All language subtitles for A.Good.Person.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:47,256 --> 00:00:49,605 In Herman Williams' seminal work on the joys 3 00:00:49,606 --> 00:00:54,001 of being a model train hobbyist, he writes, 4 00:00:54,002 --> 00:00:56,047 "Many an hour have I spent 5 00:00:56,048 --> 00:00:59,834 "blissfully lost in a world of my own creation. 6 00:01:01,401 --> 00:01:03,707 "For the model train enthusiast, 7 00:01:03,708 --> 00:01:08,320 "there exists a secret world of order and symmetry. 8 00:01:08,321 --> 00:01:12,150 "Nestled into the corners of our basements and attics, 9 00:01:12,151 --> 00:01:13,978 "we lord over a world 10 00:01:13,979 --> 00:01:17,460 "where the hobbyist plays omnipotent creator. 11 00:01:18,984 --> 00:01:22,334 "There, in 1:87 scale, 12 00:01:22,335 --> 00:01:24,989 "the neighbors are always kind, 13 00:01:24,990 --> 00:01:28,035 "the lovers always end up together, 14 00:01:28,036 --> 00:01:32,257 "and the trains always take you to the far-off places 15 00:01:32,258 --> 00:01:34,739 "you always swore you'd go." 16 00:01:36,305 --> 00:01:38,654 In life, of course, 17 00:01:38,655 --> 00:01:43,094 nothing is nearly as neat and tidy. 18 00:01:43,095 --> 00:01:46,968 ♪ Well, if you close the door ♪ 19 00:01:48,274 --> 00:01:52,190 ♪ The night could last forever ♪ 20 00:01:52,191 --> 00:01:56,977 ♪ And keep the sunshine out ♪ 21 00:01:56,978 --> 00:02:00,764 ♪ And say hello to never ♪ 22 00:02:00,765 --> 00:02:03,114 ♪ 'Cause all the people are dancing ♪ 23 00:02:03,115 --> 00:02:05,507 ♪ And they're having such fun ♪ 24 00:02:05,508 --> 00:02:10,426 ♪ I wish it could happen to me ♪ 25 00:02:12,994 --> 00:02:18,042 ♪ So baby close that door ♪ 26 00:02:18,043 --> 00:02:21,306 ♪ And never have to see the day again ♪ 27 00:02:21,307 --> 00:02:22,568 ♪ Oh, yeah ♪ 28 00:02:22,569 --> 00:02:25,614 ♪ I'd never have to see the day again ♪ 29 00:02:25,615 --> 00:02:27,094 ♪ That's right ♪ Sing! 30 00:02:27,095 --> 00:02:29,837 ♪ I'd never have to see the day again ♪ 31 00:02:32,797 --> 00:02:35,276 Encore, Allie! 32 00:02:35,277 --> 00:02:36,887 No! 33 00:02:36,888 --> 00:02:38,323 I am way too drunk 34 00:02:38,324 --> 00:02:39,846 to be singing in front of people. 35 00:02:39,847 --> 00:02:42,153 Aw, but we love you! Come on! 36 00:02:42,154 --> 00:02:43,937 And I wanna keep it that way. 37 00:02:43,938 --> 00:02:48,289 Um, okay. That was for my beautiful, sweet, 38 00:02:48,290 --> 00:02:50,510 darling fiance, Nathan. 39 00:02:52,468 --> 00:02:54,383 Who loves that song very much. 40 00:02:55,297 --> 00:02:57,429 Bubba, you wanna come up here? 41 00:02:57,430 --> 00:02:59,648 No. 42 00:02:59,649 --> 00:03:02,129 Come on! It's our engagement party. 43 00:03:02,130 --> 00:03:03,914 He's very shy! 44 00:03:03,915 --> 00:03:06,960 Nathan! Nathan! Nathan! 45 00:03:06,961 --> 00:03:10,573 Nathan! Nathan! Nathan! Nathan! 46 00:03:12,924 --> 00:03:15,621 Mm! Ah! Mm! 47 00:03:15,622 --> 00:03:17,537 - Did you like it? - It was amazing. 48 00:03:19,147 --> 00:03:21,670 Hey, y'all... 49 00:03:21,671 --> 00:03:25,761 Um, I'll just briefly say that she played that song for me 50 00:03:25,762 --> 00:03:27,372 on our very first date 51 00:03:27,373 --> 00:03:29,461 on a beautiful, old piano she found 52 00:03:29,462 --> 00:03:31,071 at the back of an empty bar. 53 00:03:31,072 --> 00:03:33,334 - Well, you better go, girl! - Come on. Come on! 54 00:03:33,335 --> 00:03:35,859 Always be closing. Absolutely! 55 00:03:35,860 --> 00:03:37,904 Welcome to the family! 56 00:03:37,905 --> 00:03:40,516 - Allison... - Yes... 57 00:03:42,083 --> 00:03:46,870 Every memory I cherish in my life has you in it. 58 00:03:46,871 --> 00:03:49,177 Some of them are just tiny seconds. 59 00:03:50,396 --> 00:03:51,962 The way you close one eye 60 00:03:51,963 --> 00:03:54,399 when you really wanna focus on tasting something. 61 00:03:54,400 --> 00:03:56,880 I do that. I do that. 62 00:03:56,881 --> 00:03:58,143 I go, like... 63 00:04:04,976 --> 00:04:06,672 I can't believe this is real. 64 00:04:06,673 --> 00:04:07,978 It's real, baby. 65 00:04:07,979 --> 00:04:09,327 Thank God. Mm. 66 00:04:09,328 --> 00:04:10,894 - I love you. - I love you. 67 00:04:10,895 --> 00:04:12,896 Aw. 68 00:04:12,897 --> 00:04:14,376 - Okay. - Hey... 69 00:04:16,248 --> 00:04:20,642 Um... Drink, smoke, be merry. Yeah. 70 00:04:20,643 --> 00:04:22,383 And if you choose to sleep with Chip, 71 00:04:22,384 --> 00:04:25,213 make sure he wears, like, 11 condoms. 72 00:04:26,954 --> 00:04:28,868 I'm, like, literally a virgin. 73 00:04:28,869 --> 00:04:32,045 He's kidding. He's kidding. 74 00:04:32,046 --> 00:04:35,528 ♪ Time keeps on coming ♪ 75 00:04:36,659 --> 00:04:38,052 ♪ I've been all around ♪ 76 00:04:44,319 --> 00:04:47,147 ♪ I'll keep on loving... ♪ 77 00:04:47,148 --> 00:04:48,757 No! No, no, no. 78 00:04:48,758 --> 00:04:51,021 - No. Come on, baby. No phone. - Oh. 79 00:04:51,022 --> 00:04:52,587 When we get married, we have to make rules 80 00:04:52,588 --> 00:04:55,112 about phones in the bed. 81 00:04:55,113 --> 00:04:56,678 Oh, shut up. 82 00:04:56,679 --> 00:04:59,899 You are on your phone, like, ten times more than me, 83 00:04:59,900 --> 00:05:02,510 looking up rusty old trucks. 84 00:05:02,511 --> 00:05:06,514 Uh, a '67 cloth top Bronco 85 00:05:06,515 --> 00:05:09,343 is a work of art, baby. It's not a truck. 86 00:05:09,344 --> 00:05:11,345 - I'm looking at art. - Yeah. Oh. 87 00:05:11,346 --> 00:05:14,261 Like this butt. 88 00:05:14,262 --> 00:05:16,960 I am so high from that gummy you gave me. 89 00:05:16,961 --> 00:05:18,787 What the fuck was that? 90 00:05:18,788 --> 00:05:20,746 I still can't feel my ankles. 91 00:05:20,747 --> 00:05:22,704 You don't need your ankles right now. 92 00:05:22,705 --> 00:05:26,360 Yeah, but I would still like to feel my ankles. 93 00:05:26,361 --> 00:05:27,971 Hey, come kiss me. 94 00:05:27,972 --> 00:05:29,450 - Hey, babe? - Yeah? 95 00:05:29,451 --> 00:05:31,365 This creepy doctor from my sales list 96 00:05:31,366 --> 00:05:33,454 is really trying to flirt with me on Instagram. 97 00:05:33,455 --> 00:05:36,066 Maybe you gave him the wrong impression. 98 00:05:36,067 --> 00:05:37,241 What? 99 00:05:37,242 --> 00:05:38,590 Come on! As if! 100 00:05:38,591 --> 00:05:40,766 I go in there, and I'm, like, 101 00:05:40,767 --> 00:05:42,986 waving my engagement ring around. 102 00:05:42,987 --> 00:05:45,510 You always say, "Flirting is a part of the job." 103 00:05:45,511 --> 00:05:47,339 Someone's bound to get the wrong impression. 104 00:05:48,253 --> 00:05:49,644 It's very light flirting. 105 00:05:49,645 --> 00:05:51,690 - Ah, okay. - It is! 106 00:05:51,691 --> 00:05:53,344 It's like... It's just... 107 00:05:53,345 --> 00:05:56,042 It's sushi with a smile, 108 00:05:56,043 --> 00:05:58,350 so that he can write the fucking prescription, 109 00:05:59,525 --> 00:06:01,048 and I can get a fat bonus, 110 00:06:01,440 --> 00:06:02,615 and then 111 00:06:03,529 --> 00:06:07,358 you and I can maybe one day 112 00:06:07,359 --> 00:06:08,794 move to the city. 113 00:06:08,795 --> 00:06:10,665 If we don't go to hell first. 114 00:06:10,666 --> 00:06:13,320 Oh! Why would you say that? 115 00:06:13,321 --> 00:06:15,627 - Come on! - I'm sorry. 116 00:06:15,628 --> 00:06:19,065 I'm only pushing HUMIRA, like, 117 00:06:19,066 --> 00:06:23,591 I won't go to hell for moderate to severe psoriasis. 118 00:06:23,592 --> 00:06:26,594 Come on. That would be so unfair. 119 00:06:26,595 --> 00:06:27,987 Yeah, yeah. 120 00:06:27,988 --> 00:06:29,423 Shut up. 121 00:06:29,424 --> 00:06:31,034 - Okay. Hey. - Mmm. 122 00:06:31,035 --> 00:06:32,209 It's just a stepping stone, baby. 123 00:06:32,210 --> 00:06:33,645 I know. 124 00:06:33,646 --> 00:06:36,082 Do you think it's too late for astronaut school? 125 00:06:36,083 --> 00:06:38,258 What? 126 00:06:38,259 --> 00:06:39,781 - What? - Nothing. 127 00:06:39,782 --> 00:06:41,914 I could be a professional dancer. 128 00:06:41,915 --> 00:06:43,742 - Oh, word? - Yeah. Yeah. 129 00:06:43,743 --> 00:06:45,961 - You got them moves? - Ooh. 130 00:06:45,962 --> 00:06:47,441 Wait, let me stand up. 131 00:06:47,442 --> 00:06:49,269 I'm way better when I stand up. 132 00:06:49,270 --> 00:06:50,575 - Okay. - It's so much better 133 00:06:50,576 --> 00:06:52,316 when I stand up. 134 00:06:52,317 --> 00:06:53,970 - Are you ready? - Yeah, yeah, yeah. 135 00:06:56,103 --> 00:06:58,235 - Whoa. - What genre is this? 136 00:06:58,236 --> 00:06:59,888 I don't know, but my body just goes... 137 00:06:59,889 --> 00:07:00,976 Go. 138 00:07:00,977 --> 00:07:03,066 Is this modern, right? 