All language subtitles for Guilt.S02E03.720p.WEBRip.Rus.Eng.Ozz.srt - eng.ntb
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,080 --> 00:00:05,320
Whisky and soda.
2
00:00:06,840 --> 00:00:08,960
MUSIC: Lonely This Christmas
by Mud
3
00:00:10,360 --> 00:00:11,679
I'll get that.
4
00:00:11,680 --> 00:00:12,880
No, you won't.
5
00:00:23,560 --> 00:00:24,800
Sorry.
6
00:00:26,240 --> 00:00:27,959
What for?
7
00:00:27,960 --> 00:00:30,759
I'm guessing it was a man.
8
00:00:30,760 --> 00:00:34,119
If he won't say sorry,
then I'll say it for him.
9
00:00:34,120 --> 00:00:35,719
That doesn't help.
10
00:00:35,720 --> 00:00:36,840
No.
11
00:00:37,840 --> 00:00:38,880
No.
12
00:00:44,600 --> 00:00:45,920
I'm Albert.
13
00:00:47,240 --> 00:00:49,599
Always the same, this time of year.
14
00:00:49,600 --> 00:00:52,239
It's when the
memories come in.
15
00:00:52,240 --> 00:00:54,399
The regrets.
16
00:00:54,400 --> 00:00:57,959
It's when weak men get weaker.
17
00:00:57,960 --> 00:00:59,480
Aye, it is.
18
00:01:03,440 --> 00:01:05,359
Let me get you
another one.
19
00:01:05,360 --> 00:01:07,319
Come on, it's Christmas, eh?
20
00:01:07,320 --> 00:01:08,880
Not yet, it's no'.
21
00:01:11,320 --> 00:01:12,600
Ten minutes.
22
00:01:15,520 --> 00:01:17,160
I don't want a drink.
23
00:01:18,920 --> 00:01:20,040
I want revenge.
24
00:01:22,360 --> 00:01:25,240
But maybe that could
start with a drink.
25
00:01:27,640 --> 00:01:29,200
Er, not here.
26
00:01:31,360 --> 00:01:35,039
# I'll be cold, so cold
27
00:01:35,040 --> 00:01:39,039
# Without you to hold
28
00:01:39,040 --> 00:01:43,160
# This Christmas. #
29
00:01:48,280 --> 00:01:49,680
# Ah
30
00:01:52,760 --> 00:01:55,880
# Now, I don't hardly know her
31
00:01:59,080 --> 00:02:02,280
# But I think I could love her
32
00:02:04,960 --> 00:02:08,040
# Crimson and clover
33
00:02:11,200 --> 00:02:13,480
# I
34
00:02:16,320 --> 00:02:18,240
# Wish she'd come walking over
35
00:02:22,600 --> 00:02:26,080
# Now, I've been waiting to show her
36
00:02:28,680 --> 00:02:31,000
# Crimson and clover... #
37
00:02:39,280 --> 00:02:41,320
That wasn't part of my plan.
38
00:02:44,680 --> 00:02:46,000
I'm not...
39
00:02:47,000 --> 00:02:51,400
It was booze and loneliness,
and I don't want to talk about it.
40
00:02:52,720 --> 00:02:56,039
What I want to talk about is the
land.
41
00:02:56,040 --> 00:02:57,240
What about it?
42
00:02:59,920 --> 00:03:02,399
It's a bit of a departure
for him, is it not?
43
00:03:02,400 --> 00:03:04,759
I...I suspect that's the point.
44
00:03:04,760 --> 00:03:07,079
He wants a legacy to be proud of.
45
00:03:07,080 --> 00:03:08,800
Well, he's not getting it.
46
00:03:10,080 --> 00:03:11,640
And if that wasn't your plan...
47
00:03:13,200 --> 00:03:14,400
..then what is?
48
00:03:16,280 --> 00:03:18,079
CHATTER
49
00:03:18,080 --> 00:03:19,840
..but I'll leave that up to you.
50
00:03:33,920 --> 00:03:35,600
Thanks for seeing me.
51
00:03:37,000 --> 00:03:38,480
Why am I seeing you?
52
00:03:40,160 --> 00:03:45,119
Ah, I couldn't understand
you going legit.
53
00:03:45,120 --> 00:03:46,959
Erm...
54
00:03:46,960 --> 00:03:51,560
I couldn't see the motivation,
but now I can.
55
00:03:53,320 --> 00:03:56,040
And I'm impressed by you.
56
00:03:57,840 --> 00:03:59,080
By Phoenix.
57
00:04:01,600 --> 00:04:02,999
Why didn't you ask me to help you?
58
00:04:03,000 --> 00:04:05,599
Why didn't you tell me to help you?
59
00:04:05,600 --> 00:04:07,119
Because it's honest.
60
00:04:07,120 --> 00:04:09,599
HE INHALES
61
00:04:09,600 --> 00:04:11,040
It's too honest.
62
00:04:12,400 --> 00:04:15,359
They're too professional,
too precise.
63
00:04:15,360 --> 00:04:19,560
There's no imagination, no artistry.
64
00:04:20,720 --> 00:04:24,040
When they try and muddy the
waters...
65
00:04:25,200 --> 00:04:28,039
..I can see through it without
trying.
66
00:04:28,040 --> 00:04:29,640
What if the council do the same?
67
00:04:30,880 --> 00:04:31,920
The press.
68
00:04:33,440 --> 00:04:35,279
You can't be Phoenix.
69
00:04:35,280 --> 00:04:37,240
Not in public, not in the city.
70
00:04:38,440 --> 00:04:42,599
You cannot, surely to God,
be working your way to a threat?
71
00:04:42,600 --> 00:04:46,120
I'm just saying that they
can't give you what you need.
72
00:04:47,840 --> 00:04:50,079
The protection.
73
00:04:50,080 --> 00:04:51,759
Subterfuge.
74
00:04:51,760 --> 00:04:54,880
What is it with you, Max?
You're a moth to a flame.
75
00:04:57,880 --> 00:04:59,160
You know, Kenny.
76
00:05:00,280 --> 00:05:01,520
You've seen our office.
77
00:05:02,520 --> 00:05:04,680
I can't begin to tell you the...
78
00:05:06,280 --> 00:05:08,920
..detritus that walks
through that door.
79
00:05:10,280 --> 00:05:11,400
It's not me.
80
00:05:12,720 --> 00:05:13,800
It can't be me.
81
00:05:15,520 --> 00:05:18,800
Let me work for you, full-time, on
Phoenix...
82
00:05:20,080 --> 00:05:22,200
..and I can keep you invisible.
83
00:05:23,720 --> 00:05:26,039
What about your partner?
84
00:05:26,040 --> 00:05:27,240
Fuck him.
85
00:05:29,720 --> 00:05:31,360
Thank you for your concern.
86
00:05:33,080 --> 00:05:34,840
Safe journey down the road.
87
00:05:39,320 --> 00:05:40,520
I saw Dad here.
88
00:05:44,760 --> 00:05:46,000
I know.
89
00:05:49,680 --> 00:05:51,280
I'm leaving Edinburgh.
90
00:05:54,040 --> 00:05:56,319
We're not young, your father and I.
91
00:05:56,320 --> 00:05:58,359
I'm not young either.
92
00:05:58,360 --> 00:06:00,999
I'm running out of time to find
another life.
93
00:06:01,000 --> 00:06:02,800
You could find one right here.
94
00:06:04,800 --> 00:06:06,719
The new development down at Leith.
95
00:06:06,720 --> 00:06:09,800
Your father and I own the land.
96
00:06:10,880 --> 00:06:15,079
We hoped it could bring us together
as a family. That's why he was here.
97
00:06:15,080 --> 00:06:16,559
You and him?
98
00:06:16,560 --> 00:06:18,559
Only recently, only with this...
99
00:06:18,560 --> 00:06:21,279
You could build any life...
How could you?
100
00:06:21,280 --> 00:06:24,960
Because I didn't want to die without
trying to bring us back together.
101
00:06:26,680 --> 00:06:30,760
Look... You think it was a choice...
102
00:06:31,880 --> 00:06:35,320
..the life your father's led,
but it wasn't.
103
00:06:36,600 --> 00:06:39,759
He wanted to give us a good life.
104
00:06:39,760 --> 00:06:43,760
From where he came from,
he took the only road he could.
105
00:06:45,080 --> 00:06:47,959
He spent decades working
towards this,
106
00:06:47,960 --> 00:06:50,400
working towards something to be
proud of.
107
00:06:51,760 --> 00:06:54,440
For you to be proud of.
108
00:06:57,120 --> 00:06:59,560
If I can sit in that thing
and forgive him...
