Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,334 --> 00:01:41,969
Take 'er off!
2
00:01:51,344 --> 00:01:52,446
Giddap!
3
00:02:05,994 --> 00:02:07,761
Somebody help me!
4
00:02:12,300 --> 00:02:13,701
Help!
5
00:03:07,988 --> 00:03:09,089
Tom!
6
00:03:15,396 --> 00:03:16,664
Cut!
7
00:03:17,765 --> 00:03:21,132
- I said cut.
- Go on, get outta here, that was great.
8
00:03:21,235 --> 00:03:23,036
Okay, that's lunch,
half an hour.
9
00:03:40,020 --> 00:03:41,889
- Hi, Tom.
- Alfie.
10
00:03:41,955 --> 00:03:44,425
- Hello, Tom.
- Miss Victoria.
11
00:03:44,492 --> 00:03:47,659
- You're lookin' mighty pretty today.
- Thanks, so do you.
12
00:03:47,711 --> 00:03:50,365
- Let's go for a walk, Tom.
- Hi Victoria!
13
00:03:52,900 --> 00:03:55,230
- Randy, bring a couple chairs, will ya?
- Right away, Tom.
14
00:03:55,280 --> 00:03:57,371
The film's looking very good, Tom.
15
00:03:57,438 --> 00:03:59,819
Afraid we may have
another big hit on our hands.
16
00:04:00,974 --> 00:04:03,118
You come all the way out
here to tell me that, did ya?
17
00:04:03,520 --> 00:04:07,496
- No.
- I knew there was something... I didn't think so.
18
00:04:14,888 --> 00:04:18,759
I just bought a sensational
new script called "Lawman".
19
00:04:18,826 --> 00:04:21,495
About a famous frontier
marshal, name of Wyatt Earp.
20
00:04:22,330 --> 00:04:23,794
Yeah, I heard of him.
21
00:04:25,697 --> 00:04:29,982
"Alperin Films presents Tom Mix,
Hollywood's most famous cowboy"
22
00:04:30,004 --> 00:04:33,140
"starring as Wyatt Earp,
the West's most famous lawman."
23
00:04:33,206 --> 00:04:33,969
Whoa.
24
00:04:34,042 --> 00:04:38,909
- I'll get Wyatt Earp as the technical advisor, it's great publicity.
- Now hold... hold on, hold on!
25
00:04:40,147 --> 00:04:44,518
The fact is, I didn't become numero uno at the
box office by playing other people.
26
00:04:48,456 --> 00:04:52,926
Tom...
this is a very important project to me.
27
00:04:54,695 --> 00:04:57,398
Fox and Chaplin are gambling on sound.
28
00:04:57,465 --> 00:05:00,433
I'm betting my bankroll
on you in "Lawman".
29
00:05:05,406 --> 00:05:07,474
What if I don't agree?
30
00:05:09,443 --> 00:05:14,114
Fact is...
I'll be very unhappy.
31
00:05:14,982 --> 00:05:18,386
And I guess you will be, too, you have
to sit out the rest of your contract.
32
00:05:18,452 --> 00:05:22,122
When's it up?
March '33, that's, ah... four years.
33
00:05:24,257 --> 00:05:27,495
What are we talking about here?
You haven't even read the script yet.
34
00:05:27,561 --> 00:05:30,598
I may be wrong, but I'm
sure you're gonna love it.
35
00:05:36,937 --> 00:05:38,200
Well, I'll read it.
36
00:05:39,699 --> 00:05:41,308
I'll let you know what
I think in the morning.
37
00:05:41,375 --> 00:05:44,177
Fine, I wanna start shootin'
next month.
38
00:05:44,244 --> 00:05:46,847
I still have to make my deal
with the famous marshal.
39
00:05:47,114 --> 00:05:49,511
All right, everybody,
let's get back to work.
40
00:05:50,718 --> 00:05:52,419
It should be educational for you, Tom,
41
00:05:52,469 --> 00:05:55,688
working with a real
life, honest-to-god gunfighter.
42
00:05:55,957 --> 00:05:59,292
You never know,
maybe he'll give you some pointers.
43
00:05:59,359 --> 00:06:02,929
Yeah...
bet he will.
44
00:06:06,667 --> 00:06:08,869
It looks like you got the
wrong end of the horse.
45
00:06:09,737 --> 00:06:12,273
Depends on who you are
and how you look at it.
46
00:06:12,340 --> 00:06:17,044
If you was Tony Jr., here, you'd
think you got the wrong end of Tom Mix.
47
00:06:32,660 --> 00:06:35,696
- Bye, Alfie.
- Bye.
48
00:06:35,863 --> 00:06:38,599
- Did he say, "yes"?
- No, but he will.
49
00:07:27,776 --> 00:07:29,196
It's Tom!
50
00:08:09,557 --> 00:08:10,758
Where's he going?
51
00:08:10,824 --> 00:08:14,294
- Well, it's been a real pleasure, Mr. Earp.
- Feeling's mutual, George.
52
00:08:17,498 --> 00:08:22,002
- Mr. Wyatt Earp?
- That's right, Tom Mix, isn't it?
53
00:08:23,036 --> 00:08:24,605
That's right.
54
00:08:24,672 --> 00:08:26,373
Can I give you a lift into town?
55
00:08:27,608 --> 00:08:29,109
On your horse?
56
00:08:29,176 --> 00:08:32,713
No, Tony Jr. ain't got
no license plates.
57
00:08:32,780 --> 00:08:35,082
I'm afraid you'll have to ride
in the Duesenberg.
58
00:08:38,351 --> 00:08:41,121
There's a press conference
at the hotel at two o'clock.
59
00:08:41,188 --> 00:08:44,372
And a 3:30, Mr. Alperin's
gonna meet you at the studio,
60
00:08:44,785 --> 00:08:48,276
At 4:00, we want to do a photo
session on the Tombstone Street.
61
00:08:48,326 --> 00:08:49,326
At 5:30...
62
00:08:49,563 --> 00:08:52,737
Is he gonna have enough time to do a
photos and get to the radio station by 5:30?
63
00:08:52,800 --> 00:08:55,046
As long as we finish with the
photos by quarter to five.
64
00:08:55,135 --> 00:08:58,182
Mr. Earp, do you have clothes
that look a little more Western?
65
00:08:58,306 --> 00:09:00,154
Don't worry about that,
we'll get him something in wardrobe.
66
00:09:00,241 --> 00:09:04,578
It's just the way you dress, you look a little
like a Texas oil man instead of a sheriff.
67
00:09:04,645 --> 00:09:07,615
- Marshal.
- Marshal... what's the difference?
68
00:09:11,184 --> 00:09:12,620
Hey, here they come!
69
00:09:13,890 --> 00:09:14,711
Marshall Earp...
70
00:09:15,255 --> 00:09:17,948
- Would you ever consider acting?
- Or would you ever consider playing yourself?
71
00:09:17,998 --> 00:09:21,261
Excuse me. ladies, I don't think
I'm not gonna like staying here.
72
00:09:21,328 --> 00:09:24,431
Well then, let's find you a place
where you will like staying.
73
00:09:26,867 --> 00:09:28,453
Do you suppose Mr.
Alperin's gonna be
74
00:09:28,503 --> 00:09:31,504
disappointed if I don't
show up for all those things?
75
00:09:31,571 --> 00:09:33,440
Yeah, that worry you?
76
00:09:33,506 --> 00:09:36,409
I hired on as a technical
advisor, not a celebrity.
77
00:09:37,277 --> 00:09:38,368
There it sits.
78
00:09:39,179 --> 00:09:43,216
Used to live here before I got
famous. Quiet. Private.
79
00:09:43,283 --> 00:09:45,954
Washed my socks in the sink,
it only cost me 18 dollars a month.
80
00:09:46,004 --> 00:09:47,828
Sounds perfect,
you think you can get me in?
81
00:09:47,878 --> 00:09:51,484
Sure, I own it.
Mi casa es su casa.
82
00:09:51,534 --> 00:09:54,131
Where'd you learn to speak Spanish, in Cuba?
83
00:09:54,281 --> 00:09:55,728
How'd you know I was in Cuba?
84
00:09:55,929 --> 00:09:58,932
Oh, I read about it in the rotogravure
comes along with the Sunday paper.
85
00:09:58,999 --> 00:10:02,703
- Well, if it's in print, it's gotta be true.
- Absolutely.
86
00:10:02,770 --> 00:10:05,515
In the Chicago Tribune's
Liberty Magazine
87
00:10:05,565 --> 00:10:07,908
they said you were
in the Boer War.
88
00:10:07,975 --> 00:10:08,652
Any photos?
89
00:10:08,720 --> 00:10:13,013
No photos, just some pen and ink
sketches, some engravings, too.
90
00:10:13,080 --> 00:10:17,016
Engravings? Engraving's how
counterfeiters make funny money, isn't it?
91
00:10:18,018 --> 00:10:20,187
Cue the Earps.
92
00:10:50,617 --> 00:10:53,053
- Dialogue!
- You men are under arrest.
93
00:11:03,530 --> 00:11:06,033
Don't kill me! Don't kill me!
I ain't shooting!
94
00:11:06,099 --> 00:11:08,969
The fight's commenced.
Get to fighting or get out.
95
00:11:31,258 --> 00:11:33,626
Dialogue, Billy.
96
00:11:33,693 --> 00:11:38,298
God, forgive me for all
the bad things I've done.
97
00:11:41,034 --> 00:11:42,636
Cut!
98
00:11:43,303 --> 00:11:45,346
We'll get the A-Plus-Ups after lunch.
99
00:11:45,887 --> 00:11:48,185
All right, everybody,
that's lunch, one hour.
100
00:11:49,409 --> 00:11:51,311
- Was it okay for you?
- All okay for me.
101
00:11:51,378 --> 00:11:54,254
- I mean, was that really just like it?
- Just like it.
102
00:11:54,349 --> 00:11:55,664
Swell.
103
00:11:55,714 --> 00:11:57,851
I want to get Tom's close-ups first.
104
00:12:01,822 --> 00:12:04,204
Tom, that was interesting.
105
00:12:05,124 --> 00:12:06,129
Got any suggestions?
106
00:12:06,141 --> 00:12:09,196
No, no.
You handle a six-gun pretty good.
107
00:12:09,262 --> 00:12:11,627
- Praise from Caesar.
- Can you hit anything?
108
00:12:12,032 --> 00:12:14,051
Well, you're the one's gotta
hit what you're shootin' at,
109
00:12:14,101 --> 00:12:15,602
all I gotta do is look good.
110
00:12:17,905 --> 00:12:20,730
Wyatt, was that really the way it was?
111
00:12:20,780 --> 00:12:24,311
- Absolutely... well, give or take a lie or two.
- Mr. Earp.
112
00:12:24,377 --> 00:12:26,853
- Good morning, Miss Shoemaker.
- Good morning. Tom.
113
00:12:27,114 --> 00:12:29,382
- Can I talk to you a moment, Mr. Earp?
- Sure.
114
00:12:29,449 --> 00:12:31,785
Honey, you get any prettier,
I'm gonna gave to propose.
115
00:12:31,852 --> 00:12:35,122
And if you don't do some publicity,
I'm gonna lose my job.
116
00:12:35,188 --> 00:12:37,866
Well, now, that's the last
thing I'd want that to happen.
117
00:12:37,916 --> 00:12:40,160
I'll try to straighten it
it out with Mr. Alperin.
118
00:12:40,227 --> 00:12:42,499
Well, look, if I know Alfie, Mr. Alprin,
119
00:12:42,549 --> 00:12:45,899
he won't even talk to you until
he gets his pound of flesh.
120
00:12:45,966 --> 00:12:48,138
Do you mind if I try anyway?
121
00:12:49,071 --> 00:12:53,540
- Okay, Mr. Earp.
- Would you... mind making that "Wyatt"?
122
00:12:55,108 --> 00:12:57,510
Sure, if you make it "Nancy".
123
00:12:57,577 --> 00:13:00,447
You warm an old man's heart, Nancy.
124
00:13:00,513 --> 00:13:04,617
Shame on you, Wyatt, trying
to pull that old man stuff on me.
125
00:13:08,425 --> 00:13:10,178
- Mr. Earp?
- That's right.
126
00:13:10,228 --> 00:13:11,385
Chief Dibner'd like to see you.
127
00:13:11,475 --> 00:13:14,511
- Who's Chief Dibner?
- The Chief of Studio Police, I'll take you over there.
128
00:13:14,561 --> 00:13:16,493
Oh, you don't need t'do that,
just point me in the direction,
129
00:13:16,543 --> 00:13:17,316
I'm sure I can find it.
130
00:13:17,364 --> 00:13:20,239
Okay, just go right down Main Street,
you'll see the Executive Bungalow,
131
00:13:20,289 --> 00:13:23,196
- it's the last bungalow on the left.
- Sounds easy enough, thank you, officer.
132
00:13:23,246 --> 00:13:26,106
- Oh, well, you're welcome, Mr. Earp.
- Hey, Wyatt.
133
00:13:26,156 --> 00:13:27,629
- Yeah.
- Where you headed?
134
00:13:27,879 --> 00:13:31,600
- Chief Dibner wants to see me.
- Hold on a minute.
135
00:13:36,216 --> 00:13:38,354
- Make him come to you.
- Why?
136
00:13:38,585 --> 00:13:41,421
Because he's a dangerous
son of a bitch.
