All language subtitles for The.Grand.Tour.S05E02.WEBRip.x264-XEN0N

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,519 --> 00:00:25,600 Hello, viewers. You join us on a car ferry on the Baltic Sea, 2 00:00:25,760 --> 00:00:27,920 just off the coast of Poland. 3 00:00:28,120 --> 00:00:32,079 The reason we're here is because we're about to embark on a road trip 4 00:00:32,200 --> 00:00:34,479 that no one's ever thought of doing. 5 00:00:34,640 --> 00:00:39,240 The reason we're doing a road trip no one has ever thought of doing before is... 6 00:00:39,600 --> 00:00:43,159 in these times, it's very difficult to do a road trip 7 00:00:43,320 --> 00:00:45,600 that someone has thought of doing before. 8 00:00:45,759 --> 00:00:47,439 Yeah, if you think about all the places 9 00:00:47,640 --> 00:00:49,119 we've been to in recent years, 10 00:00:49,280 --> 00:00:51,479 places that were stable when we were there, 11 00:00:52,000 --> 00:00:53,240 that aren't anymore. 12 00:00:53,439 --> 00:00:54,560 Mozambique. 13 00:00:55,679 --> 00:00:57,759 Syria. Iraq. Burma. 14 00:00:58,240 --> 00:00:59,840 Ukraine. Russia. 15 00:01:00,359 --> 00:01:01,759 We couldn't go back to any of them. 16 00:01:02,119 --> 00:01:03,960 Or, for different reasons, Argentina. 17 00:01:04,439 --> 00:01:06,680 No. Or Turkey. 18 00:01:07,159 --> 00:01:09,719 - Why can't we go to Turkey? - We're banned. 19 00:01:09,920 --> 00:01:10,920 - Are we? - Yes. 20 00:01:11,000 --> 00:01:13,480 But it's not just the places where we've been before, 21 00:01:13,640 --> 00:01:14,879 that there is a problem. 22 00:01:15,039 --> 00:01:16,200 No, absolutely right. 23 00:01:16,640 --> 00:01:19,920 For this show, we thought we'd drive across the Sahara. 24 00:01:20,079 --> 00:01:21,799 We can't - too much terrorism. 25 00:01:22,000 --> 00:01:26,400 Then we said: "Let's follow in the footsteps of Lawrence of Arabia" 26 00:01:26,599 --> 00:01:28,159 and go across the Sinai." We can't. 27 00:01:28,359 --> 00:01:29,599 Too much terrorism. 28 00:01:29,799 --> 00:01:32,000 We wanted to go from Bangladesh to Mount Everest. 29 00:01:32,478 --> 00:01:33,478 Can't. 30 00:01:33,520 --> 00:01:34,520 Why couldn't we do that? 31 00:01:34,640 --> 00:01:37,079 - You have to go through India. - Is that a problem? 32 00:01:37,240 --> 00:01:39,799 - I'm banned from India. - Yes, he is. He is. 33 00:01:39,960 --> 00:01:42,079 And anyway, it's because of all of that, 34 00:01:42,240 --> 00:01:45,680 that we find ourselves here, on a ferry, in the Baltic Sea. 35 00:01:45,840 --> 00:01:48,200 Yes, because we are about to undertake 36 00:01:48,359 --> 00:01:51,200 a 1,400-mile drive 37 00:01:51,400 --> 00:01:55,039 from - I've got the map here actually, I'll fish this one out - 38 00:01:55,200 --> 00:01:59,400 from Gdańsk which is right up here on the Baltic, there, 39 00:01:59,599 --> 00:02:02,480 and then we go all the way down here, 40 00:02:02,680 --> 00:02:05,079 to Bled, in Slovenia. 41 00:02:05,439 --> 00:02:08,319 Nobody's done that ever, Gdańsk to Bled. 42 00:02:08,478 --> 00:02:12,120 Having decided to do a road trip nobody's ever done before, 43 00:02:12,280 --> 00:02:13,400 Mr Wilman chimed in 44 00:02:13,599 --> 00:02:18,039 and said: "OK, but you've got to do it in cars that nobody 45 00:02:18,240 --> 00:02:20,680 has ever used to do a road trip before." 46 00:02:20,879 --> 00:02:22,599 And on that front, 47 00:02:22,800 --> 00:02:25,360 - I'm the winner. - You're so not. 48 00:02:58,879 --> 00:03:01,639 I was first to disembark from the ferry. 49 00:03:02,960 --> 00:03:03,960 In this. 50 00:03:10,280 --> 00:03:12,039 A pickup truck. 51 00:03:12,599 --> 00:03:14,240 With a folding roof. 52 00:03:15,120 --> 00:03:16,360 Yeah, I know. 53 00:03:16,560 --> 00:03:21,400 A convertible pick-up truck sounds like a bulletproof tea towel. 54 00:03:21,560 --> 00:03:23,800 Why would you put those two things together? 55 00:03:24,000 --> 00:03:25,800 But that's what this game is about. 56 00:03:28,560 --> 00:03:30,639 Unique! Nobody's ever done this. 57 00:03:31,920 --> 00:03:33,159 At this point, 58 00:03:33,360 --> 00:03:35,560 Cruella de Vil arrived. 59 00:03:49,280 --> 00:03:50,280 What... 60 00:03:50,719 --> 00:03:56,039 This is the most inappropriate road trip car ever made. 61 00:03:56,199 --> 00:04:00,039 I give you the Mitsuoka Le-Seyde. 62 00:04:06,080 --> 00:04:07,080 It's the most 63 00:04:07,240 --> 00:04:09,199 inappropriate thing ever made. - No, you say that, 64 00:04:09,360 --> 00:04:10,599 it's a work of genius. 65 00:04:10,800 --> 00:04:12,800 Because what Mr Mitsuoka did 66 00:04:13,000 --> 00:04:15,319 was he took the engine 67 00:04:15,520 --> 00:04:19,120 from a 1990s Nissan Silvia, an ordinary 2-Door Japanese saloon car 68 00:04:19,319 --> 00:04:20,319 and the gearbox 69 00:04:20,519 --> 00:04:22,319 and the interior and all the electrics, 70 00:04:22,519 --> 00:04:24,720 kept them as they were 71 00:04:24,920 --> 00:04:27,639 and then fitted this flamboyant body. 72 00:04:27,800 --> 00:04:29,879 What Mr Mitsuoka did, was he took 73 00:04:30,079 --> 00:04:32,439 acid and this resulted. 74 00:04:32,639 --> 00:04:34,639 - Mate, for one thing... - Yeah? 75 00:04:34,800 --> 00:04:36,199 - Wheels. - Ah, yes. 76 00:04:36,360 --> 00:04:38,800 The ones at the back are hiding 77 00:04:38,920 --> 00:04:42,079 and you're steering the car in front of you. 78 00:04:42,240 --> 00:04:43,240 - Yes. - Look at it. 79 00:04:43,360 --> 00:04:45,639 That is a mechanical change, I admit. 80 00:04:45,800 --> 00:04:50,199 These wheels are 3 feet in front of where they should be. 81 00:04:50,360 --> 00:04:52,519 There are other things. Look at the horns. 82 00:04:53,439 --> 00:04:54,656 Check them out. Want to hear them? 83 00:04:54,680 --> 00:04:56,360 - Do they work? - Oh, yes. 84 00:04:56,560 --> 00:04:57,720 - I don't think I do. - Ready? 85 00:04:57,800 --> 00:04:59,495 They look like something on top of a train in America. 86 00:04:59,519 --> 00:05:00,519 - Ready? - Yes. 87 00:05:03,879 --> 00:05:04,879 That's it? 88 00:05:06,360 --> 00:05:08,480 How many of these has he made? 89 00:05:08,680 --> 00:05:10,480 - Several hundred. - Too many. 90 00:05:10,639 --> 00:05:12,920 I think he made about 500 of them. 91 00:05:13,079 --> 00:05:15,800 This was supposed to look like a Mercedes SSK. 92 00:05:20,040 --> 00:05:22,040 And yet it really doesn't. 93 00:05:22,240 --> 00:05:24,456 - This looks more like a Mercedes SSK. - I disagree with you. 94 00:05:24,480 --> 00:05:26,240 That ship looks more like a Mercedes SSK. 95 00:05:26,439 --> 00:05:29,279 - This, look... There was a tremendous... - Wrong. 96 00:05:29,439 --> 00:05:32,600 - Can we move on to your car. - Utter brilliance, this. 97 00:05:32,800 --> 00:05:35,879 - An SSR, I know what it is. - Yes, it is. 98 00:05:36,040 --> 00:05:38,040 I've never driven one, to be honest. 99 00:05:38,240 --> 00:05:40,360 - I don't think anybody has. - No, nobody did. 100 00:05:40,560 --> 00:05:44,800 It was a convertible 2-seater pickup truck. Electric roof. 101 00:05:45,000 --> 00:05:47,079 - The roof goes... - In there. 102 00:05:47,240 --> 00:05:49,240 So it's not really a very good pickup truck. 103 00:05:49,439 --> 00:05:54,000 It's not very good as a pickup truck, but it's very bad as a sportscar. 104 00:05:54,519 --> 00:05:56,480 - Heavy? - Yes, about 2 tons. 105 00:05:56,680 --> 00:05:57,959 - It's... - Yeah! 106 00:05:58,360 --> 00:05:59,639 Absolutely hideous, isn't it? 107 00:06:00,160 --> 00:06:02,000 No worries, I love it. 108 00:06:03,680 --> 00:06:05,399 We then speculated 109 00:06:05,600 --> 00:06:07,600 on what James might be using. 110 00:06:08,120 --> 00:06:10,399 - He hates being called slow guy. - I know. 111 00:06:10,600 --> 00:06:13,040 I think he's going to be in something a bit snappy. 112 00:06:13,199 --> 00:06:15,399 Something like... 113 00:06:15,560 --> 00:06:19,639 a Lamborghini LP550 Balboni special, 2-wheel drive, 114 00:06:19,800 --> 00:06:20,879 but fully race prepped. 115 00:06:21,079 --> 00:06:22,079 Exactly. 116 00:06:22,800 --> 00:06:24,600 It then turned out 117 00:06:24,800 --> 00:06:27,120 that we were absolutely wrong. 118 00:06:34,600 --> 00:06:36,800 I have no clue what that is. 119 00:06:36,959 --> 00:06:39,759 - How far away is he? - That's a good question. 120 00:06:40,319 --> 00:06:41,639 What is it? 121 00:06:41,840 --> 00:06:43,480 Genuinely, I don't know what that is. 122 00:06:43,680 --> 00:06:44,879 I've no idea. 123 00:06:45,920 --> 00:06:47,560 Have you just come from the circus? 124 00:06:48,000 --> 00:06:51,399 What is it, James? It says Crosley on it. 125 00:06:51,560 --> 00:06:54,199 Sorry, but it's a very precious car 126 00:06:54,360 --> 00:06:55,855 and it's raining. I've got to put the roof up 127 00:06:55,879 --> 00:06:58,560 but it goes up like an MX5, it takes a couple of seconds. 128 00:06:58,759 --> 00:06:59,800 You can do it on the move. 129 00:06:59,920 --> 00:07:04,920 It's a 1947 Crosley CC convertible. 130 00:07:05,720 --> 00:07:07,975 Like me to tell you about the history of the car? It's fascinating. 131 00:07:08,000 --> 00:07:09,600 I've a feeling you're going to. 132 00:07:09,800 --> 00:07:11,800 In the 1930s, there was a man in America 133 00:07:11,959 --> 00:07:13,560 - called Powel Crosley Junior. - Mm-hmm. 134 00:07:14,120 --> 00:07:17,240 He made his fortune out of domestic appliances. 135 00:07:17,399 --> 00:07:20,920 He was the first person to build a fridge with shelves in the door. 136 00:07:21,079 --> 00:07:23,199 Something we all take for granted now. 137 00:07:23,360 --> 00:07:26,839 He looked around and saw that everyone was driving 138 00:07:27,040 --> 00:07:28,839 massive cars and he thought 139 00:07:29,040 --> 00:07:31,399 it was ridiculous, so he decided to use some of his fortune 140 00:07:32,040 --> 00:07:34,399 to make small cars. He famously said: 141 00:07:34,600 --> 00:07:36,880 "If you're crossing a river, you don't need a battleship." 142 00:07:37,680 --> 00:07:40,519 He decided he'd sell his cars in his shops 143 00:07:41,158 --> 00:07:44,000 alongside his domestic appliances. That's why 144 00:07:44,399 --> 00:07:45,480 this car 145 00:07:45,680 --> 00:07:46,959 is only 4 feet wide. 146 00:07:47,560 --> 00:07:50,519 It has to go through the door of a shop. 147 00:07:50,720 --> 00:07:54,120 Good thinking on the part of Mr Crosley. 148 00:07:54,319 --> 00:07:56,079 - He was a genius. - However, 149 00:07:56,279 --> 00:07:57,959 I have produced 150 00:07:58,158 --> 00:08:01,000 larger and more attractive bogeys than this. 151 00:08:01,800 --> 00:08:03,639 What is the motor? 152 00:08:03,839 --> 00:08:08,240 It's a 4-cylinder 724cc engine, developing... 153 00:08:08,959 --> 00:08:11,600 twenty-six and a half horsepower. 154 00:08:11,759 --> 00:08:15,800 - Hold on, how old's this? - 1947. 155 00:08:15,959 --> 00:08:17,439 It's 70-something years old, 156 00:08:17,639 --> 00:08:21,199 - we've got to assume, 12... - 14. 157 00:08:21,360 --> 00:08:22,759 - 14. - Max. 158 00:08:22,959 --> 00:08:25,120 By now, a lot of those horses will have died. 159 00:08:25,279 --> 00:08:26,439 Did you hear the words 160 00:08:26,639 --> 00:08:28,800 1,400-mile road trip? 161 00:08:29,319 --> 00:08:30,120 Yeah. 162 00:08:30,279 --> 00:08:33,759 If you're lucky, you've got 14hp. 163 00:08:34,000 --> 00:08:35,120 What did you pay? 164 00:08:35,279 --> 00:08:38,000 There's a bit of a story about that. 165 00:08:38,158 --> 00:08:41,279 It was on a well-known car auction website 166 00:08:41,639 --> 00:08:43,840 and I looked at it. It finished that evening 167 00:08:44,000 --> 00:08:47,519 and bidding was at 400 pounds, so I bid 450 pounds, 168 00:08:47,960 --> 00:08:49,360 then I went off and got some wine, 169 00:08:49,519 --> 00:08:53,000 and came back later and it went up a bit 170 00:08:53,200 --> 00:08:54,879 - and it was... - What did you pay? 171 00:08:55,080 --> 00:08:57,159 11,000 pounds. 172 00:08:57,360 --> 00:08:59,639 11,000 pounds for that? 173 00:09:00,200 --> 00:09:01,879 - I bought it when I was drunk. - You... 174 00:09:02,080 --> 00:09:03,519 I'll grant you that. 175 00:09:03,720 --> 00:09:06,159 - Fair point. - So, hold on, 176 00:09:06,360 --> 00:09:08,960 I got my entire Mitsuoka Le-Seyde 177 00:09:09,159 --> 00:09:10,639 for only 11,500. 178 00:09:10,840 --> 00:09:13,480 That is a proper car. 179 00:09:13,639 --> 00:09:16,000 Who pays 11,500 grand for an old Nissan 180 00:09:16,200 --> 00:09:17,576 - in a bad frock? - How much was this? 181 00:09:17,600 --> 00:09:20,080 Yes, absolutely. Exactly my point. 182 00:09:20,279 --> 00:09:21,639 How much? 183 00:09:21,840 --> 00:09:23,480 It was 18,500 pounds. 184 00:09:24,039 --> 00:09:24,840 What? 185 00:09:25,039 --> 00:09:26,759 I've always wanted one. 186 00:09:26,879 --> 00:09:29,080 - It's a convertible pickup truck. - I know. 187 00:09:29,279 --> 00:09:33,039 It's like a speed hump on a runway. It's completely useless. 188 00:09:33,519 --> 00:09:35,120 - That's... - Come on, let's get going. 189 00:09:35,320 --> 00:09:36,320 Ooh! 190 00:09:40,120 --> 00:09:42,080 You don't suppose... 191 00:09:43,159 --> 00:09:45,159 - I do suppose, yes. - Mr Wilman 192 00:09:45,360 --> 00:09:47,600 is being funny. - I've got to be honest, 193 00:09:47,759 --> 00:09:50,519 that's more inappropriate than any of our cars. 194 00:09:51,120 --> 00:09:53,200 That's designed to do a quarter of a mile. 195 00:09:53,399 --> 00:09:55,399 That's a designer hot rod, isn't it? 196 00:09:56,639 --> 00:09:57,759 - Look what it says. - Look. 197 00:09:58,879 --> 00:10:00,159 That... 198 00:10:01,159 --> 00:10:03,519 That is doom, isn't it? That is the end. 199 00:10:03,720 --> 00:10:06,440 Would you want to drive a car that says "Titties 'n' beer" 200 00:10:06,639 --> 00:10:08,639 - on the side? - I really wouldn't. 201 00:10:14,519 --> 00:10:15,759 Now praying to God 202 00:10:16,000 --> 00:10:19,480 that our own cars wouldn't let us down, we headed 203 00:10:19,639 --> 00:10:23,879 for the port exit and the start of our mammoth journey. 204 00:10:24,759 --> 00:10:28,080 Right. A 1,400-mile journey beginning now 205 00:10:28,279 --> 00:10:30,519 from Gdańsk to Bled. 206 00:10:35,159 --> 00:10:36,360 I've had a crash. 