All language subtitles for Sunset.1988

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,334 --> 00:01:41,969 Take 'er off! 2 00:01:51,344 --> 00:01:52,446 Giddap! 3 00:02:05,994 --> 00:02:07,761 Somebody help me! 4 00:02:12,300 --> 00:02:13,701 Help! 5 00:03:07,988 --> 00:03:09,089 Tom! 6 00:03:15,396 --> 00:03:16,664 Cut! 7 00:03:17,765 --> 00:03:21,132 - I said cut. - Go on, get outta here, that was great. 8 00:03:21,235 --> 00:03:23,036 Okay, that's lunch, half an hour. 9 00:03:40,020 --> 00:03:41,889 - Hi, Tom. - Alfie. 10 00:03:41,955 --> 00:03:44,425 - Hello, Tom. - Miss Victoria. 11 00:03:44,492 --> 00:03:47,659 - You're lookin' mighty pretty today. - Thanks, so do you. 12 00:03:47,711 --> 00:03:50,365 - Let's go for a walk, Tom. - Hi Victoria! 13 00:03:52,900 --> 00:03:55,230 - Randy, bring a couple chairs, will ya? - Right away, Tom. 14 00:03:55,280 --> 00:03:57,371 The film's looking very good, Tom. 15 00:03:57,438 --> 00:03:59,819 Afraid we may have another big hit on our hands. 16 00:04:00,974 --> 00:04:03,118 You come all the way out here to tell me that, did ya? 17 00:04:03,520 --> 00:04:07,496 - No. - I knew there was something... I didn't think so. 18 00:04:14,888 --> 00:04:18,759 I just bought a sensational new script called "Lawman". 19 00:04:18,826 --> 00:04:21,495 About a famous frontier marshal, name of Wyatt Earp. 20 00:04:22,330 --> 00:04:23,794 Yeah, I heard of him. 21 00:04:25,697 --> 00:04:29,982 "Alperin Films presents Tom Mix, Hollywood's most famous cowboy" 22 00:04:30,004 --> 00:04:33,140 "starring as Wyatt Earp, the West's most famous lawman." 23 00:04:33,206 --> 00:04:33,969 Whoa. 24 00:04:34,042 --> 00:04:38,909 - I'll get Wyatt Earp as the technical advisor, it's great publicity. - Now hold... hold on, hold on! 25 00:04:40,147 --> 00:04:44,518 The fact is, I didn't become numero uno at the box office by playing other people. 26 00:04:48,456 --> 00:04:52,926 Tom... this is a very important project to me. 27 00:04:54,695 --> 00:04:57,398 Fox and Chaplin are gambling on sound. 28 00:04:57,465 --> 00:05:00,433 I'm betting my bankroll on you in "Lawman". 29 00:05:05,406 --> 00:05:07,474 What if I don't agree? 30 00:05:09,443 --> 00:05:14,114 Fact is... I'll be very unhappy. 31 00:05:14,982 --> 00:05:18,386 And I guess you will be, too, you have to sit out the rest of your contract. 32 00:05:18,452 --> 00:05:22,122 When's it up? March '33, that's, ah... four years. 33 00:05:24,257 --> 00:05:27,495 What are we talking about here? You haven't even read the script yet. 34 00:05:27,561 --> 00:05:30,598 I may be wrong, but I'm sure you're gonna love it. 35 00:05:36,937 --> 00:05:38,200 Well, I'll read it. 36 00:05:39,699 --> 00:05:41,308 I'll let you know what I think in the morning. 37 00:05:41,375 --> 00:05:44,177 Fine, I wanna start shootin' next month. 38 00:05:44,244 --> 00:05:46,847 I still have to make my deal with the famous marshal. 39 00:05:47,114 --> 00:05:49,511 All right, everybody, let's get back to work. 40 00:05:50,718 --> 00:05:52,419 It should be educational for you, Tom, 41 00:05:52,469 --> 00:05:55,688 working with a real life, honest-to-god gunfighter. 42 00:05:55,957 --> 00:05:59,292 You never know, maybe he'll give you some pointers. 43 00:05:59,359 --> 00:06:02,929 Yeah... bet he will. 44 00:06:06,667 --> 00:06:08,869 It looks like you got the wrong end of the horse. 45 00:06:09,737 --> 00:06:12,273 Depends on who you are and how you look at it. 46 00:06:12,340 --> 00:06:17,044 If you was Tony Jr., here, you'd think you got the wrong end of Tom Mix. 47 00:06:32,660 --> 00:06:35,696 - Bye, Alfie. - Bye. 48 00:06:35,863 --> 00:06:38,599 - Did he say, "yes"? - No, but he will. 49 00:07:27,776 --> 00:07:29,196 It's Tom! 50 00:08:09,557 --> 00:08:10,758 Where's he going? 51 00:08:10,824 --> 00:08:14,294 - Well, it's been a real pleasure, Mr. Earp. - Feeling's mutual, George. 52 00:08:17,498 --> 00:08:22,002 - Mr. Wyatt Earp? - That's right, Tom Mix, isn't it? 53 00:08:23,036 --> 00:08:24,605 That's right. 54 00:08:24,672 --> 00:08:26,373 Can I give you a lift into town? 55 00:08:27,608 --> 00:08:29,109 On your horse? 56 00:08:29,176 --> 00:08:32,713 No, Tony Jr. ain't got no license plates. 57 00:08:32,780 --> 00:08:35,082 I'm afraid you'll have to ride in the Duesenberg. 58 00:08:38,351 --> 00:08:41,121 There's a press conference at the hotel at two o'clock. 59 00:08:41,188 --> 00:08:44,372 And a 3:30, Mr. Alperin's gonna meet you at the studio, 60 00:08:44,785 --> 00:08:48,276 At 4:00, we want to do a photo session on the Tombstone Street. 61 00:08:48,326 --> 00:08:49,326 At 5:30... 62 00:08:49,563 --> 00:08:52,737 Is he gonna have enough time to do a photos and get to the radio station by 5:30? 63 00:08:52,800 --> 00:08:55,046 As long as we finish with the photos by quarter to five. 64 00:08:55,135 --> 00:08:58,182 Mr. Earp, do you have clothes that look a little more Western? 65 00:08:58,306 --> 00:09:00,154 Don't worry about that, we'll get him something in wardrobe. 66 00:09:00,241 --> 00:09:04,578 It's just the way you dress, you look a little like a Texas oil man instead of a sheriff. 67 00:09:04,645 --> 00:09:07,615 - Marshal. - Marshal... what's the difference? 68 00:09:11,184 --> 00:09:12,620 Hey, here they come! 69 00:09:13,890 --> 00:09:14,711 Marshall Earp... 70 00:09:15,255 --> 00:09:17,948 - Would you ever consider acting? - Or would you ever consider playing yourself? 71 00:09:17,998 --> 00:09:21,261 Excuse me. ladies, I don't think I'm not gonna like staying here. 72 00:09:21,328 --> 00:09:24,431 Well then, let's find you a place where you will like staying. 73 00:09:26,867 --> 00:09:28,453 Do you suppose Mr. Alperin's gonna be 74 00:09:28,503 --> 00:09:31,504 disappointed if I don't show up for all those things? 75 00:09:31,571 --> 00:09:33,440 Yeah, that worry you? 76 00:09:33,506 --> 00:09:36,409 I hired on as a technical advisor, not a celebrity. 77 00:09:37,277 --> 00:09:38,368 There it sits. 78 00:09:39,179 --> 00:09:43,216 Used to live here before I got famous. Quiet. Private. 79 00:09:43,283 --> 00:09:45,954 Washed my socks in the sink, it only cost me 18 dollars a month. 80 00:09:46,004 --> 00:09:47,828 Sounds perfect, you think you can get me in? 81 00:09:47,878 --> 00:09:51,484 Sure, I own it. Mi casa es su casa. 82 00:09:51,534 --> 00:09:54,131 Where'd you learn to speak Spanish, in Cuba? 83 00:09:54,281 --> 00:09:55,728 How'd you know I was in Cuba? 84 00:09:55,929 --> 00:09:58,932 Oh, I read about it in the rotogravure comes along with the Sunday paper. 85 00:09:58,999 --> 00:10:02,703 - Well, if it's in print, it's gotta be true. - Absolutely. 86 00:10:02,770 --> 00:10:05,515 In the Chicago Tribune's Liberty Magazine 87 00:10:05,565 --> 00:10:07,908 they said you were in the Boer War. 88 00:10:07,975 --> 00:10:08,652 Any photos? 89 00:10:08,720 --> 00:10:13,013 No photos, just some pen and ink sketches, some engravings, too. 90 00:10:13,080 --> 00:10:17,016 Engravings? Engraving's how counterfeiters make funny money, isn't it? 91 00:10:18,018 --> 00:10:20,187 Cue the Earps. 92 00:10:50,617 --> 00:10:53,053 - Dialogue! - You men are under arrest. 93 00:11:03,530 --> 00:11:06,033 Don't kill me! Don't kill me! I ain't shooting! 94 00:11:06,099 --> 00:11:08,969 The fight's commenced. Get to fighting or get out. 95 00:11:31,258 --> 00:11:33,626 Dialogue, Billy. 96 00:11:33,693 --> 00:11:38,298 God, forgive me for all the bad things I've done. 97 00:11:41,034 --> 00:11:42,636 Cut! 98 00:11:43,303 --> 00:11:45,346 We'll get the A-Plus-Ups after lunch. 99 00:11:45,887 --> 00:11:48,185 All right, everybody, that's lunch, one hour. 100 00:11:49,409 --> 00:11:51,311 - Was it okay for you? - All okay for me. 101 00:11:51,378 --> 00:11:54,254 - I mean, was that really just like it? - Just like it. 102 00:11:54,349 --> 00:11:55,664 Swell. 103 00:11:55,714 --> 00:11:57,851 I want to get Tom's close-ups first. 104 00:12:01,822 --> 00:12:04,204 Tom, that was interesting. 105 00:12:05,124 --> 00:12:06,129 Got any suggestions? 106 00:12:06,141 --> 00:12:09,196 No, no. You handle a six-gun pretty good. 107 00:12:09,262 --> 00:12:11,627 - Praise from Caesar. - Can you hit anything? 108 00:12:12,032 --> 00:12:14,051 Well, you're the one's gotta hit what you're shootin' at, 109 00:12:14,101 --> 00:12:15,602 all I gotta do is look good. 110 00:12:17,905 --> 00:12:20,730 Wyatt, was that really the way it was? 111 00:12:20,780 --> 00:12:24,311 - Absolutely... well, give or take a lie or two. - Mr. Earp. 112 00:12:24,377 --> 00:12:26,853 - Good morning, Miss Shoemaker. - Good morning. Tom. 113 00:12:27,114 --> 00:12:29,382 - Can I talk to you a moment, Mr. Earp? - Sure. 114 00:12:29,449 --> 00:12:31,785 Honey, you get any prettier, I'm gonna gave to propose. 115 00:12:31,852 --> 00:12:35,122 And if you don't do some publicity, I'm gonna lose my job. 116 00:12:35,188 --> 00:12:37,866 Well, now, that's the last thing I'd want that to happen. 117 00:12:37,916 --> 00:12:40,160 I'll try to straighten it it out with Mr. Alperin. 118 00:12:40,227 --> 00:12:42,499 Well, look, if I know Alfie, Mr. Alprin, 119 00:12:42,549 --> 00:12:45,899 he won't even talk to you until he gets his pound of flesh. 120 00:12:45,966 --> 00:12:48,138 Do you mind if I try anyway? 121 00:12:49,071 --> 00:12:53,540 - Okay, Mr. Earp. - Would you... mind making that "Wyatt"? 122 00:12:55,108 --> 00:12:57,510 Sure, if you make it "Nancy". 123 00:12:57,577 --> 00:13:00,447 You warm an old man's heart, Nancy. 124 00:13:00,513 --> 00:13:04,617 Shame on you, Wyatt, trying to pull that old man stuff on me. 125 00:13:08,425 --> 00:13:10,178 - Mr. Earp? - That's right. 126 00:13:10,228 --> 00:13:11,385 Chief Dibner'd like to see you. 127 00:13:11,475 --> 00:13:14,511 - Who's Chief Dibner? - The Chief of Studio Police, I'll take you over there. 128 00:13:14,561 --> 00:13:16,493 Oh, you don't need t'do that, just point me in the direction, 129 00:13:16,543 --> 00:13:17,316 I'm sure I can find it. 130 00:13:17,364 --> 00:13:20,239 Okay, just go right down Main Street, you'll see the Executive Bungalow, 131 00:13:20,289 --> 00:13:23,196 - it's the last bungalow on the left. - Sounds easy enough, thank you, officer. 132 00:13:23,246 --> 00:13:26,106 - Oh, well, you're welcome, Mr. Earp. - Hey, Wyatt. 133 00:13:26,156 --> 00:13:27,629 - Yeah. - Where you headed? 134 00:13:27,879 --> 00:13:31,600 - Chief Dibner wants to see me. - Hold on a minute. 135 00:13:36,216 --> 00:13:38,354 - Make him come to you. - Why? 136 00:13:38,585 --> 00:13:41,421 Because he's a dangerous son of a bitch. 