137
00:13:41,488 --> 00:13:45,323
Well, you know what they say
about bearding a lion in his den.
138
00:13:45,425 --> 00:13:47,709
It's been my experience
that sometimes the
139
00:13:47,759 --> 00:13:50,797
same thing applies to
dangerous sons o' bitches.
140
00:13:50,864 --> 00:13:54,101
Well, missed your call, Wyatt,
you coulda made a hell of an actor.
141
00:13:54,167 --> 00:13:57,317
Ah, well, marshalling and acting...
not too far apart.
142
00:13:57,404 --> 00:14:02,332
I mean, one time, I wasn't packing my
six-gun, and Doc Holliday he got drunk,
143
00:14:02,375 --> 00:14:06,546
and he was roaring he was gonna
shoot my earlobes off.
144
00:14:06,613 --> 00:14:09,049
I went for a hideout gun.
145
00:14:09,116 --> 00:14:11,851
Fortunately, he thought I had one.
146
00:14:11,919 --> 00:14:14,649
- Is that the truth?
- Oh, every word.
147
00:14:15,288 --> 00:14:17,190
- Give or take a lie or two.
- Give or take a lie or two.
148
00:14:18,091 --> 00:14:19,927
Watch yourself, amigo.
149
00:14:51,625 --> 00:14:54,602
It's just another Western, so,
some Indians die, big deal.
150
00:14:54,612 --> 00:14:57,357
- Michael, Michael, will you please, it's too early.
- Watch your step there.
151
00:14:57,407 --> 00:14:58,989
Whoa, hold on.
152
00:14:59,333 --> 00:15:01,640
Excuse me, part... partner,
but you're standing in the way
153
00:15:01,690 --> 00:15:03,836
of some very dedicated
drinking, I'll have you know.
154
00:15:03,903 --> 00:15:05,672
Well, I'm sorry.
155
00:15:05,738 --> 00:15:08,208
Hey! What picture are you in?
156
00:15:08,275 --> 00:15:09,776
I'm not.
157
00:15:10,843 --> 00:15:14,047
- Then who are you?
- Name's Earp.
158
00:15:14,114 --> 00:15:15,983
Wyatt Earp?
159
00:15:16,049 --> 00:15:20,387
Ha! Well, then I'm... I'm Billy the Kid,
and this here's Calamity Jane.
160
00:15:20,853 --> 00:15:23,878
No, Mary Jane Cannary was
a dear and selfless woman,
161
00:15:23,928 --> 00:15:26,004
but she looked like an unmade bed.
162
00:15:26,525 --> 00:15:30,930
- This young lady's much too pretty.
- Well, thank you, Mr. Earp.
163
00:15:33,300 --> 00:15:35,135
Mr. Earp is here.
164
00:15:40,240 --> 00:15:42,141
I'm Marvin Dibner.
165
00:15:42,976 --> 00:15:44,877
Well, have a seat.
166
00:15:53,987 --> 00:15:58,458
Apparently, Mrs. Alperin knows
you're here in Hollywood.
167
00:16:01,594 --> 00:16:05,331
Mrs. Alperin would like you to
pay a call on her as a favor.
168
00:16:07,500 --> 00:16:09,302
You know who she is?
169
00:16:11,171 --> 00:16:12,539
Did you ever meet her?
170
00:16:15,608 --> 00:16:20,080
- You don't say much, do you, Wyatt?
- No, I don't.
171
00:16:20,147 --> 00:16:23,850
Also, it's Mr. Earp.
Or Marshall, or even Earp.
172
00:16:23,916 --> 00:16:28,055
Not Wyatt until I tell you.
And while I think of it...
173
00:16:28,121 --> 00:16:30,790
don't ever try to question me again.
174
00:16:30,857 --> 00:16:33,526
Sorry, just trying to be friendly.
175
00:16:33,593 --> 00:16:36,696
No, what you were trying to do
is stay ahead of the game.
176
00:16:36,763 --> 00:16:40,800
Your boss's wife wants to talk to somebody
you don't know and you wanna know why.
177
00:16:40,867 --> 00:16:43,335
Probably your boss does, too.
178
00:16:49,376 --> 00:16:50,732
My job is to be
curious about anything
179
00:16:50,782 --> 00:16:52,912
that has anything to
do with Mrs. Alperin.
180
00:16:54,375 --> 00:16:58,246
- Do you happen to know what she wants?
- Why don't you ask Mrs. Alprin?
181
00:16:58,451 --> 00:17:00,420
Just what the hell's
bothering you, Mr. Earp?
182
00:17:00,487 --> 00:17:04,391
Your bad manners and the fact
you don't hear too good.
183
00:17:04,457 --> 00:17:07,327
I told you not to try
questioning me.
184
00:17:08,761 --> 00:17:10,397
And I meant it.
185
00:17:36,923 --> 00:17:39,192
- Thank you.
- Thank you, Mr. Earp.
186
00:17:39,242 --> 00:17:41,487
- Can I help you?
- With what?
187
00:17:46,299 --> 00:17:47,818
First off, son, don't ever crowd
188
00:17:47,868 --> 00:17:50,670
anybody unless you got
a first-class reason.
189
00:17:53,873 --> 00:17:56,037
Did you do a lot of time, boy?
190
00:17:57,844 --> 00:18:00,058
- Where?
- Folsom.
191
00:18:00,547 --> 00:18:01,781
For what?
192
00:18:03,216 --> 00:18:05,852
Armed robbery.
193
00:18:05,918 --> 00:18:09,422
You make a move, it'll be
the mistake of your life.
194
00:18:09,489 --> 00:18:12,159
- Am I clear?
- Oh, yeah.
195
00:18:17,730 --> 00:18:21,301
- Yes, Sir.
- Marshal Earp to see Mrs. Alperin.
196
00:18:22,769 --> 00:18:24,437
If you'll follow me.
197
00:18:30,143 --> 00:18:32,745
I'll inform Mrs. Alperin
that you're here.
198
00:18:44,857 --> 00:18:46,859
Not much like Denver.
199
00:18:49,329 --> 00:18:52,399
Mr. Earp, thank you for coming.
200
00:18:55,101 --> 00:18:59,672
- I always hoped to see you again.
- I would have been happy to hear from you.
201
00:18:59,739 --> 00:19:03,610
It wouldn't have been fitting.
Also, I wasn't certain you'd remember.
202
00:19:04,577 --> 00:19:06,746
You've never been forgotten.
203
00:19:06,813 --> 00:19:10,917
You are just as I remember,
except perhaps taller.
204
00:19:10,983 --> 00:19:14,887
- Is it possible that you grew?
- Not likely.
205
00:19:14,954 --> 00:19:18,258
Then there can only be
one possible explanation.
206
00:19:18,325 --> 00:19:20,493
I was wearing high heels.
207
00:19:20,560 --> 00:19:25,232
You were. Soft, gray, kid,
high-button shoes.
208
00:19:25,498 --> 00:19:29,101
- How could you remember?
- I undid them.
209
00:19:29,775 --> 00:19:33,033
- The buttons were made of yellow ivory.
- Whalebone.
210
00:19:37,777 --> 00:19:41,147
That night in Denver,
do you remember saying...
211
00:19:41,214 --> 00:19:43,558
That if you were ever in
trouble, I'd come.
212
00:19:43,608 --> 00:19:45,008
Yes.
213
00:19:46,986 --> 00:19:49,822
Let's go outside where we
won't be interrupted.
214
00:20:05,238 --> 00:20:10,710
Alfie told me you were here,
and I don't know anyone else who is afraid.
215
00:20:10,777 --> 00:20:14,647
- Afraid?
- Of each other, of...
216
00:20:14,714 --> 00:20:18,751
- Of your husband?
- Yes, I suppose so.
217
00:20:18,818 --> 00:20:23,055
They're just a bit afraid
Alfie might not want me helped.
218
00:20:23,122 --> 00:20:24,324
With your son?
219
00:20:25,425 --> 00:20:28,060
I met him today at the studio.
220
00:20:28,127 --> 00:20:30,430
- Was he...?
- Been drinking? Yes.
221
00:20:38,671 --> 00:20:43,376
I received a letter from a woman I
used to know named Candace Girard.
222
00:20:44,477 --> 00:20:49,316
She runs a...
place called the Candy Store.
223
00:20:49,382 --> 00:20:51,976
She claims that Michael hurt
one of her girls and suggests
224
00:20:52,026 --> 00:20:55,121
that I buy the girl a change of
address before the word gets around.
225
00:20:55,187 --> 00:20:59,826
- What was the girl's name?
- Rhonda Lopez. Please see her.
226
00:20:59,892 --> 00:21:03,095
I've no one else to turn to,
I'll pay whatever it costs.
227
00:21:03,162 --> 00:21:04,455
I'm not for hire.
228
00:21:05,405 --> 00:21:08,200
I'll do it for the way you held the roses.
229
00:21:15,274 --> 00:21:20,146
Christina Alperin is a very lovely lady who
made the mistake of marrying the wrong man.
230
00:21:20,212 --> 00:21:23,450
Easy to understand,
since, when she met Alfie
231
00:21:23,516 --> 00:21:26,085
he hadn't yet decided
to take over the world.
232
00:21:26,152 --> 00:21:32,391
He was still "The Happy Hobo" everybody
went to the movies and laughed at and loved.
233
00:21:33,460 --> 00:21:37,063
I'm here to tell you, Wyatt,
when he wanted to be
234
00:21:39,799 --> 00:21:43,670
he could be the most charming,
considerate,
235
00:21:44,537 --> 00:21:46,839
giving, funny man.
236
00:21:48,307 --> 00:21:50,476
Especially when he
wanted something.
237
00:21:51,744 --> 00:21:54,113
He sure did want Christina.
238
00:21:57,417 --> 00:21:59,285
Aren't you hot?
239
00:22:01,253 --> 00:22:02,389
It's open.
240
00:22:04,391 --> 00:22:08,627
- The press awaits.
- Better get her done, pardner.
241
00:22:12,632 --> 00:22:14,988
It shouldn't be too painful,
I explained to them that you two
242
00:22:15,038 --> 00:22:18,204
have pressing engagements and
must be finished by 6:30.
243
00:22:18,270 --> 00:22:20,873
- And how did you know that?
- What? I didn't.
244
00:22:20,940 --> 00:22:23,876
Sure, Tom's taking me on a four-bit tour.
245
00:22:23,943 --> 00:22:27,647
Starting with Grauman's Chinese
and ending up at the Candy Store.
246
00:22:50,570 --> 00:22:52,939
- Good evening, Mr. Mix.
- Cheryl.
247
00:22:53,005 --> 00:22:56,543
Allow me to introduce a very good friend
of mine, Chery King, Mr. Wyatt Earp.
248
00:22:56,609 --> 00:23:00,379
- No, not the real Wyatt Earp?
- That's right, I'm not dead yet.
249
00:23:00,447 --> 00:23:01,450
I can see that.
250
00:23:01,481 --> 00:23:04,019
Well, I'd love to show you
around if you promise not to
251
00:23:04,069 --> 00:23:06,653
close us down like you did
those saloons in Tombstone.
252
00:23:06,719 --> 00:23:10,723
- Cheryl, I never closed a saloon down in my life.
- Well, good.
253
00:23:14,794 --> 00:23:17,530
- Well, we know what Tom drinks.
- I'll have...
254
00:23:17,597 --> 00:23:21,367
No, no, no! Let me guess...
A Waterfill and Frazier
255
00:23:21,434 --> 00:23:25,104
and a cold Dos Equis to chase.
256
00:23:25,171 --> 00:23:26,539
That's close enough.
257
00:23:26,606 --> 00:23:28,831
So, how long do you
plan to be in town, Mr. Earp?
258
00:23:28,881 --> 00:23:31,878
Well, probably as long
as I find it interesting.
259
00:23:31,944 --> 00:23:35,948
- We'll do everything we can to keep you here.
- I think that'd be nice.
260
00:23:36,816 --> 00:23:39,719
- Cheryl.
- Miss Alperin.
261
00:23:40,351 --> 00:23:44,356
Victoria Alperin,
Alfie's kid sister, and...
262
00:23:44,423 --> 00:23:46,893
Dutch Kieffer.
263
00:23:46,959 --> 00:23:51,097
I'm surprised a frontier marshal would be
so up to date on the Chicago underworld.
264
00:23:51,163 --> 00:23:53,936
East or West,
a crook is a crook.
265
00:23:55,568 --> 00:23:59,639
So, did Tom tell you that our ladies
all look like famous movie stars?
266
00:24:00,607 --> 00:24:03,710
Greta, Mr. Wyatt Earp.
267
00:24:03,776 --> 00:24:08,014
- It's a pleasure, Mr. Earp.
- My pleasure, Miss. Garbo.
268
00:24:13,986 --> 00:24:15,922
Amazing resemblance.
269
00:24:15,988 --> 00:24:20,627
Yes, and besides Greta, we
have Janet Gaynor, Pola Negri
270
00:24:20,693 --> 00:24:22,795
and the Gish sisters.
271
00:24:22,862 --> 00:24:25,632
But I'm forgetting
you're here on business.
272
00:24:25,698 --> 00:24:31,003
Mrs. Alperin wanted me to talk
to Candace Girard.
273
00:24:31,070 --> 00:24:34,440
I see. About the girl
that Michael beat up?
274
00:24:34,874 --> 00:24:37,009
Yes.
