All language subtitles for caption1011s

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,440 --> 00:00:12,300 東関東地区大会を1週間後に控えた草薙 シンクロ倶楽部は連日特訓が続き戦士は 2 00:00:12,300 --> 00:00:18,539 もちろん不敬達も熱気を帯びてきてい たミカもまた 3 00:00:18,539 --> 00:00:23,780 仲間の熱気に煽られるようにして心を熱く して練習に励んでいた 4 00:00:23,780 --> 00:00:55,400 [音楽] 5 00:00:56,539 --> 00:01:03,270 ねバイバイ 結構ここよ 6 00:01:03,270 --> 00:01:07,389 [音楽] 7 00:01:12,560 --> 00:01:17,240 お腹空いたでしょどっかで押し込んでも 食べてこっか 8 00:01:17,240 --> 00:01:23,040 お父さんが待ってるからいい待ってるわけ ないわよ今頃寝てるかどこかでお酒飲ん 9 00:01:23,040 --> 00:01:28,430 でるかどっちかよねなんか食べてこ私うち に帰って食べるからいいわ 10 00:01:28,430 --> 00:01:35,240 [音楽] お父さん待ってるかもしれないもの 11 00:01:36,840 --> 00:01:42,240 稽古のお母さんここんとこ何日来てるよね お父さんどんな気持ちなのかしら 12 00:01:42,240 --> 00:01:46,259 夫婦泣く上手くいってないみたいよ お父さんに女ができたとかで 13 00:01:46,259 --> 00:01:51,439 離婚話が持ち上がってるって噂がある ぐらいのもの女ができたの 14 00:01:51,860 --> 00:01:57,720 また明日ねおやすみなさい 涼子さん先に 15 00:01:57,720 --> 00:02:01,520 お先に先に 16 00:02:06,360 --> 00:02:10,259 草薙先生遅いですね私呼んでいきましょう か 17 00:02:10,259 --> 00:02:17,060 余計なことはしなくていいから私が呼ぶ お疲れ様でした 18 00:02:22,340 --> 00:02:25,879 みかちゃんの手紙だ 19 00:02:26,770 --> 00:02:36,300 [音楽] お母さんは何してるのごめんなさいもう 20 00:02:36,300 --> 00:02:38,480 済んだわ 21 00:02:38,520 --> 00:02:45,420 急いでよもうみんなとっくに帰ったわ リカさんお部屋に戻ったかしら 22 00:02:45,420 --> 00:02:50,160 美嘉に何のようなの 手紙が来てるのよ 23 00:02:50,160 --> 00:02:56,940 ジムの人が私に来てるのと混ぜてしまった もんだからそんなもの明日渡せばいいのに 24 00:02:56,940 --> 00:03:02,720 お父様からの手紙なのちょっと待っててね 渡してくるから 25 00:03:08,840 --> 00:03:14,120 まだ起きてるかしらはい起きてます 26 00:03:16,019 --> 00:03:22,519 お父様からの手紙を父からですか ありがとうございます 27 00:03:22,739 --> 00:03:29,420 やっときました全然手紙を書かない父なの でそうよかったわねはい 28 00:03:29,420 --> 00:03:36,239 ここがミカさんの部屋なのねはい 不自由してるんじゃないかしら 29 00:03:36,239 --> 00:03:42,659 そんなこと全然ないです私この部屋気に 入ってますからそう 30 00:03:42,659 --> 00:03:48,239 強いのねみかさん強くならないと森天地 先生に負けてしまいますから 31 00:03:48,239 --> 00:03:53,819 森谷先生そんなに厳しいのはいとってもで も私は厳しくしてもらった方がいいんです 32 00:03:53,819 --> 00:04:01,200 あらどうしてかしら私優しくしてもらうと すぐにはまったれてしまうんですですから 33 00:04:01,200 --> 00:04:05,879 厳しくしてもらった方が アキレス腱の調子はどうなの今のところ 34 00:04:05,879 --> 00:04:09,720 すごく順調です 森谷先生に咲きマッサージを座って毎日 35 00:04:09,720 --> 00:04:14,340 やってますからそう ミカさんは何でも 36 00:04:14,340 --> 00:04:18,019 森谷先生なのねそれは 37 00:04:18,419 --> 00:04:23,040 あなたたちがとてもうまくいってる安心し た 38 00:04:23,040 --> 00:04:31,100 わお母様いつまで待たせる気なの おやすみなさいおやすみなさい 39 00:04:31,770 --> 00:04:35,029 [拍手] 40 00:04:38,540 --> 00:04:45,680 みか君がシンクロを始めたことは 森谷先生からの国際電話で知りました 41 00:04:45,680 --> 00:04:52,020 バレエをやめて真空の選手を目指すという ことは相当の決意があったと思うけど 42 00:04:52,020 --> 00:04:57,180 美香は真の強い子だから 必ず一流選手になるとお父さんは信じてい 43 00:04:57,180 --> 00:04:59,360 ます 44 00:05:04,320 --> 00:05:07,800 みか しばらく連絡しなかったからお父さんの 45 00:05:07,800 --> 