All language subtitles for Pretty.Red.Dress.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,719 --> 00:01:27,287 Come on, baby! 2 00:01:27,321 --> 00:01:29,557 Hurry, baby. 3 00:01:29,591 --> 00:01:32,292 Tease me a little. 4 00:01:42,637 --> 00:01:43,838 Whoo! 5 00:02:03,591 --> 00:02:05,359 Mr. Clark... 6 00:02:06,728 --> 00:02:08,228 Sign there. 7 00:02:42,262 --> 00:02:45,633 Fuck! Travis! You fucking-- 8 00:03:03,685 --> 00:03:05,620 -Hi. -Mm-hmm. 9 00:03:07,287 --> 00:03:08,355 Come on in. 10 00:03:35,683 --> 00:03:37,585 These lot have nothing better to do. 11 00:03:38,720 --> 00:03:40,988 They've been at it every single day. 12 00:03:41,022 --> 00:03:42,489 It's an eyesore. 13 00:03:43,256 --> 00:03:47,327 I'm gonna chat to 'em. 14 00:03:50,698 --> 00:03:53,400 Yo! Nathan. 15 00:03:53,433 --> 00:03:55,503 You think all of us around here wanna hear all that noise? 16 00:03:55,536 --> 00:03:57,471 Aw, no one said nothing, man. 17 00:03:57,505 --> 00:03:59,439 They couldn't if they tried, 'cause it's too loud. 18 00:04:00,942 --> 00:04:02,810 - You good? - What you sayin'? 19 00:04:02,844 --> 00:04:04,545 - You all right, Candice? - Yeah, I'm good. 20 00:04:04,579 --> 00:04:06,647 But do me a favor, babe. Turn it down a bit. 21 00:04:06,681 --> 00:04:08,482 You can't even hear yourself think. 22 00:04:08,516 --> 00:04:10,383 It's stuck. It won't go down no more. 23 00:04:11,284 --> 00:04:13,788 Hey, yo, Emeka, turn that music down, man. 24 00:04:13,821 --> 00:04:15,790 All right, all right. Say nothing. 25 00:04:15,823 --> 00:04:16,891 I'm good. 26 00:04:18,593 --> 00:04:19,660 What you sayin', Trav? 27 00:04:20,528 --> 00:04:21,662 I can't hear meself. 28 00:04:23,430 --> 00:04:24,532 Mumsy? 29 00:04:27,635 --> 00:04:30,605 Yeah, for sure. For real. When you gonna come see me? 30 00:04:32,607 --> 00:04:34,474 Not Lloyd, you. 31 00:04:34,509 --> 00:04:35,743 When are you gonna come see-- 32 00:04:38,846 --> 00:04:39,914 He said that? 33 00:04:41,849 --> 00:04:44,384 Nah, nah, I don't want all that right now. 34 00:04:46,120 --> 00:04:47,688 Yeah, yeah, of course I wanna see you, 35 00:04:47,722 --> 00:04:48,890 but I don't want all of that right now. 36 00:04:49,891 --> 00:04:51,926 I'm not shouting! I'm-- 37 00:04:52,860 --> 00:04:54,327 Can I speak? 38 00:04:54,361 --> 00:04:55,897 At least let me think about it! 39 00:04:56,831 --> 00:04:58,365 Hello? Ma-- 40 00:04:58,398 --> 00:05:00,001 Fuck's sake. 41 00:05:01,368 --> 00:05:02,870 The fuck is this about a party? 42 00:05:04,437 --> 00:05:05,973 What? 43 00:05:06,007 --> 00:05:08,643 -People wanna welcome you back. -Are you mad? 44 00:05:08,676 --> 00:05:10,077 Why you gotta be on my back like that? 45 00:05:10,111 --> 00:05:11,946 - I said maybe. - Are you mad? 46 00:05:11,979 --> 00:05:13,915 I ain't trying to celebrate that prick's birthday. 47 00:05:13,948 --> 00:05:15,550 All right, Travis! 48 00:05:16,918 --> 00:05:18,920 Can you just simmer the fuck down, please? 49 00:05:26,727 --> 00:05:28,563 You know, you look nice, innit. 50 00:05:34,569 --> 00:05:36,336 Well, someone's gotta make an effort, innit? 51 00:05:41,676 --> 00:05:42,944 These have gone down a bit, haven't they? 52 00:05:43,778 --> 00:05:44,846 What's going on there? 53 00:05:45,780 --> 00:05:47,480 So, what? 54 00:05:47,515 --> 00:05:48,883 I'm a pussy boy now, is it? 55 00:05:50,818 --> 00:05:51,886 Yeah. 56 00:06:18,145 --> 00:06:20,548 - Oh, shit. - Fuck's sake! 57 00:06:20,581 --> 00:06:21,916 Kenisha! 58 00:06:21,949 --> 00:06:23,416 Why are you home so early? 59 00:06:23,450 --> 00:06:25,686 Mum, school finishes at 3:15. 60 00:06:25,720 --> 00:06:27,855 - It's four o'clock. - Oi, come here. 61 00:06:29,957 --> 00:06:31,559 You're not gonna say hello to your dad? 62 00:06:32,560 --> 00:06:33,628 You all right, Dad? 63 00:06:35,196 --> 00:06:36,764 -Yeah, good. -Mm-hmm. 64 00:06:41,802 --> 00:06:43,137 Let me come see you in a bit, yeah? 65 00:06:44,538 --> 00:06:46,641 Okay. 66 00:07:06,493 --> 00:07:07,895 All right, give me a second! 67 00:07:07,929 --> 00:07:09,764 No, not in a second. Now. 68 00:07:50,604 --> 00:07:52,840 Mum has been telling me you've been on a mad one at school. 69 00:07:55,142 --> 00:07:56,944 Hmm? 70 00:07:56,978 --> 00:07:58,713 I don't know the ins and outs, yeah, 71 00:07:58,746 --> 00:08:00,014 but she's worried you're gonna get expelled. 72 00:08:00,648 --> 00:08:02,650 No, I won't, bruh. I'm, like, top set-- 73 00:08:02,683 --> 00:08:04,185 Yeah, well, do me a favor, yeah? 74 00:08:06,153 --> 00:08:08,189 I don't know, just... 75 00:08:08,222 --> 00:08:10,591 you work for me, yeah? 76 00:08:12,193 --> 00:08:13,661 Keep her sweet, innit? 77 00:08:16,030 --> 00:08:17,932 Still have to wear the tag on your foot there? 78 00:08:18,799 --> 00:08:19,867 Not this time. 79 00:08:20,801 --> 00:08:23,204 You get that wasteman back that scratched your face? 80 00:08:25,206 --> 00:08:27,008 Remember? You said a man scratched your face. 81 00:08:27,041 --> 00:08:28,876 Come on, don't worry about it. 82 00:08:28,909 --> 00:08:30,044 He was sorry, innit? 83 00:08:30,978 --> 00:08:32,113 Nish, let's go, babe. 84 00:08:32,747 --> 00:08:35,149 - Baby, can you tidy up? - Mmm. 85 00:08:35,182 --> 00:08:36,851 - Gonna be all right? - I will. 86 00:08:40,821 --> 00:08:42,823 - Bye, Dad. - All right. Have a good one. 87 00:08:42,857 --> 00:08:44,592 You know you're not supposed to be wearing hats 88 00:08:44,625 --> 00:08:46,060 - to school, right? - I'm wearing it 89 00:08:46,093 --> 00:08:47,762 - to school, not at school. - Nish, 90 00:08:47,795 --> 00:08:48,863 there's a lot of talking going on right now-- 91 00:09:50,224 --> 00:09:52,226 Pussy boy. 92 00:09:54,395 --> 00:09:56,263 Don't be a pussy boy. 93 00:10:03,137 --> 00:10:04,839 - Hi, sexy. - Hey, girl. 94 00:10:06,040 --> 00:10:08,676 -Taking a longer break. -Fuck off, then. 95 00:10:20,454 --> 00:10:21,822 Hi. 96 00:10:37,705 --> 00:10:39,907 - Oh, shit, look. - Bro, that's T, bro! 97 00:10:39,940 --> 00:10:41,375 , bro. 98 00:10:41,408 --> 00:10:43,244 Mad T back on roads, yeah? 99 00:10:43,277 --> 00:10:44,979 - Yo. - Fresh out the trap 100 00:10:45,012 --> 00:10:47,047 like da, da, da! 101 00:10:47,081 --> 00:10:48,782 - Yo. - My guy. 102 00:10:50,885 --> 00:10:51,952 - Bro. - Hey, bro. 103 00:10:54,088 --> 00:10:55,756 T, what's goin' on, bro? 104 00:10:55,789 --> 00:10:58,125 Oh, nothin', man. Just out on probation. 105 00:10:58,159 --> 00:10:59,426 You know I appreciate you keeping things 106 00:10:59,460 --> 00:11:01,195 for me, bruv. 107 00:11:01,228 --> 00:11:02,730 What I said the other day... 108 00:11:02,763 --> 00:11:04,965 you need to hold? Anything. 109 00:11:04,999 --> 00:11:07,968 Appreciate it, bro, but... I'm cool, man. 110 00:11:08,769 --> 00:11:10,437 Trying to keep it narrow, you get me? 111 00:11:11,272 --> 00:11:12,306 But listen, 112 00:11:13,374 --> 00:11:16,477 paper's always there if you want it. 113 00:11:16,511 --> 00:11:17,778 Safe, man. 114 00:11:18,445 --> 00:11:20,848 You know what? How's the wife been? 115 00:11:20,881 --> 00:11:22,783 Yeah, she's good, you know. 116 00:11:22,816 --> 00:11:25,386 It's working out on her singing and her acting and that. 117 00:11:25,419 --> 00:11:27,054 -Yeah, for real. -Ooh. 118 00:11:27,087 --> 00:11:29,156 Oi, oi. Breakfast, two o'clock. 119 00:11:29,857 --> 00:11:31,192 Yo. 120 00:11:32,893 --> 00:11:36,163 - Nah, man's not rating men, G? - Nah, brah. 121 00:11:36,197 --> 00:11:38,265 The world's gone fucking cuckoo, bruh. 122 00:11:38,299 --> 00:11:40,167 - Like, that's not right! - That's a mad ting. 123 00:11:51,045 --> 00:11:52,913 Trust me. 124 00:11:56,951 --> 00:11:58,485 Likkle bro! 125 00:12:00,421 --> 00:12:03,057 It's been a long minute. How you doing, buddy? You well? 126 00:12:03,090 --> 00:12:04,725 Yeah, I'm cool. 127 00:12:06,026 --> 00:12:07,861 You? 128 00:12:07,895 --> 00:12:09,830 Boy, time flies when you're running things, innit? 129 00:12:09,863 --> 00:12:12,900 No, I can't complain. 130 00:12:12,933 --> 00:12:15,336 But forget me. It's good to see you out here, man. 131 00:12:15,369 --> 00:12:17,871 -Keep him out this time. -He'll be fine. 132 00:12:17,905 --> 00:12:20,908 It's all good. You ain't gotta worry about keeping me out. 133 00:12:20,941 --> 00:12:23,978 -What you doing up here anyway? -He's moved up Glendon Road. 134 00:12:24,011 --> 00:12:26,013 - Yeah? - Mm-hmm. Three bed. 135 00:12:26,046 --> 00:12:27,549 Nice bit of space for the company and that. 136 00:12:27,582 --> 00:12:29,383 Mum and Lloyd wanna come stay, 137 00:12:29,416 --> 00:12:31,085 they got a likkle room to themselves now, innit? 138 00:12:31,118 --> 00:12:33,320 Cool. Well, we gotta go pick up Kenisha, so. 139 00:12:33,354 --> 00:12:35,256 All right, listen, listen. 140 00:12:35,289 --> 00:12:36,790 Before you go, I was just saying to Candy, it's my place. 141 00:12:36,824 --> 00:12:38,192 We're after a hand in the kitchen. 142 00:12:38,225 --> 00:12:39,827 Come on, bruv! 143 00:12:39,860 --> 00:12:41,762 Four days a week, cash in hand. 144 00:12:42,930 --> 00:12:44,498 -Trav, it's part-time. -Nah, I'm good. 145 00:12:45,432 --> 00:12:47,268 - Thanks. - All right. 146 00:12:47,301 --> 00:12:49,370 I got a couple tings lined up, so don't worry about it. 147 00:12:49,403 --> 00:12:52,006 No, cool, cool. You do you, innit? 148 00:12:53,307 --> 00:12:55,109 Hey, bruv. 149 00:12:56,611 --> 00:12:58,045 What about feelings, yeah? 150 00:13:06,320 --> 00:13:08,255 -All right. -See you soon. 151 00:13:08,289 --> 00:13:09,890 -Mmm. See you. -Okay. 152 00:13:13,027 --> 00:13:14,361 No one's saying it's for life. 153 00:13:14,395 --> 00:13:15,963 It's just until you find something else. 154 00:13:15,996 --> 00:13:17,599 You're the one on about helping me. 155 00:13:17,632 --> 00:13:19,433 Have I not helped you? Have I not helped you out 156 00:13:19,466 --> 00:13:21,168 -with money before? -Your brother offered you a job. 157 00:13:21,201 --> 00:13:23,170 I thought it was a good idea. It's temporary. 158 00:13:23,203 --> 00:13:24,539 Do you know what? Forget it. 159 00:13:26,273 --> 00:13:28,475 Paul, now's not a good time. 160 00:13:28,510 --> 00:13:30,144 I was calling you all day yesterday. 161 00:13:30,177 --> 00:13:32,379 I told you I was picking up Travis. 162 00:13:32,413 --> 00:13:34,181 All right, all right. Doesn't need more than a minute. 163 00:13:34,214 --> 00:13:36,250 Who is the best agent in the world? 164 00:13:36,283 --> 00:13:38,886 You're the best agent in the world. Now, what is it? 165 00:13:38,919 --> 00:13:40,988 Tina Turner. 