All language subtitles for Abartiger Inzest

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,314 --> 00:00:04,313 Friends, we are back in a German household today. 2 00:00:04,314 --> 00:00:07,313 With a typical German family. 3 00:00:07,314 --> 00:00:09,313 Totally messed up. 4 00:00:09,314 --> 00:00:13,313 We have Rainer and Candy today. 5 00:00:13,314 --> 00:00:19,313 Rainer is the uncle and Candy is the lost niece. 6 00:00:19,314 --> 00:00:21,313 Who suddenly reappeared. 7 00:00:21,314 --> 00:00:24,313 Or rather, the uncle suddenly reappeared. 8 00:00:24,314 --> 00:00:29,697 Uncle smiles so right, Candy. 9 00:00:29,698 --> 00:00:32,697 He is really happy to see you again. 10 00:00:32,698 --> 00:00:35,697 We haven't seen each other for a long time. 11 00:00:35,698 --> 00:00:38,697 Why didn't we see you for so long? 12 00:00:38,698 --> 00:00:40,697 Lost phone, moved. 13 00:00:40,698 --> 00:00:42,697 Lost the address. 14 00:00:42,698 --> 00:00:46,697 Wasn't that what you told me a little bit, Candy? 15 00:00:46,698 --> 00:00:49,697 That your uncle did that to you a little bit? 16 00:00:49,698 --> 00:00:51,697 Or did you just leave him? 17 00:00:51,698 --> 00:00:53,697 Yes, that's right. 18 00:00:53,698 --> 00:00:56,698 Then I moved away and now we met again. 19 00:00:57,698 --> 00:01:00,697 So you got into a fight, so to speak. 20 00:01:00,698 --> 00:01:02,697 Yes, actually. 21 00:01:02,698 --> 00:01:06,697 And Rainer, do you have a bad conscience? 22 00:01:06,698 --> 00:01:08,697 I never had a bad conscience. 23 00:01:08,698 --> 00:01:10,697 I almost thought so. 24 00:01:10,698 --> 00:01:13,697 But you get along a little better today, I have the feeling. 25 00:01:13,698 --> 00:01:15,697 Yes, it's going again. 26 00:01:15,698 --> 00:01:21,697 But your uncle seems a bit like clothes from the 60s, 70s. 27 00:01:21,698 --> 00:01:23,697 Is that still today, Rainer? 28 00:01:23,698 --> 00:01:24,698 Yes, it's still today. 29 00:01:24,698 --> 00:01:25,698 So free of construction? 30 00:01:25,698 --> 00:01:26,698 No? Really? 31 00:01:26,698 --> 00:01:27,698 Yes. 32 00:01:27,699 --> 00:01:29,697 Hey, awesome, man. 33 00:01:29,698 --> 00:01:31,697 I think I missed you. 34 00:01:31,698 --> 00:01:32,698 Yes. 35 00:01:32,699 --> 00:01:34,697 Awesome, right? 36 00:01:34,698 --> 00:01:37,697 But you really have a great niece, I have to say. 37 00:01:37,698 --> 00:01:38,698 Yes. 38 00:01:38,699 --> 00:01:44,697 And I came to you today to shoot a reportage with you. 39 00:01:44,698 --> 00:01:51,697 The topic is incest and you said that you don't see it so easily. 40 00:01:51,698 --> 00:01:55,697 That your uncle and your niece are a bit of a mess. 41 00:01:55,698 --> 00:01:56,698 Yes. 42 00:01:56,699 --> 00:01:58,697 Do you need glasses or can you see me well? 43 00:01:58,698 --> 00:02:00,697 No, I can see well, I don't need glasses. 44 00:02:00,698 --> 00:02:01,698 Okay. 45 00:02:03,698 --> 00:02:04,698 I like that. 46 00:02:04,699 --> 00:02:07,697 And you have nothing against me filming you? 47 00:02:07,698 --> 00:02:08,698 Not at all. 48 00:02:08,699 --> 00:02:11,697 And what are you doing there? Tell me about it. 49 00:02:11,698 --> 00:02:12,698 Rainer. 50 00:02:12,699 --> 00:02:14,697 Oh, I don't know what to say. 51 00:02:14,698 --> 00:02:16,697 If someone had ever got the chance. 52 00:02:16,698 --> 00:02:18,697 Do you want to tell us? 53 00:02:18,698 --> 00:02:19,698 I don't think so. 54 00:02:19,699 --> 00:02:21,697 What are you doing here? 55 00:02:21,698 --> 00:02:22,698 I don't know. 56 00:02:22,699 --> 00:02:24,697 I want to introduce you later. 57 00:02:24,698 --> 00:02:26,697 No, we won't tell. 58 00:02:26,698 --> 00:02:29,697 We'll see it in the movie. 59 00:02:29,698 --> 00:02:31,697 So that no baby is born, let's make a rubber. 60 00:02:31,698 --> 00:02:32,698 A rubber, you want to be sure? 61 00:02:32,698 --> 00:02:33,698 Yes. 62 00:02:33,698 --> 00:02:34,698 Rainer. 63 00:02:34,699 --> 00:02:36,697 You're a bodybuilder, right? 64 00:02:36,698 --> 00:02:37,698 You have that feeling, right? 65 00:02:37,698 --> 00:02:38,698 Yes, of course. 66 00:02:38,699 --> 00:02:40,697 Have you heard of him? 67 00:02:40,698 --> 00:02:41,698 Yes. 68 00:02:41,699 --> 00:02:43,697 Then you should use it a bit. 69 00:02:43,698 --> 00:02:47,697 I won't tell anyone else who you're dealing with in Mongolia, okay? 70 00:02:47,698 --> 00:02:48,698 Okay. 71 00:02:48,699 --> 00:02:50,697 I'm totally silent. 72 00:02:50,698 --> 00:02:52,698 Really totally silent. 73 00:02:53,698 --> 00:02:56,026 Guys, friends. 74 00:02:58,026 --> 00:03:00,025 I would say, 75 00:03:00,026 --> 00:03:01,026 Kenny, 76 00:03:01,027 --> 00:03:04,026 you're going to open your uncle's pants now. 77 00:03:05,026 --> 00:03:07,025 But be careful. 78 00:03:07,026 --> 00:03:09,025 Not that he comes so fast. 79 00:03:09,026 --> 00:03:11,025 I have the feeling he goes to my book from time to time. 80 00:03:11,026 --> 00:03:13,025 Does anyone go to the book from time to time? 81 00:03:13,026 --> 00:03:14,026 Often, yes. 82 00:03:14,026 --> 00:03:15,026 Often? 83 00:03:15,027 --> 00:03:17,025 Do you have a lot of money? 84 00:03:17,026 --> 00:03:19,026 Yes, often. 85 00:03:21,026 --> 00:03:23,025 Is that the East German profile? 86 00:03:23,026 --> 00:03:24,026 No. 87 00:03:24,027 --> 00:03:26,026 Look at the pants, Kenny. 88 00:03:27,026 --> 00:03:29,026 The summer is coming. 89 00:03:32,026 --> 00:03:34,025 Real colorful pants. 90 00:03:34,026 --> 00:03:36,025 That's crazy. 91 00:03:36,026 --> 00:03:38,025 And the rake still works? 92 00:03:38,026 --> 00:03:39,026 Yes. 93 00:03:39,026 --> 00:03:40,026 Yes? 94 00:03:40,027 --> 00:03:42,025 I would like to get to know you. 95 00:03:42,026 --> 00:03:43,026 Especially how beautiful you are. 96 00:03:43,027 --> 00:03:45,026 I'll make you really nice hair. 97 00:03:52,602 --> 00:03:54,601 How is your uncle, Rainer? 98 00:03:54,602 --> 00:03:56,601 Is he okay? 99 00:03:56,602 --> 00:03:58,601 Look how your light is shining on us. 100 00:03:58,602 --> 00:04:00,601 Yes. 101 00:04:00,602 --> 00:04:02,601 He is a devil. 102 00:04:02,602 --> 00:04:04,601 He is playing with us. 103 00:04:04,602 --> 00:04:06,601 He is a devil. 104 00:04:06,602 --> 00:04:08,602 The German family is in trouble. 105 00:04:10,602 --> 00:04:12,961 So that no one can see us, 106 00:04:12,962 --> 00:04:14,961 we rented a hotel room. 107 00:04:14,962 --> 00:04:16,961 For sure. 108 00:04:16,962 --> 00:04:18,961 Do you know him? 109 00:04:18,962 --> 00:04:20,961 No. 110 00:04:20,962 --> 00:04:22,961 Your uncle is really hard. 111 00:04:22,962 --> 00:04:24,962 A little uncle. 112 00:04:26,962 --> 00:04:28,961 This is a sweet niece. 113 00:04:28,962 --> 00:04:30,961 I would like to hug her again. 114 00:04:30,962 --> 00:04:32,962 Rainer. 115 00:04:44,026 --> 00:04:45,026 Yes. 116 00:04:45,026 --> 00:04:46,026 Yes? 117 00:04:46,026 --> 00:04:47,026 Yes. 118 00:04:47,026 --> 00:04:48,026 No. 119 00:04:54,010 --> 00:04:56,009 I'll show you a cute little trick. 120 00:04:56,010 --> 00:04:58,009 Yes? 121 00:04:58,010 --> 00:05:00,009 I'll show you. 122 00:05:00,010 --> 00:05:02,009 My uncle can help you. 123 00:05:02,010 --> 00:05:04,009 He has a really nice beard. 124 00:05:04,010 --> 00:05:06,010 You can't see it, but it looks bad. 125 00:05:10,010 --> 00:05:13,106 Get ready. 126 00:05:19,290 --> 00:05:21,289 Show me. 127 00:05:21,290 --> 00:05:23,289 Beautiful, beautiful. 128 00:05:23,290 --> 00:05:25,289 I want to be beautiful. 129 00:05:25,290 --> 00:05:27,289 You can ask her what she likes. 130 00:05:27,290 --> 00:05:29,289 Come on. 131 00:05:29,290 --> 00:05:31,289 I put my finger in. 132 00:05:31,290 --> 00:05:33,289 Do the ultimate temperature test. 133 00:05:33,290 --> 00:05:35,289 How do you feel? 134 00:05:35,290 --> 00:05:43,290 Do you feel good? 135 00:05:47,290 --> 00:05:49,289 How do you feel? 136 00:05:49,290 --> 00:05:51,289 Very warm. 137 00:05:51,290 --> 00:05:53,289 Very warm? 138 00:05:53,290 --> 00:05:55,289 You have to cover your finger. 139 00:05:55,290 --> 00:05:57,289 Come on. 140 00:05:57,290 --> 00:05:59,289 Friends, here it starts. 141 00:05:59,290 --> 00:06:01,289 Rainer and Candy. 142 00:06:01,290 --> 00:06:03,290 That was the German family life. 143 00:06:05,290 --> 00:06:07,289 Come on, cover up nicely. 144 00:06:07,290 --> 00:06:09,289 I want you to sleep out the puddle. 145 00:06:09,290 --> 00:06:11,290 Come on, you sleep. 146 00:06:15,290 --> 00:06:17,289 Come on, pull. 147 00:06:17,290 --> 00:06:19,290 Beautiful. 148 00:06:21,290 --> 00:06:23,290 And then continue. 149 00:06:28,106 --> 00:06:30,105 You can take your leg up. 150 00:06:30,106 --> 00:06:32,105 And then breathe. 151 00:06:32,106 --> 00:06:34,105 I don't want to see your face. 152 00:06:34,106 --> 00:06:36,106 That's good. 153 00:06:40,106 --> 00:06:42,106 Come on. 154 00:06:48,106 --> 00:06:50,105 Look, it's going down. 155 00:06:50,106 --> 00:06:52,106 Rainer, you're doing it too. 156 00:07:10,106 --> 00:07:12,106 Breathe. 157 00:07:30,106 --> 00:07:32,105 I want you to take off your shirt. 158 00:07:32,106 --> 00:07:34,105 Very naked. 159 00:07:34,106 --> 00:07:36,105 You're naked. 160 00:07:36,106 --> 00:07:38,105 Take it off. 161 00:07:38,106 --> 00:07:40,105 Take off your shirt. 162 00:07:40,106 --> 00:07:42,106 The dirty thing. 163 00:07:44,106 --> 00:07:46,106 Take it all off. 164 00:07:53,370 --> 00:07:56,370 But I think it's much better to look at it from the front. 165 00:07:57,370 --> 00:08:02,370 But I have to say, what I'm filming for you here is top secret. 166 00:08:03,370 --> 00:08:06,370 Not the Candy and the Ronke Reiner. 167 00:08:07,370 --> 00:08:09,370 But at least you have a decent family, right? 