00:05:11,060 こと怒っているんじゃないかな 46 00:05:13,500 --> 00:05:17,720 何がしばらく 初めて手紙をくれたくせに 47 00:05:17,720 --> 00:05:23,539 行ったままでさ お父さん何やってるの 48 00:05:23,539 --> 00:05:30,960 取引先との交渉が何度も暗礁に乗り上げて ねさすがのお父さんもギブアップ寸前何も 49 00:05:30,960 --> 00:05:33,720 かも放り投げて日本に帰ろうと思ったこと も 50 00:05:33,720 --> 00:05:36,320 度々だったよ 51 00:05:37,199 --> 00:05:42,919 しかし東京で一人で戦ってるミカのことを 考えたらお父さんも負けてはいられない 52 00:05:42,919 --> 00:05:48,900 お父さん頑張ったよ 頑張って取引をまとめたんだもう少しで 53 00:05:48,900 --> 00:05:55,639 仙台で店を再開できると思うそしたら 真っ先にミカに会いに行くよ 54 00:05:56,100 --> 00:06:01,259 一人で生きていくのは辛いと思うけど他人 に対する優しさだけは 55 00:06:01,259 --> 00:06:03,860 失わないでください 56 00:06:04,620 --> 00:06:10,049 みかん頑張れよ [音楽] 57 00:06:12,060 --> 00:06:19,560 お父さんありがとうみかん 寂しいけどめげたりしないから大丈夫 58 00:06:19,560 --> 00:06:22,280 逃げたりしないもの 59 00:06:22,979 --> 00:06:27,959 言ってしまうもの [音楽] 60 00:06:31,400 --> 00:06:36,479 配達なの この先のお得意さんところに 61 00:06:36,479 --> 00:06:42,120 みかちゃんなんか嬉しいことでもあった みたいだねお父様から手紙が来たのおじ 62 00:06:42,120 --> 00:06:45,539 さん 元気なの取引先との交渉がうまくいった 63 00:06:45,539 --> 00:06:50,340 みたいだからもうすぐ帰国してお店を再開 するって書いてあったのよかったねみか 64 00:06:50,340 --> 00:06:55,199 ちゃん それに1回うちの親父と来たら 65 00:06:55,199 --> 00:06:59,940 姿をくらましたまま何の連絡もないんだ ごめん 66 00:06:59,940 --> 00:07:04,860 なさい思い出させてしまったわ いいんだみかちゃんのお父さんが成功して 67 00:07:04,860 --> 00:07:09,680 くれたら僕だって嬉しいよじゃあここで 68 00:07:17,699 --> 00:07:22,979 圭子さんどうしたの 何があったの 69 00:07:22,979 --> 00:07:31,319 私もうシンクロできない何ですってどう いうことなの大会はもう1週間後なのよ 70 00:07:31,319 --> 00:07:36,360 恵子さんあんなに頑張ってたじゃない お父さんが家を出たわ 71 00:07:36,360 --> 00:07:39,080 お父さんが 72 00:07:39,539 --> 00:07:44,250 私がシンクロをやっているからお母さんと 喧嘩して家を出てしまったの 73 00:07:44,250 --> 00:07:50,520 [音楽] とにかく家に戻る着替えをしないと風邪 74 00:07:50,520 --> 00:07:58,319 引いちゃうわね [音楽] 75 00:07:58,319 --> 00:08:04,039 はいこれでいいわミカさんと一緒に送って あげる 76 00:08:04,440 --> 00:08:09,419 みかさんと行くからいいわ送ってくわよ雨 が降ってるのよ 77 00:08:09,419 --> 00:08:14,960 私みかさんと行くだからお母さんは お父さんを迎えに行って 78 00:08:15,300 --> 00:08:20,240 稽古お母さん私が一緒に行きますから 79 00:08:23,380 --> 00:08:27,560 [音楽] 雨が上がってるわ 80 00:08:28,400 --> 00:08:34,500 お母さんお父さんを迎えに行かないと思う どうしてそう思うの私がシンクロをやっ 81 00:08:34,500 --> 00:08:38,580 てるから お母さん朝から晩まで私にかかりきりで 82 00:08:38,580 --> 00:08:43,020 お父さんのことなんか何もしてやらないん だもの 83 00:08:43,020 --> 00:08:47,760 親子3人で食事をしたことなんてもう何年 もないわお父さん 84 00:08:47,760 --> 00:08:55,100 寂しいんだと思うそれで怒っているんだと 思うお父さんが帰ってこなかったら私やだ 85 00:08:55,140 --> 00:09:02,339 恵子さんお父さんの所へ行ってみようか 本当一緒に行ってくれるもちろんよ 86 00:09:02,339 --> 00:09:06,390 練習開始は6時だからあと2時間あるわ 行きましょう 87 00:09:06,390 --> 00:09:13,590 [音楽] 88 00:09:28,620 --> 00:09:31,620 こんにちは 89 00:09:31,860 --> 00:09:36,800 葉月ミカと言います 恵子さんと一緒にシンクロをやっています 90 00:09:38,030 --> 00:09:41,299 [音楽] 91 00:09:47,660 --> 00:09:55,080 お父さん家に帰ってください 家に帰ったって誰もおらんじゃないか 