
Where is he then?
The cowboy.
81
00:06:53,180 --> 00:06:55,010
You said he had
"Legs that go on for..."
82
00:06:55,210 --> 00:06:57,600
- Dad!
- Legs that go on for miles.
83
00:06:57,970 --> 00:07:00,290
Hi Trevor, I'm Cooper.
84
00:07:00,490 --> 00:07:02,910
- Great to meet you.
- Hey, you're right.
85
00:07:03,110 --> 00:07:05,120
He does have a cowboy look
about him.
86
00:07:06,910 --> 00:07:08,190
Are you all right?
87
00:07:09,470 --> 00:07:11,540
- There's been a murder.
- What?
88
00:07:11,780 --> 00:07:13,170
That was Caron.
89
00:07:13,370 --> 00:07:15,930
Some old rock star's
been murdered at the
chateau.
90
00:07:16,130 --> 00:07:17,140
Rock star?
91
00:07:17,340 --> 00:07:19,070
What's a rock star doing
at the
chateau?
92
00:07:19,270 --> 00:07:21,070
Recording a comeback album.
93
00:07:21,270 --> 00:07:24,900
Somebody called "Drury"
or something.
94
00:07:25,760 --> 00:07:28,040
- Do you mean "Dura"?
- Yeah. That's the one.
95
00:07:28,380 --> 00:07:32,120
My God! I'm a huge fan.
96
00:07:32,320 --> 00:07:35,770
Me too. I've never been the same
again after "Butterfly Hair".
97
00:07:36,700 --> 00:07:38,360
He's making a comeback album?
98
00:07:38,560 --> 00:07:39,980
Not anymore.
99
00:07:41,090 --> 00:07:42,710
Will you take me to the
chateau?
100
00:07:42,910 --> 00:07:44,090
Yeah, yeah, of course.
101
00:07:44,290 --> 00:07:46,820
- Can I come, can I come?
- Dad! For goodness' sake!
102
00:07:48,060 --> 00:07:50,440
I'm afraid we're going to have
to get going.
103
00:07:50,640 --> 00:07:52,510
This has been lovely.
104
00:07:53,340 --> 00:07:54,580
See you, Trev.
105
00:07:55,380 --> 00:07:57,490
It's been lovely to meet you
properly, Cooper.
106
00:07:57,690 --> 00:07:58,900
You too.
107
00:08:01,690 --> 00:08:03,800
And Dom,
you really are a great guy.
108
00:08:04,000 --> 00:08:05,180
Thanks.
109
00:08:06,280 --> 00:08:07,490
Thank you.
110
00:08:13,150 --> 00:08:15,740
Dura. That takes me back...
111
00:08:16,360 --> 00:08:18,430
Talking of rock stars, Cooper.
112
00:08:18,640 --> 00:08:19,820
Answer me this,
113
00:08:20,020 --> 00:08:22,340
Elvis, alive or dead?
114
00:08:24,230 --> 00:08:25,550
What?
115
00:08:26,270 --> 00:08:27,510
Jean!
116
00:08:28,060 --> 00:08:30,040
Hello love, are you all right?
117
00:08:30,240 --> 00:08:31,650
- Yes.
- Hello.
118
00:08:34,620 --> 00:08:37,350
I have something to tell you.
I hope you can forgive me.
119
00:08:37,940 --> 00:08:39,390
I went to see Simone.
120
00:08:39,590 --> 00:08:42,040
I feel like a weight has lifted
from my shoulders.
121
00:08:43,150 --> 00:08:44,460
Well done.
122
00:08:44,660 --> 00:08:46,950
Jean, she was so adorable.
123
00:08:47,150 --> 00:08:48,360
So interested in the shop,
124
00:08:48,560 --> 00:08:51,020
asking if we had
a good enough alarm system
125
00:08:51,220 --> 00:08:52,920
so I would be safe.
126
00:08:54,020 --> 00:08:55,750
She seems so different.
127
00:08:56,200 --> 00:08:57,650
I, however...
128
00:08:58,160 --> 00:09:00,650
- "Staircase Mind."
- Sorry?
129
00:09:00,850 --> 00:09:02,760
It means when you leave
a conversation
130
00:09:02,960 --> 00:09:05,110
then think about everything
you should've said.
131
00:09:05,310 --> 00:09:07,250
- Really good.
- Thank you.
132
00:09:07,450 --> 00:09:09,560
Listen love,
I've got to be somewhere,
133
00:09:09,760 --> 00:09:11,940
but I'll pop by later
and we'll talk it through.
134
00:09:12,140 --> 00:09:13,250
Thank you, Jean.
135
00:09:24,220 --> 00:09:25,780
How did your visit
with Charlie go?
136
00:09:25,980 --> 00:09:27,880
Is she still madly in love
with you?
137
00:09:28,710 --> 00:09:29,990
Yes.
138
00:09:30,330 --> 00:09:31,790
I told you she would be.
139
00:09:31,990 --> 00:09:33,440
Did you get any information?
140
00:09:34,580 --> 00:09:37,440
Her and Jean's shop
is going really well.
141
00:09:38,240 --> 00:09:39,760
How do I get in there?
142
00:09:40,650 --> 00:09:42,630
I know she's had
an alarm fitted.
143
00:09:42,830 --> 00:09:45,730
She always uses her date
of birth for the code.
144
00:09:45,930 --> 00:09:47,870
Unless she's changed
her lifetime habit.
145
00:09:48,070 --> 00:09:50,220
Some people are so stupid.
146
00:09:51,250 --> 00:09:53,010
What are you planning to do?
147
00:09:53,910 --> 00:09:55,670
Have you seen the film "Misery"?
148
00:09:56,190 --> 00:09:57,160
Yes.
149
00:09:57,360 --> 00:09:59,920
In the film, she breaks his feet
150
00:10:00,260 --> 00:10:03,880
but in the book
she cuts his foot off.
151
00:10:04,470 --> 00:10:05,480
And?
152
00:10:05,680 --> 00:10:07,410
Both of these things
are terrific ideas
153
00:10:07,610 --> 00:10:10,580
but one of them
has a lasting effect.
154
00:10:12,480 --> 00:10:14,550
What I'm saying is that
whatever I do to Jean
155
00:10:14,750 --> 00:10:15,800
will leave its mark.
156
00:10:16,000 --> 00:10:17,350
Forever.
157
00:10:25,660 --> 00:10:29,120
Dominic,
it's absolutely dreadful.
158
00:10:29,430 --> 00:10:33,370
Thank you for coming, Jean.
This is Dura's wife, Manderina.
159
00:10:33,570 --> 00:10:34,470
And the man?
160
00:10:34,670 --> 00:10:36,710
That's their sound engineer,
Marco.
161
00:10:36,910 --> 00:10:38,190
What happened?
162
00:10:38,680 --> 00:10:42,200
It looks like he died
from a severe head injury.
163
00:10:42,540 --> 00:10:44,930
It appears that his head
was bashed repeatedly
164
00:10:45,130 --> 00:10:46,820
against the studio wall.
