All language subtitles for The.Wrath.Of.Becky.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-Farsipersian[1]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,555 --> 00:01:11,555
ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
2
00:01:27,689 --> 00:01:29,867
،آقا و خانم گیبز
فکر کنم یه نفر رو اینجا دارم
3
00:01:29,891 --> 00:01:31,735
که شاید بخواین باهاش آشنا بشین
4
00:01:31,759 --> 00:01:34,078
نگاهش کن، آلیس
5
00:01:34,662 --> 00:01:36,907
!تو باید بکی باشی
6
00:01:36,931 --> 00:01:38,842
از آشناییتون خوشوقتم، آقا و خانم گیبز
7
00:01:38,866 --> 00:01:42,378
لطفا تد و آلیس صدامون کن
8
00:01:42,402 --> 00:01:45,148
اینم دیگو هست، درسته؟
9
00:01:45,172 --> 00:01:47,191
درسته
10
00:01:47,942 --> 00:01:49,352
به خونه خوش اومدی، عزیزم
11
00:01:49,376 --> 00:01:51,095
به خونه خوش اومدی
12
00:01:53,480 --> 00:01:54,758
میدونم به چی فکر میکنین
13
00:01:54,782 --> 00:01:56,694
این دختر دیگه کدوم خریه؟
14
00:01:56,718 --> 00:01:59,262
این همون بکی که یادم بود نیست
15
00:01:59,286 --> 00:02:02,833
ولی باید واسه پدرخونده و مادر خوندهام
نقش بازی میکردم
16
00:02:02,857 --> 00:02:05,508
آره، این دو تا اسکل
17
00:02:10,197 --> 00:02:11,809
میدونی، وقتی من و آلیس تصمیم گرفتیم
18
00:02:11,833 --> 00:02:13,376
که پدر خونده و مادر خونده بشیم
19
00:02:13,400 --> 00:02:15,378
میدونستیم باید به محلهای اسبابکشی کنیم
20
00:02:15,402 --> 00:02:18,816
که بهترین آموزشهای مسیحیت رو داشته باشه
21
00:02:18,840 --> 00:02:22,920
و این طرفها همه توی مدارس ممتاز درس خوندن
22
00:02:22,944 --> 00:02:26,790
سطح بالان، شاگرد اول کلاسشون هستن
و درجه یکن
23
00:02:26,814 --> 00:02:29,359
خب، مطمئن نیستم واسه فردا چه برنامهای دارین
24
00:02:29,383 --> 00:02:31,795
ولی خوشحالم میشم هر چه زودتر ثبتنام کنم
25
00:02:31,819 --> 00:02:34,397
.حتما
برنامه دارم صبح اول وقت
26
00:02:34,421 --> 00:02:35,766
ببرمت به اونجا
27
00:02:35,790 --> 00:02:36,834
عالیه
28
00:02:36,858 --> 00:02:38,602
مدیر مدرسهی جدید رو یادت نره
29
00:02:38,626 --> 00:02:40,269
آقای سریو -
مرد خوبیه -
30
00:02:40,293 --> 00:02:41,739
چند وقته باهاش به یه کلیسا میریم؟
31
00:02:41,763 --> 00:02:42,773
!شش سال
32
00:02:42,797 --> 00:02:44,608
و یه دختر همسن تو داره. سارا
33
00:02:44,632 --> 00:02:45,408
خیلی دختر خوبیه
34
00:02:45,432 --> 00:02:46,610
احتمالا همکلاسیت میشه
35
00:02:46,634 --> 00:02:47,845
ویلچر داره
36
00:02:47,869 --> 00:02:50,213
ولی بازم ازش خوشت میاد
37
00:02:50,237 --> 00:02:51,949
خب، توی کلیسا هم باهاش وقت میگذرونم؟
38
00:02:51,973 --> 00:02:54,818
شاید یه جور گروه جوانان داشته باشن
39
00:02:54,842 --> 00:02:56,720
اوه، بکی -
واو -
40
00:02:56,744 --> 00:02:58,822
نمیتونم بگم چقدر خوشحال شدم
41
00:02:58,846 --> 00:03:00,423
که این رو گفتی
42
00:03:00,447 --> 00:03:01,925
خب، شروع کنیم؟
43
00:03:01,949 --> 00:03:04,828
...آره، فقط
44
00:03:04,852 --> 00:03:07,304
اشکالی نداره قبلش دعا بخونیم؟
45
00:03:10,357 --> 00:03:12,309
باورت میشه؟ -
اون حرف نداره -
46
00:03:14,355 --> 00:03:15,555
[بکی]
47
00:03:15,596 --> 00:03:18,542
،یادت باشه، اگه هر چیزی لازم داشتی
48
00:03:18,566 --> 00:03:20,711
من و تد توی اتاق بغلی هستیم
49
00:03:20,735 --> 00:03:23,888
فرشتههای محافظ من هستین
50
00:03:30,745 --> 00:03:32,556
شب بخیر، عزیزم
51
00:03:32,580 --> 00:03:34,731
شب بخیر، مامان
52
00:03:36,017 --> 00:03:38,369
!تد
!تدی
53
00:03:49,664 --> 00:03:52,116
دیگو، بیا
54
00:03:52,355 --> 00:03:54,355
[خداحافظ]
55
00:03:57,555 --> 00:04:01,355
[خشم بکی]
56
00:04:01,555 --> 00:04:09,555
:دیجی موویز در شبکههای اجتماعی
@DigiMoviez
57
00:05:34,555 --> 00:05:40,055
.: Arman333 ترجمه از آرمان اسدی :.
58
00:05:40,942 --> 00:05:43,520
دو سال از زمانی میگذره که چهار تا نئو نازی
59
00:05:43,544 --> 00:05:46,690
به خونهی کنار دریاچهی خانوادهام حمله کردن
و پدرم رو کشتن
60
00:05:46,714 --> 00:05:48,792
دنبال یه کلید لعنتی مسخره میگشتن
61
00:05:48,816 --> 00:05:51,495
که زیر خونه مخفیش کرده بودن
62
00:05:51,519 --> 00:05:52,729
آره
63
00:05:52,753 --> 00:05:55,732
همین کلید لعنتی مسخره
64
00:05:55,756 --> 00:05:58,142
ولی بعدش، اینطوری شد
65
00:06:03,998 --> 00:06:06,917
براشون بد شد که نقشههاشون رو خراب کردم
66
00:06:09,604 --> 00:06:10,681
الان دیگه 16 سالمه
67
00:06:10,705 --> 00:06:13,183
از سه تا خونه پرورشگاهی فرار کردم
68
00:06:13,207 --> 00:06:16,987
سوء استفاده کردم، کلاهبرداری کردم، دزدی کردم
69
00:06:17,011 --> 00:06:18,922
هر کاری که باعث بشه مخفی بشم
70
00:06:18,946 --> 00:06:20,624
و وارد سیستم نشم
71
00:06:20,648 --> 00:06:23,434
،اگه ازم بپرسین، با توجه به شرایطم
72
00:06:24,752 --> 00:06:27,037
به نظرم اوضاعم خوبه
73
00:06:57,618 --> 00:07:01,464
آره ، بعضیوقتها توی تلههای خودم میافتم
74
00:07:01,488 --> 00:07:03,806
هیچکس بینقص نیست
75
00:07:18,973 --> 00:07:20,617
بخور
76
00:07:20,641 --> 00:07:22,786
ممنون، عزیزم
77
00:07:22,810 --> 00:07:24,221
این الینا کان هستش
78
00:07:24,245 --> 00:07:26,857
سال گذشته رو باهاش زندگی کردم
79
00:07:26,881 --> 00:07:28,125
زیاد در موردش نمیدونم
80
00:07:28,149 --> 00:07:29,960
،به جز اینایی که میگم
81
00:07:29,984 --> 00:07:33,263
اون پیره، تقریبا از همه متنفره
82
00:07:33,287 --> 00:07:35,565
و غریبهها رو سوار ماشینش میکنه
83
00:07:35,589 --> 00:07:37,000
اینطوری آشنا شدیم
84
00:07:37,024 --> 00:07:39,636
امروز بازم توی یکی از تلههام افتادم
85
00:07:39,660 --> 00:07:41,571
دیدم
86
00:07:41,595 --> 00:07:43,540
،تازه بیدار شده بودم
87
00:07:43,564 --> 00:07:45,542
از پنجره بیرون رو نگاه کردم
88
00:07:45,566 --> 00:07:48,278
درست همون موقع دیدم غیب شدی
89
00:07:48,302 --> 00:07:51,322
خیلی حال کردم
90
00:07:55,643 --> 00:07:57,061
خوابیدی؟
91
00:07:58,980 --> 00:08:01,031
نه
92
00:08:02,183 --> 00:08:05,069
هر شب همینطوریه
93
00:08:19,633 --> 00:08:21,218
تو چی؟
94
00:08:22,003 --> 00:08:24,154
مثل یه بچه
95
00:08:26,640 --> 00:08:28,258
خب؟
96
00:08:28,876 --> 00:08:30,287
همیشه من شروع میکنم
97
00:08:30,311 --> 00:08:33,163
پس امروز چه فرقی داره؟
98
00:08:34,782 --> 00:08:37,368
به خاطر غذا شکرگزارم
99
00:08:40,054 --> 00:08:42,933
منم به خاطر یه فنجون قهوهی داغ شکرگزارم
100
00:08:42,957 --> 00:08:45,969
چطور من نمیتونم بگم غذا
ولی تو میتونی بگی قهوه؟
101
00:08:45,993 --> 00:08:49,039
غذا از نیازهای انسانه
102
00:08:49,063 --> 00:08:52,516
قهوه یه لذته
103
00:08:54,802 --> 00:08:57,748
شکرگزارم که امروز حقوق میگیرم
104
00:09:00,674 --> 00:09:04,154
به خاطر رمانی که میخونم شکرگزارم
105
00:09:04,178 --> 00:09:06,189
اسمش چیه؟
106
00:09:06,213 --> 00:09:08,658
شهامت واقعی
107
00:09:08,682 --> 00:09:10,968
به نظرم ازش خوشت میاد
108
00:09:12,053 --> 00:09:15,098
به خاطر دیگو شکرگزارم
109
00:09:15,122 --> 00:09:17,908
پسر خوبیه
110
00:09:18,859 --> 00:09:19,936
یکی دیگه
111
00:09:19,960 --> 00:09:21,979
غافلگیرم کن
112
00:09:23,130 --> 00:09:26,643
...شکرگزارم به خاطر
113
00:09:26,667 --> 00:09:28,919
یه روز دیگه
114
00:09:29,270 --> 00:09:30,781
یه روز دیگه
115
00:09:30,805 --> 00:09:32,182
میدونی، باید یه قانون بذاریم
116
00:09:32,206 --> 00:09:34,217
که همیشه واسه شکرگزاری سومت اینو نگی
117
00:09:34,241 --> 00:09:35,786
اگه این همیشه جملهی سومت باشه
118
00:09:35,810 --> 00:09:37,387
فقط باید به دو تا چیز فکر کنی
119
00:09:37,411 --> 00:09:39,923
من میتونم قوانین رو تغییر بدم
120
00:09:39,947 --> 00:09:41,465
من پیرم
121
00:09:44,555 --> 00:09:46,555
[غذاخوری اسکاچوود]
122
00:09:48,956 --> 00:09:51,868
صبحونهی فاندینگ فادرز با نون تست
123
00:09:51,892 --> 00:09:54,244
ممنون، عزیزم
124
00:09:56,197 --> 00:09:57,874
برچسب اسمم رو میبینی؟
125
00:09:57,898 --> 00:10:00,143
ببخشید؟ -
برچسب اسم -
126
00:10:00,167 --> 00:10:02,112
نوشته "عزیزم"؟
127
00:10:02,136 --> 00:10:03,680
نه
128
00:10:03,704 --> 00:10:05,682
چی نوشته؟
129
00:10:05,706 --> 00:10:06,950
بکی
130
00:10:06,974 --> 00:10:09,920
آره، چون اسمم اینه
131
00:10:09,944 --> 00:10:12,689
باشه، عجب گیری دادی
132
00:10:12,713 --> 00:10:15,966
...عزیزم... بکی
133
00:10:16,317 --> 00:10:18,261
روی نون تست کره خواستم
134
00:10:18,285 --> 00:10:20,197
روی بشقاب کره هست
135
00:10:20,221 --> 00:10:23,733
آره، ولی دوست دارم به محض اینکه
نون از تستر میاد بیرون
136
00:10:23,757 --> 00:10:27,177
کره داخل نون حل بشه
137
00:10:43,310 --> 00:10:45,288
واقعا این کار رو نکردم
138
00:10:45,312 --> 00:10:46,957
آهای؟
139
00:10:46,981 --> 00:10:51,034
ولی واقعا دلم میخواست انجامش بدم
140
00:11:01,996 --> 00:11:03,714