92 00:09:55,080 --> 00:10:01,620 わざわざそんなことを言うために来たのか 忙しいんだこれで待ってください 93 00:10:01,620 --> 00:10:05,700 恵子さんの話を聞いてあげてください聞い たところでどうにもならんよ 94 00:10:05,700 --> 00:10:10,640 奥さんと話し合ってみたらどうでしょうか 何度も話し合ったぞ 95 00:10:10,820 --> 00:10:17,240 結構スターにするんだと言い張って私の話 なんか聞こうとしないん 96 00:10:18,240 --> 00:10:22,700 お父様 なお母さんと別れるつもりだ 97 00:10:22,700 --> 00:10:31,260 お前もその覚悟できてもらいたい 待ってください君たちには大人の世界は 98 00:10:31,260 --> 00:10:34,760 わからんよそれはあなたに 99 00:10:35,279 --> 00:10:39,270 女がバカなこと言うな女ができたって 本当の 100 00:10:39,270 --> 00:10:43,800 [音楽] 子だなそんなことを言い出すもんじゃない 101 00:10:43,800 --> 00:10:47,279 本当 なんです好きにしてください君には関係 102 00:10:47,279 --> 00:10:49,459 ない 103 00:10:51,730 --> 00:10:56,619 [音楽] 104 00:11:07,850 --> 00:11:13,279 [音楽] 腕の具合はどうまだ完全じゃないけど 105 00:11:13,279 --> 00:11:20,000 ストレッチで直していくから次の大会まで には完全に直してよ 106 00:11:22,960 --> 00:11:27,959 [音楽] 稽古ママが来てるわよ 107 00:11:27,959 --> 00:11:31,339 稽古のままあってすごく熱心ね 108 00:11:32,040 --> 00:11:39,660 [音楽] 来ないで家でお父さん待っててよ帰らな 109 00:11:39,660 --> 00:11:44,080 いって言ってるんだものほっとけばいいの よほら練習サボっちゃダメよ早く戻って 110 00:11:44,080 --> 00:11:50,120 [音楽] さあ早く 111 00:11:51,959 --> 00:11:55,940 森谷コーチ私にちょっと時間をください 112 00:11:58,500 --> 00:12:04,780 お話があります [音楽] 113 00:12:05,640 --> 00:12:10,680 主人と 話し合っても無駄よ無駄にならないように 114 00:12:10,680 --> 00:12:15,060 話し合ってくださいあなたに何がわか るっていう 115 00:12:15,060 --> 00:12:21,420 の余計な口出ししないでちょうだいあの生 意気なようですけど私今日恵子さんの 116 00:12:21,420 --> 00:12:27,240 お父さんに会ってきてお父さんの気持ちも わかるような気がしますお父さん 117 00:12:27,240 --> 00:12:32,519 放っておかれて寂しいんだと思いますです から生意気なこと言わないでちょうだい 118 00:12:32,519 --> 00:12:37,640 ですから生意気なようですけどと言いまし た 119 00:12:37,940 --> 00:12:43,620 私たちねもう 離婚の話し合いを済ましてるのよあとは 120 00:12:43,620 --> 00:12:47,940 手続きだけね 離婚だなんてそんなの絶対にダメです 121 00:12:47,940 --> 00:12:51,420 恵子さんお父さんのことで心を痛めてい ます 122 00:12:51,420 --> 00:12:55,620 恵子さんに大会で活躍して欲しかったら 夫婦の中をよくすることが一番じゃない 123 00:12:55,620 --> 00:12:57,920 ですか 124 00:12:58,440 --> 00:13:04,200 ちょっと先生 あの子何とかしてくださいよ 125 00:13:04,200 --> 00:13:08,120 図々しく家庭のことにまで口出しするん ですよ 126 00:13:11,779 --> 00:13:17,899 私はどうにもならなくて 相談に乗ってください 127 00:13:20,040 --> 00:13:24,180 恵子さん今のままじゃ退会で力を出さない と思うんです 128 00:13:24,180 --> 00:13:30,300 草薙先生と森谷先生でなんとかしてあげて くださいミカの気持ちはわかるけど私たち 129 00:13:30,300 --> 00:13:36,480 にはどうすることもできないわねそうね 夫婦のことに口出しできないものそんな 130 00:13:36,480 --> 00:13:40,500 こと言ってたら 圭子さんの両親離婚してしまいます 131 00:13:40,500 --> 00:13:44,399 恵子さんお父さんと別れなければならなく なるんです 132 00:13:44,399 --> 00:13:50,339 私 私の両親も私が小さい頃に離婚しました 133 00:13:50,339 --> 00:13:57,180 お母さんがずっといなくてどんなに寂しい 思いをしたかわかりませんだから私 134 00:13:57,180 --> 00:14:01,440 恵子さんの気持ちがわかるんです このまま行ったら 135 00:14:01,440 --> 00:14:07,579 恵子さんシンクロをやめますお父さんの ためにシンクロをやめると思います 136 00:14:10,139 --> 00:14:15,620 もう頼みません私が恵子さんの両親を説得 