165
00:10:47,170 --> 00:10:48,240
Studio?
166
00:10:48,440 --> 00:10:50,450
Jeremy has converted
the stone millhouse
167
00:10:50,650 --> 00:10:52,140
into a temporary studio.
168
00:10:53,380 --> 00:10:57,320
But the strange thing is
Dura locked himself in.
169
00:10:58,700 --> 00:11:02,140
Now, the reason I called you
is this.
170
00:11:02,340 --> 00:11:05,190
This symbol was drawn
on the side of his head.
171
00:11:06,360 --> 00:11:08,370
That looks like a snake to me.
172
00:11:08,570 --> 00:11:09,610
Snake?
173
00:11:09,810 --> 00:11:12,990
Yeah, snakes can symbolize
lots of things.
174
00:11:13,190 --> 00:11:16,960
Fertility to Hopi tribes
in North America
175
00:11:17,160 --> 00:11:21,620
and passion to some
Abrahamic traditions, yeah.
176
00:11:22,310 --> 00:11:24,450
Where was everyone else?
177
00:11:24,900 --> 00:11:26,320
In the sound van.
178
00:11:26,520 --> 00:11:29,140
They heard him screaming
over the playback.
179
00:11:29,450 --> 00:11:30,800
That's awful.
180
00:11:31,740 --> 00:11:32,880
Okay.
181
00:11:33,080 --> 00:11:34,060
So, we've got a man
182
00:11:34,260 --> 00:11:36,680
who had his head bashed
against the wall,
183
00:11:36,920 --> 00:11:40,650
a symbol of a snake
drawn on his face,
184
00:11:40,960 --> 00:11:42,960
and it all happened
in a locked room?
185
00:11:43,510 --> 00:11:44,550
Right.
186
00:11:44,750 --> 00:11:47,480
- Can I keep this?
- Of course.
187
00:11:48,070 --> 00:11:49,000
Okay.
188
00:11:49,200 --> 00:11:51,520
I met him donkeys years ago.
189
00:11:51,730 --> 00:11:54,390
He wouldn't remember because
we were utterly smashed.
190
00:11:54,590 --> 00:11:55,910
Brilliant!
191
00:11:56,110 --> 00:11:58,320
I couldn't believe it when
his wife called out of the blue
192
00:11:58,520 --> 00:12:00,910
asking if they could use
the
chateau's millhouse.
193
00:12:03,840 --> 00:12:08,330
I met him years ago
at a little low-key gig in SoHo.
194
00:12:08,530 --> 00:12:11,230
Next thing I know,
I'm backstage and he says to me,
195
00:12:11,430 --> 00:12:14,820
"Hey man, we should gig
together sometime soon."
196
00:12:16,200 --> 00:12:19,170
He thought I was Brian Jones
from The Rolling Stones!
197
00:12:20,380 --> 00:12:23,520
Yeah, I can see that.
Yeah! Did you put him right?
198
00:12:23,720 --> 00:12:27,450
Absolutely not, he handed me
a guitar and we had a jam.
199
00:12:28,970 --> 00:12:31,460
This is Jean, my colleague.
200
00:12:31,910 --> 00:12:33,630
A few more questions.
201
00:12:34,050 --> 00:12:36,460
How long have you worked
with Monsieur Dura?
202
00:12:36,740 --> 00:12:38,290
There is no "Monsieur".
203
00:12:39,120 --> 00:12:40,950
It is just Dura.
204
00:12:41,160 --> 00:12:42,990
One name. One "Dura".
205
00:12:43,540 --> 00:12:45,570
"As One we can be One."
206
00:12:46,470 --> 00:12:47,440
Sorry.
207
00:12:47,640 --> 00:12:49,720
Forty years, on and off.
208
00:12:50,610 --> 00:12:53,550
I worked
on his very first album,
209
00:12:54,720 --> 00:12:56,100
and now...
210
00:12:57,070 --> 00:12:59,170
Life's so unfair, isn't it?
211
00:12:59,450 --> 00:13:00,900
It really is.
212
00:13:01,100 --> 00:13:04,320
You've only just reconnected
and now he's dead.
213
00:13:04,700 --> 00:13:06,150
I know darling,
214
00:13:06,350 --> 00:13:09,250
but we must find the positive
and do his memory justice.
215
00:13:09,910 --> 00:13:12,780
That
chateau millhouse
will become a destination
216
00:13:12,980 --> 00:13:15,570
for all Dura devotees.
217
00:13:15,770 --> 00:13:17,260
That's right!
218
00:13:17,640 --> 00:13:19,610
Our very own Graceland!
219
00:13:19,810 --> 00:13:21,200
How exciting!
220
00:13:22,610 --> 00:13:24,750
Forgive me for asking
the next question,
221
00:13:24,950 --> 00:13:28,650
but do you know anyone
who would want to kill Mons...
222
00:13:29,790 --> 00:13:30,900
...Dura?
223
00:13:38,140 --> 00:13:39,940
What brought you here?
224
00:13:40,280 --> 00:13:42,080
A three record deal.
225
00:13:42,460 --> 00:13:43,810
He chose Sainte Victoire
226
00:13:44,010 --> 00:13:46,910
because of the sonority
of the Mediterranean stone.
227
00:13:47,980 --> 00:13:50,020
"When the rhythm
of the dance changes,
228
00:13:50,220 --> 00:13:52,540
the sound it produces
also changes.
229
00:13:52,990 --> 00:13:55,990
Each atom perpetually sings
its song."
230
00:13:56,920 --> 00:13:59,270
An Alexandra David-NĂ©el quote.
231
00:13:59,650 --> 00:14:00,930
You have heard of her?
232
00:14:01,130 --> 00:14:02,240
Yes!
233
00:14:02,440 --> 00:14:05,170
The first European woman
to visit Lhasa in Tibet
234
00:14:05,370 --> 00:14:07,560
when it was closed
to the rest of the world.
235
00:14:07,760 --> 00:14:10,660
I sourced a first edition
of one of her books
236
00:14:10,860 --> 00:14:12,460
once for a customer.
237
00:14:12,660 --> 00:14:15,080
She was quite the trailblazer.
238
00:14:16,600 --> 00:14:19,080
That's what Dura
used to called Chloe.
239
00:14:19,910 --> 00:14:21,880
Sorry, who's Chloe?
240
00:14:22,190 --> 00:14:25,300
Chloe is our savior.
241
00:14:25,500 --> 00:14:28,340
She works for the record
company that offered Dura
242
00:14:28,540 --> 00:14:30,680
this three album comeback deal.
243
00:14:31,370 --> 00:14:34,410
It took a bit of persuading
as he was such a recluse,
244
00:14:34,610 --> 00:14:37,590
but once Dura had found
his concept,
245
00:14:37,790 --> 00:14:41,140
he was really excited.
246
00:14:43,420 --> 00:14:45,280
What am I going to do?
247
00:14:56,500 --> 00:14:58,710
How long do you think
he was planning to stay?