137 00:13:41,488 --> 00:13:45,323 Well, you know what they say about bearding a lion in his den. 138 00:13:45,425 --> 00:13:47,709 It's been my experience that sometimes the 139 00:13:47,759 --> 00:13:50,797 same thing applies to dangerous sons o' bitches. 140 00:13:50,864 --> 00:13:54,101 Well, missed your call, Wyatt, you coulda made a hell of an actor. 141 00:13:54,167 --> 00:13:57,317 Ah, well, marshalling and acting... not too far apart. 142 00:13:57,404 --> 00:14:02,332 I mean, one time, I wasn't packing my six-gun, and Doc Holliday he got drunk, 143 00:14:02,375 --> 00:14:06,546 and he was roaring he was gonna shoot my earlobes off. 144 00:14:06,613 --> 00:14:09,049 I went for a hideout gun. 145 00:14:09,116 --> 00:14:11,851 Fortunately, he thought I had one. 146 00:14:11,919 --> 00:14:14,649 - Is that the truth? - Oh, every word. 147 00:14:15,288 --> 00:14:17,190 - Give or take a lie or two. - Give or take a lie or two. 148 00:14:18,091 --> 00:14:19,927 Watch yourself, amigo. 149 00:14:51,625 --> 00:14:54,602 It's just another Western, so, some Indians die, big deal. 150 00:14:54,612 --> 00:14:57,357 - Michael, Michael, will you please, it's too early. - Watch your step there. 151 00:14:57,407 --> 00:14:58,989 Whoa, hold on. 152 00:14:59,333 --> 00:15:01,640 Excuse me, part... partner, but you're standing in the way 153 00:15:01,690 --> 00:15:03,836 of some very dedicated drinking, I'll have you know. 154 00:15:03,903 --> 00:15:05,672 Well, I'm sorry. 155 00:15:05,738 --> 00:15:08,208 Hey! What picture are you in? 156 00:15:08,275 --> 00:15:09,776 I'm not. 157 00:15:10,843 --> 00:15:14,047 - Then who are you? - Name's Earp. 158 00:15:14,114 --> 00:15:15,983 Wyatt Earp? 159 00:15:16,049 --> 00:15:20,387 Ha! Well, then I'm... I'm Billy the Kid, and this here's Calamity Jane. 160 00:15:20,853 --> 00:15:23,878 No, Mary Jane Cannary was a dear and selfless woman, 161 00:15:23,928 --> 00:15:26,004 but she looked like an unmade bed. 162 00:15:26,525 --> 00:15:30,930 - This young lady's much too pretty. - Well, thank you, Mr. Earp. 163 00:15:33,300 --> 00:15:35,135 Mr. Earp is here. 164 00:15:40,240 --> 00:15:42,141 I'm Marvin Dibner. 165 00:15:42,976 --> 00:15:44,877 Well, have a seat. 166 00:15:53,987 --> 00:15:58,458 Apparently, Mrs. Alperin knows you're here in Hollywood. 167 00:16:01,594 --> 00:16:05,331 Mrs. Alperin would like you to pay a call on her as a favor. 168 00:16:07,500 --> 00:16:09,302 You know who she is? 169 00:16:11,171 --> 00:16:12,539 Did you ever meet her? 170 00:16:15,608 --> 00:16:20,080 - You don't say much, do you, Wyatt? - No, I don't. 171 00:16:20,147 --> 00:16:23,850 Also, it's Mr. Earp. Or Marshall, or even Earp. 172 00:16:23,916 --> 00:16:28,055 Not Wyatt until I tell you. And while I think of it... 173 00:16:28,121 --> 00:16:30,790 don't ever try to question me again. 174 00:16:30,857 --> 00:16:33,526 Sorry, just trying to be friendly. 175 00:16:33,593 --> 00:16:36,696 No, what you were trying to do is stay ahead of the game. 176 00:16:36,763 --> 00:16:40,800 Your boss's wife wants to talk to somebody you don't know and you wanna know why. 177 00:16:40,867 --> 00:16:43,335 Probably your boss does, too. 178 00:16:49,376 --> 00:16:50,732 My job is to be curious about anything 179 00:16:50,782 --> 00:16:52,912 that has anything to do with Mrs. Alperin. 180 00:16:54,375 --> 00:16:58,246 - Do you happen to know what she wants? - Why don't you ask Mrs. Alprin? 181 00:16:58,451 --> 00:17:00,420 Just what the hell's bothering you, Mr. Earp? 182 00:17:00,487 --> 00:17:04,391 Your bad manners and the fact you don't hear too good. 183 00:17:04,457 --> 00:17:07,327 I told you not to try questioning me. 184 00:17:08,761 --> 00:17:10,397 And I meant it. 185 00:17:36,923 --> 00:17:39,192 - Thank you. - Thank you, Mr. Earp. 186 00:17:39,242 --> 00:17:41,487 - Can I help you? - With what? 187 00:17:46,299 --> 00:17:47,818 First off, son, don't ever crowd 188 00:17:47,868 --> 00:17:50,670 anybody unless you got a first-class reason. 189 00:17:53,873 --> 00:17:56,037 Did you do a lot of time, boy? 190 00:17:57,844 --> 00:18:00,058 - Where? - Folsom. 191 00:18:00,547 --> 00:18:01,781 For what? 192 00:18:03,216 --> 00:18:05,852 Armed robbery. 193 00:18:05,918 --> 00:18:09,422 You make a move, it'll be the mistake of your life. 194 00:18:09,489 --> 00:18:12,159 - Am I clear? - Oh, yeah. 195 00:18:17,730 --> 00:18:21,301 - Yes, Sir. - Marshal Earp to see Mrs. Alperin. 196 00:18:22,769 --> 00:18:24,437 If you'll follow me. 197 00:18:30,143 --> 00:18:32,745 I'll inform Mrs. Alperin that you're here. 198 00:18:44,857 --> 00:18:46,859 Not much like Denver. 199 00:18:49,329 --> 00:18:52,399 Mr. Earp, thank you for coming. 200 00:18:55,101 --> 00:18:59,672 - I always hoped to see you again. - I would have been happy to hear from you. 201 00:18:59,739 --> 00:19:03,610 It wouldn't have been fitting. Also, I wasn't certain you'd remember. 202 00:19:04,577 --> 00:19:06,746 You've never been forgotten. 203 00:19:06,813 --> 00:19:10,917 You are just as I remember, except perhaps taller. 204 00:19:10,983 --> 00:19:14,887 - Is it possible that you grew? - Not likely. 205 00:19:14,954 --> 00:19:18,258 Then there can only be one possible explanation. 206 00:19:18,325 --> 00:19:20,493 I was wearing high heels. 207 00:19:20,560 --> 00:19:25,232 You were. Soft, gray, kid, high-button shoes. 208 00:19:25,498 --> 00:19:29,101 - How could you remember? - I undid them. 209 00:19:29,775 --> 00:19:33,033 - The buttons were made of yellow ivory. - Whalebone. 210 00:19:37,777 --> 00:19:41,147 That night in Denver, do you remember saying... 211 00:19:41,214 --> 00:19:43,558 That if you were ever in trouble, I'd come. 212 00:19:43,608 --> 00:19:45,008 Yes. 213 00:19:46,986 --> 00:19:49,822 Let's go outside where we won't be interrupted. 214 00:20:05,238 --> 00:20:10,710 Alfie told me you were here, and I don't know anyone else who is afraid. 215 00:20:10,777 --> 00:20:14,647 - Afraid? - Of each other, of... 216 00:20:14,714 --> 00:20:18,751 - Of your husband? - Yes, I suppose so. 217 00:20:18,818 --> 00:20:23,055 They're just a bit afraid Alfie might not want me helped. 218 00:20:23,122 --> 00:20:24,324 With your son? 219 00:20:25,425 --> 00:20:28,060 I met him today at the studio. 220 00:20:28,127 --> 00:20:30,430 - Was he...? - Been drinking? Yes. 221 00:20:38,671 --> 00:20:43,376 I received a letter from a woman I used to know named Candace Girard. 222 00:20:44,477 --> 00:20:49,316 She runs a... place called the Candy Store. 223 00:20:49,382 --> 00:20:51,976 She claims that Michael hurt one of her girls and suggests 224 00:20:52,026 --> 00:20:55,121 that I buy the girl a change of address before the word gets around. 225 00:20:55,187 --> 00:20:59,826 - What was the girl's name? - Rhonda Lopez. Please see her. 226 00:20:59,892 --> 00:21:03,095 I've no one else to turn to, I'll pay whatever it costs. 227 00:21:03,162 --> 00:21:04,455 I'm not for hire. 228 00:21:05,405 --> 00:21:08,200 I'll do it for the way you held the roses. 229 00:21:15,274 --> 00:21:20,146 Christina Alperin is a very lovely lady who made the mistake of marrying the wrong man. 230 00:21:20,212 --> 00:21:23,450 Easy to understand, since, when she met Alfie 231 00:21:23,516 --> 00:21:26,085 he hadn't yet decided to take over the world. 232 00:21:26,152 --> 00:21:32,391 He was still "The Happy Hobo" everybody went to the movies and laughed at and loved. 233 00:21:33,460 --> 00:21:37,063 I'm here to tell you, Wyatt, when he wanted to be 234 00:21:39,799 --> 00:21:43,670 he could be the most charming, considerate, 235 00:21:44,537 --> 00:21:46,839 giving, funny man. 236 00:21:48,307 --> 00:21:50,476 Especially when he wanted something. 237 00:21:51,744 --> 00:21:54,113 He sure did want Christina. 238 00:21:57,417 --> 00:21:59,285 Aren't you hot? 239 00:22:01,253 --> 00:22:02,389 It's open. 240 00:22:04,391 --> 00:22:08,627 - The press awaits. - Better get her done, pardner. 241 00:22:12,632 --> 00:22:14,988 It shouldn't be too painful, I explained to them that you two 242 00:22:15,038 --> 00:22:18,204 have pressing engagements and must be finished by 6:30. 243 00:22:18,270 --> 00:22:20,873 - And how did you know that? - What? I didn't. 244 00:22:20,940 --> 00:22:23,876 Sure, Tom's taking me on a four-bit tour. 245 00:22:23,943 --> 00:22:27,647 Starting with Grauman's Chinese and ending up at the Candy Store. 246 00:22:50,570 --> 00:22:52,939 - Good evening, Mr. Mix. - Cheryl. 247 00:22:53,005 --> 00:22:56,543 Allow me to introduce a very good friend of mine, Chery King, Mr. Wyatt Earp. 248 00:22:56,609 --> 00:23:00,379 - No, not the real Wyatt Earp? - That's right, I'm not dead yet. 249 00:23:00,447 --> 00:23:01,450 I can see that. 250 00:23:01,481 --> 00:23:04,019 Well, I'd love to show you around if you promise not to 251 00:23:04,069 --> 00:23:06,653 close us down like you did those saloons in Tombstone. 252 00:23:06,719 --> 00:23:10,723 - Cheryl, I never closed a saloon down in my life. - Well, good. 253 00:23:14,794 --> 00:23:17,530 - Well, we know what Tom drinks. - I'll have... 254 00:23:17,597 --> 00:23:21,367 No, no, no! Let me guess... A Waterfill and Frazier 255 00:23:21,434 --> 00:23:25,104 and a cold Dos Equis to chase. 256 00:23:25,171 --> 00:23:26,539 That's close enough. 257 00:23:26,606 --> 00:23:28,831 So, how long do you plan to be in town, Mr. Earp? 258 00:23:28,881 --> 00:23:31,878 Well, probably as long as I find it interesting. 259 00:23:31,944 --> 00:23:35,948 - We'll do everything we can to keep you here. - I think that'd be nice. 260 00:23:36,816 --> 00:23:39,719 - Cheryl. - Miss Alperin. 261 00:23:40,351 --> 00:23:44,356 Victoria Alperin, Alfie's kid sister, and... 262 00:23:44,423 --> 00:23:46,893 Dutch Kieffer. 263 00:23:46,959 --> 00:23:51,097 I'm surprised a frontier marshal would be so up to date on the Chicago underworld. 264 00:23:51,163 --> 00:23:53,936 East or West, a crook is a crook. 265 00:23:55,568 --> 00:23:59,639 So, did Tom tell you that our ladies all look like famous movie stars? 266 00:24:00,607 --> 00:24:03,710 Greta, Mr. Wyatt Earp. 267 00:24:03,776 --> 00:24:08,014 - It's a pleasure, Mr. Earp. - My pleasure, Miss. Garbo. 268 00:24:13,986 --> 00:24:15,922 Amazing resemblance. 269 00:24:15,988 --> 00:24:20,627 Yes, and besides Greta, we have Janet Gaynor, Pola Negri 270 00:24:20,693 --> 00:24:22,795 and the Gish sisters. 271 00:24:22,862 --> 00:24:25,632 But I'm forgetting you're here on business. 272 00:24:25,698 --> 00:24:31,003 Mrs. Alperin wanted me to talk to Candace Girard. 273 00:24:31,070 --> 00:24:34,440 I see. About the girl that Michael beat up? 274 00:24:34,874 --> 00:24:37,009 Yes. 275 00:24:37,076 --> 00:24:39,879 Well, you'll find Candace in the guest cottage. 