168 00:08:17,946 --> 00:08:22,209 What did you do with your lights in the past, Rainer? 169 00:08:22,210 --> 00:08:25,209 I haven't seen you for so long. 170 00:08:25,210 --> 00:08:27,209 I was looking for where they were. 171 00:08:27,210 --> 00:08:29,209 Couldn't you keep your fingers with you? 172 00:08:29,210 --> 00:08:30,210 No. 173 00:08:30,211 --> 00:08:34,210 But it was fun to see them again. 174 00:09:10,970 --> 00:09:18,970 Oh dear. 175 00:10:12,882 --> 00:10:16,882 He has a really long fist. 176 00:10:20,882 --> 00:10:22,881 You have a great uncle. 177 00:10:22,882 --> 00:10:24,881 He makes it so cool. 178 00:10:24,882 --> 00:10:26,881 He really likes it. 179 00:10:26,882 --> 00:10:28,882 Great. 180 00:10:42,882 --> 00:10:46,881 Let me see. 181 00:10:46,882 --> 00:10:50,881 I have to get everything out for my friends. 182 00:10:50,882 --> 00:10:54,881 They really want to have a go at it. 183 00:10:54,882 --> 00:10:58,882 The German family here. 184 00:11:12,882 --> 00:11:16,881 Are you having fun? 185 00:11:16,882 --> 00:11:18,881 I have to cover you. 186 00:11:18,882 --> 00:11:23,161 I'll do it. 187 00:11:23,162 --> 00:11:25,161 You have to take the rubber. 188 00:11:25,162 --> 00:11:27,161 So you don't get the baby. 189 00:11:27,162 --> 00:11:32,145 We don't need a cover like that again, do we? 190 00:11:32,146 --> 00:11:34,145 No. 191 00:11:34,146 --> 00:11:36,145 Come on, Rainer. 192 00:11:36,146 --> 00:11:40,145 Your niece is going to get a rubber. 193 00:11:40,146 --> 00:11:42,145 Then you get a bag over it. 194 00:11:42,146 --> 00:11:44,145 Over your dressing room. 195 00:11:44,146 --> 00:11:46,145 It's always there. 196 00:11:46,146 --> 00:11:48,145 Always. 197 00:11:48,146 --> 00:11:50,145 Even on the bus? 198 00:11:50,146 --> 00:11:52,145 Always. 199 00:11:52,146 --> 00:11:54,145 You have to be careful. 200 00:11:54,146 --> 00:11:56,145 Otherwise the table will fall out. 201 00:11:56,146 --> 00:11:58,825 That's a great cover. 202 00:11:58,826 --> 00:12:02,825 Come on, put the bag over it. 203 00:12:02,826 --> 00:12:06,825 You can make it really hard. 204 00:12:06,826 --> 00:12:08,825 Really hard. 205 00:12:08,826 --> 00:12:14,497 Turn over a little. 206 00:12:14,498 --> 00:12:16,497 A little more. 207 00:12:16,498 --> 00:12:18,497 That's it. 208 00:12:18,498 --> 00:12:20,498 Come on. 209 00:12:24,498 --> 00:12:27,945 Can I hold you? 210 00:12:27,946 --> 00:12:29,946 Yes. 211 00:12:36,634 --> 00:12:37,634 No. 212 00:12:38,194 --> 00:12:39,554 Your size? 213 00:12:40,474 --> 00:12:42,474 I think it is my size. 214 00:12:43,794 --> 00:12:46,634 Can you get the instruction manual out of the package? 215 00:12:47,154 --> 00:12:50,234 You don't need an instruction manual. 216 00:13:23,322 --> 00:13:26,322 And then pull it over so we can finally fuck here. 217 00:14:06,586 --> 00:14:13,585 Come on, do your butt, really cool. 218 00:14:13,586 --> 00:14:18,585 Yes, really fun with it. 219 00:14:18,586 --> 00:14:23,585 Really nice, a little cute pussy. 220 00:14:23,586 --> 00:14:28,586 Look, already wet, really cool. 221 00:14:38,874 --> 00:14:42,873 Come on, stand here, nice and comfortable, Nishtha. 222 00:14:42,874 --> 00:14:47,874 Nishtha, you have a wife. 223 00:14:57,874 --> 00:15:02,873 Oh, Rainer, nice, you're getting along nicely. 224 00:15:02,874 --> 00:15:05,874 You're beautiful. 225 00:16:47,866 --> 00:16:55,866 No camera candy. Look at me. Look between the legs. Yes, exactly. 226 00:16:56,442 --> 00:17:00,441 Pull your buttocks apart, candy. Come on. 227 00:17:00,442 --> 00:17:03,441 Nice and apart. Yes, that's it. 228 00:17:03,442 --> 00:17:07,441 And that your uncle can catch deep, right? 229 00:17:07,442 --> 00:17:10,442 In the awesome, not nasty... 230 00:18:32,410 --> 00:18:34,689 Yes, yes, yes. 231 00:18:34,690 --> 00:18:36,689 Ah, ah, ah, yes. 232 00:18:36,690 --> 00:18:38,689 You can see your beautiful Margaret. 233 00:18:38,690 --> 00:18:40,689 Come here, come here. 234 00:18:40,690 --> 00:18:42,689 Yes, yes, yes. 235 00:18:42,690 --> 00:18:44,689 Come on. 236 00:18:44,690 --> 00:18:46,689 You have to fly down. 237 00:18:46,690 --> 00:18:48,690 Ah, yes, yes, yes. 238 00:18:50,690 --> 00:18:54,690 Ah, yes, yes, yes. 239 00:18:58,690 --> 00:19:00,690 Yes, yes, yes. 240 00:19:06,970 --> 00:19:08,969 I know your face. 241 00:19:08,970 --> 00:19:10,969 Sit up, yes? 242 00:19:10,970 --> 00:19:12,969 And sit on the sofa. 243 00:19:12,970 --> 00:19:14,969 And in the light 244 00:19:14,970 --> 00:19:16,969 I sit on your lap. 245 00:19:16,970 --> 00:19:18,969 Sit down normally. 246 00:19:18,970 --> 00:19:20,969 So, nice, face to me, Kelly. 247 00:19:20,970 --> 00:19:22,969 And now you fix your beautiful tail. 248 00:19:22,970 --> 00:19:24,969 Come on. 249 00:19:24,970 --> 00:19:26,969 Yes. 250 00:19:26,970 --> 00:19:28,970 Now you're really going to be a monkey. 251 00:19:29,250 --> 00:19:31,249 That looks cool, right? 252 00:19:31,250 --> 00:19:33,249 Do it again, really, yes, really. 253 00:19:33,250 --> 00:19:35,250 Yes, you have to be a real monkey. 254 00:19:50,986 --> 00:19:52,985 Yes, yes, yes, yes. 255 00:19:52,986 --> 00:19:54,986 Yes, yes, yes. 256 00:19:56,986 --> 00:19:58,986 Yes, yes, yes. 257 00:20:07,754 --> 00:20:09,753 But really hard. 258 00:20:09,754 --> 00:20:13,754 Yes, yes, yes, yes. 259 00:20:25,754 --> 00:20:27,753 Yes, yes, yes. 260 00:20:27,754 --> 00:20:30,626 No. 261 00:20:32,626 --> 00:20:35,625 Your uncle is getting pretty warm here, isn't he? 262 00:20:35,626 --> 00:20:37,625 Yes, he always does. 263 00:20:37,626 --> 00:20:39,626 I'm a bit of a pressure. 264 00:20:44,666 --> 00:20:46,665 Be careful not to put it on your face. 265 00:20:46,666 --> 00:20:47,666 Yes. 266 00:20:47,666 --> 00:20:48,666 Yes? 267 00:20:48,666 --> 00:20:49,666 So? 268 00:20:49,666 --> 00:20:50,666 On my face, yes. 269 00:20:50,666 --> 00:20:51,666 Put it on your face, right? 270 00:20:51,666 --> 00:20:52,666 Yes. 271 00:20:52,667 --> 00:20:54,665 Yes, come on, do it, then you can get into the right mood, right? 272 00:20:54,666 --> 00:20:56,665 Let's do face-sitting again. 273 00:20:56,666 --> 00:20:58,666 No, no, no, I can't do that. 274 00:21:02,146 --> 00:21:04,145 So, exactly. 275 00:21:04,146 --> 00:21:07,145 Now, the ass is probably a bit further away. 276 00:21:07,146 --> 00:21:09,145 Then I can see that nicely. 277 00:21:09,146 --> 00:21:11,145 And then hop. 278 00:21:11,146 --> 00:21:14,313 It's getting really hard here, isn't it? 279 00:21:14,314 --> 00:21:15,314 Yes. 280 00:22:32,234 --> 00:22:35,234 No, no, no, no, no, no, no! 281 00:23:39,586 --> 00:23:47,586 I'm going to get you out of here. 282 00:24:19,226 --> 00:24:23,225 I want to take you from behind. 283 00:24:23,226 --> 00:24:25,225 Come on, Candy. 284 00:24:25,226 --> 00:24:27,225 Come on, take it from behind. 285 00:24:27,226 --> 00:24:29,226 Great, from behind. Come on. 286 00:24:33,226 --> 00:24:35,225 Nice, the ass is very... 287 00:24:35,226 --> 00:24:37,225 One foot up. 288 00:24:37,226 --> 00:24:39,225 One foot up, Reiner. 289 00:24:39,226 --> 00:24:41,225 Here, Pelo. 290 00:24:41,226 --> 00:24:43,225 Candy looks through the bottom. 291 00:24:43,226 --> 00:24:45,225 Nice, I see that. 292 00:24:45,226 --> 00:24:47,226 Yes, please. 293 00:24:53,370 --> 00:24:56,370 Come on, fix it, Rainer. 294 00:25:02,370 --> 00:25:05,369 You can really push forward right away, can't you? 295 00:25:05,370 --> 00:25:06,370 Rainer? 296 00:25:06,370 --> 00:25:07,370 Yes. 297 00:25:07,371 --> 00:25:10,370 Yes, right. Fix it really nice from behind. 298 00:27:17,274 --> 00:27:25,274 I am... 299 00:27:26,778 --> 00:27:30,777 Let me go. 300 00:27:30,778 --> 00:27:38,778 I am... 301 00:28:26,310 --> 00:28:34,310 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 302 00:28:38,230 --> 00:28:39,629 Can you turn around? 303 00:28:39,630 --> 00:28:41,629 No, you can't turn around. 304 00:28:41,630 --> 00:28:43,629 Turn around, Candy. 305 00:28:43,630 --> 00:28:45,629 And now? 306 00:28:45,630 --> 00:28:47,630 Take off your hat. 307 00:28:50,630 --> 00:28:52,629 Good time in the morning. 308 00:28:52,630 --> 00:28:54,630 Come on, let's go. 309 00:28:56,630 --> 00:28:59,630 You look like a little witch, Candy. 310 00:29:02,630 --> 00:29:04,629 Open the bag. 311 00:29:04,630 --> 00:29:06,630 Candy is nice and full, but... 312 00:29:08,630 --> 00:29:10,630 Candy, come on, I'll put you down. 313 00:29:22,630 --> 00:29:24,630 Yes, nice and quiet, right? 314 00:29:24,950 --> 00:29:26,950 Yes, yes, yes, yes, yes. 315 00:29:30,950 --> 00:29:32,949 You got a nice place, right? 316 00:29:32,950 --> 00:29:34,949 Your uncle, right? 317 00:29:34,950 --> 00:29:36,950 I'll tell you more about him later, right? 318 00:29:38,950 --> 00:29:40,949 Put everything away nicely. 319 00:29:40,950 --> 00:29:42,949 Yes, lick it clean. 320 00:29:42,950 --> 00:29:45,950 Nobody can see that you did that, right? 321 00:29:51,086 --> 00:29:54,086 You see, that's what you call a trace and a diversion, Candy. 322 00:29:55,086 --> 00:29:57,086 Yes, yes, yes. 323 00:29:58,086 --> 00:30:00,085 Very nice, you do that, right, Rainer? 324 00:30:00,086 --> 00:30:03,085 Okay, now sit down next to each other. 325 00:30:03,086 --> 00:30:06,085 Sit down next to each other, very close to each other. 326 00:30:06,086 --> 00:30:09,085 Yes, so, I'm almost at the end. 327 00:30:09,086 --> 00:30:12,085 I think the documentary was very good, people. 328 00:30:12,086 --> 00:30:15,086 So we have uncle Rainer and the niece Candy. 329 00:30:16,086 --> 00:30:19,085 I'm not going to tell you any more, as I said, people. 330 00:30:19,086 --> 00:30:21,085 Just for my girlfriend, yes. 331 00:30:21,086 --> 00:30:24,086 Okay, and the trace preparation worked well. 332 00:30:24,406 --> 00:30:27,406 Yes, look here, very nice, Candy. 