All language subtitles for Happy End.S01.Ep03.2021.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,560 --> 00:00:18,478 Why are you doing this? 2 00:00:19,327 --> 00:00:20,978 And what is this? 3 00:00:22,328 --> 00:00:23,479 I have a son. 4 00:00:24,396 --> 00:00:26,246 God, I was so stupid! 5 00:00:27,963 --> 00:00:30,248 We were hungry. It was the job we got. 6 00:00:30,431 --> 00:00:32,081 Was this a pornographic movie? 7 00:00:32,265 --> 00:00:34,383 No, it's not porn, it's a webcam. Is different... 8 00:00:34,566 --> 00:00:37,083 - He arrives. Why explain? - Like this? 9 00:00:37,267 --> 00:00:40,451 What planet is it from? It must never have worked. 10 00:00:40,635 --> 00:00:42,752 - Go around dressed like a princess... - Lera, stop. 11 00:00:42,935 --> 00:00:44,652 Where are we going now? 12 00:00:44,836 --> 00:00:47,787 Give us the money back. It's only been three days. 13 00:00:50,337 --> 00:00:52,355 She must have spent it all. 14 00:00:52,704 --> 00:00:53,922 It's full of debt! 15 00:00:54,106 --> 00:00:57,390 She has to find someone to support her, since the last one is gone. 16 00:00:57,573 --> 00:00:59,923 - Lera... - You can't even rent a room. 17 00:01:00,107 --> 00:01:03,792 Look, don't you dare talk about my husband! 18 00:01:04,276 --> 00:01:07,093 - Grab your things and leave. - We will. 19 00:01:16,646 --> 00:01:18,030 Take the money and leave. 20 00:01:18,747 --> 00:01:21,698 We won that in an hour. How much do we earn? 21 00:01:21,881 --> 00:01:23,965 One hundred U.S. dollars. One hundred and forty. 22 00:01:24,849 --> 00:01:26,400 Sorry. 23 00:01:31,450 --> 00:01:35,969 BEHIND THE CAMERA Episode III 24 00:01:36,352 --> 00:01:40,771 And then? We have enough money for an apartment. 25 00:01:40,954 --> 00:01:44,072 It's her fault. Who rents a room without a door? 26 00:01:44,255 --> 00:01:46,606 - Truth. - Bitch. 27 00:01:49,056 --> 00:01:51,307 Look, I found a place near here. 28 00:01:53,424 --> 00:01:55,008 It's cool. 29 00:01:55,992 --> 00:01:59,510 I call in the morning. You don't choose you again. 30 00:02:10,030 --> 00:02:15,282 Is the Internet fast? 31 00:02:16,965 --> 00:02:18,783 I don't know, it's normal. 32 00:02:18,966 --> 00:02:22,418 I need broadband. I work from home. 33 00:02:22,601 --> 00:02:25,452 - You can hire a service from you. - Right. 34 00:02:28,169 --> 00:02:31,553 Is the kitchen in the living room? 35 00:02:33,871 --> 00:02:38,089 Yeah, it's the design. It's Scandinavian minimalism. 36 00:02:39,673 --> 00:02:41,324 I need to rent it quickly. 37 00:02:41,507 --> 00:02:45,024 The contract includes eleven months ' rent plus bills. 38 00:02:51,343 --> 00:02:53,394 Just don't mess with the computer. 39 00:02:59,779 --> 00:03:02,264 We have a house in Moscow! 40 00:03:03,080 --> 00:03:04,731 I will sleep here. 41 00:03:08,615 --> 00:03:10,399 Where are they? 42 00:03:11,716 --> 00:03:13,400 They left. 43 00:03:16,718 --> 00:03:20,136 - Did you see that he is her crush? - What is a crush? 44 00:03:20,486 --> 00:03:22,870 That they are not brothers. 45 00:03:24,087 --> 00:03:25,871 You were right, weren't you? 46 00:03:26,588 --> 00:03:28,072 Yes, you did. 47 00:03:29,288 --> 00:03:31,406 Yes, that's why. 48 00:03:38,458 --> 00:03:40,909 - Hello. - Hello. 49 00:03:42,860 --> 00:03:45,244 - What did you buy? - Sweet potatoes. 