207 00:10:37,600 --> 00:10:40,039 We've only done 20 feet. 208 00:10:42,200 --> 00:10:43,600 When we were in Scandinavia, 209 00:10:43,759 --> 00:10:45,759 you did at least a day before you had 210 00:10:45,960 --> 00:10:47,000 - an accident. - Hang on. 211 00:10:47,759 --> 00:10:49,440 Is this a bit of your car? 212 00:10:49,600 --> 00:10:50,720 No, that's not from the car. 213 00:10:55,559 --> 00:10:58,360 - What is this? - You've broken his barrier. 214 00:10:58,519 --> 00:11:00,679 - You smashed his barrier. - You've broken his barrier. 215 00:11:02,320 --> 00:11:04,840 - "Polizei"? - Call the police? 216 00:11:05,360 --> 00:11:09,120 Naturally, we thought it best to scarper before the 5-0 arrived. 217 00:11:10,240 --> 00:11:12,559 - It's hot. - But before we could do that, 218 00:11:12,759 --> 00:11:15,720 James insisted on starting his windscreen wipers. 219 00:11:15,919 --> 00:11:17,440 Are you ready? 220 00:11:19,759 --> 00:11:21,320 What about that one? 221 00:11:25,879 --> 00:11:28,639 It's like a face covered with a snare drum. 222 00:11:34,600 --> 00:11:38,000 With James now able to see where he was going, 223 00:11:39,440 --> 00:11:42,879 we left the second biggest Baltic port 224 00:11:43,039 --> 00:11:45,320 and headed for Gdańsk itself, 225 00:11:46,200 --> 00:11:47,799 famous throughout the world 226 00:11:48,000 --> 00:11:51,720 as the birthplace of Lech Walesa's Solidarity movement, 227 00:11:52,799 --> 00:11:54,919 a movement that helped bring down communism 228 00:11:55,879 --> 00:11:57,399 and end the Cold War. 229 00:11:58,039 --> 00:12:02,080 Here, events happened which reverberated throughout the communist world 230 00:12:02,559 --> 00:12:03,559 and particularly 231 00:12:03,759 --> 00:12:04,879 in Eastern Europe. 232 00:12:05,720 --> 00:12:08,279 Having seen the news footage from that period, 233 00:12:08,480 --> 00:12:12,720 we assumed the city centre would be all in black and white. 234 00:12:12,879 --> 00:12:14,799 And a bit like Hull. 235 00:12:18,320 --> 00:12:21,480 But by the time we got there, the sun had come out 236 00:12:22,080 --> 00:12:24,320 and it wasn't like that at all. 237 00:12:36,120 --> 00:12:37,600 That is amazing. 238 00:12:39,200 --> 00:12:41,639 That is a very pretty town. 239 00:12:45,320 --> 00:12:48,159 Morning, everybody. Look at this. 240 00:12:48,919 --> 00:12:52,639 If I'd done this in a Nissan Silvia, nobody would be paying any attention. 241 00:12:52,840 --> 00:12:55,759 But because it's got bits of Lliberace's bathroom 242 00:12:55,960 --> 00:12:58,600 stuck on it, everyone's taking its picture 243 00:12:58,799 --> 00:13:00,279 and is very happy. 244 00:13:01,960 --> 00:13:03,000 People are smiling, 245 00:13:03,159 --> 00:13:04,919 they're looking. 246 00:13:05,120 --> 00:13:06,720 There is no doubt we are bringing joy. 247 00:13:06,879 --> 00:13:09,799 You know when the fairground comes to your town, 248 00:13:09,960 --> 00:13:12,240 you don't moan, do you? All your bikes get stolen, 249 00:13:12,399 --> 00:13:15,399 but other than that it's good news. It's bright, it's fun. 250 00:13:16,720 --> 00:13:17,440 Having helped 251 00:13:17,639 --> 00:13:20,679 our colleague through an extremely narrow gap... 252 00:13:20,879 --> 00:13:23,000 I reckon you're OK. You're alright. To me. 253 00:13:23,200 --> 00:13:25,080 You're alright. Don't get carried away. 254 00:13:25,279 --> 00:13:26,840 Very funny. Keep it up. 255 00:13:27,039 --> 00:13:29,600 Go on. You're going to do it. 256 00:13:29,759 --> 00:13:31,000 He did it! Well done! 257 00:13:31,879 --> 00:13:33,679 We headed out of town... 258 00:13:36,679 --> 00:13:38,240 and on to the motorway. 259 00:13:48,759 --> 00:13:52,080 That is the determined sound of a Nissan 4 Pot. 260 00:13:54,759 --> 00:13:58,759 And this was the even more determined sound 261 00:13:58,960 --> 00:14:01,000 of the 75-year-old Crosley. 262 00:14:08,399 --> 00:14:10,480 Holy shit, that's terrible. 263 00:14:12,080 --> 00:14:14,480 James May, are you flat out? 264 00:14:14,639 --> 00:14:17,360 Yes. 38 mph. 265 00:14:20,440 --> 00:14:21,440 Oh! 266 00:14:22,879 --> 00:14:24,120 Oh my God! 267 00:14:24,320 --> 00:14:26,799 Errrr... 268 00:14:26,960 --> 00:14:28,159 39... 269 00:14:28,320 --> 00:14:30,360 Errrr... 270 00:14:30,519 --> 00:14:31,519 39. 271 00:14:31,799 --> 00:14:34,600 Oh, God, massive lorry up my chuff. 272 00:14:35,159 --> 00:14:36,159 No! 273 00:14:39,480 --> 00:14:40,639 Argh! 274 00:14:41,759 --> 00:14:43,360 Holy shit! 275 00:14:43,519 --> 00:14:44,799 God, strewth, 276 00:14:45,000 --> 00:14:46,240 that nearly rolled over. 277 00:14:47,200 --> 00:14:49,600 Seeing that our colleague was clearly in peril, 278 00:14:50,360 --> 00:14:52,159 we decided to leave him behind. 279 00:14:54,200 --> 00:14:55,200 Bye, James. 280 00:15:06,639 --> 00:15:09,759 Right, 1,400 miles to go, across 4 countries. 281 00:15:15,559 --> 00:15:18,600 We're going to be behind what used to be 282 00:15:18,799 --> 00:15:19,799 the Iron Curtain... 283 00:15:24,279 --> 00:15:28,159 and what might still be the Iron Curtain by the time we finish. 284 00:15:34,399 --> 00:15:38,960 Our first stop-off was at a racetrack a couple of hundred miles away 285 00:15:39,120 --> 00:15:41,399 near the city of Poznan, 286 00:15:42,720 --> 00:15:45,519 which meant we had plenty of time 287 00:15:45,720 --> 00:15:47,120 to discuss our cars. 288 00:15:50,000 --> 00:15:51,440 Jeremy, a question whilst we cruise. 289 00:15:51,600 --> 00:15:52,399 Mm-hmm? 290 00:15:52,559 --> 00:15:55,759 That thing's supposed to mimic the Mercedes SSK, yeah? 291 00:15:56,600 --> 00:15:57,399 Yeah. 292 00:15:57,559 --> 00:16:00,879 Wasn't a Mr A. Hitler a fan of a Mercedes SSK? 293 00:16:02,080 --> 00:16:06,320 No, because the SSK was from the early 30s when Hitler was a corporal 294 00:16:06,480 --> 00:16:08,960 and corporals couldn't have afforded an SSK. 295 00:16:10,039 --> 00:16:12,200 It doesn't mean he wasn't a fan of it. 296 00:16:12,399 --> 00:16:16,879 So you're driving a plastic, unconvincing replica 297 00:16:17,039 --> 00:16:18,519 of a car Hitler loved. 298 00:16:21,320 --> 00:16:22,159 No. 299 00:16:22,320 --> 00:16:23,759 I'm just not. 300 00:16:25,039 --> 00:16:27,759 Can you imagine what it's like in the Crosley? 301 00:16:28,159 --> 00:16:30,679 Do you know, I don't think I actually can. 302 00:16:36,679 --> 00:16:38,399 Brace for slipstream. 303 00:16:38,600 --> 00:16:40,879 Arghh! 304 00:16:41,519 --> 00:16:43,360 This is madness. 305 00:16:44,200 --> 00:16:49,600 724cc. Where did he come up with that idea? 306 00:16:49,759 --> 00:16:52,879 What was wrong with - I don't know - 1 litre? 307 00:16:54,399 --> 00:16:55,960 Oh Jeez! 308 00:17:02,120 --> 00:17:05,078 Many miles ahead, we'd left the motorway 309 00:17:06,519 --> 00:17:10,078 and were driving through what the tour guides say 310 00:17:10,318 --> 00:17:12,440 is Poland's second biggest wood. 311 00:17:14,519 --> 00:17:16,279 Think about it, Hammond, in one day, 312 00:17:16,480 --> 00:17:17,680 we've seen 313 00:17:17,880 --> 00:17:22,200 Gdańsk, the second busiest port in the Baltic and now 314 00:17:22,400 --> 00:17:25,640 we're in Poland's second biggest wood. 315 00:17:26,160 --> 00:17:29,079 I know. It's amazing. I love second biggest or best. 316 00:17:29,319 --> 00:17:31,400 Because first is easy, just make it bigger or better, 317 00:17:31,559 --> 00:17:32,920 but second, 318 00:17:33,079 --> 00:17:35,135 you can't be bigger than first, you've got to be better than third. 319 00:17:35,160 --> 00:17:35,960 It requires precision. 320 00:17:36,160 --> 00:17:37,279 It's best. 321 00:17:43,319 --> 00:17:45,960 Having eventually emerged from the trees, 322 00:17:46,680 --> 00:17:48,920 we arrived at the Poznan racetrack. 323 00:17:50,880 --> 00:17:55,799 Mr Wilman has booked us in to take part in some local racing, which is great 324 00:17:56,039 --> 00:18:00,160 because we're like ambassadors. This is a cultural exchange. 325 00:18:00,319 --> 00:18:03,480 Without the culture or anything to exchange. 326 00:18:07,240 --> 00:18:09,079 It was an impressive circuit. 327 00:18:09,759 --> 00:18:10,960 With all mod cons. 328 00:18:14,440 --> 00:18:15,640 But the real treat 329 00:18:15,799 --> 00:18:18,279 was waiting for us in the pits. 330 00:18:27,400 --> 00:18:29,319 - I know what these are. - Race cars? 331 00:18:29,519 --> 00:18:31,039 They're Formula Easter. 332 00:18:31,240 --> 00:18:34,440 - Just behind the Iron Curtain. - Exactly. 333 00:18:34,920 --> 00:18:39,400 This is basically the Soviet Union's answer to Formula 1. 334 00:18:43,079 --> 00:18:45,079 Running throughout the 70s and 80s, 335 00:18:45,279 --> 00:18:48,279 when the Iron Curtain was very firmly drawn, 336 00:18:49,279 --> 00:18:52,680 Formula Easter saw teams from Soviet bloc countries 337 00:18:52,799 --> 00:18:54,440 race against each other. 338 00:18:56,920 --> 00:18:59,400 With a lot of passion and bravery, 339 00:19:00,160 --> 00:19:02,559 but very few resources. 340 00:19:03,279 --> 00:19:07,200 Power came from tuned up 1.3 litre Lada engines. 341 00:19:08,799 --> 00:19:11,880 The suspension from East German minivans. 342 00:19:12,680 --> 00:19:15,400 The steering rack started life in Trabants. 343 00:19:17,079 --> 00:19:19,960 The set of tyres had to last a whole season. 344 00:19:25,000 --> 00:19:27,319 The Polish team was so hard up 345 00:19:27,519 --> 00:19:29,519 that motor sport fan and fellow Pole 346 00:19:29,680 --> 00:19:34,039 Pope John Paul II had to buy their helmets. 347 00:19:34,640 --> 00:19:37,440 But despite this make-do and mend handicap, 348 00:19:39,480 --> 00:19:43,319 Formula Easter provided an exciting distraction for people 349 00:19:43,519 --> 00:19:47,240 who'd spent all week queueing for a loaf of bread. 350 00:20:00,400 --> 00:20:02,720 I've always wanted to see these cars. 351 00:20:03,200 --> 00:20:04,880 I've heard about them, you read about them. 352 00:20:05,279 --> 00:20:07,799 All they had was a fuzzy photograph 353 00:20:07,960 --> 00:20:09,480 taken in 1968, 354 00:20:09,640 --> 00:20:10,920 at a European racetrack, 355 00:20:11,440 --> 00:20:13,920 of a European racing car. A bit like that. 356 00:20:14,400 --> 00:20:16,215 - "I want one of those." - Yeah, "I want one of those, 357 00:20:16,240 --> 00:20:17,920 but I've only got a Lada engine." 358 00:20:18,079 --> 00:20:20,240 It's great what human ingenuity can achieve, isn't it? 359 00:20:20,400 --> 00:20:21,680 Determination. 360 00:20:22,160 --> 00:20:24,799 I know what they did for shoes. 361 00:20:24,960 --> 00:20:26,319 - You know boxing shoes? - Yeah. 362 00:20:26,519 --> 00:20:27,519 They wore those. 363 00:20:27,559 --> 00:20:28,839 They're a bit like racing shoes. 364 00:20:29,799 --> 00:20:33,480 - They're really pretty cars. - They are so pretty. 365 00:20:33,680 --> 00:20:35,799 That is fantastic. 366 00:20:36,000 --> 00:20:37,920 And safe. 367 00:20:38,319 --> 00:20:41,519 Look how the windscreen's held on this one. 368 00:20:41,720 --> 00:20:43,680 - That is authentic. - Taped in place. 369 00:20:43,799 --> 00:20:47,240 That's not coming off, unless it rains and then it's coming off. 370 00:20:50,000 --> 00:20:51,000 Meanwhile... 371 00:20:53,319 --> 00:20:57,680 many miles back, I too was in Poland's second biggest wood, 372 00:20:57,799 --> 00:20:59,240 having left behind 373 00:20:59,440 --> 00:21:01,960 the horror of the motorway. 374 00:21:03,319 --> 00:21:06,319 Oh... This is so much nicer. 375 00:21:06,519 --> 00:21:08,296 I've got to admit, there were a few times on the motorway 376 00:21:08,319 --> 00:21:10,480 when I looked at "Titties 'n' Beer" in the mirror 377 00:21:10,640 --> 00:21:12,319 and I thought: "Mmm." 378 00:21:12,519 --> 00:21:15,680 Anyway, now we're on this road, a pleasant road, 379 00:21:15,799 --> 00:21:18,559 I'm going to forget "Titties 'n' Beer", concentrate on the Crosley. 380 00:21:18,799 --> 00:21:22,880 The ugly puppy, the runt of the litter that you should take home, remember. 381 00:21:23,920 --> 00:21:26,519 However, just a mile later... 382 00:21:27,680 --> 00:21:30,240 There's a man in a BMW trying to get past. 383 00:21:30,680 --> 00:21:33,240 I'll try and make him some space. Jesus! 384 00:21:38,319 --> 00:21:39,640 Get off. 385 00:21:41,319 --> 00:21:42,319 Go on. 386 00:21:43,319 --> 00:21:44,680 Go past. 387 00:21:45,680 --> 00:21:49,880 Oh no, I'm going to cut out. I have. It's died. 388 00:21:53,359 --> 00:21:54,519 Right. 389 00:22:05,880 --> 00:22:07,240 Ah. 390 00:22:09,039 --> 00:22:10,039 Back at the circuit, 391 00:22:10,160 --> 00:22:11,599 Hammond and I had now chosen 392 00:22:11,799 --> 00:22:15,119 which cars we'd be driving in the race. 393 00:22:15,480 --> 00:22:16,720 Oh, yes. 394 00:22:19,440 --> 00:22:20,440 Ah! 395 00:22:23,559 --> 00:22:24,640 That is it. 396 00:22:24,839 --> 00:22:26,480 My arse is that far out of the seat. 397 00:22:26,680 --> 00:22:28,079 Oh dear. 398 00:22:28,519 --> 00:22:30,319 - Is there a bigger one? - No. 399 00:22:30,759 --> 00:22:33,680 This is the... So this is the biggest? 400 00:22:35,200 --> 00:22:37,000 I won't be able to do it. 401 00:22:37,160 --> 00:22:40,559 - You'll miss out on our day out. - What do you want me to do? 402 00:22:40,720 --> 00:22:42,559 Be less fat. 403 00:22:42,759 --> 00:22:44,000 It's quite easy. 404 00:22:45,039 --> 00:22:48,680 - Obesity is an illness. - It's a big fat illness. 405 00:22:49,240 --> 00:22:51,519 A big fat heavy illness. 406 00:22:51,680 --> 00:22:55,759 It's frustrating, you're ready to do things. You're primed. 407 00:22:55,960 --> 00:22:57,599 You can't do them because you're so fat. 408 00:23:01,160 --> 00:23:03,039 I'm sorry. You're quite sad. 409 00:23:03,240 --> 00:23:04,720 - I am. - You're going to miss out. 410 00:23:04,880 --> 00:23:06,839 You are being quite funny, but... 411 00:23:08,000 --> 00:23:09,000 Oh God! 412 00:23:17,640 --> 00:23:18,799 I can't get out. 413 00:23:19,000 --> 00:23:20,119 Ah. 414 00:23:20,319 --> 00:23:21,680 Oh dear. 415 00:23:21,839 --> 00:23:25,000 The bodywork from you. 416 00:23:25,160 --> 00:23:26,680 Can you help me get out? 417 00:23:26,839 --> 00:23:30,240 They'll have to dismantle the car around him! 418 00:23:30,400 --> 00:23:34,920 They're going to have to dismantle the car around you 419 00:23:35,119 --> 00:23:37,079 to get you out. 420 00:23:37,960 --> 00:23:40,599 They're peeling it off him like a diving suit. 421 00:23:43,759 --> 00:23:46,799 It would have been easier to paint a racecar on him 422 00:23:46,960 --> 00:23:49,480 and then wipe it off. 423 00:23:52,039 --> 00:23:53,119 Thank you. 424 00:23:54,920 --> 00:23:58,240 They've popped your dignity in the workshop, you can go and pick it up. 425 00:24:01,400 --> 00:24:03,440 While Hammond and his competitors 426 00:24:03,640 --> 00:24:04,720 got ready for qualifying, 427 00:24:08,319 --> 00:24:11,640 I realised there was something useful I could do. 428 00:24:12,160 --> 00:24:14,839 I've decided to appoint myself as team manager. 