248
00:14:59,020 --> 00:15:00,160
What?
249
00:15:00,360 --> 00:15:03,570
Dura is legendary
for his long studio sessions.
250
00:15:03,990 --> 00:15:06,990
He once spent three weeks
recording a triangle.
251
00:15:10,060 --> 00:15:12,410
You know,
when I first heard Dura,
252
00:15:12,610 --> 00:15:15,620
the way he used his Tamaland
just blew my mind.
253
00:15:16,000 --> 00:15:18,210
I thought his wife
was called Manderina?
254
00:15:18,410 --> 00:15:21,870
No, this!
It's a Tamaland speaker.
255
00:15:22,630 --> 00:15:24,940
The Doppler effect on that
is just mind-blowing.
256
00:15:25,140 --> 00:15:26,530
Sorry?
257
00:15:26,740 --> 00:15:29,190
You know when the sound
of a train whistle
258
00:15:29,390 --> 00:15:31,190
goes down in pitch
as it passes you?
259
00:15:31,390 --> 00:15:32,710
Yeah.
260
00:15:32,980 --> 00:15:34,400
That's the "Doppler effect".
261
00:15:35,500 --> 00:15:38,330
A combined amplifier
and loudspeaker.
262
00:15:39,370 --> 00:15:41,030
Why was it so mind-blowing?
263
00:15:41,230 --> 00:15:43,170
It made the notes, make sounds
264
00:15:43,370 --> 00:15:45,100
that had never been heard
before.
265
00:15:47,450 --> 00:15:50,730
I can't believe I'm in the same
room as some of the equipment
266
00:15:50,930 --> 00:15:53,250
that produced "Sonic Serpent".
267
00:15:53,450 --> 00:15:56,450
This is the actual
Tamaland speaker
268
00:15:56,800 --> 00:15:58,490
that is on that album cover.
269
00:15:58,690 --> 00:16:00,110
And I've just touched it.
270
00:16:00,420 --> 00:16:01,910
Just touched it again.
271
00:16:02,770 --> 00:16:04,980
The lock is intact.
272
00:16:05,910 --> 00:16:06,920
Yeah.
273
00:16:07,120 --> 00:16:08,950
No one is getting through
these walls.
274
00:16:09,150 --> 00:16:10,820
So how did they get in?
275
00:16:11,020 --> 00:16:12,570
It's impossible.
276
00:16:19,960 --> 00:16:21,310
Are you actually crying?
277
00:16:22,000 --> 00:16:23,350
No.
278
00:16:23,550 --> 00:16:24,970
What are you talking about?
279
00:16:32,010 --> 00:16:34,630
There is a bell, you know!
280
00:16:34,980 --> 00:16:38,030
Hello. I think you need
to get your bell fixed.
281
00:16:38,230 --> 00:16:39,740
The bell does work actually.
282
00:16:43,850 --> 00:16:44,990
How can I help you?
283
00:16:45,300 --> 00:16:47,330
I'm here to see Manderina.
284
00:16:58,180 --> 00:17:00,430
Chloe! Thank God you're here.
285
00:17:00,630 --> 00:17:02,980
It's so good to meet you
in the flesh!
286
00:17:04,430 --> 00:17:07,090
Judith, Jeremy, this is Chloe
from the record company.
287
00:17:07,290 --> 00:17:09,540
She commissioned our album deal.
288
00:17:09,780 --> 00:17:11,200
How are you doing?
289
00:17:11,750 --> 00:17:13,130
I'm ok.
290
00:17:13,540 --> 00:17:14,820
When did you get here?
291
00:17:15,020 --> 00:17:16,550
I landed an hour ago.
292
00:17:16,960 --> 00:17:19,440
I'm so sorry for your loss.
293
00:17:19,650 --> 00:17:21,620
I was really looking forward
to being part
294
00:17:21,820 --> 00:17:23,450
of the artistic process.
295
00:17:24,140 --> 00:17:27,040
Our FaceTime communication
played an integral part
296
00:17:27,240 --> 00:17:28,320
in the preparations.
297
00:17:28,520 --> 00:17:31,800
Yes, it was such a shame
Dura could never join us.
298
00:17:32,250 --> 00:17:35,530
Well, you know what he was like
about technology.
299
00:17:37,360 --> 00:17:41,190
Look, there's no easy way
to say this,
300
00:17:41,570 --> 00:17:43,950
there's bad news
from the record company.
301
00:17:44,190 --> 00:17:45,580
We'll be calling
in our investment
302
00:17:45,780 --> 00:17:47,060
in the next 24 hours.
303
00:17:47,260 --> 00:17:48,550
What?
304
00:17:48,750 --> 00:17:50,750
Are you actually serious?
305
00:17:51,580 --> 00:17:53,510
He's not even cold
306
00:17:53,890 --> 00:17:56,000
and you're already
talking money?
307
00:17:56,480 --> 00:17:59,730
As Dura is unable
to fulfill his commitments,
308
00:17:59,930 --> 00:18:01,970
we have no choice
but to do this.
309
00:18:02,170 --> 00:18:04,560
How can he
"fulfill his investment"?
310
00:18:04,760 --> 00:18:06,730
He is dead!
311
00:18:07,530 --> 00:18:09,670
Money needs to be
in the account today.
312
00:18:11,410 --> 00:18:13,430
I'm afraid business is business.
313
00:18:13,980 --> 00:18:17,050
He said that you were
his trailblazer.
314
00:18:17,330 --> 00:18:20,400
That you had given him a reason
to create again.
315
00:18:20,920 --> 00:18:22,990
How can you be so cold?
316
00:18:24,030 --> 00:18:25,270
Like I said,
317
00:18:25,920 --> 00:18:27,200
business is business.
318
00:18:27,440 --> 00:18:29,590
It's like
I don't recognize your face.
319
00:18:29,790 --> 00:18:32,210
The irony!
320
00:18:33,100 --> 00:18:35,310
"The Masks We Have."
321
00:18:35,730 --> 00:18:38,140
- Dura's third album.
- What?
322
00:18:38,630 --> 00:18:40,410
"The Masks We Have".
323
00:18:40,610 --> 00:18:42,740
Recorded the whole thing
in a public lavatory
324
00:18:42,940 --> 00:18:44,400
in Hyde Park.
325
00:18:44,600 --> 00:18:46,260
That's disgusting.
326
00:18:47,290 --> 00:18:50,050
I'll give you 24 hours
or I'll be calling our lawyers.
327
00:18:50,670 --> 00:18:52,610
I think you'd better leave.
328
00:18:53,780 --> 00:18:55,100
Hang on, lady.
329
00:18:55,300 --> 00:18:59,340
You're going out
of the tradesman's entrance.
330
00:19:06,170 --> 00:19:07,410
That way!
331
00:19:17,630 --> 00:19:19,460
John, I've sorted it.
332
00:19:19,660 --> 00:19:21,810
The money will be
in your account tomorrow.
333
00:19:23,470 --> 00:19:25,670
I'll pay you well
for your silence...
