All language subtitles for Joe.Pickett.S01E03.1080p.WEBRip.x265-RARBG[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,774 --> 00:00:08,909 (LIGHT WIND BLOWING) 2 00:00:11,245 --> 00:00:12,913 (BIRDS CHIRPING) 3 00:00:20,188 --> 00:00:22,523 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 4 00:00:38,005 --> 00:00:39,073 Stay. 5 00:00:52,353 --> 00:00:54,622 (KNOCKS ON DOOR) 6 00:00:55,055 --> 00:00:56,657 Wacey Hedeman? 7 00:00:57,891 --> 00:01:01,795 Don't worry. It's just me, Joe Pickett. 8 00:01:03,931 --> 00:01:07,235 Jesus, Joe Pickett, you scared the hell out of me. 9 00:01:07,335 --> 00:01:09,237 I thought you might be the man of the house. 10 00:01:09,337 --> 00:01:10,538 He wouldn't knock. 11 00:01:13,841 --> 00:01:15,176 Well, what's going on? 12 00:01:15,276 --> 00:01:16,944 I'm right in the middle of something. 13 00:01:17,044 --> 00:01:18,646 Mm. 14 00:01:18,746 --> 00:01:21,182 Yeah, I figured this would be the place to find you. 15 00:01:21,282 --> 00:01:22,616 Hey, I'm on the campaign trail. 16 00:01:22,716 --> 00:01:24,952 She's financing my bid for sheriff. 17 00:01:25,052 --> 00:01:27,188 With her husband's money? 18 00:01:27,288 --> 00:01:29,022 She earned every cent of that, Joe. 19 00:01:29,123 --> 00:01:30,691 Don't take that away from the woman. 20 00:01:30,791 --> 00:01:32,260 Who's there? 21 00:01:32,360 --> 00:01:33,661 It's my colleague, Joe Pickett 22 00:01:33,761 --> 00:01:35,196 from the Saddlestring district. 23 00:01:35,296 --> 00:01:37,665 Don't worry. We go back a ways. 24 00:01:38,532 --> 00:01:41,735 You can keep our secret, can't you, Joe? 25 00:01:41,835 --> 00:01:45,373 Although, it's easier to keep a secret if you're in on it. 26 00:01:45,473 --> 00:01:47,541 Why don't you take your pants off and come on inside? 27 00:01:47,641 --> 00:01:50,278 She's got a thing for cowboy types in uniform. 28 00:01:50,378 --> 00:01:55,816 And when it comes to sex, she is a freak. 29 00:01:55,916 --> 00:01:57,518 (CHUCKLES) 30 00:01:57,951 --> 00:01:59,019 Wacey, 31 00:01:59,920 --> 00:02:01,755 this is about Ote Keely. 32 00:02:02,323 --> 00:02:03,957 (SIGHS) 33 00:02:05,159 --> 00:02:06,860 Yeah. 34 00:02:06,960 --> 00:02:09,230 I meant to reach out to you. Right. 35 00:02:09,330 --> 00:02:11,732 I was sorry to hear about all that. 36 00:02:11,832 --> 00:02:14,568 Well, Ote was last seen with two other men 37 00:02:14,668 --> 00:02:17,171 that were headed up to an elk camp 38 00:02:17,271 --> 00:02:18,939 at Crazy Woman Creek. 39 00:02:19,039 --> 00:02:20,073 Mm-hmm? 40 00:02:20,874 --> 00:02:23,110 Those two men, whoever they were, 41 00:02:23,211 --> 00:02:24,578 had something to do with this. 42 00:02:24,678 --> 00:02:28,549 So I'm going to go up there, and I'm gonna check it out. 43 00:02:28,649 --> 00:02:31,084 Didn't Barnum already make an arrest? 44 00:02:31,185 --> 00:02:32,953 I think he has the wrong guy. 45 00:02:33,053 --> 00:02:34,087 Based on what? 46 00:02:35,122 --> 00:02:37,225 A hunch. (LAUGHS) 47 00:02:37,325 --> 00:02:39,159 Hunch? Mm. 48 00:02:39,260 --> 00:02:40,794 The trail up to Crazy Woman Creek 49 00:02:40,894 --> 00:02:43,831 is one of the worst rides in all of Wyoming. 50 00:02:43,931 --> 00:02:45,999 That's a lot of effort for a hunch. 51 00:02:46,099 --> 00:02:47,501 I know. 52 00:02:47,601 --> 00:02:49,169 That's why I need you to come with me. 53 00:02:49,270 --> 00:02:51,004 You know the way, don't you? 54 00:02:51,104 --> 00:02:52,440 I do. 55 00:02:52,540 --> 00:02:54,242 Think about it, Joe. 56 00:02:54,342 --> 00:02:56,777 Whoever killed Ote, if they were up there, 57 00:02:56,877 --> 00:02:59,012 they'd have to be three states away by now. 58 00:02:59,112 --> 00:03:01,482 Well, or they're just laying low in the middle of nowhere 59 00:03:01,582 --> 00:03:04,084 waiting for it all to blow over. 60 00:03:04,184 --> 00:03:06,820 You're not gonna shoot whoever comes up looking. 61 00:03:08,956 --> 00:03:12,025 Right now, my wife and kids are hiding out in a motel. 62 00:03:13,761 --> 00:03:15,563 I can't look them in the eyes 63 00:03:15,663 --> 00:03:16,930 and tell them that it's safe to come home. 64 00:03:17,030 --> 00:03:19,800 Not until I understand why Ote died there. 65 00:03:19,900 --> 00:03:22,002 It's important, Wacey. I need your help. 66 00:03:22,102 --> 00:03:23,504 I wouldn't ask if I didn't. 67 00:03:23,604 --> 00:03:25,005 I'm not sure how much safer they're gonna feel 68 00:03:25,105 --> 00:03:27,708 if you go out there and get yourself killed. 69 00:03:27,808 --> 00:03:30,010 I know this Ote thing's got you all shaken up, but... 70 00:03:31,345 --> 00:03:33,080 This is a bad idea. 71 00:03:34,915 --> 00:03:38,118 Bad idea. All right, all right. 72 00:03:38,218 --> 00:03:40,321 If you won't join me, well, 73 00:03:40,421 --> 00:03:42,155 I guess I'll just head up there solo. 74 00:03:46,760 --> 00:03:48,629 If you find anything, I'll, uh... 75 00:03:49,697 --> 00:03:50,831 I'll let Barnum know. 76 00:03:50,931 --> 00:03:52,500 I'm sure he'd love to take credit 77 00:03:52,600 --> 00:03:54,568 for solving something like this. 78 00:03:56,036 --> 00:03:57,237 Wait. 79 00:03:59,873 --> 00:04:01,141 God damn it. 80 00:04:02,976 --> 00:04:04,845 You can't leave well enough alone. 81 00:04:06,947 --> 00:04:09,983 I just took a Viagra. What a waste. 82 00:04:11,018 --> 00:04:12,653 (SIGHS) 83 00:04:12,753 --> 00:04:13,954 I guess being on the search team 84 00:04:14,054 --> 00:04:17,791 will earn me some points in my run against Barnum. 85 00:04:18,359 --> 00:04:20,193 Assuming we don't die. 86 00:04:21,829 --> 00:04:24,665 It's an all-day ride up and back. 87 00:04:24,765 --> 00:04:28,602 So, let's meet at the base of the trail at sunrise. 88 00:04:29,503 --> 00:04:30,938 And bring a horse. 89 00:04:31,905 --> 00:04:32,940 Uh-oh. 90 00:04:33,741 --> 00:04:36,710 Hello, Warden. Quick visit? 91 00:04:37,645 --> 00:04:40,280 Forget it, babe. He's married. 92 00:04:40,381 --> 00:04:42,983 That's okay. I don't mind. 93 00:04:43,784 --> 00:04:44,985 No. 94 00:04:45,886 --> 00:04:48,288 Joe's not like that. Hmm. 95 00:04:49,390 --> 00:04:50,824 Good for you. 96 00:04:54,595 --> 00:04:56,930 (GIGGLES) Get in there. 97 00:04:57,030 --> 00:04:59,132 You better run. Give me back my hat. 98 00:04:59,867 --> 00:05:02,135 (PENSIVE, EERIE MUSIC) 99 00:05:06,239 --> 00:05:11,645 (HEART BEATING) 100 00:05:14,482 --> 00:05:16,850 That's your baby's heartbeat. 101 00:05:16,950 --> 00:05:18,886 Always sounds like a galloping horse to me. 102 00:05:18,986 --> 00:05:21,288 (CHUCKLES) 140 beats per minute. 103 00:05:21,389 --> 00:05:23,290 Completely normal for little ones at this stage. 104 00:05:23,391 --> 00:05:25,025 Oh, I forgot to remind you we're not finding out-- 105 00:05:25,125 --> 00:05:26,360 You're not learning the gender. 106 00:05:26,460 --> 00:05:28,729 I know. You reminded me last time. 107 00:05:28,829 --> 00:05:30,831 Okay. Thank you. 108 00:05:30,931 --> 00:05:32,232 (KNOCK AT DOOR) 109 00:05:35,035 --> 00:05:36,904 Hi. 110 00:05:37,004 --> 00:05:38,406 I thought you couldn't make it. 111 00:05:38,506 --> 00:05:41,442 Found a way. Come here. Can he listen? 112 00:05:41,542 --> 00:05:42,943 (MACHINE BEEPS) 113 00:05:43,043 --> 00:05:44,845 (HEART BEATING) 114 00:05:46,447 --> 00:05:47,548 Hear that? 115 00:05:48,749 --> 00:05:50,684 That's her in there--or him. 116 00:05:51,685 --> 00:05:52,820 Hey. 117 00:05:54,455 --> 00:05:55,723 (CHUCKLES) 118 00:05:55,823 --> 00:05:57,491 Hmm. 119 00:05:57,591 --> 00:05:59,693 Everything all right at the motel? 