Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,314 --> 00:00:04,313
Friends, we are back in a
German household today.
2
00:00:04,314 --> 00:00:07,313
With a typical German family.
3
00:00:07,314 --> 00:00:09,313
Totally messed up.
4
00:00:09,314 --> 00:00:13,313
We have Rainer and Candy today.
5
00:00:13,314 --> 00:00:19,313
Rainer is the uncle and
Candy is the lost niece.
6
00:00:19,314 --> 00:00:21,313
Who suddenly reappeared.
7
00:00:21,314 --> 00:00:24,313
Or rather, the uncle suddenly reappeared.
8
00:00:24,314 --> 00:00:29,697
Uncle smiles so right, Candy.
9
00:00:29,698 --> 00:00:32,697
He is really happy to see you again.
10
00:00:32,698 --> 00:00:35,697
We haven't seen each other for a long time.
11
00:00:35,698 --> 00:00:38,697
Why didn't we see you for so long?
12
00:00:38,698 --> 00:00:40,697
Lost phone, moved.
13
00:00:40,698 --> 00:00:42,697
Lost the address.
14
00:00:42,698 --> 00:00:46,697
Wasn't that what you
told me a little bit, Candy?
15
00:00:46,698 --> 00:00:49,697
That your uncle did
that to you a little bit?
16
00:00:49,698 --> 00:00:51,697
Or did you just leave him?
17
00:00:51,698 --> 00:00:53,697
Yes, that's right.
18
00:00:53,698 --> 00:00:56,698
Then I moved away and now we met again.
19
00:00:57,698 --> 00:01:00,697
So you got into a fight, so to speak.
20
00:01:00,698 --> 00:01:02,697
Yes, actually.
21
00:01:02,698 --> 00:01:06,697
And Rainer, do you have a bad conscience?
22
00:01:06,698 --> 00:01:08,697
I never had a bad conscience.
23
00:01:08,698 --> 00:01:10,697
I almost thought so.
24
00:01:10,698 --> 00:01:13,697
But you get along a little
better today, I have the feeling.
25
00:01:13,698 --> 00:01:15,697
Yes, it's going again.
26
00:01:15,698 --> 00:01:21,697
But your uncle seems a bit
like clothes from the 60s, 70s.
27
00:01:21,698 --> 00:01:23,697
Is that still today, Rainer?
28
00:01:23,698 --> 00:01:24,698
Yes, it's still today.
29
00:01:24,698 --> 00:01:25,698
So free of construction?
30
00:01:25,698 --> 00:01:26,698
No? Really?
31
00:01:26,698 --> 00:01:27,698
Yes.
32
00:01:27,699 --> 00:01:29,697
Hey, awesome, man.
33
00:01:29,698 --> 00:01:31,697
I think I missed you.
34
00:01:31,698 --> 00:01:32,698
Yes.
35
00:01:32,699 --> 00:01:34,697
Awesome, right?
36
00:01:34,698 --> 00:01:37,697
But you really have a
great niece, I have to say.
37
00:01:37,698 --> 00:01:38,698
Yes.
38
00:01:38,699 --> 00:01:44,697
And I came to you today to
shoot a reportage with you.
39
00:01:44,698 --> 00:01:51,697
The topic is incest and you
said that you don't see it so easily.
40
00:01:51,698 --> 00:01:55,697
That your uncle and your
niece are a bit of a mess.
41
00:01:55,698 --> 00:01:56,698
Yes.
42
00:01:56,699 --> 00:01:58,697
Do you need glasses or can you see me well?
43
00:01:58,698 --> 00:02:00,697
No, I can see well, I don't need glasses.
44
00:02:00,698 --> 00:02:01,698
Okay.
45
00:02:03,698 --> 00:02:04,698
I like that.
46
00:02:04,699 --> 00:02:07,697
And you have nothing
against me filming you?
47
00:02:07,698 --> 00:02:08,698
Not at all.
48
00:02:08,699 --> 00:02:11,697
And what are you doing
there? Tell me about it.
49
00:02:11,698 --> 00:02:12,698
Rainer.
50
00:02:12,699 --> 00:02:14,697
Oh, I don't know what to say.
51
00:02:14,698 --> 00:02:16,697
If someone had ever got the chance.
52
00:02:16,698 --> 00:02:18,697
Do you want to tell us?
53
00:02:18,698 --> 00:02:19,698
I don't think so.
54
00:02:19,699 --> 00:02:21,697
What are you doing here?
55
00:02:21,698 --> 00:02:22,698
I don't know.
56
00:02:22,699 --> 00:02:24,697
I want to introduce you later.
57
00:02:24,698 --> 00:02:26,697
No, we won't tell.
58
00:02:26,698 --> 00:02:29,697
We'll see it in the movie.
59
00:02:29,698 --> 00:02:31,697
So that no baby is
born, let's make a rubber.
60
00:02:31,698 --> 00:02:32,698
A rubber, you want to be sure?
61
00:02:32,698 --> 00:02:33,698
Yes.
62
00:02:33,698 --> 00:02:34,698
Rainer.
63
00:02:34,699 --> 00:02:36,697
You're a bodybuilder, right?
64
00:02:36,698 --> 00:02:37,698
You have that feeling, right?
65
00:02:37,698 --> 00:02:38,698
Yes, of course.
66
00:02:38,699 --> 00:02:40,697
Have you heard of him?
67
00:02:40,698 --> 00:02:41,698
Yes.
68
00:02:41,699 --> 00:02:43,697
Then you should use it a bit.
69
00:02:43,698 --> 00:02:47,697
I won't tell anyone else who you're
dealing with in Mongolia, okay?
70
00:02:47,698 --> 00:02:48,698
Okay.
71
00:02:48,699 --> 00:02:50,697
I'm totally silent.
72
00:02:50,698 --> 00:02:52,698
Really totally silent.
73
00:02:53,698 --> 00:02:56,026
Guys, friends.
74
00:02:58,026 --> 00:03:00,025
I would say,
75
00:03:00,026 --> 00:03:01,026
Kenny,
76
00:03:01,027 --> 00:03:04,026
you're going to open
your uncle's pants now.
77
00:03:05,026 --> 00:03:07,025
But be careful.
78
00:03:07,026 --> 00:03:09,025
Not that he comes so fast.
79
00:03:09,026 --> 00:03:11,025
I have the feeling he goes
to my book from time to time.
80
00:03:11,026 --> 00:03:13,025
Does anyone go to the
book from time to time?
81
00:03:13,026 --> 00:03:14,026
Often, yes.
82
00:03:14,026 --> 00:03:15,026
Often?
83
00:03:15,027 --> 00:03:17,025
Do you have a lot of money?
84
00:03:17,026 --> 00:03:19,026
Yes, often.
85
00:03:21,026 --> 00:03:23,025
Is that the East German profile?
86
00:03:23,026 --> 00:03:24,026
No.
87
00:03:24,027 --> 00:03:26,026
Look at the pants, Kenny.
88
00:03:27,026 --> 00:03:29,026
The summer is coming.
89
00:03:32,026 --> 00:03:34,025
Real colorful pants.
90
00:03:34,026 --> 00:03:36,025
That's crazy.
91
00:03:36,026 --> 00:03:38,025
And the rake still works?
92
00:03:38,026 --> 00:03:39,026
Yes.
93
00:03:39,026 --> 00:03:40,026
Yes?
94
00:03:40,027 --> 00:03:42,025
I would like to get to know you.
95
00:03:42,026 --> 00:03:43,026
Especially how beautiful you are.
96
00:03:43,027 --> 00:03:45,026
I'll make you really nice hair.
97
00:03:52,602 --> 00:03:54,601
How is your uncle, Rainer?
98
00:03:54,602 --> 00:03:56,601
Is he okay?
99
00:03:56,602 --> 00:03:58,601
Look how your light is shining on us.
100
00:03:58,602 --> 00:04:00,601
Yes.
101
00:04:00,602 --> 00:04:02,601
He is a devil.
102
00:04:02,602 --> 00:04:04,601
He is playing with us.
103
00:04:04,602 --> 00:04:06,601
He is a devil.
104
00:04:06,602 --> 00:04:08,602
The German family is in trouble.
105
00:04:10,602 --> 00:04:12,961
So that no one can see us,
106
00:04:12,962 --> 00:04:14,961
we rented a hotel room.
107
00:04:14,962 --> 00:04:16,961
For sure.
108
00:04:16,962 --> 00:04:18,961
Do you know him?
109
00:04:18,962 --> 00:04:20,961
No.
110
00:04:20,962 --> 00:04:22,961
Your uncle is really hard.
111
00:04:22,962 --> 00:04:24,962
A little uncle.
112
00:04:26,962 --> 00:04:28,961
This is a sweet niece.
113
00:04:28,962 --> 00:04:30,961
I would like to hug her again.
114
00:04:30,962 --> 00:04:32,962
Rainer.
115
00:04:44,026 --> 00:04:45,026
Yes.
116
00:04:45,026 --> 00:04:46,026
Yes?
117
00:04:46,026 --> 00:04:47,026
Yes.
118
00:04:47,026 --> 00:04:48,026
No.
119
00:04:54,010 --> 00:04:56,009
I'll show you a cute little trick.
120
00:04:56,010 --> 00:04:58,009
Yes?
121
00:04:58,010 --> 00:05:00,009
I'll show you.
122
00:05:00,010 --> 00:05:02,009
My uncle can help you.
123
00:05:02,010 --> 00:05:04,009
He has a really nice beard.
124
00:05:04,010 --> 00:05:06,010
You can't see it, but it looks bad.
125
00:05:10,010 --> 00:05:13,106
Get ready.
126
00:05:19,290 --> 00:05:21,289
Show me.
127
00:05:21,290 --> 00:05:23,289
Beautiful, beautiful.
128
00:05:23,290 --> 00:05:25,289
I want to be beautiful.
129
00:05:25,290 --> 00:05:27,289
You can ask her what she likes.
130
00:05:27,290 --> 00:05:29,289
Come on.
131
00:05:29,290 --> 00:05:31,289
I put my finger in.
132
00:05:31,290 --> 00:05:33,289
Do the ultimate temperature test.
133
00:05:33,290 --> 00:05:35,289
How do you feel?
134
00:05:35,290 --> 00:05:43,290
Do you feel good?
135
00:05:47,290 --> 00:05:49,289
How do you feel?
136
00:05:49,290 --> 00:05:51,289
Very warm.
137
00:05:51,290 --> 00:05:53,289
Very warm?
138
00:05:53,290 --> 00:05:55,289
You have to cover your finger.
139
00:05:55,290 --> 00:05:57,289
Come on.
140
00:05:57,290 --> 00:05:59,289
Friends, here it starts.
141
00:05:59,290 --> 00:06:01,289
Rainer and Candy.
142
00:06:01,290 --> 00:06:03,290
That was the German family life.
143
00:06:05,290 --> 00:06:07,289
Come on, cover up nicely.
144
00:06:07,290 --> 00:06:09,289
I want you to sleep out the puddle.
145
00:06:09,290 --> 00:06:11,290
Come on, you sleep.
146
00:06:15,290 --> 00:06:17,289
Come on, pull.
147
00:06:17,290 --> 00:06:19,290
Beautiful.
148
00:06:21,290 --> 00:06:23,290
And then continue.
149
00:06:28,106 --> 00:06:30,105
You can take your leg up.
150
00:06:30,106 --> 00:06:32,105
And then breathe.
151
00:06:32,106 --> 00:06:34,105
I don't want to see your face.
152
00:06:34,106 --> 00:06:36,106
That's good.
153
00:06:40,106 --> 00:06:42,106
Come on.
154
00:06:48,106 --> 00:06:50,105
Look, it's going down.
155
00:06:50,106 --> 00:06:52,106
Rainer, you're doing it too.
156
00:07:10,106 --> 00:07:12,106
Breathe.
157
00:07:30,106 --> 00:07:32,105
I want you to take off your shirt.
158
00:07:32,106 --> 00:07:34,105
Very naked.
159
00:07:34,106 --> 00:07:36,105
You're naked.
160
00:07:36,106 --> 00:07:38,105
Take it off.
161
00:07:38,106 --> 00:07:40,105
Take off your shirt.
162
00:07:40,106 --> 00:07:42,106
The dirty thing.
163
00:07:44,106 --> 00:07:46,106
Take it all off.
164
00:07:53,370 --> 00:07:56,370
But I think it's much better
to look at it from the front.
165
00:07:57,370 --> 00:08:02,370
But I have to say, what I'm
filming for you here is top secret.
166
00:08:03,370 --> 00:08:06,370
Not the Candy and the Ronke Reiner.
167
00:08:07,370 --> 00:08:09,370
But at least you have
a decent family, right?
168
00:08:17,946 --> 00:08:22,209
What did you do with your
lights in the past, Rainer?