します 137 00:14:16,560 --> 00:14:21,480 みかケイコさんのお父さんシンクロを見た ことないじゃないかしらそんなこと関係 138 00:14:21,480 --> 00:14:27,740 ないわいざって時に役に立たないんだから シンクロバカもいいとこよ 139 00:14:28,160 --> 00:14:32,519 ミカの説得が 功を奏すか見物だわ 140 00:14:32,519 --> 00:14:37,980 森谷先生 草彅先生三河やるかもしれませんわ 141 00:14:37,980 --> 00:14:42,360 そうね 私もそんな気がするわ 142 00:14:42,360 --> 00:14:47,800 それにしても私たちのことをシンクロバカ だなんてミカのやつ 143 00:14:47,800 --> 00:15:03,240 [音楽] 恵子さんのお父さんシンクロを見たこと 144 00:15:03,240 --> 00:15:07,639 ないんじゃないかしら [音楽] 145 00:15:09,380 --> 00:15:15,360 そうかお父さんに恵子さんのシンクロを 見せてあげればいいんだもしそれでダメ 146 00:15:15,360 --> 00:15:21,230 だったら引っ叩いてやる [音楽] 147 00:15:27,480 --> 00:15:33,180 女ができたから別れるとかそういう問題 じゃないんだよだったら奥さんと話し合う 148 00:15:33,180 --> 00:15:35,720 余地があるはずです 149 00:15:38,699 --> 00:15:42,060 可愛いとは思わないんですかそれは娘は 可愛い 150 00:15:42,060 --> 00:15:48,060 に決まってるじゃんだったら 話は別だ 151 00:15:48,060 --> 00:15:52,440 恵子さんはお父さんが大好きなんですよ それなのにどうしてあなたは恵子さんが 152 00:15:52,440 --> 00:15:54,920 捨てられるんですか 153 00:16:03,139 --> 00:16:10,139 自分の娘に使う言葉じゃないだろうしてる んです子供をしてるんです私も母親に捨て 154 00:16:10,139 --> 00:16:15,180 られた子供です大人にはいろんなわけが あるかもしれませんでも 155 00:16:15,180 --> 00:16:21,680 辛い思いをするのはいつも子供なんです ずるいわ大人はずるくて卑怯です 156 00:16:22,520 --> 00:16:25,620 [音楽] 157 00:16:28,920 --> 00:16:31,160 恵子さん 158 00:16:31,579 --> 00:16:36,920 お父さん私シンクロをやめますだから家 戻ってください 159 00:16:36,920 --> 00:16:44,649 シンクロ私お父さんと一緒の方がいいもの [音楽] 160 00:16:48,240 --> 00:16:53,759 父さん [音楽] 161 00:16:53,759 --> 00:16:57,360 おじ様 恵子さんのシンクロを一度見てあげて 162 00:16:57,360 --> 00:17:02,279 いただけませんか 一度も見たことないんじゃありませんか 163 00:17:02,279 --> 00:17:06,199 それだったらぜひ見てください 164 00:17:06,360 --> 00:17:30,419 嫌だと言っても私が引っ張っていきます [音楽] 165 00:17:30,419 --> 00:17:32,960 あなた 166 00:17:33,179 --> 00:17:51,299 景子さんお父さんよ [音楽] 167 00:17:51,299 --> 00:17:56,700 草薙先生もう一度やりたいんですが待って チームルーティンの練習を先にやるわ 168 00:17:56,700 --> 00:18:09,739 みんな次はチムルティン [音楽] 169 00:18:16,140 --> 00:19:03,240 [音楽] 本当に輝いてると思いませんきっと 170 00:19:03,240 --> 00:19:10,860 お父さんとお母さんが見てるから嬉しいん だと思いますほらあんなに一生懸命すごい 171 00:19:10,860 --> 00:19:15,419 景子さんと本当にすごいわ お父さんとお母さん仲良く見てもらえたら 172 00:19:15,419 --> 00:19:21,740 最高だものこんなに嬉しいことないもの 美香さん 173 00:19:24,000 --> 00:19:29,039 の言う通りだ 我々だけの都合で結構 174 00:19:29,039 --> 00:19:48,150 悲しませるわけにいかんな [音楽] 175 00:19:50,580 --> 00:19:55,559 みか 明日の午後なんだけど1時間ほど私に 176 00:19:55,559 --> 00:20:01,380 付き合って [音楽] 177 00:20:03,600 --> 00:20:09,080 ママこれどう 似合うわよちょっと後ろ向いて 178 00:20:09,080 --> 00:20:15,419 いいんじゃない かこれなんかどうかなこれコーチには 179 00:20:15,419 --> 00:20:22,679 ちょっと派手すぎるんじゃないですかバカ ね私のじゃないよ選んでるのよ私のですか 180 00:20:22,679 --> 00:20:27,120 素敵ね ああよく似合う 181 00:20:27,120 --> 00:20:33,240 似合うかなこれに決めましょう私からの プレゼントよコーチシンクロのこうちゃん 182 00:20:33,240 --> 00:20:38,640 無料奉仕だと聞いていますこんな高価な