109
00:07:01,040 --> 00:07:02,280
..then so can you.
110
00:07:04,480 --> 00:07:05,880
I want my own lawyer.
111
00:07:06,960 --> 00:07:09,519
Then I'll know if it's
something to be proud of.
112
00:07:09,520 --> 00:07:10,719
OK.
113
00:07:10,720 --> 00:07:13,439
And not someone who works for Dad,
not someone who owes him a favour.
114
00:07:13,440 --> 00:07:16,559
I understand that,
but it's sensitive.
115
00:07:16,560 --> 00:07:19,359
There are lots of people in this
city who wouldn't want to see
116
00:07:19,360 --> 00:07:21,479
your father have this opportunity.
117
00:07:21,480 --> 00:07:23,839
Well, that's the only way
I'll do it.
118
00:07:23,840 --> 00:07:25,280
Then I'll find you a lawyer.
119
00:07:27,040 --> 00:07:30,080
I'm not asking you to trust him.
120
00:07:31,840 --> 00:07:33,920
I'm asking you to trust me.
121
00:07:39,960 --> 00:07:42,919
I was thinking that later,
if you can handle Pilton,
122
00:07:42,920 --> 00:07:44,879
I could attempt a wee bit of dinner.
123
00:07:44,880 --> 00:07:47,039
It's Pilton borders, really.
124
00:07:47,040 --> 00:07:48,279
Er...
125
00:07:48,280 --> 00:07:49,679
Can I let you know?
126
00:07:49,680 --> 00:07:52,039
It depends on work.
127
00:07:52,040 --> 00:07:53,360
Y-yeah, of course.
128
00:07:56,000 --> 00:07:58,399
Hi. She wants her own lawyer.
129
00:07:58,400 --> 00:07:59,799
I'll give her one of this lot.
130
00:07:59,800 --> 00:08:01,560
No, her hackles are up.
131
00:08:02,560 --> 00:08:05,999
She wants someone independent
and she'll check that they are.
132
00:08:06,000 --> 00:08:08,799
We can't. We have to.
She's talking about leaving.
133
00:08:08,800 --> 00:08:10,959
I had to work to get her to this.
134
00:08:10,960 --> 00:08:12,519
We can't bring in an outsider.
135
00:08:12,520 --> 00:08:15,479
We need someone who looks
like an outsider,
136
00:08:15,480 --> 00:08:18,000
who looks clean and who is neither.
137
00:08:19,960 --> 00:08:22,719
I've just heard Max McCall in.
138
00:08:22,720 --> 00:08:25,879
Now there's a man in
search of something.
139
00:08:25,880 --> 00:08:28,199
He came out awful early.
140
00:08:28,200 --> 00:08:29,680
I'm checking that.
141
00:08:31,480 --> 00:08:35,160
If we use him, we'll need to call
in the insurance.
142
00:08:37,360 --> 00:08:41,679
You were always ambitious
about the three of us.
143
00:08:41,680 --> 00:08:43,679
About how it might end.
144
00:08:43,680 --> 00:08:45,039
I'm right.
145
00:08:45,040 --> 00:08:46,240
I hope so.
146
00:08:49,760 --> 00:08:51,040
Jackie Thompson.
147
00:08:53,400 --> 00:08:56,160
Heads up undercover. Right.
148
00:08:57,800 --> 00:08:59,879
What do you know about her?
149
00:08:59,880 --> 00:09:01,440
I know what she does.
150
00:09:03,600 --> 00:09:05,679
I'm working with her.
151
00:09:05,680 --> 00:09:07,799
OK. I can't tell you too much about
it.
152
00:09:07,800 --> 00:09:10,839
I'd imagine not. But as part of our
investigation, I need to pull a file
153
00:09:10,840 --> 00:09:13,880
without a record of having done so,
so I'd like you to do that.
154
00:09:16,080 --> 00:09:17,360
What's the name?
155
00:09:19,480 --> 00:09:23,799
Max McCall. Bent lawyer.
He's just got out.
156
00:09:23,800 --> 00:09:27,479
There will be a note in the file
about ongoing cooperation.
157
00:09:27,480 --> 00:09:30,559
Take that out and give the file
to Stevie.
158
00:09:30,560 --> 00:09:33,679
Your operations, in terms of
protocol, do you have any...
159
00:09:33,680 --> 00:09:35,319
Carte blanche.
160
00:09:35,320 --> 00:09:37,639
He served two years of a seven-year
sentence.
161
00:09:37,640 --> 00:09:39,079
Hence the note.
162
00:09:39,080 --> 00:09:41,320
Take it out and give him the file.
163
00:09:43,000 --> 00:09:45,079
There's something else.
164
00:09:45,080 --> 00:09:47,439
Your live address near Leith Walk?
165
00:09:47,440 --> 00:09:49,479
I know someone who works there.
166
00:09:49,480 --> 00:09:51,599
Kenny from the place I go.
167
00:09:51,600 --> 00:09:53,679
That could be a useful relationship.
168
00:09:53,680 --> 00:09:55,879
It is a useful relationship.
169
00:09:55,880 --> 00:09:58,719
Don't worry, it's his partner
I'm interested in.
170
00:09:58,720 --> 00:10:00,199
Who's his partner?
171
00:10:00,200 --> 00:10:01,440
Max McCall.
172
00:10:04,320 --> 00:10:06,320
Does Kenny know that you do this?
173
00:10:08,680 --> 00:10:10,159
Thanks for your help.
174
00:10:10,160 --> 00:10:11,639
No. You're exposed.
175
00:10:11,640 --> 00:10:14,479
No, Stevie is digging his
grave and I want to help him.
176
00:10:14,480 --> 00:10:15,519
That's not enough.
177
00:10:15,520 --> 00:10:18,200
I-if Kenny is clean
and I'm careful...
178
00:10:22,600 --> 00:10:24,439
..he could be useful.
179
00:10:24,440 --> 00:10:27,160
You'd work Kenny? If needed.
180
00:10:29,360 --> 00:10:31,319
Stevie's working for Roy Lynch.
181
00:10:31,320 --> 00:10:33,320
Max used to. Kenny, I don't know.
182
00:10:38,440 --> 00:10:41,920
Do you want to help me get Roy Lynch
and take down Stevie along the way?
183
00:10:43,080 --> 00:10:44,919
Very much so.
184
00:10:44,920 --> 00:10:46,240
Then work Kenny.
185
00:10:53,320 --> 00:10:55,319
They're misty, those years.
186
00:10:55,320 --> 00:10:56,839
Always will be.
187
00:10:56,840 --> 00:11:00,599
But every so often, the mist clears,
gives you a wee peek at something.
188
00:11:00,600 --> 00:11:02,319
It's never good, right enough.
189
00:11:02,320 --> 00:11:05,759
So it took a while for the card
to come through the mist.
190
00:11:05,760 --> 00:11:07,039
What card?
191
00:11:07,040 --> 00:11:09,679
You see, sometimes when I was
particularly drunk, I'd go to the
192
00:11:09,680 --> 00:11:11,799
casino on Rose Street for a late
drink.
193
00:11:11,800 --> 00:11:14,000
HE CLEARS HIS THROAT
This casino.
194
00:11:15,080 --> 00:11:18,120
And there he is - Teddy's brother.
195
00:11:39,840 --> 00:11:41,519
What have you done?
196
00:11:41,520 --> 00:11:43,039
I looked into it.
197
00:11:43,040 --> 00:11:45,199
The old investigatory.
198
00:11:45,200 --> 00:11:46,959
It's a button I can't turn off.
199
00:11:46,960 --> 00:11:49,479
Jesus Christ. Just a quiet peek.
200
00:11:49,480 --> 00:11:51,599
I know the security guy,
threw me out a few times.
201
00:11:51,600 --> 00:11:53,519
He's not a bad lad... Is this a bag?
202
00:11:53,520 --> 00:11:56,319
Yeah. I don't know who that one
is yet,
203
00:11:56,320 --> 00:11:57,719
but here's what I think happened...
204
00:11:57,720 --> 00:11:59,359
No.
205
00:11:59,360 --> 00:12:01,319
Max? No, Kenny.
206
00:12:01,320 --> 00:12:04,999
We don't want to know anything
about Terry's brother or what that
207
00:12:05,000 --> 00:12:07,519
bag's doing there or how we fit into
this.
208
00:12:07,520 --> 00:12:10,240
If we don't know,
if we don't lie to him...
209
00:12:11,960 --> 00:12:13,519
..then maybe we get out of this.
210
00:12:13,520 --> 00:12:15,519
We need to know what we're dealing
with.