166 00:13:41,021 --> 00:13:43,891 Where Our Love Went: The Story of Rock and Roll. 167 00:13:43,924 --> 00:13:46,860 West End all-star show about our legends. 168 00:13:46,894 --> 00:13:48,395 Oh, my God! 169 00:13:48,429 --> 00:13:49,897 We missed the first round scene. 170 00:13:49,930 --> 00:13:51,398 I got you in the second round. 171 00:13:51,432 --> 00:13:52,567 So get your song together and... 172 00:13:52,600 --> 00:13:54,602 What? Yes, Paul, yes. 173 00:13:54,636 --> 00:13:58,573 - Who do you love? - I love you, Paul. I love you! 174 00:13:58,606 --> 00:14:00,642 I'll email you the details. 175 00:14:00,675 --> 00:14:02,042 You have a good day and get practicing, all right, darling? 176 00:14:06,347 --> 00:14:08,182 Look at her. 177 00:14:08,215 --> 00:14:09,850 Thinks she's Mary Queen of Scots, doesn't she? 178 00:14:12,319 --> 00:14:13,387 Nisha! 179 00:14:17,925 --> 00:14:19,561 Who that man? 180 00:14:19,594 --> 00:14:21,362 One of them's Tyson. 181 00:14:21,395 --> 00:14:22,530 Look how big he is. 182 00:14:25,199 --> 00:14:27,134 Um, Mum, I've got to stay. 183 00:14:27,167 --> 00:14:29,436 I'm gonna go around Tyson's to do homework. 184 00:14:29,470 --> 00:14:31,405 Sorry, you'll have to reschedule Tyson, babe. 185 00:14:32,306 --> 00:14:34,375 I need to do homework. Can't I just go tomorrow? 186 00:14:34,408 --> 00:14:36,243 -I'm not even hungry. -We're going there as a family. 187 00:14:36,276 --> 00:14:37,978 - You can see Tyson any time-- - Oh, come on-- 188 00:14:38,011 --> 00:14:39,547 Hey, you heard what she said! Get in the car. 189 00:14:44,118 --> 00:14:45,919 Nish, you coming? 190 00:14:45,953 --> 00:14:47,154 See you later, Nisha. 191 00:14:55,462 --> 00:14:57,431 Nish, you're a ball of negative energy, 192 00:14:57,464 --> 00:14:59,032 -do you know that? -What? 193 00:14:59,066 --> 00:15:00,467 I ain't saying you can't act like her, 194 00:15:00,502 --> 00:15:01,935 I'm saying you don't sound like her. 195 00:15:02,570 --> 00:15:04,338 Your voices are different. 196 00:15:04,371 --> 00:15:05,472 Of course it's different. I'm a different person. 197 00:15:05,507 --> 00:15:06,407 It doesn't mean anything. 198 00:15:26,360 --> 00:15:28,362 Hi. How you doing? 199 00:15:28,395 --> 00:15:31,298 I was just looking at that red dress in the window. 200 00:15:31,331 --> 00:15:32,734 - Here. - Wow. 201 00:15:40,073 --> 00:15:41,141 Look at this. 202 00:15:42,710 --> 00:15:43,977 Yeah, it looks nice. 203 00:15:45,279 --> 00:15:47,715 Nish. What do you think? Look. 204 00:15:49,584 --> 00:15:51,151 Hmm. Yeah. 205 00:15:53,721 --> 00:15:54,988 How much is it, hon? 206 00:15:56,023 --> 00:15:59,226 Oh, the Lily Marvin? It's 279. 207 00:16:00,227 --> 00:16:01,563 Babe. 208 00:16:01,596 --> 00:16:03,130 Ask if they can hold it for a bit. 209 00:16:05,365 --> 00:16:07,735 Do you think you can hold it 'til the end of the month? 210 00:16:07,769 --> 00:16:10,471 Oh, I can only hold it for 24 hours, I'm afraid. 211 00:16:12,740 --> 00:16:14,007 Really sorry. 212 00:16:33,561 --> 00:16:36,096 - Yo. - Oh, yeah, you all right? 213 00:16:36,798 --> 00:16:39,032 -My brother's here? -Yeah, he's just at the front. 214 00:16:54,147 --> 00:16:56,049 They don't even know. 215 00:17:00,755 --> 00:17:02,557 So, bruv, 216 00:17:02,590 --> 00:17:04,559 I'm just repeating what you said, innit? 217 00:17:04,592 --> 00:17:07,327 You said you were all good, and I've interviewed a good guy. 218 00:17:07,361 --> 00:17:09,062 He was a qualified chef, in fact. 219 00:17:09,096 --> 00:17:10,665 - All right. - Yo, where you going? 220 00:17:10,698 --> 00:17:12,600 Yo, bruv. Hey, hey, hey. 221 00:17:12,634 --> 00:17:14,702 You give up too easy, you know that? 222 00:17:14,736 --> 00:17:16,303 -Where's your grip, bruv? -What? 223 00:17:17,672 --> 00:17:19,674 You're telling me you gave the job to someone else. 224 00:17:21,341 --> 00:17:22,677 What, you want me to fucking beg you? 225 00:17:26,814 --> 00:17:28,550 Sit down. 226 00:17:30,450 --> 00:17:31,519 Sit down. 227 00:17:43,163 --> 00:17:45,465 Do you know what the definition of grit is? 228 00:17:45,499 --> 00:17:47,835 When a man does not take "no" for an answer. 229 00:17:47,869 --> 00:17:50,103 You don't need to be quoting no Tony Robbins to me, G. 230 00:17:50,137 --> 00:17:52,439 I'm trying to impart some wisdom, little bro. 231 00:17:52,472 --> 00:17:55,475 And yes, you should be begging me. 232 00:17:56,611 --> 00:17:58,312 Here's what I can do. 233 00:17:58,345 --> 00:18:00,748 Kitchen porter. Doing the dishes, nothing much, 234 00:18:00,782 --> 00:18:04,318 8.50 an hour. If you're up for that, then maybe I can help you. 235 00:18:04,351 --> 00:18:06,286 Hey, that's all I got. 236 00:18:11,458 --> 00:18:13,393 Look at you. Man's right now, innit? 237 00:18:15,697 --> 00:18:18,600 Do you want a job or not? 238 00:18:42,890 --> 00:18:45,492 How did you afford this? 239 00:18:46,661 --> 00:18:47,762 I got a job. 240 00:18:49,229 --> 00:18:50,297 Not with Clive? 241 00:19:07,414 --> 00:19:08,482 Come over here. 242 00:19:11,753 --> 00:19:12,820 Excuse me? 243 00:19:14,756 --> 00:19:16,156 Who do you think you're talking to? 244 00:19:17,725 --> 00:19:18,860 You little bitch. 245 00:19:22,664 --> 00:19:23,731 Who's my little bitch? 246 00:19:27,267 --> 00:19:28,335 Did you not hear me? 247 00:19:29,504 --> 00:19:31,304 Yeah. 248 00:19:31,338 --> 00:19:32,406 I did. 249 00:19:41,783 --> 00:19:43,183 Let me hear you say it, then. 250 00:19:48,523 --> 00:19:49,624 I'm a little bitch. 251 00:19:50,525 --> 00:19:51,592 Mmm... 252 00:19:54,028 --> 00:19:55,429 I can't hear you. 253 00:19:58,599 --> 00:19:59,834 I'm your little bitch. 254 00:20:04,539 --> 00:20:05,606 Turn. 255 00:20:18,886 --> 00:20:19,954 Let me see you. 256 00:20:21,455 --> 00:20:22,523 More. 257 00:20:23,925 --> 00:20:25,292 I wanna see more. 258 00:20:54,722 --> 00:20:55,790 Oh, my God. 259 00:21:01,696 --> 00:21:02,764 You're gonna kill it. 260 00:21:03,664 --> 00:21:05,432 Don't be calling 'em dickheads, all right? 261 00:21:05,465 --> 00:21:07,735 Get off. 262 00:21:07,769 --> 00:21:09,904 Brush your teeth before you kiss me like that! 263 00:21:27,789 --> 00:21:29,422 Nisha. 264 00:21:29,456 --> 00:21:30,892 You're not gonna wish me luck? 265 00:21:30,925 --> 00:21:32,860 Uh, sorry. Good luck. 266 00:21:33,995 --> 00:21:35,797 What are you doing later? 267 00:21:35,830 --> 00:21:37,865 Wanna have a little girl's trip after school? 268 00:21:37,899 --> 00:21:39,534 You're the one always saying we're broke. 269 00:21:39,567 --> 00:21:41,002 Yeah, but we can have a look 270 00:21:41,035 --> 00:21:42,670 and then buy it when I get paid next week. 271 00:21:42,703 --> 00:21:44,038 Come on. 272 00:21:44,071 --> 00:21:45,840 Don't you wanna get something nice? 273 00:21:45,873 --> 00:21:47,675 Look peng for all the boys? 274 00:21:47,708 --> 00:21:49,944 -No. -Look peng for the girls, then? 275 00:21:50,945 --> 00:21:52,547 What's your issue? 276 00:21:52,580 --> 00:21:54,381 I ain't got no issue, hon. 277 00:21:54,414 --> 00:21:55,783 I just wanna spend time together like mum and daughter. 278 00:21:58,653 --> 00:21:59,754 Do you know what? Forget it. 279 00:21:59,787 --> 00:22:01,388 Go on, Nish. 280 00:22:16,469 --> 00:22:17,638 Fucking bitch. 281 00:22:21,008 --> 00:22:23,077 Cicely. 282 00:22:23,110 --> 00:22:24,745 -Was that your mum? -Yeah. 283 00:22:24,779 --> 00:22:26,614 She's so pretty. 284 00:22:26,647 --> 00:22:28,049 I was watching her on YouTube again the other day. 285 00:22:28,082 --> 00:22:29,951 Oh, my God, why, man? 286 00:22:29,984 --> 00:22:31,686 Fill me in, come on. 287 00:22:31,719 --> 00:22:33,721 So, like, are your mum and dad banging 24/7 288 00:22:33,754 --> 00:22:35,089 -now that he's back from jail? -Hey, chill out. 289 00:22:36,724 --> 00:22:38,092 You're the one that said you heard them 290 00:22:38,125 --> 00:22:39,694 -banging for ten hours. -No, I didn't. 291 00:22:39,727 --> 00:22:41,162 -Yeah, you did. -Chill out, chill out. 292 00:22:41,195 --> 00:22:42,129 Hey, Cicely. Come here a minute. 293 00:22:43,865 --> 00:22:44,966 See you later, yeah? 294 00:22:58,813 --> 00:22:59,881 Candice May? 295 00:23:01,115 --> 00:23:02,382 Yes. 296 00:23:06,787 --> 00:23:08,189 - Hey, everyone. - Hi. 297 00:23:08,222 --> 00:23:09,489 Hey, Candice. 298 00:23:11,926 --> 00:23:12,994 John, hey. 299 00:23:15,930 --> 00:23:17,497 Thank you. 300 00:23:17,531 --> 00:23:18,900 So, Candice, how are you? 301 00:23:18,933 --> 00:23:20,500 - I'm okay, thank you. - Good. 302 00:23:21,335 --> 00:23:24,505 Your agent told us we're about to meet Tina Turner herself. 303 00:23:24,538 --> 00:23:25,640 Oh, no, 304 00:23:25,673 --> 00:23:27,008 I'm just a bit of a stan. 305 00:23:27,041 --> 00:23:28,743 Thank you for letting me come in today. 306 00:23:28,776 --> 00:23:30,811 -You're very welcome. -That dress is gorgeous! 307 00:23:30,845 --> 00:23:32,513 Thank you very much. Thank you. 308 00:23:32,546 --> 00:23:34,215 -Yeah, it's really gorgeous. -Thank you. 309 00:23:34,248 --> 00:23:36,150 So, what are you singing for us today? 310 00:23:36,183 --> 00:23:38,052 "River Deep, Mountain High." 311 00:23:38,085 --> 00:23:41,188 "River Deep, Mountain High." Brilliant. 312 00:23:41,222 --> 00:23:42,556 Are we good to go? 313 00:23:44,491 --> 00:23:46,127 - Yeah. - John? 314 00:23:58,539 --> 00:24:01,042 I'm so sorry. Do you mind if we start again? 315 00:24:01,075 --> 00:24:02,677 - Sure. John? - Thank you. 316 00:25:18,019 --> 00:25:20,321 Fantastic. 317 00:25:42,910 --> 00:25:43,978 How'd it go? 318 00:25:56,791 --> 00:25:58,926 You turned me into Tina Turner. 319 00:26:11,372 --> 00:26:13,741 I weren't spying on you, mate. 320 00:26:15,943 --> 00:26:17,912 I-- I just wanted to check on you, you know? 321 00:26:17,945 --> 00:26:19,013 I'm fine. 322 00:26:20,247 --> 00:26:21,315 All right. 323 00:26:23,317 --> 00:26:25,920 - Are you sure? - Dad. 324 00:26:25,953 --> 00:26:27,054 What's all this about? 325 00:26:29,256 --> 00:26:31,725 I-- I just wanted you to know that-- 326 00:26:31,759 --> 00:26:32,927 well, I'm here for you. 327 00:26:33,894 --> 00:26:37,765 If there's anything going on inside you wanna tell me about, 328 00:26:37,798 --> 00:26:39,166 I-- I'm here to listen. 329 00:28:06,521 --> 00:28:07,821 Shit. 330 00:28:07,855 --> 00:28:10,191 Fuck. 331 00:28:12,226 --> 00:28:14,295 What are you doing home? Huh? 332 00:28:14,328 --> 00:28:15,396 What you doing? 