334
00:19:26,990 --> 00:19:29,370
Please, John, we have worked
together for years.
335
00:19:29,680 --> 00:19:31,230
Please, don't tell them.
336
00:19:43,760 --> 00:19:45,040
Judith?
337
00:19:46,280 --> 00:19:47,700
Who was that woman?
338
00:19:48,040 --> 00:19:50,700
She's from Dura's
record company.
339
00:19:50,900 --> 00:19:52,260
Frightful woman.
340
00:19:52,460 --> 00:19:53,740
Only just got off the plane
341
00:19:53,940 --> 00:19:55,710
and she's demanding
their advance back.
342
00:19:55,910 --> 00:19:57,920
I had to physically remove her!
343
00:19:58,120 --> 00:19:59,470
Want one?
344
00:19:59,850 --> 00:20:01,920
No, thanks. We'll be off now.
345
00:20:02,120 --> 00:20:03,370
Same.
346
00:20:32,790 --> 00:20:34,030
Open your eyes.
347
00:20:38,170 --> 00:20:39,590
Well?
348
00:20:40,410 --> 00:20:42,830
Yeah. It was good.
349
00:20:43,490 --> 00:20:44,690
Did you feel it?
350
00:20:45,940 --> 00:20:48,150
The journey of the bell?
Did you feel it?
351
00:20:49,460 --> 00:20:50,770
I'm not sure.
352
00:20:51,080 --> 00:20:54,600
That's why the album is called
"Journey of the Bells".
353
00:20:54,800 --> 00:20:56,300
- Really?
- Yeah.
354
00:20:56,500 --> 00:20:57,880
The resonance of the bell
355
00:20:58,080 --> 00:21:00,880
travels continuously
throughout the album.
356
00:21:02,020 --> 00:21:04,270
And through you.
357
00:21:05,410 --> 00:21:08,270
What happens when you turn
the record over?
358
00:21:08,510 --> 00:21:11,380
Well, that's where Dura
was a maverick.
359
00:21:11,580 --> 00:21:14,180
He thought of everything
on every musical journey
360
00:21:14,380 --> 00:21:15,350
he ever created.
361
00:21:15,550 --> 00:21:17,560
The album came...
362
00:21:18,310 --> 00:21:19,520
with a free bell.
363
00:21:20,210 --> 00:21:23,040
Which you rang
when you turned the record.
364
00:21:24,530 --> 00:21:27,980
I lost the clapper years ago
at a house party in Lester.
365
00:21:29,150 --> 00:21:31,020
Go on then. Play another one.
366
00:21:31,220 --> 00:21:32,640
Yeah? All right.
367
00:21:33,500 --> 00:21:38,470
Now, now. This is one
of his absolute best.
368
00:21:38,820 --> 00:21:43,410
Dura was the first artist
to use the lithophone
369
00:21:43,610 --> 00:21:45,550
in a non-percussive way.
370
00:21:45,750 --> 00:21:47,760
"Lithophone" as in Xylophone?
371
00:21:47,960 --> 00:21:50,320
Yeah! But with rocks.
372
00:21:50,520 --> 00:21:52,660
He used water to strike
the rocks
373
00:21:52,860 --> 00:21:54,220
and created notes and sounds
374
00:21:54,420 --> 00:21:56,210
that no one had never
heard before.
375
00:21:56,420 --> 00:21:57,980
He was good-looking, wasn't he?
376
00:21:58,180 --> 00:21:59,290
Look at his eyes.
377
00:21:59,490 --> 00:22:01,050
He was so beautiful.
378
00:22:02,120 --> 00:22:03,500
That's interesting.
379
00:22:03,950 --> 00:22:06,600
His tattoo. Is the Chakana.
380
00:22:07,400 --> 00:22:11,130
Considered to be the most
holy sign of Inca culture.
381
00:22:11,470 --> 00:22:13,200
It represents the tree of life
382
00:22:13,400 --> 00:22:15,820
and the four realms
of the world.
383
00:22:16,890 --> 00:22:18,130
Hang on!
384
00:22:22,860 --> 00:22:27,110
This symbol was drawn
on Dura's face when he died.
385
00:22:27,830 --> 00:22:29,350
It's all about the Incas.
386
00:22:30,180 --> 00:22:31,150
Right.
387
00:22:31,350 --> 00:22:33,840
The Chakana, and now the snake.
388
00:22:34,040 --> 00:22:35,150
No. I'm not with you.
389
00:22:35,350 --> 00:22:38,120
The snake in Inca Symbolism
390
00:22:38,320 --> 00:22:40,160
means the passage
to the underworld.
391
00:22:40,360 --> 00:22:41,780
That's really interesting.
392
00:22:43,190 --> 00:22:46,680
Manderina got a snake tattoo
when they got married.
393
00:22:47,510 --> 00:22:49,160
No, no. It couldn't be her.
394
00:22:49,410 --> 00:22:50,440
Yeah.
395
00:22:50,640 --> 00:22:53,000
And they would have made
loads with the comeback.
396
00:22:53,240 --> 00:22:55,590
And the record company
was set to make a killing, too.
397
00:22:55,790 --> 00:22:57,420
You might want to rephrase that.
398
00:22:57,620 --> 00:23:00,870
But Chloe did want her money
back sharpish, didn't she?
399
00:23:01,070 --> 00:23:03,420
- Then there's the phone call.
- What phone call?
400
00:23:03,620 --> 00:23:06,250
I overheard her
talking to someone, saying,
401
00:23:06,450 --> 00:23:09,080
"Don't tell anybody,
I'll give you the money back."
402
00:23:09,280 --> 00:23:11,320
- Sounded like blackmail.
- Really?
403
00:23:11,530 --> 00:23:13,020
How could she have murdered him?
404
00:23:13,220 --> 00:23:14,950
She came straight
from the airport.
405
00:23:16,120 --> 00:23:18,370
How did she get through
the door, bash his head,
406
00:23:18,570 --> 00:23:20,580
and draw that mark?
It doesn't make sense.
407
00:23:20,780 --> 00:23:22,410
Nothing in this case
makes any sense.
408
00:23:22,610 --> 00:23:24,310
But, that's all we've got
to go on.
409
00:23:24,510 --> 00:23:27,860
I think we need to find out
more about this Chloe character.
410
00:23:28,760 --> 00:23:29,830
Hey...
411
00:23:30,210 --> 00:23:32,350
The first track on this album
is called,
412
00:23:32,550 --> 00:23:34,370
"Keep my Eye on You."
413
00:23:34,570 --> 00:23:35,970
How very appropriate.
414
00:23:36,210 --> 00:23:37,970
This one is 28 minutes long
415
00:23:38,170 --> 00:23:40,560
and in the middle,
it goes backwards.
416
00:23:40,840 --> 00:23:42,600
Fantastic!
417
00:24:03,740 --> 00:24:05,390
Is that really necessary?
418
00:24:05,630 --> 00:24:07,830
I should have cut eyeholes out.