276 00:24:39,946 --> 00:24:44,183 That's where she lives and sometimes entertains. 277 00:24:44,250 --> 00:24:46,919 Use the back door, Tom knows the way. 278 00:24:52,391 --> 00:24:55,928 Will... ah... you be here when I get back? 279 00:24:57,063 --> 00:24:59,632 That depends on when you get back. 280 00:24:59,699 --> 00:25:01,768 How you doing, pal? 281 00:25:02,935 --> 00:25:05,271 Hiya, big boy. Oh! 282 00:25:16,448 --> 00:25:19,185 Um... honeysuckle. 283 00:25:19,251 --> 00:25:21,489 Ya know, you aren't exactly what I expected you to be. 284 00:25:21,639 --> 00:25:23,844 What exactly did you expect? 285 00:25:24,724 --> 00:25:28,227 Well, I don't know, exactly, a little less civilized, maybe. 286 00:25:28,294 --> 00:25:32,464 And you're not exactly what I expected you to be, either. 287 00:25:32,531 --> 00:25:35,501 Well, what exactly did you expect I'd be? 288 00:25:35,568 --> 00:25:37,361 Oh... taller, maybe. 289 00:25:38,671 --> 00:25:42,609 Candy! It's Tom Mix, honey. 290 00:25:44,410 --> 00:25:45,244 Candy! 291 00:25:50,082 --> 00:25:51,317 Candy! 292 00:25:58,157 --> 00:25:59,703 - Cadillac Eight. - Recognize it? 293 00:26:00,332 --> 00:26:01,391 No. 294 00:26:03,095 --> 00:26:05,732 Wyatt, I get a lousy feeling about this. 295 00:26:05,798 --> 00:26:08,334 Yeah, I got the same lousy feeling. 296 00:26:11,904 --> 00:26:13,172 Candy! 297 00:26:14,841 --> 00:26:15,975 Candy? 298 00:26:21,247 --> 00:26:22,681 Oh, shit. 299 00:26:45,204 --> 00:26:48,774 - Michael Alperin. - Yeah, we met. Get the car. 300 00:26:51,377 --> 00:26:54,313 Candy! Open up, it's important. 301 00:26:56,348 --> 00:26:57,283 There's going to be a raid. 302 00:26:57,317 --> 00:26:58,989 - Get her in the car! - Killed her, killed her. 303 00:26:59,487 --> 00:27:03,426 - What's going on? What is happening? - Cheryl, don't go in there! Cheryl! 304 00:27:03,456 --> 00:27:08,194 - No! Don't - Cheryl, Cheryl, Cheryl, come on! Cheryl! 305 00:27:11,398 --> 00:27:14,133 Tom! Put on your hat and close this door! 306 00:27:14,200 --> 00:27:18,219 - Cheryl! Shut up! - No! No! No! 307 00:27:18,370 --> 00:27:20,539 Cheryl! Listen to me! 308 00:27:20,606 --> 00:27:23,042 Listen to me! Listen! 309 00:27:25,312 --> 00:27:28,080 Get down! Get down! 310 00:27:30,683 --> 00:27:34,384 Pull yourself together. Now, go in there and keep your mouth shut, all right? 311 00:27:39,525 --> 00:27:41,360 Come on, Tom! 312 00:27:47,034 --> 00:27:49,869 - I didn't know you could drive. - I can't. 313 00:27:53,105 --> 00:27:54,540 Hey, look out! 314 00:28:11,554 --> 00:28:13,158 Close that door, Hon. 315 00:28:17,163 --> 00:28:19,665 - We gotta get him undressed. - Somebody might... 316 00:28:19,732 --> 00:28:22,068 - Honey, Candy Girard's been murdered. - Oh, my goodness! 317 00:28:22,134 --> 00:28:23,449 So, they're gonna be looking for Michael. 318 00:28:23,499 --> 00:28:25,921 So we gotta keep him here until we can figure out what the hell to do with him. 319 00:28:26,305 --> 00:28:28,269 - Did he kill her? - Well, I don't think so. 320 00:28:28,307 --> 00:28:29,952 - I killed her. - He disagrees. 321 00:28:30,009 --> 00:28:31,401 - He's delirious. - Drugged. 322 00:28:31,478 --> 00:28:36,363 - Does that mean drunk? - Yeah, that too, and he's gonna be sick again. 323 00:28:36,448 --> 00:28:37,884 Towels! 324 00:28:37,950 --> 00:28:40,217 - Tom, are you sure about her? - Real sure. 325 00:28:40,319 --> 00:28:42,760 - That's sure enough for me. - Honey, come on. 326 00:28:43,756 --> 00:28:45,224 Wait, wait. 327 00:28:48,727 --> 00:28:50,429 We gotta go, you sure you can handle this? 328 00:28:50,496 --> 00:28:53,833 Oh, god, sure, I'll just pretend he's my ex-husband. 329 00:28:53,900 --> 00:28:56,669 It's gonna be a couple of days before he's on his feet again. 330 00:28:56,736 --> 00:28:58,881 Well, I'll manage, I guess I'll just call in sick. 331 00:28:58,938 --> 00:29:01,140 I'll call you as soon as I get home. 332 00:29:02,741 --> 00:29:06,478 Tom... come on. 333 00:29:06,545 --> 00:29:08,446 What... what... what happens if he just tries to leave? 334 00:29:08,518 --> 00:29:10,682 Where is he going without his pants? 335 00:29:16,688 --> 00:29:18,124 I killed her. 336 00:29:19,258 --> 00:29:21,393 God, I hope you're lying. 337 00:29:54,060 --> 00:29:55,461 Wyatt. 338 00:30:19,986 --> 00:30:21,287 I'm okay. 339 00:30:22,889 --> 00:30:24,390 I'm all right. 340 00:30:30,229 --> 00:30:32,031 Will you sleep with me? 341 00:30:33,565 --> 00:30:37,169 Cheryl, I'm old enough to be your father. 342 00:30:37,236 --> 00:30:41,607 Wyatt, you're old enough to be my grandfather, now answer the question. 343 00:30:43,342 --> 00:30:44,743 Yes. 344 00:30:47,980 --> 00:30:50,316 I just need to be held. 345 00:30:55,521 --> 00:30:58,824 At one time or another, we all do. 346 00:31:08,467 --> 00:31:12,371 - How come you told Cheryl where I was stayin'? - Because she asked me. 347 00:31:12,538 --> 00:31:15,574 Because I figured if she asked you, you'd have told her. 348 00:31:15,741 --> 00:31:17,176 - Was I wrong? - Nope. 349 00:31:17,243 --> 00:31:18,350 She's a grand girl. 350 00:31:18,411 --> 00:31:22,848 She's a grand 26-year-old girl, I could've done myself permanent injury. 351 00:31:25,604 --> 00:31:28,704 - How many men you kill? - How many cars you got? 352 00:31:28,754 --> 00:31:31,457 - About 16. - You got more cars. 353 00:31:31,523 --> 00:31:33,869 Mr. Mix! Mr. Mix! 354 00:31:35,619 --> 00:31:36,544 Mr. Mix... 355 00:31:37,997 --> 00:31:41,400 Captain Dibner wants you and Mr. Earp to report to his office immediately. 356 00:31:47,239 --> 00:31:49,475 Mr. Mix and Mr. Earp. 357 00:31:56,648 --> 00:32:01,052 Wyatt Earp, Captain Blackworth, P.D. Tom, you know the Captain. 358 00:32:02,488 --> 00:32:04,356 Have a seat. 359 00:32:10,997 --> 00:32:13,160 You boys were at the Candy Store last night. 360 00:32:15,034 --> 00:32:17,736 - Was we? - Yes, we was. 361 00:32:19,505 --> 00:32:23,742 Candace Girard was murdered shortly before you left in a hurry. 362 00:32:23,809 --> 00:32:26,212 - Did you know that, Wyatt? - Yeah. 363 00:32:27,579 --> 00:32:30,482 - Dib, you got a drink? - Yes, sir, yes, sir. 364 00:32:36,455 --> 00:32:40,492 I'm a tequila man. Waterfill and Frazier. 365 00:32:44,496 --> 00:32:48,934 You saw a girl, Cheryl. 366 00:32:49,001 --> 00:32:52,904 I gotta hand it to you boys, you sure are up on things. 367 00:32:52,971 --> 00:32:55,874 We need to talk to her, she was... 368 00:32:57,076 --> 00:32:59,445 close with Candy. 369 00:33:00,579 --> 00:33:02,414 Real close. 370 00:33:07,853 --> 00:33:11,023 Maybe you boys feel more like talking at headquarters. 371 00:33:11,090 --> 00:33:15,961 So far, you've been telling us things. You ask questions, you'll get answers. 372 00:33:16,028 --> 00:33:17,751 What do you know about Candy's murder? 373 00:33:18,397 --> 00:33:22,234 - Very little. - Practically nothing. 374 00:33:23,135 --> 00:33:26,272 No idea who killed her? 375 00:33:26,338 --> 00:33:28,648 It could be the man in the black Cadillac. 376 00:33:29,498 --> 00:33:30,976 What black Cadillac? 377 00:33:31,077 --> 00:33:34,413 The one that drove out of the alley in back of the guest house. 378 00:33:34,480 --> 00:33:37,816 - License number. - I forget. 379 00:33:39,218 --> 00:33:41,953 Yeah, I forget too. 380 00:33:43,189 --> 00:33:47,659 Well, if I was you, I'd damn well try to remember. 381 00:33:47,726 --> 00:33:49,183 If you were me, you'd have trouble 382 00:33:49,257 --> 00:33:51,930 remembering anything when you get pushed too hard. 383 00:33:51,997 --> 00:33:57,136 Let me give you an example. Why did your cops raid the Candy Store? 384 00:33:57,203 --> 00:34:00,872 'Cause it was engaged in the practice of prostitution. 385 00:34:00,939 --> 00:34:03,475 That's illegal here, in case you didn't know. 386 00:34:03,542 --> 00:34:08,914 Come on, Captain, Candy's been around a long time, it's a gold mine. 387 00:34:08,980 --> 00:34:13,519 To keep her open, you and I both know she had to be paying someone a lotta juice. 388 00:34:13,585 --> 00:34:17,789 I don't know, that's not my department, that's vice. 389 00:34:17,856 --> 00:34:22,628 Ah, well, there you go, that's the way it is in the big city police department. 390 00:34:22,694 --> 00:34:27,470 Everybody's in another department, all nice and legal, yes, sir. 391 00:34:28,134 --> 00:34:33,004 Tell me, Captain Blackworth, with all those different departments 392 00:34:33,071 --> 00:34:37,475 have you got a department that looks into crooked cops on the take? 393 00:34:43,482 --> 00:34:45,517 See? 394 00:34:45,584 --> 00:34:47,319 Sometimes you get pushed too hard, 395 00:34:48,854 --> 00:34:51,322 you got a tendency to forget. 396 00:34:51,623 --> 00:34:53,425 Afternoon, Dib. 397 00:34:56,962 --> 00:34:58,682 You're not gonna let him get away with that? 398 00:34:59,998 --> 00:35:01,133 No. 399 00:35:02,100 --> 00:35:03,635 What are you gonna do? 400 00:35:04,303 --> 00:35:05,737 I don't know. 401 00:35:06,772 --> 00:35:08,840 But I'm gonna love it. 402 00:35:10,376 --> 00:35:12,211 Get out of town, Earp. 403 00:35:15,013 --> 00:35:18,083 - Smile when you say that, partner. - Oh, yeah? 404 00:35:37,236 --> 00:35:39,505 Cut! That was great. 405 00:35:41,139 --> 00:35:42,308 How'd you like it? 406 00:35:42,374 --> 00:35:44,776 Well I thought it was real thrilling, but, uh... 407 00:35:44,843 --> 00:35:48,214 I've never been in a fight like that in my whole life. 408 00:35:48,280 --> 00:35:52,184 - Yeah, I betcha Buffalo Bill didn't kill all them Injuns, either. - Well you'd win your bet. 409 00:35:52,251 --> 00:35:55,221 Bill Cody was a good man, but he wasn't half as good as his publicity. 410 00:35:55,287 --> 00:35:58,424 Sounds like a movie star cowboy I know. 411 00:35:58,490 --> 00:36:04,363 You know, I get the impression you're not entirely comfortable being a famous cowboy movie star. 412 00:36:04,430 --> 00:36:08,567 Well, what would you say if I told you when Teddy Roosevelt and his rough riders were 413 00:36:08,634 --> 00:36:12,671 charging up San Juan Hill, I was back in Muskogee busting broncs? 414 00:36:12,738 --> 00:36:16,642 Well, I'd say that you and I were a whole lot alike. 415 00:36:16,708 --> 00:36:20,446 Part fact and just enough fiction to sell newspapers. 416 00:36:20,512 --> 00:36:23,815 Well, I guess nobody's entirely comfortable being anything. 417 00:36:23,882 --> 00:36:28,754 I think the trick is to know the fact, and don't believe the fiction. 418 00:36:34,226 --> 00:36:36,628 Tell me about this Captain Blackworth. 