333 00:28:17,398 --> 00:28:18,465 What's that? 334 00:28:21,769 --> 00:28:23,304 - What do you think you're doing? - Sorry. 335 00:28:28,442 --> 00:28:29,810 This don't belong to you, does it? 336 00:28:30,878 --> 00:28:32,980 - Does it? - No, sorry. 337 00:29:05,513 --> 00:29:06,780 What are you doing? 338 00:29:08,148 --> 00:29:09,950 They want me back. 339 00:29:09,984 --> 00:29:11,352 -Serious? -Yeah. 340 00:29:11,385 --> 00:29:13,954 - What? - Yes, babe. 341 00:29:13,988 --> 00:29:15,823 Come on! 342 00:29:15,856 --> 00:29:18,826 Ah! Oh... oh, yeah. 343 00:29:18,859 --> 00:29:20,361 - My girl. - Yes. 344 00:29:20,394 --> 00:29:22,796 Mm-hmm. Come on. 345 00:29:22,830 --> 00:29:25,366 - Hey, what's this? - You all right, babe? 346 00:29:25,399 --> 00:29:28,302 -How you doing, love? -Mmm, good, thanks. How are you? 347 00:29:28,335 --> 00:29:30,070 I'm good. You are looking fire. 348 00:29:30,104 --> 00:29:31,472 -Thank you, thank you. -Celebrating, are we? 349 00:29:31,506 --> 00:29:32,906 Yeah. Did Trav not tell you 350 00:29:32,940 --> 00:29:34,174 who I'm auditioning for? 351 00:29:34,208 --> 00:29:35,276 No, what's this? 352 00:29:37,077 --> 00:29:41,015 I got a recall to play Tina Turner in a new musical. 353 00:29:41,048 --> 00:29:42,850 -Is it? -Yeah. 354 00:29:42,883 --> 00:29:45,185 Well, that's something to celebrate proper, bruv. 355 00:29:45,219 --> 00:29:47,021 She want some Prosecco, not a shot. 356 00:29:47,054 --> 00:29:48,489 - No, I'm good. - No, no, no, no, no. 357 00:29:48,523 --> 00:29:50,424 We're celebrating, and you deserve it. 358 00:29:50,457 --> 00:29:52,159 Tell you what. 359 00:29:52,192 --> 00:29:53,561 Trav, give Ter a hand with the stock check 360 00:29:53,595 --> 00:29:54,962 and you can get off at half past. 361 00:29:54,995 --> 00:29:56,531 I'll sort Candy a drink. 362 00:29:56,564 --> 00:29:58,198 What, don't you wanna get home early? 363 00:30:01,435 --> 00:30:03,003 Nah, you two enjoy yourselves, yeah? 364 00:30:04,171 --> 00:30:05,607 - I'll wait for you, babe. - Cool. 365 00:30:05,640 --> 00:30:06,907 All right? 366 00:30:08,242 --> 00:30:09,910 - You good? - Oh, yeah. 367 00:30:09,943 --> 00:30:11,445 -How's things? -Oh, lovely. 368 00:30:11,478 --> 00:30:13,047 Sorry about him. It doesn't hurt to celebrate. 369 00:30:50,417 --> 00:30:51,485 Ike and Tina? 370 00:30:53,153 --> 00:30:54,388 I was at the Everly Brothers concert. 371 00:30:55,456 --> 00:30:57,324 -You seen it? -Of course I have. 372 00:30:59,159 --> 00:31:00,894 Still looking for lead vocals, I tell you. 373 00:31:01,763 --> 00:31:03,631 Did you just roll your eyes? 374 00:31:03,665 --> 00:31:05,399 -No, I was blinking. -Oi. 375 00:31:07,334 --> 00:31:10,437 The gig in the pub, babe, yes. You've told me several times. 376 00:31:11,539 --> 00:31:14,676 How about we rehearse a couple of Ike and Tina covers? 377 00:31:14,709 --> 00:31:16,477 Get you in shape. 378 00:31:16,511 --> 00:31:18,445 Come on, it'd be lush. 379 00:31:18,479 --> 00:31:21,014 Look, I'll think about it, all right? 380 00:31:21,048 --> 00:31:22,182 No promises. 381 00:31:23,250 --> 00:31:25,653 -You're joking me. -What? 382 00:31:25,687 --> 00:31:27,321 Daughter's fucking teachers again. 383 00:31:27,354 --> 00:31:28,422 Hang on. 384 00:31:29,657 --> 00:31:31,425 What's she done now? 385 00:31:31,458 --> 00:31:33,026 But I didn't touch her, did I? 386 00:31:33,060 --> 00:31:34,395 You chased her. She slipped and fell. 387 00:31:34,428 --> 00:31:36,029 Why the fuck did you chase the girl? 388 00:31:36,063 --> 00:31:37,565 It was her fault! She was too rude. 389 00:31:37,599 --> 00:31:39,534 Mr. Frank said this is the last time, the last. 390 00:31:39,567 --> 00:31:41,435 Do you know what that means? One more strike and you're done. 391 00:31:41,468 --> 00:31:43,370 But I didn't do anything, she started it. 392 00:31:43,404 --> 00:31:45,072 Nish, you better pipe down, hon, I swear to God, Nish. 393 00:31:45,105 --> 00:31:47,975 If you get expelled, I'm fucking-- That's it. 394 00:31:48,008 --> 00:31:49,611 Do you know how much I've had to sacrifice for you? 395 00:31:49,644 --> 00:31:51,478 I asked you to sacrifice nothing. 396 00:31:51,513 --> 00:31:53,480 Can you just shut your mouth? I'm not even joking. 397 00:31:53,515 --> 00:31:55,550 You think I'm working like a dog to keep a roof over your head 398 00:31:55,583 --> 00:31:57,217 for you to put the stress on my back? 399 00:33:57,672 --> 00:33:59,306 Travis, wh-- what are you doing? 400 00:34:01,843 --> 00:34:03,545 Why are you in my dress? What are you doing? 401 00:34:03,578 --> 00:34:04,646 Uh... 402 00:34:05,847 --> 00:34:07,114 nothing. 403 00:34:09,349 --> 00:34:12,119 I was just... messing about. 404 00:34:13,688 --> 00:34:15,023 Gonna show you later. 405 00:34:16,256 --> 00:34:17,625 You were gonna show me later? 406 00:34:18,793 --> 00:34:20,060 Yeah. 407 00:34:26,534 --> 00:34:27,869 -Whoa, what are you doing? -Taking a picture. 408 00:34:27,902 --> 00:34:29,737 -No, no! -Why? You said you were messing! 409 00:34:29,771 --> 00:34:31,471 -Give me the phone. -Travis, give me my phone back. 410 00:34:31,506 --> 00:34:32,874 -Give me the phone! -Travis. Travis. 411 00:34:32,907 --> 00:34:34,408 -Give me my phone. -Give me the phone 412 00:34:34,441 --> 00:34:37,144 Give me my phone! Travis! Travis! 413 00:34:37,177 --> 00:34:39,179 -Hey. In a minute! -Give me my phone. 414 00:34:39,212 --> 00:34:41,448 - What the fuck? - Oh. Nish! 415 00:34:41,481 --> 00:34:43,618 -It's nothing. -Why are you in Mum's dress for? 416 00:34:43,651 --> 00:34:44,786 Kenisha, leave us alone a minute. 417 00:34:44,819 --> 00:34:46,453 Why are you in Mum's-- 418 00:34:46,486 --> 00:34:47,622 Kenisha, leave the room, please. 419 00:34:47,655 --> 00:34:49,456 Why are you in Mum's dress for? 420 00:34:49,489 --> 00:34:50,357 Kenisha, I said leave us. Get out now! 421 00:34:57,264 --> 00:34:58,398 Okay, let me just... 422 00:35:00,167 --> 00:35:01,234 let me just... 423 00:35:07,775 --> 00:35:08,843 what are you doing? 424 00:35:12,179 --> 00:35:13,246 I told you. 425 00:35:16,918 --> 00:35:18,185 I was... 426 00:35:20,387 --> 00:35:22,724 I wanted to put it on, like, messing about. 427 00:35:24,491 --> 00:35:25,793 To surprise you later. 428 00:35:28,863 --> 00:35:30,531 Is there something you're not telling me here? 429 00:35:30,565 --> 00:35:31,699 No. 430 00:35:32,533 --> 00:35:34,267 No! 431 00:35:34,301 --> 00:35:36,236 Travis, you're wearing my makeup and my dress 432 00:35:36,269 --> 00:35:38,438 -and dancing around like a-- -What? 433 00:35:39,507 --> 00:35:41,308 Are you, like, 434 00:35:41,341 --> 00:35:42,777 harboring some kind of feelings about something? 435 00:35:42,810 --> 00:35:44,444 -Babes, listen, no! -Are you into it? 436 00:35:44,478 --> 00:35:46,179 -No! No, no, all right? -Travis, you're-- 437 00:35:46,213 --> 00:35:48,448 you're whining like a ladyboy in my dress. 438 00:35:48,482 --> 00:35:49,751 What the fuck are you chatting about? 439 00:35:49,784 --> 00:35:51,418 What am I chatting about? 440 00:35:53,220 --> 00:35:54,589 You're wearing my fucking dress. 441 00:35:56,524 --> 00:35:57,592 So what, then? 442 00:35:59,694 --> 00:36:02,329 Right. Can you just-- can you just take it off? 443 00:36:02,362 --> 00:36:03,831 'Cause we need to talk seriously, 444 00:36:03,865 --> 00:36:05,332 -and you are stretching it. -All right! 445 00:36:07,434 --> 00:36:09,804 - Oh, my God. - Fuck! 446 00:36:12,940 --> 00:36:15,275 Candy, man! 447 00:36:15,308 --> 00:36:17,310 I'm fucking playing! 448 00:36:17,344 --> 00:36:19,947 All right? 449 00:36:19,981 --> 00:36:22,215 I'm fucking high as fuck, man. 450 00:36:23,450 --> 00:36:24,852 I felt like being silly, all right? 451 00:36:28,455 --> 00:36:29,524 I'm being silly. 452 00:36:30,892 --> 00:36:32,459 Put the dress on 'cause I wanted to see 453 00:36:32,492 --> 00:36:33,795 if I could look as good as you. 454 00:36:33,828 --> 00:36:35,630 -And my knickers? -Candy, listen-- 455 00:36:35,663 --> 00:36:37,364 -Is this why you're always... -Babe, babe-- 456 00:36:37,397 --> 00:36:38,900 ...looking at my dresses, buying me clothes, 457 00:36:38,933 --> 00:36:40,601 'cause you wanna wear 'em and try 'em on? 458 00:36:40,635 --> 00:36:41,669 All right, look, all right. 459 00:36:43,403 --> 00:36:45,540 You know me. Yeah? 460 00:36:46,674 --> 00:36:48,475 Hello? 461 00:36:48,509 --> 00:36:51,411 I was bored, and I felt like being stupid, all right? 462 00:36:51,445 --> 00:36:54,682 One sec. Mum, Donna's on the phone. 463 00:36:54,716 --> 00:36:56,951 -Take it off. -All right, cool. 464 00:36:56,984 --> 00:36:58,619 - Mum? - Cool. 465 00:36:58,653 --> 00:37:00,888 - Hello? - I'm playing. 466 00:37:00,922 --> 00:37:04,424 You know me. I'm fucking crazy, innit? 467 00:37:05,993 --> 00:37:07,729 You know, I was-- 468 00:37:07,762 --> 00:37:09,864 I was gonna jump out at you, yeah? 469 00:37:09,897 --> 00:37:11,264 When you came back, and... 470 00:37:14,736 --> 00:37:16,269 What do you think? Think I look good, though? 471 00:37:16,303 --> 00:37:17,939 -Take it off. -All right! 472 00:37:17,972 --> 00:37:20,508 -Take it off. -I'm getting it off! Look! 473 00:37:23,578 --> 00:37:24,779 What is wrong with you? 474 00:37:25,947 --> 00:37:29,316 You wait there, 'cause we ain't done. 475 00:37:29,349 --> 00:37:30,417 We're not done. 476 00:37:33,821 --> 00:37:34,956 Why was he wearing your dress? 477 00:38:17,364 --> 00:38:19,033 Hey, pass the ball. You're rubbish, bro! 478 00:38:26,541 --> 00:38:28,009 Hey, you mans. What you saying? 479 00:38:28,042 --> 00:38:30,044 - Nish! - Nathan, Nathan, Nathan. 480 00:38:30,077 --> 00:38:32,479 Hey, bro, bro! 481 00:38:38,653 --> 00:38:39,720 Yesterday... 482 00:38:40,822 --> 00:38:41,889 I was... 483 00:38:44,659 --> 00:38:45,860 It isn't what you think, all right? 484 00:38:47,128 --> 00:38:49,429 I was smoking a lot of buds. 485 00:38:50,698 --> 00:38:51,732 It was a joke. 486 00:38:53,134 --> 00:38:55,770 Hey, ain't that deep. You hear what I said? 487 00:38:57,672 --> 00:38:58,739 Have you done it before? 488 00:39:01,408 --> 00:39:02,475 Nah. 489 00:39:03,845 --> 00:39:05,378 Just a likkle prank. 490 00:40:05,640 --> 00:40:06,707 How was work? 491 00:40:12,079 --> 00:40:13,413 Clive getting on your nerves? 492 00:40:15,182 --> 00:40:16,449 Eh. 493 00:40:18,252 --> 00:40:19,520 He's all right. 494 00:40:23,824 --> 00:40:24,892 What? 495 00:40:30,898 --> 00:40:32,499 I wanted to talk to you about yesterday. 496 00:40:32,533 --> 00:40:34,568 Shh! Trav! 497 00:40:36,504 --> 00:40:37,805 Just wanna ask you something. 