ものみか 183 00:20:38,640 --> 00:20:45,480 プレゼントしたいのみかに来てほしいの コーチこのプレゼントは連勝を甘くするっ 184 00:20:45,480 --> 00:20:49,799 ていう意味じゃないのよ 練習は練習ビシビシ鍛えるからそのつもり 185 00:20:49,799 --> 00:20:51,980 で 186 00:20:52,310 --> 00:21:02,000 [音楽] シンクロの世界に生きる少女たちには 187 00:21:02,000 --> 00:21:09,179 一人一人の喜びがあり悲しみが あるその読み川 188 00:21:09,179 --> 00:21:12,570 厚く心を弾ませながら新しい 洋服を身にまとっ 189 00:21:12,570 --> 00:21:17,460 [音楽] た証拠が買ってくれた洋服には 190 00:21:17,460 --> 00:21:22,160 甘酸っぱい 母の香りがあっ 191 00:21:28,250 --> 00:21:33,179 [音楽] た東関東地区大会を明日に控えた戦士たち 192 00:21:33,179 --> 00:21:38,580 は水着の飾り付けやリボン作りに余念が なかっ 193 00:21:38,580 --> 00:21:45,059 みかは大会には関係がないものの 胸にときめくものを感じていた 194 00:21:45,059 --> 00:21:51,840 だがその大会で 彼女を不幸に追いやる恐ろしい逆転の 195 00:21:51,840 --> 00:21:58,060 ドラマが繰り広げられようとは神ならぬ 美嘉には知る由もなかったのであっ 196 00:21:58,060 --> 00:22:03,059 [音楽] あきちゃんこれ使って 197 00:22:03,059 --> 00:22:10,620 え私にですかあきちゃんに私の分も頑張っ てもらわないとありがとう私リボン作るの 198 00:22:10,620 --> 00:22:16,500 下手だからどうしようかと思ってたんだ すごい綺麗 199 00:22:16,500 --> 00:22:18,740 頑張ります 200 00:22:19,020 --> 00:22:25,320 ちえさんジュニアの部でソロとデュエット 2つ優勝してね優勝なんてとても無理よで 201 00:22:25,320 --> 00:22:31,260 も目いっぱい頑張って 災難には入ってみせるわねのりこさん勝敗 202 00:22:31,260 --> 00:22:35,340 は時の海よでもちーさんとのデュエットは 勝ちたいわね 203 00:22:35,340 --> 00:22:38,299 涼子さん 紗栄子さんシニアの部の優勝を祈ってます 204 00:22:38,299 --> 00:22:44,760 優勝するかどうかなんて問題にしてないわ 私はただ完璧な演技をして最高点を取る 205 00:22:44,760 --> 00:22:48,900 ことだけを考えてるの 良子さんがソロで優勝するのは間違いない 206 00:22:48,900 --> 00:22:53,760 わあとは私がデュエットで頑張るだけね 私たちのクラブのナンバーワンとナンバー 207 00:22:53,760 --> 00:23:00,000 2が出てくるんだもの優勝は絶対よ 稽古とあきこも頑張ってよそうや私たちの 208 00:23:00,000 --> 00:23:04,620 代表なんだからうん 任せとけって私たちが頑張って 209 00:23:04,620 --> 00:23:10,799 チームルーティンも優勝してみせるわよ 草彅慎太郎クラブで優勝3つは堅いわよ 210 00:23:10,799 --> 00:23:15,419 みんな大会用の水着とリボンをつけて プールに集合してちょうだい 211 00:23:15,419 --> 00:23:20,760 草なぎオーナーからお話がありますはい 森谷先生が練習機で来るように言ってたわ 212 00:23:20,760 --> 00:23:25,799 はい 明日は東関東地区大会 213 00:23:25,799 --> 00:23:33,120 みんなは十分に練習を積んできたわ何者に も臆することありません自信を持って自分 214 00:23:33,120 --> 00:23:38,520 の力を出し切ることだけを考えて明日の 大会に臨んでください 215 00:23:38,520 --> 00:23:47,760 目標は最低でも3種目いいですか最低でも 3種目は優勝すること東関東地区大会を 216 00:23:47,760 --> 00:23:55,740 制して次は東日本大会全日本大会を目指し ます私たちの最終目標はナショナルチーム 217 00:23:55,740 --> 00:24:00,780 に入って世界選手権 3年後のバルセロナオリンピックである 218 00:24:00,780 --> 00:24:06,960 ことを忘れないこと 夢を大きく持って明日を精一杯戦い抜き 219 00:24:06,960 --> 00:24:11,580 ましょう 今日はこれで解散にします今夜は十分休ん 220 00:24:11,580 --> 00:24:17,299 で明日に備えてください 森谷先生一言 221 00:24:18,600 --> 00:24:23,760 練習の成果が出れば 必ずいい結果に結びつくと信じてい 222 00:24:23,760 --> 00:24:28,740 ます良子さんあなたのソロは 技術的に素晴らしいし 223 00:24:28,740 --> 00:24:34,740 張り詰めて美しさがあるわでも私はもっと 喜びを表現してほしいの 224 00:24:34,740 --> 00:24:41,340 水の喜びっていうのかな水と一つに時計を 喜びって言ってもいいわ 225 00:24:41,340 --> 00:24:47,220 喜びが全身から溢れるような演技をすれば もっともっと素晴らしくなると思うわ 226 00:24:47,220 --> 00:24:50,640 涼子さん 素晴らしいアドバイスですよ 227 00:24:50,640 --> 00:24:53,600 ありがとうございました 228 00:24:54,240 --> 00:24:58,799 解散していいわよ [拍手] 229 00:24:58,799 --> 00:25:03,000 いいか 練習するはい 230 00:25:06,080 --> 00:25:10,280 あとお願いねはい 231 00:25:10,799 --> 00:25:18,440 はい基本姿勢の練習始めるわよはい上向き 水平姿勢から始めてはい 232 00:25:21,330 --> 00:25:28,559 [音楽] 不思議な子だ 233 00:25:28,559 --> 00:25:32,760 わリカが泳ぐと水が喜んでいるように 見える 234 00:25:32,760 --> 00:25:40,159 水の喜ぶ水そのものの喜びを表現できるの は美香しかいない 235 00:25:40,230 --> 00:25:43,309 [音楽] 236 00:25:44,480 --> 00:25:52,060 1989年シンクロナイズスイミング東関 東地区大会の幕が切って落とされた 237 00:25:52,060 --> 00:26:08,580 [音楽] 草薙シンクロ倶楽部は 238 00:26:08,580 --> 00:26:12,990 チームとジュニアの部の優勝を飾り 幸先の良いスタートを切っ 239 00:26:12,990 --> 00:26:28,039 [音楽] [拍手] 240 00:26:28,799 --> 00:26:31,799 たさらに 241 00:26:31,980 --> 00:26:40,260 ジュニアのデュエットで決勝に進出した 知恵と典子の国は最高得点で優勝を飾り 242 00:26:40,260 --> 00:26:45,240 [音楽] 知恵はその勢いを買って 243 00:26:45,240 --> 00:26:50,360 ジュニアの部位ソロでも優勝をしてしまっ たのである 244 00:26:51,180 --> 00:26:55,469 [拍手] 245 00:27:03,000 --> 00:27:06,000 12345 246 00:27:06,539 --> 00:27:08,600 伸ばす 247 00:27:14,779 --> 00:27:19,620 7812345678123456小さな またまたやりました空の部で優勝ですこれ 248 00:27:19,620 --> 00:27:22,100 で3種目優勝や 万歳 249 00:27:22,100 --> 00:27:26,220 バイバイ続ける 250 00:27:32,419 --> 00:27:38,520 ありがとうありがとうとっても [音楽] 251 00:27:38,520 --> 00:27:41,900 素敵だったわよかったね 252 00:27:50,590 --> 00:27:53,700 [音楽] 253 00:27:53,900 --> 00:28:01,140 1234567812345678723456782 おめでとうおめでとうやったねありがとう 254 00:28:06,120 --> 00:28:11,779 ジュニア部門では2年連続優勝してるんだ 自信を持ってやってくれよ 255 00:28:11,820 --> 00:28:16,580 お父様のためにも 必ず優勝してみせるわ 256 00:28:25,320 --> 00:28:28,279 涼子さん頑張ってください 257 00:28:29,480 --> 00:28:33,539 を行います 選手の方は 258 00:28:33,539 --> 00:28:36,620 プールに集合してください 259 00:28:40,410 --> 00:28:49,420 [拍手] 再びシンクロ 260 00:28:49,420 --> 00:28:56,870 [拍手] クラブ 261 00:28:56,870 --> 00:29:42,519 [音楽] 262 00:29:46,050 --> 00:29:52,860 [音楽] [拍手] 263 00:29:52,860 --> 00:29:59,460 予想外のことが起こっ 優勝候補の筆頭と自他共に認めていた良子 264 00:29:59,460 --> 00:30:04,980 とサイコ組であったが 掲示板には無残にも第3位を示す特典が 265 00:30:04,980 --> 00:30:07,640 示されていた 266 00:30:07,799 --> 00:30:13,380 涼子はもちろん関係者の誰もが良子の優勝 を信じてい 267 00:30:13,380 --> 00:30:21,080 たそれだけに第3位は良子にとって 屈辱以外の何物でもなかった 268 00:30:21,520 --> 00:30:25,109 [音楽] 269 00:30:39,480 --> 00:30:43,860 涼子さん 熱いお茶をどうぞいらないわ 270 00:30:43,860 --> 00:30:46,340 すみません 271 00:30:47,600 --> 00:30:54,419 あなた空の部で私が優勝しないこと祈っ てるんじゃないのそんな 272 00:30:54,419 --> 00:30:57,120 涼子さんはフィギュア来てよトップで通過 してるんですよ 273 00:30:57,120 --> 00:31:01,500 ルーティンだって間違いなくトップです私 は涼子さんの優勝すると信じてます 274 00:31:01,500 --> 00:31:06,140 余計なことは言わなくていいわソロは取る わ 275 00:31:10,039 --> 