169
00:08:22,210 --> 00:08:25,209
I haven't seen you for so long.
170
00:08:25,210 --> 00:08:27,209
I was looking for where they were.
171
00:08:27,210 --> 00:08:29,209
Couldn't you keep your fingers with you?
172
00:08:29,210 --> 00:08:30,210
No.
173
00:08:30,211 --> 00:08:34,210
But it was fun to see them again.
174
00:09:10,970 --> 00:09:18,970
Oh dear.
175
00:10:12,882 --> 00:10:16,882
He has a really long fist.
176
00:10:20,882 --> 00:10:22,881
You have a great uncle.
177
00:10:22,882 --> 00:10:24,881
He makes it so cool.
178
00:10:24,882 --> 00:10:26,881
He really likes it.
179
00:10:26,882 --> 00:10:28,882
Great.
180
00:10:42,882 --> 00:10:46,881
Let me see.
181
00:10:46,882 --> 00:10:50,881
I have to get everything
out for my friends.
182
00:10:50,882 --> 00:10:54,881
They really want to have a go at it.
183
00:10:54,882 --> 00:10:58,882
The German family here.
184
00:11:12,882 --> 00:11:16,881
Are you having fun?
185
00:11:16,882 --> 00:11:18,881
I have to cover you.
186
00:11:18,882 --> 00:11:23,161
I'll do it.
187
00:11:23,162 --> 00:11:25,161
You have to take the rubber.
188
00:11:25,162 --> 00:11:27,161
So you don't get the baby.
189
00:11:27,162 --> 00:11:32,145
We don't need a cover
like that again, do we?
190
00:11:32,146 --> 00:11:34,145
No.
191
00:11:34,146 --> 00:11:36,145
Come on, Rainer.
192
00:11:36,146 --> 00:11:40,145
Your niece is going to get a rubber.
193
00:11:40,146 --> 00:11:42,145
Then you get a bag over it.
194
00:11:42,146 --> 00:11:44,145
Over your dressing room.
195
00:11:44,146 --> 00:11:46,145
It's always there.
196
00:11:46,146 --> 00:11:48,145
Always.
197
00:11:48,146 --> 00:11:50,145
Even on the bus?
198
00:11:50,146 --> 00:11:52,145
Always.
199
00:11:52,146 --> 00:11:54,145
You have to be careful.
200
00:11:54,146 --> 00:11:56,145
Otherwise the table will fall out.
201
00:11:56,146 --> 00:11:58,825
That's a great cover.
202
00:11:58,826 --> 00:12:02,825
Come on, put the bag over it.
203
00:12:02,826 --> 00:12:06,825
You can make it really hard.
204
00:12:06,826 --> 00:12:08,825
Really hard.
205
00:12:08,826 --> 00:12:14,497
Turn over a little.
206
00:12:14,498 --> 00:12:16,497
A little more.
207
00:12:16,498 --> 00:12:18,497
That's it.
208
00:12:18,498 --> 00:12:20,498
Come on.
209
00:12:24,498 --> 00:12:27,945
Can I hold you?
210
00:12:27,946 --> 00:12:29,946
Yes.
211
00:12:36,634 --> 00:12:37,634
No.
212
00:12:38,194 --> 00:12:39,554
Your size?
213
00:12:40,474 --> 00:12:42,474
I think it is my size.
214
00:12:43,794 --> 00:12:46,634
Can you get the instruction
manual out of the package?
215
00:12:47,154 --> 00:12:50,234
You don't need an instruction manual.
216
00:13:23,322 --> 00:13:26,322
And then pull it over so
we can finally fuck here.
217
00:14:06,586 --> 00:14:13,585
Come on, do your butt, really cool.
218
00:14:13,586 --> 00:14:18,585
Yes, really fun with it.
219
00:14:18,586 --> 00:14:23,585
Really nice, a little cute pussy.
220
00:14:23,586 --> 00:14:28,586
Look, already wet, really cool.
221
00:14:38,874 --> 00:14:42,873
Come on, stand here, nice
and comfortable, Nishtha.
222
00:14:42,874 --> 00:14:47,874
Nishtha, you have a wife.
223
00:14:57,874 --> 00:15:02,873
Oh, Rainer, nice, you're
getting along nicely.
224
00:15:02,874 --> 00:15:05,874
You're beautiful.
225
00:16:47,866 --> 00:16:55,866
No camera candy. Look at me.
Look between the legs. Yes, exactly.
226
00:16:56,442 --> 00:17:00,441
Pull your buttocks apart, candy. Come on.
227
00:17:00,442 --> 00:17:03,441
Nice and apart. Yes, that's it.
228
00:17:03,442 --> 00:17:07,441
And that your uncle can catch deep, right?
229
00:17:07,442 --> 00:17:10,442
In the awesome, not nasty...
230
00:18:32,410 --> 00:18:34,689
Yes, yes, yes.
231
00:18:34,690 --> 00:18:36,689
Ah, ah, ah, yes.
232
00:18:36,690 --> 00:18:38,689
You can see your beautiful Margaret.
233
00:18:38,690 --> 00:18:40,689
Come here, come here.
234
00:18:40,690 --> 00:18:42,689
Yes, yes, yes.
235
00:18:42,690 --> 00:18:44,689
Come on.
236
00:18:44,690 --> 00:18:46,689
You have to fly down.
237
00:18:46,690 --> 00:18:48,690
Ah, yes, yes, yes.
238
00:18:50,690 --> 00:18:54,690
Ah, yes, yes, yes.
239
00:18:58,690 --> 00:19:00,690
Yes, yes, yes.
240
00:19:06,970 --> 00:19:08,969
I know your face.
241
00:19:08,970 --> 00:19:10,969
Sit up, yes?
242
00:19:10,970 --> 00:19:12,969
And sit on the sofa.
243
00:19:12,970 --> 00:19:14,969
And in the light
244
00:19:14,970 --> 00:19:16,969
I sit on your lap.
245
00:19:16,970 --> 00:19:18,969
Sit down normally.
246
00:19:18,970 --> 00:19:20,969
So, nice, face to me, Kelly.
247
00:19:20,970 --> 00:19:22,969
And now you fix your beautiful tail.
248
00:19:22,970 --> 00:19:24,969
Come on.
249
00:19:24,970 --> 00:19:26,969
Yes.
250
00:19:26,970 --> 00:19:28,970
Now you're really going to be a monkey.
251
00:19:29,250 --> 00:19:31,249
That looks cool, right?
252
00:19:31,250 --> 00:19:33,249
Do it again, really, yes, really.
253
00:19:33,250 --> 00:19:35,250
Yes, you have to be a real monkey.
254
00:19:50,986 --> 00:19:52,985
Yes, yes, yes, yes.
255
00:19:52,986 --> 00:19:54,986
Yes, yes, yes.
256
00:19:56,986 --> 00:19:58,986
Yes, yes, yes.
257
00:20:07,754 --> 00:20:09,753
But really hard.
258
00:20:09,754 --> 00:20:13,754
Yes, yes, yes, yes.
259
00:20:25,754 --> 00:20:27,753
Yes, yes, yes.
260
00:20:27,754 --> 00:20:30,626
No.
261
00:20:32,626 --> 00:20:35,625
Your uncle is getting
pretty warm here, isn't he?
262
00:20:35,626 --> 00:20:37,625
Yes, he always does.
263
00:20:37,626 --> 00:20:39,626
I'm a bit of a pressure.
264
00:20:44,666 --> 00:20:46,665
Be careful not to put it on your face.
265
00:20:46,666 --> 00:20:47,666
Yes.
266
00:20:47,666 --> 00:20:48,666
Yes?
267
00:20:48,666 --> 00:20:49,666
So?
268
00:20:49,666 --> 00:20:50,666
On my face, yes.
269
00:20:50,666 --> 00:20:51,666
Put it on your face, right?
270
00:20:51,666 --> 00:20:52,666
Yes.
271
00:20:52,667 --> 00:20:54,665
Yes, come on, do it, then you
can get into the right mood, right?
272
00:20:54,666 --> 00:20:56,665
Let's do face-sitting again.
273
00:20:56,666 --> 00:20:58,666
No, no, no, I can't do that.
274
00:21:02,146 --> 00:21:04,145
So, exactly.
275
00:21:04,146 --> 00:21:07,145
Now, the ass is probably
a bit further away.
276
00:21:07,146 --> 00:21:09,145
Then I can see that nicely.
277
00:21:09,146 --> 00:21:11,145
And then hop.
278
00:21:11,146 --> 00:21:14,313
It's getting really hard here, isn't it?
279
00:21:14,314 --> 00:21:15,314
Yes.
280
00:22:32,234 --> 00:22:35,234
No, no, no, no, no, no, no!
281
00:23:39,586 --> 00:23:47,586
I'm going to get you out of here.
282
00:24:19,226 --> 00:24:23,225
I want to take you from behind.
283
00:24:23,226 --> 00:24:25,225
Come on, Candy.
284
00:24:25,226 --> 00:24:27,225
Come on, take it from behind.
285
00:24:27,226 --> 00:24:29,226
Great, from behind. Come on.
286
00:24:33,226 --> 00:24:35,225
Nice, the ass is very...
287
00:24:35,226 --> 00:24:37,225
One foot up.
288
00:24:37,226 --> 00:24:39,225
One foot up, Reiner.
289
00:24:39,226 --> 00:24:41,225
Here, Pelo.
290
00:24:41,226 --> 00:24:43,225
Candy looks through the bottom.
291
00:24:43,226 --> 00:24:45,225
Nice, I see that.
292
00:24:45,226 --> 00:24:47,226
Yes, please.
293
00:24:53,370 --> 00:24:56,370
Come on, fix it, Rainer.
294
00:25:02,370 --> 00:25:05,369
You can really push
forward right away, can't you?
295
00:25:05,370 --> 00:25:06,370
Rainer?
296
00:25:06,370 --> 00:25:07,370
Yes.
297
00:25:07,371 --> 00:25:10,370
Yes, right. Fix it really nice from behind.
298
00:27:17,274 --> 00:27:25,274
I am...
299
00:27:26,778 --> 00:27:30,777
Let me go.
300
00:27:30,778 --> 00:27:38,778
I am...
301
00:28:26,310 --> 00:28:34,310
No, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no, no, no.
302
00:28:38,230 --> 00:28:39,629
Can you turn around?
303
00:28:39,630 --> 00:28:41,629
No, you can't turn around.
304
00:28:41,630 --> 00:28:43,629
Turn around, Candy.
305
00:28:43,630 --> 00:28:45,629
And now?
306
00:28:45,630 --> 00:28:47,630
Take off your hat.
307
00:28:50,630 --> 00:28:52,629
Good time in the morning.
308
00:28:52,630 --> 00:28:54,630
Come on, let's go.
309
00:28:56,630 --> 00:28:59,630
You look like a little witch, Candy.
310
00:29:02,630 --> 00:29:04,629
Open the bag.
311
00:29:04,630 --> 00:29:06,630
Candy is nice and full, but...
312
00:29:08,630 --> 00:29:10,630
Candy, come on, I'll put you down.
313
00:29:22,630 --> 00:29:24,630
Yes, nice and quiet, right?
314
00:29:24,950 --> 00:29:26,950
Yes, yes, yes, yes, yes.
315
00:29:30,950 --> 00:29:32,949
You got a nice place, right?
316
00:29:32,950 --> 00:29:34,949
Your uncle, right?
317
00:29:34,950 --> 00:29:36,950
I'll tell you more about him later, right?
318
00:29:38,950 --> 00:29:40,949
Put everything away nicely.
319
00:29:40,950 --> 00:29:42,949
Yes, lick it clean.
320
00:29:42,950 --> 00:29:45,950
Nobody can see that you did that, right?
321
00:29:51,086 --> 00:29:54,086
You see, that's what you call
a trace and a diversion, Candy.
322
00:29:55,086 --> 00:29:57,086
Yes, yes, yes.
323
00:29:58,086 --> 00:30:00,085
Very nice, you do that, right, Rainer?
324
00:30:00,086 --> 00:30:03,085
Okay, now sit down next to each other.
325
00:30:03,086 --> 00:30:06,085
Sit down next to each other,
very close to each other.
326
00:30:06,086 --> 00:30:09,085
Yes, so, I'm almost at the end.
327
00:30:09,086 --> 00:30:12,085
I think the documentary
was very good, people.
328
00:30:12,086 --> 00:30:15,086
So we have uncle Rainer
and the niece Candy.
329
00:30:16,086 --> 00:30:19,085
I'm not going to tell you
any more, as I said, people.
330
00:30:19,086 --> 00:30:21,085
Just for my girlfriend, yes.
331
00:30:21,086 --> 00:30:24,086
Okay, and the trace
preparation worked well.