120 00:05:59,793 --> 00:06:01,462 Yeah. Girls okay? 121 00:06:02,095 --> 00:06:03,397 They seem fine. 122 00:06:04,898 --> 00:06:06,634 My mom, on the other hand... 123 00:06:07,167 --> 00:06:08,636 my mom can be a lot. 124 00:06:09,437 --> 00:06:11,872 I have no comment. Smart. 125 00:06:15,743 --> 00:06:17,845 Listen, I feel bad about 126 00:06:17,945 --> 00:06:20,047 what happened to Ote Keeley at home. 127 00:06:20,147 --> 00:06:22,516 I want to make sure nothing like that happens again. 128 00:06:22,616 --> 00:06:23,984 You didn't kill him. 129 00:06:24,084 --> 00:06:25,553 I know, it just-- 130 00:06:25,653 --> 00:06:27,521 it feels like it could be related. 131 00:06:28,489 --> 00:06:30,424 That incident between him and I. 132 00:06:31,425 --> 00:06:32,826 Yeah, we all tend to think life's 133 00:06:32,926 --> 00:06:34,495 like this big chess game, 134 00:06:34,595 --> 00:06:37,230 and we just make all the right moves, 135 00:06:37,831 --> 00:06:39,332 win every match. 136 00:06:40,133 --> 00:06:41,902 But life's not like chess. 137 00:06:42,002 --> 00:06:43,236 It's poker. 138 00:06:43,336 --> 00:06:45,939 And all we can do is just do the best you can 139 00:06:46,039 --> 00:06:47,340 with the hand you're dealt. 140 00:06:48,375 --> 00:06:50,944 And I have to pee. (CHUCKLES) 141 00:06:51,044 --> 00:06:52,680 You okay? Yeah, yeah. 142 00:06:59,620 --> 00:07:01,188 (KNOCK AT DOOR) 143 00:07:03,957 --> 00:07:05,693 Where's Mom? 144 00:07:13,734 --> 00:07:14,935 Ah. 145 00:07:15,035 --> 00:07:16,837 Nice, healthy baby boy. 146 00:07:23,410 --> 00:07:25,513 ( THE FIRST NOEL PLAYING) 147 00:07:30,150 --> 00:07:33,353 * Noel, noel 148 00:07:33,453 --> 00:07:35,422 Merry Christmas, buddy. 149 00:07:36,156 --> 00:07:38,325 Look what I found. 150 00:07:38,425 --> 00:07:40,460 Hey, open that up. 151 00:07:41,261 --> 00:07:42,295 (CHUCKLES) 152 00:07:42,395 --> 00:07:45,365 * Born is the King 153 00:07:45,465 --> 00:07:50,303 * Of Israel 154 00:08:00,080 --> 00:08:01,949 (CHUCKLES) 155 00:08:03,150 --> 00:08:04,451 We said next year. 156 00:08:04,552 --> 00:08:06,887 Well, he's practically a man already. 157 00:08:06,987 --> 00:08:08,455 Thought he deserved it sooner. 158 00:08:10,123 --> 00:08:11,324 Hey, don't worry. 159 00:08:11,424 --> 00:08:12,960 I'll show him how to use it. 160 00:08:13,894 --> 00:08:16,329 (SIGHS) Hey, come on. 161 00:08:16,429 --> 00:08:18,331 My dad gave me one at his age. 162 00:08:19,166 --> 00:08:20,634 Look how I turned out. 163 00:08:21,368 --> 00:08:23,937 Come on. Come here. 164 00:08:24,037 --> 00:08:25,338 Mm. (CHUCKLES) 165 00:08:25,438 --> 00:08:27,775 You'd better teach him. I will. 166 00:08:29,677 --> 00:08:31,011 You like it, Joe? 167 00:08:33,080 --> 00:08:34,815 (DOOR SQUEAKS OPEN) 168 00:08:34,915 --> 00:08:36,049 Thank you. 169 00:08:42,255 --> 00:08:44,124 Hey. 170 00:08:44,224 --> 00:08:46,594 If I somehow found out the baby's gender, 171 00:08:46,694 --> 00:08:48,862 would you want me to tell you? Did you find out? 172 00:08:48,962 --> 00:08:52,365 No, I'm just asking if you'd want to know if I did. 173 00:08:52,465 --> 00:08:54,234 No, I don't want to know. 174 00:08:54,334 --> 00:08:56,069 I don't even want to know if you know. 175 00:08:57,370 --> 00:08:58,739 You know. Do you know? 176 00:08:58,839 --> 00:08:59,940 No. 177 00:09:01,541 --> 00:09:02,976 All right, you pass the test. 178 00:09:04,678 --> 00:09:06,980 I'm going to be away tomorrow. 179 00:09:07,080 --> 00:09:08,749 Probably out of cell service. 180 00:09:09,883 --> 00:09:10,918 Where are you going? 181 00:09:11,685 --> 00:09:12,820 Nate said 182 00:09:13,787 --> 00:09:16,556 he saw Ote with two other men the night he died. 183 00:09:16,657 --> 00:09:18,826 So I'm going looking for them. 184 00:09:19,760 --> 00:09:22,062 You're that sure Nate didn't kill him? 185 00:09:22,162 --> 00:09:23,463 Well, it's hard to say. 186 00:09:23,563 --> 00:09:25,232 I mean, he seems capable of killing someone, 187 00:09:25,332 --> 00:09:27,701 but it's just not sitting right. 188 00:09:27,801 --> 00:09:29,402 And Barnum agrees? 189 00:09:29,502 --> 00:09:31,905 No, no, nobody agrees with me. 190 00:09:33,841 --> 00:09:35,943 Joe, is there a chance this guy's playing you? 191 00:09:38,045 --> 00:09:39,279 Nobody's playing anybody. 192 00:09:39,379 --> 00:09:40,981 I'm just looking into what he said. 193 00:09:41,081 --> 00:09:42,616 Okay, then, 194 00:09:42,716 --> 00:09:44,417 I'd really like to talk to Nate myself. 195 00:09:45,919 --> 00:09:46,954 Why? 196 00:09:47,054 --> 00:09:48,355 'Cause let's face it, 197 00:09:48,455 --> 00:09:50,223 I have a better bullshit detector than you do. 198 00:09:50,323 --> 00:09:51,524 But that's not-- 199 00:09:53,126 --> 00:09:54,327 You're not even law enforcement. 200 00:09:54,427 --> 00:09:55,395 I'm a lawyer. 201 00:09:55,495 --> 00:09:57,230 Yeah, but not for murder-type stuff. 202 00:09:57,330 --> 00:09:59,132 Okay, well, you're not a murder-type stuff 203 00:09:59,232 --> 00:10:01,702 investigator, either, sir. 204 00:10:05,739 --> 00:10:08,742 All right. I'll chat to Barnum. 205 00:10:10,243 --> 00:10:11,511 Sounds good. 206 00:10:12,012 --> 00:10:13,113 Thanks. 207 00:10:14,514 --> 00:10:16,583 Love you. Mm. 208 00:10:22,389 --> 00:10:24,858 (ENGINE STARTS) 209 00:10:24,958 --> 00:10:27,895 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 210 00:10:46,346 --> 00:10:47,948 (DISTANT GUNSHOT) 211 00:10:49,717 --> 00:10:51,118 (GUNSHOT) 212 00:10:52,820 --> 00:10:53,687 (SHOTGUN COCKS) 213 00:10:53,787 --> 00:10:55,188 (GUNSHOT) (OBJECT SHATTERS) 214 00:10:55,288 --> 00:10:56,824 (SHOTGUN COCKS) 215 00:10:56,924 --> 00:10:58,091 Pull. 216 00:10:59,292 --> 00:11:00,427 (OBJECT SHATTERS) 217 00:11:00,527 --> 00:11:01,929 Good shot. Nice. 218 00:11:02,029 --> 00:11:03,063 (LAUGHS) 219 00:11:03,163 --> 00:11:04,664 Oh. 220 00:11:04,765 --> 00:11:06,066 Mom, it's Vern. 221 00:11:17,610 --> 00:11:19,813 Some nice horses you've got out there. 222 00:11:20,580 --> 00:11:23,884 Yeah, no shit. (LAUGHS) 223 00:11:24,885 --> 00:11:25,886 Sweetheart. 224 00:11:26,954 --> 00:11:29,356 Go get some lemonade for us, okay? 225 00:11:29,456 --> 00:11:30,858 Yes, Grandma. 226 00:11:33,593 --> 00:11:35,562 The trap thrower's not working. 227 00:11:37,064 --> 00:11:38,165 Do you mind? 228 00:11:40,868 --> 00:11:41,969 Sure, Opal. 229 00:11:49,042 --> 00:11:50,077 Pull. 230 00:11:54,414 --> 00:11:55,615 Pull. 231 00:11:56,516 --> 00:11:57,785 (GUNSHOT, OBJECT SHATTERS) 232 00:11:57,885 --> 00:11:59,219 (SPITS) 233 00:12:00,387 --> 00:12:01,488 Ooh. 234 00:12:01,588 --> 00:12:03,223 Made a mess all over you. 235 00:12:04,524 --> 00:12:06,726 Don't you just hate that? 236 00:12:08,428 --> 00:12:09,629 Tell me, 237 00:12:10,263 --> 00:12:11,531 why is the new game warden 238 00:12:11,631 --> 00:12:13,200 heading up to Crazy Woman Creek? 239 00:12:13,300 --> 00:12:14,467 Don't worry. 240 00:12:14,567 --> 00:12:16,103 He's not going to be a problem. 241 00:12:16,804 --> 00:12:17,938 Pull. 242 00:12:19,439 --> 00:12:20,808 (GUNSHOT) 243 00:12:21,674 --> 00:12:23,210 How are you so sure? 244 00:12:23,310 --> 00:12:25,445 He's looking into Ote Keeley's death. 245 00:12:25,545 --> 00:12:26,746 Ote died at the house. 246 00:12:26,847 --> 00:12:28,581 That's all he's focused on. 247 00:12:28,681 --> 00:12:30,250 And what does he know about that? 248 00:12:30,350 --> 00:12:31,351 Nothing. 249 00:12:31,451 --> 00:12:33,053 Keeley didn't say anything? 250 00:12:33,153 --> 00:12:35,288 All Ote did was die. 251 00:12:35,388 --> 00:12:36,589 I talked to Joe about it. 252 00:12:36,689 --> 00:12:38,125 If he knew something, he would have told me. 253 00:12:38,225 --> 00:12:41,194 Remember, this is the same guy that ticketed Governor Budd 254 00:12:41,294 --> 00:12:42,462 for fishing without a license. 