211
00:12:15,520 --> 00:12:21,799
I saw Teddy put four men in hospital
because they disagreed with him
212
00:12:21,800 --> 00:12:25,159
over the lyrics to My Boy Lollipop.
213
00:12:25,160 --> 00:12:27,239
They were his friends.
214
00:12:27,240 --> 00:12:29,759
And they were right about the
lyrics.
215
00:12:29,760 --> 00:12:32,600
Though I suspect that wasn't of any
consolation.
216
00:12:34,880 --> 00:12:36,360
He was my cellmate.
217
00:12:37,680 --> 00:12:42,199
He slept above my head and
I lay there in the dark,
218
00:12:42,200 --> 00:12:44,839
listening to him breathe,
219
00:12:44,840 --> 00:12:47,639
and it felt like I was in a grave
220
00:12:47,640 --> 00:12:50,480
and he was standing watch upon me.
221
00:12:51,440 --> 00:12:53,440
That's who we're dealing with.
222
00:12:54,720 --> 00:12:59,079
So we tell him we found
nothing and we move on, OK?
223
00:12:59,080 --> 00:13:00,479
Fucking right!
224
00:13:00,480 --> 00:13:01,520
DOOR OPENS
225
00:13:03,160 --> 00:13:04,200
Do you dae divorces?
226
00:13:05,720 --> 00:13:06,920
Absolutely!
227
00:13:17,040 --> 00:13:20,439
Max is clean. There's no record
of cooperation in his file.
228
00:13:20,440 --> 00:13:21,840
He got out early.
229
00:13:22,920 --> 00:13:24,080
He's a lawyer.
230
00:13:27,480 --> 00:13:29,199
Zinc.
231
00:13:29,200 --> 00:13:30,519
That was her excuse.
232
00:13:30,520 --> 00:13:33,679
She said there was a problem at the
water treatment plant in Niddrie,
233
00:13:33,680 --> 00:13:35,479
so they put zinc in the tap water
234
00:13:35,480 --> 00:13:37,639
and that played havoc with...
235
00:13:37,640 --> 00:13:38,959
..men's equipment.
236
00:13:38,960 --> 00:13:41,639
So she reckons it was the zinc
that reversed my vasectomy
237
00:13:41,640 --> 00:13:44,839
and brought about the wee man,
Nathaniel.
238
00:13:44,840 --> 00:13:47,319
But now there are a few cracks
in her story.
239
00:13:47,320 --> 00:13:50,279
Cracks? Aye, cos I spoke to my GP
and he says there's nae way,
240
00:13:50,280 --> 00:13:52,319
there's nae way that zinc could have
done that.
241
00:13:52,320 --> 00:13:53,479
Well, he knows his stuff.
242
00:13:53,480 --> 00:13:56,479
I confronted her during the
commercials on You've Been Framed!
243
00:13:56,480 --> 00:13:59,599
She says she wants a divorce,
so I'm going to call her bluff
244
00:13:59,600 --> 00:14:01,759
by giving her one.
245
00:14:01,760 --> 00:14:05,319
That sounds like a dignified way out.
246
00:14:05,320 --> 00:14:08,359
Well, I'll draw up the papers
if you give me a few days.
247
00:14:08,360 --> 00:14:09,719
Cheers, pal.
248
00:14:09,720 --> 00:14:11,999
This is a huge weight off my
shoulders.
249
00:14:12,000 --> 00:14:15,840
Let's hope that's not too fleeting
an experience for you.
250
00:14:25,840 --> 00:14:29,559
Hello? When you say Hilton
borders...
251
00:14:29,560 --> 00:14:31,999
It's Pilton, you need to know
that.
252
00:14:32,000 --> 00:14:36,240
You need to steal yourself
and check your travel insurance.
253
00:14:37,440 --> 00:14:39,319
I think I can handle it.
254
00:14:39,320 --> 00:14:41,240
So do I. See you tonight?
255
00:14:42,880 --> 00:14:44,480
See you tonight.
256
00:14:52,000 --> 00:14:53,440
That was the Yvonne.
257
00:14:57,080 --> 00:15:02,799
She's...well, we've got
a wee thing going, I suppose.
258
00:15:02,800 --> 00:15:04,799
Where does a man like you meet
a woman?
259
00:15:04,800 --> 00:15:08,479
She's a fellow traveller
on the road to clarity.
260
00:15:08,480 --> 00:15:10,599
You met her there? I did.
261
00:15:10,600 --> 00:15:12,080
The mind boggles.
262
00:15:15,080 --> 00:15:20,399
Obviously, this place,
what we do as entirely confidential.
263
00:15:20,400 --> 00:15:22,439
PHONE BUZZES
264
00:15:22,440 --> 00:15:26,599
Of course. This is just you and me,
Kenny.
265
00:15:26,600 --> 00:15:29,040
Leith's finest.
266
00:15:34,080 --> 00:15:36,680
Yeah? I require a little subterfuge.
267
00:16:18,080 --> 00:16:20,840
I had a tough night with Papillon
last night.
268
00:16:22,520 --> 00:16:27,080
He was trying to get to Colombia
from Trinidad...by raft.
269
00:16:29,400 --> 00:16:30,759
That sounds difficult.
270
00:16:30,760 --> 00:16:33,000
It's a thousand nautical miles.
271
00:16:34,040 --> 00:16:36,240
It's a wee bit more than difficult.
272
00:16:39,040 --> 00:16:43,679
You've actually just missed Max,
he's... Two months he was at it.
273
00:16:43,680 --> 00:16:45,080
Lost his oars in a storm.
274
00:16:47,360 --> 00:16:52,039
Used his hands as paddles
till the salt cut them to ribbons,
275
00:16:52,040 --> 00:16:55,080
so he took off his shirt
and made a sail.
276
00:16:56,600 --> 00:17:00,199
And there was just about enough
wind to keep on moving.
277
00:17:00,200 --> 00:17:01,480
And there he is...
278
00:17:02,720 --> 00:17:05,440
..two months in, thin as a rake...
279
00:17:07,080 --> 00:17:10,680
..hands cut to ribbons,
half dead from dehydration.
280
00:17:12,560 --> 00:17:14,880
Then he looks up and he sees it.
281
00:17:16,360 --> 00:17:17,760
Colombia.
282
00:17:20,520 --> 00:17:21,880
And right then...
283
00:17:24,760 --> 00:17:25,800
..right then...
284
00:17:27,640 --> 00:17:29,240
..the wind turns on him.
285
00:17:32,400 --> 00:17:34,000
Fucking...
286
00:17:35,040 --> 00:17:36,720
..turns on him.
287
00:17:37,800 --> 00:17:41,160
And Papillon drifts away,
like a feather in the wind.
288
00:17:43,600 --> 00:17:47,240
And I was up half the night thinking
what that must have done to him...
289
00:17:48,400 --> 00:17:49,760
..to watch Colombia...
290
00:17:51,400 --> 00:17:53,520
..slip away over the waves.
291
00:17:58,480 --> 00:18:01,080
I've actually got to head out.
Betrayal...
292
00:18:02,360 --> 00:18:06,520
..that's what it must have felt
like - between him and the wind.
293
00:18:07,800 --> 00:18:09,080
Betrayal.
294
00:18:20,960 --> 00:18:22,480
The sin of omission.
295
00:18:26,920 --> 00:18:31,279
The judge said that in my trial,
he was talking about a set of
skeleton keys
296
00:18:31,280 --> 00:18:36,759
I had hidden in my tumble dryer,
but I think it works here, too.
297
00:18:36,760 --> 00:18:38,439
Well, we're still working out...
298
00:18:38,440 --> 00:18:40,200
Do you know what I never get?
299
00:18:41,200 --> 00:18:42,560
Silence.
300
00:18:44,240 --> 00:18:45,680
It's busy up here...
301
00:18:47,240 --> 00:18:48,440
..always has been.
302
00:18:49,840 --> 00:18:54,400
Voices, opinions, a cacophony.
303
00:18:56,840 --> 00:18:59,680
Max told me that one - a cacophony.
304
00:19:02,080 --> 00:19:04,239
Am I saying that right? Spot on.
305
00:19:04,240 --> 00:19:10,480
And, right now, that lot are ganging
up on you and Maxie.
306
00:19:11,960 --> 00:19:15,760
If you can fit us in tomorrow...
Where's the casino?
307
00:19:17,800 --> 00:19:19,200
No idea.
308
00:19:21,680 --> 00:19:22,839
Here they are again.
309
00:19:22,840 --> 00:19:25,039
Rose Street, next to Pizza Hut.
310
00:19:25,040 --> 00:19:26,799
Parking's a nightmare.
