Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,660 --> 00:00:34,620
♪Holding a sword that pierces nine heavens
I'm as carefree as I can be♪
2
00:00:35,380 --> 00:00:40,980
♪Not going to waste my youth while I'm young♪
3
00:00:41,140 --> 00:00:43,900
♪I slay demons at the end of the divine path♪
4
00:00:44,020 --> 00:00:46,860
♪I stop by Hell♪
5
00:00:47,300 --> 00:00:52,940
♪I accept all challenges that come my way♪
6
00:00:53,340 --> 00:00:59,020
♪Young man, live two lives♪
7
00:00:59,260 --> 00:01:04,860
♪Roaming the martial world
hundreds of nations under his feet♪
8
00:01:05,140 --> 00:01:07,900
♪Had his bloodline awakened in a secret realm♪
9
00:01:07,980 --> 00:01:11,180
♪Refined his body from the inside
in thunderstorms♪
10
00:01:12,180 --> 00:01:16,500
♪A hero of the ancient world♪
11
00:01:17,060 --> 00:01:20,060
♪Boiling hot human blood♪
12
00:01:20,380 --> 00:01:23,100
♪His hand stretches through space♪
13
00:01:23,300 --> 00:01:28,260
♪Which fighter will make it to the top?♪
14
00:01:28,460 --> 00:01:34,140
♪In the 33rd realm
he'll be slashing the great sky♪
15
00:01:34,740 --> 00:01:37,540
♪That's me, a living legend♪
16
00:01:37,540 --> 00:01:41,900
[Dominator of Martial Gods]
17
00:01:46,300 --> 00:01:49,220
[Episode 02]
18
00:01:53,640 --> 00:01:54,640
Qin Chen,
19
00:01:55,710 --> 00:01:57,280
you've got some nerve.
20
00:01:58,230 --> 00:02:00,200
You actually dared assault people.
21
00:02:03,040 --> 00:02:04,480
The sword has no eyes.
22
00:02:05,120 --> 00:02:06,350
Put it away.
23
00:02:13,560 --> 00:02:14,360
Yuechi,
24
00:02:15,360 --> 00:02:17,000
are you still blaming me?
25
00:02:17,000 --> 00:02:17,630
My lord,
26
00:02:18,590 --> 00:02:19,560
I dare not.
27
00:02:20,030 --> 00:02:21,910
When you left home
28
00:02:21,910 --> 00:02:23,360
and became an unmarried mother,
29
00:02:23,680 --> 00:02:25,470
you greatly impacted on our family.
30
00:02:25,470 --> 00:02:26,630
As the patriarch,
31
00:02:26,630 --> 00:02:28,120
I had no choice but to…
32
00:02:28,120 --> 00:02:29,190
I don't blame you.
33
00:02:32,630 --> 00:02:34,240
I brought that
34
00:02:34,590 --> 00:02:35,710
upon myself.
35
00:02:40,870 --> 00:02:42,150
It's all water under the bridge.
36
00:02:43,240 --> 00:02:44,560
Let's put it behind us.
37
00:02:45,840 --> 00:02:46,910
For what happened today,
38
00:02:48,360 --> 00:02:50,520
I'll let it slide for now.
39
00:02:51,520 --> 00:02:52,470
But in half a month,
40
00:02:52,470 --> 00:02:54,280
it'll be the test of Star Academy.
41
00:02:55,190 --> 00:02:56,080
You…
42
00:02:57,310 --> 00:03:00,360
must achieve bloodline awakening
before that,
43
00:03:04,910 --> 00:03:07,910
so the dignitaries in the Capital will know
44
00:03:09,280 --> 00:03:10,910
members of the Qin family
45
00:03:11,190 --> 00:03:13,470
are all best of the best,
46
00:03:15,150 --> 00:03:16,310
not good-for-nothings.
47
00:03:32,400 --> 00:03:33,080
Mother.
48
00:03:35,320 --> 00:03:35,920
Mother.
49
00:03:37,030 --> 00:03:37,910
Are you alright?
50
00:03:40,590 --> 00:03:41,630
I'm fine.
51
00:03:42,080 --> 00:03:42,680
Mother.
52
00:03:45,800 --> 00:03:46,680
Are you hungry?
53
00:03:47,360 --> 00:03:48,630
Let me cook you something.
54
00:03:49,190 --> 00:03:49,630
Okay.
55
00:03:56,740 --> 00:04:00,780
[Qin Residence]
56
00:04:09,280 --> 00:04:10,080
Chen.
57
00:04:10,310 --> 00:04:11,240
Here you go.
58
00:04:22,430 --> 00:04:23,270
Slow down a bit.
59
00:04:33,360 --> 00:04:34,480
Chen.
60
00:04:35,360 --> 00:04:37,240
Your uncle is
the Commander of Imperial Guards
61
00:04:37,310 --> 00:04:38,430
and the Marquis of Anping.
62
00:04:39,040 --> 00:04:41,120
He's a hard-hearted man.
63
00:04:42,190 --> 00:04:44,560
He didn't punish you this time.
64
00:04:45,480 --> 00:04:47,070
It's not like him.
65
00:04:51,070 --> 00:04:52,480
Are you saying
66
00:04:53,070 --> 00:04:55,000
on the surface he let up on me,
67
00:04:55,560 --> 00:04:58,510
but in fact, he's waiting
for me to fail the Academy test,
68
00:04:58,870 --> 00:05:01,040
so he'll get a better reason to punish me?
69
00:05:03,430 --> 00:05:05,000
You've grown a lot.
70
00:05:05,000 --> 00:05:05,630
Mother,
71
00:05:06,240 --> 00:05:07,040
don't worry.