255 00:12:42,562 --> 00:12:44,531 Not the brightest light. 256 00:12:44,631 --> 00:12:46,166 Ote Keeley stole his gun from him. 257 00:12:46,266 --> 00:12:48,501 He probably thinks it's got something to do with that. 258 00:12:48,601 --> 00:12:50,003 Don't worry. 259 00:12:50,938 --> 00:12:52,372 This is nothing. 260 00:12:52,472 --> 00:12:53,941 I never worry, 261 00:12:55,208 --> 00:12:56,910 but I do hate a mess. 262 00:12:57,010 --> 00:12:58,011 (OMINOUS MUSIC) 263 00:12:59,046 --> 00:13:01,248 Boys, what do we do with our messes? 264 00:13:01,348 --> 00:13:03,516 BOTH: Clean them up ourselves. 265 00:13:03,616 --> 00:13:04,885 That's right. 266 00:13:06,453 --> 00:13:09,022 Anything else would be bad manners. 267 00:13:10,490 --> 00:13:12,926 You've got manners, don't you, Vern? 268 00:13:13,760 --> 00:13:15,896 There's no mess to clean up. 269 00:13:15,996 --> 00:13:17,898 No mess at all. 270 00:13:17,998 --> 00:13:20,800 Vern Dunnegan has it all under control. 271 00:13:30,010 --> 00:13:32,812 Sheriff, you wanted to see me? 272 00:13:34,547 --> 00:13:35,949 Yeah. 273 00:13:38,351 --> 00:13:39,686 The computer 274 00:13:41,121 --> 00:13:43,991 cannot read Nate Romanowski's fingerprints. 275 00:13:44,858 --> 00:13:46,059 Redo it. 276 00:13:47,260 --> 00:13:48,461 All right. 277 00:13:48,561 --> 00:13:50,998 Really should take more pride in your work. 278 00:13:58,738 --> 00:14:01,008 Cricket? What? 279 00:14:02,742 --> 00:14:04,077 You call those prints? 280 00:14:04,744 --> 00:14:06,479 I don't know. Yeah. 281 00:14:06,579 --> 00:14:10,383 So you think that someone can actually read these then, huh? 282 00:14:10,483 --> 00:14:13,353 Hey, redo them. 283 00:14:14,687 --> 00:14:16,689 And have some more pride in your work. 284 00:14:23,663 --> 00:14:25,765 (LOW OMINOUS MUSIC) 285 00:14:29,136 --> 00:14:30,337 Hey. 286 00:14:32,105 --> 00:14:36,009 Look what I found. A day-old sandwich. 287 00:14:37,177 --> 00:14:38,711 It's too hard. 288 00:14:38,811 --> 00:14:40,247 My teeth are still loose. 289 00:14:42,015 --> 00:14:46,853 Yeah, well, the law says that I need to feed you. 290 00:14:46,954 --> 00:14:49,122 It doesn't say you get to order room service. 291 00:14:58,198 --> 00:14:59,099 It's true. 292 00:14:59,199 --> 00:15:01,134 The hottest hot peppers can kill you. 293 00:15:01,234 --> 00:15:03,403 People die every year from hot peppers. 294 00:15:03,503 --> 00:15:05,172 That's not true. Yes, it is. 295 00:15:05,272 --> 00:15:07,807 I know someone who died from eating a hot pepper. 296 00:15:07,907 --> 00:15:09,876 No, you don't. Hi. 297 00:15:12,645 --> 00:15:14,214 Who were Ote Keeley's friends? 298 00:15:14,881 --> 00:15:17,384 Um, this is a knitting club. 299 00:15:18,018 --> 00:15:20,120 Okay, well, 300 00:15:20,220 --> 00:15:24,024 it's been a while, but mind if I borrow this? 301 00:15:24,657 --> 00:15:26,026 Go ahead. 302 00:15:26,126 --> 00:15:27,627 So. 303 00:15:27,727 --> 00:15:30,330 Ote was last seen with two guys. 304 00:15:30,430 --> 00:15:31,864 Any idea who they were? 305 00:15:33,000 --> 00:15:35,502 'Cause he died at my house, 306 00:15:35,602 --> 00:15:37,137 and now I'm afraid to go home. 307 00:15:39,739 --> 00:15:43,243 And as you are well aware, I'm new in town. 308 00:15:45,045 --> 00:15:47,014 So unfortunately, I don't even have any friends 309 00:15:47,114 --> 00:15:50,350 to tell me who to look out for. 310 00:15:51,618 --> 00:15:53,553 (SIGHS) All right. 311 00:15:53,653 --> 00:15:57,290 If I was a gambling man, which I'm not, 312 00:15:57,390 --> 00:15:58,925 I would bet donuts to dollars 313 00:15:59,026 --> 00:16:01,294 it was Kyle Lensegrav and Calvin... 314 00:16:01,928 --> 00:16:03,563 (SIGHS) Something. 315 00:16:03,663 --> 00:16:04,897 Ote didn't do much of anything 316 00:16:04,998 --> 00:16:07,534 without those two shitheads attached to his hips. 317 00:16:07,634 --> 00:16:10,003 How dangerous are they? Very. 318 00:16:10,103 --> 00:16:13,006 They're sociopaths-- the whole bunch of them. 319 00:16:13,840 --> 00:16:15,808 You'd be wise to steer clear. 320 00:16:17,577 --> 00:16:19,179 Thanks. 321 00:16:19,279 --> 00:16:20,980 (KNOCK AT DOOR) 322 00:16:21,081 --> 00:16:22,215 Come in. 323 00:16:23,516 --> 00:16:25,252 There's a call for you, Sherriff. 324 00:16:25,352 --> 00:16:26,686 Who is it? 325 00:16:26,786 --> 00:16:28,388 Annie from Saddlestring Roundup, 326 00:16:28,488 --> 00:16:30,723 asking if you're going to go up to Crazy Woman Creek 327 00:16:30,823 --> 00:16:32,959 with, um, Wacey Hedeman. 328 00:16:34,394 --> 00:16:35,862 Wacey Hedeman? 329 00:16:38,231 --> 00:16:39,499 Thank you, Pickett. 330 00:16:41,501 --> 00:16:43,070 Tell her I'm-- 331 00:16:46,306 --> 00:16:47,940 Tell her I'm going to send one of my best guys 332 00:16:48,041 --> 00:16:49,976 with the wardens to keep them safe. 333 00:16:51,478 --> 00:16:52,812 McLanahan! 334 00:16:54,814 --> 00:16:56,249 Get in here! 335 00:16:58,751 --> 00:17:00,253 Yeah, yeah. Coming. 336 00:17:00,353 --> 00:17:01,821 (HUMMING) 337 00:17:06,526 --> 00:17:08,461 (GRAVEL CRUNCHING) 338 00:17:18,571 --> 00:17:19,639 Dad! 339 00:17:19,739 --> 00:17:21,040 Daddy! 340 00:17:21,341 --> 00:17:22,409 Hi. 341 00:17:24,444 --> 00:17:25,545 Oh. 342 00:17:25,645 --> 00:17:28,315 Oh, oh. (GRUNTS) 343 00:17:28,415 --> 00:17:29,982 How was the motel? 344 00:17:31,551 --> 00:17:32,885 Traumatizing. 345 00:17:34,421 --> 00:17:37,124 Did you find out why that guy died in our yard? 346 00:17:37,224 --> 00:17:38,525 Not yet, honey. 347 00:17:38,625 --> 00:17:39,959 I'm working on it. 348 00:17:40,793 --> 00:17:42,529 Is--is he still back there? 349 00:17:42,629 --> 00:17:44,997 No, Lucy. He's not there anymore. 350 00:17:46,299 --> 00:17:47,500 Where did he go? 351 00:17:47,600 --> 00:17:48,735 You mean like heaven? 352 00:17:48,835 --> 00:17:50,470 No, I mean like, did they take him 353 00:17:50,570 --> 00:17:52,071 to the morgue or something? 354 00:17:52,172 --> 00:17:54,107 How do you know what the morgue is? 355 00:17:55,175 --> 00:17:56,176 Come on, Lulu. 356 00:17:56,276 --> 00:17:57,377 Maxine! 357 00:17:57,477 --> 00:17:58,578 Come here, Maxine! 358 00:17:58,678 --> 00:18:00,547 (MAXINE BARKS) 359 00:18:00,647 --> 00:18:02,215 Hey. Hi. 360 00:18:03,683 --> 00:18:06,219 I thought you said that you were gonna stay at the motel 361 00:18:06,319 --> 00:18:07,220 until we sorted this? 362 00:18:07,320 --> 00:18:09,456 I feel safe right here. Uh-huh. 363 00:18:09,556 --> 00:18:11,158 I just thought that, you know-- 364 00:18:11,258 --> 00:18:14,060 Look, Joe, there are people all over the motel. 365 00:18:14,161 --> 00:18:15,962 I don't know who's who. 366 00:18:16,062 --> 00:18:18,431 Here at home, at least I know who belongs here 367 00:18:18,531 --> 00:18:19,766 and who doesn't. 368 00:18:19,866 --> 00:18:21,501 I can see danger coming. 369 00:18:21,601 --> 00:18:22,969 Well, I gotta leave at first light. 370 00:18:23,069 --> 00:18:24,504 Not gonna be here to protect you. 371 00:18:24,604 --> 00:18:25,672 Protect me-- 372 00:18:25,772 --> 00:18:27,006 Joe, God help the son of a bitch 373 00:18:27,106 --> 00:18:30,210 who shows up here tonight looking for trouble, okay? 374 00:18:30,310 --> 00:18:32,545 You're just going to have to trust my judgment on this one. 375 00:18:32,645 --> 00:18:36,115 Dad, Buckaroo ate his food! 376 00:18:38,218 --> 00:18:39,819 Is Sheridan doing all right? 377 00:18:39,919 --> 00:18:41,954 Yeah. Yeah? 378 00:18:42,054 --> 00:18:44,357 A little shaken, I think, but yeah, she's all right. 