لعنتی
141
00:11:26,954 --> 00:11:29,132
یک مرد اهل جاسپر هیلز
142
00:11:29,156 --> 00:11:30,867
به قتل درجه یک متهم شده
143
00:11:30,891 --> 00:11:37,581
ق-ا-ت-ل
144
00:11:38,299 --> 00:11:42,419
حروفش زیاده، دو کلمه شد، 22 امتیاز
145
00:11:44,138 --> 00:11:47,250
موقع همچین بازیهایی
146
00:11:47,274 --> 00:11:50,127
خیلی چیزها رو میتونی از شخص مقابلت بفهمی
147
00:11:52,246 --> 00:11:54,024
چطور مگه؟
148
00:11:54,048 --> 00:11:57,134
با کلماتی که از بین حروفشون پیدا میکنن
149
00:11:59,920 --> 00:12:02,365
برادرم خیلی تلاش میکرد
150
00:12:02,389 --> 00:12:05,101
تا متظاهرانهترین کلمات رو پیدا کنه
151
00:12:05,125 --> 00:12:08,438
یه عوضی از خودراضی واقعی بود
152
00:12:08,462 --> 00:12:11,815
دو تا سه حرفی، 10 امتیاز
153
00:12:14,802 --> 00:12:16,146
نمیدونستم برادر داری
154
00:12:16,170 --> 00:12:18,516
چهار تا برادر، همهاشون ازم بزرگترن
155
00:12:18,540 --> 00:12:20,691
هنوز باهاشون حرف میزنی؟
156
00:12:22,142 --> 00:12:24,528
فقط یکیشون هنوز زندهاس
157
00:12:26,046 --> 00:12:28,365
همون عوضی
158
00:12:30,518 --> 00:12:32,829
متاسفم
159
00:12:32,853 --> 00:12:34,264
تو که نکشتیشون
160
00:12:34,288 --> 00:12:35,899
در ضمن، متوجه شدم
161
00:12:35,923 --> 00:12:37,934
،واسه هر شخصی که از دست میدی
162
00:12:37,958 --> 00:12:40,577
یه شخص دیگه به دست میاری
163
00:13:00,180 --> 00:13:01,698
از نو
164
00:13:03,117 --> 00:13:04,735
ده امتیاز
165
00:13:08,523 --> 00:13:12,002
چرا هیچوقت ازم نپرسیدی از کجا اومدم؟
166
00:13:12,026 --> 00:13:14,170
چرا هیچوقت خودت بهم نگفتی؟
167
00:13:14,194 --> 00:13:15,905
کنجکاو نبودی؟
168
00:13:15,929 --> 00:13:17,874
یه بچه بدون پدر و مادر پیداش شد
169
00:13:17,898 --> 00:13:20,150
میخواست یه اتاق ازت اجاره کنه
170
00:13:20,635 --> 00:13:22,379
خرج خودت رو میدی
171
00:13:22,403 --> 00:13:24,981
توی کارهای خونه کمک میکنی
172
00:13:25,005 --> 00:13:27,585
و من تو رو به چشم یه بچه نمیبینم
173
00:13:27,609 --> 00:13:30,661
هجده سالته دیگه، نه؟
174
00:13:34,982 --> 00:13:37,994
وقتی 9 سالم بود مادرم مرد
175
00:13:38,018 --> 00:13:39,863
پدرم یه دائمالخمر بود
176
00:13:39,887 --> 00:13:42,165
وقتی 15 سالم بود خونه رو ترک کردم
177
00:13:42,189 --> 00:13:45,302
همهامون از یه جایی میایم
178
00:13:45,326 --> 00:13:48,812
و همهامون کارهایی که لازم باشه رو میکنیم
179
00:13:52,266 --> 00:13:54,685
تا زنده بمونیم
180
00:13:56,638 --> 00:13:58,956
این چند امتیاز داره؟
181
00:14:01,141 --> 00:14:02,085
پونزده
182
00:14:02,109 --> 00:14:03,527
ده
183
00:14:10,417 --> 00:14:12,530
خر خودتی
184
00:14:12,554 --> 00:14:14,464
حالا به سراغ یک داستان در حال توسعه میریم
185
00:14:14,488 --> 00:14:16,333
"اسم خودشون رو گذاشتن "مردان نجیب
186
00:14:16,357 --> 00:14:18,335
و شاید اینجا به "فیلمور" بیان
187
00:14:18,359 --> 00:14:19,469
مقامات خبر دارن
188
00:14:19,493 --> 00:14:21,004
...که ریسک خشونت در هفتهی اخیر
189
00:14:21,028 --> 00:14:22,972
دنیا به دیوونگی کشیده شده
190
00:14:22,996 --> 00:14:24,007
ماموران امنیتی...
191
00:14:24,031 --> 00:14:26,142
برای سناتور ان هرناندز رو افزایش دادن
192
00:14:26,166 --> 00:14:27,911
گفتن چندین ماهه که مردان نجیب رو
193
00:14:27,935 --> 00:14:30,146
در پلتفرمهای آنلاین مختلف ردگیری میکردن
194
00:14:30,170 --> 00:14:31,448
متوجه افزایش فعالیتشون شدن
195
00:14:31,472 --> 00:14:33,316
و متوجه الگوی حضورشون
196
00:14:33,340 --> 00:14:34,719
در جوامع کوچیکتر شدن
197
00:14:34,743 --> 00:14:37,053
اینکه مردان نجیب تصمیم بگیرن روز چهارشنبه
198
00:14:37,077 --> 00:14:38,922
در شهرداریِ فیلمور حاضر بشن یا نه
199
00:14:38,946 --> 00:14:40,457
و حضورشون به شکلی خواهد بود
200
00:14:40,481 --> 00:14:43,400
فعلا مشخص نیست
201
00:15:11,311 --> 00:15:13,123
بهمون میگی کجا بشینیم
یا قراره همونجا وایستی؟
202
00:15:13,147 --> 00:15:15,125
،آره، وایسا یه لحظه
یه سوال دارم
203
00:15:15,149 --> 00:15:18,094
مامانت واقعا این اسم رو روت گذاشته؟
204
00:15:18,118 --> 00:15:19,996
چون بکی اسم استریپرهاست
205
00:15:20,020 --> 00:15:22,533
و هر زنی که اسم استریپرها رو
روی دخترش بذاره
206
00:15:22,557 --> 00:15:24,200
زن خوبیه
207
00:15:24,224 --> 00:15:25,736
چرا همهاش تو کف مادر بقیهای؟
208
00:15:25,760 --> 00:15:28,405
از مامانها خوشم میاد -
نه، منظورش اینه که -
209
00:15:28,429 --> 00:15:29,540
دوست داره مامانت رو بکنه
210
00:15:29,564 --> 00:15:33,350
،درسته، آره
از خدامه مامانت رو بکنم
211
00:15:34,468 --> 00:15:36,453
از این طرف
212
00:15:36,671 --> 00:15:37,748
خوشت نیومد
213
00:15:37,772 --> 00:15:38,923
بریم
214
00:15:41,308 --> 00:15:42,218
به نظرم عجیبه
215
00:15:42,242 --> 00:15:43,153
خیلی خب، یه حس بدی دارم
216
00:15:43,177 --> 00:15:45,321
فقط میخوام مطمئن بشم یه تجمع عادیه
217
00:15:45,345 --> 00:15:48,458
شان، میشه یه لطفی بکنی؟
218
00:15:48,482 --> 00:15:50,661
دستت رو بکن توی شرت زنونهات
219
00:15:50,685 --> 00:15:53,764
و نوار بهداشتی خونی رو از کست در بیار
220
00:15:53,788 --> 00:15:55,766
میشه خفهخون بگیری، رفیق؟
221
00:15:55,790 --> 00:15:57,467
میشه؟
222
00:15:57,491 --> 00:15:59,503
ببین، دریل هر چی که لازم باشه رو
223
00:15:59,527 --> 00:16:01,070
به موقعش بهمون میگه
224
00:16:01,094 --> 00:16:03,039
دریل یه نام کاربری توی انجمن اینترنتیه
225
00:16:03,063 --> 00:16:04,340
،تا حالا ندیدیش
هیچکدوممون ندیدیم
226
00:16:04,364 --> 00:16:05,643
اون قبلا عضو نیروی دریایی بوده
227
00:16:05,667 --> 00:16:07,478
اون یکی از پدران بنیانگذار گروهه، داداش
228
00:16:07,502 --> 00:16:08,746
از کجا میدونی پلیس مخفی نیست؟
229
00:16:08,770 --> 00:16:09,747
ای خدا
230
00:16:09,771 --> 00:16:11,482
جدی میگم، اون پلیسها همیشه
231
00:16:11,506 --> 00:16:13,016
توی انجمن هستن، درست نمیگم؟
232
00:16:13,040 --> 00:16:14,485
جدی میگم، نوار بهداشتیت رو دربیار
233
00:16:14,509 --> 00:16:16,127
ممکنه سندرم شوک سمی بگیری
234
00:16:16,811 --> 00:16:19,255
میدونی که این سندرم واقعا آدم رو میکشه
235
00:16:19,279 --> 00:16:21,291
ببینین، بچهها، منم به اندازهی شما
236
00:16:21,315 --> 00:16:22,793
از سناتور هرناندز متنفرم، خب؟
237
00:16:22,817 --> 00:16:24,562
ازش متنفرم
238
00:16:24,586 --> 00:16:26,530
،ولی اگه فردا اوضاع خیط بشه
239
00:16:26,554 --> 00:16:28,599
حاضر نیستم مثل اون الاغهای پارسال برم زندان
240
00:16:28,623 --> 00:16:31,401
عجیبه که اینقدر از زنها متنفر باشی
241
00:16:31,425 --> 00:16:33,036
ولی خودت هم زن باشی؟
242
00:16:33,060 --> 00:16:35,171
حرف بدی نمیزنه
243
00:16:35,195 --> 00:16:37,307
هی! سلام؟ آره
244
00:16:37,331 --> 00:16:39,175
میشه یکم قهوه بیارین؟
واسه همین امروز میخوایم
245
00:16:39,199 --> 00:16:40,678
الان میارم
246
00:16:40,702 --> 00:16:42,513
چرا با همه اینطوری حرف میزنی
247
00:16:42,537 --> 00:16:44,548
"میتونی راحت بگی، "عذر میخوام
248
00:16:44,572 --> 00:16:47,083
در مورد کارهایی که دوست دارم
با کسایی که میرن رو اعصابم بکنم
249
00:16:47,107 --> 00:16:49,219
زیاد خیالبافی میکنم
250
00:16:49,243 --> 00:16:50,688
همیشه قوهی تخیل فعالی داشتم
251
00:16:50,712 --> 00:16:52,690
ولی این چند سال اخیر
252
00:16:52,714 --> 00:16:55,325
خیلی شدیدتر شده
253
00:16:55,349 --> 00:16:57,828
خیلی خب، چه عجب
254
00:16:57,852 --> 00:16:59,669
ممنون
255
00:17:00,822 --> 00:17:02,198
ارائهی محشریه
256
00:17:02,222 --> 00:17:03,801
کارت عالیه -
ممنون -
257
00:17:03,825 --> 00:17:06,704
ولی این یکی خیالبافی نبود
258
00:17:06,728 --> 00:17:08,539
!تو روحت
259
00:17:08,563 --> 00:17:10,574
!لعنتی -
وای خدا -
260
00:17:10,598 --> 00:17:13,644
مگه کسخلی؟ -
خیلی متاسفم -
261
00:17:13,668 --> 00:17:16,112
!زنیکهی احمق لعنتی
262
00:17:16,136 --> 00:17:18,181
بذارین برم یه حوله بیارم -
آره، همین کار رو بکن -
263
00:17:18,205 --> 00:17:20,216
گورت رو گم کن
264
00:17:20,240 --> 00:17:22,151
خشتکم سوخت
265
00:17:22,175 --> 00:17:23,119
چیزی نیست. چیزی نیست
266
00:17:23,143 --> 00:17:24,555
...دستت رو بکش
267
00:17:24,579 --> 00:17:25,756
میخوای بادت بزنیم؟ -
نه، نه، بس کن -
268
00:17:25,780 --> 00:17:27,423
میشه خفهخون بگیرین؟
269
00:17:27,447 --> 00:17:28,565
!خفه شین
270
00:17:40,895 --> 00:17:43,574
عمدا اون کار رو کرد
271
00:17:43,598 --> 00:17:46,175
چه اهمیتی داره، رفیق؟
اون فقط یه دختر کوچیکه
272
00:17:46,199 --> 00:17:48,818
تعجب کردم قهوه رو تو صورتت نپاشید
273
00:17:49,904 --> 00:17:51,682
چیه؟
274
00:17:51,706 --> 00:17:55,318
خب، اگه میخوای بکشش، برام مهم نیست
275
00:17:55,342 --> 00:17:56,820
برو
276
00:17:56,844 --> 00:17:58,863
آره
277
00:19:17,692 --> 00:19:19,903
!زنیکههایی مثل تو باید یه درسی یاد بگیرن