72
00:05:07,680 --> 00:05:09,040
I'll awaken the bloodline
73
00:05:09,720 --> 00:05:11,430
and pass the Academy test.
74
00:05:16,430 --> 00:05:17,510
I have faith in you.
75
00:05:19,920 --> 00:05:21,600
[It's impossible for Chen]
76
00:05:22,000 --> 00:05:24,040
[to awaken the bloodline at this age now.]
77
00:05:24,870 --> 00:05:25,750
[But]
78
00:05:26,240 --> 00:05:27,480
[as his mother,]
79
00:05:28,390 --> 00:05:31,240
[I can but believe in him.]
80
00:05:35,040 --> 00:05:36,000
Chen,
81
00:05:36,630 --> 00:05:38,390
even if we are not in the Qin family,
82
00:05:39,120 --> 00:05:39,920
I'll still…
83
00:05:39,920 --> 00:05:40,830
Mother,
84
00:05:41,240 --> 00:05:43,240
even if you wanted
to leave the Qin family right away,
85
00:05:43,750 --> 00:05:45,510
I'd still be able to support you.
86
00:05:46,480 --> 00:05:48,870
I will never let you
suffer any hardships again.
87
00:06:01,430 --> 00:06:02,560
Chen,
88
00:06:03,390 --> 00:06:04,750
how come
89
00:06:05,120 --> 00:06:06,190
your martial prowess…
90
00:06:07,720 --> 00:06:11,430
My martial prowess seems
to have improved in my sleep.
91
00:06:13,560 --> 00:06:14,800
In your sleep?
92
00:06:30,360 --> 00:06:31,070
Qin Yuanhong,
93
00:06:31,240 --> 00:06:32,600
what's wrong with you?
94
00:06:32,830 --> 00:06:34,390
You actually defended that bastard
95
00:06:34,830 --> 00:06:36,430
and shamed Prince Qi
96
00:06:36,430 --> 00:06:38,390
in front of so many people.
97
00:06:38,800 --> 00:06:39,520
Tell me.
98
00:06:39,560 --> 00:06:41,190
Why did you do that?
99
00:06:41,830 --> 00:06:43,160
I should be the one
100
00:06:43,600 --> 00:06:45,430
asking you that question.
101
00:06:45,870 --> 00:06:48,360
What have you been doing
all day long in this house?
102
00:06:48,800 --> 00:06:49,920
Me?
103
00:06:50,360 --> 00:06:53,800
I've been trying to chuck Qin Yuechi out
as soon as possible,
104
00:06:54,070 --> 00:06:55,600
lest that bastard
105
00:06:55,600 --> 00:06:57,480
takes over our family's property
in the future.
106
00:06:57,800 --> 00:06:58,680
But you,
107
00:06:58,830 --> 00:07:00,630
you let that bastard off the hook.
108
00:07:02,190 --> 00:07:03,390
I knew it.
109
00:07:03,390 --> 00:07:05,560
Everyone in your family is a rogue.
110
00:07:06,120 --> 00:07:07,560
What kind of nonsense is that?
111
00:07:08,680 --> 00:07:10,310
Nonsense?
112
00:07:11,240 --> 00:07:14,070
Qin Yuechi did something so shameful.
113
00:07:14,600 --> 00:07:16,360
But your father, instead of chucking her out,
114
00:07:17,190 --> 00:07:19,480
let her and her son stay.
115
00:07:19,920 --> 00:07:21,920
Now that brat also bears the surname Qin.
116
00:07:22,160 --> 00:07:24,720
He's a threat to Feng's status
and claim to the family property.
117
00:07:24,750 --> 00:07:25,750
Am I
118
00:07:25,750 --> 00:07:26,920
not right?
119
00:07:29,240 --> 00:07:31,630
You knew Father cared about Yuechi,
120
00:07:32,360 --> 00:07:34,430
but you still brought Prince Qi home today.
121
00:07:34,560 --> 00:07:36,600
You know what Father is like.
122
00:07:37,630 --> 00:07:39,240
If he finds out what happened today,
123
00:07:39,240 --> 00:07:40,680
you'll be a goner.
124
00:07:41,040 --> 00:07:41,680
Don't tell me
125
00:07:42,040 --> 00:07:43,560
you're going to let that bastard
126
00:07:43,560 --> 00:07:45,120
continue staying here?
127
00:07:46,120 --> 00:07:48,920
That's why I told you to bear with it.
128
00:07:52,120 --> 00:07:53,560
Qin Chen has not even
129
00:07:53,560 --> 00:07:55,480
awakened the bloodline yet.
130
00:07:56,040 --> 00:07:57,480
He'll definitely fail
131
00:07:57,480 --> 00:07:59,390
the Academy test.
132
00:08:00,040 --> 00:08:01,680
And when he does,
133
00:08:02,000 --> 00:08:03,680
I, as the patriarch, will chuck him out.
134
00:08:04,510 --> 00:08:06,630
And Father will have nothing to say.
135
00:08:07,070 --> 00:08:08,240
But you,
136
00:08:08,830 --> 00:08:11,430
you keep messing around.
137
00:08:13,070 --> 00:08:14,630
You are so short-sighted.
138
00:08:16,190 --> 00:08:17,040
Oh, I see.
139
00:08:17,360 --> 00:08:18,190
So,
140
00:08:18,190 --> 00:08:20,070
this is your plan.
141
00:08:20,870 --> 00:08:22,720
What else do you expect?
142
00:08:23,630 --> 00:08:25,240
You woman,
143
00:08:25,240 --> 00:08:26,240
do nothing
144
00:08:26,680 --> 00:08:28,120
except for ruining my plan.