311
00:19:26,800 --> 00:19:29,800
Just stick it in George Street and
cut through the lane.
312
00:19:33,560 --> 00:19:37,799
You tell Maxie what's inside me.
That's a guarantee.
313
00:19:37,800 --> 00:19:41,919
And I'm worried
that this time, when it takes over,
314
00:19:41,920 --> 00:19:43,760
it's never going to stop.
315
00:20:06,200 --> 00:20:07,519
Coriander...
316
00:20:07,520 --> 00:20:09,640
BUZZER RINGS
317
00:20:27,760 --> 00:20:29,400
I remember this floor.
318
00:20:30,800 --> 00:20:32,160
The blood...
319
00:20:33,800 --> 00:20:35,239
..and the anger.
320
00:20:35,240 --> 00:20:39,399
Does it help? You knew what you are
doing, get me drunk like that,
321
00:20:39,400 --> 00:20:44,039
dripping your poison into my ear,
bringing me here all coiled
322
00:20:44,040 --> 00:20:45,679
up and ready to go.
323
00:20:45,680 --> 00:20:47,679
It wasn't the plan.
324
00:20:47,680 --> 00:20:50,000
No, it wasn't.
325
00:20:52,720 --> 00:20:54,000
And, no...
326
00:20:55,840 --> 00:20:57,040
..it doesn't help.
327
00:21:03,680 --> 00:21:05,359
This is going to be a disaster.
328
00:21:05,360 --> 00:21:06,840
Don't worry about it.
329
00:21:10,120 --> 00:21:13,520
Would you like a...? Hmm.
It's only temporary. Hmm.
330
00:21:15,240 --> 00:21:18,479
Grew up in the worse place in this.
331
00:21:18,480 --> 00:21:21,119
How did you end up in Edinburgh?
332
00:21:21,120 --> 00:21:24,639
My ex was Scottish. Huh. He
persuaded me to move to Edinburgh,
333
00:21:24,640 --> 00:21:27,000
and things collapsed nicely from
there. Hmm.
334
00:21:29,320 --> 00:21:31,199
How's work? Fine.
335
00:21:31,200 --> 00:21:34,719
You? Well, today we had the guy
who reckons his barren testicles
336
00:21:34,720 --> 00:21:37,079
have been reawakened by
the water supply.
337
00:21:37,080 --> 00:21:41,800
But, other than that, it's mostly
wills. Who is we? Max, my partner.
338
00:21:43,920 --> 00:21:47,399
He's an investigator?
A lawyer, a proper one.
339
00:21:47,400 --> 00:21:48,479
He runs the practice.
340
00:21:48,480 --> 00:21:49,879
I work the punters.
341
00:21:49,880 --> 00:21:51,639
You must trust him.
342
00:21:51,640 --> 00:21:55,040
Aye, more or less. He cuts a few
corners, right enough.
343
00:21:56,040 --> 00:21:57,959
That's probably not appropriate.
344
00:21:57,960 --> 00:22:01,079
I'm not here is that.
I should hope not.
345
00:22:01,080 --> 00:22:02,919
Right...
346
00:22:02,920 --> 00:22:04,320
Please. Thank you.
347
00:22:07,800 --> 00:22:09,920
OK, let's give it a go.
348
00:22:13,800 --> 00:22:15,519
Aw, for fuck...
349
00:22:15,520 --> 00:22:17,359
Congratulations.
350
00:22:17,360 --> 00:22:21,199
As of tomorrow,
the land's all yours.
351
00:22:21,200 --> 00:22:23,280
And you get your cut.
352
00:22:24,320 --> 00:22:25,640
Don't look like that.
353
00:22:26,840 --> 00:22:30,000
I like you getting a cut - helps me
understand you.
354
00:22:32,720 --> 00:22:34,160
A little, anyway.
355
00:22:37,080 --> 00:22:40,720
How did it come
to this between you and them?
356
00:22:43,880 --> 00:22:45,200
When I was 16...
357
00:22:46,560 --> 00:22:50,599
..my mum let me have a drink
on Christmas Eve.
358
00:22:50,600 --> 00:22:53,759
It didn't agree with me,
so I went downstairs in the middle
359
00:22:53,760 --> 00:22:57,079
of the night and I saw my mum
washing blood
360
00:22:57,080 --> 00:22:59,560
off my dad's hands at the sink.
361
00:23:01,040 --> 00:23:04,319
They looked to me, she said
something about an accident,
362
00:23:04,320 --> 00:23:06,920
but I was looking at dad -
the guilt in his face.
363
00:23:11,040 --> 00:23:15,160
He looked like a child. And you
didn't know what he'd done?
364
00:23:16,240 --> 00:23:17,559
Kids said things,
365
00:23:17,560 --> 00:23:20,599
the brave ones, but I just
ignored them.
366
00:23:20,600 --> 00:23:24,639
Maybe I would have ignored
that night too, but...
367
00:23:24,640 --> 00:23:28,360
..a few days later, Dad's car
was forced off the road.
368
00:23:29,760 --> 00:23:31,160
Mum was driving...
369
00:23:32,200 --> 00:23:34,559
..she hasn't walked so well since,
370
00:23:34,560 --> 00:23:36,840
so it wasn't hard to join the dots.
371
00:23:38,480 --> 00:23:41,239
I told them I was going to call
the police -
372
00:23:41,240 --> 00:23:43,919
Mum persuaded me not to.
373
00:23:43,920 --> 00:23:46,279
She said Dad was leaving.
374
00:23:46,280 --> 00:23:48,800
It was just going to be me and her.
375
00:23:50,120 --> 00:23:55,560
And the police were already
after Dad - some woman - so...
376
00:23:59,000 --> 00:24:01,759
I didn't call the police.
377
00:24:01,760 --> 00:24:05,279
And it's just been me and her
until...
378
00:24:05,280 --> 00:24:06,720
..till all this.
379
00:24:08,560 --> 00:24:12,879
That's why I want to take
it from him - his legacy...
380
00:24:12,880 --> 00:24:16,400
..stolen from beneath his feet
by his own daughter.
381
00:24:18,880 --> 00:24:20,720
That's how it got to this.
382
00:24:25,720 --> 00:24:27,160
And to you.
383
00:25:17,400 --> 00:25:19,160
I know you paid a price...
384
00:25:21,520 --> 00:25:24,999
..but so did I, so did Maggie.
385
00:25:25,000 --> 00:25:26,680
You didn't pay a price.
386
00:25:27,680 --> 00:25:29,440
You got what you wanted.
387
00:25:30,720 --> 00:25:33,639
Didn't even have the guts
to do it yourself.
388
00:25:33,640 --> 00:25:37,560
I cleaned up and now I'm cleaning
up again.
389
00:25:41,240 --> 00:25:43,120
This place will be a park...
390
00:25:45,400 --> 00:25:49,039
..because a park doesn't require
foundations.
391
00:25:49,040 --> 00:25:51,520
You don't dig down into the soil...
392
00:25:53,760 --> 00:25:55,160
..into the secrets.
393
00:25:57,280 --> 00:25:59,440
And it will be a place of joy.
394
00:26:00,600 --> 00:26:02,960
Of children, happy children...
395
00:26:05,560 --> 00:26:07,120
..safe children...
396
00:26:08,440 --> 00:26:10,240
..to dance on his bones.
397
00:26:14,960 --> 00:26:18,239
My lawyer will make contact
with the church,
398
00:26:18,240 --> 00:26:22,999
the church will make contact
with you and you will tell them
399
00:26:23,000 --> 00:26:27,479
that the godless people of Leith no
longer require your services.
400
00:26:27,480 --> 00:26:29,400
I need to tell his family.
401
00:26:30,480 --> 00:26:32,639
They're innocent.
402
00:26:32,640 --> 00:26:36,159
They spent 20 years wondering
where they went.
403
00:26:36,160 --> 00:26:41,399
We would be voluntarily reopening a
case which could send us to prison.
404
00:26:41,400 --> 00:26:44,639
And, as wee bonus, opening
a crime scene in the middle
405
00:26:44,640 --> 00:26:46,079
of my development.
406
00:26:46,080 --> 00:26:48,760
Well, that's what it is - a crime
scene.
407
00:26:52,360 --> 00:26:55,999
Maggie and I are taking
one of the flats.
408
00:26:56,000 --> 00:27:00,839
I could have chosen any one of them
and I chose one that looks right
409
00:27:00,840 --> 00:27:05,040
over that park because I want
to know that he's there.
410
00:27:07,160 --> 00:27:09,840
I want to know that we put
him there.