419 00:36:36,695 --> 00:36:40,732 Known far and wide as "Dirty Bernie", not a nice piece of work. 420 00:36:40,799 --> 00:36:44,119 I get the feeling he'd like to kill one of us. 421 00:36:44,404 --> 00:36:47,072 - Which one? - Well, maybe both. 422 00:36:47,138 --> 00:36:49,675 Well, if it's me, I'm counting on you to avenge me. 423 00:36:53,479 --> 00:36:57,783 - Waterfill and Frazier? - Oh, no, too early. 424 00:36:57,849 --> 00:37:00,919 Says you, this morning I need some help. 425 00:37:00,960 --> 00:37:05,391 Did you... know a girl named Rhonda Lopez? 426 00:37:05,457 --> 00:37:08,026 - The girl Michael beat up? - Alleged to have beat up. 427 00:37:08,387 --> 00:37:12,163 Well, I met her once or twice, I can't really say that I got know her. 428 00:37:13,365 --> 00:37:14,823 - Tom! - Where's Michael? 429 00:37:14,866 --> 00:37:17,636 He's gone, I tried to reason with him but he just walked out. 430 00:37:17,703 --> 00:37:21,106 - In his underwear? - No, in your pajamas and one of my coats. 431 00:37:22,541 --> 00:37:24,145 - What's that? - Tequila. 432 00:37:24,210 --> 00:37:27,913 You know I don't drink tequila. He took $5 out of my purse and called a cab. 433 00:37:27,979 --> 00:37:30,057 I tried to reach you but you'd already left for the studio. 434 00:37:30,081 --> 00:37:33,319 - What cab company? - Checkered, I think. 435 00:37:33,385 --> 00:37:36,322 - Ya don't know where it took him? - No, but can't you find out? 436 00:37:36,388 --> 00:37:38,524 Well, maybe, but we've gotta be careful how we do it. 437 00:37:38,590 --> 00:37:40,659 We don't want the cab company calling the police. 438 00:37:49,835 --> 00:37:52,504 Arthur, what the hell did you run into? 439 00:37:52,571 --> 00:37:55,407 Mr. Alperin would like Mr. Earp to have lunch with him. 440 00:38:04,183 --> 00:38:06,652 I'm sorry we couldn't meet sooner, Mr. Earp, but... 441 00:38:06,718 --> 00:38:09,355 I've been out having business meetings all week. 442 00:38:09,421 --> 00:38:11,857 Twelve, sometimes 15 hours a day. 443 00:38:13,525 --> 00:38:16,362 Couldn't even take time out for lunch till now. 444 00:38:16,428 --> 00:38:19,330 - You must enjoy your work. - Yeah. 445 00:38:19,565 --> 00:38:21,567 Most of the time it's a real challenge. 446 00:38:21,633 --> 00:38:23,869 Keeps me on my toes, keeps me young. 447 00:38:25,937 --> 00:38:27,937 Have you ever seen any of my pictures, Mr. Earp? 448 00:38:27,980 --> 00:38:29,408 Oh, a few. 449 00:38:35,013 --> 00:38:37,516 My biggest problem is staying in shape. 450 00:38:41,019 --> 00:38:43,989 Not like it was when I was an acrobat. 451 00:38:44,055 --> 00:38:47,826 These days I have to steal the time just to work out. 452 00:38:47,893 --> 00:38:51,663 I've found that... a strong, agile, average man 453 00:38:51,730 --> 00:38:56,134 can nearly always beat a strong, clumsy, big man. 454 00:38:56,201 --> 00:38:59,671 Now, you take, for example, Arthur. 455 00:38:59,738 --> 00:39:01,940 You remember Arthur, my chauffeur 456 00:39:02,007 --> 00:39:05,777 who was unsuccessful in preventing you from seeing my wife. 457 00:39:05,844 --> 00:39:08,680 Now, please, don't misunderstand me, Mr. Earp. 458 00:39:08,747 --> 00:39:12,017 I'm not opposed to you seeing my wife, if she wants to see you. 459 00:39:12,083 --> 00:39:17,789 I'm opposed to people not doing their jobs, and it was Arthur's job to stop you. 460 00:39:17,856 --> 00:39:20,025 Even if he knew I was expected? 461 00:39:20,091 --> 00:39:23,294 But he didn't, that's the point. 462 00:39:23,361 --> 00:39:26,832 So the strong, agile, average man 463 00:39:26,898 --> 00:39:29,801 showed the strong, big, clumsy man. 464 00:39:29,868 --> 00:39:32,538 The error of his ways... exactly. 465 00:39:32,604 --> 00:39:36,041 - Arthur must love his job. - Arthur has no choice, 466 00:39:36,107 --> 00:39:37,643 he's on parole to me. 467 00:39:41,398 --> 00:39:42,798 Mr. Earp... 468 00:39:42,848 --> 00:39:48,186 there is nothing more important to me than the welfare and safety of my family. 469 00:39:48,253 --> 00:39:52,257 Which brings us to the reason that you saw my wife. 470 00:39:52,323 --> 00:39:54,515 I understand that she asked you to help Michael. 471 00:39:55,052 --> 00:39:56,611 Did she tell you that? 472 00:39:56,728 --> 00:40:01,199 I've been told that the police suspect that Michael may have murdered Candice Girard. 473 00:40:01,266 --> 00:40:05,537 If you really want to help, Mr. Earp, I suggest you get him to turn himself in. 474 00:40:05,604 --> 00:40:07,973 - I'll try. - Good. 475 00:40:08,940 --> 00:40:12,277 - Where is he? - Why would I know? 476 00:40:12,343 --> 00:40:14,123 Well, you were at the Candy Store. 477 00:40:14,173 --> 00:40:16,213 I presumed you must've seen him... helped him. 478 00:40:16,348 --> 00:40:19,017 What? To hide, to get away? 479 00:40:19,084 --> 00:40:23,689 Now, if he did kill Candice Girard, that would make me an accessory. 480 00:40:23,755 --> 00:40:26,592 However, I did see another member of your family. 481 00:40:26,658 --> 00:40:30,095 Your sister Victoria on the arm of Dutch Kieffer. 482 00:40:33,164 --> 00:40:35,267 What is it that you want, Mr. Earp? 483 00:40:35,334 --> 00:40:38,203 To do whatever I can to help Christina. 484 00:40:39,070 --> 00:40:42,073 - Why? - Because she asked. 485 00:40:51,983 --> 00:40:54,853 That's okay, we've gotta go anyway. 486 00:40:54,920 --> 00:40:56,054 Hey Marvin, how are you? 487 00:40:56,121 --> 00:40:58,256 - Call me. - And me, too. 488 00:41:01,827 --> 00:41:03,562 I got a favor to ask you. 489 00:41:03,629 --> 00:41:06,164 I want you to tell Dirty Bernie to lay off Wyatt. 490 00:41:07,533 --> 00:41:09,059 He wouldn't listen to me. 491 00:41:09,135 --> 00:41:13,014 You don't want to get Earp mad enough to blow down Alfie's whole house of cards, would you? 492 00:41:13,038 --> 00:41:14,906 Expose him for what he is? 493 00:41:14,956 --> 00:41:17,864 - And just how would he do that? - Wanna find out? 494 00:41:18,510 --> 00:41:19,909 Turn down my favor. 495 00:41:19,945 --> 00:41:23,749 Pick your lard ass up out of that chair and walk outta here and you'll find out. 496 00:41:23,815 --> 00:41:28,153 Go ahead, Marvin, take that chance. 497 00:41:28,219 --> 00:41:31,022 - I'll see what I can do. - Not good enough. 498 00:41:31,089 --> 00:41:34,826 Either do it or don't. Get it? 499 00:41:38,730 --> 00:41:40,398 Have a nice day, Dib. 500 00:41:50,776 --> 00:41:52,443 How was your lunch? 501 00:41:52,510 --> 00:41:54,580 The man's crazy. 502 00:41:54,646 --> 00:42:00,251 Underneath all that... happy, hobo lovability and charm is a brutal sadist. 503 00:42:00,318 --> 00:42:03,689 - How come nobody ever spot it? - Oh, it's been spotted. 504 00:42:03,755 --> 00:42:05,724 Nobody's been able to prove it, although... 505 00:42:05,791 --> 00:42:08,627 it's a topic of conversation in the industry for a long time. 506 00:42:10,328 --> 00:42:12,297 Okay, I've got some bad news. 507 00:42:12,363 --> 00:42:15,500 We just got a report that Michael has been arrested and booked 508 00:42:15,567 --> 00:42:17,903 for the murder of Candice Girard. 509 00:42:17,969 --> 00:42:21,072 Only a matter of time before they locate the cab driver who picked him up in 510 00:42:21,139 --> 00:42:25,143 front of you place. The minute they tie you into this, you're in danger. 511 00:42:25,210 --> 00:42:27,545 We gotta get you out of town honey. 512 00:42:27,613 --> 00:42:30,749 - I wanna go to the ranch. - And don't go home. 513 00:42:30,816 --> 00:42:32,718 Let me borrow your car. 514 00:42:36,688 --> 00:42:38,489 What's the next move? 515 00:42:38,556 --> 00:42:39,770 - Oh! - What? 516 00:42:40,420 --> 00:42:41,827 He don't know how to drive. 517 00:42:54,272 --> 00:42:56,341 This time I gotta stop ya. 518 00:42:56,407 --> 00:43:00,646 Tell your boss to go to hell, Arthur, I'll talk to the parole board. 519 00:43:00,712 --> 00:43:03,048 - They'll listen to him. - He's worse than Folsom. 520 00:43:03,114 --> 00:43:05,651 - Nothing's worse. - I gotta see Mrs. Alperin. 521 00:43:05,701 --> 00:43:08,085 - And I gotta stop ya. - Mr. Earp, please come in. 522 00:43:08,419 --> 00:43:11,156 It's all right, Arthur, I'll explain to Mr. Alperin. 523 00:43:11,222 --> 00:43:13,725 Tell your boss I pulled a gun on ya. 524 00:43:19,597 --> 00:43:23,001 Tom called me, he said you were on your way. 525 00:43:23,068 --> 00:43:25,871 - Tell me about Michael. - Are you all right? 526 00:43:25,937 --> 00:43:28,506 - Did he do it, Wyatt? - I don't think so. 527 00:43:30,642 --> 00:43:33,078 - Will you help him? - I'll try. 528 00:43:34,012 --> 00:43:35,714 - But there's something else. - No. 529 00:43:35,781 --> 00:43:38,516 Now, it's not just Michael. You don't look well. 530 00:43:38,583 --> 00:43:40,885 - What is it Christina? - Please! 531 00:43:55,934 --> 00:43:58,854 Well, Mr. Earp, if I'd known you were coming to see Christina 532 00:43:58,904 --> 00:44:00,872 I'd have given you a ride myself. 533 00:44:00,939 --> 00:44:03,041 I asked Mr. Earp to come by. 534 00:44:03,108 --> 00:44:06,477 Saved you the trouble of pulling that gun on poor old Arthur. 535 00:44:06,544 --> 00:44:09,848 Darling, shouldn't you be in bed? 536 00:44:09,915 --> 00:44:12,617 I'm... much better. 537 00:44:14,285 --> 00:44:16,354 Christina took a nasty fall yesterday. 538 00:44:16,421 --> 00:44:19,224 Luckily no bones broken, huh? 539 00:44:19,290 --> 00:44:23,361 The doctor strongly recommended she stay in bed for the next few days. 540 00:44:25,263 --> 00:44:27,733 I... I know how worried you are about Michael. 541 00:44:27,799 --> 00:44:31,603 Please, for my sake, you've simply got to take more care of yourself. 542 00:44:31,670 --> 00:44:35,173 Now, go on, go on, back to bed. 543 00:44:35,240 --> 00:44:37,475 I'm sure Mr. Earp will understand. 544 00:44:38,944 --> 00:44:41,212 Thank you, Mr. Earp. 545 00:44:42,213 --> 00:44:44,315 I'll be up shortly. 546 00:44:51,122 --> 00:44:53,491 You know, Mr. Earp... 547 00:44:53,558 --> 00:44:56,261 At first, I considered you to be a good investment, 548 00:44:56,327 --> 00:44:59,064 but lately you've become more trouble than you're worth. 549 00:45:00,432 --> 00:45:03,101 If anything happens to Christina, 550 00:45:03,168 --> 00:45:06,171 you're gonna have to come up with a new definition of trouble. 551 00:45:09,074 --> 00:45:10,611 - What are you gonna... - I'll try and come up this weekend. 552 00:45:10,676 --> 00:45:12,036 Well, what am I gonna do for clothes? 553 00:45:12,077 --> 00:45:14,913 Nancy, we'll get you whatever clothes you need, honey, will ya... 554 00:45:14,980 --> 00:45:17,726 Asuncion Maria Romero will get you what you need, now listen to me. 555 00:45:17,985 --> 00:45:19,162 - Who's Asuncion? - The housekeeper. 556 00:45:19,217 --> 00:45:21,796 Now listen, under no conditions are you to leave the ranch, do you understand? 