429 00:24:15,599 --> 00:24:17,680 - Have you? - Yeah, I'm Toto Wolff. 430 00:24:17,880 --> 00:24:18,880 The only thing 431 00:24:18,960 --> 00:24:20,799 - that is slightly worrying me... - What? 432 00:24:21,000 --> 00:24:23,799 James May. Qualifying is in 2 minutes. Is it 2 minutes? 433 00:24:23,960 --> 00:24:25,680 2 minutes. 434 00:24:25,839 --> 00:24:27,640 James May is still not here. 435 00:24:27,799 --> 00:24:30,519 He needs to get a wriggle on or he won't be here for qualifying. 436 00:24:30,680 --> 00:24:32,519 That's the rules, mate. 437 00:24:32,680 --> 00:24:35,039 Be here on time and don't be too fat. 438 00:24:38,240 --> 00:24:40,839 As it happened, the Crosley was now 439 00:24:41,039 --> 00:24:42,079 up and running. 440 00:24:42,240 --> 00:24:43,640 And I was not far 441 00:24:43,839 --> 00:24:45,559 from the circuit. 442 00:24:47,519 --> 00:24:49,519 Perfect gear change. 443 00:24:52,519 --> 00:24:54,440 Oh, no. No, no, don't do it. 444 00:25:07,759 --> 00:25:09,119 Back at the track, 445 00:25:09,319 --> 00:25:11,119 qualifying had now begun. 446 00:25:14,000 --> 00:25:15,000 Hey, hey! 447 00:25:17,119 --> 00:25:18,599 He's on the outside. 448 00:25:19,240 --> 00:25:21,759 As team manager, it was my job 449 00:25:21,960 --> 00:25:24,519 to record my driver's lap times. 450 00:25:24,720 --> 00:25:26,119 Here he comes. 451 00:25:28,480 --> 00:25:30,640 2.22. Oh, shit! 452 00:25:31,640 --> 00:25:33,440 Wait. How do I... 453 00:25:34,160 --> 00:25:36,119 How do I make the stopwatch? 454 00:25:39,759 --> 00:25:42,079 How do... if you stop it, 455 00:25:42,720 --> 00:25:45,680 How do... I needed another stopwatch. 456 00:25:46,920 --> 00:25:49,799 Before I got the chance to tell Hammond 457 00:25:50,000 --> 00:25:51,519 that I had no meaningful lap times, 458 00:25:51,720 --> 00:25:53,359 James arrived. 459 00:25:53,519 --> 00:25:58,359 Too late for qualifying, but still keen to have some kind of role. 460 00:25:58,559 --> 00:26:01,400 So, as team boss, I gave him one. 461 00:26:01,599 --> 00:26:02,839 They haven't got a medical car. 462 00:26:03,440 --> 00:26:06,559 So if you can turn your car into an ambulance... 463 00:26:07,160 --> 00:26:10,480 Wouldn't it make more sense to turn yours into the medical car? 464 00:26:10,640 --> 00:26:12,640 Thought about that. Mine's only got 2 seats, 465 00:26:12,839 --> 00:26:15,319 couldn't get a stretcher in it. Could get it in yours. 466 00:26:15,480 --> 00:26:17,960 - Alright. - If you do that, it'd be brilliant. 467 00:26:18,119 --> 00:26:19,119 Alright. 468 00:26:24,440 --> 00:26:26,519 Happily, someone who wasn't an ape 469 00:26:26,720 --> 00:26:28,480 had been keeping lap times 470 00:26:29,079 --> 00:26:30,759 and it turned out that I'd qualified 471 00:26:30,960 --> 00:26:32,720 in sixth place. 472 00:26:33,759 --> 00:26:38,279 This is an amazing treat on our road trip that no one's ever thought of doing. 473 00:26:39,039 --> 00:26:41,160 - Look who's here. - Hello, mate. 474 00:26:41,319 --> 00:26:42,799 Have you done the car? 475 00:26:43,000 --> 00:26:44,440 - You missed qualifying. - I know. 476 00:26:45,039 --> 00:26:46,480 It's a shame, it's brilliant fun. 477 00:26:46,640 --> 00:26:47,920 I was looking forward to a race. 478 00:26:48,440 --> 00:26:49,240 Have fun. 479 00:26:49,440 --> 00:26:50,920 - I will. - Could have been me. 480 00:26:51,079 --> 00:26:52,519 Yeah, I know. You're missing it. 481 00:26:52,680 --> 00:26:54,279 Because you're too fat. 482 00:26:56,079 --> 00:26:58,119 He said he was too tall. 483 00:27:02,519 --> 00:27:04,119 As the drivers prepared for the off, 484 00:27:04,319 --> 00:27:08,000 I gave Hammond some final advice on strategy. 485 00:27:09,519 --> 00:27:11,079 Thank you so much. 486 00:27:21,519 --> 00:27:23,160 There he is! 487 00:27:28,880 --> 00:27:30,039 He overtook someone. 488 00:27:42,880 --> 00:27:45,240 Concentrate, Hammond. Don't crash. 489 00:27:47,000 --> 00:27:48,279 Just have your own race. 490 00:27:57,960 --> 00:28:00,160 I'll see if I can keep hold of fourth place. 491 00:28:11,279 --> 00:28:12,279 Oh! 492 00:28:12,400 --> 00:28:14,279 Oh no. Oh no. 493 00:28:17,319 --> 00:28:20,000 What if he's in third or fifth next time he comes round? 494 00:28:20,200 --> 00:28:23,559 - That's a good point. - Do I put a question mark then? 495 00:28:28,160 --> 00:28:29,480 Come on. Keep going. 496 00:28:36,279 --> 00:28:39,400 I'm a proper racing driver. 497 00:28:53,920 --> 00:28:55,759 This is a fast one. 498 00:28:56,279 --> 00:28:58,079 - Here he comes. - Is that him? 499 00:28:58,839 --> 00:28:59,839 Oh shit! 500 00:29:04,640 --> 00:29:07,799 I reckon I could do that one in 4. 501 00:29:14,000 --> 00:29:16,519 Hammond continued on his merry way, 502 00:29:19,680 --> 00:29:21,720 completely unaware that his leaking car 503 00:29:21,920 --> 00:29:25,119 had turned the track into a skating rink. 504 00:29:25,799 --> 00:29:27,279 Oh! Somebody's gone off. 505 00:29:32,119 --> 00:29:33,920 Somebody else has gone off. 506 00:29:34,440 --> 00:29:39,000 Sadly, his team boss was making a bit of a meal of warning him. 507 00:29:39,559 --> 00:29:42,880 - Why "some kind of"? - We don't know what it is. 508 00:29:43,039 --> 00:29:44,039 Just put "fluid". 509 00:29:48,799 --> 00:29:49,799 Oh, bollocks. 510 00:29:51,880 --> 00:29:53,279 - Is that him? - No. 511 00:29:54,160 --> 00:29:55,720 Is that a red light? 512 00:29:59,279 --> 00:30:01,039 Hammond's off. Hammond's off. 513 00:30:01,759 --> 00:30:02,759 What? 514 00:30:02,839 --> 00:30:04,720 - Hammond's off. - Shit. 515 00:30:09,200 --> 00:30:10,839 Oh God. 516 00:30:11,359 --> 00:30:12,519 Ahhh! 517 00:30:16,160 --> 00:30:17,599 I'm alright. I hurt my leg, 518 00:30:17,799 --> 00:30:20,519 I do need someone to come and get me. 519 00:30:20,960 --> 00:30:22,480 James is on his way. 520 00:30:24,160 --> 00:30:25,240 Who? 521 00:30:25,720 --> 00:30:27,559 James. James is on his way. 522 00:30:53,799 --> 00:30:55,319 Oh, come on. 523 00:31:27,279 --> 00:31:28,319 Hang on. 524 00:31:30,160 --> 00:31:32,279 Doesn't like hot starting. 525 00:31:40,519 --> 00:31:41,559 There we go. 526 00:31:42,079 --> 00:31:45,000 - Hang in there, Hammond. - Yes, I'm hanging in. 527 00:31:46,680 --> 00:31:48,039 You're not dead. 528 00:31:48,240 --> 00:31:51,519 No. In fact, I've got better. 529 00:31:52,599 --> 00:31:56,680 Sadly, Hammond's spillage had caused so much carnage 530 00:31:56,880 --> 00:31:59,480 that the rest of the racing was cancelled. 531 00:31:59,640 --> 00:32:01,480 So, for the second time 532 00:32:01,680 --> 00:32:03,839 since we arrived in Poland, we scarpered. 533 00:32:07,400 --> 00:32:10,640 But not before I modified my car slightly. 534 00:32:12,400 --> 00:32:13,920 I've painted my wheels green 535 00:32:14,119 --> 00:32:17,000 to make them more racy, a bit more flamboyant. 536 00:32:17,200 --> 00:32:19,440 Did it need increased flamboyance, your car? 537 00:32:22,000 --> 00:32:25,119 I'm just enjoying my reflection in your chrome wheels. 538 00:32:25,839 --> 00:32:27,640 You're enjoying looking at that? 539 00:32:27,799 --> 00:32:30,160 It looks like a disaster with a Lego set. 540 00:32:30,319 --> 00:32:33,039 Something I'd leave on the sitting room carpet when I was 8. 541 00:32:39,039 --> 00:32:41,119 It was now late in the day. 542 00:32:41,319 --> 00:32:45,920 We wanted to stop off and see Jesus before going to our hotel, 543 00:32:46,119 --> 00:32:47,240 90 miles away. 544 00:32:48,400 --> 00:32:49,559 That wasn't going to be 545 00:32:49,759 --> 00:32:51,160 much of a problem for Richard 546 00:32:51,359 --> 00:32:53,319 with his 6-litre V8, 547 00:32:55,400 --> 00:32:57,039 or me. 548 00:32:57,440 --> 00:32:58,920 James though... 549 00:32:59,400 --> 00:33:02,319 It's June 21, the longest day, 550 00:33:02,480 --> 00:33:04,519 and for James May, it's going 551 00:33:04,720 --> 00:33:06,759 to feel like it. 552 00:33:09,400 --> 00:33:11,119 Situation report. 553 00:33:11,319 --> 00:33:13,960 The engine cooling temperature is rising. 554 00:33:14,920 --> 00:33:18,319 It's not in the danger zone yet, but it's getting there. 555 00:33:18,799 --> 00:33:21,839 Oh God, it's truck time. No! 556 00:33:22,039 --> 00:33:23,799 Arghhh! 557 00:33:25,559 --> 00:33:27,359 Holy shit! 558 00:33:30,400 --> 00:33:32,880 Untroubled by any issues at all, 559 00:33:33,039 --> 00:33:36,519 we were now arriving in Jesus' garden. 560 00:33:37,279 --> 00:33:38,839 God, it's enormous. 561 00:33:43,319 --> 00:33:44,759 Jesus! 562 00:33:54,200 --> 00:33:57,279 Does it do anything if you put 50p in? 563 00:33:57,440 --> 00:33:58,519 I'll tell you what's funny. 564 00:33:58,599 --> 00:34:00,079 I was just googling him. 565 00:34:00,799 --> 00:34:03,759 He's the second tallest Jesus in the world. 566 00:34:03,920 --> 00:34:06,319 - Brilliant. - One in Indonesia is taller. 567 00:34:06,480 --> 00:34:08,960 That must be depressing. Did this one go up first? 568 00:34:09,119 --> 00:34:11,255 It must have done. You wouldn't build the second biggest one. 569 00:34:11,280 --> 00:34:14,199 You wouldn't say... I don't know, we're in Poland. 570 00:34:14,440 --> 00:34:17,519 We've been in the second biggest wood, the second busiest port. 571 00:34:17,679 --> 00:34:19,800 - Yep. - I tell you what else I found. 572 00:34:19,960 --> 00:34:23,880 Until very recently, he had a cell tower on top of his head. 573 00:34:24,960 --> 00:34:27,320 - And then there were some complaints. - Why? 574 00:34:27,519 --> 00:34:31,960 Because people were watching strong pornography beamed to their phones 575 00:34:32,320 --> 00:34:33,400 from Jesus' head. 576 00:34:34,360 --> 00:34:35,159 Yeah. 577 00:34:35,360 --> 00:34:38,760 That was a mistake, putting the internet on Jesus' head. 578 00:34:38,960 --> 00:34:41,519 It's not dignified. 579 00:34:41,679 --> 00:34:44,119 Also, there's a door in Jesus. Who knew that? 580 00:34:45,000 --> 00:34:47,000 - Look. - Is that Jesus' back door? 581 00:34:48,519 --> 00:34:50,280 The next time somebody surprises me 582 00:34:50,480 --> 00:34:52,960 and I say: "Christ back door!" 583 00:34:55,320 --> 00:34:57,655 - That's what you're talking... - That's what I'm talking about. 584 00:34:57,679 --> 00:35:00,599 This is proper road trip stuff. This is what you do on a road trip. 585 00:35:00,800 --> 00:35:03,079 It's exactly what you do on a road trip. 586 00:35:04,559 --> 00:35:08,159 Unless, that is, you're in a 75-year-old Crosley. 587 00:35:08,400 --> 00:35:10,960 With an overheating engine. 588 00:35:11,159 --> 00:35:14,280 This is Richard Hammond's territory. He likes all this old stuff 589 00:35:14,440 --> 00:35:16,039 from before the war and just after 590 00:35:16,159 --> 00:35:20,480 and says: "It's one of only three." I'm not surprised! 591 00:35:21,119 --> 00:35:23,519 I suspect the radiator's blocked. 592 00:35:25,920 --> 00:35:26,920 Wow! 593 00:35:27,039 --> 00:35:30,360 There's quite a lot of brownness coming out if you look underneath. 594 00:35:32,280 --> 00:35:35,119 I was looking forward to seeing that big Jesus. 595 00:35:37,079 --> 00:35:39,400 But all I could do now was concentrate 596 00:35:39,599 --> 00:35:45,360 on getting to the hotel before I needed to use my antique headlamps. 597 00:35:46,119 --> 00:35:48,519 Another 62 miles to go. 598 00:35:49,360 --> 00:35:53,280 I'm getting appalling cramp in this leg, all the way up here. 599 00:35:53,440 --> 00:35:55,960 My arse is completely numb. 600 00:35:57,800 --> 00:35:59,639 God, let it end! 601 00:36:03,639 --> 00:36:06,519 When I finally reached the overnight halt, 602 00:36:06,639 --> 00:36:10,639 I was so shattered, I went straight to bed. 603 00:36:20,960 --> 00:36:22,800 - He's gone to bed. - Yes. 604 00:36:22,960 --> 00:36:25,599 Us two, however, having enjoyed 605 00:36:25,800 --> 00:36:27,480 a much less stressful afternoon, 606 00:36:27,639 --> 00:36:30,159 still had the energy to borrow some locals 607 00:36:30,400 --> 00:36:34,039 and engage in a bit of booze-fueled japery. 608 00:36:34,199 --> 00:36:35,840 Everybody get what you can get to lift. 609 00:36:36,039 --> 00:36:38,559 - Grab and lift it. - Anything you can. 610 00:36:38,679 --> 00:36:40,639 Three, two... Bloody hell, that wasn't difficult. 611 00:36:40,840 --> 00:36:42,440 - That way. - Other way. 612 00:36:42,639 --> 00:36:44,000 Back to there. 613 00:36:44,159 --> 00:36:45,599 My back! Jesus! 614 00:36:46,000 --> 00:36:49,559 - Ow, my back. And my fingers. - We should... 615 00:36:50,559 --> 00:36:54,440 This could sound like a porn film if we weren't careful. 616 00:37:00,159 --> 00:37:02,840 The next morning, James was displeased 617 00:37:03,039 --> 00:37:08,079 to find his car was tucked hard against the wall in the hotel's restaurant. 618 00:37:12,639 --> 00:37:14,840 Very funny, bell ends. 619 00:37:15,760 --> 00:37:16,760 OK. 620 00:37:18,920 --> 00:37:19,920 Ow! 621 00:37:20,039 --> 00:37:21,199 Jesus. 622 00:37:24,880 --> 00:37:28,440 This delay meant he was miles behind Richard and me. 623 00:37:29,559 --> 00:37:31,480 Here's the plan for today. 624 00:37:31,639 --> 00:37:35,440 Stop off at Stalag Luft III, where The Great Escape happened. 625 00:37:36,000 --> 00:37:40,800 A spot of lunch and then a long drive to Krakow. 626 00:37:42,639 --> 00:37:44,400 Ever since we decided to do this trip, 627 00:37:44,599 --> 00:37:48,159 months ago, James May has been beside himself 628 00:37:48,360 --> 00:37:51,440 with excitement about visiting Stalag Luft III. 629 00:37:51,599 --> 00:37:54,400 He's even wearing a Great Escape T-shirt. 630 00:37:58,920 --> 00:38:02,079 But now, at least he was on his way. 631 00:38:02,199 --> 00:38:03,199 Sorry. 632 00:38:05,760 --> 00:38:06,760 Bollocks. 633 00:38:12,519 --> 00:38:15,519 And feeling very miserable. 634 00:38:16,599 --> 00:38:20,639 It wasn't a terrible dream, I really am driving 635 00:38:20,840 --> 00:38:23,039 a Crosley across Eastern Europe. 