278
00:19:19,927 --> 00:19:21,946
!خفه شو
279
00:19:23,831 --> 00:19:26,583
هی، چه توله سگ خوشگلی
280
00:19:27,535 --> 00:19:30,054
!دیگو، حمله کن
281
00:19:32,807 --> 00:19:34,657
!دیگو
282
00:19:41,516 --> 00:19:43,200
دختر خوب
283
00:19:46,954 --> 00:19:48,805
سلام، بکی
284
00:19:52,292 --> 00:19:53,570
میتونی بشینی
285
00:19:53,594 --> 00:19:55,639
فکر کنم دماغم رو شکست
286
00:19:55,663 --> 00:19:56,740
هرزهی کوچولو
287
00:19:56,764 --> 00:19:59,016
!دماغ لامصبم رو شکستی
288
00:20:00,568 --> 00:20:01,478
چی شد؟
289
00:20:01,502 --> 00:20:03,446
ظاهرا دماغ آنتونی رو شکست
290
00:20:03,470 --> 00:20:07,250
مگه نگفتین فقط یکم میترسونیمش؟
291
00:20:07,274 --> 00:20:09,318
آره، به جاش رفتیم سراغ نقشهی دوم
292
00:20:09,342 --> 00:20:10,788
این خیلی بده
293
00:20:10,812 --> 00:20:13,389
...این خیلی -
خفه شو -
294
00:20:13,413 --> 00:20:15,659
،آشغال کوچولو، وقتی کارم باهات تموم بشه
295
00:20:15,683 --> 00:20:18,601
آرزو میکنی که قبلا مرده بودی
296
00:20:18,920 --> 00:20:20,770
!هی
297
00:20:22,523 --> 00:20:23,801
اسلحه رو بذار زمین
298
00:20:23,825 --> 00:20:25,301
کیر توش
299
00:20:25,325 --> 00:20:26,637
بکی، تکون نخور
300
00:20:26,661 --> 00:20:27,905
آره، بکی، تکون نخور
301
00:20:27,929 --> 00:20:29,006
باهاش حرف نزن
302
00:20:29,030 --> 00:20:30,607
هی، خانم، بهم گوش کن
303
00:20:30,631 --> 00:20:32,810
اسلحه رو بذار زمین -
اسلحه رو بذار زمین، رفیق -
304
00:20:32,834 --> 00:20:34,478
میخوای چیکار کنم، پسر؟
305
00:20:34,502 --> 00:20:36,312
.اسلحه رو بذار زمین، پسر
!اسلحهی لامصب رو بذار زمین
306
00:20:36,336 --> 00:20:38,788
!بذار زمین -
میذارمش زمین -
307
00:20:49,083 --> 00:20:52,295
خیلی خب. گذاشتم
308
00:20:52,319 --> 00:20:55,705
خوبه. حالا گورتون رو از خونهام گم کنین
309
00:20:57,692 --> 00:20:59,210
الینا
310
00:23:07,588 --> 00:23:09,739
دیگو؟
311
00:23:13,661 --> 00:23:15,246
دیگو؟
312
00:23:15,730 --> 00:23:18,215
!دیگو
313
00:23:45,726 --> 00:23:46,770
دیجی
314
00:23:46,794 --> 00:23:48,312
آره
315
00:23:49,897 --> 00:23:51,608
خیلی خب
316
00:23:51,632 --> 00:23:54,077
میخوام هردوتون گوش کنین
317
00:23:54,101 --> 00:23:56,747
هیچکس از این قضیه حرفی نمیزنه
318
00:23:56,771 --> 00:23:58,815
شنیدین؟ -
معلومه، داداش -
319
00:23:58,839 --> 00:24:00,324
هی
320
00:24:01,208 --> 00:24:02,819
شنیدی؟
321
00:24:02,843 --> 00:24:04,187
سراغ پلیسها میره
322
00:24:04,211 --> 00:24:06,023
کی اهمیت میده؟
323
00:24:06,047 --> 00:24:07,591
من اهمیت میدم
324
00:24:07,615 --> 00:24:08,792
زدی کشتیش، پسر
325
00:24:08,816 --> 00:24:10,160
تو صورتش شلیک کردی
326
00:24:10,184 --> 00:24:12,129
اگه به خاطرش گیر بیفتیم، زندگیم تموم میشه
327
00:24:12,153 --> 00:24:13,563
اونم بدون اینکه کاری کرده باشم
328
00:24:13,587 --> 00:24:15,065
...من هیچ کاری
329
00:24:15,089 --> 00:24:18,535
بهم گوش کن، عوضی ضعیف و احمق
330
00:24:18,559 --> 00:24:21,204
اگه دوباره بشنوم این مزخرفات رو
،با صدای بلند میگی
331
00:24:21,228 --> 00:24:22,706
توی صورتت شلیک میکنم
332
00:24:22,730 --> 00:24:24,541
فهمیدی؟
333
00:24:24,565 --> 00:24:27,678
اون یه جندهی لعنتی احمقه
334
00:24:27,702 --> 00:24:30,881
دهن لعنتیت رو بسته نگه داره
335
00:24:30,905 --> 00:24:33,951
فردا هم بعد از تجمع از اینجا میریم
336
00:24:33,975 --> 00:24:36,026
فهمیدین؟
337
00:24:38,179 --> 00:24:40,257
مشکلی برامون پیش نمیاد
338
00:24:40,281 --> 00:24:43,200
بهتره آروم بگیری
339
00:24:45,786 --> 00:24:48,572
بهتره خونسرد بمونه
340
00:24:50,925 --> 00:24:52,509
هیچ حرفی نزنه
341
00:24:53,327 --> 00:24:55,871
فکر میکنی فردا وقتی تیراندازیها رو ببینه
342
00:24:55,895 --> 00:24:57,975
چه حسی بهش دست میده؟
343
00:24:57,999 --> 00:25:00,978
چون من که حس میکنم زیاد خونسرد نمیمونه
344
00:25:01,002 --> 00:25:02,853
ها؟
345
00:25:03,571 --> 00:25:05,649
خودت دعوتش کردی
346
00:25:05,673 --> 00:25:08,258
فقط همین رو میگم
347
00:26:22,249 --> 00:26:26,930
تا حالا هر کسی رو که دوست داشتم
ازم گرفتن
348
00:26:26,954 --> 00:26:29,699
سرطان مامانم رو گرفت
349
00:26:29,723 --> 00:26:32,702
نئونازیها پدرم رو کشتن
350
00:26:32,726 --> 00:26:36,039
حالا هم الینا مرده
351
00:26:36,063 --> 00:26:39,076
به خاطر خونهای که بهم دادی شکرگزارم
352
00:26:39,100 --> 00:26:43,146
به نظرم دو تا اولویت داشتم
353
00:26:43,170 --> 00:26:46,283
به خاطر زمانی که باهات گذرونم شکرگزارم
354
00:26:46,307 --> 00:26:49,886
باید سگم رو پیدا میکردم
355
00:26:49,910 --> 00:26:52,122
و به خاطر یه روز دیگه شکرگزارم
356
00:26:52,146 --> 00:26:54,391
و قرار بود حرومزادههایی رو بکشم
357
00:26:54,415 --> 00:26:56,233
که الینا رو کشتن
358
00:28:16,263 --> 00:28:17,374
،توی غذاخوری
359
00:28:17,398 --> 00:28:19,442
به یه نفر به اسم دریل اشاره کردن
360
00:28:19,466 --> 00:28:20,578
پیدا کردنش سخت نبود
361
00:28:20,602 --> 00:28:22,345
ظاهرا فقط دو نفر به اسم دریل
362
00:28:22,369 --> 00:28:24,114
توی این شهر داغون بود
363
00:28:24,138 --> 00:28:27,217
از خیابان دنینگ پلاک 2048 شروع کردم
364
00:28:27,241 --> 00:28:29,626
اون دریل شماره یک بود
365
00:28:40,354 --> 00:28:44,741
سلام علیکم، عزیزم
366
00:28:46,293 --> 00:28:48,271
دنبال دریل میگردم
367
00:28:48,295 --> 00:28:49,806
خودمم
368
00:28:49,830 --> 00:28:53,116
اسمت دریله؟ -
درسته -
369
00:29:00,007 --> 00:29:03,126
فکر نکنم الان باید سیگار بکشی
370
00:29:03,811 --> 00:29:06,430
اگه تو چیزی نگی منم نمیگم
371
00:29:08,115 --> 00:29:12,202
دریل شماره دو توی خیابان کالنی
پلاک 4739 زندگی میکرد
372
00:29:13,521 --> 00:29:16,132
یه حسی بهم میگفت این همون دریله
373
00:29:16,156 --> 00:29:18,742
که دنبالش میگشتم
374
00:29:37,278 --> 00:29:40,357
پدر آسمانی عزیز
375
00:29:40,381 --> 00:29:42,359
با قدردانی به سراغت میآییم
376
00:29:42,383 --> 00:29:46,236
به خاطر این غذایی که
امشب در مقابلمون قرار دادی
377
00:29:46,854 --> 00:29:49,306
امیدواریم بدنمون رو تقدیس کند
378
00:29:50,324 --> 00:29:54,645
خدایا، ازت میخوایم امشب
استراحت فراخ نصیبمون کنی
379
00:29:55,195 --> 00:29:56,607
خدایا، برای خدمت بهت ما رو فرا بخون
380
00:29:56,631 --> 00:29:59,884
و این فراخوان رو ساده نمیگیریم
381
00:30:01,168 --> 00:30:04,080
خدایا، ازت میخوایم فردا
در کنار باقی مردان نجیب
382
00:30:04,104 --> 00:30:05,483
ازمون مراقبت کن
383
00:30:05,507 --> 00:30:08,084
تا کاری که ما رو براش فراخوندی
384
00:30:08,108 --> 00:30:10,761
رو به انجام برسونیم
385
00:30:11,378 --> 00:30:14,090
تا تلاش کنیم دنیا رو از پلیدیای خلاص کنیم
386
00:30:14,114 --> 00:30:16,159
که به ملت بزرگمون نفوذ کرده
387
00:30:16,183 --> 00:30:20,230
اونم توسط شیطان و پیروانش
388
00:30:20,254 --> 00:30:23,473
و کسانی که همراهیشون میکنن
389
00:30:24,391 --> 00:30:27,811
خدای بزرگ، به اسم تو دعا میکنیم
390
00:30:29,063 --> 00:30:30,608
آمین
391
00:30:30,632 --> 00:30:32,375
آمین -
آمین -
392
00:30:32,399 --> 00:30:34,612
بخورین، پسرها
393
00:30:34,636 --> 00:30:36,046
بچهها، آخرین باری که
394
00:30:36,070 --> 00:30:37,947
یه غذای خوب و خونگی مثل این خوردم
رو یادم نمیاد
395
00:30:37,971 --> 00:30:39,349
واقعا خوشمزه به نظر میاد
396
00:30:39,373 --> 00:30:40,584
ممنون، آقا
397
00:30:40,608 --> 00:30:44,054
خب، میتونین از توئیگ تشکر کنین
398
00:30:44,078 --> 00:30:45,829
آشپزمون اونه
399
00:30:46,514 --> 00:30:48,191
آره
400
00:30:48,215 --> 00:30:49,493
احتمالا تنها چیز خوبیه
401
00:30:49,517 --> 00:30:51,595
که مامانم به من و برادرم یاد داد
402
00:30:51,619 --> 00:30:53,129
،به جز این
403
00:30:53,153 --> 00:30:55,098
مثل بقیهی زنها یه فموید بیمصرفه
404
00:30:55,122 --> 00:30:56,466
فموید دیگه چیه؟
405
00:30:56,490 --> 00:30:58,034
نمیدونی فموید چیه؟
406
00:30:58,058 --> 00:30:59,436
آره، پسر. نمیدونی فموید چیه؟
407
00:30:59,460 --> 00:31:00,604
انگار خودت میدونی
408
00:31:00,628 --> 00:31:01,938
مثل اون زنها توی فیلم آستین پاورز
409
00:31:01,962 --> 00:31:03,006
که توی پستونهاشون تفنگ داشتن
410
00:31:03,030 --> 00:31:04,474
نه، اونا فمبات بودن
411
00:31:04,498 --> 00:31:06,443
فرقی ندارن -
چرا، داره -
412
00:31:06,467 --> 00:31:08,178
خیلی خب، باشه
413
00:31:08,202 --> 00:31:09,446
دهنم سرویس
414
00:31:09,470 --> 00:31:12,415
دریل، این اسکلهای سفیدپوست رو
از کجا پیدا کردی؟
415
00:31:12,439 --> 00:31:15,486
من پیدا نکردم، خانم پیدا کرده
416
00:31:15,510 --> 00:31:16,920
اوه
417
00:31:16,944 --> 00:31:17,788
خانم" کیه؟"
418
00:31:17,812 --> 00:31:20,056
حالا جدی فموید دیگه چیه؟
419
00:31:20,080 --> 00:31:21,659
فموید مخلوطی از
420
00:31:21,683 --> 00:31:23,326