00:31:16,940 私が悪いんじゃない 私ミスなんか一つもしなかったもの 276 00:31:16,980 --> 00:31:22,440 紗栄子さんあなたのせいなんかじゃないわ あなたも涼子さんも本当に頑張って 277 00:31:22,440 --> 00:31:29,760 素晴らしかったものそうよ私のせいなんか じゃないわ悪いのは良子さんよあの人自分 278 00:31:29,760 --> 00:31:34,679 だけ目立とうとして私と会わせようとし ないんだものそんなふうに私には見え 279 00:31:34,679 --> 00:31:38,700 なかったわ2人とも調和が取れてたと思う し 280 00:31:38,700 --> 00:31:43,440 涼子さんにおべんちゃら使うことなんか ないわよ私そんなつもりじゃ 281 00:31:43,440 --> 00:31:47,640 涼子さんは美香さんを心底からに組んでる のよあなたをクラブから追い出そうとして 282 00:31:47,640 --> 00:31:52,399 いる人なのよそんな人に味方することない わよ 283 00:31:55,380 --> 00:32:17,329 [音楽] 284 00:32:17,490 --> 00:32:25,279 [拍手] 285 00:32:36,480 --> 00:32:41,059 大丈夫よ 良子さんならやってくれるわ 286 00:32:41,280 --> 00:33:42,349 [拍手] [音楽] 287 00:33:43,820 --> 00:33:52,930 [拍手] 288 00:33:54,980 --> 00:34:02,460 4686.46その瞬間 横浜クラブの中川晴子の優勝が決まり 289 00:34:02,460 --> 00:34:06,140 良子は ニーとなった 290 00:34:24,370 --> 00:34:31,440 [音楽] 誰が見たって力量が勝ってるんだ 291 00:34:31,440 --> 00:34:35,899 あんなものは [音楽] 292 00:34:36,500 --> 00:34:45,440 君もそう思わんかあなた私は納得せん ねよくは完璧だったんだ 293 00:34:46,639 --> 00:34:54,379 86.46なんて得点であるわけない あなたどう思いますか 294 00:34:54,659 --> 00:34:58,460 どう思ってるのかはっきり言ってくれませ んか 295 00:34:58,920 --> 00:35:04,640 採点は 妥当なものだったと思います何ですって 296 00:35:05,099 --> 00:35:07,980 涼子の演技は完璧ではなかったと言うん ですか 297 00:35:07,980 --> 00:35:13,740 完璧な演技というものは世界の一流選手で もそう滅多にあることではありません 298 00:35:13,740 --> 00:35:20,780 私はシンクロは完璧を目指す 命のきらめきだと思っています 299 00:35:22,500 --> 00:35:27,240 良子さん 今日の悔しさをバネにして次の大会を 300 00:35:27,240 --> 00:35:29,839 目指したらいいわ 301 00:35:33,420 --> 00:35:38,520 パパはあんな祭典を信じるもんか優勝は 涼子なん 302 00:35:38,520 --> 00:35:41,660 だそれ以外にあるわけがない 303 00:35:42,900 --> 00:36:00,060 [音楽] 涼子さん悔しいと思うわお父さんのために 304 00:36:00,060 --> 00:36:05,640 絶対優勝するって言ってたんだもんそうね 本当の親子じゃないから気使ってんじゃ 305 00:36:05,640 --> 00:36:12,380 ないの [音楽] 306 00:36:29,420 --> 00:36:33,960 どうしたのううん何でもない 急ぎましょう 307 00:36:33,960 --> 00:36:38,300 移動界の準備を送れないといけないから そうね 308 00:36:43,980 --> 00:36:48,320 本当の親子じゃないから気を使ってんじゃ ないの 309 00:36:54,060 --> 00:36:56,780 良子さん遅いわね 310 00:36:57,540 --> 00:37:00,680 お待ちどうさま 311 00:37:00,720 --> 00:37:05,160 ようこが気分が悪いから欠席すると言って きた 312 00:37:05,160 --> 00:37:09,619 ここにいる皆さんで色から始めましょう 313 00:37:09,820 --> 00:37:12,879 [音楽] 314 00:37:12,920 --> 00:37:18,859 私なんてバグだよみんなの方がずっと光っ てたわよね 315 00:37:18,859 --> 00:37:24,480 みんなとても素敵だったわみんな本当にお 疲れ様 316 00:37:24,480 --> 00:37:31,380 東関東地区大会でみんながいろんなことを 学んだと思うわそれを明日からの練習に 317 00:37:31,380 --> 00:37:34,260 活かしましょう 今日は 318 00:37:34,260 --> 00:37:38,099 練習のことは忘れてみんなで楽しみ ましょう 319 00:37:38,099 --> 00:37:41,720 森田先生乾杯の音頭お願いするわ 320 00:37:42,599 --> 00:37:48,500 では皆さんの健闘を祝って 乾杯 321 00:37:49,930 --> 00:37:53,370 [音楽] 322 00:37:56,750 --> 00:38:02,280 [音楽] [拍手] 323 00:38:02,280 --> 00:38:06,409 [音楽] 324 00:38:13,619 --> 00:38:17,000 涼子開けるわよ 325 00:38:21,240 --> 00:38:25,260 旅行 辛いのはわかるけど 326 00:38:25,260 --> 00:38:28,760 あなたはクラブのリーダーなのよ 327 00:38:29,880 --> 00:38:32,839 欠席しちゃダメじゃないの 328 00:38:33,720 --> 00:38:39,180 お母さんは私がどんな悔しい思いしてるの かわかってるの 329 00:38:39,180 --> 00:38:44,579 きちんとした練習さえできていたら私が 優勝を逃すなんてことなかったわ 330 00:38:44,579 --> 00:38:48,060 三上練習スケジュールをめちゃめちゃにさ れたせい 331 00:38:48,060 --> 00:38:53,220 よミカさんには関係ないわ関係あるわ美嘉 が現れて 332 00:38:53,220 --> 00:38:58,200 森谷先生を独占したからじゃないのお母様 がそれを赦しになったからよ 333 00:38:58,200 --> 00:39:02,480 涼子みっともない言い訳はやめなさい 334 00:39:02,520 --> 00:39:09,060 あなたが優勝できなかったのは表現力に 欠けてるところがあったからなのよなんで 335 00:39:09,060 --> 00:39:12,300 すって シンクロはね 336 00:39:12,300 --> 00:39:16,980 技術だけじゃないわ トップになればなるほど 337 00:39:16,980 --> 00:39:22,619 技術を超えた表現力が要求されるの人を 惹きつけ人を感動させる豊かな表現力が 338 00:39:22,619 --> 00:39:28,380 要求されるの 私に表現力が欠けていたなんて思わないわ 339 00:39:28,380 --> 00:39:32,839 涼子 審査員を甘く見ちゃダメよ 340 00:39:33,180 --> 00:39:37,619 森田に先生は 水の喜びという表現をしたわ 341 00:39:37,619 --> 00:39:42,480 覚えてるわね あなたのこれからの課題は 342 00:39:42,480 --> 00:39:46,460 水の喜びをどう表現するかよ 343 00:39:51,480 --> 00:39:57,260 水の喜びだなんてそんな抽象的なこと言わ れても困るわ 344 00:40:04,920 --> 00:40:19,020 もしもし最高何なの [音楽] 345 00:40:23,460 --> 00:40:25,640 良子さん 346 00:40:26,820 --> 00:40:32,579 あなた私と最後のデュエットが3位になっ たのは私のせいだと言ったそうね 347 00:40:32,579 --> 00:40:37,200 私が一人だけ目立とうと勝手な動きをした からといったそうね私そんなこと言いませ 348 00:40:37,200 --> 00:40:42,359 ん私のシンクロは 技術ばかり先走っていて表現力に欠けて 349 00:40:42,359 --> 00:40:46,800 いるとも言ったそうねちょっと待って ください私そんなこと言いません誰が 350 00:40:46,800 --> 00:40:49,640 そんなこと言ったんですか 351 00:40:50,820 --> 00:40:57,000 妙子さんあなたなのね 誰でもいいわあなたよくもそんなこと言え 352 00:40:57,000 --> 00:41:00,180 たわね あなたは私の練習スケールにめちゃめちゃ 353 00:41:00,180 --> 00:41:06,119 にしたのよ私のこと散々苦しめといてよく も私の悪口なんか言えたわね 354 00:41:06,119 --> 00:41:12,920 涼子さん誤解です何が誤解なの私を 追い落とそうとするなんて生意気よ 355 00:41:17,280 --> 00:41:21,420 みか 練習を始めるわはい 356 00:41:21,420 --> 00:41:24,560 良子さんもそこで見ててちょうだい 357 00:41:27,079 --> 00:41:30,060 バレーレクシングル [音楽] 358 00:41:30,060 --> 00:41:41,489 上向き水平姿勢 [音楽] 359 00:41:44,700 --> 00:41:49,640 [音楽] はいもう一回 360 00:41:49,640 --> 00:41:54,780 上向い てベントにして 361 00:41:54,780 --> 00:42:04,440 バレーリーグ姿勢 [音楽] 362 00:42:04,440 --> 00:42:09,420 基本姿勢を完全にマスターしてるわ上向き 水平姿勢 363 00:42:09,420 --> 00:42:15,040 ベントにして バレエグ姿勢 364 00:42:15,040 --> 00:42:18,190 [音楽] 365 00:42:18,980 --> 00:42:27,480 で三河シンクロの基本姿勢をマスターする ほどに目覚ましい成長を遂げてい 366 00:42:27,480 --> 00:42:31,640 ミカのやついつの間に 367 00:42:33,740 --> 00:42:41,760 ミカにとって恐ろしい不幸の始まりであっ たミカの成長を恐れた涼子が 368 00:42:41,760 --> 00:42:47,240 卑劣な手段で美化追放を企んでいたからで ある 369 00:42:47,970 --> 00:42:51,820 [音楽] 36705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.