333 00:30:28,406 --> 00:30:30,405 You can't tell anyone else at school, right? 334 00:30:30,406 --> 00:30:31,406 No, no. 335 00:30:31,407 --> 00:30:33,405 That your uncle really beat you up, right? 336 00:30:33,406 --> 00:30:35,405 Of course, I'll tell you later. 337 00:30:35,406 --> 00:30:36,406 Okay, all right. 338 00:30:36,406 --> 00:30:37,406 Okay. 339 00:30:37,406 --> 00:30:38,406 So, then come in. 340 00:30:38,407 --> 00:30:40,406 Just a little bit. 341 00:30:41,406 --> 00:30:44,406 Please put your bag down here. 342 00:30:45,406 --> 00:30:49,406 You can take off your jacket and see how you look. 343 00:30:50,406 --> 00:30:52,406 That looks pretty, Peter. 344 00:30:52,726 --> 00:30:54,725 Yes, I think it's pretty. 345 00:30:54,726 --> 00:30:55,726 Let's see. 346 00:30:56,726 --> 00:30:58,725 Take off your T-shirt. 347 00:30:58,726 --> 00:31:00,725 Sit down on the sofa. 348 00:31:00,726 --> 00:31:01,726 Tina. 349 00:31:01,727 --> 00:31:04,725 Take off your T-shirt, take a picture. 350 00:31:04,726 --> 00:31:06,726 Why is the camera with you? 351 00:31:07,726 --> 00:31:09,725 It has to be like that. 352 00:31:09,726 --> 00:31:11,725 We're documenting everything, Tina, right? 353 00:31:11,726 --> 00:31:14,725 We're doing this now so that afterwards they say, 354 00:31:14,726 --> 00:31:17,725 we somehow failed or something. 355 00:31:17,726 --> 00:31:20,726 That's why it's for the model agency, you know, 356 00:31:21,046 --> 00:31:24,045 so that they know that this is reality. 357 00:31:24,046 --> 00:31:26,045 That's why we have to do this. 358 00:31:26,046 --> 00:31:29,045 Take off your T-shirt and see what it looks like. 359 00:31:29,046 --> 00:31:31,045 And I'll take pictures of it. 360 00:31:31,046 --> 00:31:33,046 We'll get it somehow. 361 00:31:37,914 --> 00:31:39,914 You see, it looks nice. 362 00:31:41,274 --> 00:31:43,274 And now we take off the trousers. 363 00:31:44,674 --> 00:31:47,473 The shoe doesn't see through the trousers, does it? 364 00:31:47,474 --> 00:31:48,474 No. 365 00:31:49,834 --> 00:31:51,833 You can learn something from the pelicula, Peter, can't you? 366 00:31:51,834 --> 00:31:54,673 Yes, it's a bit shy, yes. 367 00:31:54,674 --> 00:31:55,174 Mhm. 368 00:31:55,175 --> 00:31:57,173 But we'll manage. 369 00:31:57,174 --> 00:31:59,173 I have bad experience with that. 370 00:31:59,174 --> 00:32:00,174 No, you don't have to. 371 00:32:00,174 --> 00:32:00,674 Oh, yes? 372 00:32:00,674 --> 00:32:01,674 No, no. 373 00:32:02,174 --> 00:32:03,174 It works. 374 00:32:05,174 --> 00:32:07,174 You see, it looks nice. 375 00:32:08,674 --> 00:32:12,674 You have a really nice body, man. 376 00:32:16,218 --> 00:32:21,218 I'm really more attracted to that than just making shoes, right? 377 00:32:25,626 --> 00:32:28,626 And because I'm a bit into young girls, what do you think of that? 378 00:32:29,626 --> 00:32:30,626 No. 379 00:32:30,627 --> 00:32:32,625 Yes, we can do that. 380 00:32:32,626 --> 00:32:33,626 No. 381 00:32:33,626 --> 00:32:34,126 Sure. 382 00:32:34,126 --> 00:32:34,626 But... 383 00:32:34,627 --> 00:32:36,626 Yes, we can do that. 384 00:32:37,626 --> 00:32:38,626 No. 385 00:32:38,626 --> 00:32:39,626 Yes. 386 00:32:40,386 --> 00:32:42,667 Then make a little more money, what do you think of that? 387 00:32:43,386 --> 00:32:45,386 About 400 euros, what do you think of that? 388 00:32:46,386 --> 00:32:47,386 No. 389 00:32:47,387 --> 00:32:51,386 Yes, 400. A little bit of blowing and all that, that's nice, isn't it? 390 00:32:52,386 --> 00:32:54,385 But I want to have money first. 391 00:32:54,386 --> 00:32:56,385 Yes, I'll show you. 392 00:32:56,386 --> 00:32:59,385 First you have to do something for it and then you'll get your money. 393 00:32:59,386 --> 00:33:00,386 No problem. 394 00:33:01,386 --> 00:33:03,385 So you have a really nice blowing in your mouth. 395 00:33:03,386 --> 00:33:05,385 You can count on it, Tina, no problem. 396 00:33:05,386 --> 00:33:07,385 Yes, we'll manage. 397 00:33:07,386 --> 00:33:08,386 Then I'll sit down there. 398 00:33:09,146 --> 00:33:10,146 No, that works. 399 00:33:10,147 --> 00:33:12,146 Then Peter will open the trousers. 400 00:33:13,146 --> 00:33:17,146 You can take a little bit in your mouth, we'll do that a little bit nicely. 401 00:33:18,146 --> 00:33:20,146 Incredibly good technique. 402 00:33:23,826 --> 00:33:24,826 It's easy. 403 00:33:25,826 --> 00:33:27,826 You can get there. 404 00:33:29,834 --> 00:33:31,833 You see, now we'll get it out clean. 405 00:33:31,834 --> 00:33:34,834 You see, Peter, a little bit of coal and they'll get there. 406 00:33:35,834 --> 00:33:36,834 Yes, wow. 407 00:33:37,594 --> 00:33:41,730 Yes, yes, you see, he'll make it. 408 00:33:44,730 --> 00:33:46,729 We've got a great catch, haven't we? 409 00:33:46,730 --> 00:33:48,730 The weather was certainly a great model. 410 00:33:50,730 --> 00:33:52,730 We'll manage everything. 411 00:33:53,730 --> 00:33:55,730 Yes, she's doing a great job. 412 00:33:59,306 --> 00:34:01,305 You see, and? Is it hurting? 413 00:34:01,306 --> 00:34:02,306 No. 414 00:34:02,307 --> 00:34:04,306 Well, you see, then I'll do it properly here. 415 00:34:06,306 --> 00:34:08,306 Let's work on the old tail. 416 00:34:09,306 --> 00:34:11,306 It's standing really nicely on young pats. 417 00:34:17,330 --> 00:34:19,370 It's getting really hard, thinking about your pats. 418 00:34:23,970 --> 00:34:24,970 And, does it taste good? 419 00:34:24,970 --> 00:34:25,970 Yes. 420 00:34:25,971 --> 00:34:29,970 You see, we had the right smell again. 421 00:34:30,970 --> 00:34:32,970 I've got an eye for it. 422 00:34:40,314 --> 00:34:44,313 Yes, it's good. 423 00:34:44,314 --> 00:34:46,313 It's a cool, sensitive... 424 00:34:46,314 --> 00:34:48,313 Yes. 425 00:34:48,314 --> 00:34:51,281 The wheels, they stick to the ground. 426 00:34:51,282 --> 00:34:53,282 They are not to be despised. 427 00:34:55,282 --> 00:34:58,282 If you put them in the wrong place, you'll never get them back. 428 00:35:26,394 --> 00:35:28,393 We've done that before, haven't we? 429 00:35:28,394 --> 00:35:30,394 Mhm. 430 00:35:47,002 --> 00:35:49,001 You are really good, Haken. 431 00:35:49,002 --> 00:35:51,001 Yes, wonderful. 432 00:35:51,002 --> 00:35:54,002 There comes a really nice path. 433 00:35:59,802 --> 00:36:03,802 He didn't want to, he just wanted to have fun. 434 00:36:32,938 --> 00:36:35,969 Does it taste good, Bettina? 435 00:36:35,970 --> 00:36:36,970 Yes. 436 00:36:36,971 --> 00:36:38,970 Did you put a lot of effort into it? 437 00:36:39,970 --> 00:36:41,969 For a little money. 438 00:36:41,970 --> 00:36:43,969 Yes, and it's a little more expensive. 439 00:36:43,970 --> 00:36:46,970 Yes, now she's bleeding. 440 00:36:48,970 --> 00:36:50,969 Come on, take off your trousers. 441 00:36:50,970 --> 00:36:52,970 Then I'll sit on it with your fur. 442 00:36:54,970 --> 00:36:55,970 Let's see. 443 00:36:55,971 --> 00:36:57,970 Now we're getting to the point, guys. 444 00:36:59,970 --> 00:37:03,218 Come on in. 445 00:37:12,282 --> 00:37:15,282 Nice, put it in and stretch your ass. 446 00:37:16,282 --> 00:37:19,282 So I can see how you're doing it. 447 00:37:23,282 --> 00:37:27,370 Yes, great. 448 00:37:32,010 --> 00:37:34,009 Can you see everything? 449 00:37:34,010 --> 00:37:36,010 I see everything, Peter. 450 00:37:37,010 --> 00:37:39,010 You're doing it right. 451 00:37:40,010 --> 00:37:42,010 She has a cute little crack in her ass. 452 00:37:46,010 --> 00:37:48,010 Maybe we can go in there and fuck her. 453 00:37:49,010 --> 00:37:51,010 She's a little bit wet. 454 00:37:52,010 --> 00:37:54,010 She's really wet. 455 00:37:55,010 --> 00:37:57,009 She's already laid on it on the street. 456 00:37:57,010 --> 00:37:59,010 I think so too. 457 00:38:01,010 --> 00:38:05,257 Really small, the little pussy. 458 00:38:05,258 --> 00:38:07,258 Come on, fuck me properly. 459 00:38:08,258 --> 00:38:10,258 Come on. 460 00:38:20,258 --> 00:38:22,258 She's really wet. 461 00:38:38,546 --> 00:38:40,546 I'll take the hair out of here. 462 00:38:42,546 --> 00:38:44,546 So you can see the tits. 463 00:40:29,674 --> 00:40:33,674 Um 464 00:40:41,674 --> 00:40:45,673 Take the box out 465 00:40:45,674 --> 00:40:49,673 so nice 466 00:40:49,674 --> 00:40:51,674 this is very good 467 00:40:53,674 --> 00:40:55,673 the nose is red 468 00:40:55,674 --> 00:40:57,673 this is a real death exercise 469 00:40:57,674 --> 00:40:59,674 the little mouse 470 00:41:11,674 --> 00:41:16,193 um 471 00:41:16,194 --> 00:41:20,194 Take the mouth 472 00:41:29,922 --> 00:41:31,921 this is a nice little one 473 00:41:31,922 --> 00:41:34,953 ah this is good 474 00:41:34,954 --> 00:41:42,954 um 475 00:41:48,314 --> 00:41:51,473 Ah, really nice 476 00:41:51,474 --> 00:41:53,473 she does 477 00:41:53,474 --> 00:42:01,474 um 478 00:42:27,930 --> 00:42:29,930 So, let's pull it out. 479 00:42:33,930 --> 00:42:38,057 For 500 Euro you can work a little. 480 00:42:38,058 --> 00:42:40,058 Pulling it out. 481 00:42:44,058 --> 00:42:48,850 I can't do it. 482 00:42:49,850 --> 00:42:56,770 Blow on it a little bit and then we'll just put it back. 483 00:43:21,146 --> 00:43:23,146 I think the base is the best. 484 00:43:25,146 --> 00:43:27,281 The best, right? 485 00:43:27,282 --> 00:43:29,766 Yes. 486 00:43:58,394 --> 00:44:01,833 And scramble the eggs a bit, if you have something to do. 487 00:44:01,834 --> 00:44:04,834 For the money you have to do something, right? 