کلمات "زن" و "ربات انساننما" هست
421
00:31:23,350 --> 00:31:24,595
و روش خیلی خوبی واسه توصیف
422
00:31:24,619 --> 00:31:26,597
تقریبا تمام زنهای دنیاست
423
00:31:26,621 --> 00:31:29,032
یه مشت هرزهی پلید با دیدگاههای زنونه
424
00:31:29,056 --> 00:31:31,234
که مصمم شدن تمام مردهایی رو نابود کنن
425
00:31:31,258 --> 00:31:34,270
که تخیلات عجیب جنسیشون
426
00:31:34,294 --> 00:31:37,280
یا توهمات مالیشون رو برآورده نمیکنه
427
00:31:45,607 --> 00:31:47,117
!لعنت، پسر
428
00:31:47,141 --> 00:31:49,219
!بذار شاگردیت رو بکنم، پسر
429
00:31:49,243 --> 00:31:50,621
منظورم همین بود
430
00:31:50,645 --> 00:31:52,322
!دمت گرم
431
00:31:52,346 --> 00:31:54,564
گرسنه نیستی، شان؟
432
00:31:55,215 --> 00:31:57,060
چی؟
433
00:31:57,084 --> 00:31:58,361
غذات
434
00:31:58,385 --> 00:32:00,196
بهش دست نزدی
435
00:32:00,220 --> 00:32:01,599
چیزی شده؟
436
00:32:01,623 --> 00:32:03,299
نه، نه، نه، پسرم روبراهه
437
00:32:03,323 --> 00:32:05,268
فقط به خاطر رانندگی طولانی خستهاس
438
00:32:05,292 --> 00:32:06,436
ولی حالش ردیف میشه
439
00:32:06,460 --> 00:32:07,270
درسته، شان؟
440
00:32:07,294 --> 00:32:09,846
نمیخوایم به میزبانمون بیاحترامی کنیم
441
00:32:11,432 --> 00:32:12,610
آره
442
00:32:12,634 --> 00:32:14,578
آره. شرمنده، آقا
443
00:32:14,602 --> 00:32:18,688
چرا سر میز شام کلاهت رو در نمیاری؟
444
00:32:21,008 --> 00:32:22,592
ببخشید، آقا
445
00:32:23,343 --> 00:32:25,422
میتونین کمتر آقا صدام کنین
446
00:32:25,446 --> 00:32:28,832
من فقط یه مرد نجیبم، درست مثل شما
447
00:32:32,520 --> 00:32:34,571
چیزی نیست، رفیق
448
00:32:43,531 --> 00:32:45,208
چرا باید داخل این قفس بمونه؟
449
00:32:45,232 --> 00:32:48,411
آره، تازگیا حالش خیلی خوب نبوده
450
00:32:48,435 --> 00:32:49,613
با یه سگ دیگه دعواش شده بود
451
00:32:49,637 --> 00:32:51,214
و بدجوری ازش کتک خورد
452
00:32:51,238 --> 00:32:53,584
فقط نمیخوام عصبی بشه
453
00:32:53,608 --> 00:32:56,587
آره. یا بخورتمون
454
00:32:56,611 --> 00:32:59,389
خوبه که مراقبشی
455
00:32:59,413 --> 00:33:01,090
شاید بتونیم صورتش رو
456
00:33:01,114 --> 00:33:02,358
روی یکی از پرچمهامون بزنیم
457
00:33:02,382 --> 00:33:04,495
"و روش بنویسیم "سگ نجیب
458
00:33:04,519 --> 00:33:07,537
"نه، وایسا، بهتر از اون، "دورگهی نجیب
459
00:33:09,724 --> 00:33:11,201
هی، شنیدی، پسر؟
460
00:33:11,225 --> 00:33:13,044
دورگهی نجیب هستی
461
00:33:14,161 --> 00:33:17,380
آره، سگ خوششانسیه که پیدامون کرده
462
00:33:20,167 --> 00:33:21,685
ببخشید
463
00:33:29,844 --> 00:33:33,097
به خاطر راه طولانی با ماشین حالش بد شده
464
00:34:26,555 --> 00:34:28,855
[سناتور هرناندز]
465
00:35:00,434 --> 00:35:02,652
حالت خوبه، کوچولو؟
466
00:35:05,472 --> 00:35:09,093
آره، خوبم، فقط باید میرفتم دستشویی
467
00:35:11,846 --> 00:35:13,730
باهام بیا
468
00:35:14,247 --> 00:35:16,233
آره، باشه
469
00:35:20,722 --> 00:35:22,974
اینجا سمت چپه
470
00:35:29,329 --> 00:35:31,481
برو داخل
471
00:35:32,667 --> 00:35:34,377
شرمنده اینجا بههمریختهاس
472
00:35:34,401 --> 00:35:35,345
میتونی تصور کنی
473
00:35:35,369 --> 00:35:37,554
اوضاع اینجا یکم آشفته بوده
474
00:35:37,772 --> 00:35:39,756
بگیر بشین
475
00:35:40,642 --> 00:35:46,222
خب... کی تصمیم گرفتی عضو مردان نجیب بشی؟
476
00:35:46,246 --> 00:35:49,693
چند ماه پیش
477
00:35:49,717 --> 00:35:51,427
همیشه به هدفمون باور داشتم
478
00:35:51,451 --> 00:35:53,196
ولی تا همین چند ماه پیش
479
00:35:53,220 --> 00:35:54,665
به تجمعات نرفته بودم
480
00:35:54,689 --> 00:35:55,966
عجب
481
00:35:55,990 --> 00:36:00,236
حاضرم هر کاری بکنم تا دوباره
اولین تجمعم رو تجربه کنم
482
00:36:00,260 --> 00:36:02,472
آنتونی میگه شما سه تا اونجا آشنا شدین
483
00:36:02,496 --> 00:36:05,909
آره. توی شهرمون یه راهپیمایی بود
484
00:36:05,933 --> 00:36:09,212
تا میتونستن بهمون اسپری فلفل پاشیدن
485
00:36:09,236 --> 00:36:11,515
خوبه که از طرف ما اونجا بودی
486
00:36:11,539 --> 00:36:13,550
مهمه که نشون بدیم تعدادمون زیاده
487
00:36:13,574 --> 00:36:15,385
کاری کنیم تا صدامون رو بشنون
488
00:36:15,409 --> 00:36:16,961
آره، حتما
489
00:36:18,846 --> 00:36:21,290
میخوای یه چیز باحال ببینی؟
490
00:36:21,314 --> 00:36:24,734
آره، باشه
491
00:36:29,991 --> 00:36:32,268
یه فلش
492
00:36:32,292 --> 00:36:34,437
این هر فلشی نیست
493
00:36:34,461 --> 00:36:35,639
فقط یدونه ازش وجود داره
494
00:36:35,663 --> 00:36:39,549
که بنیانگذارمون به من واگذارش کرده
495
00:36:40,735 --> 00:36:42,713
،این کامپیوتر به هیچ شبکهای متصل نمیشه
496
00:36:42,737 --> 00:36:43,847
اینطوری به دولت آمریکا میگیم
497
00:36:43,871 --> 00:36:46,756
که توی کارهامون فضولی نکنه
498
00:36:49,010 --> 00:36:51,896
دوازده حواری؟
499
00:36:53,548 --> 00:36:54,792
وای
500
00:36:54,816 --> 00:36:58,035
...اون -
تاثیرگذاره، نه؟ -
501
00:36:59,352 --> 00:37:01,932
نمیدونستم تعدادمون چقدره
502
00:37:01,956 --> 00:37:04,601
خیلی بیشتر از دوازده نفریم
503
00:37:04,625 --> 00:37:06,210
آره
504
00:37:10,798 --> 00:37:13,683
میدونستی خارج از کشور خدمت کردم؟
505
00:37:14,869 --> 00:37:15,946
آره
506
00:37:15,970 --> 00:37:20,050
دیجی گفت قبلا عضو نیروی دریایی بودی
507
00:37:20,074 --> 00:37:22,553
تکاور ارتش بودم، سرگروهبان
508
00:37:22,577 --> 00:37:24,353
سه بار به عراق رفتم
509
00:37:24,377 --> 00:37:26,590
واو -
آره -
510
00:37:26,614 --> 00:37:29,325
...من و افرادم
511
00:37:29,349 --> 00:37:30,527
اونجا مسئول پیدا کردن
512
00:37:30,551 --> 00:37:33,597
چند تا آدم بد واقعی بودیم
513
00:37:33,621 --> 00:37:37,975
خب، ممنون به خاطر خدماتت
514
00:37:39,861 --> 00:37:43,306
میدونی، یه شب بود
515
00:37:43,330 --> 00:37:45,809
من و جوخهام توی یه شهری بودیم
516
00:37:45,833 --> 00:37:49,580
و دنبال یه عرب آشغال بودیم
517
00:37:49,604 --> 00:37:51,515
عوضی تا اون دوره از جنگ
518
00:37:51,539 --> 00:37:53,650
پونزده نفرمون رو کشته بود
519
00:37:53,674 --> 00:37:55,384
وارد خونهاش شدیم
520
00:37:55,408 --> 00:38:00,323
اونجا نبود، ولی زنش اونجا بود
521
00:38:00,347 --> 00:38:03,359
افرادم رو نگهبان گذاشتم
522
00:38:03,383 --> 00:38:04,995
...یه بچهی شیرین
523
00:38:05,019 --> 00:38:06,730
توتسی صداش میکردیم
524
00:38:06,754 --> 00:38:08,098
چون همیشه خانوادهاش
525
00:38:08,122 --> 00:38:11,075
براش آبنبات توتسی رول میفرستادن
526
00:38:11,559 --> 00:38:15,606
بگذریم، کارم رو با زنش آروم پیش میبردم
527
00:38:15,630 --> 00:38:17,074
و یهویی تیراندازی شد
528
00:38:17,098 --> 00:38:19,643
در عرض چند ثانیه جهنمی به پا شد
529
00:38:19,667 --> 00:38:21,712
از هر مسیری گلوله رد میشد
530
00:38:21,736 --> 00:38:23,379
توتسی اومد داخل
531
00:38:23,403 --> 00:38:25,048
همه جاش خونریزی میکرد
532
00:38:25,072 --> 00:38:27,651
،یه تیر توی شونهاش خورده بود
دو تا توی پاهاش
533
00:38:27,675 --> 00:38:30,419
گلولهها مرگبار نبودن ولی به زور راه میرفت
534
00:38:30,443 --> 00:38:31,955
در نهایت، سه نفرمون
535
00:38:31,979 --> 00:38:34,625
داخل خونهی خالی پناه گرفتیم
536
00:38:34,649 --> 00:38:36,693
بیسیم هم نداشتیم
537
00:38:36,717 --> 00:38:38,095
،بهشون گفتم
538
00:38:38,119 --> 00:38:41,532
"افرادمون میان دنبالمون میگردن"
539
00:38:41,556 --> 00:38:46,904
ولی توتسی نمیتونست ساکت بمونه
540
00:38:46,928 --> 00:38:48,839
از درد فریاد میکشید
541
00:38:48,863 --> 00:38:52,676
...من و لوپز
اسم نفر سوممون بود
542
00:38:52,700 --> 00:38:56,613
همهاش بهش میگفتیم "خفهخون بگیر
543
00:38:56,637 --> 00:38:58,515
،"صدات رو میشنون و پیدامون میکنن
544
00:38:58,539 --> 00:39:03,294
...ولی نتونست ساکت بمون، واسه همین
545
00:39:05,012 --> 00:39:08,098
دستهام رو جلو بردم
546
00:39:08,850 --> 00:39:11,969
و گذاشتم روی صورتش
547
00:39:12,452 --> 00:39:15,072
و شروع کردم به فشار دادن
548
00:39:16,524 --> 00:39:18,741
نمیتونستم بس کنم
549
00:39:19,794 --> 00:39:23,907
اول نرم فشار دادم
ولی بعدش محکمتر فشار دادم
550
00:39:23,931 --> 00:39:27,817
...و محکمتر فشار دادم، تا اینکه
551
00:39:36,978 --> 00:39:40,791
البته، لوپز هیچوقت به کسی نگفت
552
00:39:40,815 --> 00:39:45,461
میدونست اون کارم به نفع جوخهامون بود
553
00:39:45,485 --> 00:39:47,097
میدونی، وقتی بخشی از یه چیزی هستی
554
00:39:47,121 --> 00:39:48,732
که بزرگتر از خودته، اینطوری میشه
555
00:39:48,756 --> 00:39:50,701
یه تلاش گروهیه
556
00:39:50,725 --> 00:39:53,704
و هر شخص اون گروه
باید نقش خودش رو انجام بده
557
00:39:53,728 --> 00:39:56,413
وگرنه بقیه رو هم با خودش پایین میکشه
558
00:39:57,231 --> 00:40:01,818
یه عضو ضعیف کل تیم رو با شکست مواجه میکنه
559
00:40:06,540 --> 00:40:09,193