419
00:24:08,030 --> 00:24:09,740
Dom, she's never even seen us.
420
00:24:11,980 --> 00:24:14,780
Stop it!
We're supposed to be incognito.
421
00:24:14,980 --> 00:24:16,470
That's a great band name!
422
00:24:34,660 --> 00:24:36,390
I first met Dura...
423
00:24:36,590 --> 00:24:39,460
in a low profile gig in SoHo...
424
00:24:39,660 --> 00:24:42,360
Is all Dura's stuff still
in your millhouse?
425
00:24:42,560 --> 00:24:44,400
Dad!
Stop sniffing for merchandise.
426
00:24:44,600 --> 00:24:45,750
He's not even cold!
427
00:24:45,950 --> 00:24:48,610
Yes. We're thinking
of making it into a shrine.
428
00:24:48,810 --> 00:24:50,060
Like Graceland.
429
00:24:50,260 --> 00:24:51,930
They have never changed a thing
430
00:24:52,130 --> 00:24:54,060
in the bathroom
where Elvis died?
431
00:24:54,270 --> 00:24:56,100
Even left his hemorrhoid cream
in place.
432
00:24:56,300 --> 00:24:58,170
That's awful!
433
00:24:58,370 --> 00:24:59,760
How do you know that?
434
00:24:59,960 --> 00:25:02,180
Mate of mine worked
in the gift shop.
435
00:25:02,380 --> 00:25:04,770
Is there any chance
I could come and have a look?
436
00:25:04,970 --> 00:25:06,040
I'm a big fan.
437
00:25:06,240 --> 00:25:07,800
His wife is still
at the
chateau,
438
00:25:08,000 --> 00:25:09,630
I suppose there is no harm
in asking.
439
00:25:09,830 --> 00:25:11,670
Maybe give it a couple of days,
Dad?
440
00:25:11,870 --> 00:25:16,330
As I was saying,
after the gig, Dura thought
441
00:25:16,530 --> 00:25:19,710
I was Brian Jones
from The Rolling Stones!
442
00:25:20,950 --> 00:25:23,020
You sit down
and I'll get the drinks in.
443
00:25:33,410 --> 00:25:35,590
You'll have the money tonight.
444
00:25:35,790 --> 00:25:37,380
Don't get aggressive.
445
00:25:37,830 --> 00:25:40,140
Dura's death has cleaned
everything up.
446
00:25:42,560 --> 00:25:43,970
I've recorded it.
447
00:25:44,460 --> 00:25:45,630
I can't understand you.
448
00:25:54,470 --> 00:25:55,670
I'll be back.
449
00:26:04,510 --> 00:26:05,790
Charlie...
450
00:26:06,200 --> 00:26:08,040
The peridot earrings
I bought at auction
451
00:26:08,240 --> 00:26:10,070
a few weeks ago,
have you sold them?
452
00:26:10,970 --> 00:26:12,940
Yes, I sold them last week.
453
00:26:13,140 --> 00:26:16,290
The woman kept going on about
how peridot can combat stress.
454
00:26:16,490 --> 00:26:18,280
To be honest, I glazed over.
455
00:26:18,840 --> 00:26:20,460
Do you remember which day?
456
00:26:21,670 --> 00:26:22,910
I don't know...
457
00:26:23,110 --> 00:26:24,740
Do you have
the customer details?
458
00:26:26,500 --> 00:26:28,910
Yes!
She wanted a written receipt!
459
00:26:32,990 --> 00:26:34,090
Here.
460
00:26:39,200 --> 00:26:40,480
Thank you.
461
00:26:45,620 --> 00:26:47,210
Sorry,
somebody's sitting there...
462
00:26:47,410 --> 00:26:49,770
You've got to hear this Dom,
go on Trevor.
463
00:26:49,970 --> 00:26:54,980
I once sold some actual grass
off Jerry Lee Lewis's grave.
464
00:26:55,290 --> 00:26:56,530
"Grass" grass?
465
00:26:56,730 --> 00:26:58,770
Aye, proper turf.
466
00:26:58,980 --> 00:27:02,810
I remember one "green" party
in Chelsea back in the day.
467
00:27:03,010 --> 00:27:05,370
I ended up naked
inside a giant fish tank.
468
00:27:05,640 --> 00:27:06,880
No!
469
00:27:07,710 --> 00:27:10,130
Thank God for an age
before camera phones.
470
00:27:10,330 --> 00:27:11,510
It sounds amazing!
471
00:27:11,710 --> 00:27:15,030
- Golden days, Dominic.
- I bet!
472
00:27:15,230 --> 00:27:18,950
My God, Dura looked amazing
for his age,
473
00:27:19,150 --> 00:27:21,140
sort of Peter Pan of rock.
474
00:27:21,660 --> 00:27:24,530
Well he always said he wanted
to die before he got old.
475
00:27:24,730 --> 00:27:27,740
You know, I have
the last picture of him alive.
476
00:27:27,940 --> 00:27:29,250
- No way?
- Yes, I was...
477
00:27:29,450 --> 00:27:32,390
helping him with the album.
478
00:27:32,910 --> 00:27:34,290
Come on. Let's see it then.
479
00:27:34,490 --> 00:27:36,850
Really?
A bit grim isn't it, guys?
480
00:27:37,050 --> 00:27:39,090
I'm sure he wouldn't mind.
Would he?
481
00:27:39,780 --> 00:27:41,260
Here we go.
482
00:27:43,090 --> 00:27:45,440
Wow, he looked great.
483
00:27:45,640 --> 00:27:46,820
That's not Dura.
484
00:27:47,020 --> 00:27:49,340
- Who is it then? Cliff Richard?
- Of course it is.
485
00:27:49,540 --> 00:27:52,350
It was taken yesterday,
just before he was killed.
486
00:27:52,550 --> 00:27:56,110
I sold loads of his merchandise
back in the day
487
00:27:56,310 --> 00:27:59,630
and unless plastic surgery
can make your forehead smaller.
488
00:28:00,210 --> 00:28:02,420
Then again,
how many of these have I had?
489
00:28:02,660 --> 00:28:04,010
Dom!
490
00:28:07,700 --> 00:28:09,120
Where've you been?
491
00:28:09,320 --> 00:28:12,250
I've recorded her saying Dura's
death "cleaned everything up"!
492
00:28:12,450 --> 00:28:14,680
Have you? Well done, Dom!
493
00:28:14,880 --> 00:28:16,370
Don't sound so surprised!
494
00:28:16,570 --> 00:28:18,300
No, it's great!
495
00:28:18,510 --> 00:28:20,820
And she was lying about
only arriving yesterday,
496
00:28:21,030 --> 00:28:22,760
see those earrings
she's wearing?
497
00:28:22,960 --> 00:28:25,070
She bought from my shop
last week!
498
00:28:25,650 --> 00:28:28,140
- I think you need to call Caron.
- Yeah.
499
00:28:28,340 --> 00:28:30,420
Send me that recording, Columbo.
500
00:28:37,250 --> 00:28:38,730
Am I under arrest?