557 00:45:21,820 --> 00:45:24,289 - I do. - Honey, this is serious. - Okay. 558 00:45:24,355 --> 00:45:26,157 - Get in. - Ohhh. 559 00:45:27,658 --> 00:45:28,909 - Did you fill it with gas? - Yes, sir. 560 00:45:28,994 --> 00:45:30,165 All right, don't stop for anything and keep 561 00:45:30,264 --> 00:45:32,155 checking to make sure nobody's following you. 562 00:45:32,197 --> 00:45:34,015 They only built 141 of these little babies 563 00:45:34,093 --> 00:45:36,067 and it can outrun anything on four wheels. 564 00:45:36,134 --> 00:45:39,905 You know how hard it is being in competition with a horse and 16 automobiles? 565 00:45:39,971 --> 00:45:42,740 Oh, Nancy, I'd rather be with you than almost any car. 566 00:45:42,808 --> 00:45:44,542 What about your horse? 567 00:45:45,676 --> 00:45:48,113 - Don't answer that. - Get her going, George. 568 00:45:51,983 --> 00:45:55,286 - What are you gonna do without me? - Whatever I can to help Wyatt. 569 00:45:55,353 --> 00:45:56,621 Bye. 570 00:46:01,692 --> 00:46:03,829 Candy's my mother. 571 00:46:07,665 --> 00:46:11,169 She thought I looked cute and provocative in men's clothing. 572 00:46:13,771 --> 00:46:16,674 She knew people would assume we were lovers. 573 00:46:19,510 --> 00:46:20,745 And... 574 00:46:23,048 --> 00:46:25,283 and I wouldn't have to entertain. 575 00:46:32,090 --> 00:46:35,025 I expect that's why Dirty Bernie's looking for me. 576 00:46:37,563 --> 00:46:39,964 It's Candy's customers. 577 00:46:41,499 --> 00:46:44,936 Various notations on their lifestyles and preferences. 578 00:46:47,605 --> 00:46:49,607 Who is "Hellman, Robert"? 579 00:46:50,808 --> 00:46:52,310 The Mayor. 580 00:46:54,445 --> 00:46:59,117 Enough in here to get a lot of important people in a lot of important trouble. 581 00:47:00,385 --> 00:47:02,888 You knew about most of these things? 582 00:47:03,688 --> 00:47:04,755 Yes. 583 00:47:09,427 --> 00:47:13,664 According to this, Michael's a lot like his father. 584 00:47:13,731 --> 00:47:15,166 No, not really. 585 00:47:15,233 --> 00:47:18,136 Michael's basically passive unless he drinks. 586 00:47:20,405 --> 00:47:23,541 But, Alfie... he enjoys hurting people. 587 00:47:53,438 --> 00:47:56,307 There are some... interesting things 588 00:47:56,374 --> 00:47:59,677 about... Dutch Kieffer and Victoria. 589 00:48:02,013 --> 00:48:04,315 Yeah. 590 00:48:04,382 --> 00:48:07,052 She likes women, and he likes to watch. 591 00:48:25,803 --> 00:48:28,673 You're a long way from Tombstone, Marshal. 592 00:48:35,947 --> 00:48:38,516 Where can I find Dutch Kieffer? 593 00:48:40,585 --> 00:48:43,254 Well, you could try the Kit Kat Club. 594 00:48:51,697 --> 00:48:54,799 - There you go. - Thank you very much, sir. 595 00:50:18,338 --> 00:50:19,787 Hi, Tom. 596 00:50:20,685 --> 00:50:21,819 May I take your hat? 597 00:50:34,932 --> 00:50:36,834 Who the hell let you in? 598 00:50:38,869 --> 00:50:40,105 Ladies. 599 00:50:42,807 --> 00:50:45,376 - The door was open. - There's a doorbell. 600 00:50:45,443 --> 00:50:47,178 I rang it. 601 00:50:47,245 --> 00:50:49,980 - Nobody answered. - You could've knocked. 602 00:50:51,549 --> 00:50:54,219 How well did you know Candy Girard? 603 00:50:54,285 --> 00:50:56,921 What the hell business is it of yours? 604 00:50:59,023 --> 00:51:01,492 You may not like this, Victoria, 605 00:51:01,559 --> 00:51:03,594 but I'm making it my business. 606 00:51:06,063 --> 00:51:10,435 My houseman was the Australian light heavyweight boxing champion. 607 00:51:10,501 --> 00:51:13,538 He's going to kick your ass all the way to Pasadena. 608 00:51:13,604 --> 00:51:16,641 - Well, in the meantime... - There is no "in the meantime." 609 00:51:18,643 --> 00:51:21,379 You were at the Candy Store the night she was murdered. 610 00:51:23,314 --> 00:51:24,915 So were you. 611 00:51:24,982 --> 00:51:26,884 So were a lot of people. 612 00:51:26,951 --> 00:51:28,486 So what? 613 00:51:28,553 --> 00:51:30,921 You think your nephew killed her? 614 00:51:33,058 --> 00:51:36,794 How the hell do I know? Maybe. 615 00:51:36,861 --> 00:51:40,165 In case you hadn't noticed, Michael's a serious lush. 616 00:51:40,231 --> 00:51:44,034 When he's drunk, he's been known to beat up women. 617 00:51:44,101 --> 00:51:46,883 Maybe that's what happened with Candy. 618 00:51:46,933 --> 00:51:50,007 Maybe he just lost control and he killed her. 619 00:51:50,074 --> 00:51:52,477 Maybe. 620 00:51:52,543 --> 00:51:56,313 As anybody could see, you're all broken up about it. 621 00:51:56,547 --> 00:51:57,742 Son of a bitch! 622 00:51:57,849 --> 00:52:01,219 Somebody with a real bad temper killed Candy. 623 00:52:05,223 --> 00:52:08,426 Hurt him, really hurt him. 624 00:52:08,493 --> 00:52:10,295 I recognize you. 625 00:52:10,361 --> 00:52:13,231 You're Tom Mix, the movie star. 626 00:52:13,298 --> 00:52:16,033 I hear you've sparred with Jack Dempsey. 627 00:52:16,701 --> 00:52:18,236 C'mon, mate, c'mon. 628 00:52:18,303 --> 00:52:22,006 Let's see what you've learned, c'mom. 629 00:52:22,072 --> 00:52:25,576 - Marquis of Queensberry. - Yeah, okay, Marquis of Queensberry. 630 00:52:25,643 --> 00:52:26,744 Ow! 631 00:52:28,278 --> 00:52:30,281 - Come on! - Smash his face in! 632 00:52:40,891 --> 00:52:42,627 Damn you! 633 00:52:44,061 --> 00:52:45,430 Son of a bitch! 634 00:53:01,579 --> 00:53:03,948 - Marquis of Queensberry. - Yeah. 635 00:53:14,124 --> 00:53:16,327 Compliments of Mr. Jack Dempsey. 636 00:53:27,838 --> 00:53:29,240 Ladies. 637 00:53:31,776 --> 00:53:37,147 You wait till I tell my brother! You'll never work in this town again! 638 00:54:26,331 --> 00:54:29,834 - Well, the old guy is still out cold. - You sure? 639 00:54:30,100 --> 00:54:32,603 Well, I kicked him, he didn't seem to mind. 640 00:54:33,538 --> 00:54:36,206 Well, he knows it was your Cadillac. 641 00:54:36,273 --> 00:54:41,145 He knows... that you were at the Candy Store the night Candy was killed. 642 00:54:41,211 --> 00:54:44,081 You better figure out what you're gonna do with him before the club opens. 643 00:54:44,148 --> 00:54:47,217 I know what, I just haven't decided how. 644 00:54:55,059 --> 00:54:58,563 I'll be home, when you're finished, call the station. 645 00:54:58,796 --> 00:55:01,902 I'll get the car and bring it around. Give us a hand. 646 00:55:01,999 --> 00:55:04,234 Hey, there's no "us", I'm outta this. 647 00:55:04,301 --> 00:55:06,671 You just give advice, huh? 648 00:55:06,737 --> 00:55:08,539 In this case, right. 649 00:55:08,606 --> 00:55:12,209 In this case, wrong. You're in this up to your badge. 650 00:55:12,276 --> 00:55:16,481 You stop playing it cozy you're gonna end up on a hook in somebody's meat locker. 651 00:55:16,547 --> 00:55:21,185 - You can't intimidate me, Dutch. - The fuck I can't. 652 00:55:22,720 --> 00:55:25,422 - You have a cat? - Not that big. 653 00:56:30,087 --> 00:56:33,323 Trespassing, and assault. 654 00:56:33,390 --> 00:56:37,528 - That can get you a lotta hard time. - Not if I shoot the witnesses. 655 00:56:37,595 --> 00:56:38,746 I doubt you'll do that. 656 00:56:38,863 --> 00:56:43,601 You had me pistol whipped and tied up like a calf ready to be branded. 657 00:56:43,668 --> 00:56:45,470 Yeah, I did that. 658 00:56:45,536 --> 00:56:48,305 You broke in, I don't know who you are. 659 00:56:48,372 --> 00:56:50,407 I know who you are, Dutch. 660 00:56:50,475 --> 00:56:53,377 If I was some unknown trespasser 661 00:56:53,444 --> 00:56:55,713 you'd've called the police instead of tying me up and 662 00:56:55,780 --> 00:56:59,283 leaving me down there while trying to figure out what to do with me. 663 00:56:59,349 --> 00:57:01,552 That's Captain Blackworth of the Police Department. 664 00:57:01,619 --> 00:57:05,523 - I know who he is. - Then do what you gotta do. 665 00:57:05,590 --> 00:57:08,826 Or gun or no gun, I'm gonna call your bluff and take a walk. 666 00:57:08,893 --> 00:57:11,295 When Captain Blackworth recovers 667 00:57:11,361 --> 00:57:14,665 I want you to persuade him to lay off Cheryl. 668 00:57:14,732 --> 00:57:19,136 - I don't have that kind of influence with the Captain. - Oh, I think you do. 669 00:57:19,203 --> 00:57:21,405 Anyway, you try. 670 00:57:21,472 --> 00:57:27,512 Because if Cheryl has any trouble with Blackworth, or you, or anybody, 671 00:57:27,578 --> 00:57:30,948 the DA is gonna get a certain, little black book. 672 00:57:31,015 --> 00:57:33,984 I don't know what you're talking about. 673 00:57:34,051 --> 00:57:38,623 - You're wasting time again. - I don't know anything about any little, black book. 674 00:57:38,689 --> 00:57:40,324 Drop it! 675 00:57:41,759 --> 00:57:43,127 I'll kill you. 676 00:57:44,529 --> 00:57:46,997 Now, about that, I have influence. 677 00:57:47,064 --> 00:57:50,701 That's right, Bernie, if he doesn't drop it by the time I count three 678 00:57:50,768 --> 00:57:52,102 you kill him. 679 00:57:52,570 --> 00:57:53,671 One. 680 00:57:54,071 --> 00:57:55,506 Two. 681 00:57:59,510 --> 00:58:03,814 Now, what I got here is a 12-gauge, full-choke shotgun. 682 00:58:03,881 --> 00:58:07,484 You just go ahead and count three, Dutch, let's see who gets killed first. 683 00:58:08,052 --> 00:58:09,419 Your call. 684 00:58:17,261 --> 00:58:19,664 Okay, I've made my point. 685 00:58:19,730 --> 00:58:21,832 You can take it or leave it. 686 00:58:21,899 --> 00:58:23,868 Sorry we're on opposite sides. 687 00:58:23,934 --> 00:58:26,771 Well, that is usually the case. 688 00:58:26,837 --> 00:58:30,675 If you touch me again, I'll kill you. 689 00:58:30,741 --> 00:58:32,409 Likewise, Mr. Earp. 690 00:58:34,178 --> 00:58:37,582 In an actor's world, things aren't what they seem. 691 00:58:37,648 --> 00:58:39,684 A pauper is a prince, 692 00:58:39,750 --> 00:58:41,718 or a shotgun... 693 00:58:42,386 --> 00:58:43,888 is a mop. 694 00:58:51,896 --> 00:58:54,799 - Wyatt, you're gonna have to give this up. - Why? 695 00:58:54,865 --> 00:58:56,634 You're gonna get yourself killed. 696 00:58:56,701 --> 00:58:59,870 People been saying that to me for 50 years. 697 00:58:59,937 --> 00:59:02,840 Do you think we can we go some place quiet where we can talk? 698 00:59:02,907 --> 00:59:04,341 Sure. 699 00:59:27,598 --> 00:59:28,633 Hey, Mix! 700 00:59:28,699 --> 00:59:31,501 - Thomas! - Hola, Maria Chiquita. 701 00:59:31,568 --> 00:59:34,756 - We dance bolero today, okay, baby? - Sure, baby. 702 00:59:34,855 --> 00:59:36,254 ¿Qué hubo, Pancho? 703 00:59:37,107 --> 00:59:38,776 Tom Mix. 704 00:59:41,145 --> 00:59:44,081 I don't give a damn who he is! 705 00:59:44,148 --> 00:59:48,018 He broke in, he wrecked the place and he insulted me! 706 00:59:48,085 --> 00:59:50,688 I want his damn legs broken! 