Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:03,068
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:28,295 --> 00:00:30,395
CABBIE: Well, this
day was a wash.
3
00:00:30,430 --> 00:00:34,466
Ten hour shift, all for one fare
between Tamaran and Korugar.
4
00:00:34,501 --> 00:00:39,604
I think I'll drop by Elle's Diner, flirt
with Darlene, and call it a... Huh?
5
00:00:39,639 --> 00:00:41,907
Woah! Woah, woah,
woah, woah, woah!
6
00:00:41,942 --> 00:00:43,575
(ALARM BEEPING)
7
00:00:45,712 --> 00:00:48,413
- What's... Su... Superman?
- (GROANING)
8
00:00:48,448 --> 00:00:50,248
Hey you're, you're Superman,
9
00:00:50,283 --> 00:00:52,884
I... Wow! Superman
in my space cab!
10
00:00:52,919 --> 00:00:55,020
- Drive.
- Yes sir! Where to?
11
00:00:55,055 --> 00:00:56,888
Away from them.
12
00:00:56,923 --> 00:01:00,292
Can't believe you took Superman
out with one zap, Lobo.
13
00:01:00,327 --> 00:01:02,127
Yeah, Jonas, I always pack
14
00:01:02,162 --> 00:01:05,531
a red sun power blaster
just for old Blue Boy.
15
00:01:08,235 --> 00:01:10,202
- (METER DINGS)
- (ENGINE REVVING)
16
00:01:17,911 --> 00:01:21,580
In addition to everything
else, you got Lobo after you?
17
00:01:21,615 --> 00:01:24,516
I kind of took out a loan
from Boss Kack, the gangster,
18
00:01:24,551 --> 00:01:26,785
to finance my last conquest.
19
00:01:26,820 --> 00:01:28,320
You welched on the loan.
20
00:01:28,355 --> 00:01:31,189
If by "welched" you mean
trying to blow up Kack
21
00:01:31,224 --> 00:01:33,825
when he came looking
for his money, yes...
22
00:01:33,860 --> 00:01:35,594
Yes, I did.
23
00:01:35,629 --> 00:01:36,995
Radio.
24
00:01:37,030 --> 00:01:39,698
Kind of an awkward time to listen
to music, don't you think?
25
00:01:40,700 --> 00:01:42,367
Oh, that radio.
26
00:01:42,402 --> 00:01:45,871
Superman to Justice League, looks
like I'll need backup after all.
27
00:01:45,906 --> 00:01:48,206
That's okay, Mr.
Superman, you rest easy.
28
00:01:48,241 --> 00:01:50,075
I've never lost a passenger yet.
29
00:01:50,110 --> 00:01:52,344
(LOUD RATTLING)
30
00:01:54,548 --> 00:01:57,015
Watch out, you clumsy hack!
31
00:01:57,050 --> 00:01:59,317
Another jolt and I'll
have your license!
32
00:01:59,352 --> 00:02:01,419
So, why do you have him again?
33
00:02:01,454 --> 00:02:04,923
This intergalactic terrorist was
found guilty by the galactic court.
34
00:02:04,958 --> 00:02:09,194
It's my job to escort him to Justice
League headquarters where he belongs.
35
00:02:10,997 --> 00:02:13,798
Space Cabbie! Sup, my brother!
36
00:02:13,833 --> 00:02:16,668
What's say you hand
over Supes and the worm
37
00:02:16,703 --> 00:02:20,238
and we'll cut you in for a
sweet taste of our reward.
38
00:02:20,273 --> 00:02:22,040
I'm sorry, Mr. Lobo,
I can't do that.
39
00:02:22,075 --> 00:02:25,043
I, as a loyal employee of the
Nine Planet Taxi Company,
40
00:02:25,078 --> 00:02:29,848
I'm in charge of the comfort
and safety of my...
41
00:02:29,883 --> 00:02:31,416
Oh! Skates!
42
00:02:37,457 --> 00:02:40,959
No one makes a chump
out of the main man!
43
00:02:40,994 --> 00:02:42,861
(YELLING) No one!
44
00:02:43,763 --> 00:02:45,697
Incoming!