488 00:45:29,946 --> 00:45:32,422 Bye. 489 00:46:06,202 --> 00:46:07,202 Oof. 490 00:46:32,922 --> 00:46:40,922 And 491 00:46:54,778 --> 00:46:55,778 Boom! 492 00:48:11,354 --> 00:48:13,353 And, do you want to peck a little bit now? 493 00:48:13,354 --> 00:48:13,854 Yes. 494 00:48:13,854 --> 00:48:14,354 Yes? 495 00:48:14,354 --> 00:48:15,354 Yes. 496 00:48:15,355 --> 00:48:17,353 Now you are having fun, right? 497 00:48:17,354 --> 00:48:18,354 Yes. 498 00:48:19,354 --> 00:48:21,353 Now you can peck from behind. 499 00:48:21,354 --> 00:48:23,354 Let's see. 500 00:52:15,442 --> 00:52:19,441 You can sit down and stretch your legs. You look pretty. 501 00:52:19,442 --> 00:52:20,442 Yes. 502 00:52:20,443 --> 00:52:22,441 I have to show you a little trick. 503 00:52:22,442 --> 00:52:23,442 Yes. 504 00:52:23,443 --> 00:52:26,441 That's a really cool view. 505 00:52:26,442 --> 00:52:27,442 Really pretty. 506 00:52:27,442 --> 00:52:28,442 Mhm. 507 00:52:29,442 --> 00:52:31,441 You can vibrate, the tickles. 508 00:52:31,442 --> 00:52:32,442 Mhm. 509 00:52:34,442 --> 00:52:36,793 Ouch! 510 00:52:36,794 --> 00:52:37,794 Careful! 511 00:52:37,795 --> 00:52:39,793 Take the right hole, Peter. 512 00:52:39,794 --> 00:52:40,794 Yes, I am. 513 00:52:41,794 --> 00:52:42,794 Careful. 514 00:52:42,795 --> 00:52:45,898 I'll level the way for you. 515 00:52:46,898 --> 00:52:47,898 What? 516 00:52:51,306 --> 00:52:52,306 Like this. 517 00:52:52,306 --> 00:52:53,306 Yes? 518 00:52:54,306 --> 00:52:55,306 Yes. 519 00:52:56,306 --> 00:52:57,306 Put it down. 520 00:52:57,306 --> 00:52:58,306 No, wait. 521 00:53:14,954 --> 00:53:16,953 No, you have to do it like this. 522 00:53:16,954 --> 00:53:18,954 It suddenly comes up again. 523 00:53:23,314 --> 00:53:27,242 You have to do it like this. 524 00:54:09,370 --> 00:54:11,370 Good night. 525 00:54:22,170 --> 00:54:27,361 He's coming out. 526 00:54:27,362 --> 00:54:33,361 No, it's not going to be that hard. 527 00:54:33,362 --> 00:54:35,361 Shit, Viggo. 528 00:54:35,362 --> 00:54:39,361 Your thing is no use. 529 00:54:39,362 --> 00:54:43,362 Your pills are useless. 530 00:54:46,618 --> 00:54:48,617 We'll do that later. 531 00:54:48,618 --> 00:54:49,618 Yes. 532 00:54:49,619 --> 00:54:53,617 We can't pay you or you fucked up. 533 00:54:53,618 --> 00:54:55,617 I don't know. 534 00:54:55,618 --> 00:54:59,809 We won't find a cheap one that fast. 535 00:54:59,810 --> 00:55:02,810 Well, we'll find another one. 536 00:55:20,762 --> 00:55:21,762 It's okay. 537 00:55:23,042 --> 00:55:26,881 So, dear Berna, I don't want to pray with you. 538 00:55:26,882 --> 00:55:29,161 I don't want to do anything with you. 539 00:55:29,162 --> 00:55:30,321 What about my money? 540 00:55:30,322 --> 00:55:31,441 There's no money either. 541 00:55:31,442 --> 00:55:33,561 Come on, put on your clothes and then you can go. 542 00:55:33,562 --> 00:55:36,641 We'll get in touch with you again and then you'll get some money. 543 00:55:36,642 --> 00:55:37,642 We'll see. 544 00:55:38,242 --> 00:55:40,242 It wasn't that great with you either. 545 00:55:40,842 --> 00:55:42,281 Thank you. 546 00:55:42,282 --> 00:55:43,002 Well, well. 547 00:55:43,002 --> 00:55:44,002 Very nice. 548 00:55:44,003 --> 00:55:46,001 That's how I am, nice and friendly. 549 00:55:46,002 --> 00:55:47,002 Uh-huh. 550 00:55:48,002 --> 00:55:51,873 You can put on your clothes outside and then it's good. 551 00:55:51,874 --> 00:55:53,874 I'll call you. 552 00:56:02,394 --> 00:56:06,394 Friends, we are back in a family today. 553 00:56:08,690 --> 00:56:10,690 And there is trouble here. 554 00:56:11,690 --> 00:56:14,338 What are you reading, Rosanne? 555 00:56:15,338 --> 00:56:17,634 I'm reading a book. 556 00:56:19,634 --> 00:56:21,634 It's a beautiful book, isn't it? 557 00:56:22,634 --> 00:56:27,826 Friends, we are with the Adolf and Caro family, the parents. 558 00:56:28,826 --> 00:56:30,825 Lucy is the mother. 559 00:56:30,826 --> 00:56:33,826 It seems to be quite obvious that there are problems here. 560 00:56:34,826 --> 00:56:37,826 And here is a daughter who is being severely abused. 561 00:56:38,826 --> 00:56:40,826 She is already happy. Wow. 562 00:56:41,826 --> 00:56:45,730 Adolf, you know what's going on, right? 563 00:56:46,730 --> 00:56:48,730 The family incest. 564 00:56:49,730 --> 00:56:52,730 But in Germany, all the families are totally ruined, right? 565 00:56:53,730 --> 00:56:54,730 Is that right? 566 00:56:55,730 --> 00:56:56,730 Yes, that's right. 567 00:56:57,730 --> 00:56:59,729 But he probably comes from Europe, right? 568 00:56:59,730 --> 00:57:01,730 Oh, that's a direct one. 569 00:57:02,730 --> 00:57:04,730 What do you say to that, Lucy? 570 00:57:05,730 --> 00:57:06,730 Well. 571 00:57:06,731 --> 00:57:08,730 Has he come to you more often? 572 00:57:09,730 --> 00:57:10,730 Yes, he has. 573 00:57:11,730 --> 00:57:13,730 Does he have sex parties in the family? 574 00:57:14,730 --> 00:57:16,730 Yes, he goes to the best families. 575 00:57:17,730 --> 00:57:19,730 And at least it stays in the family. 576 00:57:20,730 --> 00:57:21,730 That's fantastic. 577 00:57:22,730 --> 00:57:24,730 I'm right here. 578 00:57:35,194 --> 00:57:38,793 Your mother doesn't seem to be particularly strict with you, does she? 579 00:57:38,794 --> 00:57:40,794 No. 580 00:57:44,282 --> 00:57:47,281 You can see the puddle from your daughter. 581 00:57:47,282 --> 00:57:50,281 Dad is already on the wall. 582 00:57:50,282 --> 00:57:54,825 Here, the mouse. 583 00:57:54,826 --> 00:57:57,825 A cute little puddle. 584 00:57:57,826 --> 00:58:00,825 Yes, that's a cute little puddle. 585 00:58:00,826 --> 00:58:05,785 Is she nice? 586 00:58:05,786 --> 00:58:08,785 Yes, she is nice. 587 00:58:08,786 --> 00:58:11,785 Is she nice? Yes. 588 00:58:11,786 --> 00:58:14,785 Kneel down. 589 00:58:14,786 --> 00:58:17,785 Lucy, from behind. 590 00:58:17,786 --> 00:58:23,786 And your mom pulls your ass out. 591 00:58:26,786 --> 00:58:29,785 That's almost here. 592 00:58:29,786 --> 00:58:33,529 Lucy, do you like that? 593 00:58:33,530 --> 00:58:36,529 Does your daddy look good? 594 00:58:36,530 --> 00:58:39,529 Then put the puddle down nicely. 595 00:58:39,530 --> 00:58:45,289 You can see it clearly. 596 00:58:45,290 --> 00:58:51,289 Come on, sleep well. 597 00:58:51,290 --> 00:58:54,290 The puddle is from your daughter. 598 00:59:16,634 --> 00:59:20,185 You are so beautiful, Wolfgang. 599 00:59:20,186 --> 00:59:23,185 You have such a beautiful crack. 600 00:59:23,186 --> 00:59:28,185 You can put your daughter's finger in her ass. 601 00:59:28,186 --> 00:59:31,185 I don't want to see that. 602 00:59:31,186 --> 00:59:34,185 I don't want to see that she's messed up. 603 00:59:34,186 --> 00:59:37,185 A little bit, a little bit, very carefully. 604 00:59:37,186 --> 00:59:40,185 You're not even a virgin, are you? 605 00:59:40,186 --> 00:59:41,186 No. 606 00:59:41,186 --> 00:59:42,186 No? 607 00:59:42,186 --> 00:59:43,186 No. 608 00:59:43,186 --> 00:59:44,186 Do your parents know? 609 00:59:44,187 --> 00:59:46,185 I don't know. 610 00:59:46,186 --> 00:59:49,185 Then tell them. 611 00:59:49,186 --> 00:59:51,185 They don't have to know everything. 612 00:59:51,186 --> 00:59:54,185 That doesn't matter either. 613 00:59:54,186 --> 00:59:57,185 Yes, you're in a real trouble. 614 00:59:57,186 --> 01:00:00,185 Yes. 615 01:00:00,186 --> 01:00:04,185 Friends, this is the second time. 616 01:00:04,186 --> 01:00:09,185 Here with the daughter of your parents, completely messed up. 617 01:00:09,186 --> 01:00:15,833 Yes, you're done, Caro. 618 01:00:15,834 --> 01:00:18,833 Yes, you need to go. 619 01:00:18,834 --> 01:00:26,834 Yes. 620 01:00:39,162 --> 01:00:40,162 Oh man. 621 01:00:56,378 --> 01:00:57,378 Yes. 622 01:00:58,378 --> 01:01:00,577 Did you take it a little harder? 623 01:01:00,578 --> 01:01:01,578 Yes. 624 01:01:03,578 --> 01:01:04,578 Lucy, come on. 625 01:01:04,579 --> 01:01:06,578 My father is really going at it. 626 01:02:11,898 --> 01:02:14,897 Oh, that's a lot of work. 627 01:02:14,898 --> 01:02:15,898 Yes, it is. 628 01:02:15,899 --> 01:02:17,897 A lot of work. 629 01:02:17,898 --> 01:02:19,897 That's a lot. 630 01:02:19,898 --> 01:02:20,898 And that's not true, is it? 631 01:02:20,898 --> 01:02:21,898 Yes. 632 01:02:21,898 --> 01:02:22,898 Exactly. 633 01:02:22,899 --> 01:02:24,897 You are in the right family. 634 01:02:24,898 --> 01:02:25,898 I agree. 635 01:02:28,002 --> 01:02:29,002 Lucy, come on. 636 01:02:30,002 --> 01:02:32,001 Get rid of everything. 637 01:02:32,002 --> 01:02:35,002 And the husband can also pull the puddle in at the same time. 638 01:02:36,002 --> 01:02:38,001 Sometimes a little gently. 639 01:02:38,002 --> 01:02:39,002 That's a lot of work. 640 01:02:39,002 --> 01:02:40,002 Yes. 641 01:02:51,002 --> 01:02:53,002 You're doing great. 642 01:02:54,002 --> 01:02:56,002 You're the best family in Germany. 643 01:02:59,202 --> 01:03:01,202 We're foreigners today, like Mönchengladbach. 644 01:03:02,202 --> 01:03:04,202 You should visit the city sometime. 645 01:03:05,202 --> 01:03:07,202 Lucy lives here. 646 01:03:08,202 --> 01:03:10,202 The best daughter in Germany. 647 01:03:50,586 --> 01:03:52,585 Lucy, do you still like it? 648 01:03:52,586 --> 01:03:53,586 Yes. 649 01:03:53,587 --> 01:03:55,586 Then I'll do it really full throttle. 650 01:03:56,586 --> 01:03:59,585 Then your father will fuck you a little bit, yes? 651 01:03:59,586 --> 01:04:00,586 Yes. 652 01:04:03,010 --> 01:04:06,010 I'll take my legs apart so I can see your anus at the same time. 653 01:04:07,010 --> 01:04:09,010 Oh, awesome. 654 01:04:11,722 --> 01:04:13,721 I found a great incest report here. 655 01:04:13,722 --> 01:04:14,722 Yes. 656 01:05:04,122 --> 01:05:06,121 You did it again. 657 01:05:06,122 --> 01:05:10,121 Yes. 658 01:05:10,122 --> 01:05:12,121 It's obviously good for you. 659 01:05:12,122 --> 01:05:18,673 Yes. 660 01:05:18,674 --> 01:05:20,673 You really grew up to be an orgastronomist. 