139 00:07:03,067 --> 00:07:04,893 - This is professional. - Wow. 140 00:07:04,894 --> 00:07:05,981 So I would appreciate it 141 00:07:05,982 --> 00:07:07,287 if you took me seriously right now. 142 00:07:07,288 --> 00:07:08,723 I'm taking you very seriously. 143 00:07:08,724 --> 00:07:12,163 And then, we'll finish with something like this. 144 00:07:14,643 --> 00:07:16,166 But I'm not gonna show you anymore, 145 00:07:16,167 --> 00:07:18,037 because it's a work-in-progress. 146 00:07:18,038 --> 00:07:20,257 And the professional is tired, 147 00:07:20,258 --> 00:07:22,737 and I wanna cuddle. 148 00:07:22,738 --> 00:07:25,479 ♪ Came into this life on my own ♪ 149 00:07:25,480 --> 00:07:28,308 ♪ And I'll try Yes I'll try ♪ 150 00:07:28,309 --> 00:07:30,528 ♪ Hope for love turn out the light ♪ 151 00:07:30,529 --> 00:07:33,923 ♪ And I gave my own life My own life, my own life ♪ 152 00:07:42,584 --> 00:07:44,543 Oh, calm the fuck down. 153 00:07:46,066 --> 00:07:47,806 I swear, this road has been under construction 154 00:07:47,807 --> 00:07:49,547 my entire life. 155 00:07:49,548 --> 00:07:51,375 When will New Jersey be done? 156 00:07:51,376 --> 00:07:52,724 - She's a work-in-progress. - Never. 157 00:07:52,725 --> 00:07:54,987 Oh, by the way, how's Ryan doing? 158 00:07:54,988 --> 00:07:57,163 Oh, you mean your future niece? 159 00:07:57,164 --> 00:07:59,905 Oh, my goodness. She's so pretty! 160 00:07:59,906 --> 00:08:01,950 Yeah, the varsity coach said she might start next year. 161 00:08:01,951 --> 00:08:03,038 Oh, yeah? Mmm-hmm. 162 00:08:03,039 --> 00:08:05,345 She scored 19 goals last season! 163 00:08:05,346 --> 00:08:06,607 - Tell her. Tell her. - Wow! 164 00:08:06,608 --> 00:08:09,044 Oh, my God. You must be so proud of her. 165 00:08:09,045 --> 00:08:10,176 I can't believe I haven't met her. 166 00:08:10,177 --> 00:08:11,351 I'm so sorry Nathan and I 167 00:08:11,352 --> 00:08:12,700 haven't made it down there yet. 168 00:08:12,701 --> 00:08:14,180 Don't worry about it. I mean, it's far. 169 00:08:14,181 --> 00:08:15,399 We're gonna try to come up more often 170 00:08:15,400 --> 00:08:16,704 now that our dad's getting older. 171 00:08:16,705 --> 00:08:18,489 Yeah. 172 00:08:18,490 --> 00:08:21,883 Well, I've only met your dad a few times, 173 00:08:21,884 --> 00:08:24,191 but that we can't blame on distance. 174 00:08:26,019 --> 00:08:28,107 This is fucking nuts. I'm sorry. 175 00:08:28,108 --> 00:08:29,282 Wait, so tell us about 176 00:08:29,283 --> 00:08:30,979 these wedding dresses we're seeing. 177 00:08:30,980 --> 00:08:32,720 Yes, please. I couldn't sleep last night thinking about it. 178 00:08:32,721 --> 00:08:35,070 Shut up! You are such a good sport. 179 00:08:35,071 --> 00:08:37,856 No, he isn't. He just thinks that after we see dresses, 180 00:08:37,857 --> 00:08:39,205 - we're going to go... - Yeah? 181 00:08:39,206 --> 00:08:40,380 On a pub crawl. Mmm-hmm. 182 00:08:40,381 --> 00:08:41,816 But actually we're going to see a play. 183 00:08:41,817 --> 00:08:43,253 - You are? - No, we're not. 184 00:08:43,254 --> 00:08:44,819 You said that we'd have to get tickets already. 185 00:08:44,820 --> 00:08:46,865 No. We just gotta see some shit nobody else wants to see. 186 00:08:46,866 --> 00:08:48,258 Oh, great. That's awesome. 187 00:08:48,259 --> 00:08:49,650 - Yeah, right? - Great. Great. 188 00:08:49,651 --> 00:08:51,652 Hey, look, it's finally opening up. 189 00:08:51,653 --> 00:08:54,089 All right, so I think it might be a little tight 190 00:08:54,090 --> 00:08:55,613 getting you to a play, 191 00:08:55,614 --> 00:08:59,139 but, um, let me just check... 192 00:09:02,011 --> 00:09:03,621 Okay, so now it's saying... 193 00:09:03,622 --> 00:09:04,883 Allie! 194 00:09:04,884 --> 00:09:06,059 Look out! 195 00:09:21,292 --> 00:09:22,770 Here we are. 196 00:09:22,771 --> 00:09:25,164 You got me here so early. 197 00:09:25,165 --> 00:09:27,297 Yeah, well, it's 198 00:09:27,298 --> 00:09:29,734 better to be a half-hour early 199 00:09:29,735 --> 00:09:31,302 than one minute late. 200 00:09:33,129 --> 00:09:35,174 Grandpa, have you ever played any video games? 201 00:09:35,175 --> 00:09:36,959 No. 202 00:09:38,309 --> 00:09:40,571 You've got that perfect little brain up there 203 00:09:40,572 --> 00:09:43,183 and you're just melting it away with that crap. 204 00:09:43,662 --> 00:09:45,228 Okay. 205 00:09:45,229 --> 00:09:46,446 Nathan.- 206 00:09:46,447 --> 00:09:47,666 It's Uncle Nathan. Answer it. 207 00:09:48,536 --> 00:09:50,016 Why would he be calling me? 208 00:09:51,409 --> 00:09:52,453 Pick it up. 209 00:09:57,066 --> 00:10:00,244 Thought we weren't talking anymore. 210 00:10:11,385 --> 00:10:14,431 Uh-huh. Uh-huh. Nathan. Nathan. 211 00:10:14,432 --> 00:10:16,911 I've... I've got Ryan here in the car. 212 00:10:16,912 --> 00:10:18,696 I'm just dropping her off at school. 213 00:10:18,697 --> 00:10:20,046 I'll call you right back. 214 00:10:22,353 --> 00:10:25,572 Yes, I heard what you said. I'm headed right there. 215 00:10:25,573 --> 00:10:27,488 I just gotta drop her off, okay? 216 00:10:30,274 --> 00:10:32,579 See, that wasn't so bad. 217 00:10:32,580 --> 00:10:35,061 Mom says she wishes you guys could find a way to get along. 218 00:10:36,454 --> 00:10:38,672 I... I've... I've got to leave, sweetie. 219 00:10:38,673 --> 00:10:40,761 But I look like a dork being here this early. 220 00:10:40,762 --> 00:10:42,198 I'm sorry. 221 00:10:43,112 --> 00:10:44,113 I'll, uh... 222 00:10:44,940 --> 00:10:46,898 I'll be picking you up today. 223 00:10:46,899 --> 00:10:48,421 Why can't Mom? 224 00:10:48,422 --> 00:10:50,422 She said they'd be back from the city today, right? 225 00:10:51,033 --> 00:10:52,165 Well... 226 00:10:54,210 --> 00:10:55,776 she can't. Okay. 227 00:10:55,777 --> 00:10:56,951 I'll text her. 228 00:10:56,952 --> 00:10:58,257 Okay. 229 00:10:58,258 --> 00:10:59,738 Okay. Bye. 230 00:11:00,565 --> 00:11:01,914 Tell me you love me. 231 00:11:03,307 --> 00:11:05,264 I love you, Grandpa. 232 00:11:05,265 --> 00:11:06,701 I love you too. 233 00:11:09,356 --> 00:11:10,749 - Bye. - Bye. 234 00:11:32,118 --> 00:11:35,120 Mom, my head hurts so much. 235 00:11:35,121 --> 00:11:38,515 I can't even explain how much pain my head's in. 236 00:11:38,516 --> 00:11:40,038 Can you click on the morphine again? 237 00:11:40,039 --> 00:11:41,474 I've been clicking on it. 238 00:11:41,475 --> 00:11:43,650 I'm clicking on it, and nothing is happening. 239 00:11:43,651 --> 00:11:44,956 Oh, shoot, you're right. It is empty. 240 00:11:44,957 --> 00:11:46,305 We gotta get more. 241 00:11:46,306 --> 00:11:47,611 We'll have to get the nurse to get us more. 242 00:11:47,612 --> 00:11:49,285 Nathan, why are you looking at me like that? 243 00:11:49,309 --> 00:11:51,005 Like what? 244 00:11:51,006 --> 00:11:52,964 Is it bad? Do I look that bad? 245 00:11:52,965 --> 00:11:54,313 No, he's just upset, sweetheart. 246 00:11:54,314 --> 00:11:55,793 He's upset 'cause we've been 247 00:11:55,794 --> 00:11:57,272 so worried all night long. Okay. Okay. 248 00:11:57,273 --> 00:11:59,362 This backhoe thing just reversed 249 00:11:59,363 --> 00:12:01,233 into the middle of the street. 250 00:12:01,234 --> 00:12:02,365 I know, I know. 251 00:12:02,366 --> 00:12:04,018 I didn't know what to do. 252 00:12:04,019 --> 00:12:05,280 I know, but you don't have to worry about that right now. 253 00:12:05,281 --> 00:12:06,804 - Right, Nathan? - Yeah. 254 00:12:06,805 --> 00:12:08,327 No, you just need to focus on getting better. 255 00:12:08,328 --> 00:12:09,415 That's all you need to think about, okay? 256 00:12:09,416 --> 00:12:11,069 Okay. Right, Nathan? 257 00:12:11,070 --> 00:12:12,723 Yeah. Sorry to interrupt, 258 00:12:12,724 --> 00:12:14,377 but the police are here to collect a blood sample. 259 00:12:14,378 --> 00:12:15,726 Oh, no. Absolutely not. 260 00:12:15,727 --> 00:12:17,380 Now is not a good time. She is in a lot of pain. 261 00:12:17,381 --> 00:12:18,946 - You have to come back. - No. 262 00:12:18,947 --> 00:12:20,731 She just woke up. Why are the police here? 263 00:12:20,732 --> 00:12:22,341 Unfortunately, I can't. 264 00:12:22,342 --> 00:12:24,691 Legally, the sample has to be drawn as soon as possible. 265 00:12:24,692 --> 00:12:26,127 We waited for her to stabilize, 266 00:12:26,128 --> 00:12:27,215 but with an accident like this, 267 00:12:27,216 --> 00:12:28,608 it's imperative we test... 268 00:12:28,609 --> 00:12:30,349 What is he talking about? It wasn't my fault. 