379 00:18:46,993 --> 00:18:48,561 So listen. Mm. 380 00:18:50,163 --> 00:18:54,634 Kyle Lensegrav and Calvin something-or-other, 381 00:18:54,734 --> 00:18:56,403 those are the guys you're looking for. 382 00:18:56,503 --> 00:18:58,171 Uh-huh. I asked around. 383 00:18:59,539 --> 00:19:00,640 And they're dangerous. 384 00:19:02,209 --> 00:19:03,943 I think you should stay here with us. 385 00:19:04,043 --> 00:19:05,978 Sit this one out. 386 00:19:06,078 --> 00:19:07,647 Send somebody else after them. 387 00:19:09,749 --> 00:19:11,083 Do you feel safe? 388 00:19:12,118 --> 00:19:14,554 What do you mean? Right now in our home, 389 00:19:14,654 --> 00:19:16,088 do you feel like we're safe? 390 00:19:16,189 --> 00:19:18,057 (SOMBER MUSIC PLAYING) 391 00:19:19,859 --> 00:19:21,494 No, I don't. 392 00:19:23,062 --> 00:19:24,364 I don't, either. 393 00:19:26,533 --> 00:19:28,735 We can't move on until we do. 394 00:19:28,835 --> 00:19:31,271 I need to know what Ote's death meant, 395 00:19:31,371 --> 00:19:32,572 why he came here. 396 00:19:32,672 --> 00:19:34,407 The answers are up on that mountain, 397 00:19:34,507 --> 00:19:35,608 and I need to find 'em. 398 00:19:37,744 --> 00:19:39,379 All right. 399 00:19:39,479 --> 00:19:40,713 Just come back in one piece, okay? 400 00:19:40,813 --> 00:19:41,814 I will. 401 00:19:41,914 --> 00:19:44,083 By this time tomorrow, I'll be home. 402 00:19:44,183 --> 00:19:46,152 All right. Promise. 403 00:19:46,253 --> 00:19:47,554 (PHONE BUZZING) Oh hey, I am meeting 404 00:19:47,654 --> 00:19:49,121 with Nate Romanowski tomorrow. 405 00:19:49,222 --> 00:19:51,224 So I'll let you know what I think when you're back. 406 00:19:55,795 --> 00:19:58,030 Hey, Vern. 407 00:19:58,130 --> 00:20:01,334 VERN: Joe, I heard about your plans. 408 00:20:01,434 --> 00:20:03,436 You think that's such a good idea? 409 00:20:03,536 --> 00:20:05,472 Don't worry. I'll be fine. 410 00:20:05,572 --> 00:20:07,974 Well, I'm not so sure about that. 411 00:20:08,074 --> 00:20:10,076 I can't go losing two of my best game wardens 412 00:20:10,176 --> 00:20:13,346 over some ill-advised cowboy bullshit. 413 00:20:13,446 --> 00:20:15,682 Now, if you think Ote Keeley was bad, 414 00:20:15,782 --> 00:20:17,550 the degenerates that he ran with 415 00:20:17,650 --> 00:20:20,019 will not hesitate to kill you. 416 00:20:21,220 --> 00:20:22,789 Yeah, well, they should assume the same of me 417 00:20:22,889 --> 00:20:24,023 should it come to it. 418 00:20:24,123 --> 00:20:26,626 There is no more dangerous man in the world 419 00:20:26,726 --> 00:20:28,795 than a poacher with his back against the wall. 420 00:20:28,895 --> 00:20:30,697 Protect yourself, Joe. 421 00:20:30,797 --> 00:20:32,164 Hang back. 422 00:20:36,936 --> 00:20:38,371 Yeah. 423 00:20:40,807 --> 00:20:42,174 Yeah. 424 00:20:51,117 --> 00:20:52,919 (URINE SPLASHING) 425 00:20:53,019 --> 00:20:54,287 (ZIPPER FASTENS) 426 00:21:06,566 --> 00:21:07,600 Hey. 427 00:21:12,405 --> 00:21:14,507 When this thing goes screwy-- 428 00:21:14,607 --> 00:21:17,410 and I've got a strong feeling it's gonna-- 429 00:21:17,510 --> 00:21:20,413 you make sure the blame falls on the wardens. 430 00:21:21,981 --> 00:21:23,182 You understand? 431 00:21:24,451 --> 00:21:25,518 Yeah. 432 00:21:25,618 --> 00:21:26,653 Good. 433 00:21:28,621 --> 00:21:30,122 Hey, Pickett. 434 00:21:30,222 --> 00:21:32,091 Does that come with a free hamster? 435 00:21:35,227 --> 00:21:36,796 Hey, Game Warden. 436 00:21:40,066 --> 00:21:42,435 You should take the riot gun from the arsenal. 437 00:21:43,936 --> 00:21:45,304 You know, a man's gun. 438 00:21:46,373 --> 00:21:48,107 You don't know what you're gonna find. 439 00:21:49,275 --> 00:21:51,411 Don't wanna take any chances up there, right? 440 00:21:53,346 --> 00:21:55,348 I'm more comfortable with this. 441 00:21:55,448 --> 00:21:56,816 (SCOFFS) 442 00:21:56,916 --> 00:21:58,284 Suit yourself. 443 00:21:58,385 --> 00:22:00,520 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 444 00:22:13,633 --> 00:22:15,368 Just like that. 445 00:22:15,468 --> 00:22:18,004 You open the breech by moving the bolt handle 446 00:22:18,104 --> 00:22:20,473 upwards as far as you can. 447 00:22:20,573 --> 00:22:23,342 Never force it. It should come easily. 448 00:22:24,377 --> 00:22:27,046 You wrap your right hand around the grip, 449 00:22:27,146 --> 00:22:30,683 keeping your pointer finger outside the trigger guard. 450 00:22:30,783 --> 00:22:33,319 Then you cradle the front guard with your other hand. 451 00:22:34,320 --> 00:22:35,755 And you never touch the barrel. 452 00:22:43,095 --> 00:22:44,631 (CHUCKLES) 453 00:22:45,331 --> 00:22:47,434 It's just a .22, Joey. 454 00:22:47,534 --> 00:22:49,268 It ain't a toy, but it won't belt you in the chops 455 00:22:49,368 --> 00:22:51,370 every time you pull the trigger. 456 00:22:51,471 --> 00:22:53,205 You want to take her out for a spin? 457 00:22:54,807 --> 00:22:55,908 Good man. 458 00:22:57,209 --> 00:22:58,545 Let's go. 459 00:22:58,645 --> 00:23:01,448 ( WAITIN' AROUND TO DIE PLAYING) 460 00:23:01,548 --> 00:23:03,382 (SOMBER COUNTRY MUSIC PLAYING) 461 00:23:04,651 --> 00:23:06,986 * Sometimes I don't know where 462 00:23:07,086 --> 00:23:09,756 * This dirty road Is taking me 463 00:23:11,658 --> 00:23:15,662 * Sometimes I don't even know The reason why 464 00:23:17,096 --> 00:23:19,298 * But I guess I keep a-gamblin' 465 00:23:19,398 --> 00:23:22,368 * Lots of booze And lots of ramblin' 466 00:23:24,871 --> 00:23:28,808 * Well, it's easier than just A-waitin' around to die 467 00:23:33,079 --> 00:23:34,781 * Oh, one time, friends 468 00:23:34,881 --> 00:23:38,384 * I had a ma, even had a pa 469 00:23:39,752 --> 00:23:41,921 * Well, he beat her With a belt once 470 00:23:42,021 --> 00:23:43,590 * 'Cause she cried 471 00:23:44,824 --> 00:23:47,293 * She told him To take care of me 472 00:23:47,393 --> 00:23:50,262 * Headed down to Tennessee 473 00:23:52,999 --> 00:23:57,203 * Well, it's easier than just A-waitin' around to die * 474 00:23:59,238 --> 00:24:00,873 You know, I'm not gonna lie... 475 00:24:02,475 --> 00:24:04,043 I'm actually kind of excited 476 00:24:04,143 --> 00:24:06,779 to be on this trek with you boys, huh? 477 00:24:06,879 --> 00:24:09,415 I mean, even though, you know, we might not be best friends 478 00:24:09,516 --> 00:24:12,885 or anything like that, I like it. 479 00:24:15,522 --> 00:24:17,156 It's good to give back to the community 480 00:24:17,256 --> 00:24:18,625 every now and then. 481 00:24:18,725 --> 00:24:21,861 Well, me blessing you boys with my company 482 00:24:21,961 --> 00:24:24,430 and, you know, showing you the way of the woods 483 00:24:24,531 --> 00:24:27,433 is, well, kind of a gift to me. 484 00:24:30,302 --> 00:24:32,705 * Ah, his name is Codeine 485 00:24:32,805 --> 00:24:35,875 * He's the nicest thing I've seen 486 00:24:38,444 --> 00:24:42,181 * Well, together, we're gonna Wait around and die * 487 00:24:42,281 --> 00:24:43,850 Can I ask you a question? 488 00:24:44,884 --> 00:24:46,152 Sure. 489 00:24:46,252 --> 00:24:49,388 (SONG FADES OUT) 490 00:24:50,857 --> 00:24:53,726 Do you think a person can ride a bison? 491 00:24:54,160 --> 00:24:55,862 Um. 492 00:24:55,962 --> 00:24:57,396 If you put a saddle on it? 493 00:24:58,831 --> 00:25:00,466 Probably not. 494 00:25:00,567 --> 00:25:01,901 I mean, you think with the amount of bison 495 00:25:02,001 --> 00:25:03,035 roaming around here, 496 00:25:03,135 --> 00:25:04,470 someone would have tried it already. 497 00:25:04,571 --> 00:25:05,772 Mm. 498 00:25:05,872 --> 00:25:07,339 Yeah, maybe. 