50 00:03:46,361 --> 00:03:49,646 - Burgers and sausages. - Why so little? 51 00:03:49,828 --> 00:03:52,013 We only have seven thousand rubles left. 52 00:03:53,296 --> 00:03:56,948 Right, we can earn more. 53 00:03:57,331 --> 00:03:58,915 Where do you want to work? 54 00:03:59,098 --> 00:04:03,083 We didn't leave that place to stare at each other. 55 00:04:03,800 --> 00:04:07,851 - Do you want to continue making videos? - Of course I'll do webcams. 56 00:04:11,069 --> 00:04:13,419 How long do you plan on doing this? 57 00:04:13,603 --> 00:04:16,254 Let's collect money and stop. 58 00:04:16,437 --> 00:04:20,055 I want enough money to pay for a house for a year. 59 00:04:20,239 --> 00:04:23,090 I need money while I decide what I'm going to do. 60 00:04:23,273 --> 00:04:25,757 Maybe go to college. I don't know. 61 00:04:25,940 --> 00:04:27,691 This apartment is nice, isn't it? 62 00:04:27,875 --> 00:04:31,225 I'm talking about me, Vlad. From a place just for me. 63 00:04:37,110 --> 00:04:39,629 And I want to go to the beach in winter. 64 00:04:40,445 --> 00:04:42,363 I've never been. 65 00:04:42,812 --> 00:04:45,897 I've never been there in winter either. I think it's a good idea. 66 00:04:46,080 --> 00:04:49,465 - I've never seen the sea. - Seriously? 67 00:04:49,915 --> 00:04:52,299 I never had the money for it. 68 00:04:52,482 --> 00:04:56,834 I can take you with me. If you behave yourself. 69 00:04:57,251 --> 00:04:58,301 Thanks. 70 00:04:59,851 --> 00:05:01,702 Look, Vlad... 71 00:05:01,886 --> 00:05:06,304 How soon can I earn a million rubles? 72 00:05:10,388 --> 00:05:14,640 Well, if you earn at least a hundred dollars a day, 73 00:05:15,023 --> 00:05:19,974 including weekends, and if you take the money for food 74 00:05:20,158 --> 00:05:23,109 and the fees... - What fees? 75 00:05:23,292 --> 00:05:27,510 My commission. I'll keep 20% for the help. 76 00:05:27,994 --> 00:05:32,145 Taking away the lace and equipment, 77 00:05:32,329 --> 00:05:35,046 will give more or less half of the initial value. 78 00:05:35,229 --> 00:05:37,214 It's worse than in the studio. 79 00:05:37,697 --> 00:05:40,215 You'll have to work for about ten months. 80 00:05:41,031 --> 00:05:44,650 I'll get it in six. And then we stop. 81 00:05:48,701 --> 00:05:52,084 Polina Igorevna, is enrolled. Let's check the details. 82 00:05:52,268 --> 00:05:57,086 English classes for basic levels, 83 00:05:57,270 --> 00:06:00,888 beginner, pre-intermediate and intermediate. It's advanced, isn't it? 84 00:06:01,071 --> 00:06:02,822 Let's see how it runs. 85 00:06:03,105 --> 00:06:06,556 I majored in English but didn't practice much. 86 00:06:06,739 --> 00:06:09,757 I suggest 800 rubles per class for now. Does it look good to you? 87 00:06:10,607 --> 00:06:13,191 Yes, I think so. 88 00:06:15,609 --> 00:06:19,260 The first thing you'll do is ban the trolls. 89 00:06:19,711 --> 00:06:23,061 And don't do what they ask you right away 90 00:06:23,244 --> 00:06:27,663 because people with money don't usually pay on time. 91 00:06:27,846 --> 00:06:29,730 Who pays on time just wants to see you naked 92 00:06:29,914 --> 00:06:32,865 and then switch cameras to see other girls. 93 00:06:33,048 --> 00:06:36,899 You have to be special and have your own style. 94 00:06:37,083 --> 00:06:41,334 See that meter on top? It's your subscribers. 