332
00:30:24,406 --> 00:30:27,406
Yes, look here, very nice, Candy.
333
00:30:28,406 --> 00:30:30,405
You can't tell anyone
else at school, right?
334
00:30:30,406 --> 00:30:31,406
No, no.
335
00:30:31,407 --> 00:30:33,405
That your uncle really beat you up, right?
336
00:30:33,406 --> 00:30:35,405
Of course, I'll tell you later.
337
00:30:35,406 --> 00:30:36,406
Okay, all right.
338
00:30:36,406 --> 00:30:37,406
Okay.
339
00:30:37,406 --> 00:30:38,406
So, then come in.
340
00:30:38,407 --> 00:30:40,406
Just a little bit.
341
00:30:41,406 --> 00:30:44,406
Please put your bag down here.
342
00:30:45,406 --> 00:30:49,406
You can take off your
jacket and see how you look.
343
00:30:50,406 --> 00:30:52,406
That looks pretty, Peter.
344
00:30:52,726 --> 00:30:54,725
Yes, I think it's pretty.
345
00:30:54,726 --> 00:30:55,726
Let's see.
346
00:30:56,726 --> 00:30:58,725
Take off your T-shirt.
347
00:30:58,726 --> 00:31:00,725
Sit down on the sofa.
348
00:31:00,726 --> 00:31:01,726
Tina.
349
00:31:01,727 --> 00:31:04,725
Take off your T-shirt, take a picture.
350
00:31:04,726 --> 00:31:06,726
Why is the camera with you?
351
00:31:07,726 --> 00:31:09,725
It has to be like that.
352
00:31:09,726 --> 00:31:11,725
We're documenting everything, Tina, right?
353
00:31:11,726 --> 00:31:14,725
We're doing this now so
that afterwards they say,
354
00:31:14,726 --> 00:31:17,725
we somehow failed or something.
355
00:31:17,726 --> 00:31:20,726
That's why it's for the
model agency, you know,
356
00:31:21,046 --> 00:31:24,045
so that they know that this is reality.
357
00:31:24,046 --> 00:31:26,045
That's why we have to do this.
358
00:31:26,046 --> 00:31:29,045
Take off your T-shirt
and see what it looks like.
359
00:31:29,046 --> 00:31:31,045
And I'll take pictures of it.
360
00:31:31,046 --> 00:31:33,046
We'll get it somehow.
361
00:31:37,914 --> 00:31:39,914
You see, it looks nice.
362
00:31:41,274 --> 00:31:43,274
And now we take off the trousers.
363
00:31:44,674 --> 00:31:47,473
The shoe doesn't see
through the trousers, does it?
364
00:31:47,474 --> 00:31:48,474
No.
365
00:31:49,834 --> 00:31:51,833
You can learn something from
the pelicula, Peter, can't you?
366
00:31:51,834 --> 00:31:54,673
Yes, it's a bit shy, yes.
367
00:31:54,674 --> 00:31:55,174
Mhm.
368
00:31:55,175 --> 00:31:57,173
But we'll manage.
369
00:31:57,174 --> 00:31:59,173
I have bad experience with that.
370
00:31:59,174 --> 00:32:00,174
No, you don't have to.
371
00:32:00,174 --> 00:32:00,674
Oh, yes?
372
00:32:00,674 --> 00:32:01,674
No, no.
373
00:32:02,174 --> 00:32:03,174
It works.
374
00:32:05,174 --> 00:32:07,174
You see, it looks nice.
375
00:32:08,674 --> 00:32:12,674
You have a really nice body, man.
376
00:32:16,218 --> 00:32:21,218
I'm really more attracted to that
than just making shoes, right?
377
00:32:25,626 --> 00:32:28,626
And because I'm a bit into young
girls, what do you think of that?
378
00:32:29,626 --> 00:32:30,626
No.
379
00:32:30,627 --> 00:32:32,625
Yes, we can do that.
380
00:32:32,626 --> 00:32:33,626
No.
381
00:32:33,626 --> 00:32:34,126
Sure.
382
00:32:34,126 --> 00:32:34,626
But...
383
00:32:34,627 --> 00:32:36,626
Yes, we can do that.
384
00:32:37,626 --> 00:32:38,626
No.
385
00:32:38,626 --> 00:32:39,626
Yes.
386
00:32:40,386 --> 00:32:42,667
Then make a little more
money, what do you think of that?
387
00:32:43,386 --> 00:32:45,386
About 400 euros, what do you think of that?
388
00:32:46,386 --> 00:32:47,386
No.
389
00:32:47,387 --> 00:32:51,386
Yes, 400. A little bit of blowing
and all that, that's nice, isn't it?
390
00:32:52,386 --> 00:32:54,385
But I want to have money first.
391
00:32:54,386 --> 00:32:56,385
Yes, I'll show you.
392
00:32:56,386 --> 00:32:59,385
First you have to do something
for it and then you'll get your money.
393
00:32:59,386 --> 00:33:00,386
No problem.
394
00:33:01,386 --> 00:33:03,385
So you have a really
nice blowing in your mouth.
395
00:33:03,386 --> 00:33:05,385
You can count on it, Tina, no problem.
396
00:33:05,386 --> 00:33:07,385
Yes, we'll manage.
397
00:33:07,386 --> 00:33:08,386
Then I'll sit down there.
398
00:33:09,146 --> 00:33:10,146
No, that works.
399
00:33:10,147 --> 00:33:12,146
Then Peter will open the trousers.
400
00:33:13,146 --> 00:33:17,146
You can take a little bit in your
mouth, we'll do that a little bit nicely.
401
00:33:18,146 --> 00:33:20,146
Incredibly good technique.
402
00:33:23,826 --> 00:33:24,826
It's easy.
403
00:33:25,826 --> 00:33:27,826
You can get there.
404
00:33:29,834 --> 00:33:31,833
You see, now we'll get it out clean.
405
00:33:31,834 --> 00:33:34,834
You see, Peter, a little bit
of coal and they'll get there.
406
00:33:35,834 --> 00:33:36,834
Yes, wow.
407
00:33:37,594 --> 00:33:41,730
Yes, yes, you see, he'll make it.
408
00:33:44,730 --> 00:33:46,729
We've got a great catch, haven't we?
409
00:33:46,730 --> 00:33:48,730
The weather was certainly a great model.
410
00:33:50,730 --> 00:33:52,730
We'll manage everything.
411
00:33:53,730 --> 00:33:55,730
Yes, she's doing a great job.
412
00:33:59,306 --> 00:34:01,305
You see, and? Is it hurting?
413
00:34:01,306 --> 00:34:02,306
No.
414
00:34:02,307 --> 00:34:04,306
Well, you see, then
I'll do it properly here.
415
00:34:06,306 --> 00:34:08,306
Let's work on the old tail.
416
00:34:09,306 --> 00:34:11,306
It's standing really nicely on young pats.
417
00:34:17,330 --> 00:34:19,370
It's getting really hard,
thinking about your pats.
418
00:34:23,970 --> 00:34:24,970
And, does it taste good?
419
00:34:24,970 --> 00:34:25,970
Yes.
420
00:34:25,971 --> 00:34:29,970
You see, we had the right smell again.
421
00:34:30,970 --> 00:34:32,970
I've got an eye for it.
422
00:34:40,314 --> 00:34:44,313
Yes, it's good.
423
00:34:44,314 --> 00:34:46,313
It's a cool, sensitive...
424
00:34:46,314 --> 00:34:48,313
Yes.
425
00:34:48,314 --> 00:34:51,281
The wheels, they stick to the ground.
426
00:34:51,282 --> 00:34:53,282
They are not to be despised.
427
00:34:55,282 --> 00:34:58,282
If you put them in the wrong
place, you'll never get them back.
428
00:35:26,394 --> 00:35:28,393
We've done that before, haven't we?
429
00:35:28,394 --> 00:35:30,394
Mhm.
430
00:35:47,002 --> 00:35:49,001
You are really good, Haken.
431
00:35:49,002 --> 00:35:51,001
Yes, wonderful.
432
00:35:51,002 --> 00:35:54,002
There comes a really nice path.
433
00:35:59,802 --> 00:36:03,802
He didn't want to, he
just wanted to have fun.
434
00:36:32,938 --> 00:36:35,969
Does it taste good, Bettina?
435
00:36:35,970 --> 00:36:36,970
Yes.
436
00:36:36,971 --> 00:36:38,970
Did you put a lot of effort into it?
437
00:36:39,970 --> 00:36:41,969
For a little money.
438
00:36:41,970 --> 00:36:43,969
Yes, and it's a little more expensive.
439
00:36:43,970 --> 00:36:46,970
Yes, now she's bleeding.
440
00:36:48,970 --> 00:36:50,969
Come on, take off your trousers.
441
00:36:50,970 --> 00:36:52,970
Then I'll sit on it with your fur.
442
00:36:54,970 --> 00:36:55,970
Let's see.
443
00:36:55,971 --> 00:36:57,970
Now we're getting to the point, guys.
444
00:36:59,970 --> 00:37:03,218
Come on in.
445
00:37:12,282 --> 00:37:15,282
Nice, put it in and stretch your ass.
446
00:37:16,282 --> 00:37:19,282
So I can see how you're doing it.
447
00:37:23,282 --> 00:37:27,370
Yes, great.
448
00:37:32,010 --> 00:37:34,009
Can you see everything?
449
00:37:34,010 --> 00:37:36,010
I see everything, Peter.
450
00:37:37,010 --> 00:37:39,010
You're doing it right.
451
00:37:40,010 --> 00:37:42,010
She has a cute little crack in her ass.
452
00:37:46,010 --> 00:37:48,010
Maybe we can go in there and fuck her.
453
00:37:49,010 --> 00:37:51,010
She's a little bit wet.
454
00:37:52,010 --> 00:37:54,010
She's really wet.
455
00:37:55,010 --> 00:37:57,009
She's already laid on it on the street.
456
00:37:57,010 --> 00:37:59,010
I think so too.
457
00:38:01,010 --> 00:38:05,257
Really small, the little pussy.
458
00:38:05,258 --> 00:38:07,258
Come on, fuck me properly.
459
00:38:08,258 --> 00:38:10,258
Come on.
460
00:38:20,258 --> 00:38:22,258
She's really wet.
461
00:38:38,546 --> 00:38:40,546
I'll take the hair out of here.
462
00:38:42,546 --> 00:38:44,546
So you can see the tits.
463
00:40:29,674 --> 00:40:33,674
Um
464
00:40:41,674 --> 00:40:45,673
Take the box out
465
00:40:45,674 --> 00:40:49,673
so nice
466
00:40:49,674 --> 00:40:51,674
this is very good
467
00:40:53,674 --> 00:40:55,673
the nose is red
468
00:40:55,674 --> 00:40:57,673
this is a real death exercise
469
00:40:57,674 --> 00:40:59,674
the little mouse
470
00:41:11,674 --> 00:41:16,193
um
471
00:41:16,194 --> 00:41:20,194
Take the mouth
472
00:41:29,922 --> 00:41:31,921
this is a nice little one
473
00:41:31,922 --> 00:41:34,953
ah this is good
474
00:41:34,954 --> 00:41:42,954
um
475
00:41:48,314 --> 00:41:51,473
Ah, really nice
476
00:41:51,474 --> 00:41:53,473
she does
477
00:41:53,474 --> 00:42:01,474
um
478
00:42:27,930 --> 00:42:29,930
So, let's pull it out.
479
00:42:33,930 --> 00:42:38,057
For 500 Euro you can work a little.
480
00:42:38,058 --> 00:42:40,058
Pulling it out.
481
00:42:44,058 --> 00:42:48,850
I can't do it.
482
00:42:49,850 --> 00:42:56,770
Blow on it a little bit and
then we'll just put it back.
483
00:43:21,146 --> 00:43:23,146
I think the base is the best.
484
00:43:25,146 --> 00:43:27,281
The best, right?
485
00:43:27,282 --> 00:43:29,766
Yes.
486
00:43:58,394 --> 00:44:01,833
And scramble the eggs a bit,
if you have something to do.
487
00:44:01,834 --> 00:44:04,834
For the money you have
to do something, right?
488
00:45:29,946 --> 00:45:32,422
Bye.
489
00:46:06,202 --> 00:46:07,202
Oof.
490
00:46:32,922 --> 00:46:40,922
And
491
00:46:54,778 --> 00:46:55,778
Boom!
492
00:48:11,354 --> 00:48:13,353
And, do you want to peck a little bit now?
493
00:48:13,354 --> 00:48:13,854
Yes.
494
00:48:13,854 --> 00:48:14,354
Yes?
495
00:48:14,354 --> 00:48:15,354
Yes.
496
00:48:15,355 --> 00:48:17,353
Now you are having fun, right?