145
00:08:28,120 --> 00:08:29,000
Right.
146
00:08:29,630 --> 00:08:32,550
All the men of the Qin family
excel in martial arts.
147
00:08:33,320 --> 00:08:36,440
If that bastard fails the Academy test,
148
00:08:36,790 --> 00:08:38,840
we'll kick him out,
149
00:08:40,080 --> 00:08:43,790
and the old man will have nothing to say.
150
00:08:51,000 --> 00:08:52,150
Qin Chen,
151
00:08:52,510 --> 00:08:54,630
let's see how much longer you can be smug.
152
00:09:09,270 --> 00:09:10,360
I must become stronger
153
00:09:11,030 --> 00:09:12,630
as fast as I can for Mother's sake.
154
00:09:13,480 --> 00:09:14,030
First of all,
155
00:09:15,240 --> 00:09:16,320
I need to awaken the bloodline.
156
00:09:51,270 --> 00:09:51,840
Madam,
157
00:09:52,270 --> 00:09:53,790
he's been staying in his room
158
00:09:53,790 --> 00:09:54,600
without going out.
159
00:09:55,480 --> 00:09:57,790
Do you want my men to keep watching him?
160
00:09:59,150 --> 00:10:00,150
No need.
161
00:10:00,150 --> 00:10:02,000
What could he possibly achieve
162
00:10:02,000 --> 00:10:03,720
in just half a month?
163
00:10:04,720 --> 00:10:05,750
This time,
164
00:10:06,030 --> 00:10:07,030
that boy
165
00:10:07,270 --> 00:10:09,390
will definitely be kicked out
of the Qin Residence.
166
00:10:24,630 --> 00:10:26,390
I'm unable to awaken the bloodline.
167
00:10:30,440 --> 00:10:32,030
There are only two possible reasons.
168
00:10:33,320 --> 00:10:34,670
Either
169
00:10:35,000 --> 00:10:38,240
the vigor in my body is too weak,
170
00:10:39,790 --> 00:10:41,000
or
171
00:10:41,600 --> 00:10:43,360
there's something wrong with my body.
172
00:11:00,060 --> 00:11:03,020
[Qin Chen's consciousness.]
173
00:11:05,630 --> 00:11:07,150
[This is the ancient sword]
174
00:11:07,150 --> 00:11:08,910
[I got in the Forbidden Place.]
175
00:11:10,200 --> 00:11:12,630
[Legend has it
that it's passed down from Heaven.]
176
00:11:14,120 --> 00:11:16,000
You must be staying in seclusion
177
00:11:16,670 --> 00:11:18,200
to study
178
00:11:18,200 --> 00:11:21,550
the weapon you brought back
from the Forbidden Place.
179
00:11:21,550 --> 00:11:23,480
Hand it over
180
00:11:24,120 --> 00:11:25,910
and I'll spare your life.
181
00:11:27,200 --> 00:11:29,840
[This is what Feng Shaoyu]
182
00:11:30,600 --> 00:11:31,910
[and Shangguan Xi'er want.]
183
00:11:50,030 --> 00:11:52,390
All the vigor in my body has settled.
184
00:11:54,240 --> 00:11:56,200
To awaken the bloodline,
185
00:11:57,120 --> 00:11:58,320
my only choice
186
00:11:59,870 --> 00:12:01,510
is to shatter and reshape it.
187
00:12:07,660 --> 00:12:11,260
[Qin Residence]
188
00:12:14,630 --> 00:12:15,150
Chen.
189
00:12:15,630 --> 00:12:16,080
Mother.
190
00:12:16,080 --> 00:12:16,910
I'm going out.
191
00:12:16,910 --> 00:12:17,670
I'll be back soon.
192
00:12:17,670 --> 00:12:18,670
Stay safe.
193
00:12:21,870 --> 00:12:23,840
And don't cause any more trouble.
194
00:12:30,780 --> 00:12:33,780
[The Palace of Instruments
of the Xuan Kingdom.]
195
00:12:47,510 --> 00:12:48,870
I finally got here.
196
00:13:13,440 --> 00:13:15,790
The materials for refining Heavenly Needle
197
00:13:16,120 --> 00:13:17,080
are precious and rare.
198
00:13:18,390 --> 00:13:19,600
There's no telling
199
00:13:19,870 --> 00:13:21,270
if I can find any here.
200
00:13:24,560 --> 00:13:26,040
Normal people will tremble with fear
201
00:13:26,040 --> 00:13:27,760
when they come
to the Place of Instruments.
202
00:13:27,790 --> 00:13:29,070
This man is young
203
00:13:29,080 --> 00:13:30,200
and exudes an imposing aura.
204
00:13:30,200 --> 00:13:32,630
He must be from a prominent family.
205
00:13:35,480 --> 00:13:36,630
Childe,
206
00:13:37,440 --> 00:13:38,550
welcome to the Palace of Instruments.
207
00:13:38,550 --> 00:13:39,790
How can I help you?
208
00:13:40,390 --> 00:13:42,510
I want to buy some materials
for refining a weapon.
209
00:13:42,720 --> 00:13:44,200
May I ask
210
00:13:44,200 --> 00:13:45,200
if you have any here?
211
00:13:46,080 --> 00:13:47,240
Childe, you must be joking.
212
00:13:47,240 --> 00:13:49,080
For what's not available here,
213
00:13:49,080 --> 00:13:50,910
you might not be able to find it elsewhere
214
00:13:50,910 --> 00:13:52,350
even if you search through the Xuan.