498 00:40:43,110 --> 00:40:44,979 Do you think you were born in the wrong body? 499 00:40:45,012 --> 00:40:46,580 -Do you think you were, like-- -I told you yesterday. 500 00:40:46,614 --> 00:40:47,915 I'm asking you to be honest. 501 00:40:47,949 --> 00:40:49,016 What did I say? 502 00:40:50,084 --> 00:40:51,152 Travis, look... 503 00:40:52,920 --> 00:40:53,988 I know you're a bit... 504 00:40:55,289 --> 00:40:56,857 different. 505 00:40:56,891 --> 00:40:58,592 Like I'm a bit different. 506 00:40:59,327 --> 00:41:00,962 You know me, I'm like a free spirit. 507 00:41:00,995 --> 00:41:03,998 I like to play, but, like, fantasy, yeah? 508 00:41:04,966 --> 00:41:07,001 Fantasy to me is not reality. 509 00:41:07,034 --> 00:41:08,669 Do you know what I mean? 510 00:41:08,703 --> 00:41:09,971 Fantasy is fantasy, innit? 511 00:41:10,738 --> 00:41:12,907 And you know I like to have fun, but... 512 00:41:14,275 --> 00:41:15,776 I like it as fantasy. 513 00:41:17,011 --> 00:41:18,212 Does that make sense? 514 00:41:21,615 --> 00:41:22,683 Told you. 515 00:41:24,552 --> 00:41:25,619 It was... 516 00:41:27,321 --> 00:41:29,957 I wanted to make you fucking laugh. 517 00:41:29,991 --> 00:41:31,859 Yeah, I know you were experimenting. 518 00:41:37,031 --> 00:41:38,566 I know you've been stressed, babe. 519 00:41:41,602 --> 00:41:42,670 This is a lot. 520 00:41:48,209 --> 00:41:50,111 I really appreciate everything you've been doing. 521 00:41:57,318 --> 00:41:59,553 Come here. 522 00:41:59,587 --> 00:42:02,056 Now, let's head back to stateside 1976... 523 00:42:02,089 --> 00:42:03,157 No. 524 00:42:06,694 --> 00:42:07,762 You come here. 525 00:42:28,315 --> 00:42:29,583 Bend over. 526 00:43:55,302 --> 00:43:58,906 "Ladies, our friend here wants to see how you pony." 527 00:44:03,844 --> 00:44:06,213 - Mum! - One sec, I'm coming. 528 00:44:08,015 --> 00:44:09,683 If I'm late, it's your fault. 529 00:44:11,485 --> 00:44:12,753 Mum! 530 00:44:14,989 --> 00:44:16,190 Okay, babe, I'm coming. 531 00:44:34,742 --> 00:44:35,809 You all right there? 532 00:44:37,845 --> 00:44:38,913 Yeah. 533 00:44:47,454 --> 00:44:49,256 -Mum? -Mm-hmm? 534 00:44:49,290 --> 00:44:53,260 Um... there's this boy 535 00:44:53,294 --> 00:44:56,130 at school that I kinda like. 536 00:44:56,163 --> 00:44:57,264 Excuse me? 537 00:44:58,766 --> 00:45:01,735 - Excuse me? - Like, I just wanna-- Mum! 538 00:45:01,769 --> 00:45:03,470 Okay! Go on, go on, go on. 539 00:45:05,206 --> 00:45:07,408 I just wanted to know, like, 540 00:45:08,442 --> 00:45:10,444 how would you 541 00:45:10,477 --> 00:45:14,915 show a boy you liked him, personally... 542 00:45:14,949 --> 00:45:17,484 -Uh-huh. -Yeah. Like, as a female. 543 00:45:17,519 --> 00:45:19,286 We've been chilling and stuff, 544 00:45:19,320 --> 00:45:23,157 but I think he just thinks that we're friends. 545 00:45:23,891 --> 00:45:26,460 Well, it's the five senses, babe. 546 00:45:26,493 --> 00:45:28,429 Right, you listening? Yeah. 547 00:45:28,462 --> 00:45:32,199 Eye contact. Very, very important. 548 00:45:32,233 --> 00:45:35,202 Touch. Touch his arm, touch his hand. 549 00:45:35,236 --> 00:45:37,838 Sound. Voice. Don't overlook it. 550 00:45:37,871 --> 00:45:40,174 Talk. Like, laugh at all of his shit jokes. 551 00:45:41,442 --> 00:45:42,510 Smell. 552 00:45:43,477 --> 00:45:46,814 Ah! Excuse me, appreciate the smell. That's Chanel. 553 00:45:46,847 --> 00:45:48,048 You'll get him going with that one. 554 00:45:48,082 --> 00:45:51,519 And last but not least, taste. 555 00:45:51,553 --> 00:45:55,222 Well, you can save that one for when you two are... mmm! 556 00:45:55,256 --> 00:45:56,824 Chill out! 557 00:45:56,857 --> 00:45:58,859 Such a pervert. What the hell? 558 00:46:05,065 --> 00:46:06,867 Okay. This boy, what's his name? 559 00:46:09,303 --> 00:46:11,171 Uh, Reggie. 560 00:46:11,205 --> 00:46:13,173 Reggie. Okay. 561 00:46:14,609 --> 00:46:16,877 Well, I'm sure Reggie doesn't wanna go out with... 562 00:46:19,246 --> 00:46:21,448 Well, you're looking a little bit like Reggie right now, hon. 563 00:46:22,383 --> 00:46:24,351 And Reggie doesn't wanna be with Reggie, does he? 564 00:46:27,288 --> 00:46:29,189 Babe, let me just take you shopping. We can go next week. 565 00:46:29,223 --> 00:46:30,858 We don't like each other's clothes. 566 00:46:30,891 --> 00:46:32,259 There's no point in shopping together. 567 00:46:32,293 --> 00:46:34,928 -How many fucking times? -Oi! Excuse me? 568 00:46:47,875 --> 00:46:48,942 Oh! 569 00:46:50,477 --> 00:46:51,845 Fuck! 570 00:46:57,451 --> 00:46:59,420 Shit! Fuck! 571 00:47:05,560 --> 00:47:06,827 Fuck! 572 00:47:25,946 --> 00:47:28,215 Boss! Hey, can you fix this? 573 00:47:28,248 --> 00:47:29,917 No, we don't do that. 574 00:47:29,950 --> 00:47:31,452 What does the sign say, bruv? 575 00:47:33,954 --> 00:47:35,956 You can do it? Come back later, yeah? 576 00:47:35,989 --> 00:47:38,392 - No. Tomorrow. 1:00 p.m. - Tomorrow? No, no, no. 577 00:47:38,425 --> 00:47:39,993 - I need it today. - No. 578 00:47:40,027 --> 00:47:41,995 -I'll give you double. -No, no, no. No. 579 00:47:42,029 --> 00:47:43,130 You know what, give me the thing. 580 00:47:47,702 --> 00:47:48,969 Nish! 581 00:47:50,204 --> 00:47:52,439 -Yo, Kenisha! -Oh, hi! 582 00:47:52,473 --> 00:47:54,007 - Yeah. - What are you doing? 583 00:47:54,041 --> 00:47:55,409 Let me grab you a sec. One sec. 584 00:47:58,245 --> 00:47:59,980 - That's her dad. - You all right? 585 00:48:00,013 --> 00:48:01,448 Yo, I need you to do me a favor. 586 00:48:01,482 --> 00:48:03,585 -What? -Uh, so I accidentally 587 00:48:03,618 --> 00:48:05,486 put your mum's red dress in the wash, yeah? 588 00:48:05,520 --> 00:48:07,454 I put it in the wash, you know, I wanted, um, um... 589 00:48:07,488 --> 00:48:10,057 high spins, and I took it out, and look. 590 00:48:10,090 --> 00:48:12,326 So I need you to do me a favor and just say you did it. 591 00:48:13,661 --> 00:48:15,496 -You're joking me. -Don't need to say you put it 592 00:48:15,530 --> 00:48:18,265 in the wash. Just say you was trying it on, and-- 593 00:48:18,298 --> 00:48:20,000 and you ripped it. 594 00:48:20,033 --> 00:48:21,969 Why can't you just say you put it in the wash? 595 00:48:22,002 --> 00:48:23,571 'Cause she's gonna think I tried it on again and I didn't, yeah? 596 00:48:23,605 --> 00:48:25,205 It was an accident. 597 00:48:25,239 --> 00:48:27,374 Nish. Her audition's tomorrow. 598 00:48:28,041 --> 00:48:30,277 Yeah? You know how bad she wants this. 599 00:48:30,310 --> 00:48:31,646 Like she's gonna believe I put on? 600 00:48:31,679 --> 00:48:34,081 She ain't gonna believe me, is she? 601 00:48:34,114 --> 00:48:36,016 Huh? 602 00:48:36,049 --> 00:48:39,052 You know, I-- I was just trying to help her out, and boom, 603 00:48:39,086 --> 00:48:40,154 it was a mistake. 604 00:48:42,356 --> 00:48:43,457 She's gonna believe you, though. 605 00:48:44,659 --> 00:48:46,193 Huh? Trust. 606 00:48:50,063 --> 00:48:51,533 Here. 607 00:48:53,100 --> 00:48:54,168 Take this, yeah? 608 00:48:56,671 --> 00:48:57,938 Fucking shit. 609 00:49:55,830 --> 00:49:57,431 -What's this? -Whoa, whoa, you all right? 610 00:49:57,464 --> 00:49:58,533 What's wrong? 611 00:49:59,701 --> 00:50:02,102 - I don't know what it is. - Am I a prick to you? 612 00:50:02,135 --> 00:50:03,571 - What are you talking about? - What's wrong? 613 00:50:03,605 --> 00:50:05,372 Kenisha, leave us alone, please. 614 00:50:05,405 --> 00:50:06,708 What's-- what's wrong? 615 00:50:06,741 --> 00:50:08,308 Your dad thinks I'm a fucking mug. 616 00:50:08,342 --> 00:50:09,811 Babe, I didn't do nothing. 617 00:50:09,844 --> 00:50:11,679 -This is nothing, is it? -You're fucking mad. 618 00:50:11,713 --> 00:50:14,114 -You're a fucking liar. A liar! -Calm down, it was me. 619 00:50:17,417 --> 00:50:18,786 I borrowed it earlier. 620 00:50:18,820 --> 00:50:21,288 Sorry. I didn't realize I broke it. 621 00:50:23,257 --> 00:50:24,692 Kenisha, do you know how much this costs? 622 00:50:26,126 --> 00:50:27,294 Apologize to your dad. 623 00:50:30,865 --> 00:50:32,132 I'm sorry. 624 00:50:32,867 --> 00:50:34,368 I needed this for tomorrow. 625 00:50:35,537 --> 00:50:38,238 I know, but I wanted to try it on 626 00:50:38,272 --> 00:50:41,141 because you said Reggie wouldn't like my clothes. 627 00:50:45,178 --> 00:50:46,246 All right, Nish. Just... 628 00:50:48,215 --> 00:50:49,283 leave us alone a minute. 629 00:50:58,560 --> 00:50:59,761 I'm so sorry, baby. 630 00:51:01,829 --> 00:51:03,096 I'm sorry. 631 00:51:13,508 --> 00:51:14,642 Vivian Aforé? 632 00:51:26,253 --> 00:51:28,690 Okay, this is gonna sound weird, yeah, but... 633 00:51:28,723 --> 00:51:30,825 ...I think your dad is proper sexy. 634 00:51:31,893 --> 00:51:33,393 Like, you can't deny it. 635 00:51:33,427 --> 00:51:34,762 Your mum and dad are buff, though. 636 00:51:34,796 --> 00:51:36,598 How do you think you turned out so peng? 637 00:51:36,631 --> 00:51:39,567 Stop perving on my family, bruv. 638 00:51:39,601 --> 00:51:41,368 Should only be thinking of Bradley. 639 00:51:41,401 --> 00:51:44,304 Fam, I'm so done with that wasteman. 640 00:51:44,338 --> 00:51:46,206 But you like mandem, right? 641 00:51:46,239 --> 00:51:47,809 I don't like the way he was acting all bad. 642 00:51:47,842 --> 00:51:49,844 I like sensitive boys, 643 00:51:49,877 --> 00:51:52,279 boys that aren't afraid of expressing themselves. 644 00:51:52,947 --> 00:51:54,214 You get me? 645 00:51:56,216 --> 00:51:57,284 Mmm. 646 00:51:58,285 --> 00:52:00,220 Yeah, my dad's kinda like that. 647 00:52:00,253 --> 00:52:02,255 Like, he don't play, 648 00:52:02,289 --> 00:52:04,559 but he's, like, sensitive as well. 649 00:52:04,592 --> 00:52:07,695 -Hmm, really? -Shut up, bruv. 650 00:52:07,729 --> 00:52:08,863 How is he sensitive? 651 00:52:11,264 --> 00:52:12,332 What? 652 00:52:13,968 --> 00:52:15,670 You can't tell no one. 653 00:52:15,703 --> 00:52:17,237 Tell me. 654 00:52:18,539 --> 00:52:20,541 Okay. Um... 655 00:52:21,609 --> 00:52:24,177 well, sometimes... 656 00:52:25,345 --> 00:52:28,281 he likes to dress in my mum's clothes. 657 00:52:28,315 --> 00:52:30,618 - Oh, wow. - Shut up, man. 658 00:52:30,652 --> 00:52:33,688 Wait, wait. Like RuPaul's Drag Race? 659 00:52:33,721 --> 00:52:35,455 Hmm? 660 00:52:35,489 --> 00:52:37,224 I don't know, like, 661 00:52:37,257 --> 00:52:39,393 he just likes to wear her clothes sometimes. 