تو که عضو ضعیف نیستی، هستی؟
560
00:40:11,045 --> 00:40:12,963
نه، آقا
561
00:40:13,547 --> 00:40:15,832
مطمئنی؟
562
00:40:15,950 --> 00:40:18,102
بله، آقا
563
00:40:19,053 --> 00:40:22,473
مگه نگفتم آقا صدام نکنین؟
564
00:40:23,057 --> 00:40:24,807
ببخشید
565
00:40:30,131 --> 00:40:33,517
افتخار میکنم که باهات عضو یه گروهم، رفیق
566
00:40:36,003 --> 00:40:38,355
آره، حتما
567
00:40:41,108 --> 00:40:42,960
...من دیگه
568
00:40:45,012 --> 00:40:46,523
هی، شان، یه چیز دیگه
569
00:40:46,547 --> 00:40:47,925
بله؟
570
00:40:47,949 --> 00:40:49,826
دیشب چه اتفاقی براتون افتاد؟
571
00:40:49,850 --> 00:40:51,995
انتظار داشتم نصف شب بیاین
572
00:40:52,019 --> 00:40:53,997
توی مسیرتون همه چی روبراه بود؟
573
00:40:54,021 --> 00:40:56,700
آره، فقط پنچر کرده بودیم
574
00:40:56,724 --> 00:40:59,510
تصمیم گرفتیم یکم تو یه غذاخوری وقت بگذرونیم
575
00:41:00,995 --> 00:41:04,148
آره، فکر کردم همچین چیزی بوده
576
00:41:04,832 --> 00:41:06,576
برو دیگه، برو
577
00:41:06,600 --> 00:41:08,319
خوش بگذرون
578
00:41:45,339 --> 00:41:46,917
!دریل
579
00:41:46,941 --> 00:41:48,785
اونجا چیکار میکنی؟
580
00:41:48,809 --> 00:41:51,462
آره، دارم میام
581
00:42:12,555 --> 00:42:14,555
[دوازده حواری]
582
00:42:17,038 --> 00:42:18,682
درست همون موقع و همونجا بود
583
00:42:18,706 --> 00:42:20,317
وقتی داشتم اون لیست بیپایان
584
00:42:20,341 --> 00:42:22,352
از حرومزادههای بیخایه رو بررسی میکردم
585
00:42:22,376 --> 00:42:24,921
که متوجه شدم حق با الینا بود
586
00:42:24,945 --> 00:42:27,057
دنیا به دیوونگی کشیده شده
587
00:42:27,081 --> 00:42:29,359
شاید نمیتونستم دنیا رو نجات بدم
588
00:42:29,383 --> 00:42:32,129
ولی میتونستم چند تا از اون آشغالها رو بکشم
589
00:42:32,153 --> 00:42:35,672
و میتونستم موقع انجامش کلی خوشگذرونی کنم
590
00:42:37,555 --> 00:42:42,555
ارائـه شده توسط وبسـایت دیـجــی موویـز
591
00:42:42,555 --> 00:42:45,555
ترجــمه از آرمـان اسـدی
592
00:43:44,425 --> 00:43:46,002
به سلامتی نجات کشورمون
593
00:43:46,026 --> 00:43:47,170
و جلوگیری از خیانت به کشور
594
00:43:47,194 --> 00:43:49,973
اونم هر بار با یه ماموریت انتقامی
595
00:43:49,997 --> 00:43:51,808
به سلامتی آزادی
596
00:43:51,832 --> 00:43:53,717
آزادی -
آزادی -
597
00:43:56,437 --> 00:43:58,448
فکر کردم خانم تا امشب قرار نیست بیاد
598
00:43:58,472 --> 00:44:01,058
خانم دیگه کیه؟
599
00:44:54,094 --> 00:44:55,839
کیه؟
600
00:44:55,863 --> 00:44:58,441
،خب، ظاهرا
601
00:44:58,465 --> 00:45:00,284
بکیـه
602
00:45:03,837 --> 00:45:06,349
رفتم در رو جواب بدم ولی کسی اونجا نبود
603
00:45:06,373 --> 00:45:08,358
فقط این بود
604
00:45:08,842 --> 00:45:09,986
تو روحش
605
00:45:10,010 --> 00:45:11,495
چطوری پیدامون کرد؟
606
00:45:12,246 --> 00:45:13,491
ببخشید
607
00:45:13,515 --> 00:45:15,325
شما سه تا چیزی در این مورد میدونین؟
608
00:45:15,349 --> 00:45:17,794
نه. هیچی
609
00:45:17,818 --> 00:45:19,029
یکیتون به خودش زحمت بده و بگه
610
00:45:19,053 --> 00:45:20,330
دقیقا چی رو بهم نمیگین؟
611
00:45:20,354 --> 00:45:22,332
فقط بهش بگین، بچهها -
خفه شو -
612
00:45:22,356 --> 00:45:23,800
فکر کنم عاقلانهاس
613
00:45:23,824 --> 00:45:25,268
که به حرف دوستتون گوش کنین
614
00:45:25,292 --> 00:45:27,003
آره، چه خبر شده، آقایون؟
615
00:45:27,027 --> 00:45:28,438
...خیلی خب -
دیجی -
616
00:45:28,462 --> 00:45:30,140
،خیلی خب، باشه... نه، نه
مشکلی نیست، مشکلی نیست
617
00:45:30,164 --> 00:45:32,075
مشکلی ندارن، در مورد سگه بهش میگیم، باشه؟
618
00:45:32,099 --> 00:45:34,144
جریان سگ چیه؟ -
از یکی دزدیدیمش، همین -
619
00:45:34,168 --> 00:45:36,079
دزدیدینش -
آره، موضوع مهمی نیست -
620
00:45:36,103 --> 00:45:37,380
آره، ولی فقط این نبود -
خیلی خب -
621
00:45:37,404 --> 00:45:39,049
!خفه شو دیگه -
خفه شو -
622
00:45:39,073 --> 00:45:40,518
خیلی خب، خیلی خب، باشه
623
00:45:40,542 --> 00:45:42,553
از یه دختر کوچولوی احمق دزدیدیمش
624
00:45:42,577 --> 00:45:46,129
این بیخایه میخواست این رو بگه، خب؟
625
00:45:48,215 --> 00:45:49,493
چیه؟
626
00:45:49,517 --> 00:45:50,494
توی غذاخوری سر به سرمون میذاشت
627
00:45:50,518 --> 00:45:53,163
ما هم تعقیبش کردیم و سگ لامصبش رو دزدیدیم
628
00:45:53,187 --> 00:45:55,065
چیز مهمی نیست
629
00:45:55,089 --> 00:45:56,166
همین رو میخواستی؟
630
00:45:56,190 --> 00:45:57,741
حالا خوشحال شدی؟
631
00:46:00,261 --> 00:46:02,038
احتمالش هست اسم اون دختر کوچولو
632
00:46:02,062 --> 00:46:03,647
بکی باشه؟
633
00:46:08,603 --> 00:46:10,981
یه زمانی یه دختر کوچولو بود
634
00:46:11,005 --> 00:46:12,983
که چند تا موی فرفری داشت
635
00:46:13,007 --> 00:46:16,554
درست وسط پیشونیش
636
00:46:16,578 --> 00:46:21,424
وقتی دختر خوبی بود، خیلی خیلی خوب بود
637
00:46:21,448 --> 00:46:26,236
و وقتی دختر بدی بود، هولناک بود
638
00:46:33,127 --> 00:46:34,471
،شماها رو که نمیدونم
639
00:46:34,495 --> 00:46:37,274
ولی بدجوری خندهدار بود، نه؟
640
00:46:37,298 --> 00:46:39,409
دختره خیلی خایه داره، نه؟
641
00:46:39,433 --> 00:46:41,077
داره سر به سرمون میذاره
642
00:46:41,101 --> 00:46:42,513
میخواد کاری کنه فکر کنیم ازمون برتره
643
00:46:42,537 --> 00:46:44,014
وای خدا، میدونی چیه، پسر؟
644
00:46:44,038 --> 00:46:45,483
باید آروم بگیری
645
00:46:45,507 --> 00:46:46,983
فکر نکنم یه شعر لالایی ترسناک
مشکلی واسمون ایجاد کنه
646
00:46:47,007 --> 00:46:48,351
آره، دقیقا همین رو میخواد
647
00:46:48,375 --> 00:46:49,286
میخواد علیه همدیگه بشیم
648
00:46:49,310 --> 00:46:50,621
شماها چتونه؟
649
00:46:50,645 --> 00:46:51,788
بیخیال، اون چند سالشه، دوازده؟
650
00:46:51,812 --> 00:46:54,424
"آره، دختره هنوز از مغازهی "هات تاپیک
خرید میکنه
651
00:46:54,448 --> 00:46:56,026
نه، یه بکی کلاسیکه
652
00:46:56,050 --> 00:46:57,460
چی کلاسیکه؟ -
یه بکیـه -
653
00:46:57,484 --> 00:46:59,195
آره، گفتیم اسمش همینه دیگه
654
00:46:59,219 --> 00:47:00,564
نه، یه بکیـه
655
00:47:00,588 --> 00:47:01,599
بذار حدس بزنم
656
00:47:01,623 --> 00:47:03,300
،موهای رنگ شده، لباسهای گشاد
657
00:47:03,324 --> 00:47:05,468
به لحاظ جذابیت نهایتش از 10، پنجه
658
00:47:05,492 --> 00:47:07,404
،عجبا... فهمیدیم، پسر
توی سایت 4چن فعالیت میکنی
659
00:47:07,428 --> 00:47:08,872
خفه شو -
،نه، نه، نه -
660
00:47:08,896 --> 00:47:09,740
خودت خفه شو
661
00:47:09,764 --> 00:47:11,141
کیرم دهنت -
!کیرم دهنت -
662
00:47:11,165 --> 00:47:12,510
!کیرم دهنت -
میشه لطفا یکیتون -
663
00:47:12,534 --> 00:47:14,177
بره و دختره رو پیدا کنه
664
00:47:14,201 --> 00:47:17,487
!و سگش رو بهش پس بده؟
665
00:47:23,545 --> 00:47:25,188
آؤه، نه، نه، مشکلی نیست
666
00:47:25,212 --> 00:47:27,023
من میبرم
667
00:47:27,047 --> 00:47:29,399
آره، من میرم
668
00:47:33,087 --> 00:47:35,198
چیزی رو فراموش نکردی؟
669
00:47:35,222 --> 00:47:37,274
چی رو فراموش کردم؟
670
00:47:37,692 --> 00:47:39,670
سگ
671
00:47:39,694 --> 00:47:41,539
خیلی خب، ببین، پسر
672
00:47:41,563 --> 00:47:43,006
،وقتی سگ رو ازش گرفتیم
673
00:47:43,030 --> 00:47:44,441
صورتمون رو دید، خب؟
674
00:47:44,465 --> 00:47:46,176
،حالا اگه برم و برش گردونم
675
00:47:46,200 --> 00:47:48,411
مستقیم میره سراغ پلیس
676
00:47:48,435 --> 00:47:50,046
این مشکل من نیست
677
00:47:50,070 --> 00:47:51,448
نه، شک نکن مشکل توـه
678
00:47:51,472 --> 00:47:54,291
البته اگه بخوای فردا توی شهرداری باشیم
679
00:47:55,175 --> 00:47:56,920
ببین
680
00:47:56,944 --> 00:48:00,056
فقط یه بچهی احمقه
که داره قایم موشک بازی میکنه
681
00:48:00,080 --> 00:48:02,025
،فقط میرم پیداش میکنم
682
00:48:02,049 --> 00:48:04,027
،یه کاری میکنم آروم بگیره
683
00:48:04,051 --> 00:48:08,098
بعدش سگ لعنتیش رو پس میدم
684
00:48:08,122 --> 00:48:09,673
خیلی خب؟
685
00:48:25,507 --> 00:48:27,524
!هی، بکی
686
00:48:29,176 --> 00:48:31,828
میخوای سگت رو پس بگیری؟
687
00:48:32,146 --> 00:48:33,663
هان؟
688
00:48:34,616 --> 00:48:36,968
بیا باهام حرف بزن
689
00:48:37,418 --> 00:48:39,971
!خودت بیا باهام حرف بزن
690
00:48:45,693 --> 00:48:47,337
هی
691
00:48:47,361 --> 00:48:49,507
میشه بس کنی؟
692
00:48:49,531 --> 00:48:52,510
ببین، سگ مسخرهات رو بهت پس میدم
693
00:48:52,534 --> 00:48:54,244
خیلی خب، لعنتی، وایسا وگرنه
694
00:48:54,268 --> 00:48:56,686
مستقیم توی سرت شلیک میکنم
695
00:48:59,106 --> 00:49:00,984
ممنون
696
00:49:01,008 --> 00:49:03,052
میدونی، من رو توی وضعیت خیلی بدی انداختی
697
00:49:03,076 --> 00:49:05,021
واقعا، چه وضعیتی؟
698
00:49:05,045 --> 00:49:08,057
،خب، میخواستم بهت شلیک کنم
ولی بعدش صدای تیر رو میشنون
699
00:49:08,081 --> 00:49:10,594