411
00:27:10,960 --> 00:27:12,839
That's what I find my peace.
412
00:27:12,840 --> 00:27:15,839
Well, you didn't do it.
Neither did you.
413
00:27:15,840 --> 00:27:17,280
What does that mean?
414
00:27:19,760 --> 00:27:26,279
You were out before this, out of my
world and the terrible things
415
00:27:26,280 --> 00:27:27,640
that happen in it.
416
00:27:29,640 --> 00:27:31,600
Sell us the church and stay out.
417
00:27:32,960 --> 00:27:35,200
I need to tell Albert's family...
418
00:27:36,240 --> 00:27:37,800
..that's my redemption.
419
00:27:39,320 --> 00:27:40,800
I can't protect you.
420
00:27:42,400 --> 00:27:44,480
From what? From whom.
421
00:27:54,440 --> 00:27:58,639
Do you think it's in the genes?
What we've got?
422
00:27:58,640 --> 00:28:00,240
Erm...
423
00:28:04,040 --> 00:28:09,519
There was, there was a birthday,
I must have been seven or eight.
424
00:28:09,520 --> 00:28:11,719
I was supposed to be getting
a Scalextric, right?
425
00:28:11,720 --> 00:28:15,359
Mum had put the money away, Dad went
out to get it and there it was
426
00:28:15,360 --> 00:28:17,439
in the morning,
all wrapped up.
427
00:28:17,440 --> 00:28:22,159
But then I opened it
and it wasn't a Scalextric,
428
00:28:22,160 --> 00:28:23,999
it was a dressing gown.
429
00:28:24,000 --> 00:28:26,479
It was my...
It was my dad's dressing gown.
430
00:28:26,480 --> 00:28:28,679
He'd spunked the money,
woken up drunk and wrapped up
431
00:28:28,680 --> 00:28:32,359
the first thing he saw,
which was his dressing gown.
432
00:28:32,360 --> 00:28:34,319
And it's hard to get my head
around it now
433
00:28:34,320 --> 00:28:37,639
but he tried to brazen out. He said,
"That looks just like mine."
434
00:28:37,640 --> 00:28:41,719
Sitting there in his pants with red
eyes and no dressing gown
435
00:28:41,720 --> 00:28:44,479
observing that the dressing gown
in my hands
436
00:28:44,480 --> 00:28:46,079
happened to look like his.
437
00:28:46,080 --> 00:28:50,159
And then my mum banjoed him
with a breakfast tray and...
438
00:28:50,160 --> 00:28:52,239
..that was my birthday.
439
00:28:52,240 --> 00:28:55,200
So, yeah,
I think it's in the genes.
440
00:28:59,720 --> 00:29:04,639
Odd, isn't it, doing this
without a drink inside us?
441
00:29:04,640 --> 00:29:06,480
Yeah. Scary. Very.
442
00:29:10,080 --> 00:29:14,839
I suppose it's going to be odd doing
a lot of things without that.
443
00:29:14,840 --> 00:29:18,240
Yeah. And they'll be scary too.
444
00:29:22,200 --> 00:29:25,319
Maybe better.
445
00:29:25,320 --> 00:29:27,360
Maybe better.
446
00:29:38,120 --> 00:29:39,959
Are you sure you need to go?
447
00:29:39,960 --> 00:29:42,599
This house just seems
to get emptier.
448
00:29:42,600 --> 00:29:44,959
I've got to get ready for tomorrow.
449
00:29:44,960 --> 00:29:48,280
Fraudulent legal documents
don't write themselves.
450
00:31:10,600 --> 00:31:13,600
All right, Sandy.
You all right, kids.
451
00:31:18,080 --> 00:31:19,840
TYRES SCREECH
452
00:31:45,440 --> 00:31:48,120
DOOR SLIDES OPEN
453
00:31:54,480 --> 00:31:56,959
If you don't turn up,
I come and find you.
454
00:31:56,960 --> 00:31:58,199
I was busy.
455
00:31:58,200 --> 00:31:59,919
I could see that.
456
00:31:59,920 --> 00:32:03,040
I thought the daughter had skipped
town years ago.
457
00:32:04,640 --> 00:32:06,360
She looks pretty in red.
458
00:32:11,200 --> 00:32:13,159
I'm working on something.
459
00:32:13,160 --> 00:32:15,479
And I'm sure you enjoy doing so,
460
00:32:15,480 --> 00:32:18,800
but now you're here
and you're not going home.
461
00:32:19,960 --> 00:32:22,039
We gave it a go.
462
00:32:22,040 --> 00:32:25,199
I'm close. I've been close
for a long time.
463
00:32:25,200 --> 00:32:27,359
I don't need you to be close.
464
00:32:27,360 --> 00:32:28,800
Roy killed someone.
465
00:32:31,520 --> 00:32:33,439
You'll have to be more specific.
466
00:32:33,440 --> 00:32:36,399
Christmas Eve, maybe 20 years ago,
I don't know.
467
00:32:36,400 --> 00:32:39,119
His daughter knows about it.
468
00:32:39,120 --> 00:32:40,599
That's what I'm working on.
469
00:32:40,600 --> 00:32:42,800
Every time I see her,
I get a little more.
470
00:32:46,760 --> 00:32:49,599
They'd need a confession or a body.
471
00:32:49,600 --> 00:32:51,399
Well, I'll try and get both.
472
00:32:51,400 --> 00:32:53,959
You need to focus, Max.
473
00:32:53,960 --> 00:32:55,759
Two weeks.
474
00:32:55,760 --> 00:32:57,279
Can't do it in two weeks!
475
00:32:57,280 --> 00:32:59,559
My advice would be to stop.
476
00:32:59,560 --> 00:33:02,719
Whatever it is you're doing,
whatever you're hiding from me,
477
00:33:02,720 --> 00:33:06,080
I'll find out.
So my advice would be to stop.
478
00:33:07,440 --> 00:33:10,279
You know, I've been lying
here all morning.
479
00:33:10,280 --> 00:33:12,839
Listening to the seagulls.
480
00:33:12,840 --> 00:33:17,199
Nothing happens in Edinburgh that
Roy doesn't hear about.
481
00:33:17,200 --> 00:33:19,359
We'll put you on a train back.
482
00:33:19,360 --> 00:33:21,719
Nice wee journey over the bridge.
483
00:33:21,720 --> 00:33:23,919
73 men died building that bridge.
484
00:33:23,920 --> 00:33:27,400
The least you can do is enjoy the
trip. The seagulls made me wonder...
485
00:33:28,720 --> 00:33:32,719
..if maybe you're doing a bit of
hiding yourself.
486
00:33:32,720 --> 00:33:35,519
Everyone has a boss.
487
00:33:35,520 --> 00:33:41,160
I wonder if your boss knows
about me being here.
488
00:33:43,120 --> 00:33:46,799
I wonder if they know
about you and Roy.
489
00:33:46,800 --> 00:33:48,719
I wonder if you're worried
that they will,
490
00:33:48,720 --> 00:33:50,479
and that's why I've only got
two weeks.
491
00:33:50,480 --> 00:33:54,399
I wonder if they see that Roy's
inside you.
492
00:33:54,400 --> 00:33:57,159
Like he's inside me.
With me it's revenge,
493
00:33:57,160 --> 00:34:00,360
with you I don't know.
494
00:34:01,520 --> 00:34:04,319
But it's not normal.
495
00:34:04,320 --> 00:34:05,960
This isn't normal.
496
00:34:07,800 --> 00:34:09,599
Two weeks.
497
00:34:09,600 --> 00:34:12,200
A confession or a body.
498
00:35:11,880 --> 00:35:14,959
It's just it's Nathaniel's swimming
lesson the night.
499
00:35:14,960 --> 00:35:16,719
Max isn't in, but...
500
00:35:16,720 --> 00:35:18,679
I can't find the papers.
501
00:35:18,680 --> 00:35:20,759
I shouldn't think
they'd be ready yet.
502
00:35:20,760 --> 00:35:23,519
I thought if I serve them on her
there. You wouldn't be serving her.
503
00:35:23,520 --> 00:35:25,999
Then I could say something about
her being in the deep end,
504
00:35:26,000 --> 00:35:27,879
like a pun sort of thing.
505
00:35:27,880 --> 00:35:30,439
Right. I'm still working that
bit out.
506
00:35:30,440 --> 00:35:31,479
Fucking perfect.
507
00:35:31,480 --> 00:35:34,279
I'm just saying to your man here
that it's Nathaniel swimming lesson
508
00:35:34,280 --> 00:35:36,399
tonight, you see, and I've got this
whole pun thing
509
00:35:36,400 --> 00:35:38,799
that I'm playing with. Give us a
couple of days, OK?