95 00:06:41,517 --> 00:06:46,336 You have to conquer an audience that is interested, above all, in you. 96 00:06:48,920 --> 00:06:51,904 What's interesting about me? 97 00:06:53,021 --> 00:06:56,873 You are lively and sincere. What else...? 98 00:06:57,055 --> 00:07:01,041 You're cute when you're angry 99 00:07:01,224 --> 00:07:04,275 and make funny jokes. - And what else? 100 00:07:05,492 --> 00:07:08,009 The first week is the worst. 101 00:07:08,193 --> 00:07:11,611 Get rid of those sad ones who want everything for free. 102 00:07:11,793 --> 00:07:13,644 And you have to learn to do this alone. 103 00:07:16,228 --> 00:07:18,813 He is well. Come on. 104 00:07:20,997 --> 00:07:22,314 Hello, malt. 105 00:07:23,064 --> 00:07:24,715 Did you miss me? 106 00:07:37,736 --> 00:07:39,919 Vlad, this is very easy. 107 00:07:40,103 --> 00:07:42,820 Come on, I'll take care of it. In good. 108 00:07:43,337 --> 00:07:45,088 Get rid of that guy. 109 00:07:46,763 --> 00:07:50,763 Hi! My name is Polina and I'm your English teacher. 110 00:07:50,987 --> 00:07:54,131 Very pleased to meet you. Let's talk a little about yourself 111 00:07:54,334 --> 00:07:56,096 so that we can know what your level of English is. 112 00:07:56,241 --> 00:07:59,192 Wait, I'm not getting it. You're talking too fast. 113 00:07:59,576 --> 00:08:02,260 I have to start with the basics. I'm not smart. 114 00:08:04,844 --> 00:08:09,063 I thought it would be good to start speaking English from the beginning. 115 00:08:09,245 --> 00:08:12,530 Like this? I studied German before. 116 00:08:12,713 --> 00:08:17,065 I wrote everything. I will prepare to travel and speak English. 117 00:08:17,615 --> 00:08:21,600 If you know German, it will be easy for you. 118 00:08:21,783 --> 00:08:24,667 I don't know German. Said I've been studying. 119 00:08:25,118 --> 00:08:28,403 Let's begin the class? I didn't pay to talk. 120 00:08:32,320 --> 00:08:34,770 - 800 rubles... - 800 rubles. 121 00:08:34,953 --> 00:08:38,439 He is well. What country are you going to? 122 00:08:38,821 --> 00:08:40,239 I'VE BEEN WAITING FOR YOU, LOVE 123 00:08:40,422 --> 00:08:41,422 Olá. 124 00:08:45,357 --> 00:08:47,008 Olá. 125 00:08:47,891 --> 00:08:53,244 In Russian? I thought I banned access in Russia. 126 00:08:53,427 --> 00:08:55,744 I'm not in Russia. 127 00:08:57,728 --> 00:09:02,446 That's great because I love talking. 128 00:09:03,163 --> 00:09:07,848 But here they only write "darling", "love"... Anyway... 129 00:09:08,831 --> 00:09:11,550 - I'm glad you're back. - From where? 130 00:09:11,932 --> 00:09:14,817 That first day, when you were dancing, 131 00:09:15,000 --> 00:09:19,618 I thought you were the type who doesn't come back after the first time. 132 00:09:19,936 --> 00:09:23,119 Could you tell I was drunk? 133 00:09:23,303 --> 00:09:26,921 I liked it. I paid you a lot of tokens, didn't you? 134 00:09:27,104 --> 00:09:29,755 Was it you who sent me the two thousand dollars? 135 00:09:30,272 --> 00:09:31,889 Well, I liked it. 136 00:09:32,072 --> 00:09:36,824 Do you want to repeat? But I don't know if this time will be the same. 137 00:09:38,407 --> 00:09:39,407 PAGOU 1000 TOKENS 138 00:09:39,542 --> 00:09:40,626 Obrigada. 139 00:09:40,808 --> 00:09:44,293 You don't need to be drunk to put on a show. 140 00:09:44,944 --> 00:09:48,661 You are very pure and that is rare. 141 00:09:48,845 --> 00:09:51,829 I'll dance sober for you then. 142 00:10:35,193 --> 00:10:37,577 TRANSFER FROM ANA-TOLIEVITCH: 800 RUBLES. 