269 00:12:30,350 --> 00:12:32,656 - Officer, she doesn't know. - It wasn't her fault. 270 00:12:32,657 --> 00:12:33,961 With an accident of this magnitude 271 00:12:33,962 --> 00:12:35,398 involving fatalities, we're required... 272 00:12:35,399 --> 00:12:37,138 - She hasn't been told. - Fatalities? 273 00:12:37,139 --> 00:12:38,444 She hasn't been told, 274 00:12:38,445 --> 00:12:39,837 you fucking asshole! Fuck. 275 00:12:39,838 --> 00:12:41,708 She didn't know. Mama, what's going on? 276 00:12:41,709 --> 00:12:42,970 - I'm so sorry, honey. - What is he talking about? 277 00:12:42,971 --> 00:12:44,102 I'm so sorry. 278 00:12:44,103 --> 00:12:45,843 Nathan? 279 00:12:45,844 --> 00:12:47,454 Nathan, what's going on? 280 00:12:51,327 --> 00:12:52,590 They're gone. 281 00:12:54,766 --> 00:12:56,245 They're both gone. 282 00:12:56,768 --> 00:12:57,855 Who's gone? 283 00:12:57,856 --> 00:12:59,074 Honey... 284 00:13:14,699 --> 00:13:17,266 No, Mom. 285 00:13:19,530 --> 00:13:21,487 Why, Mom? 286 00:13:21,488 --> 00:13:23,577 I'm so sorry, honey. 287 00:13:52,432 --> 00:13:55,216 ♪ Wake up with the sun in morning ♪ 288 00:13:55,217 --> 00:13:58,132 ♪ Go to sleep with the moon at night... ♪ 289 00:13:58,133 --> 00:13:59,612 Hey, guys! Bella here. 290 00:13:59,613 --> 00:14:01,092 Welcome to my bathroom! 291 00:14:01,093 --> 00:14:04,051 Today, we're gonna learn to cut our own hair. 292 00:14:04,052 --> 00:14:05,488 So let's jump in. 293 00:14:05,489 --> 00:14:08,840 To get started, we grab this first front layer 294 00:14:09,580 --> 00:14:11,058 just like this. 295 00:14:11,059 --> 00:14:14,585 And put your scissors at, like, a slight angle. 296 00:14:16,369 --> 00:14:19,371 Okay, it's now or never. 297 00:14:19,372 --> 00:14:20,720 Go for it! 298 00:14:20,721 --> 00:14:22,635 ♪ What their purpose is on earth ♪ 299 00:14:22,636 --> 00:14:25,420 ♪ To love and be loved in return... ♪ 300 00:14:25,421 --> 00:14:26,509 Fuck. 301 00:14:26,510 --> 00:14:27,901 You nailed it! 302 00:14:27,902 --> 00:14:30,382 You're officially a stylist just like me! 303 00:14:30,383 --> 00:14:31,775 Now, go ahead 304 00:14:31,776 --> 00:14:34,473 and grab the same layer on the other side. 305 00:14:34,474 --> 00:14:36,519 And just go for it! 306 00:14:36,520 --> 00:14:38,869 Okay. 307 00:14:38,870 --> 00:14:41,698 ♪ Happiness comes from inside ♪ 308 00:14:41,699 --> 00:14:44,091 ♪ At the center of your mind... ♪ 309 00:14:44,092 --> 00:14:45,179 Fuck. 310 00:14:45,180 --> 00:14:46,530 Does it look even? 311 00:14:46,921 --> 00:14:48,531 Uh... 312 00:14:48,532 --> 00:14:50,315 Not exactly. No. 313 00:14:50,316 --> 00:14:52,797 Good job. You look amazing! 314 00:14:54,407 --> 00:14:55,799 Thank you. 315 00:14:55,800 --> 00:14:58,410 ♪ You can change the darkest day ♪ 316 00:14:58,411 --> 00:15:01,327 ♪ Simply by the things you say... ♪ 317 00:15:02,328 --> 00:15:03,937 Wow... 318 00:15:03,938 --> 00:15:06,985 ♪ Oooh oooh ooh ♪ 319 00:15:08,552 --> 00:15:10,249 I love it. 320 00:15:13,469 --> 00:15:16,907 Oh, my God. Allie, what the hell is all this? 321 00:15:16,908 --> 00:15:20,651 You have got to stop buying all this crap. 322 00:15:22,304 --> 00:15:25,829 Yeah, well, one of them is an acrylic nail set 323 00:15:25,830 --> 00:15:28,222 that I know you'll appreciate more than I will. 324 00:15:28,223 --> 00:15:29,615 And the others are ankle weights. 325 00:15:29,616 --> 00:15:31,618 Remember? We said we were gonna get in shape? 326 00:15:32,532 --> 00:15:34,098 Oh, my God. 327 00:15:34,099 --> 00:15:37,144 Allie, what the hell did you do to your hair? 328 00:15:37,145 --> 00:15:38,624 What? It's makeover Monday. 329 00:15:38,625 --> 00:15:41,627 - It's Friday. - Oh. 330 00:15:41,628 --> 00:15:43,673 - It's so dark in here. - No, please, don't open that. 331 00:15:43,674 --> 00:15:45,065 Mama, that is so bright! 332 00:15:45,066 --> 00:15:47,111 Did you go to physical therapy today? 333 00:15:47,112 --> 00:15:49,069 Um, well, I tried to, 334 00:15:49,070 --> 00:15:51,115 - but I overslept. - Allie... 335 00:15:51,116 --> 00:15:53,508 What? I don't need PT. I don't. 336 00:15:53,509 --> 00:15:54,902 Allie, your hair. 337 00:15:55,686 --> 00:15:57,251 You don't like it? 338 00:15:57,252 --> 00:15:59,384 I just don't understand why you would cut your own hair. 339 00:15:59,385 --> 00:16:01,734 Well, the girl said it was easy, and it was not. 340 00:16:01,735 --> 00:16:03,127 What girl? 341 00:16:03,128 --> 00:16:06,521 This girl on the Internet. She's an influencer. 342 00:16:06,522 --> 00:16:08,349 She influenced me. 343 00:16:08,350 --> 00:16:12,702 Such a pigsty in here. I am not happy about this. 344 00:16:12,703 --> 00:16:14,529 Hey, Mama, can you tell me where my pills are? 345 00:16:14,530 --> 00:16:17,010 Which ones? 346 00:16:17,011 --> 00:16:20,666 We said we were going to wean off of them. Remember? 347 00:16:20,667 --> 00:16:22,625 - Did we? - Yes. 348 00:16:22,626 --> 00:16:25,366 Because "we" are in pain 349 00:16:25,367 --> 00:16:27,238 and "we" need more. 350 00:16:27,239 --> 00:16:28,587 They're not gonna give you more, Allie. 351 00:16:28,588 --> 00:16:30,023 - They have to! - No, they don't. 352 00:16:30,024 --> 00:16:31,546 I need them! 353 00:16:31,547 --> 00:16:33,157 Listen to me. 354 00:16:33,158 --> 00:16:35,289 You're not in physical pain anymore. 355 00:16:35,290 --> 00:16:37,422 Have you been doing the tapping thing 356 00:16:37,423 --> 00:16:38,815 that that one shrink taught you? 357 00:16:38,816 --> 00:16:41,034 Remember? For anxiety and stress, 358 00:16:41,035 --> 00:16:42,862 and it calms you down on the... 359 00:16:42,863 --> 00:16:44,559 - eyes, and then the lips. - Mom! 360 00:16:44,560 --> 00:16:46,257 Or play your piano. That always cheers you up. 361 00:16:46,258 --> 00:16:47,606 I don't wanna talk about this, please. 362 00:16:47,607 --> 00:16:50,435 I have the worst headache! Can you just stop? 363 00:16:50,436 --> 00:16:53,351 Can you call the doctors and help me, please? 364 00:16:53,352 --> 00:16:55,135 Which one? Patel? He said no more. 365 00:16:55,136 --> 00:16:57,485 Okay, well, fuck Patel. Fuck Patel! 366 00:16:57,486 --> 00:16:59,270 How about Goldberg, or... 367 00:16:59,271 --> 00:17:01,141 or Fong? 368 00:17:01,142 --> 00:17:02,752 - Allie... - Please, Mom. 369 00:17:02,753 --> 00:17:03,927 - Just call 'em. Just help me. - You're being a little... 370 00:17:03,928 --> 00:17:05,319 - No. - Just help me, please. 371 00:17:05,320 --> 00:17:06,930 Guess what? They all said "no." 372 00:17:06,931 --> 00:17:08,975 Patel. Goldberg. Fong. Rosenberg. 373 00:17:08,976 --> 00:17:10,890 Okay, well, I'll try Vromen. He loves me. 374 00:17:10,891 --> 00:17:12,805 Vromen is an orthodontist. 375 00:17:12,806 --> 00:17:14,285 Yeah, but he used to flirt with me 376 00:17:14,286 --> 00:17:16,374 when his fingers were really deep inside my mouth, 377 00:17:16,375 --> 00:17:18,898 and it was very inappropriate, and so, he really owes me one. 378 00:17:18,899 --> 00:17:20,770 Allie, I don't like how you're acting. 379 00:17:20,771 --> 00:17:21,988 You know what? Enough is enough. 380 00:17:21,989 --> 00:17:23,773 You gotta get out of this living room, 381 00:17:23,774 --> 00:17:25,383 take off your pajamas, 382 00:17:25,384 --> 00:17:27,298 and get your ass, and go get a job. 383 00:17:27,299 --> 00:17:28,429 I'm sick of this crap. 384 00:17:28,430 --> 00:17:30,736 As if you have any right 385 00:17:30,737 --> 00:17:32,825 lecturing me on medicating myself. 386 00:17:32,826 --> 00:17:34,218 What is that supposed to mean? 387 00:17:34,219 --> 00:17:37,395 It means, Mom, you're such a fucking hypocrite! 388 00:17:37,396 --> 00:17:40,224 You don't think that I clock how many Xanax you take? 389 00:17:40,225 --> 00:17:42,400 Or how many glasses of wine you drink? 390 00:17:42,401 --> 00:17:44,402 You think I'm just a zombie that doesn't notice anything, 391 00:17:44,403 --> 00:17:47,100 but I notice fucking everything! I see you. 392 00:17:47,101 --> 00:17:50,713 So, can I have my pills, please? 393 00:17:50,714 --> 00:17:52,933 You're not listening. There's no more. 394 00:18:00,158 --> 00:18:02,072 You get right back here, 395 00:18:02,073 --> 00:18:03,682 - you little brat! - No! 396 00:18:03,683 --> 00:18:06,119 What in the hell do you think you are doing? 397 00:18:06,120 --> 00:18:07,381 Get out of there! 