510
00:35:38,800 --> 00:35:40,599
Aye, all right, pal.
511
00:35:40,600 --> 00:35:42,200
We'll get there, eh?
512
00:35:45,200 --> 00:35:49,119
I've been trying to get
a hold of you. My phone died.
513
00:35:49,120 --> 00:35:52,799
What's up? Teddy came in, which was
as much fun as it sounds. And?
514
00:35:52,800 --> 00:35:55,240
He found the photo
from the casino.
515
00:35:56,480 --> 00:35:58,439
I haven't got time to deal
with Teddy.
516
00:35:58,440 --> 00:36:01,320
I don't know if that's
a situation that you control.
517
00:36:04,080 --> 00:36:05,639
Their business is clean.
518
00:36:05,640 --> 00:36:08,320
Whatever Max is doing,
Kenny's not involved.
519
00:36:10,080 --> 00:36:12,359
I want you to look into
something for me.
520
00:36:12,360 --> 00:36:13,879
A disappearance.
521
00:36:13,880 --> 00:36:15,519
Here's the name. Pull the record.
522
00:36:15,520 --> 00:36:17,879
See if anything jumps out.
523
00:36:17,880 --> 00:36:19,559
When? Christmas Eve, '98.
524
00:36:19,560 --> 00:36:23,719
He was last seen drinking alone
in the pub in the Cowgate.
525
00:36:23,720 --> 00:36:27,679
He'd retired a week before. Social
services at the council.
526
00:36:27,680 --> 00:36:30,359
Before that, he taught at the
children's home
527
00:36:30,360 --> 00:36:33,999
in Salamander Street,
the one that burnt down.
528
00:36:34,000 --> 00:36:39,159
I can't lose my past, but maybe
I can find an ending to be proud of.
529
00:36:39,160 --> 00:36:42,320
An ending which might right
some wrongs.
530
00:36:44,440 --> 00:36:46,479
You've made your mother very happy.
531
00:36:46,480 --> 00:36:47,720
She deserves it.
532
00:36:49,760 --> 00:36:52,479
Here we are then.
533
00:36:52,480 --> 00:36:55,239
Erin. Max McCall.
534
00:36:55,240 --> 00:36:59,199
So, it's a standard agreement.
535
00:36:59,200 --> 00:37:02,239
Land is held in trust,
536
00:37:02,240 --> 00:37:05,799
which is divided equally
537
00:37:05,800 --> 00:37:08,919
between the three of them.
We can take them.
538
00:37:08,920 --> 00:37:12,599
I paid this lot enough, let them
have a wee look.
539
00:37:12,600 --> 00:37:13,640
Good idea.
540
00:37:21,760 --> 00:37:22,919
Is that a problem?
541
00:37:22,920 --> 00:37:23,960
No.
542
00:37:40,040 --> 00:37:42,079
Well? She signed it.
543
00:37:42,080 --> 00:37:43,999
But?
544
00:37:44,000 --> 00:37:46,920
There's something about her and Max.
545
00:37:49,000 --> 00:37:50,679
You had him checked?
546
00:37:50,680 --> 00:37:52,359
Yes.
547
00:37:52,360 --> 00:37:54,839
But?
548
00:37:54,840 --> 00:37:56,160
She stood up.
549
00:37:58,120 --> 00:38:02,039
When she saw Max in the corridor,
when she saw him for the first time,
550
00:38:02,040 --> 00:38:05,719
when lots of other men had walked
down the corridor, but...
551
00:38:05,720 --> 00:38:08,279
..for him, she stood up.
552
00:38:08,280 --> 00:38:11,400
The insurance? Arrives today.
553
00:38:13,400 --> 00:38:17,079
And the Messiah?
He wants redemption.
554
00:38:17,080 --> 00:38:20,559
Why do men take their lives
so seriously?
555
00:38:20,560 --> 00:38:22,239
Fear.
556
00:38:22,240 --> 00:38:24,880
I'll go. I thought you might.
557
00:38:26,880 --> 00:38:29,319
As your daughter round for her tea.
558
00:38:29,320 --> 00:38:31,319
She won't eat with me.
559
00:38:31,320 --> 00:38:32,600
She will with us.
560
00:38:42,440 --> 00:38:45,919
I'm going to sell the land
on your behalf. When?
561
00:38:45,920 --> 00:38:47,040
Next few days.
562
00:38:48,560 --> 00:38:51,119
What's the rush? Surely it's worth
more when it's finished.
563
00:38:51,120 --> 00:38:52,959
Well, the quicker we get it done,
564
00:38:52,960 --> 00:38:57,199
the less chance we have of getting
caught. Your ex...
565
00:38:57,200 --> 00:38:59,199
What about him?
566
00:38:59,200 --> 00:39:02,879
He looks like a complete fanny.
567
00:39:02,880 --> 00:39:04,159
Where is he?
568
00:39:04,160 --> 00:39:05,480
No idea.
569
00:39:08,320 --> 00:39:10,679
Drugs would be the short answer.
570
00:39:10,680 --> 00:39:11,960
What about you?
571
00:39:13,440 --> 00:39:17,560
Well, getting served divorce papers
in prison felt like a nadir.
572
00:39:19,680 --> 00:39:22,559
I've been thinking about you
and your parents
573
00:39:22,560 --> 00:39:26,079
and wondering what it was that
brought you back together,
574
00:39:26,080 --> 00:39:27,239
back into contact.
575
00:39:27,240 --> 00:39:30,079
The only thing I could imagine was
that you got yourself
576
00:39:30,080 --> 00:39:32,959
into a position that only your
father could help you out of.
577
00:39:32,960 --> 00:39:36,560
And I wondered if you wanted
to talk to me about that.
578
00:39:38,480 --> 00:39:40,640
I've been thinking about you, too.
579
00:39:43,120 --> 00:39:46,639
About how you want to send
my dad to prison.
580
00:39:46,640 --> 00:39:50,359
And I keep thinking whether or not
that's something
581
00:39:50,360 --> 00:39:51,920
you'd be doing alone.
582
00:39:53,720 --> 00:39:57,639
And I wondered if you wanted
to talk to me about that.
583
00:39:57,640 --> 00:39:59,240
Or...
584
00:40:02,720 --> 00:40:04,560
..we move forward together.
585
00:40:06,640 --> 00:40:09,840
Don't look too closely
at each other's scars.
586
00:40:15,520 --> 00:40:21,560
MUSIC: Nothing's Gonna Hurt You Baby
by Cigarettes After Sex
587
00:41:10,040 --> 00:41:12,359
Did you finish the book?
588
00:41:12,360 --> 00:41:13,880
I'm twice through it.
589
00:41:16,680 --> 00:41:20,879
And you know what happened
when he left the jungle?
590
00:41:20,880 --> 00:41:22,640
Aye.
591
00:41:26,960 --> 00:41:28,240
He was free.
592
00:41:32,400 --> 00:41:37,599
Free and happy and safe
593
00:41:37,600 --> 00:41:39,280
in the jungle.
594
00:41:43,080 --> 00:41:44,760
But he wanted revenge.
595
00:41:50,600 --> 00:41:52,479
And it ate him up.
596
00:41:52,480 --> 00:41:55,880
Till he couldn't take it any more.
597
00:41:57,480 --> 00:42:01,320
And so Papillon left the jungle
to take his revenge.
598
00:42:04,280 --> 00:42:06,599
You saw how that went.
599
00:42:06,600 --> 00:42:07,840
I need it.
600
00:42:09,120 --> 00:42:11,199
Same way you do.
601
00:42:11,200 --> 00:42:12,999
I'm still working it out.
602
00:42:13,000 --> 00:42:14,320
So am I.
603
00:42:18,440 --> 00:42:20,040
I was in her house.
604
00:42:23,240 --> 00:42:24,800
She's awfully bonnie.
605
00:42:28,960 --> 00:42:31,120
That's Roy Lynch's daughter.
606
00:42:32,280 --> 00:42:35,120
Might as well get hung for a sheep
as a lamb.
607
00:42:36,720 --> 00:42:38,320
That's right, isn't it?
608
00:42:39,480 --> 00:42:41,959
Or is it the other way round?
It wasn't her.
609
00:42:41,960 --> 00:42:45,719
I'm worried you might be
a wee bit biased.
610
00:42:45,720 --> 00:42:49,160
I'm worried you think you're safe
from me.
611
00:42:51,040 --> 00:42:53,080
You're not safe from me.
612
00:42:54,480 --> 00:42:56,959
Not by a country mile.
613
00:42:56,960 --> 00:42:59,200
I'll find out what happened
to your brother.