275
00:24:37,076 --> 00:24:39,879
Well, you'll find Candace
in the guest cottage.
276
00:24:39,946 --> 00:24:44,183
That's where she lives
and sometimes entertains.
277
00:24:44,250 --> 00:24:46,919
Use the back door,
Tom knows the way.
278
00:24:52,391 --> 00:24:55,928
Will... ah...
you be here when I get back?
279
00:24:57,063 --> 00:24:59,632
That depends on when you get back.
280
00:24:59,699 --> 00:25:01,768
How you doing, pal?
281
00:25:02,935 --> 00:25:05,271
Hiya, big boy. Oh!
282
00:25:16,448 --> 00:25:19,185
Um... honeysuckle.
283
00:25:19,251 --> 00:25:21,489
Ya know, you aren't exactly
what I expected you to be.
284
00:25:21,639 --> 00:25:23,844
What exactly did you expect?
285
00:25:24,724 --> 00:25:28,227
Well, I don't know, exactly,
a little less civilized, maybe.
286
00:25:28,294 --> 00:25:32,464
And you're not exactly what
I expected you to be, either.
287
00:25:32,531 --> 00:25:35,501
Well, what exactly did you expect I'd be?
288
00:25:35,568 --> 00:25:37,361
Oh... taller, maybe.
289
00:25:38,671 --> 00:25:42,609
Candy! It's Tom Mix, honey.
290
00:25:44,410 --> 00:25:45,244
Candy!
291
00:25:50,082 --> 00:25:51,317
Candy!
292
00:25:58,157 --> 00:25:59,703
- Cadillac Eight.
- Recognize it?
293
00:26:00,332 --> 00:26:01,391
No.
294
00:26:03,095 --> 00:26:05,732
Wyatt, I get a lousy feeling about this.
295
00:26:05,798 --> 00:26:08,334
Yeah, I got the same
lousy feeling.
296
00:26:11,904 --> 00:26:13,172
Candy!
297
00:26:14,841 --> 00:26:15,975
Candy?
298
00:26:21,247 --> 00:26:22,681
Oh, shit.
299
00:26:45,204 --> 00:26:48,774
- Michael Alperin.
- Yeah, we met. Get the car.
300
00:26:51,377 --> 00:26:54,313
Candy! Open up, it's important.
301
00:26:56,348 --> 00:26:57,283
There's going to be a raid.
302
00:26:57,317 --> 00:26:58,989
- Get her in the car!
- Killed her, killed her.
303
00:26:59,487 --> 00:27:03,426
- What's going on? What is happening?
- Cheryl, don't go in there! Cheryl!
304
00:27:03,456 --> 00:27:08,194
- No! Don't
- Cheryl, Cheryl, Cheryl, come on! Cheryl!
305
00:27:11,398 --> 00:27:14,133
Tom! Put on your hat and close this door!
306
00:27:14,200 --> 00:27:18,219
- Cheryl! Shut up!
- No! No! No!
307
00:27:18,370 --> 00:27:20,539
Cheryl! Listen to me!
308
00:27:20,606 --> 00:27:23,042
Listen to me! Listen!
309
00:27:25,312 --> 00:27:28,080
Get down! Get down!
310
00:27:30,683 --> 00:27:34,384
Pull yourself together. Now, go in
there and keep your mouth shut, all right?
311
00:27:39,525 --> 00:27:41,360
Come on, Tom!
312
00:27:47,034 --> 00:27:49,869
- I didn't know you could drive.
- I can't.
313
00:27:53,105 --> 00:27:54,540
Hey, look out!
314
00:28:11,554 --> 00:28:13,158
Close that door, Hon.
315
00:28:17,163 --> 00:28:19,665
- We gotta get him undressed.
- Somebody might...
316
00:28:19,732 --> 00:28:22,068
- Honey, Candy Girard's been murdered.
- Oh, my goodness!
317
00:28:22,134 --> 00:28:23,449
So, they're gonna be looking for Michael.
318
00:28:23,499 --> 00:28:25,921
So we gotta keep him here until we can
figure out what the hell to do with him.
319
00:28:26,305 --> 00:28:28,269
- Did he kill her?
- Well, I don't think so.
320
00:28:28,307 --> 00:28:29,952
- I killed her.
- He disagrees.
321
00:28:30,009 --> 00:28:31,401
- He's delirious.
- Drugged.
322
00:28:31,478 --> 00:28:36,363
- Does that mean drunk?
- Yeah, that too, and he's gonna be sick again.
323
00:28:36,448 --> 00:28:37,884
Towels!
324
00:28:37,950 --> 00:28:40,217
- Tom, are you sure about her?
- Real sure.
325
00:28:40,319 --> 00:28:42,760
- That's sure enough for me.
- Honey, come on.
326
00:28:43,756 --> 00:28:45,224
Wait, wait.
327
00:28:48,727 --> 00:28:50,429
We gotta go,
you sure you can handle this?
328
00:28:50,496 --> 00:28:53,833
Oh, god, sure, I'll just
pretend he's my ex-husband.
329
00:28:53,900 --> 00:28:56,669
It's gonna be a couple of days
before he's on his feet again.
330
00:28:56,736 --> 00:28:58,881
Well, I'll manage,
I guess I'll just call in sick.
331
00:28:58,938 --> 00:29:01,140
I'll call you as soon as
I get home.
332
00:29:02,741 --> 00:29:06,478
Tom... come on.
333
00:29:06,545 --> 00:29:08,446
What... what...
what happens if he just tries to leave?
334
00:29:08,518 --> 00:29:10,682
Where is he going without his pants?
335
00:29:16,688 --> 00:29:18,124
I killed her.
336
00:29:19,258 --> 00:29:21,393
God, I hope you're lying.
337
00:29:54,060 --> 00:29:55,461
Wyatt.
338
00:30:19,986 --> 00:30:21,287
I'm okay.
339
00:30:22,889 --> 00:30:24,390
I'm all right.
340
00:30:30,229 --> 00:30:32,031
Will you sleep with me?
341
00:30:33,565 --> 00:30:37,169
Cheryl, I'm old enough to be your father.
342
00:30:37,236 --> 00:30:41,607
Wyatt, you're old enough to be my
grandfather, now answer the question.
343
00:30:43,342 --> 00:30:44,743
Yes.
344
00:30:47,980 --> 00:30:50,316
I just need to be held.
345
00:30:55,521 --> 00:30:58,824
At one time or another,
we all do.
346
00:31:08,467 --> 00:31:12,371
- How come you told Cheryl where I was stayin'?
- Because she asked me.
347
00:31:12,538 --> 00:31:15,574
Because I figured if she asked you,
you'd have told her.
348
00:31:15,741 --> 00:31:17,176
- Was I wrong?
- Nope.
349
00:31:17,243 --> 00:31:18,350
She's a grand girl.
350
00:31:18,411 --> 00:31:22,848
She's a grand 26-year-old girl,
I could've done myself permanent injury.
351
00:31:25,604 --> 00:31:28,704
- How many men you kill?
- How many cars you got?
352
00:31:28,754 --> 00:31:31,457
- About 16.
- You got more cars.
353
00:31:31,523 --> 00:31:33,869
Mr. Mix!
Mr. Mix!
354
00:31:35,619 --> 00:31:36,544
Mr. Mix...
355
00:31:37,997 --> 00:31:41,400
Captain Dibner wants you and Mr. Earp
to report to his office immediately.
356
00:31:47,239 --> 00:31:49,475
Mr. Mix and Mr. Earp.
357
00:31:56,648 --> 00:32:01,052
Wyatt Earp, Captain Blackworth, P.D.
Tom, you know the Captain.
358
00:32:02,488 --> 00:32:04,356
Have a seat.
359
00:32:10,997 --> 00:32:13,160
You boys were at
the Candy Store last night.
360
00:32:15,034 --> 00:32:17,736
- Was we?
- Yes, we was.
361
00:32:19,505 --> 00:32:23,742
Candace Girard was murdered
shortly before you left in a hurry.
362
00:32:23,809 --> 00:32:26,212
- Did you know that, Wyatt?
- Yeah.
363
00:32:27,579 --> 00:32:30,482
- Dib, you got a drink?
- Yes, sir, yes, sir.
364
00:32:36,455 --> 00:32:40,492
I'm a tequila man.
Waterfill and Frazier.
365
00:32:44,496 --> 00:32:48,934
You saw a girl, Cheryl.
366
00:32:49,001 --> 00:32:52,904
I gotta hand it to you boys,
you sure are up on things.
367
00:32:52,971 --> 00:32:55,874
We need to talk to her, she was...
368
00:32:57,076 --> 00:32:59,445
close with Candy.
369
00:33:00,579 --> 00:33:02,414
Real close.
370
00:33:07,853 --> 00:33:11,023
Maybe you boys feel more
like talking at headquarters.
371
00:33:11,090 --> 00:33:15,961
So far, you've been telling us things.
You ask questions, you'll get answers.
372
00:33:16,028 --> 00:33:17,751
What do you know about
Candy's murder?
373
00:33:18,397 --> 00:33:22,234
- Very little.
- Practically nothing.
374
00:33:23,135 --> 00:33:26,272
No idea who killed her?
375
00:33:26,338 --> 00:33:28,648
It could be the man in
the black Cadillac.
376
00:33:29,498 --> 00:33:30,976
What black Cadillac?
377
00:33:31,077 --> 00:33:34,413
The one that drove out of the
alley in back of the guest house.
378
00:33:34,480 --> 00:33:37,816
- License number.
- I forget.
379
00:33:39,218 --> 00:33:41,953
Yeah, I forget too.
380
00:33:43,189 --> 00:33:47,659
Well, if I was you,
I'd damn well try to remember.
381
00:33:47,726 --> 00:33:49,183
If you were me, you'd have trouble
382
00:33:49,257 --> 00:33:51,930
remembering anything when
you get pushed too hard.
383
00:33:51,997 --> 00:33:57,136
Let me give you an example.
Why did your cops raid the Candy Store?
384
00:33:57,203 --> 00:34:00,872
'Cause it was engaged in the
practice of prostitution.
385
00:34:00,939 --> 00:34:03,475
That's illegal here,
in case you didn't know.
386
00:34:03,542 --> 00:34:08,914
Come on, Captain,
Candy's been around a long time, it's a gold mine.
387
00:34:08,980 --> 00:34:13,519
To keep her open, you and I both know she
had to be paying someone a lotta juice.
388
00:34:13,585 --> 00:34:17,789
I don't know, that's not
my department, that's vice.
389
00:34:17,856 --> 00:34:22,628
Ah, well, there you go, that's the way
it is in the big city police department.
390
00:34:22,694 --> 00:34:27,470
Everybody's in another department,
all nice and legal, yes, sir.
391
00:34:28,134 --> 00:34:33,004
Tell me, Captain Blackworth, with all
those different departments
392
00:34:33,071 --> 00:34:37,475
have you got a department that
looks into crooked cops on the take?
393
00:34:43,482 --> 00:34:45,517
See?
394
00:34:45,584 --> 00:34:47,319
Sometimes you get
pushed too hard,
395
00:34:48,854 --> 00:34:51,322
you got a tendency to forget.
396
00:34:51,623 --> 00:34:53,425
Afternoon, Dib.
397
00:34:56,962 --> 00:34:58,682
You're not gonna let him
get away with that?
398
00:34:59,998 --> 00:35:01,133
No.
399
00:35:02,100 --> 00:35:03,635
What are you gonna do?
400
00:35:04,303 --> 00:35:05,737
I don't know.
401
00:35:06,772 --> 00:35:08,840
But I'm gonna love it.
402
00:35:10,376 --> 00:35:12,211
Get out of town, Earp.
403
00:35:15,013 --> 00:35:18,083
- Smile when you say that, partner.
- Oh, yeah?
404
00:35:37,236 --> 00:35:39,505
Cut! That was great.
405
00:35:41,139 --> 00:35:42,308
How'd you like it?
406
00:35:42,374 --> 00:35:44,776
Well I thought it was
real thrilling, but, uh...
407
00:35:44,843 --> 00:35:48,214
I've never been in a
fight like that in my whole life.
408
00:35:48,280 --> 00:35:52,184
- Yeah, I betcha Buffalo Bill didn't kill all them Injuns, either.
- Well you'd win your bet.
409
00:35:52,251 --> 00:35:55,221
Bill Cody was a good man, but
he wasn't half as good as his publicity.
410
00:35:55,287 --> 00:35:58,424
Sounds like a movie star cowboy I know.
411
00:35:58,490 --> 00:36:04,363
You know, I get the impression you're not entirely
comfortable being a famous cowboy movie star.
412
00:36:04,430 --> 00:36:08,567
Well, what would you say if I told you when
Teddy Roosevelt and his rough riders were
413
00:36:08,634 --> 00:36:12,671
charging up San Juan Hill, I
was back in Muskogee busting broncs?
414
00:36:12,738 --> 00:36:16,642
Well, I'd say that you and I
were a whole lot alike.
415
00:36:16,708 --> 00:36:20,446
Part fact and just enough
fiction to sell newspapers.
416
00:36:20,512 --> 00:36:23,815
Well, I guess nobody's entirely
comfortable being anything.
417
00:36:23,882 --> 00:36:28,754
I think the trick is to know the
fact, and don't believe the fiction.
418
00:36:34,226 --> 00:36:36,628
Tell me about this
Captain Blackworth.