398 00:18:07,382 --> 00:18:08,556 Get out of there! Get off me! 399 00:18:08,557 --> 00:18:10,036 - No! Get out of there! - Let go! 400 00:18:10,037 --> 00:18:12,299 What are you doing? No! Are they in here? 401 00:18:12,300 --> 00:18:15,085 Get back! Cut it out! You are hurting me! 402 00:18:15,086 --> 00:18:16,434 Stop it! 403 00:18:16,435 --> 00:18:18,219 Stop it! Put that back! Mom! 404 00:18:19,307 --> 00:18:20,351 No. 405 00:18:20,352 --> 00:18:21,787 - Open the door. - No. 406 00:18:21,788 --> 00:18:23,397 - Open the fucking door! - Stop it! Stop it. 407 00:18:23,398 --> 00:18:24,747 - Mom, let me out. - No. 408 00:18:24,748 --> 00:18:26,923 Let me out. Let me out! 409 00:18:26,924 --> 00:18:28,185 Mama! 410 00:18:28,186 --> 00:18:29,969 - No! Stop it! - Give me those... Ow. 411 00:18:29,970 --> 00:18:32,145 Stop it! Ow! Ow, ow, ow, ow. 412 00:18:32,146 --> 00:18:34,279 You fucking crazy little brat. No! 413 00:18:36,890 --> 00:18:38,848 Shit! 414 00:18:38,849 --> 00:18:41,154 No, no, no, no, no, no. 415 00:18:41,155 --> 00:18:43,157 Mama, no! Please. No! 416 00:18:45,333 --> 00:18:47,378 Why the fuck did you do that? 417 00:18:47,379 --> 00:18:48,553 I'm in pain! 418 00:18:48,554 --> 00:18:49,684 I don't give a shit! 419 00:18:49,685 --> 00:18:51,164 Your daughter is in actual pain! 420 00:18:51,165 --> 00:18:52,600 I don't give a shit! 421 00:18:52,601 --> 00:18:56,169 I fucking hate you so much! 422 00:18:56,170 --> 00:18:57,824 You're bleeding! 423 00:19:02,002 --> 00:19:03,350 You get back here right now. 424 00:19:03,351 --> 00:19:04,787 Leave me alone. You come back here. 425 00:19:04,788 --> 00:19:06,348 Leave me alone. I'm gonna grab your... 426 00:19:07,181 --> 00:19:08,529 Leave me the fuck alone! 427 00:19:08,530 --> 00:19:09,704 I'm not gonna leave you the fuck alone, 428 00:19:09,705 --> 00:19:10,881 - you little brat. - Ugh! 429 00:19:16,582 --> 00:19:17,930 Allison! 430 00:19:17,931 --> 00:19:20,063 Leave me alone! Where are you going? 431 00:19:20,064 --> 00:19:21,935 Leave me alone! 432 00:19:33,164 --> 00:19:34,948 Let's go, Ryan! 433 00:19:36,254 --> 00:19:38,082 Attagirl! Attagirl! 434 00:19:44,740 --> 00:19:46,741 Fuck! 435 00:19:46,742 --> 00:19:48,482 So you're the Ryan that's been talking to Damien? 436 00:19:48,483 --> 00:19:49,744 Get the fuck outta my face. 437 00:19:49,745 --> 00:19:50,963 See, you talk to people like that, bitch, 438 00:19:50,964 --> 00:19:52,486 that's why you have no fucking friends. 439 00:19:52,487 --> 00:19:53,661 Why are you hitting on me, huh? 440 00:19:53,662 --> 00:19:55,141 Uh, I'm not the one named "Ryan." 441 00:19:55,142 --> 00:19:56,882 It's a fucking dyke's name. You a dyke? 442 00:19:56,883 --> 00:19:59,799 - Only when I fuck your mother. - Oh, at least I have a mother. 443 00:20:03,237 --> 00:20:04,804 What the fuck did you just say to me? 444 00:20:05,544 --> 00:20:06,805 Hey! 445 00:20:06,806 --> 00:20:10,070 Stay away from Damien, you fucking whore. 446 00:20:11,028 --> 00:20:12,071 Hey! 447 00:20:12,072 --> 00:20:14,031 Break that up, Ref! 448 00:20:15,423 --> 00:20:16,511 Break it up. Break it up! 449 00:20:16,816 --> 00:20:17,861 Hey! 450 00:20:20,472 --> 00:20:23,517 Hey! That's it! You're both out. Red card. 451 00:20:23,518 --> 00:20:24,910 Ryan, what the hell was that? 452 00:20:24,911 --> 00:20:26,390 I quit. 453 00:20:26,391 --> 00:20:28,696 I quit. I hate this fucking game. 454 00:20:28,697 --> 00:20:30,742 Why? Because you got in a fight? 455 00:20:30,743 --> 00:20:32,787 Come on, that's not you. 456 00:20:32,788 --> 00:20:34,920 You're tough. You're not a quitter. 457 00:20:34,921 --> 00:20:37,967 - She made fun of Mom. - What? 458 00:20:37,968 --> 00:20:40,144 She said, "At least I have a mom." 459 00:20:42,929 --> 00:20:44,496 Well, fuck her. 460 00:20:48,195 --> 00:20:49,283 Well... 461 00:20:50,632 --> 00:20:53,069 And what kind of a punch was that? 462 00:20:53,070 --> 00:20:55,332 You throw this hard right hook 463 00:20:55,333 --> 00:20:57,988 and then you leave yourself wide open for the jab. 464 00:20:59,076 --> 00:21:00,773 We're gonna have to work on that. 465 00:21:18,486 --> 00:21:19,660 Hi. 466 00:21:19,661 --> 00:21:22,228 I'm here to get a prescription refilled. 467 00:21:22,229 --> 00:21:25,057 Last name, Johnson. Birthday, August 24th. 468 00:21:25,058 --> 00:21:27,016 Okay. For which medication? 469 00:21:27,017 --> 00:21:30,149 Uh... The Oxy. OxyContin. 470 00:21:30,150 --> 00:21:32,325 It says here you are out of refills. 471 00:21:32,326 --> 00:21:34,937 I see you've been on them for over a year now. 472 00:21:34,938 --> 00:21:37,026 Your doctor's probably trying to wean you off of them. 473 00:21:37,027 --> 00:21:39,419 As I'm sure you know, they can be very addictive. 474 00:21:39,420 --> 00:21:41,292 Oh, really? I hadn't fucking heard that. 475 00:21:43,163 --> 00:21:44,294 Sorry. 476 00:21:44,295 --> 00:21:46,036 I'm sorry. I'm sorry. 477 00:21:46,775 --> 00:21:48,951 Listen... 478 00:21:48,952 --> 00:21:50,865 I was in a really bad car accident, 479 00:21:50,866 --> 00:21:53,956 and I need them, because I'm in a lot of pain. 480 00:21:53,957 --> 00:21:55,001 Just now? 481 00:21:56,220 --> 00:21:57,350 What? No. 482 00:21:57,351 --> 00:21:59,918 Your elbow is bleeding. 483 00:21:59,919 --> 00:22:01,702 Oh, shit. Look, it's fine. 484 00:22:01,703 --> 00:22:03,226 Let me go get you a bandage. 485 00:22:03,227 --> 00:22:05,098 I don't need a fucking bandage. It's fine. 486 00:22:09,363 --> 00:22:10,451 Then take this. 487 00:22:13,280 --> 00:22:15,456 Oh, my goodness. Thank you so much. Thank you. 488 00:22:17,763 --> 00:22:20,418 I feel so much better now. Thank you. 489 00:22:20,940 --> 00:22:22,289 Fucking bitch. 490 00:22:33,648 --> 00:22:35,519 Burn, but guess what that burn is? 491 00:22:35,520 --> 00:22:38,609 That burn is in your soul. It is lifting you up. 492 00:22:38,610 --> 00:22:40,045 You are climbing that mountain 493 00:22:40,046 --> 00:22:41,960 and you are reaching higher heights 494 00:22:41,961 --> 00:22:43,614 than you ever have before. 495 00:22:43,615 --> 00:22:44,964 Keep pedaling. 496 00:24:20,842 --> 00:24:23,061 Hi. Hi! 497 00:24:23,062 --> 00:24:24,890 - Hey! - Hi! 498 00:24:26,021 --> 00:24:27,152 Hi. 499 00:24:27,153 --> 00:24:29,763 Oh, my God. I love your hair! 500 00:24:29,764 --> 00:24:33,419 - It is so chic. Who did it? - Ah, thank you! Um... 501 00:24:33,420 --> 00:24:36,030 I, uh, got a new gal. 502 00:24:36,031 --> 00:24:38,598 Well, I gotta get her number. 503 00:24:38,599 --> 00:24:40,034 Okay. 504 00:24:40,035 --> 00:24:42,994 Oh, I was so happy that you reached out. 505 00:24:42,995 --> 00:24:45,953 Because you weren't responding to any of my texts. 506 00:24:45,954 --> 00:24:47,825 Of course, I wanted to give you your space, 507 00:24:47,826 --> 00:24:49,522 but I was worried. 508 00:24:49,523 --> 00:24:51,002 Hi, good morning. Hey! 509 00:24:51,003 --> 00:24:52,308 Can I get you anything? 510 00:24:52,309 --> 00:24:55,181 Uh, yeah. Can I please get a Jack and Coke? 511 00:24:55,703 --> 00:24:57,704 Uh... 512 00:24:57,705 --> 00:25:00,142 Sorry, our bar doesn't actually open until 11:00. 513 00:25:00,143 --> 00:25:01,491 Oh. 514 00:25:01,492 --> 00:25:04,972 Uh, okay. In that case, I'll get a black coffee. 515 00:25:04,973 --> 00:25:06,758 - Oat milk latte. - You got it. 516 00:25:10,065 --> 00:25:12,458 So, how's, how's work? 517 00:25:12,459 --> 00:25:13,633 You're still at Purdue, right? 518 00:25:13,634 --> 00:25:15,200 - Still repping Purdue. - Yeah. 519 00:25:15,201 --> 00:25:16,593 You'd think it would've been a shit show 520 00:25:16,594 --> 00:25:18,421 because of the bankruptcy and all the lawsuits. 521 00:25:18,422 --> 00:25:20,292 - Mm. - But, between you and me, 522 00:25:20,293 --> 00:25:22,164 my numbers have actually increased. 523 00:25:22,165 --> 00:25:23,426 Wow. 524 00:25:23,427 --> 00:25:26,777 My bonus last quarter was insane. 525 00:25:26,778 --> 00:25:28,953 - It sells itself. - Yeah. 526 00:25:28,954 --> 00:25:30,172 Karl Marx was wrong. 527 00:25:30,173 --> 00:25:32,304 Turns out the opiate of the masses 528 00:25:32,305 --> 00:25:33,393 is opium. 529 00:25:38,137 --> 00:25:39,311 Anyway. 530 00:25:39,312 --> 00:25:40,573 How are you doing? 531 00:25:40,574 --> 00:25:42,096 When are you going back to work? 532 00:25:42,097 --> 00:25:43,446 Listen, I'm just gonna cut right to it 533 00:25:43,447 --> 00:25:44,534 because you're my friend 534 00:25:44,535 --> 00:25:46,536 and I know you're gonna understand. 535 00:25:46,537 --> 00:25:47,712 Um... 536 00:25:48,843 --> 00:25:51,454 I'm still in a lot of pain. 537 00:25:51,455 --> 00:25:52,977 Oh, Allie... 538 00:25:52,978 --> 00:25:57,111 I know, and my docs are cutting my Oxy scripts 539 00:25:57,112 --> 00:25:59,375 because everyone's really freaked out 540 00:25:59,376 --> 00:26:00,854 about addiction these days. 541 00:26:00,855 --> 00:26:02,682 Uh... 542 00:26:02,683 --> 00:26:05,381 So, I was wondering if it would be possible... 