497
00:48:17,354 --> 00:48:18,354
Yes.
498
00:48:19,354 --> 00:48:21,353
Now you can peck from behind.
499
00:48:21,354 --> 00:48:23,354
Let's see.
500
00:52:15,442 --> 00:52:19,441
You can sit down and stretch
your legs. You look pretty.
501
00:52:19,442 --> 00:52:20,442
Yes.
502
00:52:20,443 --> 00:52:22,441
I have to show you a little trick.
503
00:52:22,442 --> 00:52:23,442
Yes.
504
00:52:23,443 --> 00:52:26,441
That's a really cool view.
505
00:52:26,442 --> 00:52:27,442
Really pretty.
506
00:52:27,442 --> 00:52:28,442
Mhm.
507
00:52:29,442 --> 00:52:31,441
You can vibrate, the tickles.
508
00:52:31,442 --> 00:52:32,442
Mhm.
509
00:52:34,442 --> 00:52:36,793
Ouch!
510
00:52:36,794 --> 00:52:37,794
Careful!
511
00:52:37,795 --> 00:52:39,793
Take the right hole, Peter.
512
00:52:39,794 --> 00:52:40,794
Yes, I am.
513
00:52:41,794 --> 00:52:42,794
Careful.
514
00:52:42,795 --> 00:52:45,898
I'll level the way for you.
515
00:52:46,898 --> 00:52:47,898
What?
516
00:52:51,306 --> 00:52:52,306
Like this.
517
00:52:52,306 --> 00:52:53,306
Yes?
518
00:52:54,306 --> 00:52:55,306
Yes.
519
00:52:56,306 --> 00:52:57,306
Put it down.
520
00:52:57,306 --> 00:52:58,306
No, wait.
521
00:53:14,954 --> 00:53:16,953
No, you have to do it like this.
522
00:53:16,954 --> 00:53:18,954
It suddenly comes up again.
523
00:53:23,314 --> 00:53:27,242
You have to do it like this.
524
00:54:09,370 --> 00:54:11,370
Good night.
525
00:54:22,170 --> 00:54:27,361
He's coming out.
526
00:54:27,362 --> 00:54:33,361
No, it's not going to be that hard.
527
00:54:33,362 --> 00:54:35,361
Shit, Viggo.
528
00:54:35,362 --> 00:54:39,361
Your thing is no use.
529
00:54:39,362 --> 00:54:43,362
Your pills are useless.
530
00:54:46,618 --> 00:54:48,617
We'll do that later.
531
00:54:48,618 --> 00:54:49,618
Yes.
532
00:54:49,619 --> 00:54:53,617
We can't pay you or you fucked up.
533
00:54:53,618 --> 00:54:55,617
I don't know.
534
00:54:55,618 --> 00:54:59,809
We won't find a cheap one that fast.
535
00:54:59,810 --> 00:55:02,810
Well, we'll find another one.
536
00:55:20,762 --> 00:55:21,762
It's okay.
537
00:55:23,042 --> 00:55:26,881
So, dear Berna, I don't
want to pray with you.
538
00:55:26,882 --> 00:55:29,161
I don't want to do anything with you.
539
00:55:29,162 --> 00:55:30,321
What about my money?
540
00:55:30,322 --> 00:55:31,441
There's no money either.
541
00:55:31,442 --> 00:55:33,561
Come on, put on your
clothes and then you can go.
542
00:55:33,562 --> 00:55:36,641
We'll get in touch with you again
and then you'll get some money.
543
00:55:36,642 --> 00:55:37,642
We'll see.
544
00:55:38,242 --> 00:55:40,242
It wasn't that great with you either.
545
00:55:40,842 --> 00:55:42,281
Thank you.
546
00:55:42,282 --> 00:55:43,002
Well, well.
547
00:55:43,002 --> 00:55:44,002
Very nice.
548
00:55:44,003 --> 00:55:46,001
That's how I am, nice and friendly.
549
00:55:46,002 --> 00:55:47,002
Uh-huh.
550
00:55:48,002 --> 00:55:51,873
You can put on your clothes
outside and then it's good.
551
00:55:51,874 --> 00:55:53,874
I'll call you.
552
00:56:02,394 --> 00:56:06,394
Friends, we are back in a family today.
553
00:56:08,690 --> 00:56:10,690
And there is trouble here.
554
00:56:11,690 --> 00:56:14,338
What are you reading, Rosanne?
555
00:56:15,338 --> 00:56:17,634
I'm reading a book.
556
00:56:19,634 --> 00:56:21,634
It's a beautiful book, isn't it?
557
00:56:22,634 --> 00:56:27,826
Friends, we are with the Adolf
and Caro family, the parents.
558
00:56:28,826 --> 00:56:30,825
Lucy is the mother.
559
00:56:30,826 --> 00:56:33,826
It seems to be quite obvious
that there are problems here.
560
00:56:34,826 --> 00:56:37,826
And here is a daughter who
is being severely abused.
561
00:56:38,826 --> 00:56:40,826
She is already happy. Wow.
562
00:56:41,826 --> 00:56:45,730
Adolf, you know what's going on, right?
563
00:56:46,730 --> 00:56:48,730
The family incest.
564
00:56:49,730 --> 00:56:52,730
But in Germany, all the
families are totally ruined, right?
565
00:56:53,730 --> 00:56:54,730
Is that right?
566
00:56:55,730 --> 00:56:56,730
Yes, that's right.
567
00:56:57,730 --> 00:56:59,729
But he probably comes from Europe, right?
568
00:56:59,730 --> 00:57:01,730
Oh, that's a direct one.
569
00:57:02,730 --> 00:57:04,730
What do you say to that, Lucy?
570
00:57:05,730 --> 00:57:06,730
Well.
571
00:57:06,731 --> 00:57:08,730
Has he come to you more often?
572
00:57:09,730 --> 00:57:10,730
Yes, he has.
573
00:57:11,730 --> 00:57:13,730
Does he have sex parties in the family?
574
00:57:14,730 --> 00:57:16,730
Yes, he goes to the best families.
575
00:57:17,730 --> 00:57:19,730
And at least it stays in the family.
576
00:57:20,730 --> 00:57:21,730
That's fantastic.
577
00:57:22,730 --> 00:57:24,730
I'm right here.
578
00:57:35,194 --> 00:57:38,793
Your mother doesn't seem to be
particularly strict with you, does she?
579
00:57:38,794 --> 00:57:40,794
No.
580
00:57:44,282 --> 00:57:47,281
You can see the puddle from your daughter.
581
00:57:47,282 --> 00:57:50,281
Dad is already on the wall.
582
00:57:50,282 --> 00:57:54,825
Here, the mouse.
583
00:57:54,826 --> 00:57:57,825
A cute little puddle.
584
00:57:57,826 --> 00:58:00,825
Yes, that's a cute little puddle.
585
00:58:00,826 --> 00:58:05,785
Is she nice?
586
00:58:05,786 --> 00:58:08,785
Yes, she is nice.
587
00:58:08,786 --> 00:58:11,785
Is she nice? Yes.
588
00:58:11,786 --> 00:58:14,785
Kneel down.
589
00:58:14,786 --> 00:58:17,785
Lucy, from behind.
590
00:58:17,786 --> 00:58:23,786
And your mom pulls your ass out.
591
00:58:26,786 --> 00:58:29,785
That's almost here.
592
00:58:29,786 --> 00:58:33,529
Lucy, do you like that?
593
00:58:33,530 --> 00:58:36,529
Does your daddy look good?
594
00:58:36,530 --> 00:58:39,529
Then put the puddle down nicely.
595
00:58:39,530 --> 00:58:45,289
You can see it clearly.
596
00:58:45,290 --> 00:58:51,289
Come on, sleep well.
597
00:58:51,290 --> 00:58:54,290
The puddle is from your daughter.
598
00:59:16,634 --> 00:59:20,185
You are so beautiful, Wolfgang.
599
00:59:20,186 --> 00:59:23,185
You have such a beautiful crack.
600
00:59:23,186 --> 00:59:28,185
You can put your
daughter's finger in her ass.
601
00:59:28,186 --> 00:59:31,185
I don't want to see that.
602
00:59:31,186 --> 00:59:34,185
I don't want to see that she's messed up.
603
00:59:34,186 --> 00:59:37,185
A little bit, a little bit, very carefully.
604
00:59:37,186 --> 00:59:40,185
You're not even a virgin, are you?
605
00:59:40,186 --> 00:59:41,186
No.
606
00:59:41,186 --> 00:59:42,186
No?
607
00:59:42,186 --> 00:59:43,186
No.
608
00:59:43,186 --> 00:59:44,186
Do your parents know?
609
00:59:44,187 --> 00:59:46,185
I don't know.
610
00:59:46,186 --> 00:59:49,185
Then tell them.
611
00:59:49,186 --> 00:59:51,185
They don't have to know everything.
612
00:59:51,186 --> 00:59:54,185
That doesn't matter either.
613
00:59:54,186 --> 00:59:57,185
Yes, you're in a real trouble.
614
00:59:57,186 --> 01:00:00,185
Yes.
615
01:00:00,186 --> 01:00:04,185
Friends, this is the second time.
616
01:00:04,186 --> 01:00:09,185
Here with the daughter of your
parents, completely messed up.
617
01:00:09,186 --> 01:00:15,833
Yes, you're done, Caro.
618
01:00:15,834 --> 01:00:18,833
Yes, you need to go.
619
01:00:18,834 --> 01:00:26,834
Yes.
620
01:00:39,162 --> 01:00:40,162
Oh man.
621
01:00:56,378 --> 01:00:57,378
Yes.
622
01:00:58,378 --> 01:01:00,577
Did you take it a little harder?
623
01:01:00,578 --> 01:01:01,578
Yes.
624
01:01:03,578 --> 01:01:04,578
Lucy, come on.
625
01:01:04,579 --> 01:01:06,578
My father is really going at it.
626
01:02:11,898 --> 01:02:14,897
Oh, that's a lot of work.
627
01:02:14,898 --> 01:02:15,898
Yes, it is.
628
01:02:15,899 --> 01:02:17,897
A lot of work.
629
01:02:17,898 --> 01:02:19,897
That's a lot.
630
01:02:19,898 --> 01:02:20,898
And that's not true, is it?
631
01:02:20,898 --> 01:02:21,898
Yes.
632
01:02:21,898 --> 01:02:22,898
Exactly.
633
01:02:22,899 --> 01:02:24,897
You are in the right family.
634
01:02:24,898 --> 01:02:25,898
I agree.
635
01:02:28,002 --> 01:02:29,002
Lucy, come on.
636
01:02:30,002 --> 01:02:32,001
Get rid of everything.
637
01:02:32,002 --> 01:02:35,002
And the husband can also pull
the puddle in at the same time.
638
01:02:36,002 --> 01:02:38,001
Sometimes a little gently.
639
01:02:38,002 --> 01:02:39,002
That's a lot of work.
640
01:02:39,002 --> 01:02:40,002
Yes.
641
01:02:51,002 --> 01:02:53,002
You're doing great.
642
01:02:54,002 --> 01:02:56,002
You're the best family in Germany.
643
01:02:59,202 --> 01:03:01,202
We're foreigners today,
like Mönchengladbach.
644
01:03:02,202 --> 01:03:04,202
You should visit the city sometime.
645
01:03:05,202 --> 01:03:07,202
Lucy lives here.
646
01:03:08,202 --> 01:03:10,202
The best daughter in Germany.
647
01:03:50,586 --> 01:03:52,585
Lucy, do you still like it?
648
01:03:52,586 --> 01:03:53,586
Yes.
649
01:03:53,587 --> 01:03:55,586
Then I'll do it really full throttle.
650
01:03:56,586 --> 01:03:59,585
Then your father will
fuck you a little bit, yes?
651
01:03:59,586 --> 01:04:00,586
Yes.
652
01:04:03,010 --> 01:04:06,010
I'll take my legs apart so I can
see your anus at the same time.
653
01:04:07,010 --> 01:04:09,010
Oh, awesome.
654
01:04:11,722 --> 01:04:13,721
I found a great incest report here.
655
01:04:13,722 --> 01:04:14,722
Yes.
656
01:05:04,122 --> 01:05:06,121
You did it again.
657
01:05:06,122 --> 01:05:10,121
Yes.
658
01:05:10,122 --> 01:05:12,121
It's obviously good for you.
659
01:05:12,122 --> 01:05:18,673
Yes.
660
01:05:18,674 --> 01:05:20,673
You really grew up to be an orgastronomist.
661
01:05:20,674 --> 01:05:22,673
Yes.
662
01:05:22,674 --> 01:05:24,673
You probably have the
most orgasm in the world.
663
01:05:24,674 --> 01:05:26,673
Yes.
664
01:05:26,674 --> 01:05:28,673
It's really great.