215
00:13:54,020 --> 00:13:56,340
[Weapon-refining materials]
216
00:14:00,480 --> 00:14:01,480
Childe,
217
00:14:01,670 --> 00:14:03,750
I'm afraid you have made some mistakes.
218
00:14:04,270 --> 00:14:05,790
I've been here for over four years,
219
00:14:05,790 --> 00:14:07,360
but most of the materials on this
220
00:14:07,600 --> 00:14:09,120
are unknown to me.
221
00:14:11,000 --> 00:14:13,790
The Xuan Kingdom is indeed a remote land.
222
00:14:15,000 --> 00:14:16,680
I've replaced several top-tier materials
223
00:14:16,870 --> 00:14:18,270
with common ones,
224
00:14:19,270 --> 00:14:20,440
but they still don't have them.
225
00:14:22,150 --> 00:14:24,270
I can't shatter my vigor and rebuild it
226
00:14:25,000 --> 00:14:26,840
without the Heavenly Needle.
227
00:14:28,000 --> 00:14:28,790
Childe,
228
00:14:28,790 --> 00:14:29,870
what did you say?
229
00:14:29,870 --> 00:14:30,510
Oh.
230
00:14:31,080 --> 00:14:31,670
Nothing.
231
00:14:32,720 --> 00:14:34,000
I'll change some of the materials.
232
00:14:34,720 --> 00:14:35,390
Do you have a writing brush and ink?
233
00:14:36,000 --> 00:14:37,570
Yes. Childe, this way, please.
234
00:14:45,220 --> 00:14:48,060
[Zhao Lingshan, Prince Kang's daughter]
235
00:15:04,150 --> 00:15:05,390
Princess Lingshan
236
00:15:07,440 --> 00:15:08,240
Princess.
237
00:15:09,080 --> 00:15:09,750
Princess.
238
00:15:10,240 --> 00:15:11,910
Mr. Qin Fen, greetings to you.
239
00:15:12,120 --> 00:15:12,720
Princess.
240
00:15:12,720 --> 00:15:13,960
[Qin Fen, Qin Yuanhong's second son]
What brings you
241
00:15:13,960 --> 00:15:15,120
to the Palace of Instruments?
242
00:15:15,150 --> 00:15:17,480
My father sent me
here to visit Master Liang Yu.
243
00:15:18,750 --> 00:15:19,550
What a coincidence.
244
00:15:19,560 --> 00:15:21,520
I'm also here to see him
for something important.
245
00:15:21,550 --> 00:15:23,030
Why don't we go together?
246
00:15:25,000 --> 00:15:25,550
After you.
247
00:15:40,120 --> 00:15:41,000
Whoops.
248
00:15:41,550 --> 00:15:43,270
Isn't this Qin Chen?
249
00:15:44,510 --> 00:15:47,600
I heard you haven't even
awakened the bloodline yet.
250
00:15:47,600 --> 00:15:48,440
What's this about?
251
00:15:48,440 --> 00:15:50,270
You can't be a warrior,
252
00:15:50,270 --> 00:15:52,120
so you decide to be a refiner instead?
253
00:15:53,390 --> 00:15:54,440
Mr. Qin Fen,
254
00:15:54,840 --> 00:15:57,030
is he also from the Qin family?
255
00:15:57,480 --> 00:15:58,630
Princess Lingshan,
256
00:15:58,840 --> 00:16:01,320
he is my aunt's son,
257
00:16:01,750 --> 00:16:05,630
also the illegitimate child of my family.
258
00:16:05,630 --> 00:16:06,910
I see.
259
00:16:12,670 --> 00:16:13,670
Qin Chen,
260
00:16:13,910 --> 00:16:15,750
this is the Palace of Instruments.
261
00:16:15,750 --> 00:16:17,480
You're not supposed to be here.
262
00:16:20,870 --> 00:16:22,270
Do you have these materials?
263
00:16:23,660 --> 00:16:25,820
[Dark Stone of Underworld]
264
00:16:29,200 --> 00:16:30,440
What materials?
265
00:16:30,440 --> 00:16:31,750
Let me have a look.
266
00:16:34,860 --> 00:16:36,620
[Dark Stone of Underworld]
267
00:16:36,630 --> 00:16:38,750
Dark Stone of Underworld?
268
00:16:39,550 --> 00:16:41,480
This thing is worth a thousand gold coins.
269
00:16:41,480 --> 00:16:42,600
Can you afford it?
270
00:16:43,550 --> 00:16:46,390
And what are all these scribbles?
271
00:16:47,910 --> 00:16:50,080
You also know Dark Stone of Underworld?
272
00:16:50,910 --> 00:16:52,080
I…
273
00:16:52,320 --> 00:16:54,150
Why can't I know it?
274
00:16:54,750 --> 00:16:56,480
Prepare to have your horizons broadened.
275
00:17:00,270 --> 00:17:03,320
My father bought this
from Skyhigh Auction House
276
00:17:03,750 --> 00:17:06,640
for 38,000 silver coins.
277
00:17:06,760 --> 00:17:08,040
He's going to have Master Liang Yu
278
00:17:08,070 --> 00:17:09,920
refine a magic weapon for me.
279
00:17:09,920 --> 00:17:11,110
Open your eyes
280
00:17:11,110 --> 00:17:12,750
and take a good look.
281
00:17:15,200 --> 00:17:16,000
You…
282
00:17:16,920 --> 00:17:18,160
Qin Chen!
283
00:17:21,550 --> 00:17:23,510
You haven't even awakened the bloodline
284
00:17:23,960 --> 00:17:25,960
and you make a spectacle of yourself here.