661 01:05:20,674 --> 01:05:22,673 Yes. 662 01:05:22,674 --> 01:05:24,673 You probably have the most orgasm in the world. 663 01:05:24,674 --> 01:05:26,673 Yes. 664 01:05:26,674 --> 01:05:28,673 It's really great. 665 01:05:28,674 --> 01:05:32,673 Yes. 666 01:05:32,674 --> 01:05:35,866 Oh no. 667 01:05:48,378 --> 01:05:50,377 I hope you enjoyed this video. 668 01:05:50,378 --> 01:05:55,330 If so, please leave a like and a comment. 669 01:05:57,330 --> 01:05:59,330 See you soon. Bye. 670 01:06:11,962 --> 01:06:13,962 I'm going to get out of here. 671 01:06:50,490 --> 01:06:52,490 You are a little bit in the middle 672 01:06:55,682 --> 01:06:58,681 I think I could really tickle your daddy 673 01:06:58,682 --> 01:07:01,681 look, he is standing 674 01:07:01,682 --> 01:07:04,681 really nice, and your mum is putting him in 675 01:07:04,682 --> 01:07:08,681 we better do it with rubber, so there are no babies 676 01:07:08,682 --> 01:07:11,681 Karo, do you have rubber? 677 01:07:11,682 --> 01:07:13,681 Yes, I do 678 01:07:13,682 --> 01:07:15,681 you have a rubber band? 679 01:07:15,682 --> 01:07:18,682 Hey, great, a thoughtful father 680 01:07:19,682 --> 01:07:21,681 come on, lift the thing 681 01:07:21,682 --> 01:07:23,681 and put it on the table 682 01:07:23,682 --> 01:07:26,681 come on, sit on it 683 01:07:26,682 --> 01:07:29,681 sit on it nicely 684 01:07:29,682 --> 01:07:32,681 your daddy is lying down 685 01:07:32,682 --> 01:07:35,681 and your mum is putting him in 686 01:07:35,682 --> 01:07:37,681 really nice 687 01:07:37,682 --> 01:07:39,681 I will put him in 688 01:07:39,682 --> 01:07:42,681 look 689 01:07:42,682 --> 01:07:46,681 Karo, massage the crits 690 01:07:46,682 --> 01:07:50,682 so it goes really well 691 01:08:00,634 --> 01:08:05,633 Friends, the biggest incest rape in Germany today. 692 01:08:05,634 --> 01:08:07,633 Only for you. 693 01:08:07,634 --> 01:08:09,634 Really, only for you. 694 01:08:14,778 --> 01:08:22,778 I like to see you get a bit of that. 695 01:08:25,322 --> 01:08:26,322 Nice. 696 01:08:26,322 --> 01:08:27,322 Yes, nice? 697 01:08:27,322 --> 01:08:28,322 Yes. 698 01:08:28,323 --> 01:08:30,122 Yes, then we're doing this right here, right? 699 01:09:37,274 --> 01:09:39,273 Now the mother has to get something off, right? 700 01:09:39,274 --> 01:09:41,273 Adolf, I'll put the mother in for a moment. 701 01:09:41,274 --> 01:09:44,273 And then you can take your daughter nicely from behind, yes? 702 01:09:44,274 --> 01:09:46,273 Okay, come on, stay on it. 703 01:09:46,274 --> 01:09:49,273 Lucy, your mother is now on it, come on, stick her in. 704 01:09:49,274 --> 01:09:51,273 Because she can get in there nicely. 705 01:09:51,274 --> 01:09:54,273 Yes, pull the buttocks in nicely. 706 01:09:54,274 --> 01:09:56,273 Really forward, Caro. 707 01:09:56,274 --> 01:10:00,273 Really forward and then your daughter can pull the buttocks apart really nicely. 708 01:10:00,274 --> 01:10:03,274 Yes, look at that. 709 01:10:04,274 --> 01:10:07,273 Lucy, that's going pretty well, right? 710 01:10:07,274 --> 01:10:09,273 Yes, it was. 711 01:10:09,274 --> 01:10:12,273 Your mother is already a little devil on the buttocks. 712 01:10:12,274 --> 01:10:15,273 Now pull the buttocks apart nicely. 713 01:10:15,274 --> 01:10:17,537 Look, how beautiful. 714 01:10:17,538 --> 01:10:21,834 You're in the family, what stuff you have here today. 715 01:11:04,794 --> 01:11:06,793 Now it's your turn again. 716 01:11:06,794 --> 01:11:08,793 Lucy, from behind. Kneel down. 717 01:11:08,794 --> 01:11:10,794 I'll take you from behind. 718 01:11:12,794 --> 01:11:14,794 Mom lies down and covers her gluteus. 719 01:11:16,794 --> 01:11:18,793 That's good. 720 01:11:18,794 --> 01:11:20,793 She has to lie down here. 721 01:11:20,794 --> 01:11:22,793 Ah, nice. 722 01:11:22,794 --> 01:11:24,794 The other way around with your head. 723 01:11:27,122 --> 01:11:29,122 Let me show you what a great sex party is. 724 01:11:31,122 --> 01:11:33,121 A family party. 725 01:11:33,122 --> 01:11:35,121 Do you also have a birthday party at home? 726 01:11:35,122 --> 01:11:37,121 Sometimes. 727 01:11:37,122 --> 01:11:39,121 Stretch your ass forward. 728 01:11:39,122 --> 01:11:41,122 Lucy, come a little back. 729 01:11:43,122 --> 01:11:45,122 So that your mother can reach you. 730 01:11:50,186 --> 01:11:52,186 Now stick it in. 731 01:11:54,186 --> 01:11:56,186 Massage the buttocks of the daughter. 732 01:12:38,746 --> 01:12:42,745 I can't get up anymore. 733 01:12:42,746 --> 01:12:45,746 These are the years that go into life. 734 01:14:31,418 --> 01:14:33,417 Faster. 735 01:14:33,418 --> 01:14:35,417 Stop. 736 01:14:35,418 --> 01:14:37,417 The other way around. 737 01:14:37,418 --> 01:14:39,417 You don't want to? 738 01:14:39,418 --> 01:14:41,417 Off. 739 01:14:41,418 --> 01:14:43,417 I'll break it. 740 01:14:43,418 --> 01:14:45,745 Loosen. 741 01:14:45,746 --> 01:14:47,745 The rubber wear seems to be extreme in this family. 742 01:14:47,746 --> 01:14:51,745 Guys. 743 01:14:51,746 --> 01:14:53,745 You're sweating nicely. 744 01:14:53,746 --> 01:14:55,745 Yes. 745 01:14:55,746 --> 01:14:57,745 It comes from the farting. 746 01:14:57,746 --> 01:14:59,745 You see, it comes from your costs. 747 01:14:59,746 --> 01:15:01,745 It's fun. 748 01:15:01,746 --> 01:15:03,746 Super. 749 01:15:08,122 --> 01:15:11,122 Oh, right from behind, your daughter. Nice butt. 750 01:15:12,122 --> 01:15:14,122 Nice butt. 751 01:15:17,122 --> 01:15:20,602 Pull it apart nicely. 752 01:15:21,602 --> 01:15:23,602 You saw that really well, Karin. 753 01:16:36,346 --> 01:16:38,945 Your father smoked a cigarette, you know that? 754 01:16:38,946 --> 01:16:39,746 Yes 755 01:16:39,747 --> 01:16:41,145 Lucy, right? 756 01:16:41,146 --> 01:16:42,745 When you go to his pipe? 757 01:16:42,746 --> 01:16:44,745 Yes, I saw him there 758 01:16:44,746 --> 01:16:46,745 That's how it is 759 01:16:46,746 --> 01:16:48,746 Let's leave it like this 760 01:16:50,346 --> 01:16:53,601 Great, you have a great daughter, right? 761 01:16:53,602 --> 01:16:55,601 Yes 762 01:16:55,602 --> 01:16:57,601 She is always wet 763 01:16:57,602 --> 01:16:59,601 Always wet, right? 764 01:16:59,602 --> 01:17:01,601 It's like a rain forest here 765 01:17:01,602 --> 01:17:03,602 Always wet 766 01:17:09,946 --> 01:17:11,945 Keep breathing, every 30 seconds. 767 01:17:11,946 --> 01:17:13,945 Yes, stay like that. 768 01:17:13,946 --> 01:17:15,945 Breathe in nicely. 769 01:17:15,946 --> 01:17:17,945 Yes, look, you're doing it right. 770 01:17:17,946 --> 01:17:19,946 Yes, keep going. 771 01:18:49,306 --> 01:18:51,305 You look like a pig. 772 01:18:51,306 --> 01:18:53,305 Today is your lucky day. 773 01:18:53,306 --> 01:18:57,305 Definitely, if you would have been really fucked. 774 01:18:57,306 --> 01:18:59,305 From your father, right? 775 01:18:59,306 --> 01:19:01,305 Tell me what you want to say. 776 01:19:01,306 --> 01:19:03,305 A bag of numbers and goodies. 777 01:19:03,306 --> 01:19:05,305 Yes. 778 01:19:05,306 --> 01:19:07,305 Then you can go. 779 01:19:07,306 --> 01:19:09,306 You are welcome. 780 01:19:15,098 --> 01:19:17,098 Let's go to the front. 781 01:19:19,098 --> 01:19:21,097 Where is the green? 782 01:19:21,098 --> 01:19:23,098 It's the eco-day. 783 01:19:25,098 --> 01:19:27,218 It has nothing to do with political direction, right? 784 01:19:28,098 --> 01:19:30,098 Or are you attracted to the green? 785 01:19:33,098 --> 01:19:35,098 If you are still blue, then it will be bad. 786 01:19:41,098 --> 01:19:43,097 Look how beautiful your daughter is hanging there. 787 01:19:43,098 --> 01:19:45,098 I would not say that twice. 788 01:19:47,098 --> 01:19:50,578 But let me tell you something. 789 01:19:52,578 --> 01:19:54,578 I want to see how your daughter is hanging there. 790 01:20:51,258 --> 01:20:55,257 Pull your butt in. 791 01:20:55,258 --> 01:20:57,257 Come on. 792 01:20:57,258 --> 01:20:59,257 That's good. 793 01:20:59,258 --> 01:21:01,258 So you can look nicely. 794 01:21:07,258 --> 01:21:09,257 A little break, Rolf? 795 01:21:09,258 --> 01:21:11,257 Yes. 796 01:21:11,258 --> 01:21:13,257 You're better, right? 797 01:21:13,258 --> 01:21:17,258 You're doing well, right? 798 01:21:24,314 --> 01:21:26,314 Now I'll take another sip. 799 01:21:29,950 --> 01:21:31,949 Crazy, right? 800 01:21:31,950 --> 01:21:32,950 Yes. 801 01:21:32,951 --> 01:21:38,869 If the daughter can go on a little longer, then we can give her a good day. 802 01:21:38,870 --> 01:21:41,869 Swim away, so that you get along, right? 803 01:21:41,870 --> 01:21:42,870 I'll swim away. 804 01:21:42,871 --> 01:21:45,870 Yes, I want to experience that with you today. 805 01:22:58,298 --> 01:23:00,297 Let's do it. 806 01:23:00,298 --> 01:23:02,297 That's really cool. 807 01:23:02,298 --> 01:23:04,977 From below. 808 01:23:04,978 --> 01:23:06,977 The other hand. 809 01:23:06,978 --> 01:23:08,977 Exactly. 810 01:23:08,978 --> 01:23:14,041 I can already hear the birth instructions of your daughter. 811 01:23:14,042 --> 01:23:16,042 It's not that hard. 812 01:25:00,186 --> 01:25:01,186 Yes. 813 01:25:14,362 --> 01:25:18,362 I'll take you again and I'll just take a quick look at the blood layer. 814 01:25:23,362 --> 01:25:24,362 Do it now. 815 01:25:24,362 --> 01:25:25,362 I'm going to do it now. 816 01:25:25,363 --> 01:25:27,361 Where's my battery? 817 01:25:27,362 --> 01:25:28,362 I'm going to do it now. 818 01:25:28,363 --> 01:25:30,362 Where's my battery? 819 01:25:31,362 --> 01:25:33,362 All for my friends. 820 01:27:06,266 --> 01:27:08,266 But it's yours anyway. 821 01:29:50,682 --> 01:29:57,449 How does it look, Adolf? 822 01:29:57,450 --> 01:29:59,449 I have to go to the shift. 