499 00:25:07,439 --> 00:25:10,109 Or they figured horses were easier. 500 00:25:10,209 --> 00:25:12,211 You know, path of least resistance. 501 00:25:12,311 --> 00:25:15,715 Or maybe it's just not possible. 502 00:25:16,082 --> 00:25:17,249 (CHUCKLES) 503 00:25:17,349 --> 00:25:19,986 Yeah, maybe. 504 00:25:22,555 --> 00:25:25,958 Um, do you mind if I fingerprint you again? 505 00:25:27,594 --> 00:25:30,196 Something wrong with the last ones? 506 00:25:30,296 --> 00:25:32,732 Yeah, the first ones didn't turn out so good. 507 00:25:32,832 --> 00:25:35,768 (EERIE TONE PLAYING) 508 00:25:47,179 --> 00:25:49,849 Can we make a deal? Uh-huh? 509 00:25:49,949 --> 00:25:51,918 This bread's too hard to eat. 510 00:25:52,018 --> 00:25:53,686 You give me some soup... 511 00:25:53,786 --> 00:25:55,321 (RAPS ON BARS) 512 00:25:55,421 --> 00:25:57,456 And I'll make those prints easy for you. 513 00:25:58,124 --> 00:25:59,325 (CHUCKLES NERVOUSLY) 514 00:25:59,425 --> 00:26:00,860 (KNOCK AT DOOR) 515 00:26:03,329 --> 00:26:04,496 Can I help you? 516 00:26:04,597 --> 00:26:06,365 Yes, I'm here to see Nate Romanowski. 517 00:26:06,465 --> 00:26:07,967 I'm Marybeth Pickett. 518 00:26:10,637 --> 00:26:13,372 So you're the man who sent my husband up Crazy Woman Creek. 519 00:26:14,841 --> 00:26:17,143 Seems to me it'd be hard to send that man 520 00:26:17,243 --> 00:26:19,045 anywhere he didn't want to go. 521 00:26:22,081 --> 00:26:23,582 So he is going? 522 00:26:25,685 --> 00:26:27,586 Your lawyer should update you. 523 00:26:28,755 --> 00:26:30,657 Don't have a lawyer at the moment. 524 00:26:31,958 --> 00:26:33,125 You need one. 525 00:26:34,526 --> 00:26:36,863 Not if your husband proves my innocence. 526 00:26:36,963 --> 00:26:38,364 Sure, but saving your ass 527 00:26:38,464 --> 00:26:40,366 isn't really part of his job description, is it? 528 00:26:44,436 --> 00:26:45,805 So why are you here? 529 00:26:46,639 --> 00:26:48,107 I have a background in law. 530 00:26:49,842 --> 00:26:52,078 And frankly, a pretty good bullshit detector. 531 00:26:58,517 --> 00:27:00,687 Do you think I'm bullshitting your husband? 532 00:27:00,787 --> 00:27:02,855 I think it's a distinct possibility 533 00:27:02,955 --> 00:27:04,390 given the circumstances. 534 00:27:05,157 --> 00:27:06,826 Did you kill Ote Keely? 535 00:27:09,195 --> 00:27:10,429 No. 536 00:27:11,698 --> 00:27:13,800 But to be honest, I probably would have, 537 00:27:13,900 --> 00:27:15,367 if given more time. 538 00:27:15,467 --> 00:27:17,336 Okay. You really need a lawyer. 539 00:27:17,436 --> 00:27:18,504 And the first thing they're going to tell you 540 00:27:18,604 --> 00:27:20,639 is to stop saying things like that. 541 00:27:20,740 --> 00:27:23,375 Or probably just stop saying anything at all. 542 00:27:23,475 --> 00:27:25,845 Just stop talking. 543 00:27:25,945 --> 00:27:29,115 Look, I don't know who you are or what your game is, 544 00:27:29,215 --> 00:27:31,450 but if I find out you sent my husband up that mountain 545 00:27:31,550 --> 00:27:33,052 as part of some con... 546 00:27:37,323 --> 00:27:39,892 And he winds up hurt or dead... 547 00:27:42,695 --> 00:27:46,598 I promise you'll regret you ever heard the name Pickett. 548 00:27:51,503 --> 00:27:53,105 Hey, you guys ever get an itch 549 00:27:53,205 --> 00:27:54,841 that just wouldn't go away? 550 00:27:56,843 --> 00:27:59,511 A couple years back, I had one on my inner thighs-- 551 00:27:59,611 --> 00:28:01,814 well, more of a rash. 552 00:28:01,914 --> 00:28:03,950 Doctor asked me where I got it from, and I told him... 553 00:28:04,050 --> 00:28:05,151 Hey, do you guys know 554 00:28:05,251 --> 00:28:07,153 whether or not they make toothpaste for horses? 555 00:28:07,253 --> 00:28:08,620 You never hear them say, 556 00:28:08,721 --> 00:28:10,890 "You know, dentists recommend this for the horses." 557 00:28:10,990 --> 00:28:13,092 I was wondering 'cause they have bigger teeth than we do. 558 00:28:13,192 --> 00:28:14,761 McLanahan, come on. 559 00:28:16,796 --> 00:28:18,230 Hey, hey. 560 00:28:18,330 --> 00:28:19,565 Hold up. (HORSE NICKERS) 561 00:28:19,665 --> 00:28:20,632 Hey, guys, wait up, all right? 562 00:28:20,733 --> 00:28:23,002 My horse is being an asshole here. 563 00:28:23,102 --> 00:28:24,670 Hey, I swear I will punch you 564 00:28:24,771 --> 00:28:26,705 right in the face, you hear me, huh? 565 00:28:26,806 --> 00:28:27,940 No, you won't. 566 00:28:28,040 --> 00:28:30,109 Yes, I-- (HORSE NEIGHS) 567 00:28:30,209 --> 00:28:31,744 Hey. Whoa, whoa, whoa. 568 00:28:31,844 --> 00:28:33,079 Easy, girl. 569 00:28:34,146 --> 00:28:35,347 Having McLanahan on the payroll 570 00:28:35,447 --> 00:28:37,183 is like having two good men gone. 571 00:28:38,751 --> 00:28:40,386 Hmm. 572 00:28:40,486 --> 00:28:43,655 Whoa, whoa, whoa. Hold up. (HORSE NEIGHS) 573 00:28:43,756 --> 00:28:47,226 When I'm elected sheriff, first thing I'm going to do 574 00:28:47,326 --> 00:28:48,694 is fire his ass 575 00:28:48,795 --> 00:28:50,797 before I even order business cards. 576 00:28:50,897 --> 00:28:52,498 (CHUCKLES) 577 00:28:52,598 --> 00:28:55,101 It's--it's all right. 578 00:28:55,201 --> 00:28:56,168 Whoa, okay? (HORSE SNORTS) 579 00:28:56,268 --> 00:28:58,070 (LAUGHS) 580 00:28:59,738 --> 00:29:01,607 You're extra quiet today, Joe. 581 00:29:04,777 --> 00:29:06,145 (CHUCKLES) 582 00:29:06,245 --> 00:29:08,981 I got some news earlier. 583 00:29:09,081 --> 00:29:10,850 Good news or bad news? 584 00:29:13,786 --> 00:29:16,088 Turns out I'm having a son. 585 00:29:16,188 --> 00:29:18,457 Oh, well that's great, Joe. 586 00:29:18,557 --> 00:29:20,092 Congratulations. 587 00:29:20,192 --> 00:29:23,062 Yeah, thanks. (CHUCKLES) 588 00:29:23,162 --> 00:29:24,696 Aren't you happy about that? 589 00:29:26,966 --> 00:29:29,568 I'm not quite sure how I feel about that. 590 00:29:29,668 --> 00:29:30,937 What do you mean? 591 00:29:31,337 --> 00:29:32,671 Well, I had a-- 592 00:29:33,772 --> 00:29:36,308 I had a complicated relationship with my father. 593 00:29:36,909 --> 00:29:38,344 I just-- 594 00:29:38,444 --> 00:29:41,313 I always thought I'd end up raising girls. 595 00:29:42,281 --> 00:29:43,549 Well, I'm happy for you. 596 00:29:43,649 --> 00:29:44,917 You could use some testosterone 597 00:29:45,017 --> 00:29:46,452 in that house of yours, if you ask me. 598 00:29:46,552 --> 00:29:48,187 (CHUCKLES) 599 00:29:48,287 --> 00:29:50,890 (HORSE NICKERS) 600 00:29:50,990 --> 00:29:52,859 (PANTING) All right, all right. 601 00:29:52,959 --> 00:29:54,894 You know, everybody thinks we're just a bunch of 602 00:29:54,994 --> 00:29:57,529 glorified animal control officers. 603 00:29:57,629 --> 00:29:59,065 All guts and feathers. 604 00:29:59,832 --> 00:30:02,001 On the slower days, maybe. 605 00:30:02,101 --> 00:30:03,102 Look at us. 606 00:30:04,837 --> 00:30:07,406 It's like a boyhood dream come true, isn't it? 607 00:30:07,506 --> 00:30:09,475 We're the good guys pursuing the bad guys. 608 00:30:09,575 --> 00:30:11,410 Come on. (CLICKS) 609 00:30:11,510 --> 00:30:12,879 It's exciting. 610 00:30:13,379 --> 00:30:14,680 It's... 611 00:30:16,715 --> 00:30:18,050 Hard to describe. 612 00:30:18,150 --> 00:30:19,818 I hate these stupid animals. 613 00:30:20,887 --> 00:30:21,787 Come on. 614 00:30:21,888 --> 00:30:23,755 What's wrong with this horse again? 615 00:30:24,623 --> 00:30:26,825 Do they have adoption for horses? 616 00:30:28,227 --> 00:30:30,629 Actually, I think your horse just let one go there, Pickett. 617 00:30:30,729 --> 00:30:33,099 BOTH: Shut up, McLanahan. 