و شروع میکنن به پرسیدن کلی سوال احمقانه
700
00:49:10,618 --> 00:49:14,038
اینطوری خیلی رومخه
701
00:49:14,556 --> 00:49:17,374
راست میگی، خیلی رومخ میشه
702
00:49:17,725 --> 00:49:20,638
پس انگار باید یه راه بهتر
703
00:49:20,662 --> 00:49:23,180
واسه کشتنت پیدا کنم
704
00:49:30,270 --> 00:49:31,749
!یعنی چی؟
705
00:49:31,773 --> 00:49:33,617
احتمالا دوستت نباید سوئیچ رو
روی تراکتور ول کنه
706
00:49:33,641 --> 00:49:35,318
چه مرگته؟
707
00:49:35,342 --> 00:49:37,120
بهتره من رو از اینجا بیاری بیرون
708
00:49:37,144 --> 00:49:38,722
دوستم رو کشتی -
آره -
709
00:49:38,746 --> 00:49:40,190
خودت رو هم میکشم
710
00:49:40,214 --> 00:49:41,525
!اگه من رو از اینجا بیرون نیاری
711
00:49:41,549 --> 00:49:43,561
بعدش سگم رو برداشتی
712
00:49:43,585 --> 00:49:45,228
!حال سگت خوبه
713
00:49:45,252 --> 00:49:48,072
!سعی داشتم همین رو بهت بگم
714
00:49:51,826 --> 00:49:53,369
خیلی خب
715
00:49:53,393 --> 00:49:55,773
میخواستم بهت شلیک کنم
ولی صدای تیر رو میشنون
716
00:49:55,797 --> 00:49:58,883
راستش رو بخوای، تفنگ یه جورایی کسلکنندهاس
717
00:50:00,367 --> 00:50:04,421
گمونم باید یه راه بهتر واسه کشتنت پیدا کنم
718
00:50:50,585 --> 00:50:54,598
!آره
719
00:50:54,622 --> 00:50:56,132
یه آهنگ "نجیب"ـه
720
00:50:57,491 --> 00:50:59,643
توی اپلیکیشن پارلر میترکونه
721
00:51:01,663 --> 00:51:04,015
عجب گرفتاری شدیم، حالا دیگه چیه؟
722
00:51:16,143 --> 00:51:18,121
!در رو باز نکن
723
00:51:18,145 --> 00:51:19,623
چی چی شد؟
724
00:51:19,647 --> 00:51:22,191
!لطفا در رو باز نکن، خواهش میکنم
725
00:51:22,215 --> 00:51:23,426
!خواهش میکنم
726
00:51:23,450 --> 00:51:26,462
!نه! نه
727
00:51:26,486 --> 00:51:29,773
!دریل، در کوفتی رو باز نکن
728
00:51:46,306 --> 00:51:47,450
!دریل
729
00:51:47,474 --> 00:51:49,726
اون دیگه صدای چی بود؟
730
00:51:51,546 --> 00:51:53,156
الان سرش ترکید؟
731
00:51:53,180 --> 00:51:55,632
یا خدا
732
00:52:05,793 --> 00:52:06,904
دریل، چیکار میکنیم، پسر؟
733
00:52:06,928 --> 00:52:08,304
بریم سراغ پلیس؟
734
00:52:08,328 --> 00:52:09,472
نمیدونم، توئیگ
735
00:52:09,496 --> 00:52:11,174
یه جسد بیسر جلوی در خونهامه
736
00:52:11,198 --> 00:52:12,543
و به قدر کافی اسلحه توی انبارم دارم
737
00:52:12,567 --> 00:52:14,712
که فردا توی شهرداری یه شورش شروع کنم
738
00:52:14,736 --> 00:52:16,312
پس شاید آوردن پلیسها به ملکم
739
00:52:16,336 --> 00:52:17,781
بهترین کار ممکن نباشه
740
00:52:17,805 --> 00:52:20,584
تو چی فکر میکنی، احمق عوضی؟
741
00:52:20,608 --> 00:52:22,860
آره، احتمالا درست میگی
742
00:52:24,378 --> 00:52:26,255
شما دو تا
743
00:52:26,279 --> 00:52:27,558
!لعنتی
744
00:52:27,582 --> 00:52:28,525
حرف بزن
745
00:52:28,549 --> 00:52:30,628
خیلی خب، یه خانم رو کشتیم -
نه، نه، هی، نه -
746
00:52:30,652 --> 00:52:33,497
.ما کسی رو نکشتیم
آنتونی کشت
747
00:52:33,521 --> 00:52:35,198
طرف کی بود؟ -
فقط یه پیرزن بود -
748
00:52:35,222 --> 00:52:36,232
کی بود؟
749
00:52:36,256 --> 00:52:37,101
.نمیدونم
نمیدونیم
750
00:52:37,125 --> 00:52:38,267
نه، نه، نه، راست میگه
751
00:52:38,291 --> 00:52:39,536
ببین، آنتونی میخواست
دختره رو از غذاخوری
752
00:52:39,560 --> 00:52:41,905
تا خونه تعقیب کنه
و گفت فقط یکم میترسوندش
753
00:52:41,929 --> 00:52:43,473
ولی بعدش یه پیرزن با اسلحه اومد
754
00:52:43,497 --> 00:52:44,675
و واسه همین بهش شلیک کرد
755
00:52:44,699 --> 00:52:46,716
بعدش هم سگش رو برداشتیم
756
00:52:47,167 --> 00:52:48,612
،پسر، پسر، پسر، همین بود، پسر
757
00:52:48,636 --> 00:52:49,580
به خدا قسم
758
00:52:49,604 --> 00:52:51,582
قراره باور کنم که یه دختر کوچولو
759
00:52:51,606 --> 00:52:52,850
داره تنهایی این کارها رو میکنه؟
760
00:52:52,874 --> 00:52:54,283
،آره، خودم هم نمیدونم، پسر
761
00:52:54,307 --> 00:52:55,753
ولی داریم همه چی رو بهت میگیم
762
00:52:55,777 --> 00:52:59,196
باید سگ لعنتیش رو پس میدادین
763
00:53:00,948 --> 00:53:03,100
...وایسا ببینم
764
00:53:03,885 --> 00:53:06,563
الان گفتی "شورش"؟
765
00:53:06,587 --> 00:53:08,172
چی؟
766
00:53:08,990 --> 00:53:13,704
گفتی توی انبار به قدر کافی اسلحه داریم
767
00:53:13,728 --> 00:53:16,247
تا یه شورش راه بندازیم
768
00:53:18,298 --> 00:53:19,810
میدونستم یه چیزی هست
769
00:53:19,834 --> 00:53:22,880
که شما دو تا عوضی بهم نمیگین
770
00:53:22,904 --> 00:53:24,581
شوخیت گرفته، داداش؟
771
00:53:24,605 --> 00:53:26,016
گفتی فقط یه تجمع عادیه
772
00:53:26,040 --> 00:53:27,618
هیچکس اهمیت نمیده
773
00:53:27,642 --> 00:53:30,253
تموم این مدت بهم دروغ میگفتین
774
00:53:30,277 --> 00:53:33,030
مشکلت چیه، پسر؟
775
00:53:36,283 --> 00:53:37,935
ریدم توش
776
00:53:38,653 --> 00:53:40,363
ریدم توش
777
00:53:40,387 --> 00:53:41,498
من نیستم
778
00:53:41,522 --> 00:53:44,001
نه، هی، هی، شان، گوش کن
779
00:53:44,025 --> 00:53:48,304
اون روانی کوچولو الان سر آنتونی رو ترکوند
780
00:53:48,328 --> 00:53:50,214
تو رو هم میکشه
781
00:53:50,832 --> 00:53:52,609
ریسکش رو به جون میخرم
782
00:53:52,633 --> 00:53:53,877
شان
783
00:53:53,901 --> 00:53:55,779
!شان
784
00:53:55,803 --> 00:53:59,090
هی. وایسا، وایسا
785
00:54:01,374 --> 00:54:03,260
بمون. شب رو بمون
786
00:54:04,478 --> 00:54:06,590
باهمدیگه این ماجرا رو پشت سر میذاریم
787
00:54:06,614 --> 00:54:09,292
و میتونی فردا توی فراخوان کمکمون کنی
788
00:54:09,316 --> 00:54:11,634
به خاطر اتحاد برادری
789
00:54:13,087 --> 00:54:15,499
ریدم توی اتحاد برادری
790
00:54:15,523 --> 00:54:18,275
...و ریدم دهنت، روانی حرومـ
791
00:54:22,096 --> 00:54:24,148
!یا خدا
792
00:54:26,701 --> 00:54:30,921
از آنتونی خواستم مردان نجیب رو بیاره
793
00:54:35,076 --> 00:54:39,696
حالا، این یه مرد نجیب نیست
794
00:54:51,025 --> 00:54:53,110
تو چطور؟
795
00:54:55,696 --> 00:54:57,448
تو مرد نجیب هستی؟
796
00:54:58,298 --> 00:55:00,611
واقعا فکر میکنی الان به این سوالت
797
00:55:00,635 --> 00:55:02,478
جواب منفی میدم؟
798
00:55:02,502 --> 00:55:04,413
جواب سوالم رو بده
799
00:55:04,437 --> 00:55:05,923
آره
800
00:55:07,008 --> 00:55:09,726
من یه مرد نجیب لعنتیم
801
00:55:10,878 --> 00:55:12,829
خوبه
802
00:55:13,714 --> 00:55:15,032
جسد رو جابجا کن
803
00:55:30,164 --> 00:55:31,275
شاید بهتر باشه یدونه از اون
804
00:55:31,299 --> 00:55:34,044
دستگاههای کارواش واسه جلوی خونهات بخری
805
00:55:34,068 --> 00:55:35,546
داری خوش میگذرونی؟
806
00:55:35,570 --> 00:55:38,148
چه جورم. تو چی؟
807
00:55:38,172 --> 00:55:40,117
فکر کنم کم کم داره ازت خوشم میاد
808
00:55:40,141 --> 00:55:42,893
چه بد که حسمون دوطرفه نیست
809
00:55:44,444 --> 00:55:47,624
بهم گفتن مهمونهام دیشب ناراحتت کردن
810
00:55:47,648 --> 00:55:49,827
آره، میشه گفت
811
00:55:49,851 --> 00:55:51,460
چی میگه؟
812
00:55:51,484 --> 00:55:52,863
آره، چی میگه؟
813
00:55:52,887 --> 00:55:54,430
من میخواستم اوضاع رو دوستانه نگه دارم
814
00:55:54,454 --> 00:55:57,134
...و سگت رو بهت پس بدم، ولی
815
00:55:57,158 --> 00:55:59,910
انگار برنامههای دیگهای داری
816
00:56:01,428 --> 00:56:04,041
،خوشحال میشم باهات بازی کنم
817
00:56:04,065 --> 00:56:07,911
،جدی میگم، ولی متاسفانه
818
00:56:07,935 --> 00:56:10,446
کارهای مهمتری دارم که بهشون برسم
819
00:56:10,470 --> 00:56:11,915
نقشهی بدی نیست
820
00:56:11,939 --> 00:56:14,892
نقشهی فردات واسه حمله به شهرداری رو میگم
821
00:56:16,210 --> 00:56:19,296
چه خبر شده، دریل؟
822
00:56:19,914 --> 00:56:22,159
داری سر به سر آدمهای بدی
میذاری، دختر کوچولو
823
00:56:22,183 --> 00:56:26,129
مدارک تصویری از مقر فرماندهیت دارم
824
00:56:26,153 --> 00:56:27,531
محض اطلاعت، واقعا باید در مورد
825
00:56:27,555 --> 00:56:30,801
مانکن ترسناک سناتور هرناندز حرف بزنیم
826
00:56:30,825 --> 00:56:32,468
اون کلاهگیس رو خودت خریدی؟
827
00:56:32,492 --> 00:56:36,106
یا موقع بیکاریت باهاش حال میکنی؟
828
00:56:36,130 --> 00:56:40,476
شاید بهتر باشه الان یه تیر
تو مغز سگت خالی کنم
829
00:56:40,500 --> 00:56:42,312
این کار رو بکنی منم به محض شنیدن تیراندازی
830
00:56:42,336 --> 00:56:44,681
همهی عکسها رو به کلانتری میفرستم
831
00:56:44,705 --> 00:56:48,451
تکتک شما عوضیهای وطنپرست جعلی
832
00:56:48,475 --> 00:56:49,920
به فنا میرین
833
00:56:49,944 --> 00:56:52,823
هی، میشه بگی میخواد بیاد سراغم یا نه
834
00:56:52,847 --> 00:56:55,025
چون به لحاظ فنی سگش رو کتک زدم؟
835
00:56:55,049 --> 00:56:57,961
به جهنم، دیگه قضیه رو تمومش میکنم
836
00:56:57,985 --> 00:57:01,198
باید اعتراف کنم، منو توی بد مخمصهای گذاشتی
837
00:57:01,222 --> 00:57:03,667
Oh, good, then I'm doing
something right.