823 01:29:59,450 --> 01:30:00,450 You have to go to the shift? 824 01:30:00,450 --> 01:30:01,450 Yes. 825 01:30:01,451 --> 01:30:03,449 That was not the most important thing. 826 01:30:03,450 --> 01:30:06,449 Do you want to do shifts in the closet here or what? 827 01:30:06,450 --> 01:30:07,450 Yes. 828 01:30:07,450 --> 01:30:08,450 I'm holding it the most beautiful. 829 01:30:08,451 --> 01:30:10,449 Then we have to come back again. 830 01:30:10,450 --> 01:30:14,449 I would like to finish the incest reportage for my friends. 831 01:30:14,450 --> 01:30:15,450 Yes. 832 01:30:15,451 --> 01:30:19,929 I can put the daughter on my hands. 833 01:30:19,930 --> 01:30:21,929 I can sleep a little longer. 834 01:30:21,930 --> 01:30:23,929 Mom, you can go now. 835 01:30:23,930 --> 01:30:25,929 Bye. 836 01:30:25,930 --> 01:30:26,970 I have to go to the shift. 837 01:30:34,586 --> 01:30:39,585 Helmut, you are really proud of it, aren't you? 838 01:30:39,586 --> 01:30:41,585 Yes, it's a pretty girl. 839 01:30:41,586 --> 01:30:43,585 On the awesome anchor, right? 840 01:30:43,586 --> 01:30:44,586 Yes. 841 01:30:44,587 --> 01:30:46,585 Then seduce her a little. 842 01:30:46,586 --> 01:30:47,586 Me? 843 01:30:47,586 --> 01:30:48,586 Yes. 844 01:30:48,587 --> 01:30:50,585 Don't be so shy. 845 01:30:50,586 --> 01:30:52,586 We'll manage that. 846 01:30:55,586 --> 01:30:57,585 Are you afraid of anchors? 847 01:30:57,586 --> 01:31:00,585 No, but it's unusual. 848 01:31:00,586 --> 01:31:02,585 I'm afraid of the ground. 849 01:31:02,586 --> 01:31:04,585 Have you ever lived in a house like this? 850 01:31:04,586 --> 01:31:07,585 Yes, I've been living here for a thousand years. 851 01:31:07,586 --> 01:31:09,585 I've heard that before. 852 01:31:09,586 --> 01:31:11,585 They mean our generation. 853 01:31:11,586 --> 01:31:13,586 That's not how we age. 854 01:31:15,586 --> 01:31:19,585 Old men are more persistent. 855 01:31:19,586 --> 01:31:20,586 More persistent. 856 01:31:20,587 --> 01:31:22,586 Loving. 857 01:31:24,586 --> 01:31:25,586 What else? 858 01:31:25,587 --> 01:31:29,585 I don't quite understand that yet. 859 01:31:29,586 --> 01:31:30,586 It depends. 860 01:31:30,586 --> 01:31:31,586 Let's see. 861 01:31:31,587 --> 01:31:33,586 Let's see, okay. 862 01:31:36,586 --> 01:31:38,585 Take off your bust, Helmut. 863 01:31:38,586 --> 01:31:39,586 Yes, I wanted to. 864 01:31:39,587 --> 01:31:41,586 Come on, the big bags. 865 01:31:42,586 --> 01:31:43,586 That's good. 866 01:31:43,586 --> 01:31:44,586 Yes. 867 01:31:45,586 --> 01:31:46,586 Fantastic. 868 01:31:48,586 --> 01:31:51,746 Yes, put it on nicely. 869 01:31:52,746 --> 01:31:55,746 You'll look really hot and you can fuck her nicely. 870 01:31:58,746 --> 01:32:04,513 Yes, you can definitely leave the anchor in her tongue. 871 01:32:04,514 --> 01:32:05,514 It wakes her up. 872 01:32:05,515 --> 01:32:08,514 The breastplate is already wet. 873 01:32:12,634 --> 01:32:16,633 Tell Helmut what you like so much about anchors. 874 01:32:16,634 --> 01:32:18,633 I like being laid on. 875 01:32:18,634 --> 01:32:19,634 Yes? 876 01:32:19,635 --> 01:32:21,633 But if I give the instructions. 877 01:32:21,634 --> 01:32:22,634 Oh, my. 878 01:32:22,634 --> 01:32:23,634 What does that mean? 879 01:32:23,635 --> 01:32:25,633 How it's done. 880 01:32:25,634 --> 01:32:26,634 How it's done? 881 01:32:26,634 --> 01:32:27,634 Sure. 882 01:32:27,634 --> 01:32:28,634 Not everyone can do that. 883 01:32:28,634 --> 01:32:29,634 You think? 884 01:32:29,634 --> 01:32:30,634 I know. 885 01:32:30,634 --> 01:32:31,634 You know that from experience? 886 01:32:31,634 --> 01:32:32,634 Oh, Helmut. 887 01:32:32,635 --> 01:32:34,633 I think they used to say you were shy. 888 01:32:34,634 --> 01:32:35,634 But that's true. 889 01:32:35,634 --> 01:32:36,634 You're not weird. 890 01:32:37,634 --> 01:32:38,634 I'm not shy. 891 01:32:40,634 --> 01:32:43,633 Well, let's take off the jacket. 892 01:32:43,634 --> 01:32:44,634 Yes. 893 01:32:45,634 --> 01:32:46,634 Take it off. 894 01:32:47,634 --> 01:32:49,633 Make her naked so you can talk to her. 895 01:32:49,634 --> 01:32:50,634 That's the way it is. 896 01:32:50,634 --> 01:32:51,634 Let's see what you're all... 897 01:32:51,635 --> 01:32:53,633 I'm not going to talk to you. 898 01:32:53,634 --> 01:32:54,634 No, not at all. 899 01:32:54,635 --> 01:32:56,633 We just want to know what we're talking about. 900 01:32:56,634 --> 01:32:58,633 You can show yourself. 901 01:32:58,634 --> 01:33:00,633 Yes, I'm going to show you. 902 01:33:00,634 --> 01:33:01,634 You have a nice ass. 903 01:33:01,634 --> 01:33:02,634 Thank you. 904 01:33:03,634 --> 01:33:05,633 You look a little slimmer. 905 01:33:05,634 --> 01:33:07,633 Let's see what's under the slip. 906 01:33:07,634 --> 01:33:09,633 Don't be surprised. 907 01:33:09,634 --> 01:33:11,633 A nice juice gap. 908 01:33:11,634 --> 01:33:13,634 You look prettier, as far as I can see. 909 01:33:15,634 --> 01:33:17,633 You're looking nice from behind. 910 01:33:17,634 --> 01:33:18,634 Thank you. 911 01:33:18,634 --> 01:33:19,634 Nice. 912 01:33:19,634 --> 01:33:20,634 Look at that. 913 01:33:20,635 --> 01:33:22,634 Helmut, look how nicely she's holding her bum. 914 01:33:23,634 --> 01:33:24,634 Wow. 915 01:33:24,634 --> 01:33:25,634 Thank you. 916 01:33:26,634 --> 01:33:28,634 You can do it. 917 01:33:30,634 --> 01:33:32,634 I don't need a lawyer anymore. 918 01:33:37,858 --> 01:33:38,858 Are you okay, Anke? 919 01:33:38,858 --> 01:33:39,858 Oh, yes. 920 01:33:41,858 --> 01:33:43,857 You're my buddy, Helmut. 921 01:33:43,858 --> 01:33:44,858 Really? 922 01:33:45,858 --> 01:33:47,857 We'll take you through to the forest later. 923 01:33:47,858 --> 01:33:48,858 What do you think? 924 01:33:49,858 --> 01:33:51,858 What if someone wishes you something? 925 01:33:52,858 --> 01:33:53,858 Surprise. 926 01:33:53,859 --> 01:33:55,858 I have to find an old man first. 927 01:33:58,858 --> 01:34:00,857 I don't think I'll have to go to the hospital. 928 01:34:00,858 --> 01:34:01,858 Why? 929 01:34:02,858 --> 01:34:03,858 Because I'm so good. 930 01:34:04,858 --> 01:34:06,858 You're looking nice, Helmut. 931 01:34:17,650 --> 01:34:21,673 You're doing really well. 932 01:34:21,674 --> 01:34:22,714 You're a fast one, Helmut. 933 01:34:23,674 --> 01:34:25,673 Young people need fast numbers. 934 01:34:25,674 --> 01:34:27,673 You're a fast one, too. 935 01:34:27,674 --> 01:34:29,673 Pull your bum apart. 936 01:34:29,674 --> 01:34:30,674 Beautiful. 937 01:34:30,674 --> 01:34:31,674 That's it. 938 01:34:33,674 --> 01:34:35,673 Helmut will come to you anytime. 939 01:34:35,674 --> 01:34:36,674 Yes. 940 01:34:37,674 --> 01:34:38,674 Good. 941 01:34:39,674 --> 01:34:40,682 Oh, yes. 942 01:34:53,338 --> 01:34:54,338 Nice, isn't it? 943 01:34:54,339 --> 01:34:56,337 Yes, it's really good. 944 01:34:56,338 --> 01:34:59,337 It's like getting rid of an old man's spasm. 945 01:34:59,338 --> 01:35:02,337 Oh yes, there's experience. 946 01:35:02,338 --> 01:35:03,338 Mwah. 947 01:35:03,339 --> 01:35:06,338 Oh, fluffy, fluffy, yes. 948 01:35:37,082 --> 01:35:39,081 You can hold it well, right? 949 01:35:39,082 --> 01:35:42,082 Turn it around, then you can get everywhere. 950 01:35:43,082 --> 01:35:45,081 Turn it around nicely. 951 01:35:45,082 --> 01:35:48,082 You can lick everything away nicely. 952 01:35:50,082 --> 01:35:53,082 Put your head a little more to the side, so I can film you. 953 01:35:55,082 --> 01:35:57,081 For old age. 954 01:35:57,082 --> 01:36:00,082 This philip is especially for old age. 955 01:36:01,082 --> 01:36:03,082 You're the youngest. 956 01:36:04,082 --> 01:36:06,081 You can get a turn. 957 01:36:06,082 --> 01:36:07,082 Excuse me? 958 01:36:07,083 --> 01:36:09,081 You can get a turn. 959 01:36:09,082 --> 01:36:11,082 Yes, if you want. 960 01:36:19,810 --> 01:36:21,945 Very good, Hermann. 961 01:36:21,946 --> 01:36:23,945 You're a nice boy. 962 01:36:23,946 --> 01:36:25,945 He likes it when you're a nice boy. 963 01:36:25,946 --> 01:36:28,946 The pear is so hard that you can cut it with a glass. 964 01:36:30,946 --> 01:36:32,946 Come on, you're a nice boy. 965 01:36:33,946 --> 01:36:37,458 You can go back to sleep. 966 01:36:39,458 --> 01:36:41,458 And you can do it right. 967 01:36:45,458 --> 01:36:48,458 Nice, and the other one runs out right. 968 01:36:49,458 --> 01:36:51,458 The glass goes away really well. 969 01:36:53,458 --> 01:36:55,457 Take it in your mouth. 970 01:36:55,458 --> 01:36:57,457 Press it nicely. 971 01:36:57,458 --> 01:36:59,457 Suck it out. 972 01:36:59,458 --> 01:37:01,457 Suck it out, Helmut. 973 01:37:01,458 --> 01:37:03,457 My neck. 974 01:37:03,458 --> 01:37:05,458 Yes, that's what I'm saying. 975 01:37:14,298 --> 01:37:16,298 Take a good breath out. 976 01:37:19,298 --> 01:37:24,090 All the best. 977 01:37:58,394 --> 01:38:00,394 That would be awesome. 978 01:38:40,826 --> 01:38:42,826 Now take off your clothes, Helmut. 979 01:38:44,826 --> 01:38:46,825 Show me your awesome tail. 980 01:38:46,826 --> 01:38:48,826 You can take a really nice mouth. 981 01:38:50,826 --> 01:38:52,825 Did you like the pussy? 982 01:38:52,826 --> 01:38:53,826 Yes. 983 01:38:53,826 --> 01:38:54,826 Yes? Show me. 984 01:38:55,826 --> 01:38:57,825 Yes, it looks awesome. 985 01:38:57,826 --> 01:38:59,825 You can take your legs apart really well. 986 01:38:59,826 --> 01:39:00,826 Come on. 987 01:39:01,826 --> 01:39:03,825 Helmut would like to have you. 988 01:39:03,826 --> 01:39:05,825 You take his tail in your mouth. 989 01:39:05,826 --> 01:39:06,826 Come here. 990 01:39:07,826 --> 01:39:08,826 Yes. 991 01:39:09,826 --> 01:39:11,826 Put on your underwear. 992 01:39:14,154 --> 01:39:16,154 And then we start. 