614
00:43:00,640 --> 00:43:04,159
I'll give you what you need.
I need you...
615
00:43:04,160 --> 00:43:06,520
..to tell me where to send
the anger...
616
00:43:08,240 --> 00:43:09,599
..before it takes over.
617
00:43:09,600 --> 00:43:11,319
I will.
618
00:43:11,320 --> 00:43:12,720
I promise.
619
00:43:20,400 --> 00:43:22,520
I haven't forgotten, Teddy...
620
00:43:23,720 --> 00:43:25,360
..what you did for me.
621
00:43:28,440 --> 00:43:30,840
You didnae belong in there, Maxie.
622
00:43:33,720 --> 00:43:35,520
But when I look at you now...
623
00:43:37,800 --> 00:43:40,160
..I don't know if you belong
out here either.
624
00:43:50,400 --> 00:43:51,840
DOOR OPENS
625
00:43:53,800 --> 00:43:55,039
DOOR CLOSES
626
00:43:55,040 --> 00:43:56,880
HE EXHALES SHAKILY
627
00:44:06,560 --> 00:44:08,040
PHONE LINE RINGS OUT
628
00:44:13,600 --> 00:44:15,359
JACKIE: Yes?
629
00:44:15,360 --> 00:44:17,559
I pulled the original
witness statement.
630
00:44:17,560 --> 00:44:19,559
The barman had two goes at it.
631
00:44:19,560 --> 00:44:21,359
First time, he said
the victim left the pub
632
00:44:21,360 --> 00:44:22,919
with someone else on Christmas Eve,
633
00:44:22,920 --> 00:44:24,679
someone the barman recognised.
634
00:44:24,680 --> 00:44:26,679
Roy? Close.
635
00:44:26,680 --> 00:44:28,359
His wife.
636
00:44:28,360 --> 00:44:31,639
The barman identified Maggie Lynch,
then came back the next day
637
00:44:31,640 --> 00:44:33,519
and asked to change his statement.
638
00:44:33,520 --> 00:44:35,759
I bet he did.
SHE CHUCKLES
639
00:44:35,760 --> 00:44:38,919
What do you want me to do?
Pull back from Kenny.
640
00:44:38,920 --> 00:44:41,760
Let's give Max all the space
he needs to give us Roy.
641
00:44:43,480 --> 00:44:45,039
That's not easy.
642
00:44:45,040 --> 00:44:46,399
It's very easy.
643
00:44:46,400 --> 00:44:49,119
Pull back or you're off
the investigation.
644
00:44:49,120 --> 00:44:51,599
Unless Kenny is worth
more than Stevie.
645
00:44:51,600 --> 00:44:53,040
JACKIE HANGS UP
646
00:45:16,680 --> 00:45:18,639
You deserve it.
647
00:45:18,640 --> 00:45:20,399
What?
648
00:45:20,400 --> 00:45:22,080
Redemption.
649
00:45:29,000 --> 00:45:30,359
PHONE LINES RINGS OUT
650
00:45:30,360 --> 00:45:31,840
PHONE RINGS
651
00:45:33,200 --> 00:45:35,759
I was just thinking about you.
652
00:45:35,760 --> 00:45:37,720
What happened can't happen again.
653
00:45:39,120 --> 00:45:40,440
Right...
654
00:45:42,040 --> 00:45:44,559
The meetings, all that,
that's...that's great,
655
00:45:44,560 --> 00:45:46,760
but we can't...
656
00:45:48,960 --> 00:45:51,240
We need to stop the other thing.
657
00:45:55,320 --> 00:45:56,680
I don't...
658
00:45:58,000 --> 00:46:01,079
I don't want to,
but we have to stop.
659
00:46:01,080 --> 00:46:02,680
I'm sorry, Kenny.
660
00:46:10,520 --> 00:46:14,119
I spent 30 years
661
00:46:14,120 --> 00:46:16,360
watching Roy fight it.
662
00:46:17,680 --> 00:46:19,959
Sometimes he won,
663
00:46:19,960 --> 00:46:23,159
a few days, the odd month,
664
00:46:23,160 --> 00:46:25,239
then it came back,
665
00:46:25,240 --> 00:46:28,680
the nightmares,
the fear of the dark.
666
00:46:30,840 --> 00:46:33,000
I tried to help in my own way.
667
00:46:34,840 --> 00:46:36,919
Had it burnt down -
668
00:46:36,920 --> 00:46:40,479
that was a birthday present,
and it seemed to help,
669
00:46:40,480 --> 00:46:42,400
he seemed to have got past it.
670
00:46:44,520 --> 00:46:50,239
But then that man retired
and got his photo in the paper,
671
00:46:50,240 --> 00:46:54,279
and they talked about everything
he did for the kids in there,
672
00:46:54,280 --> 00:46:56,879
the orphans and the unwanted,
673
00:46:56,880 --> 00:46:59,560
the stricken wee souls.
674
00:47:01,400 --> 00:47:05,800
Then after that, well,
Roy couldn't come to bed at all.
675
00:47:06,960 --> 00:47:10,280
He just sat up
watching his westerns.
676
00:47:14,600 --> 00:47:16,040
That night...
677
00:47:17,280 --> 00:47:20,159
..Roy thought the same as you,
678
00:47:20,160 --> 00:47:22,439
that you were going to talk to him,
679
00:47:22,440 --> 00:47:24,519
confront him,
680
00:47:24,520 --> 00:47:26,719
seek solace in a confession,
681
00:47:26,720 --> 00:47:29,400
but I knew that wouldn't end it.
682
00:47:32,200 --> 00:47:34,480
So before you got there...
683
00:47:35,680 --> 00:47:39,400
..and it was just me and that man...
684
00:47:42,280 --> 00:47:44,399
Well...
685
00:47:44,400 --> 00:47:46,440
..you must remember the blood.
686
00:47:48,000 --> 00:47:50,920
He was dying when you got there.
687
00:47:52,360 --> 00:47:54,759
What you did, Sandy,
688
00:47:54,760 --> 00:47:56,040
it was a mercy.
689
00:47:57,320 --> 00:48:00,999
And the guilt you've carried
wasn't meant for you.
690
00:48:01,000 --> 00:48:03,639
It's not just him that brings
the guilt.
691
00:48:03,640 --> 00:48:05,519
I know.
692
00:48:05,520 --> 00:48:08,280
It's me, it's this.
693
00:48:11,440 --> 00:48:13,280
That was a mercy too.
694
00:48:14,960 --> 00:48:18,759
When you drove me off the road
and I woke up in the infirmary,
695
00:48:18,760 --> 00:48:20,879
do you know what I thought?
696
00:48:20,880 --> 00:48:23,360
What luck! What fortune!
697
00:48:24,680 --> 00:48:27,679
Because they were coming for us.
698
00:48:27,680 --> 00:48:30,720
The police, she was after Roy.
699
00:48:31,960 --> 00:48:36,199
And soon enough, she would have
seen through Roy to me.
700
00:48:36,200 --> 00:48:38,759
You gave me a way to hide.
701
00:48:38,760 --> 00:48:40,519
You liberated me
702
00:48:40,520 --> 00:48:44,319
to do what I'd always done
from behind a curtain
703
00:48:44,320 --> 00:48:46,720
from behind this.
704
00:48:49,720 --> 00:48:52,240
You gave us a story to tell...
705
00:48:54,160 --> 00:48:56,040
..which is all it ever was...
706
00:48:59,240 --> 00:49:00,800
..a story.
707
00:49:07,920 --> 00:49:11,120
I remember the man you where.
708
00:49:13,320 --> 00:49:18,400
And you remember the women I was,
don't you?
709
00:49:20,360 --> 00:49:21,920
And I'm still that women.
710
00:49:23,400 --> 00:49:25,520
And I think, behind it all...
711
00:49:27,480 --> 00:49:29,400
..you're still that man.
712
00:49:31,960 --> 00:49:33,360
There we go.
713
00:49:34,760 --> 00:49:36,439
There you are.
714
00:49:36,440 --> 00:49:38,479
Still with us.
715
00:49:38,480 --> 00:49:42,599
Still a man who understands
the world,
716
00:49:42,600 --> 00:49:44,799
our world,
717
00:49:44,800 --> 00:49:47,799
with all its confusion,
718
00:49:47,800 --> 00:49:50,240
all its betrayal.
719
00:49:53,440 --> 00:49:55,200
You didn't kill him.
720
00:49:56,520 --> 00:49:58,720
And you didn't cripple me.
721
00:49:59,760 --> 00:50:01,919
And your betrayal,
722
00:50:01,920 --> 00:50:04,440
our betrayal...