143 00:10:37,760 --> 00:10:41,079 CURRENT BALANCE - 1,229,200 RUBLES. 144 00:10:52,532 --> 00:10:53,682 SHOW ME MORE 145 00:10:54,166 --> 00:10:55,382 PAGOU 60 TOKENS 146 00:11:02,595 --> 00:11:03,878 I often play alone. 147 00:11:04,262 --> 00:11:07,113 It's all the same. How is your mother? 148 00:11:07,396 --> 00:11:10,214 He is well. And you? Found an apartment? 149 00:11:10,397 --> 00:11:13,949 Yes, we found an apartment nearby. 150 00:11:14,132 --> 00:11:16,850 Fortunately. Now you can fuck all you want. 151 00:11:17,366 --> 00:11:19,351 Look, we're just friends. 152 00:11:19,534 --> 00:11:20,633 Clear... 153 00:11:20,701 --> 00:11:22,951 - Vlad! - Quase vencemos. 154 00:11:23,135 --> 00:11:24,919 - We have to conquer the base. - Vlad! 155 00:11:25,569 --> 00:11:26,820 Vlad! 156 00:11:28,137 --> 00:11:29,754 Vlad, come here! 157 00:11:29,937 --> 00:11:33,421 The computer crashed. You are sleeping? 158 00:11:33,605 --> 00:11:37,523 More... Lera, cover yourself. 159 00:11:37,706 --> 00:11:40,124 You're always watching me on the screen. 160 00:11:40,507 --> 00:11:42,524 I don't look at the screen. 161 00:11:43,148 --> 00:11:44,848 YOUR PC HAS ENCOUNTERED A PROBLEM 162 00:11:50,877 --> 00:11:53,061 What a...? 163 00:11:57,813 --> 00:11:59,631 MY VIDEO CARD IS CRACKED 164 00:12:00,080 --> 00:12:03,031 - Where did you click? - I didn't click on anything. 165 00:12:03,214 --> 00:12:06,065 We need a computer, a camera and lights. 166 00:12:08,350 --> 00:12:09,767 Thanks. 167 00:12:15,752 --> 00:12:18,969 Mom, my video card burned out. I need another. 168 00:12:19,153 --> 00:12:23,304 - How much? - A basic one costs about ten thousand. 169 00:12:27,656 --> 00:12:29,206 I will think about it. 170 00:12:31,624 --> 00:12:33,375 I need it for school. 171 00:12:33,558 --> 00:12:37,009 You need them to play. Can't do without the board? 172 00:12:37,993 --> 00:12:41,310 Not. Well, don't worry. 173 00:12:45,695 --> 00:12:48,746 HAPPY BIRTHDAY. YOU MADE IT SUCCESSFUL. 174 00:12:50,363 --> 00:12:55,614 THANKS. WHO IS IT? 175 00:12:55,865 --> 00:12:59,649 IT'S ALINA, FROM THE STUDIO. 176 00:12:59,866 --> 00:13:03,250 HELLO! ALRIGHT? 177 00:13:03,600 --> 00:13:06,985 SAMANTHA AND I FOUND YOU BY CHANCE. WE DON'T BELIEVE IT. 178 00:13:07,169 --> 00:13:09,719 IT WAS REALLY FULL! HOW LONG DOES IT TAKE? ONE WEEK? 179 00:13:09,903 --> 00:13:12,053 WANT TO GO OUT WITH US? 180 00:13:15,171 --> 00:13:18,789 The "new" logo has disappeared. I'm already a veteran of webcam. 181 00:13:28,341 --> 00:13:31,560 Vlad, how are we doing in terms of money? 182 00:13:32,710 --> 00:13:35,994 - I made a mistake with the accounts. - What? 183 00:13:38,379 --> 00:13:40,863 You won almost three hundred dollars today. 184 00:13:41,046 --> 00:13:43,764 You made $1500 in one week! 185 00:13:43,947 --> 00:13:46,798 Why didn't you tell me? That's pretty cool! 186 00:13:46,981 --> 00:13:51,133 And even. Look, I opened two accounts. 187 00:13:51,316 --> 00:13:54,334 I converted part into dollars, and left the rest in rubles. 188 00:13:54,517 --> 00:13:57,001 You should install the application. It is very useful. 189 00:13:57,185 --> 00:14:00,369 You can check how much you received and how much you spent. 190 00:14:00,553 --> 00:14:05,037 Cool, we're real Muscovites now! We have a house, account, investments. 