993 01:39:23,962 --> 01:39:24,962 Yes. 994 01:40:02,650 --> 01:40:04,650 I'm going to do it. 995 01:40:13,106 --> 01:40:15,105 It's coming along well, right? 996 01:40:15,106 --> 01:40:16,106 Yes. 997 01:40:16,106 --> 01:40:17,106 You're doing well. 998 01:40:17,107 --> 01:40:19,106 You can give her some instructions. 999 01:40:21,106 --> 01:40:22,106 No problem. 1000 01:40:24,106 --> 01:40:26,106 I'm going to hold her a little tighter. 1001 01:41:02,906 --> 01:41:04,906 Oh, nice. 1002 01:41:06,170 --> 01:41:07,170 Yes, good. 1003 01:41:09,138 --> 01:41:10,138 Beautiful, the eyes. 1004 01:41:11,138 --> 01:41:13,754 Yes, that's good. 1005 01:41:19,738 --> 01:41:23,738 I hope you can see how the hair is going down. 1006 01:41:27,738 --> 01:41:29,738 It's okay, sister. 1007 01:41:30,738 --> 01:41:32,738 Take a close look. 1008 01:42:02,586 --> 01:42:08,586 I'll move a bit to the side so you can see my awesome face. 1009 01:42:11,586 --> 01:42:15,586 I'll move a bit to the front so I can see it better. 1010 01:42:16,586 --> 01:42:17,586 Yes, exactly. 1011 01:42:20,586 --> 01:42:21,586 That's good. 1012 01:42:35,338 --> 01:42:37,370 Yes, touch his hair. 1013 01:42:38,370 --> 01:42:40,370 Helmut said you have to hold it really hard. 1014 01:42:41,370 --> 01:42:42,690 It's a nice little fur, isn't it? 1015 01:42:43,370 --> 01:42:45,130 Helmut, you have to tell me how you want it. 1016 01:42:45,370 --> 01:42:46,370 Yes, I already told you. 1017 01:42:47,370 --> 01:42:48,370 What's wrong? 1018 01:42:49,370 --> 01:42:50,370 He's not sensitive. 1019 01:42:51,370 --> 01:42:53,370 Then take the pin. 1020 01:42:56,370 --> 01:42:57,370 Really firm. 1021 01:42:58,370 --> 01:42:59,370 Yes, very good. 1022 01:43:43,034 --> 01:43:45,033 Do you have a knitted helmet? 1023 01:43:45,034 --> 01:43:47,033 No, I'm not wearing one. Be careful, I'm allergic to that. 1024 01:43:47,034 --> 01:43:49,033 Ah, okay. 1025 01:43:49,034 --> 01:43:51,034 You can wear it in Switzerland. 1026 01:44:01,242 --> 01:44:03,242 Oh, that's coming up. That looks awesome. 1027 01:44:35,642 --> 01:44:41,281 Helmut can still work on you a little bit. 1028 01:44:41,282 --> 01:44:43,281 Yes, sure. 1029 01:44:43,282 --> 01:44:47,281 He has a small hand, you can put it in there. 1030 01:44:47,282 --> 01:44:49,281 What do you think? 1031 01:44:49,282 --> 01:44:51,281 I want to try. 1032 01:44:51,282 --> 01:44:53,281 Yes, let's try. 1033 01:44:53,282 --> 01:44:55,281 Helmut? 1034 01:44:55,282 --> 01:44:57,281 Yes, I want to try. 1035 01:44:57,282 --> 01:44:59,281 Try it, put your hand in there. 1036 01:44:59,282 --> 01:45:01,282 Into the hot mousse. 1037 01:45:10,970 --> 01:45:12,969 Did you put a fly in here, Helmut? 1038 01:45:12,970 --> 01:45:13,470 Yes. 1039 01:45:13,471 --> 01:45:16,470 Then a little more, really nice. I got you something extra. 1040 01:45:26,714 --> 01:45:28,714 You can put your hand in. 1041 01:45:30,214 --> 01:45:33,214 You told me earlier that you can pull up your ankles. 1042 01:45:34,214 --> 01:45:38,214 You can also pull up your legs with your thumb. 1043 01:45:39,214 --> 01:45:41,214 You can kneel down. 1044 01:45:44,714 --> 01:45:46,714 Nice and wide. Pull up your legs. 1045 01:45:47,714 --> 01:45:48,714 Lift them up. 1046 01:45:49,214 --> 01:45:50,214 Very nice. 1047 01:45:51,214 --> 01:45:52,214 Okay. 1048 01:45:55,214 --> 01:45:56,214 You can put your hand in. 1049 01:45:57,214 --> 01:45:58,214 Up to your wrist. 1050 01:45:59,214 --> 01:46:00,214 You need that. 1051 01:46:02,214 --> 01:46:04,214 A little bit of our armpit. 1052 01:46:04,714 --> 01:46:05,714 There. 1053 01:46:06,214 --> 01:46:07,214 Yes. 1054 01:46:50,378 --> 01:46:52,377 Do you want to do it like this? 1055 01:46:52,378 --> 01:46:54,377 Like this? 1056 01:46:54,378 --> 01:46:56,377 The whole hand, so the fist. 1057 01:46:56,378 --> 01:46:58,377 Show me. 1058 01:46:58,378 --> 01:47:00,377 Can you do it? 1059 01:47:00,378 --> 01:47:02,377 So you have to do it like this. 1060 01:47:02,378 --> 01:47:04,377 One finger, two fingers. 1061 01:47:04,378 --> 01:47:06,377 Then you do it like this. 1062 01:47:06,378 --> 01:47:08,377 Then I put my foot on you. 1063 01:47:08,378 --> 01:47:10,377 And then you push it. 1064 01:47:10,378 --> 01:47:12,377 Show me how it is. 1065 01:47:12,378 --> 01:47:14,377 Look. 1066 01:47:14,378 --> 01:47:16,377 I have to do it even smaller. 1067 01:47:16,378 --> 01:47:18,377 You look great. 1068 01:47:18,378 --> 01:47:20,377 One more time. 1069 01:47:20,378 --> 01:47:22,377 Really tight. 1070 01:47:22,378 --> 01:47:24,377 And away. 1071 01:47:24,378 --> 01:47:26,377 Can you lower it more? 1072 01:47:26,378 --> 01:47:28,377 Wow, good. 1073 01:47:28,378 --> 01:47:30,377 I'll fuck you with my fist. 1074 01:47:30,378 --> 01:47:32,377 Look, Helmut. 1075 01:47:32,378 --> 01:47:34,377 Isn't that great? 1076 01:47:34,378 --> 01:47:36,378 She's fucking herself with her fist. 1077 01:47:38,378 --> 01:47:40,377 We'll try it in the position 1078 01:47:40,378 --> 01:47:42,377 of the pelvic bones. 1079 01:47:42,378 --> 01:47:44,377 You'll get it. 1080 01:47:44,378 --> 01:47:46,377 You'll get a lesson in anatomy. 1081 01:47:46,378 --> 01:47:48,377 Yes, I don't want to get any women. 1082 01:47:48,378 --> 01:47:50,377 It's better than getting drunk in a pub. 1083 01:47:50,378 --> 01:47:52,377 That's right. 1084 01:47:52,378 --> 01:47:54,377 It's more fun. 1085 01:47:54,378 --> 01:47:56,378 One finger after the other. 1086 01:48:07,098 --> 01:48:10,098 Now try without a thumb how far you can get. 1087 01:48:13,098 --> 01:48:15,098 The uterus is also in between. 1088 01:48:16,098 --> 01:48:18,098 For our viewers. 1089 01:48:19,098 --> 01:48:21,098 Is there still class? 1090 01:48:22,098 --> 01:48:24,097 What is it? Is it already floating? 1091 01:48:24,098 --> 01:48:27,097 You push the uterus in the mouth a bit to the side and then it fits. 1092 01:48:27,098 --> 01:48:29,097 Everything is in there. 1093 01:48:29,098 --> 01:48:32,098 You know yourself better in here. 1094 01:48:33,098 --> 01:48:35,097 Just try not to... 1095 01:48:35,098 --> 01:48:38,097 If the resistance doesn't fall anymore, it won't go on. 1096 01:48:38,098 --> 01:48:39,098 That's clear. 1097 01:48:39,099 --> 01:48:41,097 Now I'm coming out of the mouth. 1098 01:48:41,098 --> 01:48:43,097 Now you come to the stomach. 1099 01:48:43,098 --> 01:48:45,097 Let's see what you have eaten. 1100 01:48:45,098 --> 01:48:47,098 And it hurts when it tears. 1101 01:48:48,098 --> 01:48:50,098 And we don't want to hurt. 1102 01:48:52,098 --> 01:48:53,098 Yes, good. 1103 01:48:53,099 --> 01:48:55,098 Now it's coming slowly. 1104 01:48:56,098 --> 01:48:57,098 Good. 1105 01:48:57,098 --> 01:48:58,098 Okay. 1106 01:48:58,098 --> 01:48:59,098 Yes. 1107 01:49:00,098 --> 01:49:02,777 Stretch nicely. 1108 01:49:02,778 --> 01:49:04,777 You have to stretch. 1109 01:49:04,778 --> 01:49:06,778 Billie, stretch. 1110 01:49:28,858 --> 01:49:30,857 You have to stay on the point. 1111 01:49:30,858 --> 01:49:32,857 Legs apart. 1112 01:49:32,858 --> 01:49:34,857 And then in. 1113 01:49:34,858 --> 01:49:36,857 That thing. 1114 01:49:36,858 --> 01:49:38,857 I don't want to hurt you. 1115 01:49:38,858 --> 01:49:40,857 It doesn't hurt, friends. 1116 01:49:40,858 --> 01:49:42,858 It doesn't hurt at all. 1117 01:49:46,930 --> 01:49:51,594 And after that I run like a duck. 1118 01:49:53,594 --> 01:49:55,914 You can count pigs without having to take your legs apart. 1119 01:50:25,658 --> 01:50:27,657 Is it good? 1120 01:50:27,658 --> 01:50:29,825 Yes, it's good. 1121 01:50:29,826 --> 01:50:31,826 It's good? 1122 01:50:38,378 --> 01:50:41,377 Now the little one needs a little relaxation. 1123 01:50:41,378 --> 01:50:43,377 Let her lick you for a while. 1124 01:50:43,378 --> 01:50:45,377 Yes, we can do that. 1125 01:50:45,378 --> 01:50:47,377 Oh yes. 1126 01:50:47,378 --> 01:50:49,377 Hermo, is something beeping? 1127 01:50:49,378 --> 01:50:51,377 Hermot, did you call? 1128 01:50:51,378 --> 01:50:53,378 I thought my phone was off. 1129 01:51:05,274 --> 01:51:08,274 But you can also massage my chest. 1130 01:51:09,274 --> 01:51:10,394 That's what you're here for. 1131 01:51:11,274 --> 01:51:12,354 You're not a little canary. 1132 01:51:13,274 --> 01:51:15,274 Oh, you're already talking about it. 1133 01:51:16,274 --> 01:51:17,794 I'm already talking about it, exactly. 1134 01:51:18,274 --> 01:51:21,274 Well, our friends want to see everything. 1135 01:51:22,274 --> 01:51:23,274 Exactly. 1136 01:51:24,274 --> 01:51:26,274 The other one has a fan club. 1137 01:51:28,274 --> 01:51:29,274 Wow. 1138 01:51:30,274 --> 01:51:31,274 Well. 1139 01:51:33,858 --> 01:51:34,858 Callboy 52. 1140 01:51:36,858 --> 01:51:37,858 We already know 51. 1141 01:51:38,858 --> 01:51:39,858 Yes. 1142 01:51:47,722 --> 01:51:49,722 Let me see your legs. 1143 01:51:54,170 --> 01:51:56,169 Actually, I want to work in a circus. 1144 01:51:56,170 --> 01:51:57,170 Where? 1145 01:51:57,170 --> 01:51:58,170 In a circus. 1146 01:51:58,170 --> 01:51:59,170 In a circus? 1147 01:51:59,170 --> 01:52:00,170 In the circus. 1148 01:52:00,170 --> 01:52:01,170 He's doing the right leg. 1149 01:52:01,171 --> 01:52:03,169 Yes, he's doing it well. 1150 01:52:03,170 --> 01:52:05,169 It's more comfortable, isn't it? 1151 01:52:05,170 --> 01:52:07,170 Unharmed. 1152 01:53:02,330 --> 01:53:04,646 Yes. 1153 01:53:35,898 --> 01:53:37,898 Oh yes. 1154 01:54:14,874 --> 01:54:22,729 I have to say, old men can also lie down. 1155 01:54:22,730 --> 01:54:24,729 Thank you. 1156 01:54:24,730 --> 01:54:27,729 Now you're gonna fuck right. Come here. 1157 01:54:27,730 --> 01:54:31,729 I'm gonna get fucked now. 1158 01:54:31,730 --> 01:54:34,729 But I don't want to. 1159 01:54:34,730 --> 01:54:37,729 But you have the ankle for that, right? 