543 00:26:05,382 --> 00:26:07,252 Allie, please tell me you didn't invite me 544 00:26:07,253 --> 00:26:09,516 to breakfast to hit me up for pills. 545 00:26:09,908 --> 00:26:11,038 No. 546 00:26:11,039 --> 00:26:13,040 No, no, no, no, no. 547 00:26:13,041 --> 00:26:15,260 It's just until I can get in, and see my docs. 548 00:26:15,261 --> 00:26:17,436 Um, because my fucking mother, 549 00:26:17,437 --> 00:26:20,223 she threw my last refill into the toilet, so... 550 00:26:20,614 --> 00:26:22,267 No way. 551 00:26:22,268 --> 00:26:23,964 Are you fucking with me right now? 552 00:26:23,965 --> 00:26:25,444 No. 553 00:26:25,445 --> 00:26:27,446 If you have a problem, you need to get some help. 554 00:26:27,447 --> 00:26:29,883 I can help you find the right rehab. 555 00:26:29,884 --> 00:26:31,929 Please don't hand me a pamphlet. 556 00:26:31,930 --> 00:26:33,452 I already have one. 557 00:26:33,453 --> 00:26:35,759 Well, then find them on the street if you have to. 558 00:26:35,760 --> 00:26:37,804 Every dive bar in this town's got a guy 559 00:26:37,805 --> 00:26:39,980 with a pharmacy in his front pocket. 560 00:26:39,981 --> 00:26:41,853 You know, Becka, 561 00:26:43,115 --> 00:26:45,204 I really didn't want to do this. 562 00:26:46,988 --> 00:26:48,076 But... 563 00:26:50,035 --> 00:26:51,470 there's a handful of things 564 00:26:51,471 --> 00:26:54,734 that happened at your bachelorette party 565 00:26:54,735 --> 00:26:58,303 that I'm pretty sure you want to be kept private. 566 00:26:58,304 --> 00:27:01,959 Allison, are you trying to blackmail me for OxyContin? 567 00:27:01,960 --> 00:27:03,788 I'm just asking you for help. 568 00:27:04,919 --> 00:27:07,139 Like, as a friend. 569 00:27:08,967 --> 00:27:11,143 But you did blow that dancer. 570 00:27:12,100 --> 00:27:13,362 It happened for a second. 571 00:27:13,363 --> 00:27:16,496 I know, I know. But you did it, and I saw. 572 00:27:17,497 --> 00:27:18,584 It never went in my mouth. 573 00:27:18,585 --> 00:27:22,153 It was in your mouth. 574 00:27:22,154 --> 00:27:23,416 Past the tip. 575 00:27:24,374 --> 00:27:26,898 Past the fucking tip. 576 00:27:27,942 --> 00:27:29,292 Allie, you need help. 577 00:27:30,467 --> 00:27:32,119 Destroy my life if you have to. 578 00:27:32,120 --> 00:27:35,732 But for the love of God, get some fucking help! 579 00:27:35,733 --> 00:27:37,211 Okay, bye. Fuck you. 580 00:27:37,212 --> 00:27:38,649 Fuck you! 581 00:27:44,568 --> 00:27:46,874 Uh... I don't... Oh, fuck. 582 00:27:49,268 --> 00:27:50,964 I don't have any money. I'm really sorry. 583 00:27:50,965 --> 00:27:52,314 I can't pay for those. 584 00:27:52,315 --> 00:27:54,794 That's okay. Take it. 585 00:27:54,795 --> 00:27:56,710 I mixed in a little tequila for you. 586 00:28:05,328 --> 00:28:06,677 That's disgusting. 587 00:28:08,200 --> 00:28:09,201 Thank you. 588 00:28:12,291 --> 00:28:15,075 Mr. Adams, we really wanna do 589 00:28:15,076 --> 00:28:17,252 everything we can to help Ryan. 590 00:28:19,516 --> 00:28:21,125 But she needs to take some responsibility 591 00:28:21,126 --> 00:28:23,127 for her behavior. 592 00:28:23,128 --> 00:28:26,218 That girl does not listen to a thing I say. 593 00:28:27,872 --> 00:28:29,351 To be honest, 594 00:28:29,352 --> 00:28:31,091 I was hoping you were calling me in here 595 00:28:31,092 --> 00:28:32,790 to give me some advice. 596 00:28:34,531 --> 00:28:36,358 I need help. 597 00:28:36,359 --> 00:28:38,360 It's just that we're a public school. 598 00:28:38,361 --> 00:28:41,275 We have 2,000 kids to look after. 599 00:28:41,276 --> 00:28:42,842 We don't have the bandwidth 600 00:28:42,843 --> 00:28:45,497 to micromanage her in ways that she deserves and needs. 601 00:28:45,498 --> 00:28:47,239 So, what are you saying? 602 00:28:48,240 --> 00:28:49,936 I will give her an extra strike 603 00:28:49,937 --> 00:28:52,374 because of the circumstances. 604 00:28:52,375 --> 00:28:54,027 But if she doesn't tone down her language 605 00:28:54,028 --> 00:28:55,681 with her teachers 606 00:28:55,682 --> 00:28:57,554 and gets into one more fight, 607 00:28:58,511 --> 00:28:59,860 we'll have to expel her. 608 00:29:21,534 --> 00:29:24,407 Hi, can I get a double tequila, please? 609 00:29:32,371 --> 00:29:33,372 Allison. 610 00:29:34,329 --> 00:29:36,419 Yo, I know you. 611 00:29:37,550 --> 00:29:38,551 It's Mark. 612 00:29:39,509 --> 00:29:40,683 Yeah, hey. 613 00:29:40,684 --> 00:29:42,554 Yeah. 614 00:29:42,555 --> 00:29:45,209 I haven't seen you since high school. 615 00:29:45,210 --> 00:29:47,646 This is Diego. You remember Diego? 616 00:29:47,647 --> 00:29:48,822 Hey. Hey. 617 00:29:49,867 --> 00:29:51,650 You just having a little breakfast? 618 00:29:51,651 --> 00:29:54,437 Uh... Um... I just... 619 00:29:56,047 --> 00:29:57,961 I just needed to get out of the house. 620 00:29:57,962 --> 00:30:00,050 Yeah, I feel that. 621 00:30:00,051 --> 00:30:02,487 I heard what happened to you. The accident. 622 00:30:02,488 --> 00:30:03,662 Saw it in the Star Ledger. Sorry. 623 00:30:03,663 --> 00:30:05,098 What happened? 624 00:30:05,099 --> 00:30:06,317 She was in that accident on the turnpike. 625 00:30:06,318 --> 00:30:07,884 Two people died. 626 00:30:07,885 --> 00:30:09,452 Holy shit. 627 00:30:10,496 --> 00:30:11,889 That was you. 628 00:30:12,846 --> 00:30:14,847 Oh, bro. 629 00:30:14,848 --> 00:30:16,806 That would've fucked me up. 630 00:30:16,807 --> 00:30:18,024 It wasn't my fault. 631 00:30:18,025 --> 00:30:20,637 Yeah, I'm sure. But, like, still... 632 00:30:26,512 --> 00:30:27,512 Damn. 633 00:30:30,908 --> 00:30:33,911 Hey, can I have another one, please? 634 00:30:35,216 --> 00:30:36,391 You having a tough day? 635 00:30:37,610 --> 00:30:38,959 Just a day. 636 00:30:40,395 --> 00:30:42,658 I just wanna get as far away from here as possible. 637 00:30:42,659 --> 00:30:44,007 Yo, there's this app, 638 00:30:44,008 --> 00:30:45,399 it tells you the exact opposite 639 00:30:45,400 --> 00:30:47,314 of where you are on the globe is. 640 00:30:47,315 --> 00:30:49,403 That's where you should go. I'll look it up for you. 641 00:30:49,404 --> 00:30:51,971 Yo, that's how I feel every fuckin' day of my life. 642 00:30:51,972 --> 00:30:54,408 I can't seem to escape this town. 643 00:30:54,409 --> 00:30:56,062 It's like there's a force field around it 644 00:30:56,063 --> 00:30:57,716 or something. 645 00:30:57,717 --> 00:31:00,414 Like, some people know how to get outta here. 646 00:31:00,415 --> 00:31:01,938 But the rest of us, 647 00:31:01,939 --> 00:31:03,679 we just keep banging our heads up against the glass. 648 00:31:03,680 --> 00:31:05,855 It's Perth. That's the city 649 00:31:05,856 --> 00:31:07,726 on the other side of the globe from here. 650 00:31:07,727 --> 00:31:09,598 You should go to Perth. 651 00:31:09,599 --> 00:31:12,165 I don't have enough money to get to Perth, 652 00:31:12,166 --> 00:31:13,645 but thank you. 653 00:31:13,646 --> 00:31:15,605 Aren't you engaged to Nathan Adams? 654 00:31:16,823 --> 00:31:18,781 I was, yeah. 655 00:31:18,782 --> 00:31:21,348 He was an amazing running back in high school. 656 00:31:21,349 --> 00:31:22,524 He used to run every fucking play. 657 00:31:22,525 --> 00:31:23,655 You remember him, Mark? Yeah. 658 00:31:23,656 --> 00:31:24,787 Every fucking play, 659 00:31:24,788 --> 00:31:26,397 they'd come on the PA system like, 660 00:31:26,398 --> 00:31:30,009 "Nathan Adams, the ball carrier." 661 00:31:30,010 --> 00:31:31,968 He was the whole fucking team. You remember him, Mark? 662 00:31:31,969 --> 00:31:33,839 Yeah, I remember him. 663 00:31:33,840 --> 00:31:35,406 Isn't he deaf? 664 00:31:35,407 --> 00:31:38,801 Uh... In one ear. Since birth. 665 00:31:38,802 --> 00:31:40,106 Wow, that's impressive 666 00:31:40,107 --> 00:31:41,717 that he could be, like, that good, you know? 667 00:31:41,718 --> 00:31:43,370 And half deaf. 668 00:31:43,371 --> 00:31:44,676 So you're, like, single? 669 00:31:44,677 --> 00:31:47,723 Yo. Shut the fuck up, Diego. 670 00:31:47,724 --> 00:31:50,160 What? You think she's gonna date you? 671 00:31:50,161 --> 00:31:51,857 Where are you gonna take her? You live with your mom. 672 00:31:51,858 --> 00:31:54,686 God damn. 673 00:31:54,687 --> 00:31:55,905 Allison, I'm sorry. 674 00:31:55,906 --> 00:31:58,995 My fucking friend has no tact at all. 675 00:31:58,996 --> 00:32:01,737 We're not used to having 676 00:32:01,738 --> 00:32:04,391 pretty girls such as yourself come in here. 677 00:32:04,392 --> 00:32:06,132 So, you gotta excuse his 678 00:32:06,133 --> 00:32:07,874 lack of decor. 