191 00:14:05,220 --> 00:14:07,071 Want to get a dick to celebrate? 192 00:14:07,254 --> 00:14:09,306 Don't settle for the first week. 193 00:14:09,488 --> 00:14:11,472 I would invest in page promotion. 194 00:14:11,889 --> 00:14:13,640 So let's not celebrate? 195 00:14:14,557 --> 00:14:16,608 Live! A girls' night out. 196 00:14:17,991 --> 00:14:19,576 Okay, tell me there. 197 00:14:20,392 --> 00:14:21,676 Tell what? 198 00:14:21,859 --> 00:14:24,777 Lots of support, a design on the way, ads... 199 00:14:24,960 --> 00:14:27,411 - I almost masturbated watching you. - Me too. 200 00:14:27,594 --> 00:14:29,979 - Do you do everything yourself? - Clear. 201 00:14:30,795 --> 00:14:32,379 I see... 202 00:14:33,663 --> 00:14:38,315 Well, I have a neighbor who is a hacker. 203 00:14:38,498 --> 00:14:40,882 And that little friend of yours knows how to fuck? 204 00:14:42,532 --> 00:14:44,250 He's not in your league. 205 00:15:05,873 --> 00:15:08,924 So? Toilets are for that! I'll fine you! 206 00:15:09,108 --> 00:15:11,059 There's nobody here. 207 00:15:11,475 --> 00:15:13,292 What did I say? 208 00:15:15,976 --> 00:15:19,394 Go here. Thanks. 209 00:15:19,578 --> 00:15:22,429 Please. We're just getting started! How is your life? 210 00:15:22,612 --> 00:15:25,163 - Are you after someone? - Fuck him. 211 00:15:25,346 --> 00:15:27,197 Hora da selfie. 212 00:15:27,947 --> 00:15:29,164 Come here. 213 00:15:33,949 --> 00:15:35,133 I will send you the photo. 214 00:15:35,316 --> 00:15:38,100 Send to the group. Let's put it in "Sluts". 215 00:15:38,284 --> 00:15:40,101 What is your Instagram? 216 00:15:40,451 --> 00:15:42,368 LeraCholera. 217 00:15:57,957 --> 00:16:01,408 Go to the third post. There's a car waiting! 218 00:16:02,625 --> 00:16:04,309 Go fuck yourself! 219 00:16:22,165 --> 00:16:23,264 Land on the floor. 220 00:16:33,869 --> 00:16:35,986 We spend too much. 221 00:16:36,870 --> 00:16:41,221 I asked for a credit card. It has no interest for a hundred days. 222 00:16:41,404 --> 00:16:44,289 See? We are already Muscovites. We already have debts! 223 00:16:44,471 --> 00:16:48,724 I will pay with my work. I see you've been spending too. 224 00:16:50,007 --> 00:16:52,792 First, better quality will give you more profit. 225 00:16:52,975 --> 00:16:56,759 And it's the only way to get to the most popular ones. 226 00:17:01,311 --> 00:17:05,695 Virtual sex and real sex are different. 227 00:17:05,878 --> 00:17:07,862 Should I create a Tinder account? 228 00:17:09,047 --> 00:17:10,531 Do you have? 229 00:17:16,582 --> 00:17:20,199 I also want to buy some vases. 230 00:17:21,584 --> 00:17:24,802 We can name them. The Vlad cactus, for example. 231 00:17:25,586 --> 00:17:28,136 Polina bit you or something? 232 00:17:29,286 --> 00:17:31,171 Lots of plants. 233 00:17:31,653 --> 00:17:34,072 No interest for a hundred days. 234 00:17:52,627 --> 00:17:55,745 - Did you fix the computer? - No. 235 00:17:56,761 --> 00:17:58,979 And how are you playing? 236 00:17:59,330 --> 00:18:00,880 Vlad helped me. 237 00:18:01,563 --> 00:18:04,881 - You speak? - We play. 238 00:18:08,699 --> 00:18:10,149 I won't allow it. 239 00:18:10,566 --> 00:18:13,084 It's an expensive gift. You have to return it. 240 00:18:13,267 --> 00:18:16,352 I do not want. I didn't ask you for anything, mother. 