419
00:36:36,695 --> 00:36:40,732
Known far and wide as "Dirty
Bernie", not a nice piece of work.
420
00:36:40,799 --> 00:36:44,119
I get the feeling he'd like
to kill one of us.
421
00:36:44,404 --> 00:36:47,072
- Which one?
- Well, maybe both.
422
00:36:47,138 --> 00:36:49,675
Well, if it's me, I'm
counting on you to avenge me.
423
00:36:53,479 --> 00:36:57,783
- Waterfill and Frazier?
- Oh, no, too early.
424
00:36:57,849 --> 00:37:00,919
Says you, this morning
I need some help.
425
00:37:00,960 --> 00:37:05,391
Did you...
know a girl named Rhonda Lopez?
426
00:37:05,457 --> 00:37:08,026
- The girl Michael beat up?
- Alleged to have beat up.
427
00:37:08,387 --> 00:37:12,163
Well, I met her once or twice,
I can't really say that I got know her.
428
00:37:13,365 --> 00:37:14,823
- Tom!
- Where's Michael?
429
00:37:14,866 --> 00:37:17,636
He's gone, I tried to reason with
him but he just walked out.
430
00:37:17,703 --> 00:37:21,106
- In his underwear?
- No, in your pajamas and one of my coats.
431
00:37:22,541 --> 00:37:24,145
- What's that?
- Tequila.
432
00:37:24,210 --> 00:37:27,913
You know I don't drink tequila. He
took $5 out of my purse and called a cab.
433
00:37:27,979 --> 00:37:30,057
I tried to reach you but
you'd already left for the studio.
434
00:37:30,081 --> 00:37:33,319
- What cab company?
- Checkered, I think.
435
00:37:33,385 --> 00:37:36,322
- Ya don't know where it took him?
- No, but can't you find out?
436
00:37:36,388 --> 00:37:38,524
Well, maybe, but we've gotta
be careful how we do it.
437
00:37:38,590 --> 00:37:40,659
We don't want the cab
company calling the police.
438
00:37:49,835 --> 00:37:52,504
Arthur, what the hell did you run into?
439
00:37:52,571 --> 00:37:55,407
Mr. Alperin would like
Mr. Earp to have lunch with him.
440
00:38:04,183 --> 00:38:06,652
I'm sorry we couldn't meet
sooner, Mr. Earp, but...
441
00:38:06,718 --> 00:38:09,355
I've been out having business
meetings all week.
442
00:38:09,421 --> 00:38:11,857
Twelve, sometimes 15 hours a day.
443
00:38:13,525 --> 00:38:16,362
Couldn't even take time out
for lunch till now.
444
00:38:16,428 --> 00:38:19,330
- You must enjoy your work.
- Yeah.
445
00:38:19,565 --> 00:38:21,567
Most of the time
it's a real challenge.
446
00:38:21,633 --> 00:38:23,869
Keeps me on my toes,
keeps me young.
447
00:38:25,937 --> 00:38:27,937
Have you ever seen any
of my pictures, Mr. Earp?
448
00:38:27,980 --> 00:38:29,408
Oh, a few.
449
00:38:35,013 --> 00:38:37,516
My biggest problem
is staying in shape.
450
00:38:41,019 --> 00:38:43,989
Not like it was when
I was an acrobat.
451
00:38:44,055 --> 00:38:47,826
These days I have to
steal the time just to work out.
452
00:38:47,893 --> 00:38:51,663
I've found that...
a strong, agile, average man
453
00:38:51,730 --> 00:38:56,134
can nearly always beat a
strong, clumsy, big man.
454
00:38:56,201 --> 00:38:59,671
Now, you take, for example, Arthur.
455
00:38:59,738 --> 00:39:01,940
You remember Arthur,
my chauffeur
456
00:39:02,007 --> 00:39:05,777
who was unsuccessful in
preventing you from seeing my wife.
457
00:39:05,844 --> 00:39:08,680
Now, please, don't
misunderstand me, Mr. Earp.
458
00:39:08,747 --> 00:39:12,017
I'm not opposed to you seeing
my wife, if she wants to see you.
459
00:39:12,083 --> 00:39:17,789
I'm opposed to people not doing their
jobs, and it was Arthur's job to stop you.
460
00:39:17,856 --> 00:39:20,025
Even if he knew I was expected?
461
00:39:20,091 --> 00:39:23,294
But he didn't, that's the point.
462
00:39:23,361 --> 00:39:26,832
So the strong, agile,
average man
463
00:39:26,898 --> 00:39:29,801
showed the strong, big,
clumsy man.
464
00:39:29,868 --> 00:39:32,538
The error of his ways... exactly.
465
00:39:32,604 --> 00:39:36,041
- Arthur must love his job.
- Arthur has no choice,
466
00:39:36,107 --> 00:39:37,643
he's on parole to me.
467
00:39:41,398 --> 00:39:42,798
Mr. Earp...
468
00:39:42,848 --> 00:39:48,186
there is nothing more important to me
than the welfare and safety of my family.
469
00:39:48,253 --> 00:39:52,257
Which brings us to the reason
that you saw my wife.
470
00:39:52,323 --> 00:39:54,515
I understand that she asked
you to help Michael.
471
00:39:55,052 --> 00:39:56,611
Did she tell you that?
472
00:39:56,728 --> 00:40:01,199
I've been told that the police suspect that
Michael may have murdered Candice Girard.
473
00:40:01,266 --> 00:40:05,537
If you really want to help, Mr. Earp,
I suggest you get him to turn himself in.
474
00:40:05,604 --> 00:40:07,973
- I'll try.
- Good.
475
00:40:08,940 --> 00:40:12,277
- Where is he?
- Why would I know?
476
00:40:12,343 --> 00:40:14,123
Well, you were at the Candy Store.
477
00:40:14,173 --> 00:40:16,213
I presumed you must've seen him...
helped him.
478
00:40:16,348 --> 00:40:19,017
What? To hide, to get away?
479
00:40:19,084 --> 00:40:23,689
Now, if he did kill Candice Girard,
that would make me an accessory.
480
00:40:23,755 --> 00:40:26,592
However, I did see another
member of your family.
481
00:40:26,658 --> 00:40:30,095
Your sister Victoria
on the arm of Dutch Kieffer.
482
00:40:33,164 --> 00:40:35,267
What is it that you want, Mr. Earp?
483
00:40:35,334 --> 00:40:38,203
To do whatever I can
to help Christina.
484
00:40:39,070 --> 00:40:42,073
- Why?
- Because she asked.
485
00:40:51,983 --> 00:40:54,853
That's okay, we've gotta
go anyway.
486
00:40:54,920 --> 00:40:56,054
Hey Marvin, how are you?
487
00:40:56,121 --> 00:40:58,256
- Call me.
- And me, too.
488
00:41:01,827 --> 00:41:03,562
I got a favor to ask you.
489
00:41:03,629 --> 00:41:06,164
I want you to tell Dirty
Bernie to lay off Wyatt.
490
00:41:07,533 --> 00:41:09,059
He wouldn't listen to me.
491
00:41:09,135 --> 00:41:13,014
You don't want to get Earp mad enough to blow
down Alfie's whole house of cards, would you?
492
00:41:13,038 --> 00:41:14,906
Expose him for what he is?
493
00:41:14,956 --> 00:41:17,864
- And just how would he do that?
- Wanna find out?
494
00:41:18,510 --> 00:41:19,909
Turn down my favor.
495
00:41:19,945 --> 00:41:23,749
Pick your lard ass up out of that chair
and walk outta here and you'll find out.
496
00:41:23,815 --> 00:41:28,153
Go ahead, Marvin,
take that chance.
497
00:41:28,219 --> 00:41:31,022
- I'll see what I can do.
- Not good enough.
498
00:41:31,089 --> 00:41:34,826
Either do it or don't.
Get it?
499
00:41:38,730 --> 00:41:40,398
Have a nice day, Dib.
500
00:41:50,776 --> 00:41:52,443
How was your lunch?
501
00:41:52,510 --> 00:41:54,580
The man's crazy.
502
00:41:54,646 --> 00:42:00,251
Underneath all that... happy, hobo
lovability and charm is a brutal sadist.
503
00:42:00,318 --> 00:42:03,689
- How come nobody ever spot it?
- Oh, it's been spotted.
504
00:42:03,755 --> 00:42:05,724
Nobody's been able to prove it,
although...
505
00:42:05,791 --> 00:42:08,627
it's a topic of conversation
in the industry for a long time.
506
00:42:10,328 --> 00:42:12,297
Okay, I've got some bad news.
507
00:42:12,363 --> 00:42:15,500
We just got a report that Michael
has been arrested and booked
508
00:42:15,567 --> 00:42:17,903
for the murder of
Candice Girard.
509
00:42:17,969 --> 00:42:21,072
Only a matter of time before they
locate the cab driver who picked him up in
510
00:42:21,139 --> 00:42:25,143
front of you place. The minute
they tie you into this, you're in danger.
511
00:42:25,210 --> 00:42:27,545
We gotta get you out of town
honey.
512
00:42:27,613 --> 00:42:30,749
- I wanna go to the ranch.
- And don't go home.
513
00:42:30,816 --> 00:42:32,718
Let me borrow your car.
514
00:42:36,688 --> 00:42:38,489
What's the next move?
515
00:42:38,556 --> 00:42:39,770
- Oh!
- What?
516
00:42:40,420 --> 00:42:41,827
He don't know how to drive.
517
00:42:54,272 --> 00:42:56,341
This time I gotta stop ya.
518
00:42:56,407 --> 00:43:00,646
Tell your boss to go to hell,
Arthur, I'll talk to the parole board.
519
00:43:00,712 --> 00:43:03,048
- They'll listen to him.
- He's worse than Folsom.
520
00:43:03,114 --> 00:43:05,651
- Nothing's worse.
- I gotta see Mrs. Alperin.
521
00:43:05,701 --> 00:43:08,085
- And I gotta stop ya.
- Mr. Earp, please come in.
522
00:43:08,419 --> 00:43:11,156
It's all right, Arthur,
I'll explain to Mr. Alperin.
523
00:43:11,222 --> 00:43:13,725
Tell your boss I pulled a gun on ya.
524
00:43:19,597 --> 00:43:23,001
Tom called me,
he said you were on your way.
525
00:43:23,068 --> 00:43:25,871
- Tell me about Michael.
- Are you all right?
526
00:43:25,937 --> 00:43:28,506
- Did he do it, Wyatt?
- I don't think so.
527
00:43:30,642 --> 00:43:33,078
- Will you help him?
- I'll try.
528
00:43:34,012 --> 00:43:35,714
- But there's something else.
- No.
529
00:43:35,781 --> 00:43:38,516
Now, it's not just Michael.
You don't look well.
530
00:43:38,583 --> 00:43:40,885
- What is it Christina?
- Please!
531
00:43:55,934 --> 00:43:58,854
Well, Mr. Earp, if I'd known
you were coming to see Christina
532
00:43:58,904 --> 00:44:00,872
I'd have given you a ride myself.
533
00:44:00,939 --> 00:44:03,041
I asked Mr. Earp to come by.
534
00:44:03,108 --> 00:44:06,477
Saved you the trouble of pulling
that gun on poor old Arthur.
535
00:44:06,544 --> 00:44:09,848
Darling, shouldn't you be in bed?
536
00:44:09,915 --> 00:44:12,617
I'm... much better.
537
00:44:14,285 --> 00:44:16,354
Christina took a
nasty fall yesterday.
538
00:44:16,421 --> 00:44:19,224
Luckily no bones broken, huh?
539
00:44:19,290 --> 00:44:23,361
The doctor strongly recommended
she stay in bed for the next few days.
540
00:44:25,263 --> 00:44:27,733
I... I know how worried you are
about Michael.
541
00:44:27,799 --> 00:44:31,603
Please, for my sake, you've simply
got to take more care of yourself.
542
00:44:31,670 --> 00:44:35,173
Now, go on, go on,
back to bed.
543
00:44:35,240 --> 00:44:37,475
I'm sure Mr. Earp
will understand.
544
00:44:38,944 --> 00:44:41,212
Thank you, Mr. Earp.
545
00:44:42,213 --> 00:44:44,315
I'll be up shortly.
546
00:44:51,122 --> 00:44:53,491
You know, Mr. Earp...
547
00:44:53,558 --> 00:44:56,261
At first, I considered you
to be a good investment,
548
00:44:56,327 --> 00:44:59,064
but lately you've become
more trouble than you're worth.
549
00:45:00,432 --> 00:45:03,101
If anything happens to Christina,
550
00:45:03,168 --> 00:45:06,171
you're gonna have to come up
with a new definition of trouble.
551
00:45:09,074 --> 00:45:10,611
- What are you gonna...
- I'll try and come up this weekend.
552
00:45:10,676 --> 00:45:12,036
Well, what am I gonna do for clothes?
553
00:45:12,077 --> 00:45:14,913
Nancy, we'll get you whatever
clothes you need, honey, will ya...
554
00:45:14,980 --> 00:45:17,726
Asuncion Maria Romero will get you
what you need, now listen to me.
555
00:45:17,985 --> 00:45:19,162
- Who's Asuncion?
- The housekeeper.
556
00:45:19,217 --> 00:45:21,796
Now listen, under no conditions are you
to leave the ranch, do you understand?
557
00:45:21,820 --> 00:45:24,289
- I do. - Honey, this is serious. - Okay.