501
00:28:39,080 --> 00:28:41,430
You are by no means
under arrest.
502
00:28:42,190 --> 00:28:43,850
Thank you for coming in.
503
00:28:44,050 --> 00:28:46,400
We just need to clarify
your whereabouts
504
00:28:46,600 --> 00:28:48,160
at the time of Dura's death.
505
00:28:49,680 --> 00:28:52,610
You told everyone
that you flew in on the morning
506
00:28:52,810 --> 00:28:53,930
of the murder.
507
00:28:54,130 --> 00:28:55,310
And?
508
00:28:55,510 --> 00:28:56,820
I like your earrings.
509
00:28:57,370 --> 00:28:58,860
Peridot stones?
510
00:29:00,030 --> 00:29:03,560
The ancient Egyptians believed
they would protect them
511
00:29:03,760 --> 00:29:05,250
from night terrors.
512
00:29:05,450 --> 00:29:08,420
Also known very well
for healing qualities.
513
00:29:10,010 --> 00:29:12,110
And you bought them
from my shop last week.
514
00:29:13,250 --> 00:29:15,360
- May I?
- Sure.
515
00:29:16,500 --> 00:29:18,640
You'll have the money tonight.
516
00:29:18,840 --> 00:29:20,220
Don't get aggressive.
517
00:29:20,740 --> 00:29:22,740
Dura's death has cleaned
everything up.
518
00:29:23,160 --> 00:29:24,230
I've recorded it.
519
00:29:24,430 --> 00:29:25,990
I can't understand you.
520
00:29:27,560 --> 00:29:28,900
Can you elaborate?
521
00:29:30,280 --> 00:29:33,600
It will be easier for you
if you tell the truth, Chloe.
522
00:29:36,080 --> 00:29:39,670
Look, I'm a woman
at a record company.
523
00:29:40,120 --> 00:29:41,880
For years, men have been
surpassing me
524
00:29:42,080 --> 00:29:43,400
into better positions.
525
00:29:43,610 --> 00:29:45,470
I was still scrabbling
around in pubs,
526
00:29:45,670 --> 00:29:46,990
looking for major talent,
527
00:29:47,190 --> 00:29:49,920
finding it, then having it
taken away from me.
528
00:29:51,340 --> 00:29:52,760
I've always been a fan of Dura
529
00:29:52,960 --> 00:29:56,100
and I worked out a comeback
would make millions.
530
00:29:56,650 --> 00:29:58,040
But, because he was secluded
531
00:29:58,240 --> 00:30:00,000
and no one had
seen him in years,
532
00:30:00,350 --> 00:30:02,150
no one would trust me
with a budget.
533
00:30:02,350 --> 00:30:03,590
Go on.
534
00:30:04,350 --> 00:30:07,390
So, I made contact
with Manderina
535
00:30:07,770 --> 00:30:09,460
and we came up with a deal.
536
00:30:10,940 --> 00:30:14,640
I was so looking forward
to meeting Dura in the flesh.
537
00:30:15,880 --> 00:30:19,020
You signed him
to the record company
538
00:30:19,220 --> 00:30:20,470
without even meeting him?
539
00:30:20,670 --> 00:30:22,440
All adds to the mystery.
540
00:30:22,710 --> 00:30:25,820
Besides, everyone knew Manderina
dealt with all the business.
541
00:30:26,130 --> 00:30:28,310
How did you afford the deal?
542
00:30:29,650 --> 00:30:30,970
I borrowed the money
543
00:30:31,170 --> 00:30:32,620
from the record
company's account.
544
00:30:33,140 --> 00:30:35,490
- Illegally?
- Of course illegally!
545
00:30:35,800 --> 00:30:37,660
I was going to give it back,
546
00:30:37,860 --> 00:30:39,600
no one would have known
it was gone.
547
00:30:39,800 --> 00:30:41,560
Dura would've gone into profit,
548
00:30:41,760 --> 00:30:43,950
and I would've proved
to those misogynists
549
00:30:44,150 --> 00:30:45,840
that I was the best they had.
550
00:30:46,430 --> 00:30:47,700
So, what happened?
551
00:30:49,260 --> 00:30:52,300
A colleague found out
and started blackmailing me.
552
00:30:54,430 --> 00:30:57,820
I came here last week
to tell Manderina and Dura,
553
00:30:58,020 --> 00:30:59,000
but when I turned up
554
00:30:59,200 --> 00:31:01,310
they weren't at the studio
that I'd booked.
555
00:31:01,510 --> 00:31:04,430
I rang the sound engineer
to see what was going on.
556
00:31:04,630 --> 00:31:07,070
And he told me Manderina
had canceled him.
557
00:31:08,100 --> 00:31:09,320
Hang on,
558
00:31:09,520 --> 00:31:13,300
I thought Marco was Dura's
regular sound engineer?
559
00:31:13,500 --> 00:31:15,910
I'm sorry, I don't know
who you're talking about.
560
00:31:16,110 --> 00:31:18,220
I finally found out
they were at the
chateau
561
00:31:18,420 --> 00:31:20,980
when Manderina called
to tell me what had happened.
562
00:31:22,600 --> 00:31:24,850
But I didn't kill him.
563
00:31:25,230 --> 00:31:28,850
I'm a record company exec,
not a murderer.
564
00:31:33,750 --> 00:31:35,100
My God!
565
00:31:43,520 --> 00:31:44,560
What's wrong?
566
00:31:44,760 --> 00:31:46,320
The autopsy report has shown
567
00:31:46,520 --> 00:31:48,740
that he did not die
from the head injury.
568
00:31:48,930 --> 00:31:51,530
He had the most horrible death,
Jean.
569
00:31:52,180 --> 00:31:55,430
- What?
- His lungs exploded.
570
00:32:03,140 --> 00:32:04,950
Rufus! No! No!
571
00:32:13,270 --> 00:32:14,420
Humans can't hear it.
572
00:32:14,620 --> 00:32:16,380
Used to belong
to Barbara Woodhouse.
573
00:32:29,290 --> 00:32:32,500
Dom, can you give me a lift
to the
chateau?
574
00:32:42,680 --> 00:32:44,820
Hey guys, how's it hanging?
575
00:32:45,620 --> 00:32:48,960
The J's are sunbathing out back
if you want to join?
576
00:32:49,590 --> 00:32:51,280
We have to take a look
in the studio.
577
00:32:51,480 --> 00:32:52,970
I think I forgot something.
578
00:32:53,170 --> 00:32:54,970
Sure, go through.
579
00:32:57,280 --> 00:32:59,910
I never know where to look
with an unbuttoned shirt.
580
00:33:04,460 --> 00:33:06,150
Trevor was well oiled earlier.
581
00:33:07,120 --> 00:33:09,950
The selfie that Jeremy says
is the last picture of Dura?
582
00:33:10,150 --> 00:33:11,890
Trevor reckons it wasn't Dura.
583
00:33:12,090 --> 00:33:13,960
I say, "Who was it then,
Cliff Richard?"