665
01:05:28,674 --> 01:05:32,673
Yes.
666
01:05:32,674 --> 01:05:35,866
Oh no.
667
01:05:48,378 --> 01:05:50,377
I hope you enjoyed this video.
668
01:05:50,378 --> 01:05:55,330
If so, please leave a like and a comment.
669
01:05:57,330 --> 01:05:59,330
See you soon. Bye.
670
01:06:11,962 --> 01:06:13,962
I'm going to get out of here.
671
01:06:50,490 --> 01:06:52,490
You are a little bit in the middle
672
01:06:55,682 --> 01:06:58,681
I think I could really tickle your daddy
673
01:06:58,682 --> 01:07:01,681
look, he is standing
674
01:07:01,682 --> 01:07:04,681
really nice, and your mum is putting him in
675
01:07:04,682 --> 01:07:08,681
we better do it with rubber,
so there are no babies
676
01:07:08,682 --> 01:07:11,681
Karo, do you have rubber?
677
01:07:11,682 --> 01:07:13,681
Yes, I do
678
01:07:13,682 --> 01:07:15,681
you have a rubber band?
679
01:07:15,682 --> 01:07:18,682
Hey, great, a thoughtful father
680
01:07:19,682 --> 01:07:21,681
come on, lift the thing
681
01:07:21,682 --> 01:07:23,681
and put it on the table
682
01:07:23,682 --> 01:07:26,681
come on, sit on it
683
01:07:26,682 --> 01:07:29,681
sit on it nicely
684
01:07:29,682 --> 01:07:32,681
your daddy is lying down
685
01:07:32,682 --> 01:07:35,681
and your mum is putting him in
686
01:07:35,682 --> 01:07:37,681
really nice
687
01:07:37,682 --> 01:07:39,681
I will put him in
688
01:07:39,682 --> 01:07:42,681
look
689
01:07:42,682 --> 01:07:46,681
Karo, massage the crits
690
01:07:46,682 --> 01:07:50,682
so it goes really well
691
01:08:00,634 --> 01:08:05,633
Friends, the biggest incest
rape in Germany today.
692
01:08:05,634 --> 01:08:07,633
Only for you.
693
01:08:07,634 --> 01:08:09,634
Really, only for you.
694
01:08:14,778 --> 01:08:22,778
I like to see you get a bit of that.
695
01:08:25,322 --> 01:08:26,322
Nice.
696
01:08:26,322 --> 01:08:27,322
Yes, nice?
697
01:08:27,322 --> 01:08:28,322
Yes.
698
01:08:28,323 --> 01:08:30,122
Yes, then we're doing
this right here, right?
699
01:09:37,274 --> 01:09:39,273
Now the mother has to
get something off, right?
700
01:09:39,274 --> 01:09:41,273
Adolf, I'll put the mother in for a moment.
701
01:09:41,274 --> 01:09:44,273
And then you can take your
daughter nicely from behind, yes?
702
01:09:44,274 --> 01:09:46,273
Okay, come on, stay on it.
703
01:09:46,274 --> 01:09:49,273
Lucy, your mother is now
on it, come on, stick her in.
704
01:09:49,274 --> 01:09:51,273
Because she can get in there nicely.
705
01:09:51,274 --> 01:09:54,273
Yes, pull the buttocks in nicely.
706
01:09:54,274 --> 01:09:56,273
Really forward, Caro.
707
01:09:56,274 --> 01:10:00,273
Really forward and then your daughter
can pull the buttocks apart really nicely.
708
01:10:00,274 --> 01:10:03,274
Yes, look at that.
709
01:10:04,274 --> 01:10:07,273
Lucy, that's going pretty well, right?
710
01:10:07,274 --> 01:10:09,273
Yes, it was.
711
01:10:09,274 --> 01:10:12,273
Your mother is already a
little devil on the buttocks.
712
01:10:12,274 --> 01:10:15,273
Now pull the buttocks apart nicely.
713
01:10:15,274 --> 01:10:17,537
Look, how beautiful.
714
01:10:17,538 --> 01:10:21,834
You're in the family, what
stuff you have here today.
715
01:11:04,794 --> 01:11:06,793
Now it's your turn again.
716
01:11:06,794 --> 01:11:08,793
Lucy, from behind. Kneel down.
717
01:11:08,794 --> 01:11:10,794
I'll take you from behind.
718
01:11:12,794 --> 01:11:14,794
Mom lies down and covers her gluteus.
719
01:11:16,794 --> 01:11:18,793
That's good.
720
01:11:18,794 --> 01:11:20,793
She has to lie down here.
721
01:11:20,794 --> 01:11:22,793
Ah, nice.
722
01:11:22,794 --> 01:11:24,794
The other way around with your head.
723
01:11:27,122 --> 01:11:29,122
Let me show you what a great sex party is.
724
01:11:31,122 --> 01:11:33,121
A family party.
725
01:11:33,122 --> 01:11:35,121
Do you also have a birthday party at home?
726
01:11:35,122 --> 01:11:37,121
Sometimes.
727
01:11:37,122 --> 01:11:39,121
Stretch your ass forward.
728
01:11:39,122 --> 01:11:41,122
Lucy, come a little back.
729
01:11:43,122 --> 01:11:45,122
So that your mother can reach you.
730
01:11:50,186 --> 01:11:52,186
Now stick it in.
731
01:11:54,186 --> 01:11:56,186
Massage the buttocks of the daughter.
732
01:12:38,746 --> 01:12:42,745
I can't get up anymore.
733
01:12:42,746 --> 01:12:45,746
These are the years that go into life.
734
01:14:31,418 --> 01:14:33,417
Faster.
735
01:14:33,418 --> 01:14:35,417
Stop.
736
01:14:35,418 --> 01:14:37,417
The other way around.
737
01:14:37,418 --> 01:14:39,417
You don't want to?
738
01:14:39,418 --> 01:14:41,417
Off.
739
01:14:41,418 --> 01:14:43,417
I'll break it.
740
01:14:43,418 --> 01:14:45,745
Loosen.
741
01:14:45,746 --> 01:14:47,745
The rubber wear seems
to be extreme in this family.
742
01:14:47,746 --> 01:14:51,745
Guys.
743
01:14:51,746 --> 01:14:53,745
You're sweating nicely.
744
01:14:53,746 --> 01:14:55,745
Yes.
745
01:14:55,746 --> 01:14:57,745
It comes from the farting.
746
01:14:57,746 --> 01:14:59,745
You see, it comes from your costs.
747
01:14:59,746 --> 01:15:01,745
It's fun.
748
01:15:01,746 --> 01:15:03,746
Super.
749
01:15:08,122 --> 01:15:11,122
Oh, right from behind,
your daughter. Nice butt.
750
01:15:12,122 --> 01:15:14,122
Nice butt.
751
01:15:17,122 --> 01:15:20,602
Pull it apart nicely.
752
01:15:21,602 --> 01:15:23,602
You saw that really well, Karin.
753
01:16:36,346 --> 01:16:38,945
Your father smoked a
cigarette, you know that?
754
01:16:38,946 --> 01:16:39,746
Yes
755
01:16:39,747 --> 01:16:41,145
Lucy, right?
756
01:16:41,146 --> 01:16:42,745
When you go to his pipe?
757
01:16:42,746 --> 01:16:44,745
Yes, I saw him there
758
01:16:44,746 --> 01:16:46,745
That's how it is
759
01:16:46,746 --> 01:16:48,746
Let's leave it like this
760
01:16:50,346 --> 01:16:53,601
Great, you have a great daughter, right?
761
01:16:53,602 --> 01:16:55,601
Yes
762
01:16:55,602 --> 01:16:57,601
She is always wet
763
01:16:57,602 --> 01:16:59,601
Always wet, right?
764
01:16:59,602 --> 01:17:01,601
It's like a rain forest here
765
01:17:01,602 --> 01:17:03,602
Always wet
766
01:17:09,946 --> 01:17:11,945
Keep breathing, every 30 seconds.
767
01:17:11,946 --> 01:17:13,945
Yes, stay like that.
768
01:17:13,946 --> 01:17:15,945
Breathe in nicely.
769
01:17:15,946 --> 01:17:17,945
Yes, look, you're doing it right.
770
01:17:17,946 --> 01:17:19,946
Yes, keep going.
771
01:18:49,306 --> 01:18:51,305
You look like a pig.
772
01:18:51,306 --> 01:18:53,305
Today is your lucky day.
773
01:18:53,306 --> 01:18:57,305
Definitely, if you would
have been really fucked.
774
01:18:57,306 --> 01:18:59,305
From your father, right?
775
01:18:59,306 --> 01:19:01,305
Tell me what you want to say.
776
01:19:01,306 --> 01:19:03,305
A bag of numbers and goodies.
777
01:19:03,306 --> 01:19:05,305
Yes.
778
01:19:05,306 --> 01:19:07,305
Then you can go.
779
01:19:07,306 --> 01:19:09,306
You are welcome.
780
01:19:15,098 --> 01:19:17,098
Let's go to the front.
781
01:19:19,098 --> 01:19:21,097
Where is the green?
782
01:19:21,098 --> 01:19:23,098
It's the eco-day.
783
01:19:25,098 --> 01:19:27,218
It has nothing to do with
political direction, right?
784
01:19:28,098 --> 01:19:30,098
Or are you attracted to the green?
785
01:19:33,098 --> 01:19:35,098
If you are still blue, then it will be bad.
786
01:19:41,098 --> 01:19:43,097
Look how beautiful your
daughter is hanging there.
787
01:19:43,098 --> 01:19:45,098
I would not say that twice.
788
01:19:47,098 --> 01:19:50,578
But let me tell you something.
789
01:19:52,578 --> 01:19:54,578
I want to see how your
daughter is hanging there.
790
01:20:51,258 --> 01:20:55,257
Pull your butt in.
791
01:20:55,258 --> 01:20:57,257
Come on.
792
01:20:57,258 --> 01:20:59,257
That's good.
793
01:20:59,258 --> 01:21:01,258
So you can look nicely.
794
01:21:07,258 --> 01:21:09,257
A little break, Rolf?
795
01:21:09,258 --> 01:21:11,257
Yes.
796
01:21:11,258 --> 01:21:13,257
You're better, right?
797
01:21:13,258 --> 01:21:17,258
You're doing well, right?
798
01:21:24,314 --> 01:21:26,314
Now I'll take another sip.
799
01:21:29,950 --> 01:21:31,949
Crazy, right?
800
01:21:31,950 --> 01:21:32,950
Yes.
801
01:21:32,951 --> 01:21:38,869
If the daughter can go on a little
longer, then we can give her a good day.
802
01:21:38,870 --> 01:21:41,869
Swim away, so that you get along, right?
803
01:21:41,870 --> 01:21:42,870
I'll swim away.
804
01:21:42,871 --> 01:21:45,870
Yes, I want to experience
that with you today.
805
01:22:58,298 --> 01:23:00,297
Let's do it.
806
01:23:00,298 --> 01:23:02,297
That's really cool.
807
01:23:02,298 --> 01:23:04,977
From below.
808
01:23:04,978 --> 01:23:06,977
The other hand.
809
01:23:06,978 --> 01:23:08,977
Exactly.
810
01:23:08,978 --> 01:23:14,041
I can already hear the birth
instructions of your daughter.
811
01:23:14,042 --> 01:23:16,042
It's not that hard.
812
01:25:00,186 --> 01:25:01,186
Yes.
813
01:25:14,362 --> 01:25:18,362
I'll take you again and I'll just
take a quick look at the blood layer.
814
01:25:23,362 --> 01:25:24,362
Do it now.
815
01:25:24,362 --> 01:25:25,362
I'm going to do it now.
816
01:25:25,363 --> 01:25:27,361
Where's my battery?
817
01:25:27,362 --> 01:25:28,362
I'm going to do it now.
818
01:25:28,363 --> 01:25:30,362
Where's my battery?
819
01:25:31,362 --> 01:25:33,362
All for my friends.
820
01:27:06,266 --> 01:27:08,266
But it's yours anyway.
821
01:29:50,682 --> 01:29:57,449
How does it look, Adolf?
822
01:29:57,450 --> 01:29:59,449
I have to go to the shift.
823
01:29:59,450 --> 01:30:00,450
You have to go to the shift?
824
01:30:00,450 --> 01:30:01,450
Yes.
825
01:30:01,451 --> 01:30:03,449
That was not the most important thing.
826
01:30:03,450 --> 01:30:06,449
Do you want to do shifts
in the closet here or what?
827
01:30:06,450 --> 01:30:07,450
Yes.
828
01:30:07,450 --> 01:30:08,450
I'm holding it the most beautiful.
829
01:30:08,451 --> 01:30:10,449
Then we have to come back again.
830
01:30:10,450 --> 01:30:14,449
I would like to finish the
incest reportage for my friends.