45
00:02:46,900 --> 00:02:50,001
(ELECTRICITY CRACKLING)
46
00:02:50,036 --> 00:02:53,338
- MR. MIND: What happened?
- Lobo's negative ion grenade,
47
00:02:53,373 --> 00:02:55,473
it shorted out my
cab's power core!
48
00:02:55,508 --> 00:02:58,710
Excellent shot, Bo,
now all we gotta do
49
00:02:58,745 --> 00:03:00,345
is turn the worm
over to Boss Kack
50
00:03:00,380 --> 00:03:02,247
and share that fat reward.
51
00:03:02,282 --> 00:03:06,985
Woah, Jonas. That blast must
have fried your brains, bro!
52
00:03:07,020 --> 00:03:08,286
Huh?
53
00:03:08,321 --> 00:03:09,955
Yeah, you're using a
lot of alien words
54
00:03:09,990 --> 00:03:14,092
I've never heard before,
like "we" and "share."
55
00:03:14,127 --> 00:03:16,228
Why, you dirty little...
56
00:03:17,330 --> 00:03:19,264
(GRUNTING)
57
00:03:21,768 --> 00:03:24,903
Yeah, you better
"unlax" a while.
58
00:03:24,938 --> 00:03:28,406
And don't worry! I'll
take care of the reward.
59
00:03:28,441 --> 00:03:30,775
That's a word I understand.
60
00:03:30,810 --> 00:03:32,143
(ENGINE REVVING)
61
00:03:32,178 --> 00:03:36,481
You double crossing weasel,
you beat me to the punch!
62
00:03:38,752 --> 00:03:40,285
(CHUCKLES)
63
00:03:41,955 --> 00:03:43,689
Hey, taxi!
64
00:03:44,824 --> 00:03:45,958
(SCREAMS)
65
00:03:47,093 --> 00:03:48,427
(GRUNTS)
66
00:03:50,563 --> 00:03:51,897
(GRUNTS)
67
00:03:54,067 --> 00:03:55,467
What hit me?
68
00:04:00,573 --> 00:04:04,209
A chicken nugget? I'm
actually fighting
69
00:04:04,244 --> 00:04:07,012
a king sized, walking
chicken nugget!
70
00:04:07,047 --> 00:04:09,881
You've interfered with
Justice League business.
71
00:04:09,916 --> 00:04:11,650
Leave this area now.
72
00:04:11,685 --> 00:04:14,953
Listen, foghorn, you're
going to have to...
73
00:04:14,988 --> 00:04:15,988
(GRUNTS)
74
00:04:20,393 --> 00:04:21,760
Okay.
75
00:04:21,795 --> 00:04:25,430
All right. Big bird's
got some game!
76
00:04:25,465 --> 00:04:29,267
But the main man plays dirty.
77
00:04:29,302 --> 00:04:30,835
(GRUNTS)
78
00:04:30,870 --> 00:04:31,870
(WHISTLES)
79
00:04:32,772 --> 00:04:33,772
(GRUNTS)
80
00:04:35,542 --> 00:04:37,642
Figures you're from Thanagar.
81
00:04:37,677 --> 00:04:39,711
Biggest stiffs in the galaxy!
82
00:04:39,746 --> 00:04:42,447
- Never met one who could fight...
-(ENGINE REVVING)
83
00:04:42,482 --> 00:04:44,049
or fly!
84
00:04:46,519 --> 00:04:49,421
Lobo's taking off! Well
that's a break for us.
85
00:04:49,456 --> 00:04:51,423
Lobo never leaves
without his bounty.
86
00:04:51,458 --> 00:04:53,591
He's leading Hawkman
into a trap.
87
00:04:53,626 --> 00:04:55,927
Maybe if I focus
hard enough, I...
88
00:05:03,236 --> 00:05:05,470
He's heading for that
abandoned anthracite mine.
89
00:05:05,505 --> 00:05:08,373
Cabbie, we've got to
stop that ambush.
90
00:05:08,408 --> 00:05:09,841
I'll break out the jack.
91
00:05:16,383 --> 00:05:18,550
LOBO: Yeah! Looking for me?