636 00:38:23,800 --> 00:38:29,440 I'm already in top gear, this is it for an hour. 637 00:38:34,199 --> 00:38:37,920 On the plus side, I wasn't on the terrifying motorway. 638 00:38:39,039 --> 00:38:40,320 On the minus side, 639 00:38:40,519 --> 00:38:42,639 everyone else wished I was. 640 00:38:44,440 --> 00:38:46,559 I'm doing my best. 641 00:38:47,559 --> 00:38:51,360 He's going for it. You must be mad. 642 00:38:51,559 --> 00:38:54,199 No! Ah! 643 00:38:58,480 --> 00:38:59,679 He's going. 644 00:39:00,559 --> 00:39:02,960 There he goes. 645 00:39:03,119 --> 00:39:05,159 There's another one. 646 00:39:05,679 --> 00:39:08,840 They're both going. Oh, my God! 647 00:39:10,199 --> 00:39:11,039 Jeez! 648 00:39:11,199 --> 00:39:13,599 I'm now responsible. 649 00:39:15,480 --> 00:39:18,400 Far ahead, I too was having a bit of a drama. 650 00:39:20,159 --> 00:39:23,960 - Oh, Christ, that's not a wasp. - What the hell is that? 651 00:39:24,159 --> 00:39:27,440 It's absolutely gigantic. 652 00:39:27,599 --> 00:39:30,079 Get out! Get out! 653 00:39:30,280 --> 00:39:32,840 I can see it from here. It's enormous! 654 00:39:33,039 --> 00:39:35,079 It's incredibly big. 655 00:39:35,800 --> 00:39:36,800 Get out. 656 00:39:39,679 --> 00:39:42,639 After ejecting the poisonous hand glider, 657 00:39:42,880 --> 00:39:45,679 I noticed that my car had a comfort feature 658 00:39:45,920 --> 00:39:48,000 I somehow missed. 659 00:39:48,159 --> 00:39:49,880 I've got an overdrive button! 660 00:39:50,559 --> 00:39:54,079 Amazing news from the Le-Seyde, Hammond. 661 00:39:54,199 --> 00:39:56,159 I've got overdrive. 662 00:39:57,119 --> 00:39:58,159 Oh yeah! 663 00:39:58,760 --> 00:40:01,360 Welcome to overdrive. 664 00:40:02,159 --> 00:40:03,199 Overdrive! 665 00:40:03,440 --> 00:40:05,920 In case you're wondering, overdrive 666 00:40:06,119 --> 00:40:09,000 reduces the noise effectively when you're on a motorway. 667 00:40:09,159 --> 00:40:10,760 It's kind of like another gear. 668 00:40:11,480 --> 00:40:13,599 So I'm driving along now 669 00:40:13,800 --> 00:40:15,079 at 60 mph 670 00:40:15,639 --> 00:40:17,480 3 and a bit thousand rpm. 671 00:40:17,639 --> 00:40:22,079 I engage overdrive and we drop to 2,400 rpm. 672 00:40:22,679 --> 00:40:25,119 It just makes it more economical and quieter. 673 00:40:28,960 --> 00:40:30,960 That's Stalag Luft III. 674 00:40:31,360 --> 00:40:32,360 One kilometre. 675 00:40:33,599 --> 00:40:39,000 James is going to be genuinely heartbroken if he misses this. 676 00:40:44,079 --> 00:40:46,519 Oh, God, you... 677 00:40:51,840 --> 00:40:53,760 It's completely died. 678 00:40:54,679 --> 00:40:57,079 What a piece of old crap. 679 00:41:00,800 --> 00:41:03,599 To get out of everyone's way, I had to push 680 00:41:03,800 --> 00:41:06,199 the Crosley into the roadworks up ahead. 681 00:41:07,920 --> 00:41:11,679 Even though I was speaking to them in Italian for some reason... 682 00:41:12,519 --> 00:41:14,039 - Kaput? - Si. 683 00:41:14,480 --> 00:41:16,400 They lent me a multi-metre 684 00:41:16,599 --> 00:41:19,079 so that I could take a battery reading. 685 00:41:20,039 --> 00:41:21,039 Right. 686 00:41:21,159 --> 00:41:23,679 Battery's obviously completely dead. 687 00:41:24,119 --> 00:41:26,360 I don't know about the alternator output. 688 00:41:26,519 --> 00:41:27,920 What a pile of shit. 689 00:41:35,599 --> 00:41:36,760 As James struggled 690 00:41:36,960 --> 00:41:39,400 with his drunken late-night purchase, 691 00:41:43,119 --> 00:41:45,400 we were wandering around the actual site 692 00:41:45,599 --> 00:41:49,159 where, in World War II, 80 prisoners 693 00:41:49,360 --> 00:41:52,880 dug a 110-metre escape tunnel 694 00:41:54,880 --> 00:41:56,159 from under the stove 695 00:41:56,400 --> 00:41:57,800 in one of the huts. 696 00:41:59,599 --> 00:42:01,480 It's a story that was immortalised 697 00:42:01,639 --> 00:42:04,760 in one of the greatest films ever made. 698 00:42:04,960 --> 00:42:06,840 The Great Escape. 699 00:42:13,639 --> 00:42:15,400 - See you in Piccadilly. - Scott's bar. 700 00:42:15,960 --> 00:42:17,079 Right. 701 00:42:25,519 --> 00:42:26,519 Oh! 702 00:42:26,639 --> 00:42:28,280 That's not the one is it? 703 00:42:28,480 --> 00:42:30,760 - That stove there? - It probably is. 704 00:42:32,000 --> 00:42:33,280 Yes, look, look, look. 705 00:42:33,480 --> 00:42:35,440 That's where the tunnel went down 706 00:42:35,599 --> 00:42:36,920 and then over to the trees. 707 00:42:37,440 --> 00:42:41,639 And actual people actually dug a tunnel out of here. 708 00:42:41,880 --> 00:42:43,920 - Charles Bronson. - No, I mean... 709 00:42:44,119 --> 00:42:47,599 - Gordon Jackson. - No, real... they're actors, Jeremy. 710 00:42:48,480 --> 00:42:49,800 Oh! Look at this. 711 00:42:50,000 --> 00:42:52,360 These are the trollies for moving stuff along. 712 00:42:52,679 --> 00:42:55,639 Look, that's the actual thing that Charles Bronson got stuck on. 713 00:42:55,840 --> 00:42:58,400 That wasn't... That was... OK. 714 00:42:58,559 --> 00:43:00,119 Here we go, look. 715 00:43:00,639 --> 00:43:03,079 There's some pictures of the actual people. 716 00:43:03,480 --> 00:43:06,199 James Garner, Steve McQueen, 717 00:43:07,320 --> 00:43:10,400 - Donald Pleasance. - No, again, this is from... 718 00:43:10,599 --> 00:43:15,039 Look, that's a real photograph taken with Dickie Attenborough. 719 00:43:15,199 --> 00:43:19,480 We're going to have to sort out the blurring of fact and fiction there. 720 00:43:19,639 --> 00:43:22,639 A lot of what was told in the movie happened 721 00:43:23,159 --> 00:43:24,880 - but that wasn't it happening. - Look! 722 00:43:25,039 --> 00:43:28,559 - Gordon Jackson and Dickie Attenborough. - They didn't film it on the day. 723 00:43:29,760 --> 00:43:33,320 I thought it best to take Jeremy outside, 724 00:43:33,480 --> 00:43:36,920 where we found the monument that marked the route of Harry, 725 00:43:37,440 --> 00:43:39,159 the codename given to the escape tunnel. 726 00:43:41,719 --> 00:43:43,880 - Bloody hell, it's miles! - Yeah. 727 00:43:44,360 --> 00:43:47,679 Imagine crawling under here in a homemade tunnel. And this is sand. 728 00:43:47,840 --> 00:43:48,840 Mmh. 729 00:43:49,000 --> 00:43:49,760 At any moment... 730 00:43:49,920 --> 00:43:51,840 Death. In one form or another. 731 00:43:52,000 --> 00:43:53,639 Incredible. 732 00:43:53,840 --> 00:43:56,199 We were then joined by a guide. 733 00:43:56,400 --> 00:43:58,480 How deep was Harry? 734 00:43:58,840 --> 00:44:01,760 It was actually between 8 and 9 metres, 735 00:44:01,920 --> 00:44:03,880 - which is 30 feet. - Metres? 736 00:44:04,039 --> 00:44:07,119 9 metres, which is actually roughly the size of the tree. 737 00:44:07,280 --> 00:44:08,280 Yeah! 738 00:44:08,320 --> 00:44:10,719 - That's 30 feet. - Why that deep? 739 00:44:10,880 --> 00:44:12,400 There was a reason. 740 00:44:12,559 --> 00:44:14,840 The camp was called an escape-proof camp, 741 00:44:15,000 --> 00:44:19,159 which means the Germans put underground microphones around the camp 742 00:44:19,320 --> 00:44:20,599 to detect any kind of tunnel. 743 00:44:20,760 --> 00:44:23,480 - So they had to go deeper than those. - Deeper than the microphones. 744 00:44:24,000 --> 00:44:25,559 I'm staggered. I cannot believe 745 00:44:25,760 --> 00:44:29,079 how long it is and I can't believe how deep it was. 746 00:44:30,079 --> 00:44:32,079 We then started wondering 747 00:44:32,280 --> 00:44:35,239 why they dug it because the prison camp 748 00:44:35,440 --> 00:44:38,119 was actually more like a holiday camp. 749 00:44:38,920 --> 00:44:41,719 - A swimming pool? - Yep. That's the one. 750 00:44:41,920 --> 00:44:45,079 - No way I'd escape! - No, me neither. 751 00:44:45,480 --> 00:44:47,719 - There was a proper hockey ring here. - What? 752 00:44:47,880 --> 00:44:48,679 What? 753 00:44:48,840 --> 00:44:51,400 There was a huge sports field right behind those trees. 754 00:44:52,280 --> 00:44:56,000 And during the winter, they built a huge hockey ring. 755 00:44:56,199 --> 00:44:57,880 They had a sports pitch, a swimming pool... 756 00:44:58,039 --> 00:44:59,639 - A library. - A library. 757 00:44:59,800 --> 00:45:00,960 - A theatre. - What? 758 00:45:01,119 --> 00:45:02,119 A theatre. 759 00:45:03,400 --> 00:45:06,119 Are you sure it wasn't people trying to tunnel in? 760 00:45:06,280 --> 00:45:07,760 Yeah. 761 00:45:08,320 --> 00:45:11,920 The guide showed us what he meant by a theatre. 762 00:45:12,079 --> 00:45:13,559 - Oh my God! - No! 763 00:45:13,760 --> 00:45:17,559 350 seats, orchestra, pits, stage, backstage... 764 00:45:17,760 --> 00:45:20,480 - Was it built as a theatre? - Built as a theatre. 765 00:45:21,440 --> 00:45:24,159 I thought you meant it would be a shed that they used as a theatre. 766 00:45:24,320 --> 00:45:27,679 Like It Ain't Half Hot, Mum. God all bloody mighty! 767 00:45:28,360 --> 00:45:30,880 If I'd been made to fight in the war, 768 00:45:31,079 --> 00:45:32,960 I'd have got myself captured. 769 00:45:33,119 --> 00:45:36,000 You know what they say, "We don't care how comfortable 770 00:45:36,199 --> 00:45:38,159 camp will be, we'll still escape." 771 00:45:38,320 --> 00:45:41,039 - It was their duty, they had to escape. - They did. 772 00:45:41,519 --> 00:45:43,000 Having said our goodbyes... 773 00:45:43,199 --> 00:45:45,719 Absolutely fascinating. Thank you for filling in the gaps. 774 00:45:45,880 --> 00:45:47,599 - My pleasure. - It was really good. 775 00:45:47,800 --> 00:45:49,480 We got back on the move. 776 00:45:50,000 --> 00:45:50,800 That was incredible. 777 00:45:51,000 --> 00:45:55,199 That was genuinely top 10 most interesting things I've ever seen, 778 00:45:55,360 --> 00:45:57,119 places I've ever been. 779 00:45:57,320 --> 00:45:59,576 It turns out road trips no one has ever thought of doing before 780 00:45:59,599 --> 00:46:02,360 are worth having a go at, once you've thought of them. 781 00:46:02,519 --> 00:46:04,239 And chosen the right car - which I have. 782 00:46:07,159 --> 00:46:08,239 Ahhh! 783 00:46:09,519 --> 00:46:11,280 Having missed the prisoner of war camp, 784 00:46:11,480 --> 00:46:14,400 I had at least got the Crosley going again. 785 00:46:15,119 --> 00:46:18,039 I was beginning to wonder why I bothered. 786 00:46:18,679 --> 00:46:22,079 I did 300 miles yesterday. 787 00:46:22,280 --> 00:46:25,760 The schedule for today calls for another 300 miles. 788 00:46:25,920 --> 00:46:28,519 There's 1,100 miles still to go. 789 00:46:28,679 --> 00:46:32,519 4 times as far nearly as I've gone already, 790 00:46:32,679 --> 00:46:36,480 with this noise. I don't think I can do it. 791 00:46:37,760 --> 00:46:39,800 Oh, God! 792 00:46:44,639 --> 00:46:45,760 Up ahead, 793 00:46:45,960 --> 00:46:48,119 over a simple Polish lunch, 794 00:46:49,239 --> 00:46:50,400 Jeremy and I discussed 795 00:46:50,599 --> 00:46:54,000 just how much James was messing up the trip. 796 00:46:55,559 --> 00:46:58,320 You missed the Jesus, you missed the prison camp, 797 00:46:59,199 --> 00:47:01,400 you missed breakfast. He's missed lunch. 798 00:47:01,599 --> 00:47:03,679 He's going to miss all the good bits. 799 00:47:03,880 --> 00:47:06,615 We haven't got somebody to talk to about because he wasn't part of it. 800 00:47:06,639 --> 00:47:10,320 He can't join in with our conversation. That's no fun. 801 00:47:19,440 --> 00:47:22,079 With Krakow more than 200 miles away, 802 00:47:22,239 --> 00:47:23,800 we couldn't wait for James. 803 00:47:23,960 --> 00:47:25,480 So we pressed on. 804 00:47:30,000 --> 00:47:34,519 Resuming once more our new favorite topic of conversation. 805 00:47:35,480 --> 00:47:37,239 Which Jag had an overdrive? 806 00:47:37,440 --> 00:47:40,760 You could probably get one in a MK2 I think. 807 00:47:40,960 --> 00:47:43,960 I know Triumph did because the Dolly Sprint had an overdrive. 808 00:47:44,119 --> 00:47:45,360 Good afternoon. 809 00:47:46,360 --> 00:47:47,159 What? 810 00:47:47,360 --> 00:47:48,360 What? 811 00:48:00,519 --> 00:48:02,159 James May, that's just cheating. 812 00:48:02,360 --> 00:48:06,400 You can't just get in the backup car and tow your own car on a trailer. 813 00:48:06,599 --> 00:48:09,000 Well, if you have a racehorse, say, 814 00:48:09,159 --> 00:48:12,280 you don't ride it to Aintree, you put it in a horsebox. 815 00:48:12,440 --> 00:48:15,000 If you have a valuable classic racing car, you take it 816 00:48:15,199 --> 00:48:16,719 to the racetrack on a trailer. 817 00:48:17,119 --> 00:48:20,320 That's what I'm doing. I'm taking my valuable car to the next event. 818 00:48:21,079 --> 00:48:22,719 I don't want to be rude, old chap, 819 00:48:22,880 --> 00:48:25,519 but you're making a complete hash of this. 820 00:48:27,800 --> 00:48:30,239 The thing I'm most interested in is 821 00:48:30,440 --> 00:48:33,760 how bad must the Crosley have been for you to get into a car 822 00:48:33,920 --> 00:48:36,800 with "Titties 'n' Beer" written on the side of it? 823 00:48:37,599 --> 00:48:41,400 Well, it's a very good point and I did give it a great deal of thought. 824 00:48:41,599 --> 00:48:45,679 I've decided I can deal with it. 825 00:48:49,239 --> 00:48:53,599 After a long drive, we eventually arrived in Krakow. 826 00:48:54,239 --> 00:48:59,480 Which it turns out is one of Europe's absolute gems. 827 00:49:14,920 --> 00:49:18,199 One of the most cultured places probably in the world. 828 00:49:18,360 --> 00:49:19,360 Yeah. 829 00:49:19,440 --> 00:49:23,000 I wouldn't want to arrive here in a car that says "Titties 'n' Beer". 830 00:49:23,199 --> 00:49:24,039 That's for sure. 831 00:49:24,199 --> 00:49:27,480 Art, music, architecture, titties and beer. 832 00:49:27,639 --> 00:49:29,440 I'm aware of all this, thank you. 833 00:49:33,719 --> 00:49:36,039 Please don't let that woman look round. 834 00:49:44,000 --> 00:49:47,920 I'll pretend I'm scratching my face because I'm in deep thought. 835 00:49:49,480 --> 00:49:52,000 We've always had quite a few fans 836 00:49:52,199 --> 00:49:53,480 in Poland. 837 00:49:53,639 --> 00:49:56,679 I was hoping that our popularity had faded. 838 00:49:57,159 --> 00:49:58,960 Sadly however... 839 00:50:00,440 --> 00:50:01,440 Hello. 840 00:50:07,360 --> 00:50:09,599 Mercifully, we were soon able 841 00:50:09,800 --> 00:50:11,840 to leave the cars because Jeremy was keen 842 00:50:12,039 --> 00:50:15,079 to visit what he said was the best thing 843 00:50:15,280 --> 00:50:17,119 in the world. 