558
00:45:24,355 --> 00:45:26,157
- Get in.
- Ohhh.
559
00:45:27,658 --> 00:45:28,909
- Did you fill it with gas?
- Yes, sir.
560
00:45:28,994 --> 00:45:30,165
All right, don't stop for anything and keep
561
00:45:30,264 --> 00:45:32,155
checking to make sure
nobody's following you.
562
00:45:32,197 --> 00:45:34,015
They only built 141 of
these little babies
563
00:45:34,093 --> 00:45:36,067
and it can outrun
anything on four wheels.
564
00:45:36,134 --> 00:45:39,905
You know how hard it is being in
competition with a horse and 16 automobiles?
565
00:45:39,971 --> 00:45:42,740
Oh, Nancy, I'd rather be with
you than almost any car.
566
00:45:42,808 --> 00:45:44,542
What about your horse?
567
00:45:45,676 --> 00:45:48,113
- Don't answer that.
- Get her going, George.
568
00:45:51,983 --> 00:45:55,286
- What are you gonna do without me?
- Whatever I can to help Wyatt.
569
00:45:55,353 --> 00:45:56,621
Bye.
570
00:46:01,692 --> 00:46:03,829
Candy's my mother.
571
00:46:07,665 --> 00:46:11,169
She thought I looked cute and
provocative in men's clothing.
572
00:46:13,771 --> 00:46:16,674
She knew people would
assume we were lovers.
573
00:46:19,510 --> 00:46:20,745
And...
574
00:46:23,048 --> 00:46:25,283
and I wouldn't have to
entertain.
575
00:46:32,090 --> 00:46:35,025
I expect that's why Dirty
Bernie's looking for me.
576
00:46:37,563 --> 00:46:39,964
It's Candy's customers.
577
00:46:41,499 --> 00:46:44,936
Various notations on their
lifestyles and preferences.
578
00:46:47,605 --> 00:46:49,607
Who is "Hellman, Robert"?
579
00:46:50,808 --> 00:46:52,310
The Mayor.
580
00:46:54,445 --> 00:46:59,117
Enough in here to get a lot of important
people in a lot of important trouble.
581
00:47:00,385 --> 00:47:02,888
You knew about most of
these things?
582
00:47:03,688 --> 00:47:04,755
Yes.
583
00:47:09,427 --> 00:47:13,664
According to this,
Michael's a lot like his father.
584
00:47:13,731 --> 00:47:15,166
No, not really.
585
00:47:15,233 --> 00:47:18,136
Michael's basically passive
unless he drinks.
586
00:47:20,405 --> 00:47:23,541
But, Alfie...
he enjoys hurting people.
587
00:47:53,438 --> 00:47:56,307
There are some...
interesting things
588
00:47:56,374 --> 00:47:59,677
about...
Dutch Kieffer and Victoria.
589
00:48:02,013 --> 00:48:04,315
Yeah.
590
00:48:04,382 --> 00:48:07,052
She likes women, and he
likes to watch.
591
00:48:25,803 --> 00:48:28,673
You're a long way
from Tombstone, Marshal.
592
00:48:35,947 --> 00:48:38,516
Where can I find Dutch Kieffer?
593
00:48:40,585 --> 00:48:43,254
Well, you could try the
Kit Kat Club.
594
00:48:51,697 --> 00:48:54,799
- There you go.
- Thank you very much, sir.
595
00:50:18,338 --> 00:50:19,787
Hi, Tom.
596
00:50:20,685 --> 00:50:21,819
May I take your hat?
597
00:50:34,932 --> 00:50:36,834
Who the hell let you in?
598
00:50:38,869 --> 00:50:40,105
Ladies.
599
00:50:42,807 --> 00:50:45,376
- The door was open.
- There's a doorbell.
600
00:50:45,443 --> 00:50:47,178
I rang it.
601
00:50:47,245 --> 00:50:49,980
- Nobody answered.
- You could've knocked.
602
00:50:51,549 --> 00:50:54,219
How well did you know
Candy Girard?
603
00:50:54,285 --> 00:50:56,921
What the hell business
is it of yours?
604
00:50:59,023 --> 00:51:01,492
You may not like this, Victoria,
605
00:51:01,559 --> 00:51:03,594
but I'm making it my business.
606
00:51:06,063 --> 00:51:10,435
My houseman was the Australian
light heavyweight boxing champion.
607
00:51:10,501 --> 00:51:13,538
He's going to kick your ass
all the way to Pasadena.
608
00:51:13,604 --> 00:51:16,641
- Well, in the meantime...
- There is no "in the meantime."
609
00:51:18,643 --> 00:51:21,379
You were at the Candy Store
the night she was murdered.
610
00:51:23,314 --> 00:51:24,915
So were you.
611
00:51:24,982 --> 00:51:26,884
So were a lot of people.
612
00:51:26,951 --> 00:51:28,486
So what?
613
00:51:28,553 --> 00:51:30,921
You think your nephew
killed her?
614
00:51:33,058 --> 00:51:36,794
How the hell do I know? Maybe.
615
00:51:36,861 --> 00:51:40,165
In case you hadn't noticed,
Michael's a serious lush.
616
00:51:40,231 --> 00:51:44,034
When he's drunk, he's been
known to beat up women.
617
00:51:44,101 --> 00:51:46,883
Maybe that's what
happened with Candy.
618
00:51:46,933 --> 00:51:50,007
Maybe he just lost
control and he killed her.
619
00:51:50,074 --> 00:51:52,477
Maybe.
620
00:51:52,543 --> 00:51:56,313
As anybody could see,
you're all broken up about it.
621
00:51:56,547 --> 00:51:57,742
Son of a bitch!
622
00:51:57,849 --> 00:52:01,219
Somebody with a real bad
temper killed Candy.
623
00:52:05,223 --> 00:52:08,426
Hurt him, really hurt him.
624
00:52:08,493 --> 00:52:10,295
I recognize you.
625
00:52:10,361 --> 00:52:13,231
You're Tom Mix, the movie star.
626
00:52:13,298 --> 00:52:16,033
I hear you've sparred
with Jack Dempsey.
627
00:52:16,701 --> 00:52:18,236
C'mon, mate, c'mon.
628
00:52:18,303 --> 00:52:22,006
Let's see what you've learned, c'mom.
629
00:52:22,072 --> 00:52:25,576
- Marquis of Queensberry.
- Yeah, okay, Marquis of Queensberry.
630
00:52:25,643 --> 00:52:26,744
Ow!
631
00:52:28,278 --> 00:52:30,281
- Come on!
- Smash his face in!
632
00:52:40,891 --> 00:52:42,627
Damn you!
633
00:52:44,061 --> 00:52:45,430
Son of a bitch!
634
00:53:01,579 --> 00:53:03,948
- Marquis of Queensberry.
- Yeah.
635
00:53:14,124 --> 00:53:16,327
Compliments of Mr. Jack Dempsey.
636
00:53:27,838 --> 00:53:29,240
Ladies.
637
00:53:31,776 --> 00:53:37,147
You wait till I tell my brother!
You'll never work in this town again!
638
00:54:26,331 --> 00:54:29,834
- Well, the old guy is still out cold.
- You sure?
639
00:54:30,100 --> 00:54:32,603
Well, I kicked him,
he didn't seem to mind.
640
00:54:33,538 --> 00:54:36,206
Well, he knows it was your Cadillac.
641
00:54:36,273 --> 00:54:41,145
He knows... that you were at the Candy
Store the night Candy was killed.
642
00:54:41,211 --> 00:54:44,081
You better figure out what you're gonna do
with him before the club opens.
643
00:54:44,148 --> 00:54:47,217
I know what,
I just haven't decided how.
644
00:54:55,059 --> 00:54:58,563
I'll be home, when you're
finished, call the station.
645
00:54:58,796 --> 00:55:01,902
I'll get the car and bring it
around. Give us a hand.
646
00:55:01,999 --> 00:55:04,234
Hey, there's no "us",
I'm outta this.
647
00:55:04,301 --> 00:55:06,671
You just give advice, huh?
648
00:55:06,737 --> 00:55:08,539
In this case, right.
649
00:55:08,606 --> 00:55:12,209
In this case, wrong. You're
in this up to your badge.
650
00:55:12,276 --> 00:55:16,481
You stop playing it cozy you're gonna
end up on a hook in somebody's meat locker.
651
00:55:16,547 --> 00:55:21,185
- You can't intimidate me, Dutch.
- The fuck I can't.
652
00:55:22,720 --> 00:55:25,422
- You have a cat?
- Not that big.
653
00:56:30,087 --> 00:56:33,323
Trespassing, and assault.
654
00:56:33,390 --> 00:56:37,528
- That can get you a lotta hard time.
- Not if I shoot the witnesses.
655
00:56:37,595 --> 00:56:38,746
I doubt you'll do that.
656
00:56:38,863 --> 00:56:43,601
You had me pistol whipped and tied up
like a calf ready to be branded.
657
00:56:43,668 --> 00:56:45,470
Yeah, I did that.
658
00:56:45,536 --> 00:56:48,305
You broke in, I don't know
who you are.
659
00:56:48,372 --> 00:56:50,407
I know who you are, Dutch.
660
00:56:50,475 --> 00:56:53,377
If I was some unknown trespasser
661
00:56:53,444 --> 00:56:55,713
you'd've called the police
instead of tying me up and
662
00:56:55,780 --> 00:56:59,283
leaving me down there while trying
to figure out what to do with me.
663
00:56:59,349 --> 00:57:01,552
That's Captain Blackworth
of the Police Department.
664
00:57:01,619 --> 00:57:05,523
- I know who he is.
- Then do what you gotta do.
665
00:57:05,590 --> 00:57:08,826
Or gun or no gun, I'm gonna call
your bluff and take a walk.
666
00:57:08,893 --> 00:57:11,295
When Captain Blackworth recovers
667
00:57:11,361 --> 00:57:14,665
I want you to persuade him
to lay off Cheryl.
668
00:57:14,732 --> 00:57:19,136
- I don't have that kind of influence with the Captain.
- Oh, I think you do.
669
00:57:19,203 --> 00:57:21,405
Anyway, you try.
670
00:57:21,472 --> 00:57:27,512
Because if Cheryl has any trouble
with Blackworth, or you, or anybody,
671
00:57:27,578 --> 00:57:30,948
the DA is gonna get
a certain, little black book.
672
00:57:31,015 --> 00:57:33,984
I don't know what
you're talking about.
673
00:57:34,051 --> 00:57:38,623
- You're wasting time again.
- I don't know anything about any little, black book.
674
00:57:38,689 --> 00:57:40,324
Drop it!
675
00:57:41,759 --> 00:57:43,127
I'll kill you.
676
00:57:44,529 --> 00:57:46,997
Now, about that, I have
influence.
677
00:57:47,064 --> 00:57:50,701
That's right, Bernie, if he doesn't
drop it by the time I count three
678
00:57:50,768 --> 00:57:52,102
you kill him.
679
00:57:52,570 --> 00:57:53,671
One.
680
00:57:54,071 --> 00:57:55,506
Two.
681
00:57:59,510 --> 00:58:03,814
Now, what I got here is a
12-gauge, full-choke shotgun.
682
00:58:03,881 --> 00:58:07,484
You just go ahead and count three,
Dutch, let's see who gets killed first.
683
00:58:08,052 --> 00:58:09,419
Your call.
684
00:58:17,261 --> 00:58:19,664
Okay, I've made my point.
685
00:58:19,730 --> 00:58:21,832
You can take it or leave it.
686
00:58:21,899 --> 00:58:23,868
Sorry we're on opposite sides.
687
00:58:23,934 --> 00:58:26,771
Well, that is usually the case.
688
00:58:26,837 --> 00:58:30,675
If you touch me again,
I'll kill you.
689
00:58:30,741 --> 00:58:32,409
Likewise, Mr. Earp.
690
00:58:34,178 --> 00:58:37,582
In an actor's world,
things aren't what they seem.
691
00:58:37,648 --> 00:58:39,684
A pauper is a prince,
692
00:58:39,750 --> 00:58:41,718
or a shotgun...
693
00:58:42,386 --> 00:58:43,888
is a mop.
694
00:58:51,896 --> 00:58:54,799
- Wyatt, you're gonna have to give this up.
- Why?
695
00:58:54,865 --> 00:58:56,634
You're gonna get
yourself killed.
696
00:58:56,701 --> 00:58:59,870
People been saying that
to me for 50 years.
697
00:58:59,937 --> 00:59:02,840
Do you think we can we go some
place quiet where we can talk?
698
00:59:02,907 --> 00:59:04,341
Sure.
699
00:59:27,598 --> 00:59:28,633
Hey, Mix!
700
00:59:28,699 --> 00:59:31,501
- Thomas!
- Hola, Maria Chiquita.
701
00:59:31,568 --> 00:59:34,756
- We dance bolero today, okay, baby?
- Sure, baby.
702
00:59:34,855 --> 00:59:36,254
¿Qué hubo, Pancho?
703
00:59:37,107 --> 00:59:38,776
Tom Mix.
704
00:59:41,145 --> 00:59:44,081
I don't give a damn who he is!
705
00:59:44,148 --> 00:59:48,018
He broke in, he wrecked the
place and he insulted me!
706
00:59:48,085 --> 00:59:50,688
I want his damn legs broken!
707
00:59:51,522 --> 00:59:54,124
He practically accused me
of killing Candy!