241 00:18:17,035 --> 00:18:19,853 He said they are working and earning well. 242 00:18:20,036 --> 00:18:21,487 That's why you gave me this. 243 00:18:22,470 --> 00:18:24,721 I don't want you talking to him anymore. 244 00:18:26,571 --> 00:18:29,189 - I use the computer to study. - I can see that. 245 00:18:29,839 --> 00:18:32,256 Okay, I'm doing my duty. Are you satisfied? 246 00:18:32,940 --> 00:18:34,924 If we're in shit, it's not my fault. 247 00:18:37,742 --> 00:18:40,360 Do you want me to stop talking to everyone? 248 00:18:46,777 --> 00:18:48,929 Let's pay the debt. 249 00:18:51,712 --> 00:18:54,930 I liked the setting. Did you make it yourself? 250 00:18:55,314 --> 00:18:57,764 Yes. I'm a girl, aren't I? 251 00:18:58,389 --> 00:19:00,973 And the quality is great. You are in high definition. 252 00:19:01,756 --> 00:19:04,474 It's cool. New camera... 253 00:19:04,923 --> 00:19:08,141 It cost a fortune. And you notice everything. 254 00:19:09,158 --> 00:19:14,310 So, you're here to stay. I was afraid you would stop. 255 00:19:14,861 --> 00:19:17,211 I'm yours while I'm here. 256 00:19:18,762 --> 00:19:21,546 It's wrong to have women. 257 00:19:21,729 --> 00:19:25,513 So why do you pay me to do what you want? 258 00:19:25,697 --> 00:19:27,915 Do what you want, then. 259 00:19:28,998 --> 00:19:31,516 - By the way, don't you have a wish list? - What do you mean? 260 00:19:31,899 --> 00:19:35,417 For example, if I want to offer you a gift, 261 00:19:35,601 --> 00:19:38,885 I'm going to need a list of things you want. 262 00:19:39,168 --> 00:19:40,752 I don't know. 263 00:19:43,770 --> 00:19:45,787 Do you like to touch yourself? 264 00:19:48,204 --> 00:19:50,388 Acho que sim. 265 00:19:50,571 --> 00:19:52,823 Can you touch yourself a little? 266 00:19:53,006 --> 00:19:55,724 Like when you were younger. 267 00:19:58,875 --> 00:20:00,758 is she shy 268 00:20:03,376 --> 00:20:05,793 Fica a ver-te no ecrã. 269 00:20:07,411 --> 00:20:09,328 Vens-te rápido? 270 00:20:13,046 --> 00:20:16,797 - I don't like to rush. - Is your boyfriend in a hurry? 271 00:20:16,980 --> 00:20:18,864 I do not have a boyfriend. 272 00:20:19,881 --> 00:20:24,233 - Finished? - Why the question? 273 00:20:25,650 --> 00:20:29,468 Girls like you get into webcam to prove something. 274 00:20:31,452 --> 00:20:33,636 What do you want to try yourself? 275 00:20:33,819 --> 00:20:37,904 Nothing. I just want to do what I want. 276 00:20:52,625 --> 00:20:54,342 I need a wish list. 277 00:20:57,560 --> 00:20:59,378 So do it. 278 00:20:59,894 --> 00:21:02,045 And put what? 279 00:21:02,761 --> 00:21:06,113 I don't know. What you want. You have to decide for yourself. 280 00:21:09,764 --> 00:21:13,949 - Want to order something? - No, I'm waiting for some friends. 281 00:21:49,777 --> 00:21:51,128 Hi Lera. 282 00:21:52,545 --> 00:21:54,144 - Hello. - Hello. 283 00:21:56,913 --> 00:22:01,064 Polina, I'm sorry I attacked you. 284 00:22:01,247 --> 00:22:04,299 - I exaggerated. - No, I'm sorry. 285 00:22:04,482 --> 00:22:08,233 - I made you a scandal. - How are things going? 286 00:22:09,216 --> 00:22:12,235 - Do you want us to go back? - No, none of that. 287 00:22:14,252 --> 00:22:16,036 I just wanted to say hello. 288 00:22:16,819 --> 00:22:18,870 Rusik said you guys are doing well. 289 00:22:19,586 --> 00:22:21,137 Oh Rusik? 