285
00:17:25,960 --> 00:17:27,720
You're a disgrace to our family.
286
00:17:28,160 --> 00:17:29,350
You're sounding more and more
287
00:17:30,030 --> 00:17:31,960
like your mother.
288
00:17:32,350 --> 00:17:33,000
You…
289
00:17:34,310 --> 00:17:36,830
How dare you talk to me like that?
290
00:17:39,750 --> 00:17:40,750
Mr. Qin Fen,
291
00:17:40,750 --> 00:17:41,510
please stop it.
292
00:17:43,880 --> 00:17:44,550
Gentlemen,
293
00:17:44,550 --> 00:17:45,680
this is the Palace of Instruments.
294
00:17:45,680 --> 00:17:46,830
Fighting is strictly prohibited.
295
00:17:47,590 --> 00:17:49,310
Or else, severe punishment will be meted out
296
00:17:49,310 --> 00:17:51,440
regardless of the reasons.
297
00:18:04,440 --> 00:18:05,680
Greetings to Master Liang Yu.
298
00:18:07,320 --> 00:18:09,280
Consider yourself lucky.
299
00:18:10,480 --> 00:18:11,640
Greetings to Master Liang Yu.
300
00:18:11,640 --> 00:18:13,260
[Liang Yu, second-class refiner]
301
00:18:13,680 --> 00:18:15,350
A refiner?
302
00:18:16,790 --> 00:18:17,960
I'm Qin Fen,
303
00:18:17,960 --> 00:18:19,400
Marquis of Anping's second son.
304
00:18:21,680 --> 00:18:23,040
I'm here to petition you
305
00:18:23,070 --> 00:18:25,880
to forge a magic weapon for me
with Dark Stone of Underworld.
306
00:18:27,310 --> 00:18:28,440
What kind of magic weapon?
307
00:18:29,590 --> 00:18:31,270
A three-foot sword.
308
00:18:33,000 --> 00:18:36,880
Dark Stone of Underworld
is a top-class refining material.
309
00:18:37,550 --> 00:18:39,200
A tiny piece of it will be enough.
310
00:18:40,270 --> 00:18:41,270
My father said
311
00:18:41,270 --> 00:18:42,270
whether the refining
312
00:18:42,280 --> 00:18:43,320
will be successful or not,
313
00:18:43,350 --> 00:18:44,590
you can do whatever you want
314
00:18:44,590 --> 00:18:47,070
with the rest of the Stone.
315
00:18:53,240 --> 00:18:53,880
Okay.
316
00:18:54,400 --> 00:18:55,550
I'll do it.
317
00:18:56,590 --> 00:18:58,000
Thank you, Master Liang Yu.
318
00:19:03,920 --> 00:19:05,160
Master Liang,
319
00:19:05,350 --> 00:19:06,920
I'm Zhao Lingshan,
320
00:19:06,920 --> 00:19:08,070
daughter of Zhao Jing.
321
00:19:08,510 --> 00:19:10,830
This is a letter for you from my father.
322
00:19:12,880 --> 00:19:15,240
So, you're Princess Lingshan.
323
00:19:26,440 --> 00:19:27,590
Is this…
324
00:19:32,960 --> 00:19:35,790
Prince Kang and I are friends.
325
00:19:36,240 --> 00:19:37,510
He said in the letter
326
00:19:37,790 --> 00:19:39,550
that you want to be my apprentice.
327
00:19:39,830 --> 00:19:40,680
Yes.
328
00:19:40,680 --> 00:19:42,750
I want to be a refiner.
329
00:19:44,270 --> 00:19:45,680
I don't care
330
00:19:45,830 --> 00:19:48,240
what background my apprentices come from.
331
00:19:48,240 --> 00:19:50,200
I only care about their talents.
332
00:19:50,920 --> 00:19:52,310
If you're not qualified,
333
00:19:52,750 --> 00:19:55,110
even though you're Prince Kang's daughter,
334
00:19:55,510 --> 00:19:57,000
I won't accept you.
335
00:19:57,400 --> 00:19:58,510
I understand.
336
00:19:58,750 --> 00:19:59,440
Very well.
337
00:20:00,590 --> 00:20:01,640
Come with me.
338
00:20:20,160 --> 00:20:21,640
What are you doing here?
339
00:20:22,440 --> 00:20:23,510
Quiet.
340
00:20:28,110 --> 00:20:29,400
You've been practicing martial arts
for long.
341
00:20:30,030 --> 00:20:31,830
Your martial arts skills
342
00:20:31,830 --> 00:20:33,200
are good enough.
343
00:20:33,200 --> 00:20:35,240
If you pass the spiritual power test,
344
00:20:35,830 --> 00:20:38,160
I'll apprentice you.
345
00:20:38,160 --> 00:20:39,030
Okay.
346
00:20:40,160 --> 00:20:41,000
Now,
347
00:20:41,240 --> 00:20:45,310
infuse your spiritual power
into this pillar.
348
00:20:46,350 --> 00:20:47,270
Yes.
349
00:21:05,720 --> 00:21:07,350
The most important thing
350
00:21:07,750 --> 00:21:10,480
for becoming a refiner
is spiritual talent.
351
00:21:10,750 --> 00:21:12,550
Only with strong spiritual power
352
00:21:12,550 --> 00:21:15,720
can one engrave various inscriptions
on weapons
353
00:21:15,720 --> 00:21:17,030
and turn normal weapons
354
00:21:17,480 --> 00:21:19,440
into magic weapons.
355
00:21:20,350 --> 00:21:21,920
Your spiritual power is strong enough.
356
00:21:22,270 --> 00:21:23,270
You can stop.