92
00:05:21,287 --> 00:05:23,088
(LAUGHING, YELLS)
93
00:05:26,059 --> 00:05:27,326
(GRUNTS)
94
00:05:30,330 --> 00:05:33,365
I like my chicken extra crispy.
95
00:05:39,372 --> 00:05:41,740
I thought you were
down for the count!
96
00:05:41,775 --> 00:05:44,642
Your red sun energy blaster
may drain me, Lobo,
97
00:05:44,677 --> 00:05:46,745
but yellow sun recharges me.
98
00:05:47,347 --> 00:05:48,547
Oh.
99
00:05:52,051 --> 00:05:53,385
(LOBO SCREAMING)
100
00:06:05,565 --> 00:06:07,232
(LOBO GRUNTING)
101
00:06:07,267 --> 00:06:10,135
Give it to him, Superman.
Smash him, Hawkman.
102
00:06:10,170 --> 00:06:13,071
Oh, skates, nobody
fights better than...
103
00:06:13,106 --> 00:06:14,106
Huh?
104
00:06:16,609 --> 00:06:17,976
Where'd he go?
105
00:06:19,379 --> 00:06:21,646
(GRUNTING)
106
00:06:24,884 --> 00:06:29,487
Hmm, transwarp drive with a
triple fusion power core.
107
00:06:29,522 --> 00:06:31,456
Very nice.
108
00:06:31,491 --> 00:06:33,491
I'll just rewire
this heap to blow up
109
00:06:33,526 --> 00:06:36,594
and take those witless
heroes with it.
110
00:06:36,629 --> 00:06:38,463
(ELECTRICITY CRACKLING)
111
00:06:47,173 --> 00:06:48,740
(GRUNTING)
112
00:06:50,276 --> 00:06:51,710
- (ELECTRICITY CRACKLING)
- Ah!
113
00:06:55,715 --> 00:06:57,949
CABBIE: Come out of there!
114
00:06:59,285 --> 00:07:00,886
(CABBIE GRUNTING)
115
00:07:03,756 --> 00:07:04,890
(GRUNTS)
116
00:07:06,559 --> 00:07:09,127
- (BLADES WHIRRING)
- (CABBIE SCREAMING)
117
00:07:09,162 --> 00:07:10,795
MR. MIND: You pathetic hack!
118
00:07:10,830 --> 00:07:15,099
You're no match for the
magnificent Mr. Mind!
119
00:07:15,134 --> 00:07:17,669
Mr. Mind? The Mr. Mind?
120
00:07:17,704 --> 00:07:19,437
MR. MIND: Is there another?
121
00:07:19,472 --> 00:07:22,174
The Mr. Mind who fought the
Justice League to a standstill?
122
00:07:25,078 --> 00:07:28,947
- The same. - Mr. Mind, the ruthless
evil intergalactic villain?
123
00:07:30,917 --> 00:07:34,719
MR. MIND: I prefer visionary
iconoclast, but all right.
124
00:07:34,754 --> 00:07:37,388
Mr. Mind, sir, I've had a lot
of celebrities in my cab
125
00:07:37,423 --> 00:07:39,591
but never anyone
of your stature.
126
00:07:40,193 --> 00:07:41,593
I'd think not.
127
00:07:41,628 --> 00:07:43,061
It would mean the galaxy to me
128
00:07:43,096 --> 00:07:45,430
if I could just get a
picture of us together.
129
00:07:45,465 --> 00:07:47,632
It's for my collection here.
130
00:07:49,335 --> 00:07:50,535
No.
131
00:07:50,570 --> 00:07:52,170
Please?
132
00:07:52,205 --> 00:07:55,006
Oh, very well! But
don't touch me.
133
00:07:57,343 --> 00:07:59,344
Ah! My eyes!
134
00:07:59,379 --> 00:08:00,645
CABBIE: Gotcha!
135
00:08:00,680 --> 00:08:02,547
MR. MIND: Treachery!
136
00:08:04,617 --> 00:08:06,218
(BOTH SCREAMING)
137
00:08:08,955 --> 00:08:10,055
(GROANS)
138
00:08:13,026 --> 00:08:14,059
Huh?
139
00:08:18,865 --> 00:08:19,865
Oh.