679 00:32:10,137 --> 00:32:11,356 Decorum. 680 00:32:12,183 --> 00:32:13,271 What? 681 00:32:14,402 --> 00:32:16,665 "Decor" is 682 00:32:16,666 --> 00:32:20,757 the Bud Light lamp above my head. 683 00:32:21,845 --> 00:32:24,499 "Decorum" is his behavior. 684 00:32:26,110 --> 00:32:28,416 Neither is currently ideal. 685 00:32:33,117 --> 00:32:34,945 Hey, can I ask you something, like, 686 00:32:36,033 --> 00:32:37,729 between us old friends? 687 00:32:37,730 --> 00:32:39,992 You weren't our friend. You were popular. 688 00:32:39,993 --> 00:32:42,169 - You were a bitch, actually. - All right. Diego. 689 00:32:43,910 --> 00:32:46,695 That's old shit. Right, Allison? 690 00:32:46,696 --> 00:32:49,175 We're past that. We're grown-ups. 691 00:32:49,176 --> 00:32:52,091 Those of us stuck behind this force field, 692 00:32:52,092 --> 00:32:55,051 we gotta stick together. Yeah. 693 00:32:55,052 --> 00:32:59,272 Um, do you know where I could get some Oxy? 694 00:32:59,273 --> 00:33:00,796 God damn, girl. 695 00:33:00,797 --> 00:33:02,972 No foreplay. No nothing. 696 00:33:02,973 --> 00:33:06,192 No "How are you? How's your family?" 697 00:33:06,193 --> 00:33:07,630 No, we don't fuck with pills. 698 00:33:08,413 --> 00:33:09,805 I remember in high school 699 00:33:09,806 --> 00:33:11,721 you were the guys that could, like, 700 00:33:12,635 --> 00:33:13,852 get anything. 701 00:33:13,853 --> 00:33:15,812 And now you're just buttering us up. 702 00:33:17,422 --> 00:33:19,510 I don't have any money. 703 00:33:19,511 --> 00:33:21,947 How are you gonna pay for that tequila? 704 00:33:21,948 --> 00:33:24,646 I hadn't got that far yet. 705 00:33:24,647 --> 00:33:26,561 - Is that Rolex real? - Wait a second. 706 00:33:27,258 --> 00:33:29,259 Wait. Allie Johnson. 707 00:33:29,260 --> 00:33:32,219 Miss lovely Allie Johnson. 708 00:33:33,351 --> 00:33:35,482 You just stroll in here. 709 00:33:35,483 --> 00:33:37,397 You got no money. 710 00:33:37,398 --> 00:33:39,878 And you expect us to get you Oxy? 711 00:33:39,879 --> 00:33:42,577 For free, and then you want us to pay for your drink. 712 00:33:44,101 --> 00:33:45,580 Why the fuck would we do that? 713 00:33:47,060 --> 00:33:48,496 Nostalgia? 714 00:33:49,541 --> 00:33:50,976 Old friends? 715 00:33:50,977 --> 00:33:52,586 You thought you were such hot shit in high school. 716 00:33:52,587 --> 00:33:53,762 You're no fucking different now. 717 00:33:53,763 --> 00:33:55,242 All right. Shut up. 718 00:33:55,634 --> 00:33:57,069 Sorry. 719 00:33:57,070 --> 00:34:00,420 This guy. No decorum. 720 00:34:00,421 --> 00:34:01,596 No, he's right. 721 00:34:02,989 --> 00:34:05,557 I didn't think I was better than you. I knew it. 722 00:34:06,601 --> 00:34:08,255 I looked down on guys like you. 723 00:34:09,735 --> 00:34:12,650 I thought you were Jersey trash 724 00:34:12,651 --> 00:34:15,262 that would never be able to make it out of town. 725 00:34:18,613 --> 00:34:20,136 Fucking bitch. 726 00:34:20,137 --> 00:34:21,965 But now you're sitting here 727 00:34:22,705 --> 00:34:24,357 right beside us 728 00:34:24,358 --> 00:34:27,012 and you're looking for a fix. 729 00:34:27,013 --> 00:34:28,579 A favor. 730 00:34:28,580 --> 00:34:30,800 The favor is a fix. 731 00:34:32,366 --> 00:34:34,628 - You're a fucking junkie now. - No, I'm not. 732 00:34:34,629 --> 00:34:36,718 - You're a fucking junkie. - No. 733 00:34:36,719 --> 00:34:37,806 Yeah, you are. Yeah, you are. 734 00:34:37,807 --> 00:34:39,198 Come on. You're a fuckin' junkie. 735 00:34:39,199 --> 00:34:40,504 No. I'm not like you. 736 00:34:40,505 --> 00:34:41,940 Allie Johnson, 737 00:34:41,941 --> 00:34:44,334 you're so much more like who you think we are 738 00:34:44,335 --> 00:34:45,858 than we actually are. 739 00:34:47,730 --> 00:34:50,122 Come on. Say it, say it, say it. 740 00:34:50,123 --> 00:34:51,907 "I'm a fucking junkie." You might like it. 741 00:34:51,908 --> 00:34:53,735 Fuck you. It's a pill. 742 00:34:53,736 --> 00:34:56,868 It's heroin in a pretty little dress. 743 00:34:56,869 --> 00:34:58,566 I thought you were the nice one. 744 00:34:59,916 --> 00:35:02,527 Why don't you say it? Say... Say, 745 00:35:03,397 --> 00:35:05,790 "I'm a fucking junkie," 746 00:35:05,791 --> 00:35:08,359 and then I'll get you whatever you want. Anything. 747 00:35:09,882 --> 00:35:13,145 Say it. Just, like, just come out with it. 748 00:35:13,146 --> 00:35:14,320 I'm currently reliant... 749 00:35:14,321 --> 00:35:17,846 No, that's not what I fucking said. 750 00:35:17,847 --> 00:35:20,718 You sneaky little bitch. That's not what I fucking said. 751 00:35:20,719 --> 00:35:21,980 - Is that what I said? - No. 752 00:35:21,981 --> 00:35:23,809 That is not what I said. 753 00:35:25,680 --> 00:35:28,160 Say you're a fuckin' junkie. Look at me. 754 00:35:28,161 --> 00:35:29,336 Look at me! 755 00:35:30,337 --> 00:35:33,165 Look me in the eyes, and say, 756 00:35:33,166 --> 00:35:36,386 "I'm a fucking junkie." 757 00:35:36,387 --> 00:35:37,780 Say it! 758 00:35:41,871 --> 00:35:43,568 I'm a fucking junkie. 759 00:35:47,746 --> 00:35:48,791 Good girl. 760 00:35:51,315 --> 00:35:52,751 Beth, I got these tequilas. 761 00:35:54,057 --> 00:35:56,362 I'm sorry for raising my voice. 762 00:35:56,363 --> 00:35:57,538 We're just catching up. 763 00:35:58,148 --> 00:35:59,801 Allie, this is Beth. 764 00:35:59,802 --> 00:36:01,847 She's divine. She's the best. 765 00:36:09,246 --> 00:36:10,595 That's not Oxy. 766 00:36:11,335 --> 00:36:12,553 Same shit. 767 00:36:51,810 --> 00:36:53,170 Thank you. Ooh, she just walked in. 768 00:36:54,291 --> 00:36:55,769 Oh, my God. I was so worried about you. 769 00:36:55,770 --> 00:36:56,858 Where were you? 770 00:36:56,859 --> 00:36:59,861 - I'm so sorry. - Oh, babe, oh. 771 00:36:59,862 --> 00:37:01,775 - I'm sorry. - Uh-huh. No... 772 00:37:01,776 --> 00:37:03,473 I need help. 773 00:37:03,474 --> 00:37:04,822 I know. I never should have 774 00:37:04,823 --> 00:37:06,302 flushed those pills down the toilet. 775 00:37:06,303 --> 00:37:08,826 I had no right. I'm so sorry. I was just so worried. 776 00:37:08,827 --> 00:37:10,045 Can you help me, please, Mama? 777 00:37:10,046 --> 00:37:11,829 Yes, yes, I already did. 778 00:37:11,830 --> 00:37:13,875 Here, I got these from Linda. 779 00:37:13,876 --> 00:37:15,485 She's the woman who works next to me 780 00:37:15,486 --> 00:37:17,139 in the toy kiosk at the mall. 781 00:37:17,140 --> 00:37:18,618 Her doctor gave them to her 782 00:37:18,619 --> 00:37:20,403 after she got punched in the face by a shoplifter, 783 00:37:20,404 --> 00:37:21,621 but she said she didn't need them. 784 00:37:21,622 --> 00:37:22,927 She swore by the neck brace. 785 00:37:22,928 --> 00:37:24,711 But you need 'em, honey. So here. 786 00:37:24,712 --> 00:37:27,366 That right there is a gift from Linda, okay? 787 00:37:27,367 --> 00:37:28,933 And we can worry about kicking it later. 788 00:37:28,934 --> 00:37:30,369 Let's not rush things. 789 00:37:30,370 --> 00:37:32,589 What matters the most is that you're home safe. 790 00:37:32,590 --> 00:37:35,767 Oh, babe. Oh, my baby. 791 00:37:40,380 --> 00:37:41,904 Hey, Ry? 792 00:37:43,514 --> 00:37:45,429 Got Chinese food! 793 00:37:46,343 --> 00:37:48,866 I got sweet and sour chicken, 794 00:37:48,867 --> 00:37:51,652 beef with broccoli, steamed rice. 795 00:37:52,392 --> 00:37:53,392 Where are ya? 796 00:37:54,003 --> 00:37:55,308 Hey, Ry? 797 00:37:56,570 --> 00:37:57,702 Ryan! 798 00:37:59,356 --> 00:38:01,792 What the... Daniel, get out! 799 00:38:01,793 --> 00:38:03,098 Hey. Hey! 800 00:38:03,099 --> 00:38:04,795 Okay. Whoa, whoa! Okay. 801 00:38:04,796 --> 00:38:06,884 Whoa, whoa, whoa. Calm down! It's not what you think. 802 00:38:06,885 --> 00:38:09,147 I'm pretty sure it is what I think. How old are you? 803 00:38:09,148 --> 00:38:10,322 Daniel! Get off of him. 804 00:38:10,323 --> 00:38:11,671 Shut up! 805 00:38:11,672 --> 00:38:13,282 I asked you a question, boy. How old are you? 806 00:38:13,283 --> 00:38:15,632 - I'm 20. - She's 16, and I'm an ex-cop. 807 00:38:15,633 --> 00:38:17,199 Looks like you picked the wrong girl. 808 00:38:17,200 --> 00:38:18,417 You're choking him! 809 00:38:18,418 --> 00:38:20,245 She said she was 18 online. 810 00:38:20,246 --> 00:38:22,944 If I ever catch you near my granddaughter again, 811 00:38:22,945 --> 00:38:24,597 I'm gonna rip your fucking dick off 812 00:38:24,598 --> 00:38:26,208 and shove it down your throat. You feel me? 813 00:38:26,209 --> 00:38:27,861 Yes, sir. Yes. 814 00:38:27,862 --> 00:38:29,646 Get the fuck out of here. 815 00:38:29,647 --> 00:38:32,083 Yes, sir. Uh, I need my clothes. 