618 00:30:35,902 --> 00:30:37,336 Romanowski give you any sense 619 00:30:37,436 --> 00:30:39,338 of who those other two guys might be? 620 00:30:39,438 --> 00:30:41,807 No, but I think I know their names. 621 00:30:42,875 --> 00:30:45,311 Kyle Lensegrav and, uh, 622 00:30:45,411 --> 00:30:47,179 Calvin something. 623 00:30:47,546 --> 00:30:48,780 Ah, shit. 624 00:30:49,481 --> 00:30:51,250 You know them? 625 00:30:51,350 --> 00:30:54,153 Yeah. Wish I didn't. 626 00:30:54,253 --> 00:30:56,388 Mendez, that's his last name. 627 00:30:57,023 --> 00:30:58,857 Calvin Mendez. 628 00:30:58,958 --> 00:31:01,827 Arrested him once for skinning a live coyote. 629 00:31:01,928 --> 00:31:06,232 Hell, he said it ate his pet ferret and he wanted revenge. 630 00:31:06,332 --> 00:31:09,735 Yeah, that guy's a real sicko, huh? 631 00:31:09,835 --> 00:31:12,471 Maybe you're onto something after all, Joe. 632 00:31:12,571 --> 00:31:15,107 God knows there's no honor among poachers. 633 00:31:15,741 --> 00:31:17,643 (FOREBODING MUSIC PLAYING) 634 00:31:31,657 --> 00:31:33,392 Whoa, whoa, whoa. 635 00:31:34,793 --> 00:31:36,062 You smell that? 636 00:31:37,563 --> 00:31:40,399 McLanahan, dead animal smell. 637 00:31:40,499 --> 00:31:42,801 Uh, something doesn't smell right. 638 00:31:42,901 --> 00:31:45,004 That is disgusting right there. 639 00:31:49,741 --> 00:31:51,110 Here, I got him. 640 00:31:58,484 --> 00:32:00,152 Yeah, something's off here. 641 00:32:03,289 --> 00:32:04,923 I'm going to take a sample. 642 00:32:05,024 --> 00:32:06,492 For crying out loud, Pickett, 643 00:32:06,592 --> 00:32:08,360 we're in a little bit of a hurry here, huh? 644 00:32:31,783 --> 00:32:33,185 (HORSE NICKERS) 645 00:32:33,785 --> 00:32:35,187 (HORSE NEIGHS) 646 00:32:39,458 --> 00:32:41,093 What? They're spooked. 647 00:32:41,760 --> 00:32:43,262 By what? 648 00:32:43,362 --> 00:32:46,165 Uh, my guess--whatever has been eating that elk. 649 00:32:48,834 --> 00:32:50,802 (ANIMAL GROWLS) 650 00:32:50,902 --> 00:32:52,104 Oh. 651 00:32:52,738 --> 00:32:54,306 Was that a bear? 652 00:32:55,607 --> 00:32:56,942 I don't know. 653 00:32:57,676 --> 00:32:59,711 Oh, I hate me a bear. 654 00:32:59,811 --> 00:33:01,280 (TENSE MUSIC PLAYING) 655 00:33:02,148 --> 00:33:03,915 Go away. Shut up, McLanahan. 656 00:33:04,016 --> 00:33:06,885 No, if you see a bear you gotta make noise you hear me? 657 00:33:06,985 --> 00:33:09,021 No, no, no, no. Hey! 658 00:33:09,121 --> 00:33:10,522 Hey! 659 00:33:10,622 --> 00:33:11,990 (HORSES NEIGH) Hey, hey, hey. 660 00:33:12,091 --> 00:33:13,459 What the hell is wrong with you? 661 00:33:13,559 --> 00:33:15,127 (SCREAMS) 662 00:33:15,227 --> 00:33:18,064 God damn it, McLanahan. What's wrong with you? 663 00:33:18,164 --> 00:33:19,798 I thought there was a bear, all right? 664 00:33:19,898 --> 00:33:22,034 Now we have to chase after on own horses. 665 00:33:25,771 --> 00:33:27,173 No, they're spooked. 666 00:33:27,273 --> 00:33:29,341 They'll run all the way back to base camp. 667 00:33:32,778 --> 00:33:34,913 How much further is it, Wacey? 668 00:33:36,348 --> 00:33:39,085 You think we can make it on foot before sundown? 669 00:33:44,390 --> 00:33:45,524 We can try. 670 00:33:48,294 --> 00:33:51,763 Maybe we should radio the guys, you know, just-- 671 00:33:51,863 --> 00:33:53,132 let them know that, you know, 672 00:33:53,232 --> 00:33:55,534 we're going to be running a little bit late, yeah? 673 00:33:55,634 --> 00:33:57,436 Yeah, go ahead. Call it in. 674 00:34:03,842 --> 00:34:05,611 The horses took the radio. 675 00:34:05,711 --> 00:34:07,413 Yeah, the horses took the radio. 676 00:34:08,414 --> 00:34:10,048 Bunch of thieving horses. 677 00:34:11,183 --> 00:34:12,284 Come on. 678 00:34:23,262 --> 00:34:25,164 (GROANS) 679 00:34:34,440 --> 00:34:37,143 Okay, um, deal's a deal. 680 00:34:38,644 --> 00:34:39,811 Deal's a deal. 681 00:34:39,911 --> 00:34:41,847 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 682 00:34:42,814 --> 00:34:49,955 * 683 00:35:24,223 --> 00:35:26,225 I'm afraid that's the best you're gonna get. 684 00:35:28,160 --> 00:35:30,629 I burned them off a long time ago. 685 00:35:35,801 --> 00:35:38,270 Lucy, Emerald needs a bath. 686 00:35:38,370 --> 00:35:39,638 No, she doesn't. 687 00:35:39,738 --> 00:35:41,840 Yes, she does. She's got gravy on her. 688 00:35:41,940 --> 00:35:43,074 Feeling okay, Sheridan? 689 00:35:43,175 --> 00:35:46,011 I'm fine. Can I be excused? 690 00:35:47,045 --> 00:35:48,914 Sure. Thanks. 691 00:35:56,087 --> 00:35:57,489 What's bothering you? 692 00:35:58,490 --> 00:35:59,625 Oh, it's nothing. 693 00:36:01,827 --> 00:36:03,262 I've seen her out there before. 694 00:36:03,362 --> 00:36:04,463 Yeah, me too. 695 00:36:05,264 --> 00:36:07,132 (SIGHS) 696 00:36:07,233 --> 00:36:09,034 Too bad you can't afford a decent therapist, 697 00:36:09,134 --> 00:36:11,136 'cause it really seems like she might need one. 698 00:36:11,237 --> 00:36:14,039 There it is. Thanks, Mom. 699 00:36:14,906 --> 00:36:16,675 (KNOCK AT DOOR) 700 00:36:16,775 --> 00:36:18,744 Are you expecting someone? No. 701 00:36:18,844 --> 00:36:20,346 (LAUGHS) 702 00:36:24,750 --> 00:36:28,119 Hi. Hey, this is for you. 703 00:36:28,220 --> 00:36:29,288 For me? 704 00:36:29,388 --> 00:36:30,789 Discovery. What? 705 00:36:30,889 --> 00:36:32,190 It's discovery. 706 00:36:32,291 --> 00:36:34,426 Nate Romanowski said that you're his new lawyer. 707 00:36:34,526 --> 00:36:35,961 No, no, I'm not. 708 00:36:36,061 --> 00:36:37,796 Please don't leave this here. I don't want this. 709 00:36:37,896 --> 00:36:39,097 Sheriff Barnum told me to give it to you. 710 00:36:39,197 --> 00:36:40,198 If you don't want it, you're going to have to 711 00:36:40,299 --> 00:36:41,300 call the office to tell him to tell me 712 00:36:41,400 --> 00:36:43,602 to come back to pick it up tomorrow. 713 00:36:43,702 --> 00:36:44,836 That's ridiculous. 714 00:36:44,936 --> 00:36:47,873 Yeah, uh, I'ma-- I'ma need your signature. 715 00:36:47,973 --> 00:36:49,408 (CHUCKLES) 716 00:36:49,508 --> 00:36:50,609 Sure. 717 00:36:56,348 --> 00:36:58,250 Sorry, that was... Here you go. 718 00:36:58,350 --> 00:36:59,551 Weird. 719 00:37:13,064 --> 00:37:14,600 How close are we? 720 00:37:14,700 --> 00:37:16,201 Not close enough. 721 00:37:18,003 --> 00:37:20,138 That's what I was worried about. 722 00:37:20,238 --> 00:37:21,440 Yeah. 723 00:37:21,540 --> 00:37:23,675 There's no shot we make it to their camp at daylight. 724 00:37:25,777 --> 00:37:27,446 It's fine. Let's keep pushing. 725 00:37:27,546 --> 00:37:31,216 Oh, you want to show up to their camp in total darkness? 726 00:37:31,317 --> 00:37:33,785 This whole thing is bullshit, all right? 727 00:37:33,885 --> 00:37:35,421 They're probably not even up here. 728 00:37:35,521 --> 00:37:37,088 Well, if you didn't scare off the horses, 729 00:37:37,188 --> 00:37:38,790 we'd know and be home by now. 730 00:37:40,125 --> 00:37:42,160 We should find a place to camp. 731 00:37:43,061 --> 00:37:44,563 Take off at first light. 732 00:37:48,700 --> 00:37:50,302 I don't like it, either. 733 00:37:56,241 --> 00:37:59,378 See I-I don't suppose either you brought, you know, 734 00:37:59,478 --> 00:38:01,447 energy bar or anything? My-- 735 00:38:02,180 --> 00:38:04,683 my blood sugar is low. 736 00:38:04,783 --> 00:38:06,084 I brought a full day's rations 737 00:38:06,184 --> 00:38:07,953 for all three of us, just in case. 738 00:38:08,053 --> 00:38:10,088 But the horses stole those too. 739 00:38:11,590 --> 00:38:13,158 Aw, shucks. 