844 00:50:18,559 --> 00:50:20,880 - Hello. Can we have 3 tickets? - Yes. 845 00:50:21,039 --> 00:50:22,559 There we are. Lovely. 846 00:50:23,400 --> 00:50:26,880 I've never been to a waxworks museum. 847 00:50:27,800 --> 00:50:32,559 And what a way it was for Hammond to pop his waxwork cherry. 848 00:50:32,719 --> 00:50:34,000 Oh, there's a... 849 00:50:49,800 --> 00:50:52,039 James, that's really cruel. Stop it. 850 00:50:52,199 --> 00:50:55,599 The people who run the place will be bloody hurt. 851 00:50:58,400 --> 00:51:00,880 - OK, it's not funny. - No, it's not. 852 00:51:07,920 --> 00:51:09,599 He is pushing out a whopper. 853 00:51:11,239 --> 00:51:13,039 He is definitely shifting 854 00:51:13,239 --> 00:51:15,840 a big sturdy breakfast. 855 00:51:16,800 --> 00:51:17,800 Good lord! 856 00:51:20,559 --> 00:51:21,840 I didn't know you could stand... 857 00:51:22,880 --> 00:51:25,920 "I'd like ein Volk... Oh, I'm sorry, I've fallen over backwards." 858 00:51:26,079 --> 00:51:27,719 Why is he leaning... 859 00:51:27,920 --> 00:51:29,679 I've never seen him with his tie like that. 860 00:51:30,079 --> 00:51:33,639 He was very smartly dressed as a general rule. 861 00:51:33,840 --> 00:51:37,360 I think this has been willfully treated poorly. 862 00:51:38,119 --> 00:51:40,480 I'm seeing brilliant things in Poland. 863 00:51:42,920 --> 00:51:46,079 - What the bloody hell is that? - Good Lord! 864 00:51:46,280 --> 00:51:50,159 We know what it is because we've got the helpful symbol on the wall. 865 00:51:52,639 --> 00:51:55,599 Having seen all the pop icons, 866 00:51:57,719 --> 00:52:01,559 we moved into what we assumed was a motoring area. 867 00:52:01,760 --> 00:52:02,760 Is it you? 868 00:52:03,760 --> 00:52:04,559 No, it's not. 869 00:52:04,760 --> 00:52:05,760 It is, it's you. 870 00:52:05,800 --> 00:52:08,960 - It's Sylvester Stallone. - I thought it was you. 871 00:52:10,800 --> 00:52:11,800 Guess who it is. 872 00:52:12,199 --> 00:52:13,440 Erm... 873 00:52:14,320 --> 00:52:15,480 George Lazen... I don't know. 874 00:52:17,519 --> 00:52:19,800 Is it, bollocks! 875 00:52:21,920 --> 00:52:23,519 Who the hell's that? 876 00:52:24,599 --> 00:52:26,255 - Is that Keira Knightley? - I think it is. 877 00:52:26,280 --> 00:52:28,400 That's not even an approximation of Keira. 878 00:52:29,079 --> 00:52:32,639 I would love to see Keira Knightley standing next to that. 879 00:52:32,840 --> 00:52:34,896 I'd like to see the real Keira Knightley walking around Krakow. 880 00:52:34,920 --> 00:52:38,480 Nobody would ask for her autograph. They'd say: "That's not Keira Knightley. 881 00:52:38,679 --> 00:52:40,000 It looks nothing like her." 882 00:52:40,920 --> 00:52:46,760 After what may or not may have been the Doctor Who zone, 883 00:52:49,039 --> 00:52:51,880 we entered an area of great mystery. 884 00:52:52,039 --> 00:52:53,039 Spooky woods. 885 00:52:53,239 --> 00:52:55,079 Some of the decoration is tremendous. 886 00:52:55,239 --> 00:52:58,639 Everything is good, apart from the waxworks. 887 00:52:58,800 --> 00:52:59,920 James May! 888 00:53:01,159 --> 00:53:03,079 Ryan Reynolds? 889 00:53:03,280 --> 00:53:05,199 - That's Paul Walker. - Oh. 890 00:53:05,360 --> 00:53:06,159 In a room 891 00:53:06,360 --> 00:53:09,280 containing what was probably Elvis Presley... 892 00:53:10,639 --> 00:53:13,519 Oh, for heaven's sake! 893 00:53:13,719 --> 00:53:16,400 Nigel Mansell. It isn't though, is it? 894 00:53:16,559 --> 00:53:19,400 His mustache matches his eyebrows. It is. 895 00:53:20,719 --> 00:53:23,440 Why have Nigel Mansell? 896 00:53:23,639 --> 00:53:24,440 Why not Lewis Hamilton? 897 00:53:24,599 --> 00:53:26,920 The reference is a bit out of date. 898 00:53:27,119 --> 00:53:29,639 - Bless him, but... - Lando Norris. 899 00:53:29,800 --> 00:53:31,760 George Russell. 900 00:53:31,960 --> 00:53:34,199 I'm really annoyed about this. 901 00:53:34,400 --> 00:53:37,760 It isn't that it's not very good, it's the wrong subject. 902 00:53:39,079 --> 00:53:41,119 I then had a brainwave. 903 00:53:41,960 --> 00:53:43,639 I'm going to steal it. 904 00:53:45,960 --> 00:53:49,039 If we take him away, they'll be forced to replace it. 905 00:53:49,239 --> 00:53:50,840 With Lewis Hamilton. 906 00:53:52,079 --> 00:53:53,480 Let me put it this way. 907 00:53:53,679 --> 00:53:57,440 We've got many miles to get to Slovenia and you're driving a terrible car. 908 00:53:58,239 --> 00:54:00,880 - If we had this with us... - Yeah? 909 00:54:01,039 --> 00:54:02,039 It'd cheer us up. 910 00:54:02,119 --> 00:54:04,599 - It would cheer us up. - Every time you're feeling low, 911 00:54:04,760 --> 00:54:08,239 sometimes Titties 'n' Beer was being a bit badly behaved, 912 00:54:08,400 --> 00:54:10,880 you'd just have to look in your rear wing mirror 913 00:54:11,039 --> 00:54:12,679 and there in my passenger seat... 914 00:54:12,880 --> 00:54:15,199 Is someone who looks a bit like Nigel Mansell. 915 00:54:19,480 --> 00:54:20,880 Right. 916 00:54:21,280 --> 00:54:22,400 - We're off to... - No, wait. 917 00:54:22,440 --> 00:54:25,440 - If we all... - He's doing the talk. 918 00:54:25,599 --> 00:54:27,840 Do the Birmingham accent. You're from Birmingham. 919 00:54:28,000 --> 00:54:30,840 "I've had enough of this. Let's have a drive outside." 920 00:54:31,000 --> 00:54:32,760 Alright, Nigel, we'll take you out. 921 00:54:32,920 --> 00:54:34,215 "Thanks for bringing me with you, lads." 922 00:54:34,239 --> 00:54:36,400 I really enjoyed the look around the museum. 923 00:54:36,559 --> 00:54:38,519 Just what I wanted to see. 924 00:54:38,679 --> 00:54:41,159 That one in London, it's not as good as this, is it? 925 00:54:41,320 --> 00:54:44,800 I'm doing some racing this afternoon. I'm dressed and ready. 926 00:54:44,960 --> 00:54:48,000 Mind my 'ead on this beam. Oh, bugger, I knocked it. 927 00:54:48,360 --> 00:54:50,639 "I'll see you later, Paul Walker, mate." 928 00:54:51,239 --> 00:54:53,280 Keep going! 929 00:54:53,880 --> 00:54:55,440 "Oh, I hate Harry Potter." 930 00:54:55,960 --> 00:54:57,599 Absolute bollocks. 931 00:54:58,159 --> 00:55:00,519 "Oh, look, lads, wait for us, I'm coming." 932 00:55:02,880 --> 00:55:05,599 - Guys. - We can get out this way. 933 00:55:06,280 --> 00:55:07,480 Come, come. 934 00:55:07,679 --> 00:55:12,119 "That, lads, was an amazing visit. Thanks for bringing us with yer." 935 00:55:13,719 --> 00:55:15,039 - Oh. - Oh. 936 00:55:15,960 --> 00:55:17,280 This is probably somebody's house. 937 00:55:17,320 --> 00:55:19,039 It's possible. They may be a bit surprised 938 00:55:19,199 --> 00:55:21,880 to find us three and Nigel Mansell in it. 939 00:55:24,920 --> 00:55:27,480 That night, we stayed in Krakow, 940 00:55:27,960 --> 00:55:30,199 which meant I had time to exact some revenge 941 00:55:30,400 --> 00:55:32,119 on my colleagues 942 00:55:32,280 --> 00:55:35,039 for putting my car in a restaurant. 943 00:55:45,280 --> 00:55:47,880 Ready? OK. 944 00:55:48,039 --> 00:55:49,239 - Lovely. - Where are we going? 945 00:55:49,400 --> 00:55:52,239 Across the road. Across the road. 946 00:55:52,400 --> 00:55:53,760 Lovely. Well done. Thank you. 947 00:55:54,239 --> 00:55:55,320 Perfect. 948 00:55:55,480 --> 00:55:57,280 Through the garden. 949 00:56:01,920 --> 00:56:04,000 The next morning, I retrieved the Crosley 950 00:56:04,159 --> 00:56:07,280 from where Hammond and Clarkson had left it this time... 951 00:56:17,559 --> 00:56:21,239 and then waited for their reaction to what I'd done. 952 00:56:30,400 --> 00:56:32,719 How am I going to drive like this? 953 00:56:55,159 --> 00:56:57,719 What's? Oh! 954 00:57:00,679 --> 00:57:02,880 You think you've got problems? 955 00:57:05,280 --> 00:57:06,079 Morning. 956 00:57:06,280 --> 00:57:08,960 I know, yes. Morning. Morning. 957 00:57:12,800 --> 00:57:14,400 Is that coming from your car? 958 00:57:15,719 --> 00:57:16,840 I think it's when I brake. 959 00:57:17,440 --> 00:57:19,239 Yes, it's the brake bell. 960 00:57:19,639 --> 00:57:21,280 A good safety feature. 961 00:57:21,480 --> 00:57:22,880 James May! 962 00:57:24,960 --> 00:57:28,119 You wired my horn into my indicator, 963 00:57:28,280 --> 00:57:29,280 you bastard! 964 00:57:34,280 --> 00:57:35,920 Oh, brilliant! 965 00:57:40,199 --> 00:57:43,719 When I put my foot down, I hear bagpipes. 966 00:57:49,239 --> 00:57:50,559 Like my candelabras, Nigel? 967 00:57:50,760 --> 00:57:55,119 "I like them, I've a couple in me bathroom." 968 00:58:01,679 --> 00:58:03,159 Soon, we were on the motorway, 969 00:58:03,360 --> 00:58:05,119 heading for our next country, 970 00:58:05,519 --> 00:58:07,119 Slovakia. 971 00:58:10,599 --> 00:58:13,119 Straight away, I noticed two things. 972 00:58:14,199 --> 00:58:17,800 One: Nigel Mansell's face was starting to melt. 973 00:58:18,000 --> 00:58:19,119 Oh, dear. 974 00:58:20,000 --> 00:58:21,000 And two... 975 00:58:22,920 --> 00:58:25,079 James, you've forgotten your Crosley. 976 00:58:27,960 --> 00:58:29,920 It's not on the back of your Titties 'n' Beer car. 977 00:58:30,599 --> 00:58:31,960 Exactly. 978 00:58:32,159 --> 00:58:34,840 I've attached the trailer to the crew van. 979 00:58:35,519 --> 00:58:36,519 What? 980 00:58:36,920 --> 00:58:40,440 The combination of the hot rod and that long trailer 981 00:58:40,599 --> 00:58:44,079 with the bouncy little car on is absolutely lethal. 982 00:58:44,679 --> 00:58:45,840 I'm driving the back-up car. 983 00:58:46,039 --> 00:58:49,239 The back-up car is here for this eventuality. 984 00:58:49,440 --> 00:58:52,440 The back-up car is if your original car 985 00:58:52,639 --> 00:58:55,320 explodes. It's not because you don't like it. 986 00:58:55,519 --> 00:58:59,000 You can't rewrite the rules as you go along, to suit you. 987 00:59:00,079 --> 00:59:02,039 Well, I have, as it happens. 988 00:59:04,960 --> 00:59:08,440 To be honest, even without a trailer attached, 989 00:59:09,039 --> 00:59:11,519 my hot rod experience was not improving. 990 00:59:14,079 --> 00:59:15,440 Where shall I start? 991 00:59:15,639 --> 00:59:18,920 The throttle pedal is actually buried in the door, 992 00:59:19,079 --> 00:59:21,559 so I have to drive it without my right shoe on. 993 00:59:22,159 --> 00:59:25,880 But the pedal is razor sharp and it's digging into my foot. 994 00:59:26,039 --> 00:59:27,119 It's now going numb. 995 00:59:27,320 --> 00:59:30,039 It's got a shirt button for its steering wheel. 996 00:59:30,239 --> 00:59:32,639 It pulls violently to the right under braking. 997 00:59:32,840 --> 00:59:35,719 It's baking hot, it's noisy 998 00:59:35,920 --> 00:59:37,255 and it's not even a proper hot rod. 999 00:59:37,280 --> 00:59:40,599 It's got a crappy, old straight 6 Jag engine. 1000 00:59:40,760 --> 00:59:42,920 It's supposed to have a big V8 motor. 1001 00:59:43,800 --> 00:59:45,800 Still, unlike the Crosley, 1002 00:59:45,960 --> 00:59:48,679 at least it wasn't breaking down all the time. 1003 00:59:50,800 --> 00:59:52,119 Oh, bollocks. 1004 00:59:54,119 --> 00:59:55,519 We need to stop. 1005 00:59:56,360 --> 00:59:57,360 What? 1006 00:59:59,880 --> 01:00:02,800 It's steam. It's hot, hot, hot. 1007 01:00:02,960 --> 01:00:04,280 It smells hot. 1008 01:00:06,000 --> 01:00:07,000 There you go. 1009 01:00:07,440 --> 01:00:09,760 - You know this engine. - I know this engine very well. 1010 01:00:09,960 --> 01:00:11,800 They cook the head. 1011 01:00:12,000 --> 01:00:13,039 - James? - Yes? 1012 01:00:13,199 --> 01:00:14,960 You've bollocked the job. 1013 01:00:15,159 --> 01:00:18,639 It's not over. Let's just have a bit of a think about it. 1014 01:00:18,840 --> 01:00:19,639 I've had a bit of a think. 1015 01:00:19,800 --> 01:00:23,679 What I'm thinking is that we've got a good restaurant booked for lunch. 1016 01:00:23,840 --> 01:00:24,639 Yeah. 1017 01:00:24,800 --> 01:00:28,480 We're not going to get there if we stand here looking at this while it cools down. 1018 01:00:29,079 --> 01:00:30,199 With that decided... 1019 01:00:30,360 --> 01:00:32,000 - Good luck and everything. - Good luck. 1020 01:00:32,159 --> 01:00:34,880 Hammond and I got back on the road. 1021 01:00:37,000 --> 01:00:38,760 I honestly don't know what happens now. 1022 01:00:38,960 --> 01:00:41,360 Nobody's ever broken the back-up car before. 1023 01:00:42,360 --> 01:00:45,239 I think we should get Nigel Mansell to drive it. 1024 01:00:47,920 --> 01:00:49,320 What do you think, Nigel? 1025 01:00:49,480 --> 01:00:50,480 "I like it actually. 1026 01:00:50,599 --> 01:00:52,480 I think it's quite funny having Titties 'n' Beer 1027 01:00:52,639 --> 01:00:56,480 written on the side of a Ford with a Jag engine in it. 1028 01:00:56,639 --> 01:00:57,639 Oh!" 1029 01:01:01,880 --> 01:01:04,920 Disengaging overdrive. 1030 01:01:12,880 --> 01:01:14,320 Oh God! 1031 01:01:14,920 --> 01:01:19,000 Richard, Nigel and I waved a fond farewell to Poland 1032 01:01:19,159 --> 01:01:22,039 and crossed over the border into Slovakia. 1033 01:01:24,119 --> 01:01:25,119 Oh! 1034 01:01:32,119 --> 01:01:34,559 A break for a wee. There it is. 1035 01:01:34,719 --> 01:01:38,079 Jesus! This is a piece of junk. 1036 01:01:48,559 --> 01:01:49,559 Hello. 1037 01:01:49,679 --> 01:01:51,400 God, it's a woman. 1038 01:01:53,039 --> 01:01:55,880 Thank you so much. I'm sorry about the car. 1039 01:01:56,320 --> 01:02:00,440 I'm either in an offensive hot rod with Titties 'n' Beer written on the side 1040 01:02:00,639 --> 01:02:02,800 or I'm holding everybody up in the Crosley. 1041 01:02:03,000 --> 01:02:07,840 I've never screwed up a film shoot like I have this one. 1042 01:02:17,480 --> 01:02:18,519 Half a country away, 1043 01:02:18,719 --> 01:02:22,360 Richard and I were starting to feel sorry for James. 1044 01:02:22,519 --> 01:02:24,440 So, like the good friends we are, 1045 01:02:24,800 --> 01:02:27,760 we hatched a plan to cheer him up. 1046 01:02:47,400 --> 01:02:49,159 Here he comes. 1047 01:02:50,280 --> 01:02:53,519 He's got no bonnet. That's his cooling solution. 1048 01:02:54,800 --> 01:02:56,199 - He's suffered. - I think he has. 1049 01:03:00,199 --> 01:03:01,360 - May. - Hello. 1050 01:03:01,519 --> 01:03:04,719 Listen, we can see that you're hot 1051 01:03:04,920 --> 01:03:07,320 and bothered and you've missed another lunch... 1052 01:03:07,480 --> 01:03:09,559 - Yeah. - But don't worry, because... 