662 00:52:39,426 --> 00:52:42,630 But he says he's pranking, but I don't know. 663 00:52:44,331 --> 00:52:45,767 That's. 664 00:52:46,601 --> 00:52:50,203 I think that's kind of like this box that society puts us in, 665 00:52:50,237 --> 00:52:52,339 and your dad said, "Fuck that box." 666 00:52:53,007 --> 00:52:54,274 It's pretty hot. 667 00:52:55,710 --> 00:52:57,545 Can't tell no one. 668 00:52:57,578 --> 00:52:59,580 I promise. I swear on my life. 669 00:53:03,250 --> 00:53:04,919 I saw you watching me. 670 00:53:04,952 --> 00:53:06,721 I really like the way you girls dance. 671 00:53:06,754 --> 00:53:07,822 Is that so? 672 00:53:13,995 --> 00:53:17,397 Ladies, our friend over here wants to know how you pony. 673 00:53:17,431 --> 00:53:19,967 Lovely job. Well done, you two. 674 00:53:20,001 --> 00:53:22,469 That was great. Thanks, Candice. 675 00:53:22,502 --> 00:53:25,506 -How'd that feel? -Yeah. Felt good. 676 00:53:25,540 --> 00:53:26,808 Danny, we'll grab you in five. 677 00:53:26,841 --> 00:53:28,576 -Cheers. -Thanks, Danny. 678 00:53:33,648 --> 00:53:36,283 Shaun, sorry about the song. My voice is a bit strained. 679 00:53:37,317 --> 00:53:39,754 You know how many shows you'd do in a week if you got the job? 680 00:53:40,688 --> 00:53:42,990 - Six. - Yes. 681 00:53:43,024 --> 00:53:45,325 Sometimes two on Saturdays. 682 00:53:45,358 --> 00:53:47,562 That's seven. See what I mean? 683 00:53:48,830 --> 00:53:50,765 No room for a strained voice. 684 00:53:51,899 --> 00:53:53,868 I know how to take care of myself-- 685 00:53:53,901 --> 00:53:56,671 Tina Turner was an athlete. These roles are for athletes. 686 00:53:56,704 --> 00:53:58,673 Athletes in training. 687 00:53:58,706 --> 00:54:01,341 It'd take all your focus. There'd be no time for any... 688 00:54:02,643 --> 00:54:04,612 any distractions. 689 00:54:04,645 --> 00:54:05,780 Shaun, honestly, I don't know why you're telling me this. 690 00:54:05,813 --> 00:54:07,314 I know. Don't you think I know? 691 00:54:09,050 --> 00:54:10,283 Well, great. 692 00:54:10,985 --> 00:54:12,252 Thanks for coming in. 693 00:54:17,892 --> 00:54:19,392 I'd love for you to come in again. 694 00:54:20,061 --> 00:54:21,662 Do you think you can come back on Friday? 695 00:54:22,797 --> 00:54:24,699 Yes. Definitely. 696 00:54:24,732 --> 00:54:26,934 Yes. Thank you. 697 00:54:28,669 --> 00:54:31,072 Thank you. 698 00:54:31,105 --> 00:54:32,940 He wants you back, though? 699 00:54:32,974 --> 00:54:34,509 Yeah, but they'll have me in eight times 700 00:54:34,542 --> 00:54:35,943 and then tell me they don't want me. 701 00:54:35,977 --> 00:54:37,779 He literally said he wants you back. 702 00:54:37,812 --> 00:54:39,312 Yeah, but it doesn't always work that way, does it? 703 00:54:39,346 --> 00:54:40,615 You need to chill. 704 00:54:40,648 --> 00:54:41,983 Hold on a second. Is that... 705 00:54:43,718 --> 00:54:44,786 What? 706 00:54:45,887 --> 00:54:47,487 -What? -It's Nish. 707 00:54:48,455 --> 00:54:49,524 Wait. Hey! 708 00:54:53,094 --> 00:54:54,562 - Kenisha. - Oh, my God. 709 00:54:54,595 --> 00:54:56,564 - Come with me. - No. 710 00:54:56,597 --> 00:54:58,099 So that's Reggie, yeah? 711 00:54:58,132 --> 00:55:00,067 - You're Reggie, are ya? - Who's Reggie? 712 00:55:00,101 --> 00:55:02,435 Reggie is a boy my daughter told me she liked. 713 00:55:02,469 --> 00:55:04,005 Which is hilarious, 'cause it seems to me 714 00:55:04,038 --> 00:55:05,907 he's now a lesbian. 715 00:55:05,940 --> 00:55:07,642 So I'm just wondering, what happened to Reggie, hmm? 716 00:55:07,675 --> 00:55:09,644 But don't you worry. I'm used to it now. 717 00:55:09,677 --> 00:55:11,411 It's fucking colors of the rainbow in my family. 718 00:55:11,444 --> 00:55:13,413 -Kenisha, let's go. Now. -Just shut up! 719 00:55:13,446 --> 00:55:14,649 Who do you think you're talking to? 720 00:55:14,682 --> 00:55:16,483 -Come with me, now. -No! 721 00:55:16,517 --> 00:55:18,553 Kenisha, get your arse in the fucking car now! 722 00:55:18,586 --> 00:55:20,054 - Hey, calm down! - Kenisha! 723 00:55:20,087 --> 00:55:21,622 - I fucking hate you! - Nish! 724 00:55:22,256 --> 00:55:24,826 Um, I think I'm just gonna... 725 00:55:31,732 --> 00:55:33,466 Can't stop her liking who she likes. 726 00:55:33,500 --> 00:55:35,002 Who's trying to stop her? 727 00:55:35,036 --> 00:55:36,838 She made up this whole elaborate fucking thing 728 00:55:36,871 --> 00:55:38,506 -about a boy called Reggie. -I'm saying she probably 729 00:55:38,539 --> 00:55:40,107 don't feel like she can be real with you. 730 00:55:40,141 --> 00:55:41,976 What you mean, she can't be real with me? 731 00:55:42,009 --> 00:55:43,811 Did I say she couldn't like who she likes? 732 00:55:43,845 --> 00:55:46,013 You probably made her feel like she couldn't say. 733 00:55:46,047 --> 00:55:48,649 -I don't know! -And who are you right now? 734 00:55:48,683 --> 00:55:50,818 Oprah, yeah? And I'm the devil. 735 00:55:50,852 --> 00:55:52,720 Have you thought about how you might be influencing her-- 736 00:55:52,753 --> 00:55:54,655 Hey, I ain't influencing no one! 737 00:55:54,689 --> 00:55:57,058 -You make me laugh. -Seriously, shut up, Candice! 738 00:56:01,629 --> 00:56:03,564 Do you know how worried we've been? 739 00:56:03,598 --> 00:56:04,732 Like you care. 740 00:56:04,765 --> 00:56:06,834 Look, Nish, I'm sorry. 741 00:56:06,868 --> 00:56:07,935 I just... 742 00:56:09,502 --> 00:56:11,739 I don't like that you lied to me. 743 00:56:11,772 --> 00:56:13,007 There's too much lying going on. 744 00:56:14,942 --> 00:56:16,409 Is this funny, yeah? 745 00:56:18,913 --> 00:56:20,147 Why'd you break my dress? 746 00:56:22,950 --> 00:56:24,151 You did it on purpose, didn't you? 747 00:56:26,520 --> 00:56:27,655 You did, didn't you? 748 00:56:29,090 --> 00:56:30,157 Wow. 749 00:56:31,893 --> 00:56:33,426 You ungrateful bitch. 750 00:56:34,095 --> 00:56:35,863 Do you know where I'd be if it weren't for you? 751 00:56:39,834 --> 00:56:41,636 Shouldn't have had me, then, should you? 752 00:57:12,833 --> 00:57:14,735 - Baby. - Mm? 753 00:57:14,769 --> 00:57:16,170 Thank you for fixing the dress. 754 00:57:24,979 --> 00:57:27,615 Travis, I'm not sure about all of this. 755 00:57:27,648 --> 00:57:29,116 I don't know if I'm good enough. 756 00:57:32,987 --> 00:57:34,055 What? 757 00:57:42,096 --> 00:57:43,197 I was just thinking about... 758 00:57:44,832 --> 00:57:46,834 the first time I heard you singing at. 759 00:57:48,636 --> 00:57:49,937 I looked at you, and I thought... 760 00:57:51,739 --> 00:57:52,807 "She's mine." 761 00:57:54,241 --> 00:57:56,210 Thought we were gonna be Jay-Z and Beyoncé, didn't we? 762 00:58:00,014 --> 00:58:01,682 I had fuckin' goosebumps. 763 00:58:10,558 --> 00:58:11,826 You would've never asked me that. 764 00:58:13,794 --> 00:58:14,862 What's goin' on? 765 00:58:15,730 --> 00:58:16,797 Hmm? 766 00:58:20,634 --> 00:58:22,536 Need to get the old confidence back. 767 00:58:53,134 --> 00:58:54,568 I wanna see you in it again. 768 00:58:59,206 --> 00:59:00,274 Please. 769 01:00:54,121 --> 01:00:56,924 Miss Vaush. I thought you might stay longer. 770 01:00:57,691 --> 01:01:00,161 We can't always trust our thoughts, honey. 771 01:01:00,861 --> 01:01:04,098 The way I see it... 772 01:01:09,203 --> 01:01:11,405 -Thought you was revising? -I'm taking a break. 773 01:01:12,641 --> 01:01:15,109 Sometimes I'll say goodbye before the finish. 774 01:01:15,142 --> 01:01:16,777 Leave him wanting more. 775 01:01:16,810 --> 01:01:18,946 I'm trying to watch this. 776 01:01:18,979 --> 01:01:21,448 Well, I must say, you were sensational tonight. 777 01:01:21,482 --> 01:01:23,884 I mean, just sensational! 778 01:01:25,219 --> 01:01:26,387 Last night was a one-off. 779 01:01:28,822 --> 01:01:29,890 We ain't doing that again. 780 01:01:32,426 --> 01:01:35,196 Mr. Flynn, it's been a wonderful evening. 781 01:01:38,832 --> 01:01:39,900 Remember who wanted it? 782 01:01:45,839 --> 01:01:47,474 Well, maybe you should've been more assertive 783 01:01:47,509 --> 01:01:48,909 if you feel that strongly. 784 01:01:50,411 --> 01:01:51,478 You could've told me no. 785 01:01:53,347 --> 01:01:54,415 I don't own you. 786 01:01:56,884 --> 01:01:58,319 Anyways, I'm just saying. 787 01:01:58,352 --> 01:01:59,153 Don't think we're making that a habit. 788 01:02:31,118 --> 01:02:33,555 What I've been telling you about fire and safety? 789 01:02:33,588 --> 01:02:36,524 Yeah, sorry about that. I forgot about that. 790 01:02:36,558 --> 01:02:38,526 Yeah, yeah. 791 01:02:38,560 --> 01:02:43,097 I can't reset the end of the wires, Friday. 792 01:02:43,130 --> 01:02:44,498 -Friday? -Yeah, yeah, yeah. 793 01:02:44,532 --> 01:02:46,433 - Friday? - Yeah. 794 01:02:46,467 --> 01:02:49,370 But he's got a number he can give you. 795 01:02:49,403 --> 01:02:50,938 All right, give me the number. 796 01:02:52,940 --> 01:02:54,041 Yeah. 797 01:02:58,479 --> 01:03:00,281 Oh, fuck! Fuck. 798 01:03:01,348 --> 01:03:02,483 Fuck, man. 799 01:03:02,517 --> 01:03:04,285 The fuck's going on? 800 01:03:04,318 --> 01:03:06,053 Oh, don't worry, man. 801 01:03:06,086 --> 01:03:07,187 It's nothing. 802 01:03:12,960 --> 01:03:14,028 What? 803 01:03:15,229 --> 01:03:16,363 Nothing. 804 01:03:17,064 --> 01:03:19,300 I just thought you stopped all that shit when you was a kid. 805 01:03:21,302 --> 01:03:22,369 They Candy's? 806 01:03:24,271 --> 01:03:25,339 They Candy's, innit? 807 01:03:27,107 --> 01:03:28,342 Hey, don't worry, bro. 808 01:03:29,310 --> 01:03:31,879 You know your secret's always been safe with me, and-- 809 01:03:33,480 --> 01:03:35,015 Oi! That's coming out of your fuckin' wages! 810 01:03:35,049 --> 01:03:36,383 Do I give a fuck? 811 01:03:37,084 --> 01:03:38,986 You know what? 812 01:03:39,019 --> 01:03:41,322 You've always been an ungrateful little brat. 813 01:03:42,156 --> 01:03:44,291 Fuckin' Mum fussing over you all the time 814 01:03:44,325 --> 01:03:47,494 and I'm the one, again, cleaning up your mess. 815 01:03:47,529 --> 01:03:49,496 Yeah. All right. All right. All right. 816 01:03:51,465 --> 01:03:52,866 Easy. 817 01:03:52,900 --> 01:03:54,435 I'm just trying to find out... 818 01:03:55,202 --> 01:03:57,938 what's going on in that freaky little head. 819 01:03:57,971 --> 01:04:00,174 That's it. 'Cause you know you ain't acting normal, right? 