290 00:22:22,721 --> 00:22:26,039 Yes, it's okay. We are working. Is that you? 291 00:22:28,056 --> 00:22:31,273 - Podes falar-me do site? - Qual site? 292 00:22:32,624 --> 00:22:36,342 The one where you... 293 00:22:36,525 --> 00:22:37,676 Já entendi. 294 00:22:38,993 --> 00:22:42,077 - We need Vlad for that. - Like this? 295 00:22:43,995 --> 00:22:47,146 - Vlad is our digital wizard. - I'm a regular guy. 296 00:22:47,329 --> 00:22:49,480 - Rusik too...? - No, no. 297 00:22:49,663 --> 00:22:52,080 He just plays games. Don't worry. 298 00:22:52,631 --> 00:22:55,515 - Does he really know? - Not even. 299 00:22:55,899 --> 00:22:58,149 Thanks for the sign. It was important to him. 300 00:22:58,332 --> 00:23:01,317 - You're welcome. - I knew you'd get along! 301 00:23:01,500 --> 00:23:03,684 - Yes thanks. - Thanks. 302 00:23:05,968 --> 00:23:08,385 I went there to take a look. It's horrible. 303 00:23:09,869 --> 00:23:12,687 It's pornography. The things they do... 304 00:23:12,870 --> 00:23:17,889 Polina, there are actresses who don't even take off their clothes. 305 00:23:18,072 --> 00:23:20,089 And they still make a lot of money. 306 00:23:20,273 --> 00:23:22,757 You never told me that. 307 00:23:22,940 --> 00:23:26,125 It's a different category. The MILF. 308 00:23:26,308 --> 00:23:29,092 Their audience has more money. 309 00:23:29,442 --> 00:23:30,893 MILF? 310 00:23:31,310 --> 00:23:34,995 It means "Mother I Would Like to Fuck" . 311 00:23:35,277 --> 00:23:38,362 - It's like a friend's mother who... - I get it, I'm an English major. 312 00:23:38,645 --> 00:23:41,429 That'll do the trick. The English... 313 00:23:44,414 --> 00:23:46,098 Are you sure you want to do this? 314 00:23:46,282 --> 00:23:49,033 I owe 700k on my credit card. 315 00:23:49,882 --> 00:23:52,867 I tried to teach English classes online. 316 00:23:53,050 --> 00:23:55,334 But I only made two thousand four hundred in one week. 317 00:23:56,084 --> 00:23:59,436 So it's going to take him 24 years to pay it all off. 318 00:23:59,618 --> 00:24:00,870 Vlad, stop it. 319 00:24:01,252 --> 00:24:03,737 Can you help me? It's safe? 320 00:24:04,520 --> 00:24:09,272 Well, we can block Russian IPs. 321 00:24:09,455 --> 00:24:13,607 For example. And only work with a foreign audience. 322 00:24:22,659 --> 00:24:24,010 What is she going to get? 323 00:24:24,554 --> 00:24:26,871 There aren't many like her on webcams. 324 00:24:27,054 --> 00:24:29,372 If she gets an audience, she 'll make a fortune. 325 00:24:29,555 --> 00:24:32,539 As she? Does she please you? 326 00:24:32,722 --> 00:24:33,939 Of course. 327 00:24:34,456 --> 00:24:38,175 She's just cool. Very, very cool. 328 00:25:05,099 --> 00:25:06,717 Live now. 329 00:25:08,434 --> 00:25:09,818 Hello. 330 00:25:15,770 --> 00:25:17,220 And then? 331 00:25:19,505 --> 00:25:23,456 I left to protect you. 332 00:25:27,106 --> 00:25:29,692 You did very well. 333 00:25:29,875 --> 00:25:33,025 Shona figured it all out and must still be looking for us. 334 00:25:33,976 --> 00:25:37,161 They go looking, but then they stop. Why are you talking like that? 335 00:25:41,078 --> 00:25:42,595 How did you find us? 336 00:25:42,779 --> 00:25:44,996 It was easy, it was really easy. 337 00:25:45,179 --> 00:25:47,997 I saw your photos on Instagram and came in a flash. 338 00:25:48,180 --> 00:25:50,231 I told you not to publish anything! 