708
00:59:55,025 --> 00:59:56,861
Shut up.
709
00:59:56,927 --> 00:59:59,296
Did you hear what I said?
710
01:00:00,030 --> 01:00:02,099
All right, I heard you.
711
01:00:04,568 --> 01:00:05,703
Jesus.
712
01:00:09,539 --> 01:00:11,909
- Hello.
- I'm at El Coyote.
713
01:00:11,976 --> 01:00:14,779
Mix just came in with
Earp and the girl.
714
01:00:14,845 --> 01:00:20,050
There're a couple stunt riders here that
don't care much for Mix, think he's a phony.
715
01:00:20,117 --> 01:00:23,520
If the price is right they
might enjoy proving it.
716
01:00:23,587 --> 01:00:25,823
I'll be home in about an hour,
let me know what happens.
717
01:00:25,890 --> 01:00:26,924
Right.
718
01:00:29,526 --> 01:00:34,564
Well, are you going to take care
of Mix or do I have to tell Dutch?
719
01:00:46,476 --> 01:00:48,345
What I do is my business.
720
01:00:52,582 --> 01:00:57,387
- You're not gonna tell Dutch anything.
- The hell I'm not.
721
01:00:57,454 --> 01:01:00,226
- Except what I want you to tell him.
- Oh please, Alfie, no.
722
01:01:00,276 --> 01:01:04,228
Otherwise, you're gonna have
two gimpy legs, little sister.
723
01:01:07,464 --> 01:01:11,235
You're gonna go home,
you're gonna call the cops,
724
01:01:11,301 --> 01:01:15,005
tell them that Tom Mix
beat you up, then raped you.
725
01:01:15,072 --> 01:01:16,541
They'll never believe me.
726
01:01:16,642 --> 01:01:20,377
Oh... they'll believe you.
727
01:01:21,045 --> 01:01:23,848
I want you to cry a lot
728
01:01:23,914 --> 01:01:25,783
and show them the bruises.
729
01:01:26,483 --> 01:01:28,452
Alfie!
730
01:01:37,146 --> 01:01:39,246
And they'll believe you.
731
01:01:54,196 --> 01:01:59,201
♫ Era yo una chiquilla todavía ♫
>> I was still a young girl <<
732
01:01:59,251 --> 01:02:04,171
♫ Cuando tú casualmente me encontraste ♫
>> When by chance you found me <<
733
01:02:04,221 --> 01:02:08,796
♫ Y a merced a tus artes de mundano ♫
>> And thanks to your worldly magic <<
734
01:02:09,246 --> 01:02:14,265
♫ De mi honra el perfuma me llevaste ♫
>> The perfume of my honor you took <<
735
01:02:14,315 --> 01:02:19,484
♫ Luego hiciste conmigo lo que todos ♫
>> Later you treated me like all men <<
736
01:02:19,534 --> 01:02:24,508
♫ Los que son como tú con las mujeres ♫
>> Those who treat women like you do <<
737
01:02:24,729 --> 01:02:28,845
♫ Por lo tanto no extrañes que yo ahora ♫
>> So don't be surprised that I now <<
738
01:02:28,895 --> 01:02:35,062
♫ En tu cara te diga lo que eres ♫
>> Tell you to your face what you are <<
739
01:02:37,252 --> 01:02:40,154
♫ Mal hombre ♫
>> A bad man <<
740
01:02:40,204 --> 01:02:47,229
♫ Tan ruin es tu alma que no tiene nombre ♫
>> So vile is your soul that there's no name for it <<
741
01:02:48,182 --> 01:02:55,427
♫ Eres un canalla, eres un malvado ♫
>> You're scum, you're evil <<
742
01:02:55,477 --> 01:03:00,939
♫ Eres un mal hombre ♫
>> You're a bad man <<
743
01:03:00,992 --> 01:03:02,132
Ole!
744
01:03:09,205 --> 01:03:14,509
♫ A mi triste destino abandonada ♫
>> Abandoned with my sad destiny <<
745
01:03:14,559 --> 01:03:19,238
♫ Entable fiera lucha con La Vida ♫
>> I started a ferocious struggle with Lady Life <<
746
01:03:19,288 --> 01:03:24,386
♫ Ella recia y cruel me torturaba ♫
>> She, strong and cruel, would torture me <<
747
01:03:24,436 --> 01:03:29,188
♫ Y más débil al fin cai vencida ♫
>> I, being weaker, was finally beaten down <<
748
01:03:29,238 --> 01:03:33,841
♫ Tú supiste a tiempo mi derrota ♫
>> You learned about my defeat in time <<
749
01:03:33,891 --> 01:03:39,399
♫ Mi espantoso calvario conociste ♫
>> You knew about my dreadful ordeal <<
750
01:03:39,449 --> 01:03:43,450
♫ Te dijeron algunos "Ve a salvarle" ♫
>> Some told you, "Go and save her"
751
01:03:43,500 --> 01:03:49,308
♫ Y probando quien eres te reíste ♫
>> And proving what you were, you laughed <<
752
01:03:51,827 --> 01:03:54,903
♫ Mal hombre ♫
>> Bad man! <<
753
01:03:54,953 --> 01:04:02,001
♫ Tan ruin es tu alma que no tiene nombre ♫
>> So vile is your soul that there's no name for it <<
754
01:04:02,951 --> 01:04:10,585
♫ Eres un canalla, eres un malvado ♫
>> You're scum, you're evil <<
755
01:04:10,635 --> 01:04:23,023
♫ Eres un mal hombre ♫
>> You're a bad man <<
756
01:04:40,244 --> 01:04:42,506
Bravo! Bravo! Bravo!
757
01:04:58,462 --> 01:05:01,298
You were wonderful, where
did you learn to dance like that?
758
01:05:01,365 --> 01:05:05,069
Well, when I was much younger, I fell in love
with an exceptional lady from Buenos Aires
759
01:05:05,135 --> 01:05:08,738
who believed that a man was not a
complete lover unless he knew how to tango.
760
01:05:08,805 --> 01:05:11,641
- She didn't give you much choice.
- I took lessons for a year.
761
01:05:11,708 --> 01:05:14,711
And what was this
exceptional lady's vocation?
762
01:05:14,778 --> 01:05:16,413
She was a tango instructor.
763
01:05:16,480 --> 01:05:19,916
- Is that the truth?-
- A hundred percent.
764
01:05:19,984 --> 01:05:22,219
Give or take a lie or two.
765
01:05:22,286 --> 01:05:25,055
- To honest men.
- And brave women.
766
01:05:25,122 --> 01:05:27,391
And friendships, tried and true.
767
01:05:35,365 --> 01:05:36,433
Hello, boys.
768
01:05:36,500 --> 01:05:38,435
We seen your circus
wagon parked outside
769
01:05:38,502 --> 01:05:41,271
thinking we'd come in and
tell you right to your face.
770
01:05:41,338 --> 01:05:45,709
- Tell me what?
- You're a half-breed candy ass.
771
01:05:45,775 --> 01:05:47,944
Not exactly a hot bulletin.
772
01:05:48,012 --> 01:05:51,815
That's why we hire fearless,
high-spirited stuntmen like yourselves.
773
01:05:51,881 --> 01:05:54,784
Why don't you boys mosey on over to the
bar and buy yourselves a drink on me.
774
01:05:54,851 --> 01:05:58,522
- We don't want a drink on you.
- We'll buy the little lady a round.
775
01:05:58,588 --> 01:05:59,804
How about it, little lady?
776
01:05:59,894 --> 01:06:02,392
You want to go have a
drink with some real men
777
01:06:02,459 --> 01:06:06,997
instead of a half-breed
candy ass and his... his granddaddy?
778
01:06:07,064 --> 01:06:10,767
Before you make too
big fool of yourselves
779
01:06:10,834 --> 01:06:13,603
I suggest you take a
look under the table.
780
01:06:13,670 --> 01:06:14,470
Do what?
781
01:06:14,539 --> 01:06:19,043
I'd do what he says, this here's
Wyatt Earp, famous lawman
782
01:06:19,109 --> 01:06:22,946
who's been known to carry a
pearl-handled colt pistol which I just bet
783
01:06:23,013 --> 01:06:25,758
he snuck out of his holster while
you boys are trying to pick a fight.
784
01:06:26,282 --> 01:06:30,520
I know who he is and he didn't
come in packing no hog leg.
785
01:06:30,587 --> 01:06:34,224
- I thought you said you were outside looking at my car.
- We wasn't.
786
01:06:34,291 --> 01:06:38,562
Wyatt Earp or no Wyatt Earp I bet
you don't have a gun under the table.
787
01:06:39,329 --> 01:06:41,065
It's your funeral.
788
01:07:02,286 --> 01:07:03,100
I'm going to kill you!
789
01:07:03,176 --> 01:07:06,923
Touch her and I pig-stick you!
790
01:07:06,990 --> 01:07:10,360
Now, take my advice and run,
while you still have your cojones.
791
01:07:17,267 --> 01:07:19,636
Hey, Mix, baby!
792
01:07:33,417 --> 01:07:34,884
Hello, Tom.
793
01:07:35,552 --> 01:07:37,217
Let's take a walk, Dib.
794
01:07:37,959 --> 01:07:39,309
Darlin'...
795
01:07:39,456 --> 01:07:42,792
Me and Marvin have some
important business to discuss.
796
01:07:42,859 --> 01:07:45,268
- Hey! What the hell!
- Walk or I'm gonna bust your fuckin' arm.
797
01:07:45,295 --> 01:07:46,997
- Jesus! What did I do?
- Can the bullshit, Dib!
798
01:07:47,064 --> 01:07:48,548
You set me up with those
two stuntmen.
799
01:07:48,598 --> 01:07:52,802
- Tom! I promise... Tom, I...
- You listen to me, you lying sack of shit.
800
01:07:52,869 --> 01:07:56,340
I asked you once before to do
me a favor, now I'm telling ya.
801
01:07:56,406 --> 01:07:59,659
You get Alfie to lay off Wyatt or so help
me God the next time this happens
802
01:07:59,743 --> 01:08:02,743
I'm gonna rope your fat ass and
drag it the length of Sunset Boulevard.
803
01:08:02,779 --> 01:08:05,401
There ain't gonna be enough hide left on
you to patch a pinhole, you got it?
804
01:08:05,633 --> 01:08:08,694
- Yeah.
- Just counseling the Chief on the error of his ways.
805
01:08:08,718 --> 01:08:10,387
I don't know what he told
you, Dibner,
806
01:08:10,437 --> 01:08:14,554
but since I'm a little more civilized than
he is, I want to get my two cents worth in...
807
01:08:14,591 --> 01:08:17,561
from here on, you give me any
trouble, I'll kill you, understand?
808
01:08:17,627 --> 01:08:20,164
- Yes.
- Say it, convince me.
809
01:08:20,230 --> 01:08:23,967
- Anymore trouble, you'll kill me.
- I believe you.
810
01:08:24,033 --> 01:08:28,372
So from now on, whether
you live or die is up to you.
811
01:08:28,438 --> 01:08:31,441
Excuse me,
can I go to the bathroom?
812
01:08:34,644 --> 01:08:36,778
Hold it a second, Wyatt, we gotta
get something straight right now.
813
01:08:36,841 --> 01:08:37,509
What?
814
01:08:37,559 --> 01:08:39,535
I threatened to rope him behind
my horse and drag him and you
815
01:08:39,585 --> 01:08:41,594
waltz in here free as you please
and threatened to kill him.
816
01:08:41,618 --> 01:08:45,789
- I don't like being out-threatened.
- Sorry, won't happen again.
817
01:08:45,855 --> 01:08:48,558
Bad as being upstaged, ya gotta
remember, Wyatt, I'm a movie star.
818
01:08:52,396 --> 01:08:53,432
What are you doing here?
819
01:08:53,513 --> 01:08:56,842
Christ! You were supposed never to come
to this house, we had an agreement.
820
01:08:56,866 --> 01:08:58,335
Had an agreement.
821
01:08:58,402 --> 01:09:00,804
What in the hell is that
supposed to mean?
822
01:09:00,870 --> 01:09:04,508
Any agreement we had didn't
include you beatin' up Victoria.
823
01:09:04,574 --> 01:09:06,276
What? What do you...?
824
01:09:06,343 --> 01:09:09,279
- Did Victoria tell you that?
- She did.
825
01:09:09,346 --> 01:09:13,016
She fingered Mix, but I
know what really happened.
826
01:09:13,082 --> 01:09:15,619
And how do you know?
827
01:09:15,685 --> 01:09:17,954
A year ago you and me made a deal.
828
01:09:18,021 --> 01:09:20,259
I don't deals with anyone
I don't know everything about.
829
01:09:20,667 --> 01:09:21,696
Everything.
830
01:09:22,226 --> 01:09:24,160
I know who and what you are.
831
01:09:24,228 --> 01:09:26,520
I knew a guy like you when
I was startin' this racket.
832
01:09:27,115 --> 01:09:31,134
Cocky little guy, wore spats
and a derby all the time.
833
01:09:31,201 --> 01:09:34,003
He used to brag about how
smart he was.
834
01:09:34,070 --> 01:09:37,607
Till someone shot him
in the mouth.
835
01:09:37,674 --> 01:09:41,545
If Mix is arrested for assault and
rape, what happens to his movie?
836
01:09:41,611 --> 01:09:44,681
I'll close down for a few
days, we'll recast.