740 00:38:14,526 --> 00:38:16,362 I told you this was a dumb idea, Joe. 741 00:38:18,530 --> 00:38:19,731 Yeah. 742 00:38:21,066 --> 00:38:24,102 I think there's a place to camp just up at the top of this. 743 00:38:24,202 --> 00:38:26,338 A little bit of cover to start a fire. 744 00:38:26,772 --> 00:38:27,906 Gonna need it. 745 00:38:28,006 --> 00:38:30,108 (FOREBODING MUSIC PLAYING) 746 00:38:33,712 --> 00:38:37,616 Okay, honey bunny. You snug as a bug in a rug? 747 00:38:37,716 --> 00:38:38,817 Let me see. Let me see. 748 00:38:39,885 --> 00:38:41,319 Is Emerald snug? 749 00:38:43,722 --> 00:38:46,057 Dad's not home yet, is he? 750 00:38:46,157 --> 00:38:48,760 No, he's not, but don't worry. 751 00:38:48,860 --> 00:38:50,762 You'll see him in the morning, okay? 752 00:38:50,862 --> 00:38:53,031 Mom, can I tell you something? 753 00:38:53,131 --> 00:38:55,701 Yeah. Yeah, honey. What's up? 754 00:38:56,568 --> 00:38:58,103 I saw that man-- 755 00:38:58,203 --> 00:38:59,805 the one who died-- 756 00:38:59,905 --> 00:39:01,206 being mean to dad. 757 00:39:01,306 --> 00:39:04,476 I knew he was bad. Okay. Hey. 758 00:39:05,477 --> 00:39:07,746 There's nothing to worry about anymore, all right? 759 00:39:10,215 --> 00:39:11,683 I didn't think it would happen like this. 760 00:39:13,419 --> 00:39:16,688 I wanted that man to die. I wished for it. 761 00:39:18,424 --> 00:39:19,858 Okay. 762 00:39:19,958 --> 00:39:21,693 Hey. 763 00:39:21,793 --> 00:39:23,529 Wishes, 764 00:39:23,629 --> 00:39:26,832 they can't make things like that happen, okay? 765 00:39:26,932 --> 00:39:31,302 If they could, we'd all have unicorns and be millionaires. 766 00:39:31,403 --> 00:39:34,840 But sometimes if you wish hard enough, they come true. 767 00:39:34,940 --> 00:39:36,442 Really? 768 00:39:38,844 --> 00:39:39,911 No. 769 00:39:41,547 --> 00:39:42,881 No, Lucy. 770 00:39:44,483 --> 00:39:46,585 Your sister's just letting her imagination 771 00:39:46,685 --> 00:39:47,819 get the best of her. 772 00:39:49,555 --> 00:39:50,589 Right? 773 00:39:51,222 --> 00:39:54,359 Hey, it's okay. 774 00:39:54,993 --> 00:39:56,762 I promise. 775 00:39:56,862 --> 00:39:59,097 I love you. I love you, too. 776 00:39:59,197 --> 00:40:01,132 (SENTIMENTAL MUSIC PLAYING) 777 00:40:01,232 --> 00:40:02,601 Sleep tight. 778 00:40:03,769 --> 00:40:05,704 Don't let the bed bugs bite. 779 00:40:13,178 --> 00:40:14,513 Don't listen to her. 780 00:40:14,613 --> 00:40:17,348 Your imagination can bring you gifts. 781 00:40:17,449 --> 00:40:19,417 I'll make sure Dad comes home. 782 00:40:22,353 --> 00:40:24,456 Good night. Good night. 783 00:40:31,296 --> 00:40:32,864 Good night, Daddy. 784 00:40:32,964 --> 00:40:34,633 Go get them. 785 00:40:37,068 --> 00:40:39,871 Well, forgot about this, 786 00:40:39,971 --> 00:40:42,974 but I got something those damn horses didn't steal. 787 00:40:44,109 --> 00:40:46,244 Some bourbon. (CHUCKLES) 788 00:40:46,344 --> 00:40:48,880 I'm finally starting to see your value, Deputy. 789 00:40:48,980 --> 00:40:51,282 Yeah, yeah. (CHUCKLES) 790 00:40:54,185 --> 00:40:55,621 Mmm. 791 00:40:57,856 --> 00:40:59,290 (GRUNTS) 792 00:41:03,228 --> 00:41:05,163 Pickett, I gotta know. 793 00:41:05,263 --> 00:41:06,865 What's the deal with that rifle? 794 00:41:09,234 --> 00:41:10,802 (CHUCKLES) 795 00:41:12,437 --> 00:41:14,973 It was a Christmas present from my dad. 796 00:41:16,474 --> 00:41:17,509 You any good with it? 797 00:41:17,609 --> 00:41:19,344 I was dubbed worst in my class 798 00:41:19,444 --> 00:41:21,146 at the Game Warden Academy. Mm. 799 00:41:21,246 --> 00:41:23,214 I'm not sure I'd brag about that. 800 00:41:23,314 --> 00:41:26,084 Yeah, I guess I'll be sticking close to you, Wacey. 801 00:41:26,184 --> 00:41:28,787 Even though you're, you know, an asshole. 802 00:41:28,887 --> 00:41:29,888 (CHUCKLES) 803 00:41:32,457 --> 00:41:35,426 I only seem to be able to hit things that are in motion. 804 00:41:35,527 --> 00:41:36,595 Mm. 805 00:41:39,831 --> 00:41:44,770 At the academy, they only tested us on static targets. 806 00:41:46,237 --> 00:41:47,673 Never any good at that. 807 00:41:47,773 --> 00:41:48,974 Sounds like good old Ote 808 00:41:49,074 --> 00:41:52,377 didn't need to take your gun from you after all, Pickett. 809 00:41:52,477 --> 00:41:54,713 Hell, you couldn't hit him in the first place, huh? 810 00:41:54,813 --> 00:41:56,848 (CHUCKLES) 811 00:41:56,948 --> 00:42:01,386 Hey, I heard that Ote had a cooler with him in your yard. 812 00:42:02,053 --> 00:42:03,655 What was the deal with that? 813 00:42:03,755 --> 00:42:05,456 Still trying to figure that out. 814 00:42:06,858 --> 00:42:08,193 What was in it? 815 00:42:08,293 --> 00:42:10,495 Wasn't there some shit pellets? 816 00:42:10,596 --> 00:42:13,799 Yeah, I sent them up to Cheyenne for analysis. 817 00:42:13,899 --> 00:42:14,900 Should be back soon. 818 00:42:17,335 --> 00:42:18,837 Well, maybe it's nothing. 819 00:42:20,405 --> 00:42:21,873 Maybe we'll never know. 820 00:42:24,009 --> 00:42:25,510 And the only one who does 821 00:42:26,211 --> 00:42:29,380 is stupid, dead Ote. 822 00:42:30,816 --> 00:42:33,585 Hey, you ever figure that maybe Ote was just 823 00:42:33,685 --> 00:42:35,553 bringing you a couple beers? (LAUGHS) 824 00:42:35,654 --> 00:42:38,890 You know just pop a couple, forgive each other. 825 00:42:43,962 --> 00:42:46,531 Hey, did you hear that Joe's gonna have baby boy? 826 00:42:47,532 --> 00:42:49,735 Damn, really? Mm-hmm. 827 00:42:49,835 --> 00:42:52,771 Wow, that's some great news, Pickett. 828 00:42:52,871 --> 00:42:56,708 Having a boy, it's one of the best things ever. 829 00:42:56,808 --> 00:42:58,877 You got one? Yeah. 830 00:42:58,977 --> 00:43:01,446 You know, it's no different than raising girls, 831 00:43:01,546 --> 00:43:03,548 except the boys are more emotional. 832 00:43:03,649 --> 00:43:05,350 (CHUCKLES) 833 00:43:06,084 --> 00:43:08,086 Yeah-- Whoa. 834 00:43:08,186 --> 00:43:11,156 It sounds funny, but it's true, all right? 835 00:43:11,256 --> 00:43:13,591 I think it's different raising girls. 836 00:43:15,861 --> 00:43:17,495 It's pure. 837 00:43:18,196 --> 00:43:19,530 Special. 838 00:43:21,232 --> 00:43:23,769 I got the sense from my dad 839 00:43:23,869 --> 00:43:27,739 that he always saw me as some sort of rival 840 00:43:28,840 --> 00:43:31,176 for my mother's affection, I guess. 841 00:43:31,276 --> 00:43:33,879 I just hope the same thing doesn't happen 842 00:43:33,979 --> 00:43:35,113 to me and my son. 843 00:43:37,282 --> 00:43:38,950 Because a mother should always love her son 844 00:43:39,050 --> 00:43:40,418 more than her husband. 845 00:43:40,518 --> 00:43:41,920 That's the natural order of things. 846 00:43:42,020 --> 00:43:45,657 I just hope I can adapt to it better than my dad did. 847 00:43:45,757 --> 00:43:47,959 (APPREHENSIVE MUSIC PLAYING) 848 00:43:50,796 --> 00:43:52,497 Jesus, Pickett. 849 00:43:52,597 --> 00:43:55,600 You dark son of a bitch. (LAUGHS) 850 00:43:55,701 --> 00:43:57,635 No wonder you don't talk much. 851 00:43:57,736 --> 00:44:00,471 I wouldn't either if that's the kind of crazy 852 00:44:00,571 --> 00:44:03,241 Dr. Freudian shit swirling around in my mind. 853 00:44:03,341 --> 00:44:04,442 (ALL LAUGH) 854 00:44:04,542 --> 00:44:06,577 Well, I think it's a great thing. 855 00:44:09,047 --> 00:44:10,816 Every man wants to have a boy. 856 00:44:11,717 --> 00:44:12,784 Yeah. 857 00:44:15,653 --> 00:44:18,757 (SOFT SENTIMENTAL MUSIC PLAYING) 858 00:44:31,269 --> 00:44:34,472 (PHONE BUZZING) 859 00:44:39,510 --> 00:44:41,880 Marybeth? I was just about to call you. 860 00:44:41,980 --> 00:44:43,782 Vern, I'm glad you-- I'm glad you're there. 