820 01:04:01,375 --> 01:04:03,344 What? A man-- a man sees his little brother 821 01:04:03,377 --> 01:04:04,878 just out of prison and wearing his girl's knickers. What-- 822 01:04:04,912 --> 01:04:06,280 -Don't-- -...can't ask what-- 823 01:04:06,313 --> 01:04:08,282 All right, bro. All right. Okay. 824 01:04:08,315 --> 01:04:10,951 -Move the-- move out my way. -Bro. Bro. All right, my bad. 825 01:04:10,984 --> 01:04:12,486 My bad. 826 01:04:12,520 --> 01:04:17,224 I just need you to act like a responsible man. 827 01:04:18,560 --> 01:04:20,194 Don't you think your lady deserves that? 828 01:04:21,696 --> 01:04:22,963 You know she does. 829 01:04:24,331 --> 01:04:26,900 And what I do need you to think about 830 01:04:26,934 --> 01:04:28,570 is who the fuck you're working for. 831 01:04:32,607 --> 01:04:34,007 If you don't wanna do that... 832 01:04:35,643 --> 01:04:36,944 you know where the door is. 833 01:04:38,078 --> 01:04:39,146 Don't you? 834 01:05:04,739 --> 01:05:07,107 Oi, dickhead. Why didn't you text me back? 835 01:05:07,141 --> 01:05:08,510 What are you always hitting me for? 836 01:05:08,543 --> 01:05:09,677 Because you're wet. 837 01:05:11,979 --> 01:05:13,046 What? 838 01:05:13,815 --> 01:05:15,550 All right, Ben, tell her what they said to me. 839 01:05:16,383 --> 01:05:19,219 -Bennett, tell her, man. -Okay, all right. 840 01:05:19,920 --> 01:05:23,157 Basically we heard that Mad T is actually gay 841 01:05:23,190 --> 01:05:24,626 -and turned into a female. -Who said that? 842 01:05:24,659 --> 01:05:26,360 Cecily and Malcolm. 843 01:05:26,393 --> 01:05:28,495 Ay, yo, why are you snitching, man? 844 01:05:28,530 --> 01:05:30,230 Why is she spreading shit? 845 01:05:30,264 --> 01:05:32,065 That's fuckin' dumb.- 846 01:05:32,099 --> 01:05:34,034 -That's why he went in jail. -Did he even go to jail? 847 01:05:34,067 --> 01:05:36,136 -Why would I lie about that? -Because my man's a pervert. 848 01:05:36,170 --> 01:05:38,071 Man, she's a pervert? 849 01:05:38,105 --> 01:05:39,707 You better shut the fuck up about my dad. 850 01:05:39,741 --> 01:05:41,308 Ay, yo, calm down, man. 851 01:05:41,341 --> 01:05:42,710 What we're trying to say is that, 852 01:05:42,744 --> 01:05:44,378 that's why he likes prison, innit? 853 01:05:44,411 --> 01:05:46,213 'cause, like, in prison men like getting their-- 854 01:05:46,246 --> 01:05:47,381 you know, their dicks sucked by she-males-- 855 01:07:02,857 --> 01:07:04,124 Yeah? 856 01:07:07,662 --> 01:07:09,496 Uh, no, but you can speak to me. 857 01:07:11,465 --> 01:07:13,367 I'm Travis Clark, her dad. 858 01:07:15,502 --> 01:07:16,571 What's happened? 859 01:07:18,540 --> 01:07:21,308 Hey! Why are you always moving mad for? 860 01:07:21,341 --> 01:07:22,744 Do you wanna tell your mum about this? 861 01:07:22,777 --> 01:07:24,512 -I don't care. -What did I tell you? 862 01:07:24,546 --> 01:07:26,346 I told you to keep your head down, didn't I? 863 01:07:26,380 --> 01:07:27,715 It's your fucking fault. 864 01:07:27,749 --> 01:07:29,717 What'd you say? Oi. 865 01:07:29,751 --> 01:07:31,451 They were laughing about you. 866 01:07:31,485 --> 01:07:33,253 How come they were laughing about me? Hey! 867 01:07:33,287 --> 01:07:35,623 They were calling you gay. What do you expect? 868 01:07:35,657 --> 01:07:38,760 What are they calling me gay for? Hmm? 869 01:07:39,561 --> 01:07:41,629 I told my friend that you were wearing mum's dress. 870 01:07:41,663 --> 01:07:42,764 What did you say that for? 871 01:07:43,765 --> 01:07:45,667 She promised not to tell no one. 872 01:07:45,700 --> 01:07:47,669 It was a fucking joke, Kenisha. I told you I was pranking! 873 01:07:47,702 --> 01:07:50,538 You're not joking because you've done it before. Just stop lying! 874 01:07:50,572 --> 01:07:53,508 Hey, Nish, Nish, Nish, Nish! Stop, stop, stop, stop, stop! 875 01:07:53,541 --> 01:07:54,742 You're right. Okay? 876 01:07:55,910 --> 01:07:57,177 You're right. 877 01:07:58,478 --> 01:07:59,547 And that's my fault. 878 01:08:02,382 --> 01:08:03,450 I'm sorry. 879 01:08:12,426 --> 01:08:14,194 Listen. 880 01:08:14,227 --> 01:08:16,229 We'll keep this one quiet for a minute, yeah? 881 01:08:16,898 --> 01:08:19,433 Your mum, she got enough stress right now with her audition. 882 01:08:20,735 --> 01:08:22,469 I don't give a shit about her stress. 883 01:08:22,502 --> 01:08:24,338 Oi, when you suddenly think 884 01:08:24,371 --> 01:08:26,373 it's okay to just swear all the time? 885 01:08:26,406 --> 01:08:27,609 You're always swearing. 886 01:08:28,843 --> 01:08:30,310 Yeah, 'cause I'm an adult. 887 01:08:31,445 --> 01:08:33,246 Hey. 888 01:08:33,280 --> 01:08:34,716 You ain't supposed to swear in front of adults. 889 01:08:41,889 --> 01:08:43,290 Dad? 890 01:08:44,391 --> 01:08:45,459 Hmm? 891 01:08:46,661 --> 01:08:48,328 You know, if you're gay, 892 01:08:48,362 --> 01:08:49,731 you really should break up with Mum. 893 01:08:49,764 --> 01:08:51,131 What is this about me being gay? 894 01:08:51,766 --> 01:08:53,166 Huh? Why am I gay? 895 01:08:54,334 --> 01:08:58,539 A friend said that some men turn, like, women in prison-- 896 01:08:58,573 --> 01:08:59,774 Fucking no. 897 01:09:00,808 --> 01:09:02,543 All right? 898 01:09:04,277 --> 01:09:05,513 No. 899 01:09:09,550 --> 01:09:11,284 Don't know why they were calling me gay for 900 01:09:11,318 --> 01:09:12,920 and you're the one who's fucking gay, not me. 901 01:09:19,627 --> 01:09:20,895 But why though? 902 01:09:23,598 --> 01:09:25,265 I don't know what's going on, you know, and... 903 01:09:27,568 --> 01:09:29,369 I just like being pretty sometimes. 904 01:09:31,438 --> 01:09:32,573 And that's it. 905 01:09:34,408 --> 01:09:37,244 What? Don't you think that's a bit off-key? 906 01:09:37,277 --> 01:09:38,613 I'm not saying it's not. 907 01:09:42,249 --> 01:09:43,718 Maybe I'm just a bit off-key, innit? 908 01:09:47,021 --> 01:09:48,455 I am too. 909 01:09:51,526 --> 01:09:52,994 A bit? 910 01:09:53,027 --> 01:09:54,796 Right, you're more than a bit, mate. 911 01:10:05,338 --> 01:10:06,808 I wanna show you something. 912 01:10:10,678 --> 01:10:12,580 Come and show it off at school. 913 01:10:12,613 --> 01:10:13,915 No, don't do that. 914 01:10:13,948 --> 01:10:15,817 I'll show you what I got. 915 01:10:15,850 --> 01:10:17,217 - Never do that. - Where you been? 916 01:10:19,419 --> 01:10:20,521 I took her to Nando's, innit? 917 01:10:25,026 --> 01:10:26,694 -Oi. -Hmm? 918 01:10:26,728 --> 01:10:29,229 -How was school? -It was good. 919 01:10:31,298 --> 01:10:32,700 Good. 920 01:10:32,734 --> 01:10:34,367 I'm not watching the news. 921 01:10:34,401 --> 01:10:35,268 - You're watching the news. - Trav. 922 01:10:36,003 --> 01:10:38,806 Deb called about the party for Clive on Saturday. 923 01:10:40,675 --> 01:10:42,510 I said we'd go. 924 01:10:42,543 --> 01:10:44,612 I know you both don't wanna go, but I think we should. 925 01:10:44,645 --> 01:10:46,379 I want us all to do something normal, 926 01:10:46,413 --> 01:10:47,648 all-together, like a family. 927 01:10:50,417 --> 01:10:51,485 Cool. 928 01:10:53,420 --> 01:10:54,555 Be nice to see grandma, innit? 929 01:10:55,690 --> 01:10:56,758 -Yeah. -Yeah? 930 01:10:56,791 --> 01:10:58,325 Yeah. 931 01:10:59,527 --> 01:11:00,628 Good. 932 01:11:44,471 --> 01:11:47,340 Um, I'm going to school now. 933 01:11:48,408 --> 01:11:49,577 We'll give you a lift. 934 01:11:51,979 --> 01:11:55,883 Um, I'm getting a lift from Addy. 935 01:11:55,917 --> 01:11:57,885 - Okay. - Good luck. 936 01:11:57,919 --> 01:11:58,986 Thanks, babe. 937 01:11:59,020 --> 01:12:00,087 Nish. 938 01:12:02,422 --> 01:12:03,524 Give me a hug. 939 01:12:11,498 --> 01:12:12,834 -Bye. -Bye. 940 01:12:36,791 --> 01:12:38,391 Listen to the story. 941 01:15:09,777 --> 01:15:10,978 Fantastic. 942 01:15:21,288 --> 01:15:22,556 Where's the picture? 943 01:15:23,624 --> 01:15:24,692 She took it down. 944 01:16:07,068 --> 01:16:08,869 Look who it is. 945 01:16:08,903 --> 01:16:11,172 How are you, my little cherub? 946 01:16:11,205 --> 01:16:12,807 Hi! 947 01:16:15,743 --> 01:16:18,145 I'm so glad you're out. 948 01:16:18,179 --> 01:16:19,713 You look good. 949 01:16:19,747 --> 01:16:21,215 Please make sure you look after yourself. 950 01:16:21,982 --> 01:16:24,585 - Doesn't she shut up? - How you doing? 951 01:16:25,352 --> 01:16:27,188 Like that, is it? 952 01:16:27,221 --> 01:16:28,622 Cheers. 953 01:16:28,656 --> 01:16:30,091 -Come, let's go. -All right. 954 01:16:38,732 --> 01:16:40,668 Your brother's gonna be here any minute. 955 01:16:40,701 --> 01:16:43,737 And as soon as he comes in, we're all gonna make some noise. 956 01:16:44,972 --> 01:16:47,308 Oi, none of that, please. 957 01:16:47,341 --> 01:16:49,343 Why are we acting like it's a surprise party 958 01:16:49,376 --> 01:16:50,911 when he knows about it? 959 01:16:50,945 --> 01:16:52,379 Will you tell your dad to behave? 960 01:16:52,413 --> 01:16:54,281 What's going on, brother? 961 01:16:54,315 --> 01:16:56,117 -Maji! You all right, man? -What's happening, family? 962 01:16:56,150 --> 01:16:57,885 You all right, yeah? 963 01:16:57,918 --> 01:17:00,020 Deb, Deb, Deb. He's here! 964 01:17:00,054 --> 01:17:02,756 - Oi.? 965 01:17:02,790 --> 01:17:05,659 What? 966 01:17:05,693 --> 01:17:10,297 What? You're killing me! What are you doin'? Wow. Hey. 967 01:17:13,234 --> 01:17:16,637 Hey, hey. 968 01:17:18,405 --> 01:17:20,341 How it is, yeah? 969 01:17:32,953 --> 01:17:34,355 Hey! 970 01:17:34,388 --> 01:17:37,358 Oh, looking sharp, bro. 971 01:17:37,391 --> 01:17:39,393 Yeah, a little bit of effort in that. 972 01:17:39,426 --> 01:17:42,096 -I like it, I like it. -Happy birthday, man. 973 01:17:42,129 --> 01:17:44,298 Yo, what's this, fam, hmm? 974 01:17:46,367 --> 01:17:49,069 Oh, bro. 975 01:17:49,103 --> 01:17:50,738 You know I could get about five of these 976 01:17:50,771 --> 01:17:52,072 for the price of one, right? 977 01:17:52,106 --> 01:17:54,241 Yeah. All right, give it back then. 978 01:17:54,275 --> 01:17:57,311 No, bro, chill, chill, chill. I'm joking. Come on. 979 01:17:57,344 --> 01:17:59,146 - Come on, I appreciate it. - Hmm. 980 01:17:59,180 --> 01:18:00,381 Hey, I'm glad you're here, innit. 981 01:18:01,448 --> 01:18:02,783 Hey, glad you're here. 982 01:18:03,417 --> 01:18:04,985 -Come here, bro. -We cool? 983 01:18:06,253 --> 01:18:10,257 Yes, brother. Yes, brother. 984 01:18:13,360 --> 01:18:16,096 Look at his bow tie. 985 01:18:16,130 --> 01:18:19,033 Don't take him seriously. Okay? 986 01:18:19,066 --> 01:18:21,001 -Mmm. -All right. 987 01:18:28,242 --> 01:18:31,478 - Huh, huh, hey! - Hey! 988 01:18:31,513 --> 01:18:33,447 - Party time! - Hey! 989 01:18:56,870 --> 01:18:58,205 I'm just saying, brother. 990 01:18:58,239 --> 01:19:00,341 That's what I'm saying. 