1053 01:03:09,719 --> 01:03:12,719 we've organised a treat for you. 1054 01:03:13,320 --> 01:03:16,159 - Some old aeroplanes to look at. - Yes. 1055 01:03:16,360 --> 01:03:17,880 Look at that. A MIG. 1056 01:03:18,039 --> 01:03:19,800 Sus, Hind helicopters. 1057 01:03:20,599 --> 01:03:23,159 - That's not the treat though. - No, it's better. 1058 01:03:23,320 --> 01:03:25,320 - Much better. - Better than any of these. 1059 01:03:25,800 --> 01:03:29,119 We've arranged a drag race for your Crosley. 1060 01:03:29,559 --> 01:03:31,039 - Sorry, is it a joke? - No. 1061 01:03:31,199 --> 01:03:33,480 It will become clear when you meet the competitors. 1062 01:03:33,639 --> 01:03:35,960 - Follow us. - See who you're up against. 1063 01:03:41,280 --> 01:03:43,159 James, drag race rival number 1. 1064 01:03:43,679 --> 01:03:44,920 A Tatra tipper truck. 1065 01:03:46,079 --> 01:03:50,159 Good lorry this. But heavy. 18 and a half tons. 1066 01:03:50,360 --> 01:03:52,280 Rival number 2: a JCB tractor. 1067 01:03:54,480 --> 01:03:57,639 - This is 12 and a half tons. - Power? 1068 01:03:57,800 --> 01:03:59,039 Pfff... 1069 01:03:59,199 --> 01:04:02,559 It's irrelevant, it's the weight and it's not geared for acceleration. 1070 01:04:02,719 --> 01:04:06,280 It's a tractor. Then we have this, a Velorex 3-wheeler. 1071 01:04:06,480 --> 01:04:11,639 Built in the early 60s in what was then the Soviet Union, for disabled people. 1072 01:04:12,119 --> 01:04:14,280 - 400hp. - No, 12. 1073 01:04:14,480 --> 01:04:15,519 And then, 1074 01:04:15,719 --> 01:04:17,056 your final rival in this drag race. 1075 01:04:17,079 --> 01:04:19,119 You're racing a man. 1076 01:04:20,039 --> 01:04:21,960 He's called Martin. 1077 01:04:24,199 --> 01:04:26,159 Could you look cheerful about what we've done? 1078 01:04:26,360 --> 01:04:27,960 This'll put a spring back in your step. 1079 01:04:28,159 --> 01:04:32,000 This is a drag race that you can win in your Crosley. 1080 01:04:47,679 --> 01:04:48,679 I'm excited. 1081 01:04:49,000 --> 01:04:50,800 He's lucky to have friends like us. 1082 01:04:51,199 --> 01:04:53,559 Trzy, dwa, jeden! 1083 01:04:58,519 --> 01:04:59,639 - They're off. - They're off. 1084 01:05:03,519 --> 01:05:05,599 Why am I doing this? 1085 01:05:07,360 --> 01:05:09,760 The vehicle for disabled people made in the Soviet Union 1086 01:05:09,960 --> 01:05:12,199 in the early 60s is taking the lead. 1087 01:05:15,559 --> 01:05:16,559 Come on. 1088 01:05:16,960 --> 01:05:19,280 The JCB is getting well away. 1089 01:05:20,119 --> 01:05:21,280 Look at the man! 1090 01:05:21,480 --> 01:05:23,760 Jesus, come on car, you can do it. 1091 01:05:24,599 --> 01:05:26,039 Here comes the 3-wheeler. 1092 01:05:31,800 --> 01:05:33,360 Can James beat the man? 1093 01:05:34,159 --> 01:05:35,159 Come on. 1094 01:05:40,639 --> 01:05:41,679 You bastard! 1095 01:05:42,119 --> 01:05:43,719 - No, he cannot. - No, he hasn't. 1096 01:05:44,880 --> 01:05:47,760 That's not the confidence boost we wanted it to be. 1097 01:05:48,440 --> 01:05:49,960 Get your face right. 1098 01:05:51,119 --> 01:05:52,280 Mate. 1099 01:05:53,519 --> 01:05:55,000 That's a bit rude. 1100 01:05:55,840 --> 01:05:58,880 He didn't look as happy as we were hoping. 1101 01:05:59,039 --> 01:06:02,320 - It didn't put a spring in his step. - No. 1102 01:06:08,000 --> 01:06:10,119 That night, to thank them 1103 01:06:10,320 --> 01:06:13,199 for the drag race, I did more things 1104 01:06:13,400 --> 01:06:14,760 to their cars, 1105 01:06:16,920 --> 01:06:20,360 which became apparent first thing the next morning. 1106 01:06:21,960 --> 01:06:24,320 Som impotentný. 1107 01:06:24,519 --> 01:06:26,360 Som impotentný. 1108 01:06:27,239 --> 01:06:28,880 - What? - Som impotentný. 1109 01:06:29,599 --> 01:06:31,199 - Som impotentný. - Is it coming from me? 1110 01:06:32,320 --> 01:06:34,280 Look at his face. 1111 01:06:34,440 --> 01:06:37,119 - James? - What's that saying? 1112 01:06:37,280 --> 01:06:39,000 That's for you to find out. 1113 01:06:40,400 --> 01:06:43,519 Hang on, Hammond. Is anyone Slovakian? 1114 01:06:43,719 --> 01:06:44,800 - Yeah. - Can we borrow you? 1115 01:06:44,920 --> 01:06:45,719 Sure. 1116 01:06:45,920 --> 01:06:48,239 - This chap's Slovakian. - Hello? What is this saying? 1117 01:06:48,880 --> 01:06:50,519 Som impotentný. 1118 01:06:51,320 --> 01:06:52,800 Som impotentný. 1119 01:06:52,960 --> 01:06:54,960 Oh. I'm impotent. 1120 01:06:55,480 --> 01:06:57,480 - Important? - "Impotent." Let me... 1121 01:06:57,679 --> 01:06:59,000 Let me translate it. 1122 01:06:59,159 --> 01:07:00,159 - Impotent! - Yes. 1123 01:07:00,880 --> 01:07:02,400 - What? - "I'm impotent." 1124 01:07:05,000 --> 01:07:08,079 James May, you are sick! 1125 01:07:10,840 --> 01:07:12,840 Still, it could be worse. 1126 01:07:22,000 --> 01:07:23,000 Got to be honest, 1127 01:07:23,039 --> 01:07:26,119 I'm not going to tell James May, but I quite like his work. 1128 01:07:26,320 --> 01:07:29,000 It gives a good Cruella vibe. 1129 01:07:30,440 --> 01:07:32,920 We could have pressed on south at this point, 1130 01:07:33,079 --> 01:07:34,159 but we decided 1131 01:07:34,360 --> 01:07:36,960 to hang around in Slovakia for a little while longer, 1132 01:07:37,119 --> 01:07:39,199 for a very good reason. 1133 01:07:39,360 --> 01:07:43,000 Today, the Audi Q7 is made in Slovakia. 1134 01:07:43,559 --> 01:07:44,840 So is the Q8. 1135 01:07:45,000 --> 01:07:48,000 So is the VW Touareg, the Porsche Cayenne, 1136 01:07:48,159 --> 01:07:49,960 the Porsche Cayenne coupé, 1137 01:07:50,159 --> 01:07:53,159 the Land Rover Defender, the Land Rover Discovery, 1138 01:07:53,320 --> 01:07:56,559 the Peugeot 208 and the VW Up. 1139 01:07:56,760 --> 01:08:00,239 They make more cars per head of population in Slovakia 1140 01:08:00,800 --> 01:08:04,239 than any other country in the world. 1141 01:08:10,719 --> 01:08:14,760 Car-making has always been in the blood in this part of Europe. 1142 01:08:15,239 --> 01:08:16,760 In pre-Soviet times, 1143 01:08:16,920 --> 01:08:20,159 Tatra were engineering demi-gods 1144 01:08:20,840 --> 01:08:24,159 and they were even better at aerodynamics. 1145 01:08:25,319 --> 01:08:27,920 Even under the stranglehold of communism, 1146 01:08:28,079 --> 01:08:31,079 Skoda turned out handsome sportscars 1147 01:08:32,000 --> 01:08:34,880 and rally weapons that could meet and beat 1148 01:08:35,039 --> 01:08:37,720 their well-funded rivals from the west. 1149 01:08:39,439 --> 01:08:42,000 And that was just the stuff we knew about. 1150 01:08:44,560 --> 01:08:47,880 In 1957, when communism in Czechoslovakia 1151 01:08:48,039 --> 01:08:52,159 was at its sootiest and most monochromatic, 1152 01:08:52,640 --> 01:08:55,199 a small band of engineers at Skoda, 1153 01:08:55,319 --> 01:08:56,920 only about half a dozen of them, 1154 01:08:57,079 --> 01:09:00,359 decided to build a car that could race at Le Mans. 1155 01:09:01,560 --> 01:09:02,800 And this is it. 1156 01:09:05,760 --> 01:09:08,800 Although it was designed as a racing machine, 1157 01:09:08,960 --> 01:09:12,840 it was so tightly packaged that the bonnet had a little dimple 1158 01:09:13,000 --> 01:09:15,640 to accommodate the offset cylinder head. 1159 01:09:16,760 --> 01:09:20,960 It is, nevertheless, a thing of exquisite beauty. 1160 01:09:33,199 --> 01:09:34,800 It may only have 1161 01:09:35,000 --> 01:09:39,760 1100cc, and it may only produce 91hp, 1162 01:09:40,159 --> 01:09:45,399 but the whole car only weighs 580 kilos. 1163 01:09:46,880 --> 01:09:51,319 And at a top speed of 124 mph, 1164 01:09:51,920 --> 01:09:54,399 in a car that's no bigger than my bath. 1165 01:09:58,159 --> 01:10:02,279 It revs to 8,500 rpm. 1166 01:10:15,159 --> 01:10:17,560 It even handles properly. 1167 01:10:17,720 --> 01:10:19,520 The engine is at the front, 1168 01:10:19,920 --> 01:10:23,319 but the gearbox is at the back. 1169 01:10:26,079 --> 01:10:28,399 Perfect weight distribution. 1170 01:10:29,199 --> 01:10:32,439 Well, it did before I got in. That's changed everything a bit. 1171 01:10:37,319 --> 01:10:40,600 I keep thinking the steering wheel is going to snap. 1172 01:10:41,600 --> 01:10:42,840 Look. 1173 01:10:44,800 --> 01:10:48,800 That doesn't fill me with confidence, but we'll gloss over it. 1174 01:10:51,000 --> 01:10:55,520 This is the very definition of a sports car. 1175 01:10:56,880 --> 01:10:59,560 This is what Ferrari should be making today 1176 01:10:59,720 --> 01:11:02,880 and Maserati and Alfa Romeo. Very small, 1177 01:11:03,880 --> 01:11:08,600 very light, very fast. An agile, frantic little car. 1178 01:11:10,079 --> 01:11:13,119 I love it. I absolutely love it. 1179 01:11:18,279 --> 01:11:20,840 Sadly, by the time the car was finished, 1180 01:11:21,000 --> 01:11:23,680 the Cold War had become so frigid 1181 01:11:24,159 --> 01:11:26,399 that it never went to Le Mans. 1182 01:11:27,520 --> 01:11:30,039 Only 2 were ever built. 1183 01:11:33,000 --> 01:11:36,760 At this point, I was going to let Captain Miserable have a go in it. 1184 01:11:36,920 --> 01:11:38,960 But then I realised that actually 1185 01:11:40,560 --> 01:11:43,239 he was better suited to this. 1186 01:11:49,640 --> 01:11:53,039 Built by another Czech carmaker, Praga, 1187 01:11:53,239 --> 01:11:55,960 it's called the Bohema. 1188 01:11:57,279 --> 01:12:00,680 It weighs less than a ton, so it's race-car light 1189 01:12:01,159 --> 01:12:03,399 and it's propelled by a Nissan GT-R engine 1190 01:12:04,119 --> 01:12:07,920 uprated to produce 720hp. 1191 01:12:10,000 --> 01:12:12,880 That means it will reach 190 mph 1192 01:12:13,039 --> 01:12:14,600 and go from 0 to 60 1193 01:12:15,279 --> 01:12:17,640 in less than 3 seconds. 1194 01:12:19,920 --> 01:12:24,319 This thing has got James May written all over it. 1195 01:12:27,319 --> 01:12:28,720 Holy crap! 1196 01:12:32,199 --> 01:12:33,319 Ah! 1197 01:12:36,600 --> 01:12:37,600 Oh my God! 1198 01:12:46,000 --> 01:12:48,760 It has incredible steering. It doesn't have a wheel, it has a yoke. 1199 01:12:49,560 --> 01:12:50,800 Even on a fairly tight circuit, 1200 01:12:50,840 --> 01:12:52,600 I never need to move my hand 1201 01:12:52,800 --> 01:12:54,680 to that quarter to 3 position. 1202 01:13:01,039 --> 01:13:04,039 It obviously has enormous acceleration. 1203 01:13:04,199 --> 01:13:06,680 They haven't gone for top speed, 1204 01:13:06,880 --> 01:13:09,279 but low weight and agility. 1205 01:13:13,640 --> 01:13:15,680 It definitely has that. 1206 01:13:19,159 --> 01:13:21,279 It's wonderful. Just wonderful. 1207 01:13:24,199 --> 01:13:28,000 A million quid. A million of your pounds. 1208 01:13:30,159 --> 01:13:31,840 It does look good though. 1209 01:13:32,760 --> 01:13:35,800 It's a difficult path to tread. It's gotta look childish and silly... 1210 01:13:36,000 --> 01:13:37,079 - Yes. - It is. 1211 01:13:38,079 --> 01:13:40,840 But it looks accomplished and finished. 1212 01:13:41,640 --> 01:13:44,359 The Czechs were always good at this sort of thing. 1213 01:13:44,560 --> 01:13:46,800 They just had to put up with a slight interruption: 1214 01:13:46,960 --> 01:13:51,279 WW2, getting bombed and then having to live under the Soviets. 1215 01:14:02,000 --> 01:14:04,520 - What's that? - Is that the door? 1216 01:14:04,720 --> 01:14:06,159 - That is the door. - It's a hatch. 1217 01:14:06,319 --> 01:14:07,159 You're right. 1218 01:14:07,319 --> 01:14:11,119 I must say this is an impressive piece of engineering from the Czechs, 1219 01:14:11,279 --> 01:14:15,520 but the Slovakians have now gone one better. 1220 01:15:09,439 --> 01:15:11,319 - It's flying. - It is. 1221 01:15:13,960 --> 01:15:17,199 I've never actually seen that. 1222 01:15:23,239 --> 01:15:27,319 This is the AirCar. The first flying car ever 1223 01:15:27,520 --> 01:15:30,760 to fly between 2 airports rather than just landing 1224 01:15:30,960 --> 01:15:34,119 immediately back where it started. 1225 01:15:35,680 --> 01:15:41,000 It can whizz through the air 8,000 feet up at 120 mph 1226 01:15:42,119 --> 01:15:44,239 and its maker, Stefan Klein, 1227 01:15:44,399 --> 01:15:48,039 reckons he will be able to put it on sale in a year. 1228 01:16:02,239 --> 01:16:03,600 Yes! 1229 01:16:03,760 --> 01:16:05,079 Voice of experienced cameraman. 1230 01:16:05,680 --> 01:16:06,680 Wow! 1231 01:16:06,840 --> 01:16:08,880 That car has landed. 1232 01:16:09,039 --> 01:16:13,159 Very rarely am I lost for words, but I'm lost for words. 1233 01:16:14,319 --> 01:16:18,119 Honestly, they've always said ever since we were kids: 1234 01:16:18,319 --> 01:16:20,319 "There'll be flying cars one day." No, there won't! 1235 01:16:20,640 --> 01:16:24,159 The important thing to point out is that's not just a flying car, 1236 01:16:24,319 --> 01:16:25,840 it did drive here. 1237 01:16:26,000 --> 01:16:27,159 - It arrived by road. - Yes! 1238 01:16:27,319 --> 01:16:31,840 - It drove down the motorway. - And then became an aeroplane. 1239 01:16:32,039 --> 01:16:35,119 - "I wasn't impressed." - "I don't agree with a flying car." 1240 01:16:35,279 --> 01:16:38,079 - "I don't like it all." - "We don't need both." 1241 01:16:38,239 --> 01:16:39,239 Look at his face. 1242 01:16:39,720 --> 01:16:41,319 Oh dear, don't tell him. 1243 01:16:46,880 --> 01:16:49,600 We then continued with our road trip 1244 01:16:49,800 --> 01:16:51,439 that no one had thought of doing before... 1245 01:16:56,399 --> 01:16:59,119 Heading south towards Hungary... 1246 01:17:05,520 --> 01:17:07,439 with James moaning away 1247 01:17:07,640 --> 01:17:10,159 like Nigel Mansell in the good old days. 1248 01:17:11,199 --> 01:17:12,840 The steering wheel's still too small. 1249 01:17:13,239 --> 01:17:16,319 The throttle pedal is still in the floor and too high off the ground, 1250 01:17:16,439 --> 01:17:18,600 the brake's still pulling to the right. 1251 01:17:21,880 --> 01:17:24,000 Hammond is: "I've got sunburn." 1252 01:17:24,159 --> 01:17:28,079 And Jeremy's saying: "I'm not sure my A/C is working properly." 1253 01:17:31,159 --> 01:17:32,279 They've no idea. 1254 01:17:34,760 --> 01:17:38,439 Once inside Hungary, we received word from Mr Wilman 1255 01:17:38,840 --> 01:17:41,239 that we should report here. 1256 01:17:46,079 --> 01:17:49,199 This looks grass-track racing to me. 1257 01:17:49,880 --> 01:17:51,319 God, it's sticky. 1258 01:17:51,760 --> 01:17:54,800 It's a country fair. We'll be made to do Morris dancing. 