861 00:44:43,882 --> 00:44:46,451 I've been trying Joe. Have you heard from him? 862 00:44:46,551 --> 00:44:49,554 We lost all radio contact a few hours ago. 863 00:44:50,789 --> 00:44:52,623 There's nothing to be concerned about. 864 00:44:52,724 --> 00:44:54,392 The radio signal's weak up there. 865 00:44:54,492 --> 00:44:57,128 Okay, but he said he'd be home by sundown. 866 00:44:57,228 --> 00:44:58,596 Well, it's a long journey up. 867 00:44:58,696 --> 00:45:00,832 Wouldn't surprise me if they had some sort of a hiccup, 868 00:45:00,932 --> 00:45:02,567 had to call it, get some sleep, 869 00:45:02,667 --> 00:45:04,502 start again at dawn. 870 00:45:04,602 --> 00:45:07,705 We got a helicopter flying in from Laramie in the morning 871 00:45:07,806 --> 00:45:11,877 for search and rescue just in case. 872 00:45:11,977 --> 00:45:15,981 I've been doing this a long time, and I am not worried. 873 00:45:16,447 --> 00:45:18,216 This is nothing. 874 00:45:18,316 --> 00:45:20,151 It'll be fine. I'm sure of it. 875 00:45:22,320 --> 00:45:24,189 Okay, Vern. Okay. 876 00:45:24,289 --> 00:45:25,757 All right. Thank you. 877 00:45:27,192 --> 00:45:28,359 (PHONE BEEPS) 878 00:45:28,459 --> 00:45:30,228 (APPREHENSIVE MUSIC PLAYING) 879 00:45:41,739 --> 00:45:44,843 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 880 00:46:23,348 --> 00:46:24,983 Figured they got enough. 881 00:46:27,385 --> 00:46:29,020 What's the deal with that rifle? 882 00:46:30,688 --> 00:46:33,158 It was a Christmas present from my dad. 883 00:46:36,761 --> 00:46:39,197 My dad gave me one at his age. 884 00:46:39,297 --> 00:46:40,832 Look how I turned out. 885 00:46:51,809 --> 00:46:52,944 Okay. 886 00:46:54,846 --> 00:46:56,647 Now just squeeze the trigger. 887 00:47:03,754 --> 00:47:06,224 Come on. Focus, Joey. 888 00:47:21,806 --> 00:47:23,708 You're not concentrating. 889 00:47:26,344 --> 00:47:27,612 You know what you need? 890 00:47:28,346 --> 00:47:29,881 You need a little motivation. 891 00:47:30,815 --> 00:47:32,217 How about this, huh? 892 00:47:33,418 --> 00:47:34,886 If you miss again, 893 00:47:36,121 --> 00:47:38,323 I pour this beer all over your head, huh? 894 00:47:39,257 --> 00:47:40,258 Come on. 895 00:47:41,059 --> 00:47:42,227 Go. 896 00:47:42,327 --> 00:47:43,895 (TENSE MUSIC PLAYING) 897 00:47:53,171 --> 00:47:54,672 (LAUGHING) 898 00:47:57,075 --> 00:47:58,209 What? 899 00:47:58,843 --> 00:48:01,412 Come on. It's funny, man. 900 00:48:01,512 --> 00:48:02,713 (LAUGHING) 901 00:48:04,049 --> 00:48:05,416 Come on! 902 00:48:18,629 --> 00:48:21,766 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 903 00:48:41,386 --> 00:48:43,054 (RUSTLING, BANGING) 904 00:48:43,154 --> 00:48:46,091 (MAXINE BARKING) 905 00:48:57,402 --> 00:48:58,436 (OBJECT CLATTERS) 906 00:49:20,091 --> 00:49:21,859 (CLATTERING) 907 00:49:30,301 --> 00:49:31,469 (GUN CLICKS) 908 00:49:41,546 --> 00:49:42,947 Who's there? 909 00:50:13,444 --> 00:50:16,414 (GENTLE MUSIC PLAYING) 910 00:50:24,189 --> 00:50:25,590 Good night. 911 00:50:25,690 --> 00:50:27,258 See you in the morning. 912 00:50:29,294 --> 00:50:30,828 Good night. 913 00:50:48,879 --> 00:50:50,915 (CHITTERING) 914 00:51:24,382 --> 00:51:25,583 Let's go. 915 00:51:25,683 --> 00:51:28,586 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 916 00:52:07,825 --> 00:52:09,227 (WHISPERING) It's right up there. 917 00:52:16,667 --> 00:52:17,902 Here we are. 918 00:52:18,603 --> 00:52:19,670 Yeah. 919 00:52:40,758 --> 00:52:44,329 (TENSE MUSIC PLAYING) 920 00:53:16,561 --> 00:53:17,562 (OBJECT CLATTERS) 921 00:53:29,974 --> 00:53:32,810 Whoever's in the tent, we're law enforcement agents. 922 00:53:32,910 --> 00:53:34,345 We've got you surrounded. 923 00:53:38,182 --> 00:53:40,150 Come on out with your hands up! 924 00:54:03,207 --> 00:54:04,542 (ANIMAL HISSES, CHITTERS) 925 00:54:04,642 --> 00:54:07,645 Whoa, oh! They have rabies! 926 00:54:17,254 --> 00:54:19,123 They're here, both of them. 927 00:54:21,726 --> 00:54:22,793 Dead. 928 00:54:24,329 --> 00:54:25,430 What? 929 00:54:29,867 --> 00:54:31,235 Oh, God. 930 00:54:31,969 --> 00:54:33,604 Oh--oh, my God. 931 00:54:34,038 --> 00:54:35,840 Oh, my God. 932 00:54:35,940 --> 00:54:37,808 I'm gonna-- (RETCHES) 933 00:54:46,250 --> 00:54:48,353 I'm all right, I'm-- (STAMMERS) 934 00:54:48,453 --> 00:54:49,687 Oh, God. 935 00:54:54,859 --> 00:54:56,060 Oh, yeah, God, 936 00:54:56,160 --> 00:54:58,128 that's definitely Kyle and Calvin, all right. 937 00:54:59,129 --> 00:55:00,965 Hell, Pickett. You were right, huh? 938 00:55:01,065 --> 00:55:02,700 (HORSE NICKERS) 939 00:55:04,769 --> 00:55:06,070 Wait. 940 00:55:08,238 --> 00:55:09,807 There's three horses there. 941 00:55:10,841 --> 00:55:12,242 Should only be two. 942 00:55:15,980 --> 00:55:17,682 (GUNSHOTS) 943 00:55:20,785 --> 00:55:22,520 (HIGH-PITCHED TONE RINGING) 944 00:55:31,862 --> 00:55:33,831 Anyone see where that came from? 945 00:55:35,700 --> 00:55:36,734 I got nothing. 946 00:55:36,834 --> 00:55:39,303 Wacey. I don't see 'em. 947 00:55:43,173 --> 00:55:45,109 We're law enforcement agents. 948 00:55:47,111 --> 00:55:49,547 (WHISPERING) McLanahan, spread out. 949 00:55:49,647 --> 00:55:50,815 Wacey. 950 00:55:50,915 --> 00:55:52,950 Let's go get 'em. 951 00:55:53,050 --> 00:55:55,520 You're gonna get us killed, Pickett. 952 00:56:20,645 --> 00:56:22,179 Wacey! 953 00:56:44,469 --> 00:56:45,636 Shit, Joe. 954 00:56:46,370 --> 00:56:47,805 He almost killed me. 955 00:56:49,139 --> 00:56:50,475 You just saved my life. 956 00:56:51,909 --> 00:56:53,110 I thought you couldn't shoot. 957 00:56:53,210 --> 00:56:55,245 Yeah, well, I didn't have time to think. 958 00:56:55,345 --> 00:56:58,215 Joe, you're hit. 959 00:56:59,049 --> 00:57:01,218 I think it's, uh, buckshot. 960 00:57:02,419 --> 00:57:04,822 McLanahan, you dumbass. You didn't clear Joe? 961 00:57:05,456 --> 00:57:07,558 Someone was shooting at us. 962 00:57:09,994 --> 00:57:11,529 Holy shit, Joe. 963 00:57:12,262 --> 00:57:13,831 You were right the whole time. 964 00:57:15,332 --> 00:57:17,234 And now you're injured in the line of duty. 965 00:57:17,334 --> 00:57:19,269 You're a goddamn hero. 966 00:57:19,369 --> 00:57:21,305 They gonna give you a goddamn medal. 967 00:57:23,574 --> 00:57:24,975 JOE: Okay. 968 00:57:25,075 --> 00:57:27,678 But, who's that? 969 00:57:32,617 --> 00:57:37,588 * Sometimes I don't know where 970 00:57:37,688 --> 00:57:40,491 * This dirty road Is taking me 971 00:57:42,126 --> 00:57:46,396 * Sometimes I don't even know The reason why 972 00:57:47,865 --> 00:57:50,034 * But I guess I keep a-gamblin' 973 00:57:50,134 --> 00:57:53,037 * Lots of booze And lots of ramblin' 974 00:57:55,606 --> 00:57:59,844 * Well, it's easier than just A-waitin' around to die 975 00:58:03,614 --> 00:58:05,550 * Oh, one time, friends 976 00:58:05,650 --> 00:58:09,053 * I had a ma, even had a pa 977 00:58:10,220 --> 00:58:12,757 * Well, he beat her With a belt once 978 00:58:12,857 --> 00:58:15,292 * 'Cause she cried 979 00:58:15,392 --> 00:58:17,995 * She told him To take care of me 980 00:58:18,095 --> 00:58:21,265 * Headed down to Tennessee 981 00:58:23,433 --> 00:58:27,471 * Well, it's easier than just A-waitin' around to die 982 00:58:34,679 --> 00:58:37,381 * I came of age And I found a girl 983 00:58:37,481 --> 00:58:39,416 * In a Tuscaloosa bar 984 00:58:40,685 --> 00:58:45,022 * Oh, she cleaned me out And hit it on the sly 985 00:58:46,691 --> 00:58:48,458 * Well, I tried To kill the pain 986 00:58:48,559 --> 00:58:51,562 * I bought some wine And hopped a train 987 00:58:54,198 --> 00:58:58,302 * Seemed easier than just A-waitin' round to die * 62292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.