991 01:19:00,374 --> 01:19:02,276 Like, Kenisha, you see your dad, yeah? 992 01:19:02,309 --> 01:19:04,979 You know, your dad used to be a bad boy MC, innit? 993 01:19:05,012 --> 01:19:07,181 You know, man used to make rhythms for him, innit. 994 01:19:07,214 --> 01:19:09,416 Record label was on this thing. 995 01:19:17,491 --> 01:19:19,059 What I'm trying to say is, yeah, 996 01:19:19,093 --> 01:19:21,228 man needs to start up the thing, yeah? 997 01:19:21,262 --> 01:19:22,930 My friend here works for this record label, 998 01:19:22,963 --> 01:19:25,266 -and I reckon-- -Nah, none of that. 999 01:19:25,299 --> 01:19:27,501 I'm gettin' too old for all of that stupidness. 1000 01:19:28,469 --> 01:19:30,037 Eh? 1001 01:19:30,070 --> 01:19:32,039 a lifeline. 1002 01:19:32,072 --> 01:19:33,874 Uh, I hear you. But what I'm trying to say is... 1003 01:19:33,907 --> 01:19:35,510 Good night, everybody. 1004 01:19:35,543 --> 01:19:37,244 Hey, everybody, make some noise for the birthday boy. 1005 01:19:38,546 --> 01:19:41,549 Gather, my peeps, come gather. 1006 01:19:41,583 --> 01:19:43,917 Don't wanna keep you too long. 1007 01:19:43,951 --> 01:19:48,088 Man's 40 years old and still winning, innit? 1008 01:19:50,157 --> 01:19:52,893 No, just thank you to my beautiful mother. 1009 01:19:52,926 --> 01:19:55,496 Where is she there? There she is. 1010 01:19:55,530 --> 01:19:58,198 Miss Deborah Clark, the famous. 1011 01:20:01,001 --> 01:20:03,270 Uh, Mum? Hey, I want you to keep 1012 01:20:03,304 --> 01:20:04,606 the second week of September free, yeah, 1013 01:20:04,639 --> 01:20:08,275 'cause, um, I'm taking you to... 1014 01:20:12,179 --> 01:20:14,549 Yeah. 1015 01:20:14,582 --> 01:20:17,918 Mum, that's for all them years guiding me, yeah? 1016 01:20:17,951 --> 01:20:20,622 Love you, Mum. Yeah? 1017 01:20:20,655 --> 01:20:22,423 Oh, yeah. 1018 01:20:22,456 --> 01:20:25,059 And, uh, you see this-- this banner up here, yeah? 1019 01:20:25,092 --> 01:20:28,028 "Welcome back, Travis!" 1020 01:20:28,062 --> 01:20:31,566 Yeah, back out after a year. He's doing well. 1021 01:20:31,599 --> 01:20:34,435 He's working with me, providing for his family 1022 01:20:34,468 --> 01:20:38,138 and, um, we've spoken a lot about mistakes 1023 01:20:38,172 --> 01:20:40,207 and how we learn from our mistakes 1024 01:20:40,240 --> 01:20:42,076 and we better ourselves, 1025 01:20:42,109 --> 01:20:46,581 and we can't become ourselves until we find ourselves. 1026 01:20:46,614 --> 01:20:50,117 And I really believe that my little brother Travis 1027 01:20:50,150 --> 01:20:53,053 is finding himself right now. 1028 01:20:53,087 --> 01:20:55,523 So let's all just raise our glasses... 1029 01:20:56,990 --> 01:20:58,425 to my little brother. 1030 01:20:58,459 --> 01:20:59,561 Welcome back. 1031 01:21:01,028 --> 01:21:03,631 Hold on. Put 'em up, put 'em up. 1032 01:21:04,431 --> 01:21:07,501 We've also got a star in the building. 1033 01:21:07,535 --> 01:21:11,573 Yeah. She's about to play Tina Turner in here! 1034 01:21:11,606 --> 01:21:13,608 Oh, my God. Stop. 1035 01:21:13,641 --> 01:21:16,944 Please, come on. 1036 01:21:16,977 --> 01:21:18,912 - Are you ready? - Yeah, sir. 1037 01:21:18,946 --> 01:21:22,282 I want everyone to take in the lyrics to this song, yeah? 1038 01:21:22,316 --> 01:21:26,053 Let's go. Let's go. All right, come on, here we go. 1039 01:21:26,086 --> 01:21:29,123 All right, Okay. Come on now. 1040 01:21:29,156 --> 01:21:32,359 We all know this track, innit? Get your two-step on. 1041 01:21:32,393 --> 01:21:33,661 Come on, let me see your two-step. 1042 01:21:33,695 --> 01:21:37,030 Come on! Get crunk, come on! Hey! 1043 01:21:38,999 --> 01:21:41,468 Hey! Tell them, y'all! 1044 01:21:44,506 --> 01:21:46,373 Wind down, wind down. 1045 01:21:49,109 --> 01:21:50,978 Come on then! 1046 01:21:53,615 --> 01:21:55,382 Yeah! 1047 01:22:17,337 --> 01:22:18,740 Yo! 1048 01:22:18,773 --> 01:22:21,008 - Trav, come here, man. - Yo! 1049 01:22:21,041 --> 01:22:22,744 Let me introduce you all properly, innit. 1050 01:22:22,777 --> 01:22:25,312 My little brother Travis I was on about. 1051 01:22:25,345 --> 01:22:27,515 You all right? It's Belinda. 1052 01:22:27,549 --> 01:22:30,017 So, Belinda, you two seeing each other, yeah? 1053 01:22:30,050 --> 01:22:32,219 - Yeah? - Yeah. Yeah? 1054 01:22:32,252 --> 01:22:34,354 -Yeah, I think so. -Yeah. 1055 01:22:34,388 --> 01:22:36,290 So-- so, 1056 01:22:36,323 --> 01:22:38,258 if you're here with Belinda, yeah, 1057 01:22:38,292 --> 01:22:40,662 you don't need to be putting hands all over my girl, do you? 1058 01:22:40,695 --> 01:22:42,496 What are you on about now, bro? 1059 01:22:42,530 --> 01:22:45,466 Fucking heard me, G. She's with me. 1060 01:22:45,499 --> 01:22:47,501 -She's my girl. -Wow. 1061 01:22:47,535 --> 01:22:49,336 Hey, sorry about this. 1062 01:22:49,369 --> 01:22:51,104 My little bro's had a little bit too much to drink, 1063 01:22:51,138 --> 01:22:52,674 he's getting a little bit hype right now-- 1064 01:22:52,707 --> 01:22:54,341 You don't need to be flirting, playing songs, 1065 01:22:54,374 --> 01:22:56,443 or rubbing anything in my face, yeah? 1066 01:22:56,477 --> 01:22:58,680 She's with me, you understand? 1067 01:22:58,713 --> 01:23:00,280 She ain't into fucking plebs. 1068 01:23:01,448 --> 01:23:03,250 And you can play Mum or you buy Mum 1069 01:23:03,283 --> 01:23:04,719 all the tickets you want to Jamaica, 1070 01:23:04,752 --> 01:23:06,721 but who did that first, yeah? Hmm? 1071 01:23:06,754 --> 01:23:09,456 - Who is the original one? - What's going on? 1072 01:23:10,424 --> 01:23:12,159 Nothing, babe. 1073 01:23:12,192 --> 01:23:14,228 Little bro smoked too much weed in his life 1074 01:23:14,261 --> 01:23:15,730 and he's got his head all fucked up. 1075 01:23:15,763 --> 01:23:17,331 And you know what? 1076 01:23:17,364 --> 01:23:19,667 I could say a lot. Hmm? 1077 01:23:19,701 --> 01:23:22,035 I don't wanna be that person. 1078 01:23:22,069 --> 01:23:24,772 He just needs to have some fucking gratitude. 1079 01:23:24,806 --> 01:23:28,242 He needs to keep his fucking knickers on. 1080 01:24:03,778 --> 01:24:05,412 - Get up! - What's wrong--? 1081 01:24:05,445 --> 01:24:07,214 What are you gonna do, huh? 1082 01:24:07,247 --> 01:24:09,182 -Huh? -Fuck is that? 1083 01:24:11,553 --> 01:24:13,353 I'll fuck you up! 1084 01:24:21,629 --> 01:24:23,798 Yeah? Come on, then! 1085 01:24:25,365 --> 01:24:27,569 Get off me, get off me! 1086 01:24:27,602 --> 01:24:29,537 Travis, get off him, Travis! 1087 01:24:32,472 --> 01:24:35,242 What are you fucking doing, man? 1088 01:24:35,275 --> 01:24:37,845 Calm down, man. 1089 01:25:16,751 --> 01:25:19,319 You have 30 new messages. 1090 01:25:19,353 --> 01:25:23,858 New message from 02892454575. 1091 01:25:26,794 --> 01:25:29,196 Uh, hi, this is Mr. Frank from Fairman. 1092 01:25:29,229 --> 01:25:31,633 I can't reach either of you on your mobiles. 1093 01:25:31,666 --> 01:25:33,333 Mr. Clark, I had a chat with the governors 1094 01:25:33,367 --> 01:25:35,235 about Kenisha's expulsion, 1095 01:25:35,268 --> 01:25:37,705 and I think it'd be good for you and Miss May to pop in. 1096 01:25:37,739 --> 01:25:40,374 I'll either be able to do 3:00 or 4:00 p.m. on Monday. 1097 01:25:40,407 --> 01:25:41,843 Um, let me know. 1098 01:25:41,876 --> 01:25:44,679 It's Friday 14th of May, 2:47. 1099 01:25:48,549 --> 01:25:50,150 Travis? 1100 01:26:03,397 --> 01:26:05,232 Uh, Hi, this is Mr. Frank from Fairman. 1101 01:26:05,265 --> 01:26:07,334 I can't reach either of you on your mobiles. 1102 01:26:07,367 --> 01:26:09,236 Mr. Clark, I had a chat with the governors about 1103 01:26:09,269 --> 01:26:10,972 -Kenisha's expulsion... -I didn't wanna say anything 1104 01:26:11,005 --> 01:26:13,206 'cause you-- you had your audition and... 1105 01:26:14,441 --> 01:26:16,644 ...you was excited about the party. 1106 01:26:16,678 --> 01:26:18,613 What did she do? 1107 01:26:18,646 --> 01:26:20,815 It's Friday 14th of May 2:47. 1108 01:26:20,848 --> 01:26:22,850 She's got into another fight. 1109 01:26:22,884 --> 01:26:24,652 New message from 02... 1110 01:26:24,686 --> 01:26:25,887 Look, it's my fault. 1111 01:26:25,920 --> 01:26:27,320 I told her not to say anything. 1112 01:26:32,392 --> 01:26:35,863 I want you to take this, pack your bags, and get out. 1113 01:26:35,897 --> 01:26:38,800 What're you doing? What's wrong with you? 1114 01:26:38,833 --> 01:26:41,636 Don't touch me. Don't fucking touch me. 1115 01:26:42,904 --> 01:26:45,272 -What is-- -Do you know what you are? 1116 01:26:46,841 --> 01:26:48,442 You're the biggest mistake of my life. 1117 01:26:49,077 --> 01:26:50,377 The biggest mistake of your life, eh? 1118 01:26:50,410 --> 01:26:52,647 -Yeah. -Yeah? Yeah. 1119 01:26:52,680 --> 01:26:53,981 Well, you weren't saying that 1120 01:26:54,015 --> 01:26:55,683 when I was paying for everything. 1121 01:26:55,717 --> 01:26:57,284 You need to have a fucking look at yourself-- 1122 01:26:57,317 --> 01:26:58,753 Everything you touch, you fuck up 1123 01:26:58,786 --> 01:27:00,454 -'cause you are such a fuck up! -Hey, hey! 1124 01:27:00,487 --> 01:27:02,422 Get out of my fucking way. Get off of me! 1125 01:27:02,456 --> 01:27:04,659 -Calm down! -Get the fuck off of me. 1126 01:27:06,027 --> 01:27:07,360 Get off of me. 1127 01:27:07,394 --> 01:27:08,495 I'll get off when you calm down. 1128 01:27:09,897 --> 01:27:11,566 - What-- - Get out! 1129 01:27:11,599 --> 01:27:13,568 -What are you screaming for? -Go to bed! 1130 01:27:13,601 --> 01:27:15,335 All the time I've wasted on you, 1131 01:27:15,368 --> 01:27:16,938 you've actually ruined my life and for what? 1132 01:27:16,971 --> 01:27:18,539 - Fucking nothing! Ruined! - Calm down! 1133 01:27:18,573 --> 01:27:20,608 Ruined! I told you to get out, Kenisha! 1134 01:27:20,641 --> 01:27:22,309 Not until you fucking stop! 1135 01:27:22,342 --> 01:27:24,478 - Get out! - Kenisha. 1136 01:28:04,118 --> 01:28:06,319 Oh, fuck's sake. 1137 01:28:07,922 --> 01:28:10,457 Hi. Is everything all right? We've heard about 1138 01:28:10,490 --> 01:28:12,527 -lots of shouting and banging-- -Sorry, it's been a bit loud-- 1139 01:28:12,560 --> 01:28:14,427 Oh. Fucking great. What's this? 1140 01:28:14,461 --> 01:28:16,097 We just need to make sure everyone's okay. 1141 01:28:16,130 --> 01:28:18,331 -Can we come in for a moment? -No, no, you can't. 1142 01:28:18,365 --> 01:28:20,034 You can tell the little bitch next door we knew it was her. 1143 01:28:20,067 --> 01:28:21,869 -Let's just calm down. -What you think you're doing? 