707 00:59:51,522 --> 00:59:54,124 He practically accused me of killing Candy! 708 00:59:55,025 --> 00:59:56,861 Shut up. 709 00:59:56,927 --> 00:59:59,296 Did you hear what I said? 710 01:00:00,030 --> 01:00:02,099 All right, I heard you. 711 01:00:04,568 --> 01:00:05,703 Jesus. 712 01:00:09,539 --> 01:00:11,909 - Hello. - I'm at El Coyote. 713 01:00:11,976 --> 01:00:14,779 Mix just came in with Earp and the girl. 714 01:00:14,845 --> 01:00:20,050 There're a couple stunt riders here that don't care much for Mix, think he's a phony. 715 01:00:20,117 --> 01:00:23,520 If the price is right they might enjoy proving it. 716 01:00:23,587 --> 01:00:25,823 I'll be home in about an hour, let me know what happens. 717 01:00:25,890 --> 01:00:26,924 Right. 718 01:00:29,526 --> 01:00:34,564 Well, are you going to take care of Mix or do I have to tell Dutch? 719 01:00:46,476 --> 01:00:48,345 What I do is my business. 720 01:00:52,582 --> 01:00:57,387 - You're not gonna tell Dutch anything. - The hell I'm not. 721 01:00:57,454 --> 01:01:00,226 - Except what I want you to tell him. - Oh please, Alfie, no. 722 01:01:00,276 --> 01:01:04,228 Otherwise, you're gonna have two gimpy legs, little sister. 723 01:01:07,464 --> 01:01:11,235 You're gonna go home, you're gonna call the cops, 724 01:01:11,301 --> 01:01:15,005 tell them that Tom Mix beat you up, then raped you. 725 01:01:15,072 --> 01:01:16,541 They'll never believe me. 726 01:01:16,642 --> 01:01:20,377 Oh... they'll believe you. 727 01:01:21,045 --> 01:01:23,848 I want you to cry a lot 728 01:01:23,914 --> 01:01:25,783 and show them the bruises. 729 01:01:26,483 --> 01:01:28,452 Alfie! 730 01:01:37,146 --> 01:01:39,246 And they'll believe you. 731 01:01:54,196 --> 01:01:59,201 ♫ Era yo una chiquilla todavía ♫ >> I was still a young girl << 732 01:01:59,251 --> 01:02:04,171 ♫ Cuando tú casualmente me encontraste ♫ >> When by chance you found me << 733 01:02:04,221 --> 01:02:08,796 ♫ Y a merced a tus artes de mundano ♫ >> And thanks to your worldly magic << 734 01:02:09,246 --> 01:02:14,265 ♫ De mi honra el perfuma me llevaste ♫ >> The perfume of my honor you took << 735 01:02:14,315 --> 01:02:19,484 ♫ Luego hiciste conmigo lo que todos ♫ >> Later you treated me like all men << 736 01:02:19,534 --> 01:02:24,508 ♫ Los que son como tú con las mujeres ♫ >> Those who treat women like you do << 737 01:02:24,729 --> 01:02:28,845 ♫ Por lo tanto no extrañes que yo ahora ♫ >> So don't be surprised that I now << 738 01:02:28,895 --> 01:02:35,062 ♫ En tu cara te diga lo que eres ♫ >> Tell you to your face what you are << 739 01:02:37,252 --> 01:02:40,154 ♫ Mal hombre ♫ >> A bad man << 740 01:02:40,204 --> 01:02:47,229 ♫ Tan ruin es tu alma que no tiene nombre ♫ >> So vile is your soul that there's no name for it << 741 01:02:48,182 --> 01:02:55,427 ♫ Eres un canalla, eres un malvado ♫ >> You're scum, you're evil << 742 01:02:55,477 --> 01:03:00,939 ♫ Eres un mal hombre ♫ >> You're a bad man << 743 01:03:00,992 --> 01:03:02,132 Ole! 744 01:03:09,205 --> 01:03:14,509 ♫ A mi triste destino abandonada ♫ >> Abandoned with my sad destiny << 745 01:03:14,559 --> 01:03:19,238 ♫ Entable fiera lucha con La Vida ♫ >> I started a ferocious struggle with Lady Life << 746 01:03:19,288 --> 01:03:24,386 ♫ Ella recia y cruel me torturaba ♫ >> She, strong and cruel, would torture me << 747 01:03:24,436 --> 01:03:29,188 ♫ Y más débil al fin cai vencida ♫ >> I, being weaker, was finally beaten down << 748 01:03:29,238 --> 01:03:33,841 ♫ Tú supiste a tiempo mi derrota ♫ >> You learned about my defeat in time << 749 01:03:33,891 --> 01:03:39,399 ♫ Mi espantoso calvario conociste ♫ >> You knew about my dreadful ordeal << 750 01:03:39,449 --> 01:03:43,450 ♫ Te dijeron algunos "Ve a salvarle" ♫ >> Some told you, "Go and save her" 751 01:03:43,500 --> 01:03:49,308 ♫ Y probando quien eres te reíste ♫ >> And proving what you were, you laughed << 752 01:03:51,827 --> 01:03:54,903 ♫ Mal hombre ♫ >> Bad man! << 753 01:03:54,953 --> 01:04:02,001 ♫ Tan ruin es tu alma que no tiene nombre ♫ >> So vile is your soul that there's no name for it << 754 01:04:02,951 --> 01:04:10,585 ♫ Eres un canalla, eres un malvado ♫ >> You're scum, you're evil << 755 01:04:10,635 --> 01:04:23,023 ♫ Eres un mal hombre ♫ >> You're a bad man << 756 01:04:40,244 --> 01:04:42,506 Bravo! Bravo! Bravo! 757 01:04:58,462 --> 01:05:01,298 You were wonderful, where did you learn to dance like that? 758 01:05:01,365 --> 01:05:05,069 Well, when I was much younger, I fell in love with an exceptional lady from Buenos Aires 759 01:05:05,135 --> 01:05:08,738 who believed that a man was not a complete lover unless he knew how to tango. 760 01:05:08,805 --> 01:05:11,641 - She didn't give you much choice. - I took lessons for a year. 761 01:05:11,708 --> 01:05:14,711 And what was this exceptional lady's vocation? 762 01:05:14,778 --> 01:05:16,413 She was a tango instructor. 763 01:05:16,480 --> 01:05:19,916 - Is that the truth?- - A hundred percent. 764 01:05:19,984 --> 01:05:22,219 Give or take a lie or two. 765 01:05:22,286 --> 01:05:25,055 - To honest men. - And brave women. 766 01:05:25,122 --> 01:05:27,391 And friendships, tried and true. 767 01:05:35,365 --> 01:05:36,433 Hello, boys. 768 01:05:36,500 --> 01:05:38,435 We seen your circus wagon parked outside 769 01:05:38,502 --> 01:05:41,271 thinking we'd come in and tell you right to your face. 770 01:05:41,338 --> 01:05:45,709 - Tell me what? - You're a half-breed candy ass. 771 01:05:45,775 --> 01:05:47,944 Not exactly a hot bulletin. 772 01:05:48,012 --> 01:05:51,815 That's why we hire fearless, high-spirited stuntmen like yourselves. 773 01:05:51,881 --> 01:05:54,784 Why don't you boys mosey on over to the bar and buy yourselves a drink on me. 774 01:05:54,851 --> 01:05:58,522 - We don't want a drink on you. - We'll buy the little lady a round. 775 01:05:58,588 --> 01:05:59,804 How about it, little lady? 776 01:05:59,894 --> 01:06:02,392 You want to go have a drink with some real men 777 01:06:02,459 --> 01:06:06,997 instead of a half-breed candy ass and his... his granddaddy? 778 01:06:07,064 --> 01:06:10,767 Before you make too big fool of yourselves 779 01:06:10,834 --> 01:06:13,603 I suggest you take a look under the table. 780 01:06:13,670 --> 01:06:14,470 Do what? 781 01:06:14,539 --> 01:06:19,043 I'd do what he says, this here's Wyatt Earp, famous lawman 782 01:06:19,109 --> 01:06:22,946 who's been known to carry a pearl-handled colt pistol which I just bet 783 01:06:23,013 --> 01:06:25,758 he snuck out of his holster while you boys are trying to pick a fight. 784 01:06:26,282 --> 01:06:30,520 I know who he is and he didn't come in packing no hog leg. 785 01:06:30,587 --> 01:06:34,224 - I thought you said you were outside looking at my car. - We wasn't. 786 01:06:34,291 --> 01:06:38,562 Wyatt Earp or no Wyatt Earp I bet you don't have a gun under the table. 787 01:06:39,329 --> 01:06:41,065 It's your funeral. 788 01:07:02,286 --> 01:07:03,100 I'm going to kill you! 789 01:07:03,176 --> 01:07:06,923 Touch her and I pig-stick you! 790 01:07:06,990 --> 01:07:10,360 Now, take my advice and run, while you still have your cojones. 791 01:07:17,267 --> 01:07:19,636 Hey, Mix, baby! 792 01:07:33,417 --> 01:07:34,884 Hello, Tom. 793 01:07:35,552 --> 01:07:37,217 Let's take a walk, Dib. 794 01:07:37,959 --> 01:07:39,309 Darlin'... 795 01:07:39,456 --> 01:07:42,792 Me and Marvin have some important business to discuss. 796 01:07:42,859 --> 01:07:45,268 - Hey! What the hell! - Walk or I'm gonna bust your fuckin' arm. 797 01:07:45,295 --> 01:07:46,997 - Jesus! What did I do? - Can the bullshit, Dib! 798 01:07:47,064 --> 01:07:48,548 You set me up with those two stuntmen. 799 01:07:48,598 --> 01:07:52,802 - Tom! I promise... Tom, I... - You listen to me, you lying sack of shit. 800 01:07:52,869 --> 01:07:56,340 I asked you once before to do me a favor, now I'm telling ya. 801 01:07:56,406 --> 01:07:59,659 You get Alfie to lay off Wyatt or so help me God the next time this happens 802 01:07:59,743 --> 01:08:02,743 I'm gonna rope your fat ass and drag it the length of Sunset Boulevard. 803 01:08:02,779 --> 01:08:05,401 There ain't gonna be enough hide left on you to patch a pinhole, you got it? 804 01:08:05,633 --> 01:08:08,694 - Yeah. - Just counseling the Chief on the error of his ways. 805 01:08:08,718 --> 01:08:10,387 I don't know what he told you, Dibner, 806 01:08:10,437 --> 01:08:14,554 but since I'm a little more civilized than he is, I want to get my two cents worth in... 807 01:08:14,591 --> 01:08:17,561 from here on, you give me any trouble, I'll kill you, understand? 808 01:08:17,627 --> 01:08:20,164 - Yes. - Say it, convince me. 809 01:08:20,230 --> 01:08:23,967 - Anymore trouble, you'll kill me. - I believe you. 810 01:08:24,033 --> 01:08:28,372 So from now on, whether you live or die is up to you. 811 01:08:28,438 --> 01:08:31,441 Excuse me, can I go to the bathroom? 812 01:08:34,644 --> 01:08:36,778 Hold it a second, Wyatt, we gotta get something straight right now. 813 01:08:36,841 --> 01:08:37,509 What? 814 01:08:37,559 --> 01:08:39,535 I threatened to rope him behind my horse and drag him and you 815 01:08:39,585 --> 01:08:41,594 waltz in here free as you please and threatened to kill him. 816 01:08:41,618 --> 01:08:45,789 - I don't like being out-threatened. - Sorry, won't happen again. 817 01:08:45,855 --> 01:08:48,558 Bad as being upstaged, ya gotta remember, Wyatt, I'm a movie star. 818 01:08:52,396 --> 01:08:53,432 What are you doing here? 819 01:08:53,513 --> 01:08:56,842 Christ! You were supposed never to come to this house, we had an agreement. 820 01:08:56,866 --> 01:08:58,335 Had an agreement. 821 01:08:58,402 --> 01:09:00,804 What in the hell is that supposed to mean? 822 01:09:00,870 --> 01:09:04,508 Any agreement we had didn't include you beatin' up Victoria. 823 01:09:04,574 --> 01:09:06,276 What? What do you...? 824 01:09:06,343 --> 01:09:09,279 - Did Victoria tell you that? - She did. 825 01:09:09,346 --> 01:09:13,016 She fingered Mix, but I know what really happened. 826 01:09:13,082 --> 01:09:15,619 And how do you know? 827 01:09:15,685 --> 01:09:17,954 A year ago you and me made a deal. 828 01:09:18,021 --> 01:09:20,259 I don't deals with anyone I don't know everything about. 829 01:09:20,667 --> 01:09:21,696 Everything. 830 01:09:22,226 --> 01:09:24,160 I know who and what you are. 831 01:09:24,228 --> 01:09:26,520 I knew a guy like you when I was startin' this racket. 832 01:09:27,115 --> 01:09:31,134 Cocky little guy, wore spats and a derby all the time. 833 01:09:31,201 --> 01:09:34,003 He used to brag about how smart he was. 834 01:09:34,070 --> 01:09:37,607 Till someone shot him in the mouth. 