357
00:21:27,400 --> 00:21:30,030
Next up is the spiritual talent test.
358
00:21:30,480 --> 00:21:31,920
Integrate your awareness
359
00:21:33,270 --> 00:21:35,310
into this crystal.
360
00:22:05,920 --> 00:22:07,270
Not bad.
361
00:22:14,110 --> 00:22:15,110
Master Liang,
362
00:22:15,480 --> 00:22:16,640
did I pass?
363
00:22:19,400 --> 00:22:20,550
From today onward,
364
00:22:21,270 --> 00:22:24,480
you'll be my ninth apprentice.
365
00:22:26,350 --> 00:22:28,110
I'm honored, Master.
366
00:22:29,830 --> 00:22:32,960
Congratulations, Princess Lingshan.
367
00:22:34,510 --> 00:22:36,160
Thank you, Mr. Qin Fen.
368
00:22:36,590 --> 00:22:37,920
You're welcome.
369
00:22:37,920 --> 00:22:39,550
It's my honor
370
00:22:39,550 --> 00:22:41,240
to accompany you here.
371
00:22:42,110 --> 00:22:43,640
If you have finished your small talk,
372
00:22:43,920 --> 00:22:44,920
you two
373
00:22:45,240 --> 00:22:46,200
may leave now.
374
00:22:47,200 --> 00:22:48,000
Yes.
375
00:22:48,510 --> 00:22:50,480
Lingshan, come with me.
376
00:22:50,830 --> 00:22:52,350
Your name is Liang Yu?
377
00:22:53,920 --> 00:22:55,550
Qin Chen, are you crazy?
378
00:22:55,920 --> 00:22:57,720
How dare you call Master by his full name?
379
00:22:59,350 --> 00:23:01,590
Master, my brother doesn't know the rules.
380
00:23:01,590 --> 00:23:03,240
Please forgive him.
381
00:23:05,440 --> 00:23:08,160
You haven't been
a refiner for long, right?
382
00:23:09,110 --> 00:23:10,070
Qin Chen.
383
00:23:12,440 --> 00:23:14,720
I won't hold it to you
384
00:23:15,350 --> 00:23:17,200
because you're young.
385
00:23:18,750 --> 00:23:19,750
Now,
386
00:23:20,200 --> 00:23:22,200
get out of the Palace of Instruments.
387
00:23:22,200 --> 00:23:24,160
To become a refiner,
388
00:23:24,480 --> 00:23:26,440
you have to forge a magic weapon.
389
00:23:27,440 --> 00:23:28,960
Unless I'm very much mistaken,
390
00:23:29,310 --> 00:23:30,830
your assessment back then
391
00:23:30,830 --> 00:23:34,000
required you to forge a magic weapon
with fire attributes.
392
00:23:35,400 --> 00:23:36,750
How do you know that?
393
00:23:37,640 --> 00:23:38,880
Not only do I know
394
00:23:38,880 --> 00:23:40,800
you forged a magic weapon
with fire attributes,
395
00:23:41,310 --> 00:23:42,550
but I also know
396
00:23:42,550 --> 00:23:44,110
your days are numbered.
397
00:23:49,200 --> 00:23:50,270
Qin Chen.
398
00:23:50,270 --> 00:23:51,920
Stop talking nonsense.
399
00:23:51,920 --> 00:23:53,640
Or I will tell my father
400
00:23:53,640 --> 00:23:55,790
and have you and your mother disowned!
401
00:23:58,030 --> 00:23:58,960
Master Liang,
402
00:23:59,200 --> 00:24:00,590
please don't be angry.
403
00:24:00,590 --> 00:24:02,030
We're leaving now.
404
00:24:02,030 --> 00:24:03,400
You want to leave?
405
00:24:04,510 --> 00:24:05,240
It's too late.
406
00:24:09,000 --> 00:24:09,790
Liang Yu,
407
00:24:11,160 --> 00:24:13,110
I'm the only one
who can detoxify your poison.
408
00:24:16,310 --> 00:24:17,640
If I were you,
409
00:24:17,640 --> 00:24:19,160
I wouldn't have attacked.
410
00:24:20,590 --> 00:24:23,240
How do you know that I'm poisoned?
411
00:24:24,750 --> 00:24:26,590
When you mobilize your vital energy,
412
00:24:26,590 --> 00:24:27,590
your Tianmen
413
00:24:27,590 --> 00:24:28,830
and Zhongshu acupoints
414
00:24:29,240 --> 00:24:31,070
will hurt, right?
415
00:24:38,550 --> 00:24:39,400
You…
416
00:24:40,270 --> 00:24:40,960
You…
417
00:24:42,750 --> 00:24:44,350
What a pity.
418
00:24:45,110 --> 00:24:47,110
A refining genius
419
00:24:47,510 --> 00:24:49,590
is going to have all his meridians ruined
420
00:24:50,110 --> 00:24:51,920
and lose his life.
421
00:24:55,270 --> 00:24:57,110
Who the hell are you?
422
00:24:58,720 --> 00:25:00,400
Master, are you okay?
423
00:25:01,030 --> 00:25:02,720
Leave us.
424
00:25:05,440 --> 00:25:06,440
Did you not hear me?
425
00:25:06,920 --> 00:25:08,400
Leave us!
426
00:25:21,510 --> 00:25:22,960
What exactly did you mean
427
00:25:23,830 --> 00:25:25,350
just now?
428
00:25:26,160 --> 00:25:28,440
The main material you used
to refine the magic weapon
429
00:25:28,790 --> 00:25:30,550
in your assessment is Red Flame Stone.