339 00:25:52,315 --> 00:25:54,366 Vladik, is this your boss now? 340 00:25:58,750 --> 00:26:00,034 Layer... 341 00:26:00,451 --> 00:26:03,969 I missed you. I missed you so much. 342 00:26:06,720 --> 00:26:08,704 Are you guys going to fuck? 343 00:26:10,020 --> 00:26:11,604 With this guy? 344 00:26:12,322 --> 00:26:16,406 I was watching you in the cafe, wondering if it was true. 345 00:26:17,756 --> 00:26:20,407 - You screwed us up. - Or are you the ones who screwed me over? 346 00:26:22,859 --> 00:26:26,376 I see you got a pretty cool house. 347 00:26:30,027 --> 00:26:31,778 Where did the money come from? 348 00:26:33,728 --> 00:26:36,379 Where did you get the money? 349 00:26:39,964 --> 00:26:41,481 Right. 350 00:26:42,498 --> 00:26:43,748 Right. 351 00:26:49,367 --> 00:26:51,417 Are you doing pornography here? 352 00:26:51,601 --> 00:26:53,318 Sou actriz de webcam. 353 00:26:53,502 --> 00:26:56,186 - And I'm very successful. - I don't believe. And even? 354 00:26:56,369 --> 00:26:58,553 Yes, Vlad and I are in this together. 355 00:26:58,736 --> 00:27:01,254 Vladik! Do you also show the cunt to the camera? 356 00:27:01,437 --> 00:27:03,822 - Calm down. - She earns more than you. 357 00:27:04,005 --> 00:27:06,022 Yeah, yeah. She closes the hatch. 358 00:27:06,806 --> 00:27:08,889 Are you a pimp now? 359 00:27:09,473 --> 00:27:12,458 - And you became his whore? - You're the whore here. 360 00:27:12,641 --> 00:27:15,559 You were out there acting like a boss, but you were just fawning over Shona. 361 00:27:15,742 --> 00:27:17,659 Who did the accounting? The Vladik. 362 00:27:17,842 --> 00:27:20,727 Who was walking around town selling dope at night? I! 363 00:27:20,910 --> 00:27:23,028 You didn't do anything, you cowards! 364 00:27:23,211 --> 00:27:24,995 If it goes well, you're on top. 365 00:27:25,178 --> 00:27:28,896 But if it goes the wrong way, everyone gets fucked and you're still on top. 366 00:27:29,080 --> 00:27:32,265 I dropped out of college because of you, my mom won't talk to me. 367 00:27:32,447 --> 00:27:35,299 Do you think we need you? Nobody needs you! 368 00:27:35,481 --> 00:27:37,299 Get out of here! 369 00:27:44,518 --> 00:27:47,168 Max, what are you doing? 370 00:27:54,155 --> 00:27:55,839 Max, calm down! 371 00:27:56,522 --> 00:27:59,072 Calm! 372 00:28:01,923 --> 00:28:04,041 Max, stop! 373 00:28:05,091 --> 00:28:09,709 Max, this is all our money. Take it and go, please. 374 00:28:09,893 --> 00:28:12,443 Calma, Vladik. 375 00:28:13,261 --> 00:28:15,478 Don't get all messed up. 376 00:28:17,328 --> 00:28:19,446 If you don't want to be my friend, that's fine. 377 00:28:22,164 --> 00:28:25,015 Do not wait. Come here. 378 00:28:25,198 --> 00:28:26,981 - Keep this. - Because? 379 00:28:27,165 --> 00:28:28,582 Here, come here. 380 00:28:49,839 --> 00:28:53,157 Vlad! Vlad, get up. 381 00:28:57,208 --> 00:28:59,259 What are you...? 382 00:30:30,572 --> 00:30:33,856 I think I had my first orgasm. 383 00:30:37,440 --> 00:30:41,158 I know I certainly lost my virginity! 384 00:31:07,816 --> 00:31:11,435 NUDE RUSSIAN ANONYMOUS RABBIT 385 00:31:11,618 --> 00:31:12,717 COPY 386 00:31:15,152 --> 00:31:16,536 CONTACTS 387 00:31:16,719 --> 00:31:19,304 SEND TO ALL SELECTED CONTACTS 388 00:31:45,329 --> 00:31:49,181 TRANSLATION AND SUBTITLE darkdevil 29398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.