831
01:30:14,450 --> 01:30:15,450
Yes.
832
01:30:15,451 --> 01:30:19,929
I can put the daughter on my hands.
833
01:30:19,930 --> 01:30:21,929
I can sleep a little longer.
834
01:30:21,930 --> 01:30:23,929
Mom, you can go now.
835
01:30:23,930 --> 01:30:25,929
Bye.
836
01:30:25,930 --> 01:30:26,970
I have to go to the shift.
837
01:30:34,586 --> 01:30:39,585
Helmut, you are really
proud of it, aren't you?
838
01:30:39,586 --> 01:30:41,585
Yes, it's a pretty girl.
839
01:30:41,586 --> 01:30:43,585
On the awesome anchor, right?
840
01:30:43,586 --> 01:30:44,586
Yes.
841
01:30:44,587 --> 01:30:46,585
Then seduce her a little.
842
01:30:46,586 --> 01:30:47,586
Me?
843
01:30:47,586 --> 01:30:48,586
Yes.
844
01:30:48,587 --> 01:30:50,585
Don't be so shy.
845
01:30:50,586 --> 01:30:52,586
We'll manage that.
846
01:30:55,586 --> 01:30:57,585
Are you afraid of anchors?
847
01:30:57,586 --> 01:31:00,585
No, but it's unusual.
848
01:31:00,586 --> 01:31:02,585
I'm afraid of the ground.
849
01:31:02,586 --> 01:31:04,585
Have you ever lived in a house like this?
850
01:31:04,586 --> 01:31:07,585
Yes, I've been living
here for a thousand years.
851
01:31:07,586 --> 01:31:09,585
I've heard that before.
852
01:31:09,586 --> 01:31:11,585
They mean our generation.
853
01:31:11,586 --> 01:31:13,586
That's not how we age.
854
01:31:15,586 --> 01:31:19,585
Old men are more persistent.
855
01:31:19,586 --> 01:31:20,586
More persistent.
856
01:31:20,587 --> 01:31:22,586
Loving.
857
01:31:24,586 --> 01:31:25,586
What else?
858
01:31:25,587 --> 01:31:29,585
I don't quite understand that yet.
859
01:31:29,586 --> 01:31:30,586
It depends.
860
01:31:30,586 --> 01:31:31,586
Let's see.
861
01:31:31,587 --> 01:31:33,586
Let's see, okay.
862
01:31:36,586 --> 01:31:38,585
Take off your bust, Helmut.
863
01:31:38,586 --> 01:31:39,586
Yes, I wanted to.
864
01:31:39,587 --> 01:31:41,586
Come on, the big bags.
865
01:31:42,586 --> 01:31:43,586
That's good.
866
01:31:43,586 --> 01:31:44,586
Yes.
867
01:31:45,586 --> 01:31:46,586
Fantastic.
868
01:31:48,586 --> 01:31:51,746
Yes, put it on nicely.
869
01:31:52,746 --> 01:31:55,746
You'll look really hot and
you can fuck her nicely.
870
01:31:58,746 --> 01:32:04,513
Yes, you can definitely
leave the anchor in her tongue.
871
01:32:04,514 --> 01:32:05,514
It wakes her up.
872
01:32:05,515 --> 01:32:08,514
The breastplate is already wet.
873
01:32:12,634 --> 01:32:16,633
Tell Helmut what you like
so much about anchors.
874
01:32:16,634 --> 01:32:18,633
I like being laid on.
875
01:32:18,634 --> 01:32:19,634
Yes?
876
01:32:19,635 --> 01:32:21,633
But if I give the instructions.
877
01:32:21,634 --> 01:32:22,634
Oh, my.
878
01:32:22,634 --> 01:32:23,634
What does that mean?
879
01:32:23,635 --> 01:32:25,633
How it's done.
880
01:32:25,634 --> 01:32:26,634
How it's done?
881
01:32:26,634 --> 01:32:27,634
Sure.
882
01:32:27,634 --> 01:32:28,634
Not everyone can do that.
883
01:32:28,634 --> 01:32:29,634
You think?
884
01:32:29,634 --> 01:32:30,634
I know.
885
01:32:30,634 --> 01:32:31,634
You know that from experience?
886
01:32:31,634 --> 01:32:32,634
Oh, Helmut.
887
01:32:32,635 --> 01:32:34,633
I think they used to say you were shy.
888
01:32:34,634 --> 01:32:35,634
But that's true.
889
01:32:35,634 --> 01:32:36,634
You're not weird.
890
01:32:37,634 --> 01:32:38,634
I'm not shy.
891
01:32:40,634 --> 01:32:43,633
Well, let's take off the jacket.
892
01:32:43,634 --> 01:32:44,634
Yes.
893
01:32:45,634 --> 01:32:46,634
Take it off.
894
01:32:47,634 --> 01:32:49,633
Make her naked so you can talk to her.
895
01:32:49,634 --> 01:32:50,634
That's the way it is.
896
01:32:50,634 --> 01:32:51,634
Let's see what you're all...
897
01:32:51,635 --> 01:32:53,633
I'm not going to talk to you.
898
01:32:53,634 --> 01:32:54,634
No, not at all.
899
01:32:54,635 --> 01:32:56,633
We just want to know
what we're talking about.
900
01:32:56,634 --> 01:32:58,633
You can show yourself.
901
01:32:58,634 --> 01:33:00,633
Yes, I'm going to show you.
902
01:33:00,634 --> 01:33:01,634
You have a nice ass.
903
01:33:01,634 --> 01:33:02,634
Thank you.
904
01:33:03,634 --> 01:33:05,633
You look a little slimmer.
905
01:33:05,634 --> 01:33:07,633
Let's see what's under the slip.
906
01:33:07,634 --> 01:33:09,633
Don't be surprised.
907
01:33:09,634 --> 01:33:11,633
A nice juice gap.
908
01:33:11,634 --> 01:33:13,634
You look prettier, as far as I can see.
909
01:33:15,634 --> 01:33:17,633
You're looking nice from behind.
910
01:33:17,634 --> 01:33:18,634
Thank you.
911
01:33:18,634 --> 01:33:19,634
Nice.
912
01:33:19,634 --> 01:33:20,634
Look at that.
913
01:33:20,635 --> 01:33:22,634
Helmut, look how nicely
she's holding her bum.
914
01:33:23,634 --> 01:33:24,634
Wow.
915
01:33:24,634 --> 01:33:25,634
Thank you.
916
01:33:26,634 --> 01:33:28,634
You can do it.
917
01:33:30,634 --> 01:33:32,634
I don't need a lawyer anymore.
918
01:33:37,858 --> 01:33:38,858
Are you okay, Anke?
919
01:33:38,858 --> 01:33:39,858
Oh, yes.
920
01:33:41,858 --> 01:33:43,857
You're my buddy, Helmut.
921
01:33:43,858 --> 01:33:44,858
Really?
922
01:33:45,858 --> 01:33:47,857
We'll take you through to the forest later.
923
01:33:47,858 --> 01:33:48,858
What do you think?
924
01:33:49,858 --> 01:33:51,858
What if someone wishes you something?
925
01:33:52,858 --> 01:33:53,858
Surprise.
926
01:33:53,859 --> 01:33:55,858
I have to find an old man first.
927
01:33:58,858 --> 01:34:00,857
I don't think I'll have
to go to the hospital.
928
01:34:00,858 --> 01:34:01,858
Why?
929
01:34:02,858 --> 01:34:03,858
Because I'm so good.
930
01:34:04,858 --> 01:34:06,858
You're looking nice, Helmut.
931
01:34:17,650 --> 01:34:21,673
You're doing really well.
932
01:34:21,674 --> 01:34:22,714
You're a fast one, Helmut.
933
01:34:23,674 --> 01:34:25,673
Young people need fast numbers.
934
01:34:25,674 --> 01:34:27,673
You're a fast one, too.
935
01:34:27,674 --> 01:34:29,673
Pull your bum apart.
936
01:34:29,674 --> 01:34:30,674
Beautiful.
937
01:34:30,674 --> 01:34:31,674
That's it.
938
01:34:33,674 --> 01:34:35,673
Helmut will come to you anytime.
939
01:34:35,674 --> 01:34:36,674
Yes.
940
01:34:37,674 --> 01:34:38,674
Good.
941
01:34:39,674 --> 01:34:40,682
Oh, yes.
942
01:34:53,338 --> 01:34:54,338
Nice, isn't it?
943
01:34:54,339 --> 01:34:56,337
Yes, it's really good.
944
01:34:56,338 --> 01:34:59,337
It's like getting rid of
an old man's spasm.
945
01:34:59,338 --> 01:35:02,337
Oh yes, there's experience.
946
01:35:02,338 --> 01:35:03,338
Mwah.
947
01:35:03,339 --> 01:35:06,338
Oh, fluffy, fluffy, yes.
948
01:35:37,082 --> 01:35:39,081
You can hold it well, right?
949
01:35:39,082 --> 01:35:42,082
Turn it around, then
you can get everywhere.
950
01:35:43,082 --> 01:35:45,081
Turn it around nicely.
951
01:35:45,082 --> 01:35:48,082
You can lick everything away nicely.
952
01:35:50,082 --> 01:35:53,082
Put your head a little more
to the side, so I can film you.
953
01:35:55,082 --> 01:35:57,081
For old age.
954
01:35:57,082 --> 01:36:00,082
This philip is especially for old age.
955
01:36:01,082 --> 01:36:03,082
You're the youngest.
956
01:36:04,082 --> 01:36:06,081
You can get a turn.
957
01:36:06,082 --> 01:36:07,082
Excuse me?
958
01:36:07,083 --> 01:36:09,081
You can get a turn.
959
01:36:09,082 --> 01:36:11,082
Yes, if you want.
960
01:36:19,810 --> 01:36:21,945
Very good, Hermann.
961
01:36:21,946 --> 01:36:23,945
You're a nice boy.
962
01:36:23,946 --> 01:36:25,945
He likes it when you're a nice boy.
963
01:36:25,946 --> 01:36:28,946
The pear is so hard that
you can cut it with a glass.
964
01:36:30,946 --> 01:36:32,946
Come on, you're a nice boy.
965
01:36:33,946 --> 01:36:37,458
You can go back to sleep.
966
01:36:39,458 --> 01:36:41,458
And you can do it right.
967
01:36:45,458 --> 01:36:48,458
Nice, and the other one runs out right.
968
01:36:49,458 --> 01:36:51,458
The glass goes away really well.
969
01:36:53,458 --> 01:36:55,457
Take it in your mouth.
970
01:36:55,458 --> 01:36:57,457
Press it nicely.
971
01:36:57,458 --> 01:36:59,457
Suck it out.
972
01:36:59,458 --> 01:37:01,457
Suck it out, Helmut.
973
01:37:01,458 --> 01:37:03,457
My neck.
974
01:37:03,458 --> 01:37:05,458
Yes, that's what I'm saying.
975
01:37:14,298 --> 01:37:16,298
Take a good breath out.
976
01:37:19,298 --> 01:37:24,090
All the best.
977
01:37:58,394 --> 01:38:00,394
That would be awesome.
978
01:38:40,826 --> 01:38:42,826
Now take off your clothes, Helmut.
979
01:38:44,826 --> 01:38:46,825
Show me your awesome tail.
980
01:38:46,826 --> 01:38:48,826
You can take a really nice mouth.
981
01:38:50,826 --> 01:38:52,825
Did you like the pussy?
982
01:38:52,826 --> 01:38:53,826
Yes.
983
01:38:53,826 --> 01:38:54,826
Yes? Show me.
984
01:38:55,826 --> 01:38:57,825
Yes, it looks awesome.
985
01:38:57,826 --> 01:38:59,825
You can take your legs apart really well.
986
01:38:59,826 --> 01:39:00,826
Come on.
987
01:39:01,826 --> 01:39:03,825
Helmut would like to have you.
988
01:39:03,826 --> 01:39:05,825
You take his tail in your mouth.
989
01:39:05,826 --> 01:39:06,826
Come here.
990
01:39:07,826 --> 01:39:08,826
Yes.
991
01:39:09,826 --> 01:39:11,826
Put on your underwear.
992
01:39:14,154 --> 01:39:16,154
And then we start.
993
01:39:23,962 --> 01:39:24,962
Yes.
994
01:40:02,650 --> 01:40:04,650
I'm going to do it.
995
01:40:13,106 --> 01:40:15,105
It's coming along well, right?
996
01:40:15,106 --> 01:40:16,106
Yes.
997
01:40:16,106 --> 01:40:17,106
You're doing well.
998
01:40:17,107 --> 01:40:19,106
You can give her some instructions.
999
01:40:21,106 --> 01:40:22,106
No problem.