835 01:09:37,674 --> 01:09:41,545 If Mix is arrested for assault and rape, what happens to his movie? 836 01:09:41,611 --> 01:09:44,681 I'll close down for a few days, we'll recast. 837 01:09:45,749 --> 01:09:48,252 Tom Mix'll be washed up in Hollywood. 838 01:09:48,318 --> 01:09:51,488 Provided he's found guilty. 839 01:09:51,555 --> 01:09:53,760 Doesn't matter, the press will find him guilty. 840 01:09:53,824 --> 01:09:57,261 Yeah... Blackworth's arresting Mix is okay, 841 01:09:57,327 --> 01:10:00,830 but not until I get Candy's little black book. 842 01:10:00,897 --> 01:10:03,667 - How you gonna to do that? - Nancy Shoemaker. 843 01:10:03,733 --> 01:10:06,005 Mix is hiding her up at his ranch. 844 01:10:08,272 --> 01:10:09,044 Hello, George. 845 01:10:09,073 --> 01:10:12,842 A woman called about 10 minutes ago, but wouldn't leave her name, she sounded disturbed. 846 01:10:12,909 --> 01:10:14,511 You didn't recognize the voice? 847 01:10:14,578 --> 01:10:16,017 It was English, it could have been Miss Alperin. 848 01:10:16,046 --> 01:10:20,025 She asked for you, when I told her you were out, she asked if you could be reached. 849 01:10:20,661 --> 01:10:22,452 I'll get it. 850 01:10:23,620 --> 01:10:24,621 Hello. 851 01:10:24,688 --> 01:10:26,210 - Tom. - Yes. 852 01:10:26,456 --> 01:10:27,783 This is Christina. 853 01:10:29,993 --> 01:10:33,697 Dutch Kieffer knows you've got Nancy up at the ranch. 854 01:10:41,571 --> 01:10:44,474 Strap on your shooting iron, pardner, we gotta go save Nancy. 855 01:11:00,657 --> 01:11:03,131 This here is Frank Coe, my flyin' buddy! 856 01:11:03,160 --> 01:11:05,395 - Wyatt, Cheryl! - Hi! 857 01:11:05,462 --> 01:11:07,221 What about the funeral? What if you're not there? 858 01:11:07,331 --> 01:11:10,967 Frank, if we're not back in time, take Cheryl to the funeral and stay with her! 859 01:11:11,034 --> 01:11:13,770 Come on, Wyatt, we gotta go! 860 01:11:20,109 --> 01:11:22,111 - You ever done any flyin"? - Nope! 861 01:11:22,178 --> 01:11:23,747 Me neither! 862 01:11:24,213 --> 01:11:27,751 - Ya know, it's still dark! - It'll be dawn in 10 minutes! 863 01:11:27,817 --> 01:11:30,320 Fasten your seat belt! 864 01:12:39,957 --> 01:12:41,490 How much further? 865 01:12:42,792 --> 01:12:44,160 About 50 miles. 866 01:12:59,208 --> 01:13:00,209 Aw! 867 01:13:10,420 --> 01:13:12,722 Oh, shit! 868 01:13:37,781 --> 01:13:39,852 What the hell do you think you're doing, mister? 869 01:13:39,949 --> 01:13:41,695 Mostly trying to stay alive. 870 01:13:43,352 --> 01:13:45,188 Hey... hey, I know you. 871 01:13:45,254 --> 01:13:47,356 - Ain't you... - Yeah. 872 01:13:47,423 --> 01:13:49,125 - That's Tom Mix. - Tom Mix! 873 01:13:49,192 --> 01:13:52,696 Yep! Wyatt, I want you to meet... What are your boys' names? 874 01:13:52,762 --> 01:13:55,231 - This here's Henry. - And this... this here's Fred. 875 01:13:55,298 --> 01:13:57,275 Henry, Fred, I want you to meet Wyatt Earp. 876 01:13:58,372 --> 01:14:00,522 - Wyatt? - Earp? 877 01:14:00,837 --> 01:14:02,639 Morning, boys. 878 01:14:02,706 --> 01:14:05,775 - Where the hell are we? - Well, right now you're on the Circle C. 879 01:14:05,842 --> 01:14:08,712 You're only about 15 miles southeast of your spread. 880 01:14:08,778 --> 01:14:12,682 Well, we sure would appreciate the loan of a couple fast horses. 881 01:14:56,893 --> 01:14:59,806 Damned old fool, I'm gettin' where I can't even stay on a horse. 882 01:15:01,797 --> 01:15:03,466 Hyah! Go on! 883 01:15:27,757 --> 01:15:29,035 Hey, what do you want? 884 01:15:30,293 --> 01:15:31,661 What do you want? 885 01:16:12,535 --> 01:16:16,005 Let go of me, you big bastard! 886 01:16:26,282 --> 01:16:29,953 - You gonna be all right? - I'd feel a hell of a lot better if they was a camera. 887 01:16:30,019 --> 01:16:31,291 Let's get her done. 888 01:16:34,490 --> 01:16:36,092 Get in the car! 889 01:16:36,459 --> 01:16:37,713 Get in there and shut up! 890 01:16:39,896 --> 01:16:41,156 Spread out! 891 01:17:06,122 --> 01:17:07,655 Get off me! 892 01:17:22,205 --> 01:17:25,029 My God! Wyatt. 893 01:17:25,108 --> 01:17:26,760 Well, you done good, pardner. 894 01:17:27,844 --> 01:17:31,547 Of course, a couple more inches... 895 01:17:38,587 --> 01:17:42,125 In sure and certain hope of the resurrection to eternal life 896 01:17:42,191 --> 01:17:44,093 through our Lord, Jesus Christ, 897 01:17:44,160 --> 01:17:48,197 we commend thee, Almighty God, our sister, Candace Girard, 898 01:17:48,264 --> 01:17:50,366 and we commit her body to the ground. 899 01:17:50,433 --> 01:17:55,905 Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust. 900 01:17:55,972 --> 01:17:58,241 - Amen. - Amen. 901 01:18:01,010 --> 01:18:03,679 Bless you, my child. 902 01:18:06,015 --> 01:18:08,417 Cheryl King? 903 01:18:08,484 --> 01:18:09,447 Yes. 904 01:18:09,753 --> 01:18:13,790 I would have given you this much sooner, but I couldn't find you. 905 01:18:13,857 --> 01:18:15,725 My card. 906 01:18:16,092 --> 01:18:18,966 If you need help, please call. 907 01:18:30,073 --> 01:18:31,673 I'm sorry. 908 01:18:36,079 --> 01:18:39,083 - A man gave me this envelope. - Open it. 909 01:18:40,683 --> 01:18:45,488 - You know a Leo Vogel, attorney? - No. 910 01:18:47,556 --> 01:18:49,759 It's a safety deposit box key. 911 01:18:49,826 --> 01:18:52,428 Glad you boys finally showed up. 912 01:18:52,495 --> 01:18:55,398 What are you doing here, Blackworth? 913 01:18:55,464 --> 01:18:59,035 I'm about to arrest America's favorite movie-star cowboy 914 01:18:59,102 --> 01:19:01,437 for felonious assault and rape, 915 01:19:01,504 --> 01:19:02,872 unless you try to stop me. 916 01:19:04,307 --> 01:19:06,575 And I hope you do. 917 01:19:06,642 --> 01:19:07,628 Rape? 918 01:19:07,907 --> 01:19:10,555 You've got to be kidding. Who am I supposed to have raped? 919 01:19:10,579 --> 01:19:13,817 You'll find out all about that at the station. 920 01:19:14,183 --> 01:19:16,152 Let's go. 921 01:19:16,219 --> 01:19:19,789 I'm primed. You wanna take him? 922 01:19:19,856 --> 01:19:23,326 I'd like to, but he's not worth it. 923 01:19:26,730 --> 01:19:29,698 You bit off more than you can chew, asshole. 924 01:19:29,765 --> 01:19:32,768 - Don't bet on it. - Call my lawyer, Saul Rosenstein. 925 01:19:32,836 --> 01:19:35,571 I'll be all right, honey, you go with them. 926 01:19:38,441 --> 01:19:42,645 Normally I'd run you and your lesbo girlfriend out of town, 927 01:19:42,711 --> 01:19:45,414 but you made some dangerous enemies here. 928 01:19:45,681 --> 01:19:49,785 I'm looking forward to what's gonna happen when they catch up with you. 929 01:19:52,055 --> 01:19:55,324 How's your nose? 930 01:19:55,391 --> 01:19:58,794 You better get out of here, Blackworth, before I forget I'm a lawman. 931 01:19:58,862 --> 01:20:02,198 You know, I don't think you killed half those men you say you did. 932 01:20:02,265 --> 01:20:06,970 And the ones you did kill, I bet you shot 'em in the back. 933 01:20:09,939 --> 01:20:12,425 Let's find out, you son of a bitch. 934 01:20:12,661 --> 01:20:14,252 Draw. 935 01:20:20,850 --> 01:20:23,319 My men'll cut you to ribbons. 936 01:20:23,386 --> 01:20:26,890 Not before I shoot out your eyes. 937 01:20:35,498 --> 01:20:37,800 Another time. 938 01:20:50,313 --> 01:20:52,615 - Could you have killed him? - No. 939 01:20:52,681 --> 01:20:56,585 - Why? - I'm not packing a gun. 940 01:21:02,425 --> 01:21:06,029 - Hey, ain't you Tim Mix? - I sure am, pardner. 941 01:21:07,830 --> 01:21:10,533 Tom, you need a new sidekick? 942 01:21:19,108 --> 01:21:20,676 Can I get you anything, Mr. Mix? 943 01:21:20,743 --> 01:21:23,112 Naw, I don't expect to be here very long. 944 01:21:23,179 --> 01:21:24,586 Don't count on it. 945 01:21:26,983 --> 01:21:30,853 - Hello, Michael. How are you, boy? - Not very well. 946 01:21:30,920 --> 01:21:34,290 - Mind if I ask you a question? - Yes, I was framed. 947 01:21:34,357 --> 01:21:36,292 Who'd do that? 948 01:21:36,359 --> 01:21:40,663 Whoever got the bartender to slip me a mickey then made sure I went over to Candy's. 949 01:21:40,729 --> 01:21:44,267 - And you found her dead. - No. 950 01:21:44,333 --> 01:21:48,271 No, she said, "Never trust an Alperin," then she died. 951 01:21:48,337 --> 01:21:50,249 I suppose she was trying to name the killer, huh? 952 01:21:50,273 --> 01:21:54,944 But unfortunately she just didn't have enough time to be specific. 953 01:21:55,011 --> 01:21:59,348 Well, you can take your pick, though, I mean, there're four Alperins. 954 01:21:59,415 --> 01:22:04,153 Well... three, if my mother decides to narrow the field. 955 01:22:04,220 --> 01:22:07,543 - What do you mean? - You didn't hear? 956 01:22:09,192 --> 01:22:12,696 She's in the hospital, she's not expected to live. 957 01:22:41,991 --> 01:22:44,137 How much do you think there is? 958 01:22:44,860 --> 01:22:47,162 Maybe this'll help. 959 01:22:59,742 --> 01:23:01,777 "Hi, baby." 960 01:23:01,844 --> 01:23:05,748 "The man who gave you this key is an old friend" 961 01:23:05,814 --> 01:23:07,524 "and a good lawyer." 962 01:23:09,252 --> 01:23:14,690 "If you need any help or advice after you read this, give him a call." 963 01:23:14,757 --> 01:23:18,194 "They say that confession is good for the soul," 964 01:23:18,261 --> 01:23:20,496 "so here it goes." 965 01:23:22,865 --> 01:23:26,369 "On August 11th, 1916" 966 01:23:27,803 --> 01:23:31,307 "I was a guest aboard Alfie Alperin's yacht," 967 01:23:31,374 --> 01:23:35,611 "which was returning from Catalina," 968 01:23:35,678 --> 01:23:41,650 "I witnessed Alfie Alperin fighting with his first wife." 969 01:23:41,717 --> 01:23:45,721 "Then he hit her, and pushed her overboard." 970 01:23:47,190 --> 01:23:50,293 "When he saw me," 971 01:23:50,359 --> 01:23:53,262 "I was sure he was going to kill me." 972 01:23:53,329 --> 01:23:55,030 "Instead," 973 01:23:55,098 --> 01:23:58,801 "he led me to his cabin, where he beat me" 974 01:23:58,867 --> 01:24:00,836 "and raped me." 975 01:24:00,903 --> 01:24:04,507 "Afterwards, he said that if I kept my mouth shut" 976 01:24:04,573 --> 01:24:08,511 "he would set me up in business." 977 01:24:08,577 --> 01:24:12,915 "Now, baby, I want you to give this..." 978 01:24:12,981 --> 01:24:16,185 "Give this letter to the district attorney." 979 01:24:16,752 --> 01:24:18,387 "It will protect you." 980 01:24:28,197 --> 01:24:30,366 It's an exciting evening, ladies and gentlemen. 981 01:24:30,433 --> 01:24:34,270 We expect a gala turnout tonight of the major stars. 982 01:24:34,337 --> 01:24:37,640 Arriving now is Mr. Alfie Alperin. 