584
00:33:14,160 --> 00:33:15,840
He was having none of it.
Hammered.
585
00:33:16,040 --> 00:33:17,130
Dom...
586
00:33:17,960 --> 00:33:19,580
this isn't the same speaker.
587
00:33:20,580 --> 00:33:23,170
- What do you mean?
- It's not walnut.
588
00:33:25,240 --> 00:33:29,000
I've sold too many pieces
of 18th century furniture
589
00:33:29,590 --> 00:33:31,660
to know this is not
walnut grain.
590
00:33:32,350 --> 00:33:34,460
- What are you doing?
- Trust me.
591
00:33:34,660 --> 00:33:35,980
Jean!
592
00:33:36,940 --> 00:33:38,810
That speaker has produced
593
00:33:39,010 --> 00:33:41,780
some of the most influential
music ever written.
594
00:33:41,980 --> 00:33:43,090
Dom.
595
00:33:43,570 --> 00:33:47,130
Dom, this is not
the same speaker
596
00:33:47,750 --> 00:33:49,960
as the one of your album cover.
597
00:33:50,340 --> 00:33:51,610
Trust me.
598
00:33:58,740 --> 00:34:00,480
Exactly as I thought.
599
00:34:01,140 --> 00:34:02,380
A false cover.
600
00:34:03,800 --> 00:34:04,970
I don't understand.
601
00:34:05,170 --> 00:34:06,840
So, that's not supposed
to be there?
602
00:34:07,040 --> 00:34:09,630
No, that's a brand new
subwoofer.
603
00:34:09,830 --> 00:34:12,360
It was the dog whistle
that gave me the idea,
604
00:34:12,940 --> 00:34:14,700
but I'm not sure.
605
00:34:15,050 --> 00:34:17,780
I need to speak to someone
who knows about this.
606
00:34:17,980 --> 00:34:19,610
You know an expert
in dog whistles?
607
00:34:19,810 --> 00:34:22,920
- No! Professor Thomas.
- Who's that?
608
00:34:23,120 --> 00:34:27,340
She's an expert in Military
warfare. Loves a rare medal.
609
00:34:33,550 --> 00:34:36,630
Thanks so much for sparing me
your time, professor Thomas.
610
00:34:36,830 --> 00:34:38,940
Not at all,
good to hear from you.
611
00:34:39,140 --> 00:34:40,590
Call me Penny.
612
00:34:40,900 --> 00:34:43,800
This may sound
like an odd question, Penny.
613
00:34:44,770 --> 00:34:46,570
But can sound kill?
614
00:34:46,770 --> 00:34:49,740
That is a fascinating subject.
615
00:34:54,430 --> 00:34:55,500
Sound.
616
00:34:55,920 --> 00:34:58,860
- Dura was killed with sound.
- What?
617
00:34:59,060 --> 00:35:00,410
In an enclosed space,
618
00:35:00,610 --> 00:35:03,580
a certain sound frequency
can kill a human.
619
00:35:05,550 --> 00:35:06,520
Right.
620
00:35:06,720 --> 00:35:08,740
When we were listening
to your records,
621
00:35:08,950 --> 00:35:11,110
you said,
the "resonance of the bells"
622
00:35:11,310 --> 00:35:13,460
travels through you
continuously.
623
00:35:13,660 --> 00:35:14,820
Yeah.
624
00:35:15,020 --> 00:35:18,420
And when Trevor blew
the dog whistle for Douglas,
625
00:35:18,800 --> 00:35:20,330
nobody else could hear it.
626
00:35:20,530 --> 00:35:23,470
- That gave me the idea.
- What idea?
627
00:35:23,670 --> 00:35:26,090
That's why I called
Professor Thomas.
628
00:35:26,290 --> 00:35:28,950
Part of her studies
are on sonic warfare.
629
00:35:29,160 --> 00:35:30,750
My God!
630
00:35:31,020 --> 00:35:34,620
We know that Dura didn't die
from the bash on his head.
631
00:35:34,820 --> 00:35:37,140
He died from his lungs exploding
632
00:35:37,340 --> 00:35:39,970
and that was done
with a huge sound wave.
633
00:35:40,170 --> 00:35:43,570
He must have hit his head
as he was falling to the floor.
634
00:35:43,770 --> 00:35:44,900
Of course!
635
00:35:45,620 --> 00:35:47,900
Who could get inside
a locked room?
636
00:35:48,100 --> 00:35:49,080
No one.
637
00:35:49,280 --> 00:35:50,730
Because no one did!
638
00:35:58,510 --> 00:35:59,720
Dom.
639
00:35:59,990 --> 00:36:03,170
What did Trevor say about Dura
not being Dura?
640
00:36:03,370 --> 00:36:05,550
When he saw the selfie
of Jeremy and Dura,
641
00:36:05,750 --> 00:36:07,660
he said,
"Unless plastic surgery can..."
642
00:36:07,860 --> 00:36:09,800
My God!
643
00:36:11,660 --> 00:36:12,800
Come on!
644
00:36:23,570 --> 00:36:25,090
The police again?
645
00:36:26,230 --> 00:36:28,820
I thought they had finished
all of their forensics.
646
00:36:29,020 --> 00:36:30,610
I wonder what's going on.
647
00:36:40,480 --> 00:36:44,010
Yes, and he thought
I was Brian Jones
648
00:36:44,210 --> 00:36:45,970
from The Rolling Stones.
649
00:36:47,280 --> 00:36:50,180
My colleague would like
to ask you a few questions.
650
00:36:57,880 --> 00:37:01,160
Some things are not adding up
for me.
651
00:37:02,500 --> 00:37:06,650
So, Marco. How long
have you worked with Dura?
652
00:37:06,850 --> 00:37:08,130
Donkey's years.
653
00:37:08,720 --> 00:37:10,240
I did his first album.
654
00:37:10,440 --> 00:37:14,450
It's funny that, because
when we questioned Chloe,
655
00:37:15,170 --> 00:37:18,170
she had absolutely no idea
who you were.
656
00:37:19,350 --> 00:37:21,350
Is there anything
you'd like to say?
657
00:37:22,520 --> 00:37:23,700
No?
658
00:37:25,490 --> 00:37:26,740
Marco,
659
00:37:26,940 --> 00:37:28,810
we have evidence
660
00:37:29,190 --> 00:37:31,670
that it was you
who murdered Dura.
661
00:37:31,870 --> 00:37:33,470
Ridiculous.
662
00:37:33,710 --> 00:37:35,200
I was in the van.
663
00:37:35,400 --> 00:37:37,300
Which is exactly
where you needed to be
664
00:37:37,500 --> 00:37:39,410
if you were going to kill him
with sound.
665
00:37:39,610 --> 00:37:40,990
- What?
- Sorry?
666
00:37:41,720 --> 00:37:44,060
The Tamaland speaker
had been replaced.
667
00:37:44,580 --> 00:37:46,310
And inside the casing
668
00:37:46,510 --> 00:37:48,830
I found a powerful subwoofer
669
00:37:49,240 --> 00:37:51,410
where a rotary system should be.