837
01:09:45,749 --> 01:09:48,252
Tom Mix'll be washed
up in Hollywood.
838
01:09:48,318 --> 01:09:51,488
Provided he's found guilty.
839
01:09:51,555 --> 01:09:53,760
Doesn't matter, the
press will find him guilty.
840
01:09:53,824 --> 01:09:57,261
Yeah...
Blackworth's arresting Mix is okay,
841
01:09:57,327 --> 01:10:00,830
but not until I get
Candy's little black book.
842
01:10:00,897 --> 01:10:03,667
- How you gonna to do that?
- Nancy Shoemaker.
843
01:10:03,733 --> 01:10:06,005
Mix is hiding her
up at his ranch.
844
01:10:08,272 --> 01:10:09,044
Hello, George.
845
01:10:09,073 --> 01:10:12,842
A woman called about 10 minutes ago, but
wouldn't leave her name, she sounded disturbed.
846
01:10:12,909 --> 01:10:14,511
You didn't recognize the voice?
847
01:10:14,578 --> 01:10:16,017
It was English, it could have
been Miss Alperin.
848
01:10:16,046 --> 01:10:20,025
She asked for you, when I told her you were
out, she asked if you could be reached.
849
01:10:20,661 --> 01:10:22,452
I'll get it.
850
01:10:23,620 --> 01:10:24,621
Hello.
851
01:10:24,688 --> 01:10:26,210
- Tom.
- Yes.
852
01:10:26,456 --> 01:10:27,783
This is Christina.
853
01:10:29,993 --> 01:10:33,697
Dutch Kieffer knows you've got
Nancy up at the ranch.
854
01:10:41,571 --> 01:10:44,474
Strap on your shooting iron,
pardner, we gotta go save Nancy.
855
01:11:00,657 --> 01:11:03,131
This here is Frank Coe, my flyin' buddy!
856
01:11:03,160 --> 01:11:05,395
- Wyatt, Cheryl!
- Hi!
857
01:11:05,462 --> 01:11:07,221
What about the funeral?
What if you're not there?
858
01:11:07,331 --> 01:11:10,967
Frank, if we're not back in time, take
Cheryl to the funeral and stay with her!
859
01:11:11,034 --> 01:11:13,770
Come on, Wyatt, we gotta go!
860
01:11:20,109 --> 01:11:22,111
- You ever done any flyin"?
- Nope!
861
01:11:22,178 --> 01:11:23,747
Me neither!
862
01:11:24,213 --> 01:11:27,751
- Ya know, it's still dark!
- It'll be dawn in 10 minutes!
863
01:11:27,817 --> 01:11:30,320
Fasten your seat belt!
864
01:12:39,957 --> 01:12:41,490
How much further?
865
01:12:42,792 --> 01:12:44,160
About 50 miles.
866
01:12:59,208 --> 01:13:00,209
Aw!
867
01:13:10,420 --> 01:13:12,722
Oh, shit!
868
01:13:37,781 --> 01:13:39,852
What the hell do you think
you're doing, mister?
869
01:13:39,949 --> 01:13:41,695
Mostly trying to stay alive.
870
01:13:43,352 --> 01:13:45,188
Hey... hey, I know you.
871
01:13:45,254 --> 01:13:47,356
- Ain't you...
- Yeah.
872
01:13:47,423 --> 01:13:49,125
- That's Tom Mix.
- Tom Mix!
873
01:13:49,192 --> 01:13:52,696
Yep! Wyatt, I want you to meet...
What are your boys' names?
874
01:13:52,762 --> 01:13:55,231
- This here's Henry.
- And this... this here's Fred.
875
01:13:55,298 --> 01:13:57,275
Henry, Fred,
I want you to meet Wyatt Earp.
876
01:13:58,372 --> 01:14:00,522
- Wyatt?
- Earp?
877
01:14:00,837 --> 01:14:02,639
Morning, boys.
878
01:14:02,706 --> 01:14:05,775
- Where the hell are we?
- Well, right now you're on the Circle C.
879
01:14:05,842 --> 01:14:08,712
You're only about 15 miles
southeast of your spread.
880
01:14:08,778 --> 01:14:12,682
Well, we sure would appreciate
the loan of a couple fast horses.
881
01:14:56,893 --> 01:14:59,806
Damned old fool, I'm gettin'
where I can't even stay on a horse.
882
01:15:01,797 --> 01:15:03,466
Hyah! Go on!
883
01:15:27,757 --> 01:15:29,035
Hey, what do you want?
884
01:15:30,293 --> 01:15:31,661
What do you want?
885
01:16:12,535 --> 01:16:16,005
Let go of me, you big bastard!
886
01:16:26,282 --> 01:16:29,953
- You gonna be all right?
- I'd feel a hell of a lot better if they was a camera.
887
01:16:30,019 --> 01:16:31,291
Let's get her done.
888
01:16:34,490 --> 01:16:36,092
Get in the car!
889
01:16:36,459 --> 01:16:37,713
Get in there and shut up!
890
01:16:39,896 --> 01:16:41,156
Spread out!
891
01:17:06,122 --> 01:17:07,655
Get off me!
892
01:17:22,205 --> 01:17:25,029
My God!
Wyatt.
893
01:17:25,108 --> 01:17:26,760
Well, you done good, pardner.
894
01:17:27,844 --> 01:17:31,547
Of course, a couple more
inches...
895
01:17:38,587 --> 01:17:42,125
In sure and certain hope of the
resurrection to eternal life
896
01:17:42,191 --> 01:17:44,093
through our Lord, Jesus Christ,
897
01:17:44,160 --> 01:17:48,197
we commend thee, Almighty
God, our sister, Candace Girard,
898
01:17:48,264 --> 01:17:50,366
and we commit her
body to the ground.
899
01:17:50,433 --> 01:17:55,905
Earth to earth, ashes
to ashes, dust to dust.
900
01:17:55,972 --> 01:17:58,241
- Amen.
- Amen.
901
01:18:01,010 --> 01:18:03,679
Bless you, my child.
902
01:18:06,015 --> 01:18:08,417
Cheryl King?
903
01:18:08,484 --> 01:18:09,447
Yes.
904
01:18:09,753 --> 01:18:13,790
I would have given you this much
sooner, but I couldn't find you.
905
01:18:13,857 --> 01:18:15,725
My card.
906
01:18:16,092 --> 01:18:18,966
If you need help, please call.
907
01:18:30,073 --> 01:18:31,673
I'm sorry.
908
01:18:36,079 --> 01:18:39,083
- A man gave me this envelope.
- Open it.
909
01:18:40,683 --> 01:18:45,488
- You know a Leo Vogel, attorney?
- No.
910
01:18:47,556 --> 01:18:49,759
It's a safety deposit box key.
911
01:18:49,826 --> 01:18:52,428
Glad you boys finally showed up.
912
01:18:52,495 --> 01:18:55,398
What are you doing here,
Blackworth?
913
01:18:55,464 --> 01:18:59,035
I'm about to arrest America's
favorite movie-star cowboy
914
01:18:59,102 --> 01:19:01,437
for felonious assault and rape,
915
01:19:01,504 --> 01:19:02,872
unless you try to stop me.
916
01:19:04,307 --> 01:19:06,575
And I hope you do.
917
01:19:06,642 --> 01:19:07,628
Rape?
918
01:19:07,907 --> 01:19:10,555
You've got to be kidding. Who
am I supposed to have raped?
919
01:19:10,579 --> 01:19:13,817
You'll find out all about
that at the station.
920
01:19:14,183 --> 01:19:16,152
Let's go.
921
01:19:16,219 --> 01:19:19,789
I'm primed.
You wanna take him?
922
01:19:19,856 --> 01:19:23,326
I'd like to, but he's not worth it.
923
01:19:26,730 --> 01:19:29,698
You bit off more than you can
chew, asshole.
924
01:19:29,765 --> 01:19:32,768
- Don't bet on it.
- Call my lawyer, Saul Rosenstein.
925
01:19:32,836 --> 01:19:35,571
I'll be all right, honey,
you go with them.
926
01:19:38,441 --> 01:19:42,645
Normally I'd run you and
your lesbo girlfriend out of town,
927
01:19:42,711 --> 01:19:45,414
but you made some
dangerous enemies here.
928
01:19:45,681 --> 01:19:49,785
I'm looking forward to what's gonna
happen when they catch up with you.
929
01:19:52,055 --> 01:19:55,324
How's your nose?
930
01:19:55,391 --> 01:19:58,794
You better get out of here,
Blackworth, before I forget I'm a lawman.
931
01:19:58,862 --> 01:20:02,198
You know, I don't think you killed
half those men you say you did.
932
01:20:02,265 --> 01:20:06,970
And the ones you did kill, I
bet you shot 'em in the back.
933
01:20:09,939 --> 01:20:12,425
Let's find out, you son of a bitch.
934
01:20:12,661 --> 01:20:14,252
Draw.
935
01:20:20,850 --> 01:20:23,319
My men'll cut you to ribbons.
936
01:20:23,386 --> 01:20:26,890
Not before I shoot
out your eyes.
937
01:20:35,498 --> 01:20:37,800
Another time.
938
01:20:50,313 --> 01:20:52,615
- Could you have killed him?
- No.
939
01:20:52,681 --> 01:20:56,585
- Why?
- I'm not packing a gun.
940
01:21:02,425 --> 01:21:06,029
- Hey, ain't you Tim Mix?
- I sure am, pardner.
941
01:21:07,830 --> 01:21:10,533
Tom, you need a new sidekick?
942
01:21:19,108 --> 01:21:20,676
Can I get you anything, Mr. Mix?
943
01:21:20,743 --> 01:21:23,112
Naw, I don't expect to be here very long.
944
01:21:23,179 --> 01:21:24,586
Don't count on it.
945
01:21:26,983 --> 01:21:30,853
- Hello, Michael. How are you, boy?
- Not very well.
946
01:21:30,920 --> 01:21:34,290
- Mind if I ask you a question?
- Yes, I was framed.
947
01:21:34,357 --> 01:21:36,292
Who'd do that?
948
01:21:36,359 --> 01:21:40,663
Whoever got the bartender to slip me a
mickey then made sure I went over to Candy's.
949
01:21:40,729 --> 01:21:44,267
- And you found her dead.
- No.
950
01:21:44,333 --> 01:21:48,271
No, she said, "Never trust an
Alperin," then she died.
951
01:21:48,337 --> 01:21:50,249
I suppose she was trying to
name the killer, huh?
952
01:21:50,273 --> 01:21:54,944
But unfortunately she just didn't
have enough time to be specific.
953
01:21:55,011 --> 01:21:59,348
Well, you can take your pick,
though, I mean, there're four Alperins.
954
01:21:59,415 --> 01:22:04,153
Well... three, if my mother
decides to narrow the field.
955
01:22:04,220 --> 01:22:07,543
- What do you mean?
- You didn't hear?
956
01:22:09,192 --> 01:22:12,696
She's in the hospital,
she's not expected to live.
957
01:22:41,991 --> 01:22:44,137
How much do you think there is?
958
01:22:44,860 --> 01:22:47,162
Maybe this'll help.
959
01:22:59,742 --> 01:23:01,777
"Hi, baby."
960
01:23:01,844 --> 01:23:05,748
"The man who gave you this
key is an old friend"
961
01:23:05,814 --> 01:23:07,524
"and a good lawyer."
962
01:23:09,252 --> 01:23:14,690
"If you need any help or advice
after you read this, give him a call."
963
01:23:14,757 --> 01:23:18,194
"They say that confession
is good for the soul,"
964
01:23:18,261 --> 01:23:20,496
"so here it goes."
965
01:23:22,865 --> 01:23:26,369
"On August 11th, 1916"
966
01:23:27,803 --> 01:23:31,307
"I was a guest aboard
Alfie Alperin's yacht,"
967
01:23:31,374 --> 01:23:35,611
"which was returning from
Catalina,"
968
01:23:35,678 --> 01:23:41,650
"I witnessed Alfie Alperin
fighting with his first wife."
969
01:23:41,717 --> 01:23:45,721
"Then he hit her,
and pushed her overboard."
970
01:23:47,190 --> 01:23:50,293
"When he saw me,"
971
01:23:50,359 --> 01:23:53,262
"I was sure he was
going to kill me."
972
01:23:53,329 --> 01:23:55,030
"Instead,"
973
01:23:55,098 --> 01:23:58,801
"he led me to his cabin,
where he beat me"
974
01:23:58,867 --> 01:24:00,836
"and raped me."
975
01:24:00,903 --> 01:24:04,507
"Afterwards, he said that if I
kept my mouth shut"
976
01:24:04,573 --> 01:24:08,511
"he would set me up in business."
977
01:24:08,577 --> 01:24:12,915
"Now, baby,
I want you to give this..."
978
01:24:12,981 --> 01:24:16,185
"Give this letter
to the district attorney."
979
01:24:16,752 --> 01:24:18,387
"It will protect you."
980
01:24:28,197 --> 01:24:30,366
It's an exciting evening,
ladies and gentlemen.
981
01:24:30,433 --> 01:24:34,270
We expect a gala turnout
tonight of the major stars.
982
01:24:34,337 --> 01:24:37,640
Arriving now is Mr. Alfie Alperin.
983
01:24:49,017 --> 01:24:51,053
No statement right now, okay?
984
01:25:17,813 --> 01:25:21,450
The press conference is all set.
985
01:25:22,117 --> 01:25:23,819
Any other news?