1144 01:28:21,903 --> 01:28:23,503 All right, just so you know, we are both wearing 1145 01:28:23,538 --> 01:28:25,006 body cameras. You are being filmed. 1146 01:28:25,039 --> 01:28:26,941 Yeah, well, you can film yourself trespassing 1147 01:28:26,974 --> 01:28:28,341 because you're barging in my house without my permission. 1148 01:28:28,375 --> 01:28:29,710 Miss, we have a duty of care. 1149 01:28:29,744 --> 01:28:31,444 There's a child in this house and-- 1150 01:28:31,478 --> 01:28:33,380 I can shout if I wanna shout in my house. 1151 01:28:33,413 --> 01:28:34,549 If this is a verbal warning, you need to stop shouting 1152 01:28:34,582 --> 01:28:36,449 if we're gonna get anywhere. 1153 01:28:36,483 --> 01:28:37,919 If you don't stop yelling at us, we'll have to arrest you-- 1154 01:28:37,952 --> 01:28:39,854 - For what? - Babe, just stop-- 1155 01:28:39,887 --> 01:28:41,488 Arrest me for telling you you can't come in my house? 1156 01:28:41,522 --> 01:28:43,124 I should have you fucking arrested. 1157 01:28:43,157 --> 01:28:44,792 -Right, you're making a mi-- -Take your hands off me! 1158 01:28:44,826 --> 01:28:46,627 -Wait! No! -Okay, okay. Stay back, sir. 1159 01:28:46,661 --> 01:28:47,795 Now I'm arresting you for assaulting an officer. 1160 01:28:47,829 --> 01:28:49,630 You don't have to say anything, 1161 01:28:49,664 --> 01:28:51,566 but it may harm your defense if you don't mention 1162 01:28:51,599 --> 01:28:52,934 when questioned something you later rely on in court. 1163 01:28:52,967 --> 01:28:54,735 Anything you do say may be given... 1164 01:29:16,824 --> 01:29:17,959 It's Paul. 1165 01:29:23,531 --> 01:29:24,599 Your agent. 1166 01:29:30,204 --> 01:29:31,839 Do you not wanna know what's going on? 1167 01:29:35,977 --> 01:29:37,044 Pass me the phone. 1168 01:30:20,187 --> 01:30:21,622 I didn't get it. 1169 01:30:31,098 --> 01:30:32,633 You all right? 1170 01:30:35,036 --> 01:30:36,537 Yeah. 1171 01:30:38,172 --> 01:30:39,439 Wasn't meant to be. 1172 01:31:12,907 --> 01:31:14,976 - I want you to take it. - You do? 1173 01:31:15,009 --> 01:31:17,011 - I don't need it now, do I? - I got it for you. 1174 01:31:19,146 --> 01:31:20,247 But you look better in it. 1175 01:31:43,838 --> 01:31:45,172 I'm a big woman, innit? 1176 01:31:46,073 --> 01:31:48,042 Time for me to stop being someone I'm not. 1177 01:32:14,935 --> 01:32:16,604 -Look where you're going, bro. -The fuck! 1178 01:32:16,637 --> 01:32:18,873 -What? -What? 1179 01:32:24,011 --> 01:32:26,080 -Come, then! -Fuck off, man. 1180 01:32:40,761 --> 01:32:41,829 Nisha. 1181 01:32:49,236 --> 01:32:50,971 Your dad's gone to stay with Victor for a while. 1182 01:32:52,940 --> 01:32:54,041 When's he coming back? 1183 01:32:56,110 --> 01:32:57,211 I don't know. 1184 01:32:58,679 --> 01:32:59,914 We just need some space. 1185 01:33:05,686 --> 01:33:07,254 I just came to say I'm sorry, babe, 1186 01:33:07,288 --> 01:33:08,355 for what I said. 1187 01:33:09,924 --> 01:33:11,225 It was horrible of me and not true. 1188 01:33:14,995 --> 01:33:16,831 I've been a shit mum and I'm gonna do better. 1189 01:33:20,067 --> 01:33:21,302 I'll call up to school and I'll explain 1190 01:33:21,335 --> 01:33:22,603 we've had some shit going on. 1191 01:33:23,704 --> 01:33:25,239 What? 1192 01:33:25,272 --> 01:33:26,340 Why are you pulling that face? 1193 01:33:28,008 --> 01:33:29,376 I don't wanna go back to school. 1194 01:33:29,410 --> 01:33:30,678 Why not? 1195 01:33:32,379 --> 01:33:34,048 No one likes me. 1196 01:33:34,081 --> 01:33:35,916 Oh, come on, they all love you up there. 1197 01:33:35,950 --> 01:33:37,051 No, they don't. 1198 01:33:37,852 --> 01:33:42,123 I told Cicely that Dad was wearing your dress 1199 01:33:42,156 --> 01:33:44,658 and she told everyone that he's gay and a she-male. 1200 01:33:45,459 --> 01:33:47,027 Is Cecily the one you were-- 1201 01:33:48,028 --> 01:33:51,966 She said that after you-- Nah. 1202 01:33:53,467 --> 01:33:54,835 Didn't like her from the off. 1203 01:33:56,704 --> 01:33:58,005 Them stush pretty girls 1204 01:33:58,038 --> 01:33:59,173 will eat you up and spit you out. 1205 01:34:12,753 --> 01:34:14,221 Why did you make Dad leave? 1206 01:34:15,022 --> 01:34:17,258 Babe, he was not behaving like he should. 1207 01:34:17,291 --> 01:34:18,726 It's a lot of things. 1208 01:34:19,760 --> 01:34:22,863 No. I don't get it. 1209 01:34:22,897 --> 01:34:25,332 He is off-key. You're off-key. 1210 01:34:25,366 --> 01:34:27,034 So why can't you guys just deal with it? 1211 01:34:29,737 --> 01:34:31,705 -Like, what's your issue? -Nisha. 1212 01:34:38,946 --> 01:34:40,214 You just don't worry about us, okay? 1213 01:35:15,316 --> 01:35:17,251 Yo, yo, yo. 1214 01:35:48,249 --> 01:35:51,252 Yo. What's winding, bro? 1215 01:35:51,285 --> 01:35:53,187 Yo, yo, yo, yo, yo, yo. 1216 01:35:55,823 --> 01:35:58,325 What, it looks funny? What, I look funny, huh? 1217 01:35:58,359 --> 01:36:00,427 Yeah, you do look funny, bro. Hey, get off me, man. 1218 01:36:00,461 --> 01:36:03,964 Hey, relax. The fuck is wrong with you, Travis, man? 1219 01:36:03,998 --> 01:36:06,133 Whoa. You all right? 1220 01:36:06,166 --> 01:36:08,235 -What's wrong? -You need to move, bro. 1221 01:36:08,269 --> 01:36:10,237 -What's wrong, bro? -You're gay, man. 1222 01:36:10,271 --> 01:36:13,274 -You think I'm joking? -You know what, bro? 1223 01:36:13,307 --> 01:36:15,909 I don't give a fuck. 1224 01:36:15,943 --> 01:36:17,478 Yeah? 1225 01:36:17,512 --> 01:36:19,246 - Hey, chill out Travis. - You see this? 1226 01:36:19,280 --> 01:36:22,216 - Bruv, bruv, bruv-- - This feels light. 1227 01:36:22,249 --> 01:36:24,918 Talking about light and shit. 1228 01:36:24,952 --> 01:36:26,820 Get out of my face, man. 1229 01:36:26,854 --> 01:36:29,323 You see this? This is free, bruv. 1230 01:36:29,356 --> 01:36:30,592 - Yo! - Hey, back the fuck off! 1231 01:36:32,259 --> 01:36:33,961 You fucking dumb or something? 1232 01:36:33,994 --> 01:36:35,329 Are you playing games? Stop playing games. 1233 01:36:35,362 --> 01:36:37,231 Trav, I told you stop playing games. 1234 01:36:38,098 --> 01:36:39,900 We're all playing, bro. 1235 01:36:39,933 --> 01:36:42,236 -We're all fucking played. -Hey, relax, man. 1236 01:36:42,269 --> 01:36:45,172 All of you men are fucking played. 1237 01:36:45,205 --> 01:36:47,207 Are you all right, bro? 1238 01:36:47,241 --> 01:36:51,045 All right. Bro. I'm calm, man. 1239 01:36:51,078 --> 01:36:52,313 Calm yourself. 1240 01:36:53,881 --> 01:36:55,015 Yeah? 1241 01:36:56,083 --> 01:36:57,184 I'm a star. 1242 01:36:58,252 --> 01:36:59,486 Bro. 1243 01:37:17,171 --> 01:37:18,939 Hey, let him down, let him down! 1244 01:37:18,972 --> 01:37:20,908 You're fuckin' sick! 1245 01:37:20,941 --> 01:37:22,910 Get to the floor, boy, you mad? What's wrong with you, man? 1246 01:37:22,943 --> 01:37:25,079 Turn around! What's wrong with you, man? 1247 01:37:25,112 --> 01:37:26,347 Boy, you stayin' down! 1248 01:37:28,415 --> 01:37:29,617 Hey, let's go, man. 1249 01:39:06,013 --> 01:39:07,381 Dad. 1250 01:39:07,414 --> 01:39:11,251 Hey, what's good? All right? Hey. 1251 01:39:14,354 --> 01:39:17,424 -What happened to your face? -Don't worry about it. 1252 01:39:17,458 --> 01:39:19,393 I'm fine. You all right? 1253 01:39:19,426 --> 01:39:20,595 -Mm-hmm. -Yeah? 1254 01:39:20,628 --> 01:39:21,696 Hey, come here. 1255 01:39:24,264 --> 01:39:26,500 -I'll see you in a minute, yeah? -Mm-hmm. 1256 01:39:29,737 --> 01:39:33,173 Hey, I'm sorry I'm late. Uh, I just come from probation. 1257 01:39:33,207 --> 01:39:34,576 Oh, hey, Travis. We were just-- 1258 01:39:34,609 --> 01:39:36,544 Uh, wait, Mr. Frank, Mr. Frank, um... 1259 01:39:37,177 --> 01:39:39,647 You know what? This is all my fault. 1260 01:39:41,448 --> 01:39:43,250 - Look-- - Um, that boy that-- 1261 01:39:44,351 --> 01:39:45,452 That boy should be punished. 1262 01:39:46,353 --> 01:39:48,656 He was taking the piss out of me 'cause... 1263 01:39:51,091 --> 01:39:53,628 I'm just a bit crazy, some-- 1264 01:39:54,829 --> 01:39:56,330 Not crazy, like... 1265 01:39:58,365 --> 01:40:00,167 I express myself differently... 1266 01:40:02,069 --> 01:40:03,136 in women's clothes. 1267 01:40:04,839 --> 01:40:07,675 But apparently them lot found out and was calling me gay 1268 01:40:07,709 --> 01:40:10,277 and she was just sticking up for her dad, you know? 1269 01:40:12,379 --> 01:40:14,649 You know, I just come out of jail a few weeks back, right? 1270 01:40:14,682 --> 01:40:16,283 You know that, yeah? Yeah. 1271 01:40:17,685 --> 01:40:19,687 See, this is all my fault. 1272 01:40:19,721 --> 01:40:21,623 - Travis-- - It's my fault. 1273 01:40:21,656 --> 01:40:25,025 -Mr-- Mr. Clark, we just-- -Please, sir, I promise you. 1274 01:40:26,728 --> 01:40:28,295 I'll give my life to make sure 1275 01:40:28,328 --> 01:40:29,531 she don't get in no more trouble. 1276 01:40:31,098 --> 01:40:32,165 That's my girl. 1277 01:40:33,568 --> 01:40:34,802 All my life. 1278 01:40:36,470 --> 01:40:38,438 Please just give her one more chance. 1279 01:40:40,474 --> 01:40:41,543 Thank you, Travis. 1280 01:40:43,578 --> 01:40:45,547 Miss May has explained quite a lot. 1281 01:40:48,181 --> 01:40:49,584 It's good news. 1282 01:40:50,384 --> 01:40:54,522 The governors have agreed to give her one more chance 1283 01:40:54,556 --> 01:40:56,456 under the condition 1284 01:40:56,490 --> 01:40:58,091 that she sees our counselor twice a week. 1285 01:41:01,663 --> 01:41:04,131 - Come here. - Yeah. 1286 01:41:56,517 --> 01:41:57,752 We've got a name for the band now. 1287 01:42:00,253 --> 01:42:02,289 Candy and the Summits. 1288 01:42:05,627 --> 01:42:06,728 What? 1289 01:42:08,796 --> 01:42:09,897 Does it sound stupid? 1290 01:42:13,433 --> 01:42:15,803 -Candy and the Summits? -Mm-hmm. 1291 01:42:19,406 --> 01:42:20,508 No, I like it. 1292 01:42:21,876 --> 01:42:23,477 I like it. 1293 01:42:28,281 --> 01:42:30,217 You know, I was thinking though. 1294 01:42:30,250 --> 01:42:32,386 What? What were you thinking? 1295 01:42:37,592 --> 01:42:39,192 I was thinking... 1296 01:42:41,361 --> 01:42:43,131 maybe it's time for us to get married. 1297 01:42:47,602 --> 01:42:48,670 What? 1298 01:42:50,938 --> 01:42:53,240 You don't wanna marry me? 1299 01:42:53,273 --> 01:42:55,777 No. 1300 01:43:25,272 --> 01:43:26,774 Go on. 1301 01:43:27,809 --> 01:43:28,910 Vic's waiting for you. 1302 01:43:40,454 --> 01:43:41,956 -You got it, yeah? -Yeah, yeah, now slide it. 1303 01:43:43,624 --> 01:43:44,992 Yeah, we're good. 92112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.