723
00:50:05,440 --> 00:50:06,960
..can stay here with you.
724
00:50:08,320 --> 00:50:10,960
There's your redemption.
725
00:50:17,720 --> 00:50:19,960
Now sell us the fucking church.
726
00:50:22,920 --> 00:50:25,239
Did you get parked OK? Yeah.
727
00:50:25,240 --> 00:50:26,839
It's supposed to be allocated,
728
00:50:26,840 --> 00:50:29,200
but it can be a bit of
a free for all.
729
00:50:33,720 --> 00:50:35,200
Where's Mum?
730
00:50:36,360 --> 00:50:38,559
She's a wee bit poorly.
731
00:50:38,560 --> 00:50:40,760
Migraines, you know how she gets.
732
00:50:42,120 --> 00:50:43,360
Drink.
733
00:51:01,080 --> 00:51:04,679
# Count me out
I'm heading to Ecuador
734
00:51:04,680 --> 00:51:06,799
# No more letters
735
00:51:06,800 --> 00:51:08,759
# We destroyed them all
736
00:51:08,760 --> 00:51:10,759
# Counting coins
737
00:51:10,760 --> 00:51:12,759
# Bits of copper crime
738
00:51:12,760 --> 00:51:14,719
# Stare at the stars
739
00:51:14,720 --> 00:51:16,799
# Feeling out of line
740
00:51:16,800 --> 00:51:18,679
# Out of time
741
00:51:18,680 --> 00:51:20,679
# Out of time
742
00:51:20,680 --> 00:51:22,799
# Out of my body
743
00:51:22,800 --> 00:51:24,799
# Out of my mind
744
00:51:24,800 --> 00:51:26,799
# Maybe I've lost it
745
00:51:26,800 --> 00:51:28,719
# Who even cares?
746
00:51:28,720 --> 00:51:30,159
# Bury my head
747
00:51:30,160 --> 00:51:32,639
# Until this life becomes fair
748
00:51:32,640 --> 00:51:34,799
# And I grow tired
749
00:51:34,800 --> 00:51:36,839
# But dare not fall asleep
750
00:51:36,840 --> 00:51:39,399
# Who knows what will await
751
00:51:39,400 --> 00:51:41,079
# If I fall too deep?
752
00:51:41,080 --> 00:51:43,159
# Call it a mission
753
00:51:43,160 --> 00:51:44,759
# Call it a inner fear
754
00:51:44,760 --> 00:51:46,559
# But I am awake
755
00:51:46,560 --> 00:51:50,880
# I am awake, I am awake... #
756
00:51:54,560 --> 00:51:56,400
HE CHUCKLES
757
00:52:18,880 --> 00:52:22,000
MUSIC: Police and Thieves
by The Clash
758
00:52:25,240 --> 00:52:28,200
# They're going through a tight wind
759
00:52:47,800 --> 00:52:51,759
# Police and thieves in the street
760
00:52:51,760 --> 00:52:53,999
# Oh, yeah
761
00:52:54,000 --> 00:53:00,119
# Scaring the nation with their
guns and ammunition
762
00:53:00,120 --> 00:53:03,039
# Police and thieves
in the street... #
763
00:53:03,040 --> 00:53:05,039
KNOCK AT DOOR
764
00:53:05,040 --> 00:53:06,719
# Oh, yeah
765
00:53:06,720 --> 00:53:11,719
# Fighting the nation with their
guns and ammunition... #
766
00:53:11,720 --> 00:53:13,559
KNOCKING
767
00:53:13,560 --> 00:53:19,279
# From Genesis to Revelation
768
00:53:19,280 --> 00:53:22,519
# The next generation
769
00:53:22,520 --> 00:53:25,919
# Will be, hear me... #
HE SIGHS
770
00:53:25,920 --> 00:53:27,480
DOOR BREAKS OPEN
771
00:53:28,720 --> 00:53:33,239
RECORDING: Let me work for you
full time on Phoenix,
772
00:53:33,240 --> 00:53:35,240
and I can keep you invisible.
773
00:53:36,600 --> 00:53:38,999
What about your partner?
774
00:53:39,000 --> 00:53:40,360
Fuck her.
775
00:54:06,200 --> 00:54:08,199
PHONE RINGS
SIREN WAILS
776
00:54:08,200 --> 00:54:09,720
I was serious.
777
00:54:10,760 --> 00:54:14,920
Why did you ask
if I could trust Max?
778
00:54:16,400 --> 00:54:17,920
We have to stop.
779
00:54:31,200 --> 00:54:34,919
You know, the reason I enjoy
the Westerns so much,
780
00:54:34,920 --> 00:54:37,479
the reason they give me
a little serenity
781
00:54:37,480 --> 00:54:39,559
in the middle of the night,
782
00:54:39,560 --> 00:54:41,320
is their simplicity.
783
00:54:44,280 --> 00:54:46,759
If you don't know
who the good guys are,
784
00:54:46,760 --> 00:54:49,039
then look for the white hats.
785
00:54:49,040 --> 00:54:53,080
The white hats are good,
the rest are...
786
00:54:54,760 --> 00:54:56,760
..different degrees of bad.
787
00:54:58,040 --> 00:55:01,679
And I suppose I wish
the world was like that,
788
00:55:01,680 --> 00:55:05,880
but I realised,
when I was just a wee boy...
789
00:55:07,680 --> 00:55:09,200
..that it isn't...
790
00:55:11,040 --> 00:55:16,360
..that evil is always looking for
a more surprising place to hide.
791
00:55:17,800 --> 00:55:19,159
What is this, Dad?
792
00:55:19,160 --> 00:55:22,760
I understand, Erin,
if Max came to you, persuaded you...
793
00:55:23,960 --> 00:55:26,360
..if he told you that he was a man
in a white hat...
794
00:55:27,920 --> 00:55:30,720
..and that he was going to
bring me down...
795
00:55:32,240 --> 00:55:35,080
..and maybe that you should
help him.
796
00:55:36,600 --> 00:55:38,680
But life isn't simple.
797
00:55:40,400 --> 00:55:44,360
He's not as good as you think,
and I'm not as bad as you think.
798
00:55:46,280 --> 00:55:47,919
Everything is in between,
799
00:55:47,920 --> 00:55:52,159
everything is murky
in this world, Erin,
800
00:55:52,160 --> 00:55:54,560
and you are lost within it.
801
00:55:56,640 --> 00:56:00,119
So let me help you
find your way out,
802
00:56:00,120 --> 00:56:02,200
and we'll do the same for him.
803
00:56:06,040 --> 00:56:07,680
Where's Mum?
804
00:56:11,120 --> 00:56:12,480
Dad.
805
00:56:13,680 --> 00:56:15,080
Where's Mum?
806
00:56:16,280 --> 00:56:17,560
Migraines.
807
00:56:19,960 --> 00:56:21,640
You know how she gets.
808
00:56:25,760 --> 00:56:29,639
We've never liked risk, Roy and I.
809
00:56:29,640 --> 00:56:33,159
Everything we've got,
every inch we've gained,
810
00:56:33,160 --> 00:56:35,999
our first thought is
how to defend it,
811
00:56:36,000 --> 00:56:38,479
how to insure it,
812
00:56:38,480 --> 00:56:41,639
and whoever we work with,
we do the same,
813
00:56:41,640 --> 00:56:43,759
we have insurance.
814
00:56:43,760 --> 00:56:46,639
Your bent copper can look at me
all day, he'll never find anything.
815
00:56:46,640 --> 00:56:49,679
I'm not talking about bent coppers,
that's nothing.
816
00:56:49,680 --> 00:56:51,159
That's admin.
817
00:56:51,160 --> 00:56:53,040
I'm talking about you...
818
00:56:55,520 --> 00:56:57,680
..about your weakness.
819
00:57:04,200 --> 00:57:07,479
DOOR OPENS AND CLOSES
820
00:57:07,480 --> 00:57:10,440
FOOTSTEPS
821
00:57:21,960 --> 00:57:24,039
There it is.
822
00:57:24,040 --> 00:57:26,479
There's our insurance.
823
00:57:26,480 --> 00:57:27,920
There's year weakness.
824
00:57:48,360 --> 00:57:51,920
# Roller-roller-coaster
825
00:57:54,520 --> 00:57:59,840
# Buy a ticket for a fancy airplane
826
00:58:01,440 --> 00:58:04,239
# Won't get you nowhere
827
00:58:04,240 --> 00:58:08,519
# Won't catch you no fame
828
00:58:08,520 --> 00:58:14,440
# Mother, I know it's hard
to let go... #
89812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.