816 00:38:32,084 --> 00:38:34,781 They're in my house. They're my clothes now. 817 00:38:34,782 --> 00:38:35,958 Run away! 818 00:38:38,351 --> 00:38:39,482 Daniel! 819 00:38:39,483 --> 00:38:41,527 Get out of my fucking room! 820 00:38:41,528 --> 00:38:42,876 What the fuck? 821 00:38:42,877 --> 00:38:44,878 Hey, look, everybody! 822 00:38:44,879 --> 00:38:47,359 Statutory rapist from Williamsburg! 823 00:38:47,360 --> 00:38:48,578 I need my keys! 824 00:38:48,579 --> 00:38:51,929 Oh, his keys! His keys! Look at him! 825 00:38:51,930 --> 00:38:55,280 He's scrambling to his car! Statutory rapist! 826 00:38:55,281 --> 00:38:56,499 Hey, Belinda, 827 00:38:56,500 --> 00:38:59,023 I found this fool in bed with my Ryan. 828 00:38:59,024 --> 00:39:00,894 She said... She said she was 18 online. 829 00:39:00,895 --> 00:39:02,331 You're a fuckboy. 830 00:39:02,332 --> 00:39:04,594 He's a fuckboy! That's what the kids call them! 831 00:39:04,595 --> 00:39:07,162 Get out of our neighborhood, fuckboy! 832 00:39:07,163 --> 00:39:08,728 Okay. Okay! 833 00:39:08,729 --> 00:39:09,816 Get out of here, fuckboy! 834 00:39:09,817 --> 00:39:10,904 All right! All right! 835 00:39:10,905 --> 00:39:12,167 Right fucking now! 836 00:39:12,168 --> 00:39:14,256 Wet, flaccid fuckboy! Okay, okay! 837 00:39:14,257 --> 00:39:15,345 Okay! 838 00:39:18,565 --> 00:39:20,610 I cannot believe you just did that! 839 00:39:20,611 --> 00:39:21,699 Give me your phone. 840 00:39:23,048 --> 00:39:24,789 Give me the fucking phone right now! 841 00:39:29,837 --> 00:39:31,316 You're grounded. 842 00:39:31,317 --> 00:39:34,580 You hear me? You're grounded until... 843 00:39:34,581 --> 00:39:37,714 Shit, I can't think of when you won't be grounded. 844 00:39:37,715 --> 00:39:39,542 You can't just lock me up, Daniel. 845 00:39:39,543 --> 00:39:42,501 For the last fucking time, Ryan, 846 00:39:42,502 --> 00:39:44,548 you call me "Grandpa." 847 00:39:47,290 --> 00:39:51,076 I hate you! I fucking hate you! 848 00:41:06,760 --> 00:41:10,590 ♪ Oh, I'm headed to the mountains ♪ 849 00:41:12,853 --> 00:41:16,335 ♪ I'll be back in a week or two ♪ 850 00:41:18,163 --> 00:41:20,425 ♪ Don't you try to reach me ♪ 851 00:41:20,426 --> 00:41:23,168 ♪ 'Cause I won't pick up for you ♪ 852 00:41:26,432 --> 00:41:29,087 ♪ I've got some things I neeed to do ♪ 853 00:41:44,363 --> 00:41:48,585 ♪ Oh, I'm headed to the mountains ♪ 854 00:41:50,587 --> 00:41:53,546 ♪ The only place I feel at peace ♪ 855 00:41:56,158 --> 00:41:58,637 ♪ And I knew you'd come after me ♪ 856 00:41:58,638 --> 00:41:59,878 ♪ So I threw away your keys... ♪ 857 00:42:03,077 --> 00:42:09,561 ♪ But I know you'd never go when I say leave ♪ 858 00:42:09,562 --> 00:42:14,698 ♪ I'm headed to the mountains don't wait up for me ♪ 859 00:42:24,490 --> 00:42:26,188 Allison, don't go. 860 00:42:27,928 --> 00:42:31,235 - This was a mistake. - No. No, it isn't. 861 00:42:31,236 --> 00:42:35,239 Trust me, I know how hard it is to get here. 862 00:42:35,240 --> 00:42:38,199 It's damn near impossible, and you did it. 863 00:42:38,200 --> 00:42:40,331 Don't run away now because of me. 864 00:42:40,332 --> 00:42:41,593 There are thousands of meetings. 865 00:42:41,594 --> 00:42:43,204 - I'll find another one. - Well, yeah, 866 00:42:43,205 --> 00:42:44,944 but this one has the best snacks. 867 00:42:44,945 --> 00:42:46,598 - I wanna go. - No. 868 00:42:46,599 --> 00:42:49,122 No, no. You've made it this far, and I wouldn't. 869 00:42:49,123 --> 00:42:51,299 I don't wanna be here. 870 00:42:51,300 --> 00:42:52,865 Nobody does in the beginning. 871 00:42:52,866 --> 00:42:55,303 I don't wanna be anywhere. 872 00:42:55,304 --> 00:42:57,958 Then you are definitely in the right spot. 873 00:42:59,046 --> 00:43:00,396 I thought you were sober. 874 00:43:01,179 --> 00:43:02,571 Ten years. 875 00:43:02,572 --> 00:43:06,314 I kinda slacked off coming to regular meetings, 876 00:43:06,315 --> 00:43:08,055 and then lately, I... 877 00:43:09,100 --> 00:43:11,102 I realized I need the support. 878 00:43:12,103 --> 00:43:13,321 Because of what happened? 879 00:43:13,322 --> 00:43:16,454 No, no, no! No, it's... 880 00:43:16,455 --> 00:43:18,021 Is the accident the reason why you came back? 881 00:43:18,022 --> 00:43:19,457 No, I just feel that... 882 00:43:19,458 --> 00:43:21,198 Daniel, am I the reason why you're back here? 883 00:43:21,199 --> 00:43:22,331 Yes! 884 00:43:26,291 --> 00:43:27,640 Yes, of course. 885 00:43:29,686 --> 00:43:31,209 What the hell do you want me to say? 886 00:43:32,079 --> 00:43:33,993 - I'm sorry. - No. 887 00:43:33,994 --> 00:43:35,908 Look. 888 00:43:35,909 --> 00:43:40,348 I got ten years, and lately, I've been feeling 889 00:43:40,349 --> 00:43:43,874 like I really, really want a drink. 890 00:43:45,702 --> 00:43:47,051 This works. 891 00:43:49,314 --> 00:43:50,401 Thank you. 892 00:43:50,402 --> 00:43:53,448 Um, I'm gonna find somewhere else. 893 00:43:53,449 --> 00:43:55,232 There are thousands of these meetings. 894 00:43:55,233 --> 00:43:58,497 Yeah, but somehow you found your way to this one. 895 00:44:00,107 --> 00:44:01,500 Now isn't that something? 896 00:44:04,416 --> 00:44:06,026 All right, come on. 897 00:44:10,640 --> 00:44:11,771 Come on. 898 00:44:13,860 --> 00:44:14,905 Okay. 899 00:44:16,472 --> 00:44:18,473 Everybody, welcome. 900 00:44:18,474 --> 00:44:19,996 This is the regular meeting 901 00:44:19,997 --> 00:44:22,694 of the Live and Let Live group of Alcoholics Anonymous. 902 00:44:22,695 --> 00:44:24,000 My name is Simone, 903 00:44:24,001 --> 00:44:26,785 and I'm an alcoholic, and your secretary. 904 00:44:26,786 --> 00:44:29,702 Let us open the meeting with the Serenity Prayer. 905 00:44:31,878 --> 00:44:33,009 God... 906 00:44:33,010 --> 00:44:34,184 grant me the serenity 907 00:44:34,185 --> 00:44:36,708 to accept the things I cannot change, 908 00:44:36,709 --> 00:44:39,363 the courage to change the things I can, 909 00:44:39,364 --> 00:44:42,411 and the wisdom to know the difference. 910 00:44:48,199 --> 00:44:51,854 Hey, you got up awfully early this morning. 911 00:44:51,855 --> 00:44:53,856 I went to an NA meeting. 912 00:44:53,857 --> 00:44:56,598 What? You did? Mmmhmm. Mmm-hmm. 913 00:44:56,599 --> 00:45:00,341 Oh, Allie. I'm so happy to hear that. 914 00:45:00,342 --> 00:45:02,691 Well, I'm not saying I'm gonna go again. 915 00:45:02,692 --> 00:45:04,997 Well, you gotta start somewhere, 916 00:45:04,998 --> 00:45:06,564 and sounds like you did. 917 00:45:06,565 --> 00:45:08,131 - Mm-hmm. - So that's good. 918 00:45:08,132 --> 00:45:12,744 I don't know if I'll be able to just quit, though, Mom. 919 00:45:12,745 --> 00:45:14,833 I think I need real help, 920 00:45:14,834 --> 00:45:17,445 like an in-patient program or something. 921 00:45:17,446 --> 00:45:19,316 Well, honey, neither of us has insurance, 922 00:45:19,317 --> 00:45:22,014 so how the hell are we supposed to pay for that? 923 00:45:22,015 --> 00:45:23,581 I mean, you gotta get a job. 924 00:45:23,582 --> 00:45:26,367 Mom, who's gonna hire me like this? 925 00:45:26,368 --> 00:45:28,456 - Come on. - Like, no... 926 00:45:28,457 --> 00:45:29,631 What do you mean? 927 00:45:29,632 --> 00:45:31,328 You're a beautiful 26-year-old woman. 928 00:45:31,329 --> 00:45:34,026 - You're smart, you're funny... - No, I'm not. No, I'm not. 929 00:45:34,027 --> 00:45:35,767 - Yes, you are. - No, I'm not. 930 00:45:35,768 --> 00:45:37,508 That's the old me you're describing. 931 00:45:37,509 --> 00:45:38,596 You're still you. 932 00:45:38,597 --> 00:45:41,556 No, I'm not! I'm... 933 00:45:41,557 --> 00:45:43,863 I'm something else. 934 00:45:45,648 --> 00:45:46,823 I'm something... 935 00:45:47,867 --> 00:45:49,391 Ugh. Um... 936 00:45:54,831 --> 00:45:56,876 I was thinking, um... 937 00:46:00,445 --> 00:46:04,100 You know how Dad was probably gonna get me a wedding gift, 938 00:46:04,101 --> 00:46:06,407 or, well, at least he was gonna come, right? 939 00:46:06,408 --> 00:46:08,278 Maybe instead of whatever it was 940 00:46:08,279 --> 00:46:10,107 that he was gonna give me, 941 00:46:11,630 --> 00:46:15,981 maybe he could help pay for me to get help. 942 00:46:15,982 --> 00:46:18,420 And so, I was wondering if you 943 00:46:19,116 --> 00:46:20,725 would call him for me. 944 00:46:20,726 --> 00:46:24,033 Allie, I will never speak to that man as long as I live. 945 00:46:24,034 --> 00:46:25,513 Do you know what he did? 946 00:46:25,514 --> 00:46:28,167 He packed his car up, and he left us with nothing. 