1259 01:17:55,720 --> 01:17:58,239 I got a text from Mr Wilman. 1260 01:17:59,319 --> 01:18:00,680 What does he say? 1261 01:18:01,039 --> 01:18:03,159 I need my glasses, hang on. 1262 01:18:03,319 --> 01:18:04,960 We're judging the terrier racing. 1263 01:18:05,159 --> 01:18:10,199 "You are going to race in turn around the track I've set up." 1264 01:18:10,600 --> 01:18:11,920 - That's it. - Yeah. 1265 01:18:15,600 --> 01:18:19,720 "The winner is the one who is shot the least amount of times." 1266 01:18:20,319 --> 01:18:21,600 - What? - "Shot." 1267 01:18:22,840 --> 01:18:24,560 Shot with what? 1268 01:18:29,000 --> 01:18:32,399 Hungary is famous for the Rubik's Cube 1269 01:18:32,640 --> 01:18:33,800 and goulash. 1270 01:18:33,960 --> 01:18:35,880 Everyone knows that. 1271 01:18:36,399 --> 01:18:38,359 What everyone doesn't know, 1272 01:18:38,600 --> 01:18:43,840 is that this country also produces the world's best archers. 1273 01:18:44,199 --> 01:18:47,520 And we'd arrived at an archery academy, 1274 01:18:47,720 --> 01:18:49,319 run by this chap. 1275 01:19:14,239 --> 01:19:15,640 It doesn't feel that sharp. 1276 01:19:16,520 --> 01:19:18,199 Would this go in to the car? 1277 01:19:19,239 --> 01:19:20,840 It might do. 1278 01:19:21,640 --> 01:19:24,239 There was only one way to find out. 1279 01:19:25,840 --> 01:19:27,079 Find a volunteer 1280 01:19:27,279 --> 01:19:29,239 and do our own test. 1281 01:19:29,359 --> 01:19:31,319 "I gather you've got a job for us. 1282 01:19:31,520 --> 01:19:33,359 Here I am. Ready for duty." 1283 01:19:36,399 --> 01:19:38,399 - Right. - Move your arm, Nigel. 1284 01:19:38,600 --> 01:19:41,279 "I'll stick it in me lap. No funny business." 1285 01:19:42,399 --> 01:19:44,000 Right, here we go. 1286 01:19:44,159 --> 01:19:45,159 You're going to fire... 1287 01:19:45,239 --> 01:19:48,960 I'm just saying I don't think an arrow will go through that. 1288 01:19:49,119 --> 01:19:52,760 - But if they miss this... - Exactly. 1289 01:19:52,920 --> 01:19:54,680 - We'll be there. - I know. 1290 01:19:55,000 --> 01:19:55,800 OK. 1291 01:19:55,960 --> 01:19:58,520 What if it bounces back and gets me in the eye? 1292 01:20:02,359 --> 01:20:04,520 - Oh! - Oh my Lord! 1293 01:20:05,640 --> 01:20:08,600 - And that was you doing it. - That was a bit worrying. 1294 01:20:09,439 --> 01:20:10,560 Oh shit! 1295 01:20:11,319 --> 01:20:14,399 "Oh, lads, I've got an arrow in me 'ead." 1296 01:20:16,159 --> 01:20:17,159 They're pretty good. 1297 01:20:17,880 --> 01:20:19,520 The point I'm trying to make 1298 01:20:19,720 --> 01:20:24,319 is that James May, at a range of 20 feet, missed the target. Right? 1299 01:20:25,319 --> 01:20:27,920 - And that was a stationary target. - Yes, but... 1300 01:20:28,079 --> 01:20:30,640 We're going to be driving along. 1301 01:20:32,840 --> 01:20:34,319 To make things worse, 1302 01:20:34,560 --> 01:20:37,359 another text then arrived from Mr Wilman. 1303 01:20:38,079 --> 01:20:41,159 "The archers will be shooting at you 1304 01:20:41,800 --> 01:20:44,840 whilst riding horses." 1305 01:20:45,399 --> 01:20:48,840 We'll be moving as the target, but they'll be moving 1306 01:20:49,039 --> 01:20:50,439 - themselves on horses. - Yes. 1307 01:20:50,640 --> 01:20:56,640 On an animal which is scared by paper bags, wind, rain, sunshine, 1308 01:20:56,800 --> 01:20:58,279 gravel, door knobs, 1309 01:20:58,960 --> 01:21:00,560 - crisp packets... - Dogs. 1310 01:21:00,760 --> 01:21:03,199 You're riding along, "I'm just lined up on the target", 1311 01:21:03,319 --> 01:21:05,800 and the horse sneezes or bucks or does something. 1312 01:21:06,239 --> 01:21:07,840 - Arrow in your face. - Well, look. 1313 01:21:08,000 --> 01:21:09,039 I know. 1314 01:21:09,239 --> 01:21:11,039 I'm well aware of it. 1315 01:21:12,760 --> 01:21:14,880 Up at Mr Wilman's track, 1316 01:21:15,039 --> 01:21:18,399 things had gone a bit Game of Thrones-ish. 1317 01:21:30,920 --> 01:21:34,359 After a long discussion between Hammond and I, 1318 01:21:34,600 --> 01:21:37,760 it was decided that James should go first. 1319 01:21:45,920 --> 01:21:49,000 In 3, 2, 1, begin! 1320 01:21:50,159 --> 01:21:53,319 James' tactic was to go slowly. 1321 01:21:53,760 --> 01:21:55,920 Because he had no choice. 1322 01:21:56,079 --> 01:21:57,359 Here comes a horseman. 1323 01:22:00,960 --> 01:22:02,039 Ah! 1324 01:22:02,239 --> 01:22:03,239 I heard that. 1325 01:22:03,279 --> 01:22:04,279 Argh! 1326 01:22:04,439 --> 01:22:05,880 And that. 1327 01:22:07,399 --> 01:22:09,119 God, that is proper sca... 1328 01:22:09,319 --> 01:22:11,039 Argh! Argh! 1329 01:22:11,239 --> 01:22:12,279 Argh! Argh! 1330 01:22:14,159 --> 01:22:15,239 Argh! 1331 01:22:21,199 --> 01:22:22,199 Stop! 1332 01:22:26,560 --> 01:22:29,199 James May has become a porcupine. 1333 01:22:29,319 --> 01:22:32,199 Argh! 1334 01:22:32,359 --> 01:22:34,439 Oh, God, let me go across the line. 1335 01:22:37,720 --> 01:22:38,319 Oh! 1336 01:22:38,560 --> 01:22:39,720 Oh dear! 1337 01:22:41,039 --> 01:22:42,840 1, 2, 3, 4, 5. 1338 01:22:43,319 --> 01:22:44,399 - 6. - 6. 1339 01:22:44,640 --> 01:22:50,359 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14. 1340 01:22:51,159 --> 01:22:54,239 Your score, James May, is 14 and you are alive. 1341 01:22:56,760 --> 01:22:58,840 Hammond was up next. 1342 01:22:59,319 --> 01:23:01,600 3, 2, 1, goodbye. 1343 01:23:02,560 --> 01:23:06,039 Unlike James, he had a choice of speeds. 1344 01:23:08,399 --> 01:23:09,399 Ow! 1345 01:23:10,920 --> 01:23:14,159 He's making dust. He's hoping he'll be invisible 1346 01:23:14,319 --> 01:23:15,319 in his dust cloud. 1347 01:23:17,039 --> 01:23:19,239 Oh my God! That's firing straight at... 1348 01:23:20,359 --> 01:23:22,600 God above! 1349 01:23:22,920 --> 01:23:23,720 Didn't like that. 1350 01:23:23,880 --> 01:23:26,439 Although some arrows found their mark... 1351 01:23:29,399 --> 01:23:32,920 Hammond's speed and power did seem to work. 1352 01:23:34,680 --> 01:23:36,800 Only 1 on this side. Bit disappointing. 1353 01:23:36,960 --> 01:23:38,319 - It broke though. - It broke. 1354 01:23:39,439 --> 01:23:41,000 He's only got 7. 1355 01:23:41,199 --> 01:23:43,279 4, 5, 6, 7. 1356 01:23:43,720 --> 01:23:44,720 But then... 1357 01:23:45,960 --> 01:23:47,560 Ah! Wait a minute. 1358 01:23:47,760 --> 01:23:50,800 Wait a minute. One of your targets fell off. 1359 01:23:51,600 --> 01:23:54,199 - What was it? 7? - Plus those 3.10. 1360 01:23:54,359 --> 01:23:57,079 You dropped a target before the end so he gets a penalty of 4, 1361 01:23:57,239 --> 01:23:58,920 which means 14, so its neck and neck. 1362 01:23:59,399 --> 01:24:02,079 Are these the international regulations for this? 1363 01:24:02,279 --> 01:24:04,439 You can't just randomly give me... 1364 01:24:04,640 --> 01:24:07,319 - "I agree as well." - There you go. 3 to 1. 1365 01:24:07,520 --> 01:24:08,840 You can't bring Nigel in to this. 1366 01:24:08,880 --> 01:24:10,880 He just has. 1367 01:24:11,079 --> 01:24:13,239 So that's 14, 14.14 to beat. 1368 01:24:15,560 --> 01:24:19,840 - J. Clarkson, are you ready? - Not happy, but ready. 1369 01:24:20,039 --> 01:24:22,039 3, 2, 1, go! 1370 01:24:23,960 --> 01:24:27,640 Perhaps because they were distracted by the sheer beauty of my car, 1371 01:24:27,840 --> 01:24:29,000 Ouch! Christ! 1372 01:24:30,880 --> 01:24:33,680 The archers fired more arrows at the bodywork 1373 01:24:33,880 --> 01:24:35,239 than the targets. 1374 01:24:38,399 --> 01:24:39,399 In the windscreen. 1375 01:24:41,239 --> 01:24:42,239 Make it end! 1376 01:24:43,319 --> 01:24:44,600 Although this would guarantee 1377 01:24:44,800 --> 01:24:46,079 a winning score, 1378 01:24:46,279 --> 01:24:47,279 team Le-Seyde 1379 01:24:47,399 --> 01:24:49,279 paid a heavy price. 1380 01:24:50,239 --> 01:24:52,960 Nigel Mansell's head has come off. 1381 01:24:58,359 --> 01:25:00,079 "Now look what you've done." 1382 01:25:01,039 --> 01:25:03,199 "I've been shot in the cheek with an arrow. 1383 01:25:03,640 --> 01:25:04,760 And now me 'ead's come off." 1384 01:25:04,840 --> 01:25:07,600 - Can we add up your hits? - 1, 2, 1385 01:25:07,800 --> 01:25:08,800 3, 1386 01:25:08,880 --> 01:25:09,880 6. 1387 01:25:09,920 --> 01:25:10,920 You've won. 1388 01:25:11,119 --> 01:25:13,279 I've lived. Nigel has been decapitated. 1389 01:25:13,439 --> 01:25:16,600 And my candelabra is in tatters. 1390 01:25:16,760 --> 01:25:19,640 And that is a sentence nobody's ever said before. 1391 01:25:29,239 --> 01:25:32,079 The next morning, we all turned off our phones 1392 01:25:32,239 --> 01:25:34,319 so Mr Wilman couldn't text us anymore 1393 01:25:34,920 --> 01:25:37,039 and headed for our final country. 1394 01:25:38,359 --> 01:25:40,000 Slovenia. 1395 01:25:41,000 --> 01:25:44,319 OK, I've repaired my chandeliers, 1396 01:25:45,600 --> 01:25:46,920 but most importantly, 1397 01:25:47,119 --> 01:25:50,600 I've surgically reattached Nigel's head. 1398 01:25:51,640 --> 01:25:55,079 "You lads have a life, you do. I'll tell you that for nothing." 1399 01:25:56,319 --> 01:25:58,880 Meanwhile, James in the hot rod again, 1400 01:25:59,079 --> 01:26:01,199 was back in moan mode. 1401 01:26:01,359 --> 01:26:02,960 God, I hate it! 1402 01:26:03,159 --> 01:26:05,399 It's noisy, it's ugly, 1403 01:26:05,640 --> 01:26:06,760 it smells, 1404 01:26:06,960 --> 01:26:09,640 I've offended women everywhere. 1405 01:26:10,600 --> 01:26:11,800 I'm going to say 1406 01:26:12,000 --> 01:26:13,840 and it's a big field of competitors, 1407 01:26:14,000 --> 01:26:17,960 this is the worst car I've ever driven on TV. 1408 01:26:18,119 --> 01:26:19,199 Actually in my life. 1409 01:26:20,359 --> 01:26:22,239 It's not even fast. 1410 01:26:22,800 --> 01:26:25,159 The biggest number I've seen on that speedo 1411 01:26:25,319 --> 01:26:28,640 is 70 and I know that's only about 64. 1412 01:26:29,079 --> 01:26:30,079 That's it. 1413 01:26:31,399 --> 01:26:36,640 Soon, we entered Slovenia, where we were immediately distracted 1414 01:26:36,840 --> 01:26:38,399 by the scenery. 1415 01:26:47,560 --> 01:26:49,520 Jesus! That is spectacular. 1416 01:26:51,039 --> 01:26:52,279 Holy cow! 1417 01:26:54,319 --> 01:26:59,279 Soon we realised that these mountains weren't just beautiful. 1418 01:27:00,760 --> 01:27:02,960 They could be useful too. 1419 01:27:03,159 --> 01:27:06,359 Useful in helping us find out if James' hot rod 1420 01:27:07,159 --> 01:27:10,319 was as slow as he claimed. 1421 01:27:14,800 --> 01:27:20,000 How fast have you managed to make the hot rod go while you were driving it? 1422 01:27:20,199 --> 01:27:24,000 Maybe 65 miles an hour. 1423 01:27:24,159 --> 01:27:28,960 Let's see now what it can achieve in the hands of a master. 1424 01:27:29,760 --> 01:27:31,119 Here he comes now. 1425 01:27:31,319 --> 01:27:34,199 "Let's see the dog getting the rabbit. What's going on here? 1426 01:27:34,880 --> 01:27:38,439 "There's only one fellow for this job, me, with an arrow in me face. 1427 01:27:38,600 --> 01:27:39,600 Ready to go. 1428 01:27:39,920 --> 01:27:43,439 Now you've got a world champion in what you've got here." 1429 01:27:44,800 --> 01:27:49,039 Nigel, you've got your straight six. But to give you a bit more oomph, 1430 01:27:49,239 --> 01:27:51,399 we've added some extra gravity. 1431 01:28:00,479 --> 01:28:06,600 65 mph to beat on one run. There's a speed readout over there, 1432 01:28:06,800 --> 01:28:08,199 which is connected to a speed trap. 1433 01:28:08,319 --> 01:28:11,079 "I'll blow the doors off the speed reader. 1434 01:28:11,239 --> 01:28:13,199 Watch this car control." 1435 01:28:13,399 --> 01:28:15,840 - You ready, Nige? - "Ready." 1436 01:28:16,439 --> 01:28:19,359 3, 2, 1, go! 1437 01:28:20,640 --> 01:28:22,960 - He's under way. - So long, lads! 1438 01:28:30,800 --> 01:28:32,439 - Nigel! - Keep right! 1439 01:28:41,039 --> 01:28:42,159 Even though the impact 1440 01:28:42,359 --> 01:28:44,720 had knocked all of Nigel's hair out, 1441 01:28:45,520 --> 01:28:47,720 he managed to regain control. 1442 01:28:49,920 --> 01:28:54,199 And he smashed James' speed record. 1443 01:28:56,119 --> 01:28:59,760 But sadly, the hot rod was a write-off. 1444 01:29:03,319 --> 01:29:07,279 I haven't seen a car this damaged since James drove in to a tunnel. 1445 01:29:07,479 --> 01:29:11,199 - Well, that is... - It's pretty bent. 1446 01:29:11,399 --> 01:29:18,039 Nigel, you did 89.14 mph. 25 mph faster than I've ever been. 1447 01:29:18,239 --> 01:29:20,359 "I don't care. I am resigning. 1448 01:29:20,560 --> 01:29:24,000 I hate this gig, it's uncomfy. There's no dignity in this." 1449 01:29:24,199 --> 01:29:27,520 He's only been working with us for about 3 days. 1450 01:29:27,720 --> 01:29:32,199 People will say: "Remember when Mansell was with... He didn't last long." 1451 01:29:32,399 --> 01:29:35,199 We'd better apologise to the owners of the ski resort. 1452 01:29:35,359 --> 01:29:36,840 - Sorry about that. - Sorry. 1453 01:29:37,000 --> 01:29:38,720 - Sorry. - Sorry. 1454 01:29:46,680 --> 01:29:51,119 We got back on the road, a little sad that Nigel had quit. 1455 01:29:55,239 --> 01:29:56,239 On the plus side, 1456 01:29:56,439 --> 01:30:01,079 we were now just 60 miles from the finish line at Lake Bled. 1457 01:30:04,199 --> 01:30:05,439 And our colleague 1458 01:30:05,640 --> 01:30:07,399 was smiling again. 1459 01:30:08,199 --> 01:30:10,159 Hello again, old chum. 1460 01:30:10,960 --> 01:30:12,399 Very, very nice to be back with you. 1461 01:30:12,520 --> 01:30:15,920 I hope I didn't say anything bad about you. If I did, I didn't mean it. 1462 01:30:16,119 --> 01:30:18,319 Oh! 1463 01:30:18,800 --> 01:30:20,239 Hang on. 1464 01:30:22,039 --> 01:30:23,359 Don't stop. 1465 01:30:23,920 --> 01:30:27,239 Sensing the little scamp was up to its old tricks, 1466 01:30:27,439 --> 01:30:30,000 Jeremy and I took our leave. 1467 01:30:34,319 --> 01:30:36,680 Crosley's splashing. There it is. 1468 01:30:37,800 --> 01:30:38,800 Bye. 1469 01:30:45,000 --> 01:30:49,279 I'm very, very keen to get to Lake Bled before it gets dark, 1470 01:30:49,479 --> 01:30:52,159 because I've heard it's unbelievably beautiful 1471 01:30:52,319 --> 01:30:54,479 and given what we've seen today, 1472 01:30:54,640 --> 01:30:56,680 standards are high to start with. 1473 01:31:02,479 --> 01:31:06,039 We ate up the miles on silk smooth roads, 1474 01:31:06,640 --> 01:31:09,840 drinking in the "Sound of Music" backdrop. 