430
00:25:31,160 --> 00:25:33,110
In order to reduce the heat
of Red Flame Stone
431
00:25:33,110 --> 00:25:34,590
and enhance its ductility,
432
00:25:35,350 --> 00:25:37,030
you added Green Demonic Stone
433
00:25:37,790 --> 00:25:39,640
during the refining process.
434
00:25:40,350 --> 00:25:41,200
Am I right?
435
00:25:43,350 --> 00:25:46,680
Green Demonic Stone is the main material
for making demonic poison.
436
00:25:47,440 --> 00:25:50,030
It's not resistant to heat.
437
00:25:51,200 --> 00:25:53,070
In order to pass the test,
438
00:25:53,480 --> 00:25:55,400
you actually resorted to that.
439
00:25:58,200 --> 00:26:00,030
It's unscrupulous.
440
00:26:00,030 --> 00:26:02,590
How can you be worthy of the title
of Refining Expert?
441
00:26:06,310 --> 00:26:07,960
I don't know what you're talking about.
442
00:26:08,550 --> 00:26:10,070
It's arrant nonsense.
443
00:26:10,120 --> 00:26:11,280
Demonic poison is not deadly.
444
00:26:11,310 --> 00:26:12,920
So, you don't care.
445
00:26:13,350 --> 00:26:15,030
But you take many detoxifying pills
446
00:26:15,350 --> 00:26:17,240
to counteract the poison.
447
00:26:17,680 --> 00:26:19,480
The main ingredient of detoxifying pills
448
00:26:19,480 --> 00:26:21,790
is the Ethereal Flower
which is cold in nature.
449
00:26:21,790 --> 00:26:24,240
It can't help you get rid of the poison.
450
00:26:24,240 --> 00:26:28,030
Furthermore,
it'll solidify the poison in your body.
451
00:26:28,440 --> 00:26:29,720
Surely you know that?
452
00:26:30,640 --> 00:26:31,880
I forgot.
453
00:26:31,880 --> 00:26:33,550
You're just a refiner,
454
00:26:33,550 --> 00:26:35,550
not an alchemist.
455
00:26:36,480 --> 00:26:38,270
[This lad got it right.]
456
00:26:39,070 --> 00:26:40,480
[To get rid of the poison,]
457
00:26:40,480 --> 00:26:43,270
[I bought a super detoxifying pill
at a high price.]
458
00:26:43,680 --> 00:26:45,200
[But after I took it,]
459
00:26:45,200 --> 00:26:46,880
[the demonic poison didn't decrease.]
460
00:26:47,160 --> 00:26:50,030
[Instead, the meridians
all over my body started aching.]
461
00:26:50,030 --> 00:26:51,720
But since you refuse to cooperate,
462
00:26:52,110 --> 00:26:53,790
why should I be a busybody?
463
00:26:54,960 --> 00:26:56,400
You have over half a month to live.
464
00:26:56,680 --> 00:26:57,920
Do prepare for your funeral.
465
00:26:59,790 --> 00:27:00,880
Wait.
466
00:27:02,750 --> 00:27:04,000
My young friend,
467
00:27:04,480 --> 00:27:06,070
can you really detoxify my poison?
468
00:27:08,000 --> 00:27:09,920
Didn't you say I'm scaremongering?
469
00:27:09,920 --> 00:27:11,590
I failed to recognize your talents.
470
00:27:12,030 --> 00:27:13,550
Please forgive me.
471
00:27:13,550 --> 00:27:15,400
If you trust me, I can help you.
472
00:27:15,400 --> 00:27:16,400
Lead the way.
473
00:27:17,400 --> 00:27:18,310
Where to?
474
00:27:18,680 --> 00:27:20,590
Surely you have your own refining room?
475
00:27:21,070 --> 00:27:22,790
I want to forge something.
476
00:27:24,110 --> 00:27:25,200
This way, please.
477
00:27:52,720 --> 00:27:56,400
I wonder what you want to forge.
478
00:28:05,590 --> 00:28:08,310
Where did you get this diagram from?
479
00:28:09,160 --> 00:28:10,520
Don't worry about that.
480
00:28:10,790 --> 00:28:12,400
Just forge it for me.
481
00:28:15,200 --> 00:28:16,680
[The ink is still wet.]
482
00:28:18,070 --> 00:28:21,310
[Could it be a copy of some handed-down work?]
483
00:28:22,310 --> 00:28:22,920
[No.]
484
00:28:24,110 --> 00:28:25,550
[Even if it's a copy,]
485
00:28:26,110 --> 00:28:28,160
[judging from the skillful brushwork,]
486
00:28:28,160 --> 00:28:30,480
[it must be the work of a master.]
487
00:28:31,110 --> 00:28:33,790
[The level of details is amazing.]
488
00:28:34,110 --> 00:28:36,000
[It's flawless.]
489
00:28:37,000 --> 00:28:38,440
How long do you have to read it?
490
00:28:40,200 --> 00:28:42,160
The intricacies of this needle
491
00:28:42,550 --> 00:28:43,720
are well beyond my imagination.
492
00:28:44,480 --> 00:28:47,680
To forge it, you need to find a refining master.
493
00:28:48,310 --> 00:28:50,110
I'm afraid I can't help you.
494
00:28:50,440 --> 00:28:52,000
You don't need to worry about that.
495
00:28:52,000 --> 00:28:53,590
I will guide you.
496
00:28:54,720 --> 00:28:56,070
You?
497
00:29:00,920 --> 00:29:02,960
What materials am I to forge it with?
498
00:29:03,310 --> 00:29:06,640
Just use Dark Stone of Underworld
you just got.