983 01:24:49,017 --> 01:24:51,053 No statement right now, okay? 984 01:25:17,813 --> 01:25:21,450 The press conference is all set. 985 01:25:22,117 --> 01:25:23,819 Any other news? 986 01:25:34,197 --> 01:25:35,755 What's wrong? 987 01:25:37,366 --> 01:25:41,036 Mix and Wyatt are at the hospital. 988 01:25:41,103 --> 01:25:43,406 Can they hurt you? 989 01:25:48,377 --> 01:25:50,646 I better get dressed. 990 01:26:03,926 --> 01:26:08,697 So silly, losing my balance and falling over like that. 991 01:26:11,133 --> 01:26:13,769 Is that you, Tom? 992 01:26:13,836 --> 01:26:15,504 Yes, Christina. 993 01:26:18,106 --> 01:26:22,077 I saw Michael, he sends his love. 994 01:26:25,314 --> 01:26:28,609 - He didn't kill that girl, did he, Wyatt? - No. 995 01:26:30,018 --> 01:26:34,523 No, I'm sure Alfie killed her, just like I'm sure he did this to you. 996 01:26:34,590 --> 01:26:36,759 Why do you protect him? 997 01:26:41,030 --> 01:26:43,031 Because... 998 01:26:44,166 --> 01:26:46,602 he's not Michael's father. 999 01:26:46,669 --> 01:26:52,841 He promised me that if I married him, he'd raise Michael as his own son. 1000 01:26:53,909 --> 01:26:56,312 I guess for a while he even tried. 1001 01:26:57,813 --> 01:27:01,484 But the thought of another man... 1002 01:27:03,118 --> 01:27:07,823 Then, when the doctor told him that we... 1003 01:27:08,957 --> 01:27:12,395 that he... couldn't have children, 1004 01:27:13,462 --> 01:27:15,530 he grew to hate Michael. 1005 01:27:17,400 --> 01:27:21,870 I did everything I could to protect him. 1006 01:27:21,937 --> 01:27:23,839 What about Michael's real father? 1007 01:27:26,542 --> 01:27:28,343 He never knew. 1008 01:27:36,218 --> 01:27:40,055 I don't seem to have had much luck with my men, have I, Wyatt? 1009 01:27:45,428 --> 01:27:48,297 I'm so tired. 1010 01:27:48,364 --> 01:27:50,298 Try to rest. 1011 01:27:52,801 --> 01:27:55,871 He'll never bother you again, my dear. 1012 01:28:04,947 --> 01:28:09,985 Welcome to the first annual Academy Awards. 1013 01:28:16,692 --> 01:28:20,963 Before... before we start handing out our little statuettes, 1014 01:28:21,029 --> 01:28:24,700 I wanna introduce an entrepreneur, 1015 01:28:24,767 --> 01:28:30,373 a brilliant clown who retired his tuxedo coat and baggy pants 1016 01:28:30,439 --> 01:28:34,510 and is now one of Hollywood's most successful producers. 1017 01:28:34,577 --> 01:28:39,382 Known by millions of his adoring fans as "The Happy Hobo" 1018 01:28:39,448 --> 01:28:42,184 Mr. Alfie Alperin. 1019 01:29:01,606 --> 01:29:06,041 ...landmark in Hollywood history, ladies and gentlemen. 1020 01:29:06,108 --> 01:29:09,244 Arriving now, we can see Tom Mix. 1021 01:29:09,311 --> 01:29:13,516 But who's that he's got in the car with him? It's Wyatt Earp! 1022 01:30:33,262 --> 01:30:34,779 Thank you. 1023 01:30:39,067 --> 01:30:44,306 Thank you, ladies and gentlemen, thank you for remembering. 1024 01:30:48,477 --> 01:30:54,316 Congratulations to all of us here today 1025 01:30:54,382 --> 01:30:59,221 for being here to celebrate this most important event for our industry. 1026 01:31:03,058 --> 01:31:06,194 As some of you know, 1027 01:31:06,261 --> 01:31:10,533 my dearest wife, Christina, is seriously ill in the hospital. 1028 01:31:10,599 --> 01:31:16,572 So unfortunately, I'm gonna have to leave before you honor the winners. 1029 01:31:16,639 --> 01:31:21,877 But let me just say this in parting: Have fun, enjoy yourselves, 1030 01:31:21,944 --> 01:31:25,681 and all those of you who are working my studio, at Alperin, 1031 01:31:25,748 --> 01:31:31,086 especially the ladies, don't stay up too late, all right? 1032 01:31:31,153 --> 01:31:34,456 Enjoy yourselves, God bless, have fun. 1033 01:32:05,888 --> 01:32:07,590 Alperin? 1034 01:32:08,891 --> 01:32:11,694 I'm taking you in. 1035 01:32:11,760 --> 01:32:14,697 And what makes you think you can you do that? You're not the law here. 1036 01:32:14,763 --> 01:32:19,668 No, just a citizen making sure a murderer doesn't escape. 1037 01:32:19,735 --> 01:32:21,570 I'll shoot if I have to. 1038 01:32:24,473 --> 01:32:26,574 You're... you're insane. 1039 01:32:27,510 --> 01:32:33,882 This is Candace Girard's confession that she witnessed you murder your first wife. 1040 01:32:33,949 --> 01:32:38,253 You're making a scene, Mr. Earp, walk with me to the stairs. 1041 01:32:38,320 --> 01:32:40,422 If I don't? 1042 01:32:40,488 --> 01:32:44,392 I killed Candy, I've got nothing to lose. 1043 01:32:44,459 --> 01:32:47,295 - Victoria. - Go on, Alfie. 1044 01:32:47,362 --> 01:32:49,965 Get out of here, Alfie. 1045 01:32:50,032 --> 01:32:52,134 Walk to the stairs. 1046 01:33:02,010 --> 01:33:04,713 You couldn't have beaten Candace up like that. 1047 01:33:04,780 --> 01:33:08,450 What happened, you and Dutch find her after Alfie got through with her? 1048 01:33:08,516 --> 01:33:10,786 Finish her off with an ice pick? 1049 01:33:10,853 --> 01:33:14,923 And I loved every minute of it. 1050 01:33:14,990 --> 01:33:19,028 Hold it right there, Earp, get your hands up. 1051 01:33:19,695 --> 01:33:24,633 Get away from him, Miss Alperin. Dib, get his gun. 1052 01:33:28,437 --> 01:33:33,008 We got a report from the Paso Robles Police Station, four men were killed at Mix's ranch. 1053 01:33:33,075 --> 01:33:36,511 - Yep. - You admit you know about it? 1054 01:33:36,578 --> 01:33:40,683 Sure, I killed 'em, well, two of 'em anyway, Tom got the other two. 1055 01:33:43,151 --> 01:33:46,054 - I arrest you for murder. - Let's go. 1056 01:33:46,121 --> 01:33:48,423 Get back! 1057 01:33:48,473 --> 01:33:51,273 - What the hell are you doing? - Interesting development, huh? 1058 01:33:51,359 --> 01:33:52,837 - Get out of the way, Bernie. - He can't do that. 1059 01:33:52,861 --> 01:33:54,329 - Shut up! - What's goin' on? 1060 01:33:54,396 --> 01:33:55,494 - Vickie. - No! 1061 01:33:55,531 --> 01:33:59,134 - He can hurt Alfie and I'm not going to let him. - Yeah, but not like this. 1062 01:33:59,201 --> 01:34:02,604 - not like this, let us take care of him. - She killed Candy. 1063 01:34:02,671 --> 01:34:07,109 Alfie has paid you a fortune, now just go down the stairs! 1064 01:34:07,175 --> 01:34:08,811 - There's too many witnesses. - Shut up! 1065 01:34:08,877 --> 01:34:11,646 Miss Alperin... 1066 01:34:19,354 --> 01:34:23,726 - Victoria! - No, Dutch, it's gone too far, go away. 1067 01:34:23,792 --> 01:34:27,395 - Oh, Christ. - You son of a bitch! 1068 01:34:29,031 --> 01:34:31,199 No! Dutch! No! 1069 01:34:45,047 --> 01:34:49,184 - Dutch, give me the gun. - Tom, go get Alfie. 1070 01:34:52,020 --> 01:34:54,222 It hurts. 1071 01:34:54,289 --> 01:34:56,691 Why did you kill Candy? 1072 01:34:57,926 --> 01:35:03,331 She was gonna tell... about what happened on the boat. 1073 01:35:03,999 --> 01:35:06,902 I had to protect Alfie. 1074 01:35:09,604 --> 01:35:12,574 You don't understand, do you? 1075 01:35:14,042 --> 01:35:16,711 Sometimes... 1076 01:35:16,779 --> 01:35:19,915 bad people like me and Alfie... 1077 01:35:21,149 --> 01:35:24,052 only have each other. 1078 01:35:26,288 --> 01:35:29,957 Daddy, Daddy... 1079 01:36:05,260 --> 01:36:10,132 Go on! Don't slow down for anything, just get me to the boat as fast as you can. 1080 01:36:10,198 --> 01:36:14,102 - Did you hear about Mrs. Alperin? - No. 1081 01:36:14,169 --> 01:36:16,146 It was on the radio, she died. 1082 01:36:17,352 --> 01:36:18,941 Just step on it! 1083 01:36:28,951 --> 01:36:31,586 I think we're being followed. 1084 01:36:38,927 --> 01:36:41,696 Come on, can't you shake him? 1085 01:36:43,531 --> 01:36:46,834 Just get me to the boat quickly, it's all I ask. 1086 01:36:47,535 --> 01:36:49,037 You stop this goon behind us 1087 01:36:50,205 --> 01:36:54,076 or you're gonna see the inside of Folsom for a long, long time. 1088 01:36:54,542 --> 01:36:56,717 Do you hear me, Arthur? 1089 01:36:57,067 --> 01:36:58,446 Do you hear me? 1090 01:37:32,180 --> 01:37:35,483 Where are you going? What are you doing? Come on, you passed the boat. 1091 01:37:35,550 --> 01:37:39,321 Hey! You son of a bitch! No! No! No! 1092 01:37:39,387 --> 01:37:40,741 No! 1093 01:37:41,409 --> 01:37:43,869 Nooooooo! 1094 01:37:44,748 --> 01:37:47,963 No! Noooo! 1095 01:38:09,451 --> 01:38:11,786 - Help! Help! - Shit! 1096 01:38:11,853 --> 01:38:13,622 - I can't swim! - Hang on, Arthur! 1097 01:38:13,656 --> 01:38:17,840 I can't swim! Help! Help! Help! 1098 01:38:19,326 --> 01:38:21,104 Help! I can't swim! 1099 01:38:21,154 --> 01:38:22,154 I can't swim! 1100 01:38:23,962 --> 01:38:26,006 Oh! I can't swim! 1101 01:38:29,204 --> 01:38:30,973 Relax! 1102 01:38:43,118 --> 01:38:45,620 - You okay Mr. Mix? - Yeah, I'm all right. 1103 01:38:45,687 --> 01:38:49,324 - What about Mr. Alperin. - Better call the police. 1104 01:38:49,391 --> 01:38:52,394 I'm sorry about that, Arthur, you'd have drowned us both. 1105 01:38:52,460 --> 01:38:55,397 You shoulda let me drown, they're gonna put me away for life! 1106 01:38:55,463 --> 01:38:58,333 - You think you can walk? - Yeah. 1107 01:38:58,400 --> 01:39:00,435 Then why don't you start? 1108 01:39:00,502 --> 01:39:04,639 Keep walking till you find a place you feel like settling down and starting a new life. 1109 01:39:04,706 --> 01:39:06,308 You mean it? 1110 01:39:06,374 --> 01:39:11,946 Hey, I'm the hero, Arthur, I always mean what I say. 1111 01:39:12,480 --> 01:39:14,649 Thanks. 1112 01:39:14,716 --> 01:39:18,486 Por nada, amigo, get going. 1113 01:40:29,224 --> 01:40:32,694 You know something, pardner? 1114 01:40:32,760 --> 01:40:36,398 You're developin' a real knack for upstaging me. 1115 01:41:13,904 --> 01:41:17,290 Ya know, some folks would rest a whole lot easier if you burned this. 1116 01:41:18,506 --> 01:41:22,510 Well, on the other hand, I could open up the Candy Store again and have the mayor cut the ribbon. 1117 01:41:22,577 --> 01:41:24,312 That you could. 1118 01:41:26,381 --> 01:41:28,116 Got a match? 1119 01:41:35,457 --> 01:41:37,225 All aboard! 1120 01:41:39,327 --> 01:41:41,463 Come back. 1121 01:41:41,529 --> 01:41:43,265 You never know. 1122 01:41:48,336 --> 01:41:51,373 Now you take care of that big guy, will you? 1123 01:41:51,439 --> 01:41:54,409 - I'll miss you. - And I'll miss you. 1124 01:41:59,046 --> 01:42:00,482 Michael. 1125 01:42:00,548 --> 01:42:04,519 I'll tell you like I told your mother a long time ago. 1126 01:42:04,586 --> 01:42:08,022 If you ever need any help, you know where to find me. 1127 01:42:08,089 --> 01:42:09,724 Yes, sir. 1128 01:42:14,229 --> 01:42:15,930 All aboard! 1129 01:42:24,606 --> 01:42:26,541 So long, pardner. 1130 01:42:27,275 --> 01:42:29,743 Adios, amigo. 91847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.