1475 01:31:11,119 --> 01:31:13,319 As the sun was setting, 1476 01:31:13,720 --> 01:31:16,680 we finally reached our destination. 1477 01:31:17,279 --> 01:31:19,039 Oh my Lord! 1478 01:31:41,439 --> 01:31:44,239 - That delivers. - Does it ever. 1479 01:31:45,399 --> 01:31:49,239 If you painted that as a scene, and presented it to someone, 1480 01:31:49,399 --> 01:31:51,279 they'd say: "You've overdone it." 1481 01:31:51,680 --> 01:31:55,119 "You can't have 2 churches, one on an island and one there 1482 01:31:55,279 --> 01:31:59,199 and a castle on a rock. Nowhere in the world looks like that." 1483 01:32:00,479 --> 01:32:02,319 It's fabulous. 1484 01:32:03,319 --> 01:32:06,520 I love the colour of melted glacier water. 1485 01:32:06,720 --> 01:32:09,720 That is beautiful, beautiful scenery. 1486 01:32:10,439 --> 01:32:12,479 We could wait here for James 1487 01:32:13,479 --> 01:32:17,399 or we could go and find a bar or a restaurant. 1488 01:32:17,560 --> 01:32:18,600 With a view... 1489 01:32:18,800 --> 01:32:21,560 That looks at that and have a cheeky beer. 1490 01:32:22,359 --> 01:32:25,680 I favour that option, because as a team, 1491 01:32:25,840 --> 01:32:31,159 66.6% of us will have enjoyed a beer while looking at that. 1492 01:32:38,399 --> 01:32:40,960 Sadly, Captain Slowly 1493 01:32:41,159 --> 01:32:43,960 didn't arrive until after it had gone dark. 1494 01:32:47,680 --> 01:32:53,159 So it ate half a pig, but it only had 3 legs. 1495 01:32:53,560 --> 01:32:54,680 - So it... - Mate! 1496 01:32:55,159 --> 01:32:56,920 - Evening. - We all made it! 1497 01:32:57,439 --> 01:32:59,239 Welcome. Nice to see you. 1498 01:32:59,399 --> 01:33:00,760 - You're here. - I am. 1499 01:33:00,960 --> 01:33:02,800 You've done a job. We've done a thing. 1500 01:33:02,960 --> 01:33:05,199 We've done well. Conquered it. 1501 01:33:05,359 --> 01:33:07,520 The only drawback is, sorry to have to tell you, 1502 01:33:07,720 --> 01:33:13,680 that view, Lake Bled - isn't it, Hammond? - is unbelievable. 1503 01:33:13,840 --> 01:33:16,039 "View" doesn't cover it. It's like a feast... 1504 01:33:16,199 --> 01:33:19,359 He said his eyes have indigestion. 1505 01:33:19,560 --> 01:33:21,039 They couldn't consume any more of it. 1506 01:33:21,239 --> 01:33:26,199 I love a lake, but nothing rivals this. It's a shame you missed it. 1507 01:33:26,359 --> 01:33:28,399 - I'll see it in the morning. - Ah! 1508 01:33:28,920 --> 01:33:31,319 Mmh. A bit of a problem with that. 1509 01:33:31,520 --> 01:33:33,159 - We've had a text. - Mr Wilman? 1510 01:33:33,319 --> 01:33:34,119 Yes. 1511 01:33:34,319 --> 01:33:38,000 The plane leaves tomorrow morning at 8 o'clock. 1512 01:33:38,439 --> 01:33:42,560 But it's about, in your car, two and a half hours away. 1513 01:33:42,760 --> 01:33:46,039 You need to leave a good hour when you check-in. 1514 01:33:46,199 --> 01:33:47,439 - So... - We've worked this out. 1515 01:33:47,600 --> 01:33:48,600 Have you? 1516 01:33:48,640 --> 01:33:51,920 - There's no more view to look at. - You have to leave at half past four. 1517 01:33:52,119 --> 01:33:55,319 - Really? - This is where it gets unfortunate. 1518 01:33:55,880 --> 01:33:58,239 - You've missed it this evening. - Yes. 1519 01:33:58,399 --> 01:33:59,720 - Because it's dark. - Yes. 1520 01:33:59,920 --> 01:34:02,720 But you'll miss it in the morning, it's even more dark. 1521 01:34:02,880 --> 01:34:05,479 So I'm going to go to bed. 1522 01:34:05,640 --> 01:34:08,640 That's a shame again because we had a delicious 1523 01:34:08,840 --> 01:34:11,239 - spaghetti bolognese. - That's fine. See you in the morning. 1524 01:34:11,359 --> 01:34:12,359 See you... 1525 01:34:12,520 --> 01:34:15,399 - See you at the airport. - It'll be dark. 1526 01:34:15,600 --> 01:34:18,840 I want to remind myself of this before we go. 1527 01:34:24,199 --> 01:34:27,880 The next morning, I was on my way before the sun came up. 1528 01:34:29,960 --> 01:34:34,439 Come on, metal bastard. I've even got my Crosley T-shirt on. 1529 01:34:34,600 --> 01:34:35,680 Let's go. 1530 01:34:36,680 --> 01:34:39,880 I'd actually got up earlier than I needed to. 1531 01:34:40,279 --> 01:34:42,000 Because I wanted to leave 1532 01:34:42,359 --> 01:34:45,960 a present for the Smug Brothers who'd seen everything on this trip 1533 01:34:46,119 --> 01:34:48,279 while I'd seen nothing. 1534 01:34:55,159 --> 01:34:57,039 That has got to be May. 1535 01:34:57,239 --> 01:34:58,960 That is next level! 1536 01:35:00,520 --> 01:35:01,920 That is really... 1537 01:35:02,880 --> 01:35:04,159 Oh! 1538 01:35:04,319 --> 01:35:05,359 Oh, he's done me. 1539 01:35:05,800 --> 01:35:07,880 - What? - He's done me as well. 1540 01:35:08,359 --> 01:35:10,800 Oh... he is evil. 1541 01:35:11,000 --> 01:35:15,039 He's also an idiot. I've got 2 spares on my front wings. 1542 01:35:16,039 --> 01:35:18,720 I'll have a wheel. It's a pickup. There's bound to be one. 1543 01:35:19,319 --> 01:35:20,359 Dammit! 1544 01:35:20,520 --> 01:35:23,600 These are fake. There are no wheels in them. 1545 01:35:25,119 --> 01:35:27,119 What, your wheel things? 1546 01:35:28,960 --> 01:35:30,800 Like your manifolds, there's no wheels in it. 1547 01:35:31,000 --> 01:35:32,800 Where's your spare? 1548 01:35:33,920 --> 01:35:35,079 I haven't got one. 1549 01:35:36,039 --> 01:35:38,199 Where's he bloody put them? 1550 01:35:38,880 --> 01:35:40,479 We haven't got time for this. 1551 01:35:41,439 --> 01:35:43,439 Then, we found them. 1552 01:35:44,039 --> 01:35:45,600 Oh! 1553 01:35:45,800 --> 01:35:46,880 Oh, my God! 1554 01:35:48,720 --> 01:35:52,279 Worst still, powered craft are banned on Lake Bled, 1555 01:35:53,600 --> 01:35:59,079 so to get our wheels back we'd have to commandeer a rowing boat. 1556 01:36:02,640 --> 01:36:03,640 Oh hell! 1557 01:36:07,119 --> 01:36:09,039 This is like Swallows and Amazons, only crap. 1558 01:36:09,199 --> 01:36:10,199 Right. 1559 01:36:12,119 --> 01:36:13,880 I'm facing the wrong way. 1560 01:36:14,319 --> 01:36:17,079 - I need directions, Hammond. - Er, yes. 1561 01:36:17,239 --> 01:36:20,039 Right hand down. I don't know, I'm facing the other way. 1562 01:36:20,199 --> 01:36:22,119 - Left hand down a bit. - What? 1563 01:36:25,680 --> 01:36:27,359 Welcome back. 1564 01:36:28,000 --> 01:36:30,720 I think I'm going to make it, if nothing goes wrong 1565 01:36:30,920 --> 01:36:32,800 with the fine car. 1566 01:36:33,279 --> 01:36:36,800 I am, I wish to remind you, in the lead. 1567 01:36:36,960 --> 01:36:42,159 724cc, 75 years old 1568 01:36:42,680 --> 01:36:46,039 and here I am... winning. 1569 01:36:48,279 --> 01:36:52,199 Bullshit! I've gone in the swimming area. 1570 01:36:53,159 --> 01:36:55,800 Having offloaded Hammond into the other boat, 1571 01:36:55,960 --> 01:36:59,720 we eventually reached the dock with our wheels. 1572 01:37:00,359 --> 01:37:03,560 - We've wasted 45 minutes. - I'm aware of that. 1573 01:37:06,199 --> 01:37:08,760 No, don't... I can't hold it at an angle. 1574 01:37:17,000 --> 01:37:19,359 Breaking, buffeting, weaving... 1575 01:37:19,520 --> 01:37:20,680 Thank you. 1576 01:37:21,560 --> 01:37:24,479 What a fine car this is, this fine car. 1577 01:37:25,680 --> 01:37:27,560 Luckily for us, wheels float, 1578 01:37:27,760 --> 01:37:30,399 so, after a bit more faff... 1579 01:37:30,560 --> 01:37:31,560 Go! 1580 01:37:32,159 --> 01:37:33,880 We were finally on the road. 1581 01:37:38,800 --> 01:37:39,800 Bagpipes, 1582 01:37:39,920 --> 01:37:43,680 serious speed is called for. 6 litres of V8, 1583 01:37:43,880 --> 01:37:44,880 that'll get me there. 1584 01:37:45,880 --> 01:37:47,800 Job 1: catch James May 1585 01:37:48,000 --> 01:37:51,439 and run him off the road. Job 2: catch the plane. 1586 01:37:56,279 --> 01:37:59,159 Temperature is constant, all pressure is good. 1587 01:37:59,359 --> 01:38:02,439 This car has only one remaining job. 1588 01:38:02,600 --> 01:38:06,840 With as many years on it, it just has to get me to the airport. That is all. 1589 01:38:10,960 --> 01:38:11,960 Listen to that. 1590 01:38:12,000 --> 01:38:13,319 Crisp power. 1591 01:38:14,000 --> 01:38:15,319 Yes! 1592 01:38:16,239 --> 01:38:17,920 Right. I'm on the hunt. 1593 01:38:21,279 --> 01:38:22,319 Up ahead, 1594 01:38:22,520 --> 01:38:25,600 I was now facing the Crosely's number 1 enemy: 1595 01:38:29,840 --> 01:38:31,239 a hill. 1596 01:38:32,399 --> 01:38:34,199 Oh, God! 1597 01:38:34,800 --> 01:38:36,920 I'm down to 15 mph. 1598 01:38:39,159 --> 01:38:40,439 Come on! 1599 01:38:43,039 --> 01:38:44,439 Roll it in. 1600 01:38:50,800 --> 01:38:53,239 Hauling him in through the corners. 1601 01:39:00,279 --> 01:39:01,560 Ha! Look what I've found. 1602 01:39:03,720 --> 01:39:04,720 Come on! 1603 01:39:07,960 --> 01:39:09,319 Sorry, mate. Gotta be done. 1604 01:39:12,079 --> 01:39:14,199 There we are. James May missed Jesus, 1605 01:39:14,359 --> 01:39:16,359 he missed the POW camp, 1606 01:39:16,520 --> 01:39:20,319 every single lunch and dinner on the entire road trip 1607 01:39:20,520 --> 01:39:22,119 and now he's going to miss the plane. 1608 01:39:24,399 --> 01:39:26,920 And a mile or so later... 1609 01:39:28,239 --> 01:39:29,960 Oh, dear. Oh, dear. 1610 01:39:30,680 --> 01:39:33,840 I've got the oil light on, temperature light on, 1611 01:39:34,479 --> 01:39:35,640 every light is on. 1612 01:39:38,279 --> 01:39:40,960 I'm overheating. 1613 01:39:42,000 --> 01:39:42,680 I'm sorry? 1614 01:39:42,880 --> 01:39:46,279 I've got all sorts of lights coming on. I'll have to stop. 1615 01:39:47,560 --> 01:39:48,840 Oh, dear. 1616 01:39:54,159 --> 01:39:56,000 And then there was one. 1617 01:40:02,479 --> 01:40:03,840 Oh! 1618 01:40:04,479 --> 01:40:06,560 Having a spot of bother? 1619 01:40:08,600 --> 01:40:09,640 Oh! 1620 01:40:09,840 --> 01:40:12,399 Shouldn't rejoice, but hahaha! 1621 01:40:18,119 --> 01:40:19,159 Oh, God! 1622 01:40:21,000 --> 01:40:25,199 I think the problem is... I don't think, I know what the problem is. 1623 01:40:25,359 --> 01:40:27,039 The electric fan hasn't been running. 1624 01:40:30,479 --> 01:40:33,520 As it turned out, the airport was just a couple of miles 1625 01:40:33,680 --> 01:40:36,359 from where Hammond had broken down. 1626 01:40:36,880 --> 01:40:38,239 Here it is. Aerodrome. 1627 01:40:42,239 --> 01:40:47,279 I'll have their lunch, their drinks and then stretch out across their seats. 1628 01:40:48,960 --> 01:40:53,279 However, Mr Wilman's plane was not what I was expecting. 1629 01:41:00,720 --> 01:41:02,319 That is... Jesus! 1630 01:41:03,039 --> 01:41:06,279 And clearly, it was already taxiing. 1631 01:41:06,479 --> 01:41:07,640 Shit! 1632 01:41:08,399 --> 01:41:09,800 Look, the ramp's down. 1633 01:41:12,520 --> 01:41:14,319 The ramp is down. The ramp is down! 1634 01:41:28,880 --> 01:41:30,039 A lot of jet wash. 1635 01:41:30,239 --> 01:41:31,479 Lots of jet wash. 1636 01:41:36,520 --> 01:41:38,199 I'm on! 1637 01:41:38,680 --> 01:41:40,000 I'm off again. 1638 01:41:41,279 --> 01:41:42,319 Go for second. 1639 01:41:46,439 --> 01:41:47,439 Come on! 1640 01:41:47,840 --> 01:41:49,479 Back wheels. 1641 01:41:49,680 --> 01:41:50,880 Jesus! 1642 01:41:57,479 --> 01:41:58,479 Jeez! 1643 01:42:01,600 --> 01:42:03,800 Holy shit! Are you kidding? 1644 01:42:13,000 --> 01:42:15,760 Come on, car. Yes, yes, yes, yes, yes. 1645 01:42:20,960 --> 01:42:21,960 Go on! 1646 01:42:23,439 --> 01:42:24,439 Argh! 1647 01:42:25,600 --> 01:42:27,119 It's getting away. 1648 01:42:30,000 --> 01:42:31,000 Coming through! 1649 01:42:33,079 --> 01:42:34,239 Aha! 1650 01:42:34,439 --> 01:42:35,600 You bastard! 1651 01:42:40,159 --> 01:42:42,479 That was a bit late. 1652 01:42:45,920 --> 01:42:47,239 I've got to do it this time. 1653 01:42:49,279 --> 01:42:51,520 No, windscreen wipers. For God's sake! 1654 01:42:52,319 --> 01:42:53,119 Here he comes. 1655 01:42:53,319 --> 01:42:54,479 Here he comes. 1656 01:42:59,800 --> 01:43:01,079 I can't do it. 1657 01:43:01,279 --> 01:43:03,600 Shoot me! Shoot me, Hammond! 1658 01:43:03,800 --> 01:43:04,960 Come on! 1659 01:43:06,720 --> 01:43:08,000 Here I come. 1660 01:43:12,399 --> 01:43:13,399 Yeah! 1661 01:43:15,960 --> 01:43:16,960 Dead? 1662 01:43:19,439 --> 01:43:21,479 It won't start. 1663 01:43:22,800 --> 01:43:23,800 Come on in, James. 1664 01:43:24,680 --> 01:43:28,479 - It won't go. - We can't take off like that. 1665 01:43:31,279 --> 01:43:32,279 Argh! 1666 01:43:32,960 --> 01:43:33,960 Ooh! 1667 01:43:34,119 --> 01:43:36,399 Oh, Jesus. Come on, car, you can do it. 1668 01:43:45,560 --> 01:43:47,520 Come on, James! 1669 01:43:47,720 --> 01:43:49,840 It's a good job the runway is 26 miles long. 1670 01:43:50,000 --> 01:43:51,079 I'm pleased about that. 1671 01:43:51,239 --> 01:43:53,239 It's longer than that one in Fast and Furious. 1672 01:43:53,399 --> 01:43:54,399 Much longer! 1673 01:43:59,000 --> 01:44:01,279 Buffeting. Buffeting. 1674 01:44:03,039 --> 01:44:04,319 Argh! 1675 01:44:05,199 --> 01:44:06,199 Yes! 1676 01:44:06,479 --> 01:44:08,319 Oh, my Lord! 1677 01:44:08,520 --> 01:44:09,520 Wow. 1678 01:44:09,840 --> 01:44:12,640 - James May caught the plane! - Welcome aboard! 1679 01:44:13,640 --> 01:44:14,640 Thank you. 1680 01:44:14,680 --> 01:44:16,239 - We did it! - We all did it! 1681 01:44:16,399 --> 01:44:18,720 - We did a thing. - That was extraordinary. 1682 01:44:24,000 --> 01:44:25,159 Err... 1683 01:44:31,479 --> 01:44:33,199 Oh, God, I know what... 1684 01:44:33,960 --> 01:44:36,800 We've just driven on to an airplane that just landed. 1685 01:44:42,880 --> 01:44:44,479 - I've got a text. - What? 1686 01:44:44,640 --> 01:44:46,399 - It's from Mr Wilman. - Mmh-mmh. 1687 01:44:46,560 --> 01:44:49,840 It says: "Do you want coffees? I'm at the BA check-in." 1688 01:44:52,560 --> 01:44:54,399 - It's in there, isn't it? - There. 1689 01:44:57,039 --> 01:45:00,119 So everything we just did was nothing to do with this trip? 1690 01:45:00,279 --> 01:45:01,079 No, it wasn't. 1691 01:45:01,279 --> 01:45:03,439 And on that terrible disappointment, 1692 01:45:03,600 --> 01:45:05,960 it's time to end. Thank you so much for watching. 1693 01:45:06,119 --> 01:45:07,199 See you next time. 1694 01:45:08,720 --> 01:45:11,039 - Somebody's going to be cross. - Yeah. 124702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.