1000
01:40:24,106 --> 01:40:26,106
I'm going to hold her a little tighter.
1001
01:41:02,906 --> 01:41:04,906
Oh, nice.
1002
01:41:06,170 --> 01:41:07,170
Yes, good.
1003
01:41:09,138 --> 01:41:10,138
Beautiful, the eyes.
1004
01:41:11,138 --> 01:41:13,754
Yes, that's good.
1005
01:41:19,738 --> 01:41:23,738
I hope you can see how
the hair is going down.
1006
01:41:27,738 --> 01:41:29,738
It's okay, sister.
1007
01:41:30,738 --> 01:41:32,738
Take a close look.
1008
01:42:02,586 --> 01:42:08,586
I'll move a bit to the side so
you can see my awesome face.
1009
01:42:11,586 --> 01:42:15,586
I'll move a bit to the
front so I can see it better.
1010
01:42:16,586 --> 01:42:17,586
Yes, exactly.
1011
01:42:20,586 --> 01:42:21,586
That's good.
1012
01:42:35,338 --> 01:42:37,370
Yes, touch his hair.
1013
01:42:38,370 --> 01:42:40,370
Helmut said you have
to hold it really hard.
1014
01:42:41,370 --> 01:42:42,690
It's a nice little fur, isn't it?
1015
01:42:43,370 --> 01:42:45,130
Helmut, you have to
tell me how you want it.
1016
01:42:45,370 --> 01:42:46,370
Yes, I already told you.
1017
01:42:47,370 --> 01:42:48,370
What's wrong?
1018
01:42:49,370 --> 01:42:50,370
He's not sensitive.
1019
01:42:51,370 --> 01:42:53,370
Then take the pin.
1020
01:42:56,370 --> 01:42:57,370
Really firm.
1021
01:42:58,370 --> 01:42:59,370
Yes, very good.
1022
01:43:43,034 --> 01:43:45,033
Do you have a knitted helmet?
1023
01:43:45,034 --> 01:43:47,033
No, I'm not wearing one.
Be careful, I'm allergic to that.
1024
01:43:47,034 --> 01:43:49,033
Ah, okay.
1025
01:43:49,034 --> 01:43:51,034
You can wear it in Switzerland.
1026
01:44:01,242 --> 01:44:03,242
Oh, that's coming up. That looks awesome.
1027
01:44:35,642 --> 01:44:41,281
Helmut can still work on you a little bit.
1028
01:44:41,282 --> 01:44:43,281
Yes, sure.
1029
01:44:43,282 --> 01:44:47,281
He has a small hand,
you can put it in there.
1030
01:44:47,282 --> 01:44:49,281
What do you think?
1031
01:44:49,282 --> 01:44:51,281
I want to try.
1032
01:44:51,282 --> 01:44:53,281
Yes, let's try.
1033
01:44:53,282 --> 01:44:55,281
Helmut?
1034
01:44:55,282 --> 01:44:57,281
Yes, I want to try.
1035
01:44:57,282 --> 01:44:59,281
Try it, put your hand in there.
1036
01:44:59,282 --> 01:45:01,282
Into the hot mousse.
1037
01:45:10,970 --> 01:45:12,969
Did you put a fly in here, Helmut?
1038
01:45:12,970 --> 01:45:13,470
Yes.
1039
01:45:13,471 --> 01:45:16,470
Then a little more, really
nice. I got you something extra.
1040
01:45:26,714 --> 01:45:28,714
You can put your hand in.
1041
01:45:30,214 --> 01:45:33,214
You told me earlier that
you can pull up your ankles.
1042
01:45:34,214 --> 01:45:38,214
You can also pull up
your legs with your thumb.
1043
01:45:39,214 --> 01:45:41,214
You can kneel down.
1044
01:45:44,714 --> 01:45:46,714
Nice and wide. Pull up your legs.
1045
01:45:47,714 --> 01:45:48,714
Lift them up.
1046
01:45:49,214 --> 01:45:50,214
Very nice.
1047
01:45:51,214 --> 01:45:52,214
Okay.
1048
01:45:55,214 --> 01:45:56,214
You can put your hand in.
1049
01:45:57,214 --> 01:45:58,214
Up to your wrist.
1050
01:45:59,214 --> 01:46:00,214
You need that.
1051
01:46:02,214 --> 01:46:04,214
A little bit of our armpit.
1052
01:46:04,714 --> 01:46:05,714
There.
1053
01:46:06,214 --> 01:46:07,214
Yes.
1054
01:46:50,378 --> 01:46:52,377
Do you want to do it like this?
1055
01:46:52,378 --> 01:46:54,377
Like this?
1056
01:46:54,378 --> 01:46:56,377
The whole hand, so the fist.
1057
01:46:56,378 --> 01:46:58,377
Show me.
1058
01:46:58,378 --> 01:47:00,377
Can you do it?
1059
01:47:00,378 --> 01:47:02,377
So you have to do it like this.
1060
01:47:02,378 --> 01:47:04,377
One finger, two fingers.
1061
01:47:04,378 --> 01:47:06,377
Then you do it like this.
1062
01:47:06,378 --> 01:47:08,377
Then I put my foot on you.
1063
01:47:08,378 --> 01:47:10,377
And then you push it.
1064
01:47:10,378 --> 01:47:12,377
Show me how it is.
1065
01:47:12,378 --> 01:47:14,377
Look.
1066
01:47:14,378 --> 01:47:16,377
I have to do it even smaller.
1067
01:47:16,378 --> 01:47:18,377
You look great.
1068
01:47:18,378 --> 01:47:20,377
One more time.
1069
01:47:20,378 --> 01:47:22,377
Really tight.
1070
01:47:22,378 --> 01:47:24,377
And away.
1071
01:47:24,378 --> 01:47:26,377
Can you lower it more?
1072
01:47:26,378 --> 01:47:28,377
Wow, good.
1073
01:47:28,378 --> 01:47:30,377
I'll fuck you with my fist.
1074
01:47:30,378 --> 01:47:32,377
Look, Helmut.
1075
01:47:32,378 --> 01:47:34,377
Isn't that great?
1076
01:47:34,378 --> 01:47:36,378
She's fucking herself with her fist.
1077
01:47:38,378 --> 01:47:40,377
We'll try it in the position
1078
01:47:40,378 --> 01:47:42,377
of the pelvic bones.
1079
01:47:42,378 --> 01:47:44,377
You'll get it.
1080
01:47:44,378 --> 01:47:46,377
You'll get a lesson in anatomy.
1081
01:47:46,378 --> 01:47:48,377
Yes, I don't want to get any women.
1082
01:47:48,378 --> 01:47:50,377
It's better than getting drunk in a pub.
1083
01:47:50,378 --> 01:47:52,377
That's right.
1084
01:47:52,378 --> 01:47:54,377
It's more fun.
1085
01:47:54,378 --> 01:47:56,378
One finger after the other.
1086
01:48:07,098 --> 01:48:10,098
Now try without a thumb
how far you can get.
1087
01:48:13,098 --> 01:48:15,098
The uterus is also in between.
1088
01:48:16,098 --> 01:48:18,098
For our viewers.
1089
01:48:19,098 --> 01:48:21,098
Is there still class?
1090
01:48:22,098 --> 01:48:24,097
What is it? Is it already floating?
1091
01:48:24,098 --> 01:48:27,097
You push the uterus in the mouth
a bit to the side and then it fits.
1092
01:48:27,098 --> 01:48:29,097
Everything is in there.
1093
01:48:29,098 --> 01:48:32,098
You know yourself better in here.
1094
01:48:33,098 --> 01:48:35,097
Just try not to...
1095
01:48:35,098 --> 01:48:38,097
If the resistance doesn't
fall anymore, it won't go on.
1096
01:48:38,098 --> 01:48:39,098
That's clear.
1097
01:48:39,099 --> 01:48:41,097
Now I'm coming out of the mouth.
1098
01:48:41,098 --> 01:48:43,097
Now you come to the stomach.
1099
01:48:43,098 --> 01:48:45,097
Let's see what you have eaten.
1100
01:48:45,098 --> 01:48:47,098
And it hurts when it tears.
1101
01:48:48,098 --> 01:48:50,098
And we don't want to hurt.
1102
01:48:52,098 --> 01:48:53,098
Yes, good.
1103
01:48:53,099 --> 01:48:55,098
Now it's coming slowly.
1104
01:48:56,098 --> 01:48:57,098
Good.
1105
01:48:57,098 --> 01:48:58,098
Okay.
1106
01:48:58,098 --> 01:48:59,098
Yes.
1107
01:49:00,098 --> 01:49:02,777
Stretch nicely.
1108
01:49:02,778 --> 01:49:04,777
You have to stretch.
1109
01:49:04,778 --> 01:49:06,778
Billie, stretch.
1110
01:49:28,858 --> 01:49:30,857
You have to stay on the point.
1111
01:49:30,858 --> 01:49:32,857
Legs apart.
1112
01:49:32,858 --> 01:49:34,857
And then in.
1113
01:49:34,858 --> 01:49:36,857
That thing.
1114
01:49:36,858 --> 01:49:38,857
I don't want to hurt you.
1115
01:49:38,858 --> 01:49:40,857
It doesn't hurt, friends.
1116
01:49:40,858 --> 01:49:42,858
It doesn't hurt at all.
1117
01:49:46,930 --> 01:49:51,594
And after that I run like a duck.
1118
01:49:53,594 --> 01:49:55,914
You can count pigs without
having to take your legs apart.
1119
01:50:25,658 --> 01:50:27,657
Is it good?
1120
01:50:27,658 --> 01:50:29,825
Yes, it's good.
1121
01:50:29,826 --> 01:50:31,826
It's good?
1122
01:50:38,378 --> 01:50:41,377
Now the little one
needs a little relaxation.
1123
01:50:41,378 --> 01:50:43,377
Let her lick you for a while.
1124
01:50:43,378 --> 01:50:45,377
Yes, we can do that.
1125
01:50:45,378 --> 01:50:47,377
Oh yes.
1126
01:50:47,378 --> 01:50:49,377
Hermo, is something beeping?
1127
01:50:49,378 --> 01:50:51,377
Hermot, did you call?
1128
01:50:51,378 --> 01:50:53,378
I thought my phone was off.
1129
01:51:05,274 --> 01:51:08,274
But you can also massage my chest.
1130
01:51:09,274 --> 01:51:10,394
That's what you're here for.
1131
01:51:11,274 --> 01:51:12,354
You're not a little canary.
1132
01:51:13,274 --> 01:51:15,274
Oh, you're already talking about it.
1133
01:51:16,274 --> 01:51:17,794
I'm already talking about it, exactly.
1134
01:51:18,274 --> 01:51:21,274
Well, our friends want to see everything.
1135
01:51:22,274 --> 01:51:23,274
Exactly.
1136
01:51:24,274 --> 01:51:26,274
The other one has a fan club.
1137
01:51:28,274 --> 01:51:29,274
Wow.
1138
01:51:30,274 --> 01:51:31,274
Well.
1139
01:51:33,858 --> 01:51:34,858
Callboy 52.
1140
01:51:36,858 --> 01:51:37,858
We already know 51.
1141
01:51:38,858 --> 01:51:39,858
Yes.
1142
01:51:47,722 --> 01:51:49,722
Let me see your legs.
1143
01:51:54,170 --> 01:51:56,169
Actually, I want to work in a circus.
1144
01:51:56,170 --> 01:51:57,170
Where?
1145
01:51:57,170 --> 01:51:58,170
In a circus.
1146
01:51:58,170 --> 01:51:59,170
In a circus?
1147
01:51:59,170 --> 01:52:00,170
In the circus.
1148
01:52:00,170 --> 01:52:01,170
He's doing the right leg.
1149
01:52:01,171 --> 01:52:03,169
Yes, he's doing it well.
1150
01:52:03,170 --> 01:52:05,169
It's more comfortable, isn't it?
1151
01:52:05,170 --> 01:52:07,170
Unharmed.
1152
01:53:02,330 --> 01:53:04,646
Yes.
1153
01:53:35,898 --> 01:53:37,898
Oh yes.
1154
01:54:14,874 --> 01:54:22,729
I have to say, old men can also lie down.
1155
01:54:22,730 --> 01:54:24,729
Thank you.
1156
01:54:24,730 --> 01:54:27,729
Now you're gonna fuck right. Come here.
1157
01:54:27,730 --> 01:54:31,729
I'm gonna get fucked now.
1158
01:54:31,730 --> 01:54:34,729
But I don't want to.
1159
01:54:34,730 --> 01:54:37,729
But you have the ankle for that, right?
1160
01:54:37,730 --> 01:54:39,729
I think so.
1161
01:54:39,730 --> 01:54:41,729
I want to be fucked.
1162
01:54:41,730 --> 01:54:43,729
Exactly.