140
00:08:23,336 --> 00:08:24,636
(GRUNTS)
141
00:08:30,310 --> 00:08:33,444
Ow. Guys, lay off and I'll
split the reward with you.
142
00:08:33,479 --> 00:08:35,580
LOBO: I kind of
mean it this time.
143
00:08:35,615 --> 00:08:37,282
(SCREAMING)
144
00:08:37,317 --> 00:08:38,683
(SCREAMING)
145
00:08:39,218 --> 00:08:40,218
(SCREAMING)
146
00:08:44,390 --> 00:08:47,625
Ew! I got some Mind on me!
147
00:08:47,660 --> 00:08:49,194
Oh, I may throw up.
148
00:08:51,164 --> 00:08:52,263
(SQUELCHING)
149
00:08:52,298 --> 00:08:55,066
Just enough proof to
collect the reward.
150
00:08:56,669 --> 00:09:00,572
Ha! Here Supes, I said
I'd split it with you!
151
00:09:00,607 --> 00:09:02,540
Well! It's been a party!
152
00:09:02,575 --> 00:09:03,975
(WHISTLES)
153
00:09:07,180 --> 00:09:10,882
See ya, Supes! Cab man!
Captain Cluck Cluck!
154
00:09:10,917 --> 00:09:12,117
(IMITATING CHICKEN)
155
00:09:15,822 --> 00:09:17,188
Oh man, I never thought
156
00:09:17,223 --> 00:09:19,257
you guys would come in
second to that creep.
157
00:09:25,164 --> 00:09:26,765
(SLURPING)
158
00:09:28,101 --> 00:09:29,400
So,
159
00:09:29,435 --> 00:09:32,037
Kack, old boy. You happy?
160
00:09:33,640 --> 00:09:36,674
I have the readout on
the squashed cells.
161
00:09:36,709 --> 00:09:39,410
It's Mind's DNA all right,
162
00:09:39,445 --> 00:09:42,547
but where's the rest of him?
163
00:09:42,582 --> 00:09:44,949
I left his butt back
with Super Dupe.
164
00:09:44,984 --> 00:09:48,419
What's the diff? You
got the best half.
165
00:09:48,454 --> 00:09:49,854
Now pay up.
166
00:09:49,889 --> 00:09:51,089
(SNAPPING FINGER)
167
00:09:55,194 --> 00:09:57,028
Mr. Lobo,
168
00:09:57,063 --> 00:10:01,032
didn't anyone ever
tell you about worms?
169
00:10:03,336 --> 00:10:06,371
Ha! Those blockhead heroes.
170
00:10:06,406 --> 00:10:10,008
Don't they know we worms are
built for regeneration?
171
00:10:14,614 --> 00:10:16,781
SUPERMAN: Yes, we did know that.
172
00:10:17,483 --> 00:10:18,683
Darn.
173
00:10:22,588 --> 00:10:24,455
I hate everybody.
174
00:10:24,490 --> 00:10:26,324
We owe you big time, Cabbie.
175
00:10:26,359 --> 00:10:27,859
Yeah. Speaking of owing,
176
00:10:27,894 --> 00:10:30,028
my meter was running
the whole time
177
00:10:30,063 --> 00:10:33,731
and my cab was totaled and
this is my job, so...
178
00:10:33,766 --> 00:10:35,800
I don't seem to have
any cash on me, uh...
179
00:10:35,835 --> 00:10:39,504
I plucked this piece of anthracite
out of my wings earlier.
180
00:10:39,539 --> 00:10:41,739
- Perhaps...
- SUPERMAN: Coal.
181
00:10:41,774 --> 00:10:44,676
- Perfect.
- (CRUMBLING)
182
00:10:44,711 --> 00:10:46,911
I think this will
cover everything.
183
00:10:46,946 --> 00:10:50,114
(WHISTLES AND
LAUGHS) That'll do.
184
00:10:50,149 --> 00:10:51,849
Actually, there's
one more thing...
185
00:10:51,884 --> 00:10:53,318
(CAMERA CLICKS)
186
00:11:00,393 --> 00:11:02,060
(THEME MUSIC PLAYING)
12886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.