838
00:57:03,691 --> 00:57:05,903
میدونی چیه، کون لق سگت
839
00:57:05,927 --> 00:57:08,238
فقط باید خودت رو بکشم
840
00:57:08,262 --> 00:57:10,874
میتونی، ولی بعدش هیچوقت نمیفهمی
841
00:57:10,898 --> 00:57:12,609
فلشت رو کجا قایم کردم
842
00:57:12,633 --> 00:57:14,745
و شرط میبندم خیلیها از خداشونه
843
00:57:14,769 --> 00:57:16,819
اون لیست عوضیها رو ببینن
844
00:57:24,111 --> 00:57:25,856
دیگه خودت رو مرده فرض کن
845
00:57:25,880 --> 00:57:28,058
،خوبه، فقط سریع یه چیز دیگه بگم
846
00:57:28,082 --> 00:57:30,833
دوستت روی بارانداز کمک لازم داره
847
00:57:39,226 --> 00:57:41,238
!تیرکمان داره
848
00:57:41,262 --> 00:57:42,773
!یه تیرکمان کوفتی داره
849
00:57:42,797 --> 00:57:44,207
!بیرونش بیار، دریل، بیرونش بیار
850
00:57:44,231 --> 00:57:46,209
!آروم باش
خیلی خب، تکون نخور
851
00:57:46,233 --> 00:57:47,611
وایسا، چیکار میخوای بکنی؟
852
00:57:47,635 --> 00:57:49,320
!چیکار میخوای بکنی؟
853
00:57:49,537 --> 00:57:51,422
!کیر توش
854
00:57:59,246 --> 00:58:01,525
وایسا، چیکار میکنی؟
855
00:58:01,549 --> 00:58:03,567
!توئیگ، یواسبی دستشه
856
00:58:07,121 --> 00:58:09,373
!توی لاشی رو میکشم
857
00:58:31,846 --> 00:58:33,997
گوه بخور، هرزهی کوچولو
858
00:58:41,889 --> 00:58:43,800
هنوز نمرده؟ -
لیست دستشه -
859
00:58:43,824 --> 00:58:45,869
کدوم لیست؟ -
!لیست لامصب -
860
00:58:45,893 --> 00:58:47,704
،هرچقدر بخوای میتونی این رو بگی، پسر
861
00:58:47,728 --> 00:58:50,173
!بازم نمیدونم از چی داری حرف میزنی
862
00:58:50,197 --> 00:58:51,875
نه، نه، نه، هی، بس کن، خواهش میکنم
863
00:58:51,899 --> 00:58:53,677
باید جلوش رو بگیری تا اون دختر رو نکشه
864
00:58:53,701 --> 00:58:55,679
و بعدش دختره رو زنده برمیگردونی پیشم
865
00:58:55,703 --> 00:58:57,314
و اگه این کار رو نکنی، آرزو میکنی
866
00:58:57,338 --> 00:58:59,149
!کاش دختره تو رو میکشت
867
00:58:59,173 --> 00:59:00,584
فهمیدی؟ -
فهمیدم -
868
00:59:00,608 --> 00:59:02,753
!فهمیدی دیگه؟ -
!فهمیدم -
869
00:59:02,777 --> 00:59:04,294
!برو
870
00:59:05,846 --> 00:59:07,998
!کون لقتون
871
00:59:16,057 --> 00:59:18,242
حرومزاده
872
00:59:24,265 --> 00:59:25,983
!هی
873
00:59:29,236 --> 00:59:30,921
!وایسا
874
00:59:43,317 --> 00:59:46,069
انگار یه نفر تو تله افتاده، نه؟
875
00:59:48,122 --> 00:59:52,142
از من بشنو، زنده از این انباری خارج نمیشی
876
00:59:55,796 --> 00:59:57,481
دهنم سرویس
877
01:00:35,369 --> 01:00:37,488
!نه
878
01:00:38,472 --> 01:00:40,090
!نه
879
01:00:42,743 --> 01:00:44,461
!نه
880
01:00:46,348 --> 01:00:49,926
،کاش این کار رو میکردم
ولی نتونستم سوئیچ این یکی رو پیدا کنم
881
01:00:50,050 --> 01:00:52,536
بازم ترتیبش رو دادم
882
01:01:14,175 --> 01:01:16,153
!وایسا، من بچه دارم
883
01:01:16,177 --> 01:01:18,462
!بچه دارم
884
01:01:19,079 --> 01:01:20,731
یه پسر بچه
885
01:01:21,182 --> 01:01:23,100
و یه زن دارم
886
01:01:23,884 --> 01:01:25,395
خیلی متاسفم
887
01:01:25,419 --> 01:01:27,297
متاسفم
888
01:01:27,321 --> 01:01:30,734
،مثل گردنکلفتها رفتار میکنم
ولی نیستم
889
01:01:30,758 --> 01:01:33,370
،جوری رفتار میکنم انگار از زنها متنفرم
ولی اینطوری نیستم
890
01:01:33,394 --> 01:01:35,445
واقعا نیستم
891
01:01:37,097 --> 01:01:39,876
،قسم میخورم، اگه بذاری زنده بمونم
دیگه به هیچ وجه
892
01:01:39,900 --> 01:01:43,481
هیچوقت چیز بدی در مورد زنها نمیگم
893
01:01:43,505 --> 01:01:45,815
با تمام وجود عاشق زنم هستم
894
01:01:45,839 --> 01:01:50,794
و پسرم رو جوری بزرگ میکنم
که بهترین مرد ممکن بشه
895
01:01:53,981 --> 01:01:57,394
خواهش میکنم، دلم نمیخواد بمیرم
896
01:01:57,418 --> 01:01:59,236
هر کاری میکنم
897
01:02:01,155 --> 01:02:03,106
اسمش چیه؟
898
01:02:03,424 --> 01:02:04,935
ها؟
899
01:02:04,959 --> 01:02:07,511
اسم پسرت چیه؟
900
01:02:08,530 --> 01:02:10,180
تف توش
901
01:02:11,298 --> 01:02:13,216
اسمش آدولفـه
902
01:02:14,235 --> 01:02:16,780
!حتما مسخرهام کردی
903
01:02:16,804 --> 01:02:18,755
!نه
904
01:03:17,931 --> 01:03:19,616
صبح بخیر
905
01:03:21,869 --> 01:03:24,254
کل شب رو خوابیدی
906
01:03:30,177 --> 01:03:33,597
تا حالا کسی بهت گفته توی خواب گریه میکنی؟
907
01:03:35,282 --> 01:03:37,401
!دیگو
908
01:03:41,422 --> 01:03:45,035
،هرچقدر میخوای تلاش کن
نمیتونی اون گرهها رو باز کنی
909
01:03:45,059 --> 01:03:46,643
پسر پیشاهنگ بودم
910
01:03:49,897 --> 01:03:52,950
انگار این رو توی جنگل جا گذاشتی
911
01:03:57,004 --> 01:03:59,222
آماده اومده بودی
912
01:04:07,014 --> 01:04:08,933
"شهامت واقعی"
913
01:04:10,217 --> 01:04:11,936
شهامت داری
914
01:04:12,587 --> 01:04:14,438
این رو اعتراف میکنم
915
01:04:15,590 --> 01:04:17,607
این رو هم پیدا کردم
916
01:04:20,060 --> 01:04:22,612
...فکر کردم چیز خاصی نیست، ولی بعد
917
01:04:26,400 --> 01:04:28,819
به نظر میاد مختصاته
918
01:04:31,372 --> 01:04:33,757
فکر کنم نگهش دارم
919
01:04:35,075 --> 01:04:36,319
،دریل
920
01:04:36,343 --> 01:04:38,622
اونجا داری با خودت حرف میزنی؟
921
01:04:38,646 --> 01:04:43,233
میخواستم به همدیگه معرفیتون کنم
ولی بهم گفتن قبلا آشنا شدین
922
01:05:01,536 --> 01:05:03,020
...خب
923
01:05:04,639 --> 01:05:06,991
سلام علیکم، عزیزم
924
01:05:08,976 --> 01:05:11,394
منو یادته؟
925
01:05:16,183 --> 01:05:18,461
به نظر میاد گیج شدی
926
01:05:18,485 --> 01:05:20,363
به خاطر اسممه؟
927
01:05:20,387 --> 01:05:26,236
کی گفته فقط مردها میتونن اسم خودشون رو
روی بچههاشون بذارن؟
928
01:05:26,260 --> 01:05:30,974
،من شاید مغز متفکر مردان نجیب باشم
929
01:05:30,998 --> 01:05:35,019
ولی هنوز هم میتونم روشنفکر باشم، نه؟
930
01:05:39,306 --> 01:05:44,728
شنیدم هیاهوی زیادی اینجا راه انداختی
931
01:05:51,719 --> 01:05:56,373
،خب، بگو ببینم، عزیزم
932
01:05:56,724 --> 01:05:59,442
فلش کجاست؟
933
01:06:03,297 --> 01:06:07,143
فکر کنم در حال حاضر
934
01:06:07,167 --> 01:06:09,513
،وخامت کاری که میکنی رو متوجه نشدی
935
01:06:09,537 --> 01:06:14,451
ولی بهت توصیه میکنم تجدید نظر کنی
936
01:06:14,475 --> 01:06:18,489
تو که واقعا فکر نمیکنی بهت میگم
937
01:06:18,513 --> 01:06:19,690
خودِ پسرت گفت
938
01:06:19,714 --> 01:06:22,693
،از اون یه تیکه پلاستیک فقط یدونه وجود داره
939
01:06:22,717 --> 01:06:24,795
معنیش اینه تنها دلیلی که هنوز زندهام
940
01:06:24,819 --> 01:06:27,804
به این خاطره که میدونم کجاست
941
01:06:30,424 --> 01:06:32,509
...خب
942
01:06:34,261 --> 01:06:36,707
این چطوره؟
943
01:06:36,731 --> 01:06:40,176
اگه بهمون بگی، احتمال کوچیکی وجود داره
944
01:06:40,200 --> 01:06:42,646
،که بذارم بری
945
01:06:42,670 --> 01:06:46,115
ولی اگه بهمون نگی، احتمالی خیلی بیشتری هست
946
01:06:46,139 --> 01:06:50,119
که صبرم رو از دست بدم
"و بگم، "جهنم و ضرر
947
01:06:50,143 --> 01:06:55,398
و بذارم دریل باهات خوشگذرونی کنه
948
01:06:56,651 --> 01:07:01,404
پس، دوباره ازت میپرسم، عسلم
949
01:07:01,689 --> 01:07:04,708
فلش کجاست؟
950
01:07:07,529 --> 01:07:08,672
دیدی گفتم
951
01:07:08,696 --> 01:07:12,543
خب، شوخی نمیکردی
952
01:07:12,567 --> 01:07:18,582
فکر کنم قضیه رو اشتباهی پیش میریم
953
01:07:18,606 --> 01:07:20,718
شاید بهتره بهمون ملحق بشی، عزیزم
954
01:07:20,742 --> 01:07:26,155
میتونیم از این انرژی پر جنب و جوش زنونه
استفاده کنیم
955
01:07:26,179 --> 01:07:28,324
نمیخوام
956
01:07:28,348 --> 01:07:30,694
ای وای
957
01:07:30,718 --> 01:07:33,470
چه بد شد
958
01:07:35,823 --> 01:07:38,109
بیارش
959
01:07:42,129 --> 01:07:45,749
کوچولوی نازی داری، میدونستی؟
960
01:07:48,335 --> 01:07:52,181
آره، وقتی خوابیده بودی
961
01:07:52,205 --> 01:07:55,118
یکم باهم وقت گذروندیم
962
01:07:55,142 --> 01:07:58,221
فکر کنم پسرها یکم مشغول بودن
963