670
00:37:51,860 --> 00:37:54,970
That was big enough to kill
any man.
671
00:37:55,170 --> 00:37:57,320
How can you kill someone
with sound?
672
00:37:58,420 --> 00:38:03,220
A specific low frequency sound
inside an enclosed space
673
00:38:03,420 --> 00:38:05,600
can cause fatal physical damage.
674
00:38:05,800 --> 00:38:07,330
I have never heard
of this before!
675
00:38:07,530 --> 00:38:10,260
I have it confirmed
by an expert.
676
00:38:10,950 --> 00:38:12,270
Why would you kill your boss
677
00:38:12,470 --> 00:38:15,510
when you were about to set
the world on fire again?
678
00:38:19,680 --> 00:38:21,820
Do you want to explain
or should I?
679
00:38:25,030 --> 00:38:26,730
He was blackmailing you.
680
00:38:27,660 --> 00:38:29,210
Wasn't he, Dura?
681
00:38:31,180 --> 00:38:32,520
Dura?
682
00:38:33,110 --> 00:38:36,290
- What are you talking about?
- Dom, let me introduce you,
683
00:38:36,670 --> 00:38:38,090
the great Dura.
684
00:38:38,290 --> 00:38:40,160
Here, in the flesh.
685
00:38:40,360 --> 00:38:42,470
Don't be ridiculous.
686
00:38:42,950 --> 00:38:44,570
This is how I see it.
687
00:38:45,190 --> 00:38:49,780
Manderina and Chloe had sealed
a very lucrative record deal.
688
00:38:51,820 --> 00:38:53,240
But you got scared,
689
00:38:54,130 --> 00:38:56,140
because you don't exactly look
like you did
690
00:38:56,340 --> 00:38:59,140
on the cover of your albums
anymore, do you Dura?
691
00:39:01,140 --> 00:39:05,630
The world is so looks obsessed
nowadays, isn't it?
692
00:39:06,770 --> 00:39:08,220
So, you hired a lookalike.
693
00:39:08,420 --> 00:39:09,600
I'm guessing,
694
00:39:09,800 --> 00:39:12,190
some Dura tribute act.
695
00:39:15,670 --> 00:39:17,470
Dura, love your work.
696
00:39:17,670 --> 00:39:19,510
Someone who looked like you,
697
00:39:19,710 --> 00:39:21,090
but much younger.
698
00:39:21,290 --> 00:39:23,270
He would be the face
699
00:39:23,470 --> 00:39:26,550
and then you would record
over the tracks after.
700
00:39:26,750 --> 00:39:28,720
But I assume he got greedy
701
00:39:29,650 --> 00:39:31,070
and threatened to tell.
702
00:39:31,830 --> 00:39:33,310
What did he want, Dura?
703
00:39:34,210 --> 00:39:36,830
Obviously more
than you were willing to give.
704
00:39:37,590 --> 00:39:39,180
How did you know?
705
00:39:39,520 --> 00:39:41,290
I saw the tattoo
around your belly button
706
00:39:41,490 --> 00:39:42,840
when you opened the door.
707
00:39:43,040 --> 00:39:46,840
The J's are sunbathing
out back if you want to join.
708
00:39:47,190 --> 00:39:49,120
I'm just here
to take a look at the studio.
709
00:39:49,320 --> 00:39:50,680
I think I forgot something.
710
00:39:50,880 --> 00:39:52,570
Sure, go through.
711
00:39:52,880 --> 00:39:58,270
The same one on the cover
of the album "Sonic Serpent".
712
00:39:59,540 --> 00:40:01,650
Trevor was actually right.
713
00:40:02,130 --> 00:40:03,550
God!
714
00:40:04,960 --> 00:40:06,830
And of course,
you were on it too.
715
00:40:08,210 --> 00:40:12,110
I mean, who else would
identify the body?
716
00:40:13,490 --> 00:40:15,660
The stooge, he got greedy.
717
00:40:15,940 --> 00:40:17,560
And was threatening to tell.
718
00:40:18,670 --> 00:40:21,050
I worked out
that with our life insurance
719
00:40:21,250 --> 00:40:22,810
and the back catalog,
720
00:40:23,120 --> 00:40:26,540
Dura could make the same amount
of money if he was dead.
721
00:40:26,850 --> 00:40:28,120
It's true.
722
00:40:29,020 --> 00:40:31,470
I couldn't face today's press.
723
00:40:31,750 --> 00:40:35,030
The social media scrutiny.
I mean, look at me.
724
00:40:36,060 --> 00:40:39,790
Do I look like the Peter Pan
of rock?
725
00:40:41,310 --> 00:40:43,350
I wanted to make music,
726
00:40:44,350 --> 00:40:46,180
so much.
727
00:40:46,380 --> 00:40:47,690
Darling.
728
00:40:48,450 --> 00:40:50,280
We had to put a stop to it.
729
00:40:51,080 --> 00:40:53,870
We had to find a way
of killing Dura,
730
00:40:54,290 --> 00:40:56,290
without "killing" Dura.
731
00:40:57,840 --> 00:41:01,120
We thought doing it with sound
would be quite...
732
00:41:01,780 --> 00:41:03,160
spiritual.
733
00:41:04,440 --> 00:41:06,750
- Sorry?
- Sort of...
734
00:41:08,160 --> 00:41:09,340
prophetic.
735
00:41:14,340 --> 00:41:18,170
I wouldn't say
having your lungs explode
736
00:41:18,480 --> 00:41:19,970
is very "prophetic".
737
00:41:21,590 --> 00:41:24,180
But who drew the symbol
on his face?
738
00:41:25,420 --> 00:41:26,630
I did.
739
00:41:41,130 --> 00:41:43,720
Why take the chance
of drawing a symbol?
740
00:41:43,960 --> 00:41:46,480
You see,
that was my final clue, Caron.
741
00:41:46,680 --> 00:41:47,890
Sorry?
742
00:41:48,960 --> 00:41:51,410
You thought you were
doing him a favor.
743
00:41:51,720 --> 00:41:54,700
The snake would help guide him
back to the underworld
744
00:41:54,900 --> 00:41:57,560
and to the start of a new life.
745
00:41:58,250 --> 00:41:59,770
Am I right, Dura?
746
00:42:00,940 --> 00:42:03,490
Indeed, you are.
747
00:42:05,670 --> 00:42:07,460
It is time, my love.
748
00:42:09,570 --> 00:42:12,430
You will both need
to accompany me to the station.
749
00:42:24,140 --> 00:42:25,410
Are you all right, Dom?
750
00:42:25,790 --> 00:42:27,830
Nothing will ever sound
the same.
751
00:42:28,480 --> 00:42:30,730
Well, at least this means
you can start dressing
752
00:42:30,930 --> 00:42:32,350
like a grown up again.
753
00:42:33,970 --> 00:42:35,600
What are you wearing?
754
00:43:47,740 --> 00:43:49,600
OPEN
53610