1160 01:54:37,730 --> 01:54:39,729 I think so. 1161 01:54:39,730 --> 01:54:41,729 I want to be fucked. 1162 01:54:41,730 --> 01:54:43,729 Exactly. 1163 01:54:43,730 --> 01:54:44,897 You want to be fucked, right? 1164 01:54:44,898 --> 01:54:45,898 I want to be fucked. 1165 01:54:45,898 --> 01:54:46,898 Please fuck me. 1166 01:54:46,899 --> 01:54:48,897 Nobody wants to fuck me. 1167 01:54:48,898 --> 01:54:50,897 Yes, a lot of people want to. 1168 01:54:50,898 --> 01:54:51,898 Fuck me. 1169 01:54:51,899 --> 01:54:54,897 Come on. 1170 01:54:54,898 --> 01:54:55,898 Are you ready, Hermann? 1171 01:54:55,898 --> 01:54:56,898 Yes. 1172 01:54:56,898 --> 01:54:57,898 Let's go. 1173 01:54:57,898 --> 01:54:58,898 I'm looking forward to it. 1174 01:54:58,898 --> 01:54:59,898 Yes, let's start. 1175 01:54:59,899 --> 01:55:01,898 I'm so fucking angry. 1176 01:55:10,138 --> 01:55:13,138 Fick me, fick me, fick me! 1177 01:55:19,994 --> 01:55:21,994 Yes, we're happy. 1178 01:55:23,994 --> 01:55:26,993 Tell me again, the owls are great. 1179 01:55:26,994 --> 01:55:28,993 Yes, that's right. 1180 01:55:28,994 --> 01:55:30,993 You want to have that for them now? 1181 01:55:30,994 --> 01:55:33,994 Yes, I would like to show you that. 1182 01:55:39,098 --> 01:55:43,097 You do as you like, whether you get blisters or whatever. 1183 01:55:43,098 --> 01:55:45,097 Or do it yourself. 1184 01:55:45,098 --> 01:55:47,097 I leave it to you. 1185 01:55:47,098 --> 01:55:49,097 Or you lick me. 1186 01:55:49,098 --> 01:55:51,097 No, I don't need to lick. 1187 01:55:51,098 --> 01:55:53,097 Don't hit, lick. 1188 01:55:53,098 --> 01:55:55,097 Lick, I see. 1189 01:55:55,098 --> 01:55:57,097 I didn't understand lick. 1190 01:55:57,098 --> 01:55:59,097 Lick, if I... 1191 01:55:59,098 --> 01:56:01,097 Lick, that was good, too. 1192 01:56:01,098 --> 01:56:03,097 Maybe you should do it to me, with blisters. 1193 01:56:03,098 --> 01:56:07,098 Let's try it. 1194 01:56:49,722 --> 01:56:50,722 Is it okay? 1195 01:56:50,722 --> 01:56:51,722 Yes, it's okay. 1196 01:56:51,722 --> 01:56:52,722 Tell me, how do you want it? 1197 01:56:52,722 --> 01:56:53,722 Go ahead, go ahead. 1198 01:56:53,722 --> 01:56:54,722 Go ahead. 1199 01:56:55,722 --> 01:56:56,722 Why bite? 1200 01:56:56,722 --> 01:56:57,722 Yes, how do I want to bite? 1201 01:56:57,722 --> 01:56:58,722 Then it's off. 1202 01:56:58,722 --> 01:56:59,722 It's not supposed to go there. 1203 01:56:59,722 --> 01:57:00,722 Exactly. 1204 01:57:00,722 --> 01:57:01,722 I'm a bit on. 1205 01:57:01,722 --> 01:57:02,722 Afterwards it doesn't matter. 1206 01:57:02,723 --> 01:57:04,742 Yes, that's good. 1207 01:57:29,754 --> 01:57:31,753 I'm a little bit thirsty now. 1208 01:57:31,754 --> 01:57:32,754 Okay. 1209 01:57:32,754 --> 01:57:33,754 Better? 1210 01:57:33,754 --> 01:57:34,754 Yes. 1211 01:58:12,186 --> 01:58:14,185 Just relax, everything will be fine. 1212 01:58:14,186 --> 01:58:16,185 Close your eyes, you are not here. 1213 01:58:16,186 --> 01:58:19,186 You have a great wife, just lie down. 1214 02:01:18,426 --> 02:01:22,545 That's what you have to do. 1215 02:01:22,546 --> 02:01:24,546 Ah, positivity. 1216 02:02:08,954 --> 02:02:10,954 Is that your nicotine deficiency? 1217 02:02:11,954 --> 02:02:12,954 No. 1218 02:02:12,954 --> 02:02:13,954 No? 1219 02:02:13,955 --> 02:02:16,953 You can still smoke here. 1220 02:02:16,954 --> 02:02:18,953 That's reasonable. 1221 02:02:18,954 --> 02:02:22,954 He could have, I would have to clarify everything. 1222 02:02:27,770 --> 02:02:29,769 Let me put you down. 1223 02:02:29,770 --> 02:02:34,897 Thank you. 1224 02:02:34,898 --> 02:02:36,897 Be careful. 1225 02:02:36,898 --> 02:02:38,897 I'm not going to hit myself. 1226 02:02:38,898 --> 02:02:40,898 I'm just going to do the prayer. 1227 02:02:45,946 --> 02:02:47,945 I have a completely different idea. 1228 02:02:47,946 --> 02:02:48,946 Yes, of course. 1229 02:02:48,947 --> 02:02:50,945 And... oh! 1230 02:02:50,946 --> 02:02:53,946 Holes, that's really something. 1231 02:02:54,946 --> 02:02:55,946 So. 1232 02:02:56,946 --> 02:02:58,946 Not bad. 1233 02:02:59,946 --> 02:03:04,881 Give it to Elmo again, then he can put it in nicely. 1234 02:03:04,882 --> 02:03:07,881 Elmo, but we want to do it ourselves. 1235 02:03:07,882 --> 02:03:09,882 Yes, of course. 1236 02:03:12,882 --> 02:03:17,769 Did you do the same thing together? 1237 02:03:17,770 --> 02:03:18,770 No. 1238 02:03:18,770 --> 02:03:19,770 Of course. 1239 02:03:19,771 --> 02:03:21,769 Oh, even in the color of the house. 1240 02:03:21,770 --> 02:03:23,769 Yes, and with the taste. 1241 02:03:23,770 --> 02:03:25,769 And the taste. 1242 02:03:25,770 --> 02:03:26,770 So. 1243 02:03:28,770 --> 02:03:29,770 It feels really real. 1244 02:03:29,770 --> 02:03:30,770 Yes? 1245 02:03:30,770 --> 02:03:31,770 Yes. 1246 02:03:31,771 --> 02:03:34,769 It tastes like banana. 1247 02:03:34,770 --> 02:03:38,770 Yes, then you put it in and you can slowly taste it. 1248 02:03:51,290 --> 02:03:53,290 That's not a game, Dodo. 1249 02:03:54,290 --> 02:03:56,289 You've just bent it properly, haven't you? 1250 02:03:56,290 --> 02:03:57,290 Yes. 1251 02:03:57,291 --> 02:03:59,290 It's a very special thing. 1252 02:04:01,290 --> 02:04:04,290 It even vibrates when you do the sewing point correctly. 1253 02:04:05,290 --> 02:04:07,289 Really? Is there so much sewing point? 1254 02:04:07,290 --> 02:04:09,290 You're a little bit of a film director. 1255 02:04:10,290 --> 02:04:11,290 Crumple it. 1256 02:04:12,290 --> 02:04:14,289 Crumple? I want to do something like that. 1257 02:04:14,290 --> 02:04:17,051 You're already crumpling it well. The banana has to go up nicely now. 1258 02:04:20,290 --> 02:04:23,641 Okay, Helmut, you can handle bananas, right? 1259 02:04:23,642 --> 02:04:24,642 Yes. 1260 02:04:24,643 --> 02:04:26,641 You've been picking bananas before, haven't you? 1261 02:04:26,642 --> 02:04:27,642 Yes, in my early life. 1262 02:04:27,642 --> 02:04:28,642 In Brazil? 1263 02:04:31,642 --> 02:04:35,641 You've picked some nice bananas there. 1264 02:04:35,642 --> 02:04:39,642 I haven't come to the Midi yet to pick such bananas. 1265 02:04:40,642 --> 02:04:44,642 Everything is irreplaceable. 1266 02:04:55,202 --> 02:04:57,202 You have to pull the rind apart a little bit. 1267 02:04:58,202 --> 02:05:00,202 You have to pull it up. 1268 02:05:01,202 --> 02:05:03,201 Pull it up nicely. 1269 02:05:03,202 --> 02:05:06,201 The banana has to slide in really nicely, right? 1270 02:05:06,202 --> 02:05:08,202 Slide. 1271 02:05:26,682 --> 02:05:28,681 Is the temperature good? 1272 02:05:28,682 --> 02:05:31,682 Yes, you can handle bananas well. 1273 02:05:33,682 --> 02:05:36,234 That's good. 1274 02:05:46,970 --> 02:05:48,970 Yes, yes. 1275 02:06:08,890 --> 02:06:10,890 Chiquita Banana 1276 02:06:33,402 --> 02:06:35,401 This is the ultimate banana flick. 1277 02:06:35,402 --> 02:06:36,402 Oh yes. 1278 02:06:37,402 --> 02:06:39,401 A flick of many. 1279 02:06:39,402 --> 02:06:41,402 A flick of many, yes. 1280 02:06:43,402 --> 02:06:45,401 The rubber is slipping, brother. Is it still on? 1281 02:06:45,402 --> 02:06:47,401 No, it's still on. 1282 02:06:47,402 --> 02:06:49,401 Ah, it tastes good. Thank you. 1283 02:06:49,402 --> 02:06:51,401 I'm extremely okay. 1284 02:06:51,402 --> 02:06:52,402 Yes? 1285 02:06:54,402 --> 02:06:56,402 I can only recommend you to Christi. 1286 02:07:07,194 --> 02:07:09,194 Let's try again. 1287 02:07:19,610 --> 02:07:21,610 You have such a nice beard. 1288 02:07:22,610 --> 02:07:25,610 I don't think I'll be in your apartment that much. 1289 02:07:26,610 --> 02:07:28,610 I'll get one. 1290 02:08:06,362 --> 02:08:08,361 I have to say, she does it all. 1291 02:08:08,362 --> 02:08:12,362 She is so awesome, but maybe I will kill her. 1292 02:09:10,746 --> 02:09:13,361 I don't have a hat. 1293 02:09:13,362 --> 02:09:14,362 Well... 1294 02:09:14,363 --> 02:09:16,361 I'd rather have a strong tail. 1295 02:09:16,362 --> 02:09:18,362 More serious. 1296 02:09:19,362 --> 02:09:23,137 What do you say? Can he not go like that? 1297 02:09:23,138 --> 02:09:25,137 It doesn't work that well, does it? 1298 02:09:25,138 --> 02:09:26,138 No, I don't think so. 1299 02:09:26,139 --> 02:09:29,137 I would say you'd better go home. 1300 02:09:29,138 --> 02:09:31,137 Before we get in trouble, okay? 1301 02:09:31,138 --> 02:09:34,137 I'm sorry. 1302 02:09:34,138 --> 02:09:37,137 Thank you, I'm sorry. You have to get dressed again. 1303 02:09:37,138 --> 02:09:38,138 No. 1304 02:09:39,138 --> 02:09:40,138 Oh, sorry. 1305 02:09:40,139 --> 02:09:44,137 You can leave your phone number here, we'll call you again. 1306 02:09:44,138 --> 02:09:47,137 No, my number is XXX. 1307 02:09:47,138 --> 02:09:48,138 Aha. 1308 02:09:48,139 --> 02:09:50,138 U55. 1309 02:09:51,138 --> 02:09:54,841 Helmut, sit down again. 1310 02:09:54,842 --> 02:09:55,842 Yes. 1311 02:09:55,843 --> 02:09:57,841 You can sit there. 1312 02:09:57,842 --> 02:09:59,841 Bye, Mr. Helmut. 1313 02:09:59,842 --> 02:10:00,842 Bye. 1314 02:10:00,842 --> 02:10:01,842 Okay. 1315 02:10:01,843 --> 02:10:03,841 Bye. 1316 02:10:03,842 --> 02:10:05,841 We have to let them go, right, Helmut? 1317 02:10:05,842 --> 02:10:07,841 Yes, it doesn't work that well. 1318 02:10:07,842 --> 02:10:09,841 Okay, we'll try again next time. 1319 02:10:09,842 --> 02:10:12,841 I hope it works out with the neighbor. 1320 02:10:12,842 --> 02:10:13,842 Yes, it's... 1321 02:10:13,842 --> 02:10:14,842 Okay? 1322 02:10:14,842 --> 02:10:15,842 Yes. 1323 02:10:15,843 --> 02:10:17,251 All right. 84646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.