986
01:25:34,197 --> 01:25:35,755
What's wrong?
987
01:25:37,366 --> 01:25:41,036
Mix and Wyatt are
at the hospital.
988
01:25:41,103 --> 01:25:43,406
Can they hurt you?
989
01:25:48,377 --> 01:25:50,646
I better get dressed.
990
01:26:03,926 --> 01:26:08,697
So silly, losing my balance
and falling over like that.
991
01:26:11,133 --> 01:26:13,769
Is that you, Tom?
992
01:26:13,836 --> 01:26:15,504
Yes, Christina.
993
01:26:18,106 --> 01:26:22,077
I saw Michael,
he sends his love.
994
01:26:25,314 --> 01:26:28,609
- He didn't kill that girl, did he, Wyatt?
- No.
995
01:26:30,018 --> 01:26:34,523
No, I'm sure Alfie killed her,
just like I'm sure he did this to you.
996
01:26:34,590 --> 01:26:36,759
Why do you protect him?
997
01:26:41,030 --> 01:26:43,031
Because...
998
01:26:44,166 --> 01:26:46,602
he's not Michael's father.
999
01:26:46,669 --> 01:26:52,841
He promised me that if I married
him, he'd raise Michael as his own son.
1000
01:26:53,909 --> 01:26:56,312
I guess for a while
he even tried.
1001
01:26:57,813 --> 01:27:01,484
But the thought of
another man...
1002
01:27:03,118 --> 01:27:07,823
Then, when the doctor
told him that we...
1003
01:27:08,957 --> 01:27:12,395
that he... couldn't have children,
1004
01:27:13,462 --> 01:27:15,530
he grew to hate Michael.
1005
01:27:17,400 --> 01:27:21,870
I did everything I could
to protect him.
1006
01:27:21,937 --> 01:27:23,839
What about Michael's
real father?
1007
01:27:26,542 --> 01:27:28,343
He never knew.
1008
01:27:36,218 --> 01:27:40,055
I don't seem to have had much
luck with my men, have I, Wyatt?
1009
01:27:45,428 --> 01:27:48,297
I'm so tired.
1010
01:27:48,364 --> 01:27:50,298
Try to rest.
1011
01:27:52,801 --> 01:27:55,871
He'll never bother you again,
my dear.
1012
01:28:04,947 --> 01:28:09,985
Welcome to the first annual
Academy Awards.
1013
01:28:16,692 --> 01:28:20,963
Before... before we start handing
out our little statuettes,
1014
01:28:21,029 --> 01:28:24,700
I wanna introduce
an entrepreneur,
1015
01:28:24,767 --> 01:28:30,373
a brilliant clown who retired
his tuxedo coat and baggy pants
1016
01:28:30,439 --> 01:28:34,510
and is now one of Hollywood's
most successful producers.
1017
01:28:34,577 --> 01:28:39,382
Known by millions of his adoring
fans as "The Happy Hobo"
1018
01:28:39,448 --> 01:28:42,184
Mr. Alfie Alperin.
1019
01:29:01,606 --> 01:29:06,041
...landmark in Hollywood history,
ladies and gentlemen.
1020
01:29:06,108 --> 01:29:09,244
Arriving now, we can see
Tom Mix.
1021
01:29:09,311 --> 01:29:13,516
But who's that he's got in the
car with him? It's Wyatt Earp!
1022
01:30:33,262 --> 01:30:34,779
Thank you.
1023
01:30:39,067 --> 01:30:44,306
Thank you, ladies and gentlemen,
thank you for remembering.
1024
01:30:48,477 --> 01:30:54,316
Congratulations
to all of us here today
1025
01:30:54,382 --> 01:30:59,221
for being here to celebrate this
most important event for our industry.
1026
01:31:03,058 --> 01:31:06,194
As some of you know,
1027
01:31:06,261 --> 01:31:10,533
my dearest wife, Christina,
is seriously ill in the hospital.
1028
01:31:10,599 --> 01:31:16,572
So unfortunately, I'm gonna have to
leave before you honor the winners.
1029
01:31:16,639 --> 01:31:21,877
But let me just say this in parting:
Have fun, enjoy yourselves,
1030
01:31:21,944 --> 01:31:25,681
and all those of you who are
working my studio, at Alperin,
1031
01:31:25,748 --> 01:31:31,086
especially the ladies, don't
stay up too late, all right?
1032
01:31:31,153 --> 01:31:34,456
Enjoy yourselves,
God bless, have fun.
1033
01:32:05,888 --> 01:32:07,590
Alperin?
1034
01:32:08,891 --> 01:32:11,694
I'm taking you in.
1035
01:32:11,760 --> 01:32:14,697
And what makes you think you can
you do that? You're not the law here.
1036
01:32:14,763 --> 01:32:19,668
No, just a citizen making sure
a murderer doesn't escape.
1037
01:32:19,735 --> 01:32:21,570
I'll shoot if I have to.
1038
01:32:24,473 --> 01:32:26,574
You're... you're insane.
1039
01:32:27,510 --> 01:32:33,882
This is Candace Girard's confession that
she witnessed you murder your first wife.
1040
01:32:33,949 --> 01:32:38,253
You're making a scene, Mr. Earp,
walk with me to the stairs.
1041
01:32:38,320 --> 01:32:40,422
If I don't?
1042
01:32:40,488 --> 01:32:44,392
I killed Candy,
I've got nothing to lose.
1043
01:32:44,459 --> 01:32:47,295
- Victoria.
- Go on, Alfie.
1044
01:32:47,362 --> 01:32:49,965
Get out of here, Alfie.
1045
01:32:50,032 --> 01:32:52,134
Walk to the stairs.
1046
01:33:02,010 --> 01:33:04,713
You couldn't have beaten
Candace up like that.
1047
01:33:04,780 --> 01:33:08,450
What happened, you and Dutch
find her after Alfie got through with her?
1048
01:33:08,516 --> 01:33:10,786
Finish her off with an ice pick?
1049
01:33:10,853 --> 01:33:14,923
And I loved every minute of it.
1050
01:33:14,990 --> 01:33:19,028
Hold it right there, Earp,
get your hands up.
1051
01:33:19,695 --> 01:33:24,633
Get away from him, Miss
Alperin. Dib, get his gun.
1052
01:33:28,437 --> 01:33:33,008
We got a report from the Paso Robles Police
Station, four men were killed at Mix's ranch.
1053
01:33:33,075 --> 01:33:36,511
- Yep.
- You admit you know about it?
1054
01:33:36,578 --> 01:33:40,683
Sure, I killed 'em, well, two
of 'em anyway, Tom got the other two.
1055
01:33:43,151 --> 01:33:46,054
- I arrest you for murder.
- Let's go.
1056
01:33:46,121 --> 01:33:48,423
Get back!
1057
01:33:48,473 --> 01:33:51,273
- What the hell are you doing?
- Interesting development, huh?
1058
01:33:51,359 --> 01:33:52,837
- Get out of the way, Bernie.
- He can't do that.
1059
01:33:52,861 --> 01:33:54,329
- Shut up!
- What's goin' on?
1060
01:33:54,396 --> 01:33:55,494
- Vickie.
- No!
1061
01:33:55,531 --> 01:33:59,134
- He can hurt Alfie and I'm not going to let him.
- Yeah, but not like this.
1062
01:33:59,201 --> 01:34:02,604
- not like this, let us take care of him.
- She killed Candy.
1063
01:34:02,671 --> 01:34:07,109
Alfie has paid you a fortune,
now just go down the stairs!
1064
01:34:07,175 --> 01:34:08,811
- There's too many witnesses.
- Shut up!
1065
01:34:08,877 --> 01:34:11,646
Miss Alperin...
1066
01:34:19,354 --> 01:34:23,726
- Victoria!
- No, Dutch, it's gone too far, go away.
1067
01:34:23,792 --> 01:34:27,395
- Oh, Christ.
- You son of a bitch!
1068
01:34:29,031 --> 01:34:31,199
No! Dutch! No!
1069
01:34:45,047 --> 01:34:49,184
- Dutch, give me the gun.
- Tom, go get Alfie.
1070
01:34:52,020 --> 01:34:54,222
It hurts.
1071
01:34:54,289 --> 01:34:56,691
Why did you kill Candy?
1072
01:34:57,926 --> 01:35:03,331
She was gonna tell...
about what happened on the boat.
1073
01:35:03,999 --> 01:35:06,902
I had to protect Alfie.
1074
01:35:09,604 --> 01:35:12,574
You don't understand, do you?
1075
01:35:14,042 --> 01:35:16,711
Sometimes...
1076
01:35:16,779 --> 01:35:19,915
bad people like me and Alfie...
1077
01:35:21,149 --> 01:35:24,052
only have each other.
1078
01:35:26,288 --> 01:35:29,957
Daddy, Daddy...
1079
01:36:05,260 --> 01:36:10,132
Go on! Don't slow down for anything,
just get me to the boat as fast as you can.
1080
01:36:10,198 --> 01:36:14,102
- Did you hear about Mrs. Alperin?
- No.
1081
01:36:14,169 --> 01:36:16,146
It was on the radio, she died.
1082
01:36:17,352 --> 01:36:18,941
Just step on it!
1083
01:36:28,951 --> 01:36:31,586
I think we're being followed.
1084
01:36:38,927 --> 01:36:41,696
Come on, can't you shake him?
1085
01:36:43,531 --> 01:36:46,834
Just get me to the boat
quickly, it's all I ask.
1086
01:36:47,535 --> 01:36:49,037
You stop this goon behind us
1087
01:36:50,205 --> 01:36:54,076
or you're gonna see the inside
of Folsom for a long, long time.
1088
01:36:54,542 --> 01:36:56,717
Do you hear me, Arthur?
1089
01:36:57,067 --> 01:36:58,446
Do you hear me?
1090
01:37:32,180 --> 01:37:35,483
Where are you going? What are you
doing? Come on, you passed the boat.
1091
01:37:35,550 --> 01:37:39,321
Hey! You son of a bitch! No! No! No!
1092
01:37:39,387 --> 01:37:40,741
No!
1093
01:37:41,409 --> 01:37:43,869
Nooooooo!
1094
01:37:44,748 --> 01:37:47,963
No! Noooo!
1095
01:38:09,451 --> 01:38:11,786
- Help! Help!
- Shit!
1096
01:38:11,853 --> 01:38:13,622
- I can't swim!
- Hang on, Arthur!
1097
01:38:13,656 --> 01:38:17,840
I can't swim!
Help! Help! Help!
1098
01:38:19,326 --> 01:38:21,104
Help! I can't swim!
1099
01:38:21,154 --> 01:38:22,154
I can't swim!
1100
01:38:23,962 --> 01:38:26,006
Oh! I can't swim!
1101
01:38:29,204 --> 01:38:30,973
Relax!
1102
01:38:43,118 --> 01:38:45,620
- You okay Mr. Mix?
- Yeah, I'm all right.
1103
01:38:45,687 --> 01:38:49,324
- What about Mr. Alperin.
- Better call the police.
1104
01:38:49,391 --> 01:38:52,394
I'm sorry about that, Arthur,
you'd have drowned us both.
1105
01:38:52,460 --> 01:38:55,397
You shoulda let me drown,
they're gonna put me away for life!
1106
01:38:55,463 --> 01:38:58,333
- You think you can walk?
- Yeah.
1107
01:38:58,400 --> 01:39:00,435
Then why don't you start?
1108
01:39:00,502 --> 01:39:04,639
Keep walking till you find a place you feel
like settling down and starting a new life.
1109
01:39:04,706 --> 01:39:06,308
You mean it?
1110
01:39:06,374 --> 01:39:11,946
Hey, I'm the hero, Arthur,
I always mean what I say.
1111
01:39:12,480 --> 01:39:14,649
Thanks.
1112
01:39:14,716 --> 01:39:18,486
Por nada, amigo, get going.
1113
01:40:29,224 --> 01:40:32,694
You know something,
pardner?
1114
01:40:32,760 --> 01:40:36,398
You're developin' a real
knack for upstaging me.
1115
01:41:13,904 --> 01:41:17,290
Ya know, some folks would rest a
whole lot easier if you burned this.
1116
01:41:18,506 --> 01:41:22,510
Well, on the other hand, I could open up the Candy
Store again and have the mayor cut the ribbon.
1117
01:41:22,577 --> 01:41:24,312
That you could.
1118
01:41:26,381 --> 01:41:28,116
Got a match?
1119
01:41:35,457 --> 01:41:37,225
All aboard!
1120
01:41:39,327 --> 01:41:41,463
Come back.
1121
01:41:41,529 --> 01:41:43,265
You never know.
1122
01:41:48,336 --> 01:41:51,373
Now you take care
of that big guy, will you?
1123
01:41:51,439 --> 01:41:54,409
- I'll miss you.
- And I'll miss you.
1124
01:41:59,046 --> 01:42:00,482
Michael.
1125
01:42:00,548 --> 01:42:04,519
I'll tell you like I told your
mother a long time ago.
1126
01:42:04,586 --> 01:42:08,022
If you ever need any help,
you know where to find me.
1127
01:42:08,089 --> 01:42:09,724
Yes, sir.
1128
01:42:14,229 --> 01:42:15,930
All aboard!
1129
01:42:24,606 --> 01:42:26,541
So long, pardner.
1130
01:42:27,275 --> 01:42:29,743
Adios, amigo.
91847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.