1163
01:54:43,730 --> 01:54:44,897
You want to be fucked, right?
1164
01:54:44,898 --> 01:54:45,898
I want to be fucked.
1165
01:54:45,898 --> 01:54:46,898
Please fuck me.
1166
01:54:46,899 --> 01:54:48,897
Nobody wants to fuck me.
1167
01:54:48,898 --> 01:54:50,897
Yes, a lot of people want to.
1168
01:54:50,898 --> 01:54:51,898
Fuck me.
1169
01:54:51,899 --> 01:54:54,897
Come on.
1170
01:54:54,898 --> 01:54:55,898
Are you ready, Hermann?
1171
01:54:55,898 --> 01:54:56,898
Yes.
1172
01:54:56,898 --> 01:54:57,898
Let's go.
1173
01:54:57,898 --> 01:54:58,898
I'm looking forward to it.
1174
01:54:58,898 --> 01:54:59,898
Yes, let's start.
1175
01:54:59,899 --> 01:55:01,898
I'm so fucking angry.
1176
01:55:10,138 --> 01:55:13,138
Fick me, fick me, fick me!
1177
01:55:19,994 --> 01:55:21,994
Yes, we're happy.
1178
01:55:23,994 --> 01:55:26,993
Tell me again, the owls are great.
1179
01:55:26,994 --> 01:55:28,993
Yes, that's right.
1180
01:55:28,994 --> 01:55:30,993
You want to have that for them now?
1181
01:55:30,994 --> 01:55:33,994
Yes, I would like to show you that.
1182
01:55:39,098 --> 01:55:43,097
You do as you like, whether
you get blisters or whatever.
1183
01:55:43,098 --> 01:55:45,097
Or do it yourself.
1184
01:55:45,098 --> 01:55:47,097
I leave it to you.
1185
01:55:47,098 --> 01:55:49,097
Or you lick me.
1186
01:55:49,098 --> 01:55:51,097
No, I don't need to lick.
1187
01:55:51,098 --> 01:55:53,097
Don't hit, lick.
1188
01:55:53,098 --> 01:55:55,097
Lick, I see.
1189
01:55:55,098 --> 01:55:57,097
I didn't understand lick.
1190
01:55:57,098 --> 01:55:59,097
Lick, if I...
1191
01:55:59,098 --> 01:56:01,097
Lick, that was good, too.
1192
01:56:01,098 --> 01:56:03,097
Maybe you should do
it to me, with blisters.
1193
01:56:03,098 --> 01:56:07,098
Let's try it.
1194
01:56:49,722 --> 01:56:50,722
Is it okay?
1195
01:56:50,722 --> 01:56:51,722
Yes, it's okay.
1196
01:56:51,722 --> 01:56:52,722
Tell me, how do you want it?
1197
01:56:52,722 --> 01:56:53,722
Go ahead, go ahead.
1198
01:56:53,722 --> 01:56:54,722
Go ahead.
1199
01:56:55,722 --> 01:56:56,722
Why bite?
1200
01:56:56,722 --> 01:56:57,722
Yes, how do I want to bite?
1201
01:56:57,722 --> 01:56:58,722
Then it's off.
1202
01:56:58,722 --> 01:56:59,722
It's not supposed to go there.
1203
01:56:59,722 --> 01:57:00,722
Exactly.
1204
01:57:00,722 --> 01:57:01,722
I'm a bit on.
1205
01:57:01,722 --> 01:57:02,722
Afterwards it doesn't matter.
1206
01:57:02,723 --> 01:57:04,742
Yes, that's good.
1207
01:57:29,754 --> 01:57:31,753
I'm a little bit thirsty now.
1208
01:57:31,754 --> 01:57:32,754
Okay.
1209
01:57:32,754 --> 01:57:33,754
Better?
1210
01:57:33,754 --> 01:57:34,754
Yes.
1211
01:58:12,186 --> 01:58:14,185
Just relax, everything will be fine.
1212
01:58:14,186 --> 01:58:16,185
Close your eyes, you are not here.
1213
01:58:16,186 --> 01:58:19,186
You have a great wife, just lie down.
1214
02:01:18,426 --> 02:01:22,545
That's what you have to do.
1215
02:01:22,546 --> 02:01:24,546
Ah, positivity.
1216
02:02:08,954 --> 02:02:10,954
Is that your nicotine deficiency?
1217
02:02:11,954 --> 02:02:12,954
No.
1218
02:02:12,954 --> 02:02:13,954
No?
1219
02:02:13,955 --> 02:02:16,953
You can still smoke here.
1220
02:02:16,954 --> 02:02:18,953
That's reasonable.
1221
02:02:18,954 --> 02:02:22,954
He could have, I would
have to clarify everything.
1222
02:02:27,770 --> 02:02:29,769
Let me put you down.
1223
02:02:29,770 --> 02:02:34,897
Thank you.
1224
02:02:34,898 --> 02:02:36,897
Be careful.
1225
02:02:36,898 --> 02:02:38,897
I'm not going to hit myself.
1226
02:02:38,898 --> 02:02:40,898
I'm just going to do the prayer.
1227
02:02:45,946 --> 02:02:47,945
I have a completely different idea.
1228
02:02:47,946 --> 02:02:48,946
Yes, of course.
1229
02:02:48,947 --> 02:02:50,945
And... oh!
1230
02:02:50,946 --> 02:02:53,946
Holes, that's really something.
1231
02:02:54,946 --> 02:02:55,946
So.
1232
02:02:56,946 --> 02:02:58,946
Not bad.
1233
02:02:59,946 --> 02:03:04,881
Give it to Elmo again,
then he can put it in nicely.
1234
02:03:04,882 --> 02:03:07,881
Elmo, but we want to do it ourselves.
1235
02:03:07,882 --> 02:03:09,882
Yes, of course.
1236
02:03:12,882 --> 02:03:17,769
Did you do the same thing together?
1237
02:03:17,770 --> 02:03:18,770
No.
1238
02:03:18,770 --> 02:03:19,770
Of course.
1239
02:03:19,771 --> 02:03:21,769
Oh, even in the color of the house.
1240
02:03:21,770 --> 02:03:23,769
Yes, and with the taste.
1241
02:03:23,770 --> 02:03:25,769
And the taste.
1242
02:03:25,770 --> 02:03:26,770
So.
1243
02:03:28,770 --> 02:03:29,770
It feels really real.
1244
02:03:29,770 --> 02:03:30,770
Yes?
1245
02:03:30,770 --> 02:03:31,770
Yes.
1246
02:03:31,771 --> 02:03:34,769
It tastes like banana.
1247
02:03:34,770 --> 02:03:38,770
Yes, then you put it in
and you can slowly taste it.
1248
02:03:51,290 --> 02:03:53,290
That's not a game, Dodo.
1249
02:03:54,290 --> 02:03:56,289
You've just bent it properly, haven't you?
1250
02:03:56,290 --> 02:03:57,290
Yes.
1251
02:03:57,291 --> 02:03:59,290
It's a very special thing.
1252
02:04:01,290 --> 02:04:04,290
It even vibrates when you
do the sewing point correctly.
1253
02:04:05,290 --> 02:04:07,289
Really? Is there so much sewing point?
1254
02:04:07,290 --> 02:04:09,290
You're a little bit of a film director.
1255
02:04:10,290 --> 02:04:11,290
Crumple it.
1256
02:04:12,290 --> 02:04:14,289
Crumple? I want to do something like that.
1257
02:04:14,290 --> 02:04:17,051
You're already crumpling it well.
The banana has to go up nicely now.
1258
02:04:20,290 --> 02:04:23,641
Okay, Helmut, you can
handle bananas, right?
1259
02:04:23,642 --> 02:04:24,642
Yes.
1260
02:04:24,643 --> 02:04:26,641
You've been picking
bananas before, haven't you?
1261
02:04:26,642 --> 02:04:27,642
Yes, in my early life.
1262
02:04:27,642 --> 02:04:28,642
In Brazil?
1263
02:04:31,642 --> 02:04:35,641
You've picked some nice bananas there.
1264
02:04:35,642 --> 02:04:39,642
I haven't come to the Midi
yet to pick such bananas.
1265
02:04:40,642 --> 02:04:44,642
Everything is irreplaceable.
1266
02:04:55,202 --> 02:04:57,202
You have to pull the
rind apart a little bit.
1267
02:04:58,202 --> 02:05:00,202
You have to pull it up.
1268
02:05:01,202 --> 02:05:03,201
Pull it up nicely.
1269
02:05:03,202 --> 02:05:06,201
The banana has to slide
in really nicely, right?
1270
02:05:06,202 --> 02:05:08,202
Slide.
1271
02:05:26,682 --> 02:05:28,681
Is the temperature good?
1272
02:05:28,682 --> 02:05:31,682
Yes, you can handle bananas well.
1273
02:05:33,682 --> 02:05:36,234
That's good.
1274
02:05:46,970 --> 02:05:48,970
Yes, yes.
1275
02:06:08,890 --> 02:06:10,890
Chiquita Banana
1276
02:06:33,402 --> 02:06:35,401
This is the ultimate banana flick.
1277
02:06:35,402 --> 02:06:36,402
Oh yes.
1278
02:06:37,402 --> 02:06:39,401
A flick of many.
1279
02:06:39,402 --> 02:06:41,402
A flick of many, yes.
1280
02:06:43,402 --> 02:06:45,401
The rubber is slipping,
brother. Is it still on?
1281
02:06:45,402 --> 02:06:47,401
No, it's still on.
1282
02:06:47,402 --> 02:06:49,401
Ah, it tastes good. Thank you.
1283
02:06:49,402 --> 02:06:51,401
I'm extremely okay.
1284
02:06:51,402 --> 02:06:52,402
Yes?
1285
02:06:54,402 --> 02:06:56,402
I can only recommend you to Christi.
1286
02:07:07,194 --> 02:07:09,194
Let's try again.
1287
02:07:19,610 --> 02:07:21,610
You have such a nice beard.
1288
02:07:22,610 --> 02:07:25,610
I don't think I'll be in
your apartment that much.
1289
02:07:26,610 --> 02:07:28,610
I'll get one.
1290
02:08:06,362 --> 02:08:08,361
I have to say, she does it all.
1291
02:08:08,362 --> 02:08:12,362
She is so awesome,
but maybe I will kill her.
1292
02:09:10,746 --> 02:09:13,361
I don't have a hat.
1293
02:09:13,362 --> 02:09:14,362
Well...
1294
02:09:14,363 --> 02:09:16,361
I'd rather have a strong tail.
1295
02:09:16,362 --> 02:09:18,362
More serious.
1296
02:09:19,362 --> 02:09:23,137
What do you say? Can he not go like that?
1297
02:09:23,138 --> 02:09:25,137
It doesn't work that well, does it?
1298
02:09:25,138 --> 02:09:26,138
No, I don't think so.
1299
02:09:26,139 --> 02:09:29,137
I would say you'd better go home.
1300
02:09:29,138 --> 02:09:31,137
Before we get in trouble, okay?
1301
02:09:31,138 --> 02:09:34,137
I'm sorry.
1302
02:09:34,138 --> 02:09:37,137
Thank you, I'm sorry. You
have to get dressed again.
1303
02:09:37,138 --> 02:09:38,138
No.
1304
02:09:39,138 --> 02:09:40,138
Oh, sorry.
1305
02:09:40,139 --> 02:09:44,137
You can leave your phone
number here, we'll call you again.
1306
02:09:44,138 --> 02:09:47,137
No, my number is XXX.
1307
02:09:47,138 --> 02:09:48,138
Aha.
1308
02:09:48,139 --> 02:09:50,138
U55.
1309
02:09:51,138 --> 02:09:54,841
Helmut, sit down again.
1310
02:09:54,842 --> 02:09:55,842
Yes.
1311
02:09:55,843 --> 02:09:57,841
You can sit there.
1312
02:09:57,842 --> 02:09:59,841
Bye, Mr. Helmut.
1313
02:09:59,842 --> 02:10:00,842
Bye.
1314
02:10:00,842 --> 02:10:01,842
Okay.
1315
02:10:01,843 --> 02:10:03,841
Bye.
1316
02:10:03,842 --> 02:10:05,841
We have to let them go, right, Helmut?
1317
02:10:05,842 --> 02:10:07,841
Yes, it doesn't work that well.
1318
02:10:07,842 --> 02:10:09,841
Okay, we'll try again next time.
1319
02:10:09,842 --> 02:10:12,841
I hope it works out with the neighbor.
1320
02:10:12,842 --> 02:10:13,842
Yes, it's...
1321
02:10:13,842 --> 02:10:14,842
Okay?
1322
02:10:14,842 --> 02:10:15,842
Yes.
1323
02:10:15,843 --> 02:10:17,251
All right.
84646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.