01:07:58,245 --> 01:08:00,223
و با تو سر و کله میزدن
964
01:08:00,247 --> 01:08:02,458
،واسه همین وقتی صبح به اینجا رسیدم
965
01:08:02,482 --> 01:08:05,763
یادشون رفته بود این بیچاره رو
از قفس بیرون بیارن
966
01:08:05,787 --> 01:08:10,166
پس من بردمش بیرون تا دستشویی بکنه
967
01:08:10,190 --> 01:08:12,603
مگه نه؟ آره
968
01:08:12,627 --> 01:08:14,337
بیا پیشم
969
01:08:14,361 --> 01:08:16,540
!پسر خودمه
970
01:08:16,564 --> 01:08:19,409
آره، پسر خودمه
971
01:08:19,433 --> 01:08:21,679
فوقالعادهاس، نه؟
972
01:08:21,703 --> 01:08:25,583
سگها موجودات جالبی هستن، نه؟
973
01:08:25,607 --> 01:08:28,451
،عاشق صاحبشون هستن
974
01:08:28,475 --> 01:08:31,522
ولی تنها چیزی که بیشتر از
975
01:08:31,546 --> 01:08:35,258
،پدر و مادرشون دوست دارن غذاست
976
01:08:35,282 --> 01:08:37,895
مخصوصا گوشت
977
01:08:37,919 --> 01:08:43,701
آره و این پسر عاشق گوسته
978
01:08:43,725 --> 01:08:48,906
آره، عشق منی، آره که هستی
979
01:08:48,930 --> 01:08:53,944
،میدونی، منم مثل تو عاشق سگمهام
همیشه بودم
980
01:08:53,968 --> 01:08:58,949
در واقع، از حیوانات بیشتر از آدمها خوشم میاد
981
01:08:58,973 --> 01:09:03,621
،با اینکه بهم گفتن یه جورایی بدخلقم
982
01:09:03,645 --> 01:09:05,789
،وقتی پای این موجودات کوچیک وسط باشه
983
01:09:05,813 --> 01:09:09,827
یه ذره هم نمیتونم بدخلقی کنم
984
01:09:09,851 --> 01:09:12,963
،از طرف دیگه، پسرم
985
01:09:12,987 --> 01:09:18,042
،بدش نمیاد دستهاش رو کثیف کنه
مگه نه، عزیزم؟
986
01:09:19,527 --> 01:09:21,237
!بس کن
987
01:09:21,261 --> 01:09:23,907
اوه، از این کار خوشش نمیاد
988
01:09:23,931 --> 01:09:25,943
بفرما
989
01:09:25,967 --> 01:09:29,546
بیا، همه چی بهتر شد، درسته؟
990
01:09:29,570 --> 01:09:32,281
!اشتباه خیلی بزرگی کردین
991
01:09:32,305 --> 01:09:34,785
،عزیزم، بهم میگی اون فلش کجاست
992
01:09:34,809 --> 01:09:37,588
وگرنه اون اشتباهات قراره ادامه داشته باشن
993
01:09:37,612 --> 01:09:43,226
و قراره بزرگتر و بدتر بشن
،تا اینکه در نهایت
994
01:09:43,250 --> 01:09:47,737
دیگه هوایی براش نمیمونه تا واقواق کنه
995
01:09:56,597 --> 01:09:58,215
باشه
996
01:09:59,967 --> 01:10:02,053
چی باشه؟
997
01:10:03,004 --> 01:10:06,891
...بهتون میگم کجاست، ولی
998
01:10:08,442 --> 01:10:11,162
باید یه قولی بهم بدین
999
01:10:13,346 --> 01:10:15,199
ببرش
1000
01:10:30,464 --> 01:10:34,617
خب، شرایطت رو بگو
1001
01:10:36,771 --> 01:10:40,224
وقتی از این صندلی بلند بشم
1002
01:10:40,808 --> 01:10:43,227
،و هردوتون رو بکشم
1003
01:10:44,311 --> 01:10:47,098
قول بدین مستقیم به جهنم برین
1004
01:10:47,682 --> 01:10:50,733
اونوقت چطوری قراره از اون صندلی بلند بشی؟
1005
01:10:51,418 --> 01:10:52,462
منم دختر پیشاهنگ بودم
1006
01:10:52,486 --> 01:10:53,904
خدا لعنتش کنه
1007
01:11:11,371 --> 01:11:12,822
لعنتی
1008
01:11:14,075 --> 01:11:15,893
!لعنتی
1009
01:11:17,945 --> 01:11:19,864
!بس کن
1010
01:11:22,617 --> 01:11:25,095
،میخواستم بذارم پسرم تو رو بکشه
1011
01:11:25,119 --> 01:11:29,666
ولی فکر کنم افتخارش نصیب خودم بشه
1012
01:11:29,690 --> 01:11:32,903
اگه من رو بکشی، هیچوقت فلش رو پیدا نمیکنی
1013
01:11:32,927 --> 01:11:34,879
درست میگی
1014
01:11:36,396 --> 01:11:38,715
شرمنده، سگ
1015
01:11:40,067 --> 01:11:41,185
!نه
1016
01:11:51,546 --> 01:11:53,056
برمیگردم، باشه؟
1017
01:11:53,080 --> 01:11:55,893
ممکنه صدمه ببینی، ولی برمیگردم
1018
01:11:55,917 --> 01:11:57,767
خیلی خب، قول میدم برگردم
1019
01:13:13,160 --> 01:13:15,845
همین قدری که طول کشید هم خوش گذشت
1020
01:13:16,197 --> 01:13:18,781
هنوز تموم نشده
1021
01:14:06,047 --> 01:14:07,998
کارت خوب بود
1022
01:14:58,833 --> 01:15:00,310
!دیگو
1023
01:15:00,334 --> 01:15:02,746
دیگو، سلام
1024
01:15:02,770 --> 01:15:04,247
سلام، سلام، بیا اینجا
1025
01:15:04,271 --> 01:15:05,949
بیا اینجا، بیا اینجا
1026
01:15:05,973 --> 01:15:07,217
سلام، آره
1027
01:15:07,241 --> 01:15:09,119
سلام، سلام، بیا اینجا
1028
01:15:09,143 --> 01:15:12,563
میدونم، میدونم، میدونم
1029
01:15:20,121 --> 01:15:22,473
سلام، رفیق، سلام
1030
01:15:27,795 --> 01:15:33,517
خب، شما دو تا چقدر نازین؟
1031
01:15:41,108 --> 01:15:45,295
انگار به مغزم نزدی
1032
01:15:48,849 --> 01:15:50,961
انگار نزدم
1033
01:15:50,985 --> 01:15:53,163
تف توش
1034
01:15:53,187 --> 01:15:55,305
،دیگو
1035
01:15:56,624 --> 01:15:58,041
حمله کن
1036
01:15:58,893 --> 01:16:00,677
!نه
1037
01:16:02,096 --> 01:16:04,148
!نه! نه
1038
01:16:05,833 --> 01:16:07,551
راست میگفتی
1039
01:16:08,102 --> 01:16:11,188
واقعا عاشق گوشته
1040
01:16:17,555 --> 01:16:21,355
[24ساعت بعد]
1041
01:16:54,682 --> 01:16:56,193
سلام، ربکا
1042
01:16:56,217 --> 01:16:59,062
من کیت مونتانا از سیآیای هستم
1043
01:16:59,086 --> 01:17:01,605
میدونی این چیه؟
1044
01:17:03,991 --> 01:17:05,368
شاید بدونم
1045
01:17:05,392 --> 01:17:07,070
یه فلشه
1046
01:17:07,094 --> 01:17:08,939
و توش اسامی اعضای
1047
01:17:08,963 --> 01:17:11,775
یکی از خطرناکترین سازمانهای تروریستی
1048
01:17:11,799 --> 01:17:13,076
توی ایالات متحدهاس
1049
01:17:13,100 --> 01:17:15,278
سالهاست که دنبالشون بودیم
1050
01:17:15,302 --> 01:17:17,681
،توی تمام 50 ایالت
1051
01:17:17,705 --> 01:17:20,717
سازمانهای انتظامی و سازمانهای دولتی
گسترش پیدا کردن
1052
01:17:20,741 --> 01:17:24,754
،و تو، یه دختر 16 ساله
1053
01:17:24,778 --> 01:17:27,998
به تنهایی یکی از واحدهاشون رو از بین بردی
1054
01:17:29,884 --> 01:17:31,502
یکیشون فرار کرد
1055
01:17:32,486 --> 01:17:34,798
دیجی ترنر
1056
01:17:34,822 --> 01:17:36,573
نگران نباش، پیداش میکنیم
1057
01:17:39,360 --> 01:17:41,371
چی میخوای؟
1058
01:17:41,395 --> 01:17:44,081
فقط میخوام دو تا سوال ازت بپرسم
1059
01:17:44,865 --> 01:17:46,877
،اگه به سوال اول جواب مثبت بدی
1060
01:17:46,901 --> 01:17:48,378
،سوال دوم رو هم ازت میپرسم
1061
01:17:48,402 --> 01:17:51,047
،ولی اگه به سوال اول جواب منفی بدی
1062
01:17:51,071 --> 01:17:53,216
،اونوقت دیگه نمیتونم سوال دوم رو بپرسم
1063
01:17:53,240 --> 01:17:54,951
باهات دست میدم، به خاطر خدماتی
1064
01:17:54,975 --> 01:17:56,953
،که برای کشورت انجام دادی تشکر میکنم
1065
01:17:56,977 --> 01:17:58,822
سیآیای این ماجراها رو فراموش میکنه
1066
01:17:58,846 --> 01:18:01,698
و میتونی برگردی سر زندگیت
1067
01:18:03,184 --> 01:18:04,961
خب، نظرت چیه؟
1068
01:18:04,985 --> 01:18:07,297
میخوای سوال اول رو بشنوی؟
1069
01:18:07,321 --> 01:18:09,673
البته سوال اولم این نبود
1070
01:18:10,291 --> 01:18:12,142
البته
1071
01:18:17,464 --> 01:18:19,042
ربکا، دوست داری
1072
01:18:19,066 --> 01:18:23,587
جوانترین عضو تاریخ سیآیای بشی؟
1073
01:18:28,242 --> 01:18:29,319
باشه
1074
01:18:29,343 --> 01:18:32,222
فقط دنبال جواب بله و خیر هستم
1075
01:18:32,246 --> 01:18:33,697
بله
1076
01:18:34,215 --> 01:18:35,825
خوبه
1077
01:18:35,849 --> 01:18:38,769
پس میتونم برم سراغ سوال دوم
1078
01:18:40,020 --> 01:18:41,398
آمادهای بفهمی
1079
01:18:41,422 --> 01:18:43,473
این متعلق به کیه؟
1080
01:18:45,426 --> 01:18:47,210
بله
1081
01:18:52,233 --> 01:18:55,085
حالا سگ لامصبم کجاست؟
1082
01:19:04,245 --> 01:19:07,290
خیلی خب، موتور رو چک کن
1083
01:19:07,314 --> 01:19:11,702
خب، روغن موتور اینجاست، روغنه
1084
01:19:12,253 --> 01:19:14,771
...یه چیزی
1085
01:19:16,957 --> 01:19:18,709
ابوقراضه
1086
01:20:24,258 --> 01:20:25,642
...اوه، تف
1087
01:20:32,555 --> 01:20:38,055
.: Arman333 ترجمه از آرمان اسدی :.
1088
01:20:38,555 --> 01:20:45,555
ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
1089
01:20:45,555 --> 01:20:52,555
:دیجی موویز در شبکههای اجتماعی
@DigiMoviez
88980