499
00:29:06,640 --> 00:29:08,640
Marquis of Anping's son asked me
500
00:29:08,640 --> 00:29:10,880
to refine a magic weapon with it.
501
00:29:10,880 --> 00:29:11,920
If I use it,
502
00:29:12,310 --> 00:29:13,920
how am I supposed to explain to them?
503
00:29:14,400 --> 00:29:16,240
You should be able to figure something out.
504
00:29:17,160 --> 00:29:18,200
Besides,
505
00:29:18,200 --> 00:29:20,920
you should know
whether to forge a Heavenly Needle
506
00:29:21,480 --> 00:29:23,350
or a magic weapon.
507
00:29:28,880 --> 00:29:30,920
How do I know I can trust you?
508
00:29:31,590 --> 00:29:33,200
Stay calm and don't rush.
509
00:29:34,000 --> 00:29:36,350
Avoid Jiuwei acupoint
when you circulate the qi.
510
00:29:36,350 --> 00:29:40,480
The pain in your meridians will disappear
within a short time.
511
00:30:13,510 --> 00:30:14,750
I do feel much better now.
512
00:30:15,200 --> 00:30:16,160
But this
513
00:30:16,160 --> 00:30:18,200
will only relieve your pain temporarily.
514
00:30:18,750 --> 00:30:20,270
After you complete the task,
515
00:30:20,640 --> 00:30:22,720
I will tell you how to detoxify the poison.
516
00:30:23,440 --> 00:30:24,720
Stop wasting time.
517
00:30:24,720 --> 00:30:25,640
Let's get started.
518
00:30:53,110 --> 00:30:55,030
It's too slow.
519
00:30:55,270 --> 00:30:57,640
Sprinkle some talcum powder
on Dark Stone of Underworld.
520
00:30:58,350 --> 00:30:59,750
Talcum powder?
521
00:31:00,110 --> 00:31:03,400
What good will it do to sprinkle that
on Dark Stone of Underworld?
522
00:31:03,790 --> 00:31:05,160
Won't it contaminate the Stone
523
00:31:05,160 --> 00:31:06,550
and turn it into a piece of scrap?
524
00:31:06,550 --> 00:31:07,960
Just do as I say.
525
00:31:08,310 --> 00:31:10,550
You can remove the impurities later.
526
00:31:12,310 --> 00:31:14,000
This is what you ask me to add.
527
00:31:14,280 --> 00:31:16,000
If Dark Stone of Underworld is spoiled,
528
00:31:16,480 --> 00:31:17,880
don't pin the blame on me.
529
00:31:36,640 --> 00:31:37,720
What are you waiting for?
530
00:31:37,720 --> 00:31:39,000
Remove the impurities.
531
00:31:40,030 --> 00:31:40,640
But…
532
00:31:48,980 --> 00:31:49,980
[Dominator of Martial Gods]
533
00:31:49,980 --> 00:31:50,980
[Spiritual Energy Testing Room, Refining Room,
the lobby, the entrance]
534
00:31:50,980 --> 00:31:52,280
[The Palace of Instruments is an organization
of all the refiners in the Tianwu Continent.]
535
00:31:52,280 --> 00:31:53,580
[One can buy or sell refining materials here
and create various magic weapons.]
536
00:32:06,340 --> 00:32:13,020
♪Listening to heavenly music
while drinking wine♪
537
00:32:13,020 --> 00:32:19,100
♪Swinging the sword in a white robe♪
538
00:32:19,660 --> 00:32:26,700
♪A palace covered with gold
songs ringing in the ears♪
539
00:32:27,140 --> 00:32:32,940
♪And poems written in ink♪
540
00:32:32,940 --> 00:32:36,740
♪Breathtakingly handsome is the man♪
541
00:32:37,140 --> 00:32:46,140
♪The scenery stays the same
a carefree life ahead♪
542
00:32:46,380 --> 00:32:49,700
♪When boredom strikes♪
543
00:32:49,700 --> 00:32:53,060
♪He indulges in pleasures♪
544
00:32:53,060 --> 00:32:59,660
♪Another good story in the making♪
545
00:32:59,660 --> 00:33:06,340
♪Drinking the strongest wine
sleeping in off in Chang'an's tallest building♪
546
00:33:06,340 --> 00:33:13,020
♪He is the most carefree person in the world♪
547
00:33:26,380 --> 00:33:30,300
♪Breathtakingly handsome is the man♪
548
00:33:30,540 --> 00:33:39,300
♪The scenery stays the same
a carefree life ahead♪
549
00:33:39,700 --> 00:33:42,900
♪When boredom strikes♪
550
00:33:42,900 --> 00:33:46,180
♪He indulges in pleasures♪
551
00:33:46,340 --> 00:33:52,820
♪Another good story in the making♪
552
00:33:53,020 --> 00:33:56,380
♪Drinking the strongest wine♪
553
00:33:56,380 --> 00:33:59,820
♪Sleeping in off in Chang'an's tallest building♪
554
00:33:59,820 --> 00:34:06,340
♪He is the most carefree person in the world♪
555
00:34:06,380 --> 00:34:09,540
♪When boredom strikes♪
556
00:34:09,540 --> 00:34:13,060
♪He indulges in pleasures♪
557
00:34:13,060 --> 00:34:19,620
♪Another good story in the making♪
558
00:34:19,620 --> 00:34:22,980
♪Drinking the strongest wine♪
559
00:34:22,980 --> 00:34:26,420
♪Sleeping in off in Chang'an's tallest building♪
560
00:34:26,420 --> 00:34:33,220
♪He is the most carefree person in the world♪
37351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.