947 00:46:28,168 --> 00:46:30,169 But it is what it is, okay? 948 00:46:30,170 --> 00:46:33,609 So, you gotta pull yourself up by your bootstraps, now. 949 00:46:35,219 --> 00:46:36,437 Thanks, Mom. 950 00:46:36,438 --> 00:46:38,221 Yeah, I'm sorry I can't get over this 951 00:46:38,222 --> 00:46:40,049 as fast as you want me to. 952 00:46:40,050 --> 00:46:41,660 - Allie... - Nah. 953 00:46:52,802 --> 00:46:54,456 Well, look who it is. 954 00:46:55,195 --> 00:46:57,501 Hi, Dad. 955 00:46:57,502 --> 00:47:00,678 What brings you to the less glamorous side of the river? 956 00:47:00,679 --> 00:47:03,072 Ryan asked me to come see her. 957 00:47:03,073 --> 00:47:05,727 Turns out, she really wanted me to talk to you. 958 00:47:05,728 --> 00:47:08,077 - Oh? - She's worried about you. 959 00:47:08,078 --> 00:47:09,775 She's worried about me? 960 00:47:10,776 --> 00:47:12,647 That girl's crazy. 961 00:47:12,648 --> 00:47:15,563 She says she thinks you need a friend. 962 00:47:15,564 --> 00:47:17,347 Hell, I don't need a friend. 963 00:47:17,348 --> 00:47:19,524 I need a dog crate the size of a teenager. 964 00:47:22,962 --> 00:47:25,094 Look, Nathan, I understand your need 965 00:47:25,095 --> 00:47:27,053 to move on after the breakup... 966 00:47:29,491 --> 00:47:30,534 but, hell, I never imagined 967 00:47:30,535 --> 00:47:33,450 I'd be doing this all by myself. 968 00:47:33,451 --> 00:47:35,104 You raised two kids. 969 00:47:35,105 --> 00:47:36,367 I had your mother. 970 00:47:38,195 --> 00:47:40,806 And you and your sister were much better behaved than Ry. 971 00:47:43,548 --> 00:47:45,984 What? Come on. Speak your mind, son. 972 00:47:45,985 --> 00:47:48,901 We were good because we were terrified of you. 973 00:47:50,599 --> 00:47:52,382 So, I'm not surprised 974 00:47:52,383 --> 00:47:53,818 you don't have any tools in your arsenal 975 00:47:53,819 --> 00:47:56,038 since you lost the only one that you had. 976 00:47:56,039 --> 00:47:57,519 Fear. 977 00:48:00,522 --> 00:48:06,092 I have apologized 100 times to you for the way I was. 978 00:48:08,617 --> 00:48:12,141 Your sister found a way to give me another chance. 979 00:48:12,142 --> 00:48:13,795 How come you can't? 980 00:48:13,796 --> 00:48:17,276 'Cause Molly never really got the brunt of it, did she? 981 00:48:17,277 --> 00:48:20,323 I guarantee you that if she was standing here now, 982 00:48:20,324 --> 00:48:22,934 she would be begging you to drop this shit, 983 00:48:22,935 --> 00:48:24,501 and help me raise her child. 984 00:48:24,502 --> 00:48:26,025 Well, she isn't. 985 00:48:27,940 --> 00:48:29,420 No, she's not. 986 00:48:33,467 --> 00:48:35,208 I have to catch the train. 987 00:48:36,383 --> 00:48:37,820 I saw Allison. 988 00:48:42,302 --> 00:48:43,433 Where? 989 00:48:43,434 --> 00:48:45,523 Not supposed to say. 990 00:48:46,611 --> 00:48:48,177 AA? 991 00:48:48,178 --> 00:48:49,395 Not supposed to say. 992 00:48:49,396 --> 00:48:50,745 What the hell does she need AA for? 993 00:48:50,746 --> 00:48:52,530 - I'm not supposed to... - To say. 994 00:48:55,011 --> 00:48:56,012 I got it. 995 00:48:57,753 --> 00:49:00,102 Of all the meetings, she ends up at yours? 996 00:49:00,103 --> 00:49:02,626 She saw me, she tried to run away, 997 00:49:02,627 --> 00:49:04,846 but I pulled her back. 998 00:49:04,847 --> 00:49:06,065 Why? 999 00:49:07,240 --> 00:49:08,459 She's suffering, Nathan. 1000 00:49:10,026 --> 00:49:11,070 Broken. 1001 00:49:11,941 --> 00:49:13,028 Lost. 1002 00:49:13,029 --> 00:49:15,422 You're the one who blamed her! 1003 00:49:16,554 --> 00:49:17,946 I stood by her! 1004 00:49:17,947 --> 00:49:21,210 Yeah, until she left your ass. 1005 00:49:21,211 --> 00:49:24,692 Sorry. Sorry, that came out harsher than I meant. 1006 00:49:24,693 --> 00:49:26,737 I have to catch the train. 1007 00:49:26,738 --> 00:49:28,087 Please, Nathan. 1008 00:49:28,914 --> 00:49:31,089 I need help. 1009 00:49:31,090 --> 00:49:33,876 Ryan asked me to come by and say "hi" to you. 1010 00:49:34,920 --> 00:49:36,182 And I did. 1011 00:49:37,531 --> 00:49:38,532 Okay. 1012 00:49:41,231 --> 00:49:42,319 Hi. 1013 00:50:01,468 --> 00:50:04,080 - Best first date ever. - I heard that. 1014 00:50:18,094 --> 00:50:20,966 I used to drink whiskey until I blacked out. 1015 00:50:22,402 --> 00:50:24,491 Wake up the next morning to find out 1016 00:50:25,667 --> 00:50:27,930 what I had done, who I had been. 1017 00:50:33,849 --> 00:50:35,633 My father was a drunk. 1018 00:50:38,549 --> 00:50:42,684 He beat me right up to the day he died. 1019 00:50:45,208 --> 00:50:48,690 And I vowed I would never lay a hand on my children. 1020 00:50:50,996 --> 00:50:52,345 And I didn't... 1021 00:50:54,391 --> 00:50:55,914 while I was sober. 1022 00:50:58,830 --> 00:51:00,440 But in the blackness... 1023 00:51:04,227 --> 00:51:07,970 I always denied because I really couldn't remember. 1024 00:51:09,711 --> 00:51:11,538 Sometimes there'd be a bruise. 1025 00:51:13,627 --> 00:51:17,021 "Oh, you must have fallen down. 1026 00:51:17,022 --> 00:51:19,111 "I'm your daddy. I would never hurt you." 1027 00:51:20,678 --> 00:51:23,202 August 11th, '99... 1028 00:51:26,510 --> 00:51:30,949 I woke up on my front porch to the sound of church bells... 1029 00:51:33,865 --> 00:51:35,562 and an ice cream truck. 1030 00:51:36,607 --> 00:51:38,695 So, I knew it was Sunday. 1031 00:51:38,696 --> 00:51:42,874 First thing I saw was my captain 1032 00:51:44,136 --> 00:51:46,659 standing over me, 1033 00:51:46,660 --> 00:51:49,272 poking me in the ribs with his nightstick. 1034 00:51:52,579 --> 00:51:53,929 An ambulance. 1035 00:51:55,757 --> 00:51:59,499 My son, Nathan, sitting in the back, 1036 00:52:00,892 --> 00:52:02,328 bleeding from the head. 1037 00:52:03,765 --> 00:52:06,376 Medics had bought him a Popsicle. 1038 00:52:08,682 --> 00:52:10,554 Turns out that... 1039 00:52:12,556 --> 00:52:14,384 in the blackness... 1040 00:52:17,953 --> 00:52:21,085 I had beat him so bad 1041 00:52:21,086 --> 00:52:24,306 that he lost the hearing in his right ear. 1042 00:52:24,307 --> 00:52:25,395 Forever. 1043 00:52:26,831 --> 00:52:30,138 And to this day, every time I see him, 1044 00:52:30,139 --> 00:52:33,664 I beg for his forgiveness. 1045 00:52:35,100 --> 00:52:37,146 It's just a little dance we do. 1046 00:52:38,451 --> 00:52:40,062 A mere formality. 1047 00:52:42,064 --> 00:52:43,674 Because we both know... 1048 00:52:46,503 --> 00:52:49,027 that there are some things that are just 1049 00:52:50,681 --> 00:52:52,639 impossible to forgive. 1050 00:52:56,861 --> 00:53:01,866 I do believe even God knows that. 1051 00:53:09,221 --> 00:53:11,658 When I was a cop, I used to eat here every day. 1052 00:53:12,616 --> 00:53:14,313 Free coffee refills. 1053 00:53:17,142 --> 00:53:18,143 You hungry? 1054 00:53:19,841 --> 00:53:20,842 No. 1055 00:53:21,581 --> 00:53:22,582 Hmm. 1056 00:53:25,063 --> 00:53:27,283 Funny, the things we stop caring about. 1057 00:53:29,372 --> 00:53:31,069 I used to want to travel. 1058 00:53:32,723 --> 00:53:34,942 I would leaf through National Geographic 1059 00:53:34,943 --> 00:53:36,944 and dog-ear all of the exotic places 1060 00:53:36,945 --> 00:53:39,251 I would visit once I retired. 1061 00:53:42,037 --> 00:53:44,038 Never do that now. 1062 00:53:44,039 --> 00:53:46,780 - You still could. - No, no. I couldn't. 1063 00:53:51,873 --> 00:53:57,530 I wasn't drunk, or on anything, by the way. 1064 00:53:58,314 --> 00:53:59,315 What? 1065 00:54:00,577 --> 00:54:03,014 When I saw you the other day at the meeting, 1066 00:54:04,711 --> 00:54:08,845 I instantly got worried that you may have thought 1067 00:54:08,846 --> 00:54:12,022 that I was drinking or on drugs 1068 00:54:12,023 --> 00:54:13,719 on the day of the accident, and I wasn't. 1069 00:54:13,720 --> 00:54:16,158 I was sober. It wasn't my fault. 1070 00:54:17,899 --> 00:54:20,161 I have every report ever written 1071 00:54:20,162 --> 00:54:21,946 committed to memory. 1072 00:54:22,599 --> 00:54:23,687 Right. 1073 00:54:25,994 --> 00:54:27,255 So, you know that it was 1074 00:54:27,256 --> 00:54:28,996 the backhoe guy's fault, Alvarez. 1075 00:54:28,997 --> 00:54:30,693 I don't wanna get into that all right now. 1076 00:54:30,694 --> 00:54:32,217 Okay, yeah, you're right. 1077 00:54:37,179 --> 00:54:39,877 Nathan said that he was deaf since birth. 1078 00:54:41,226 --> 00:54:42,575 He never told you? 1079 00:54:43,968 --> 00:54:46,144 Maybe he wanted me to like you. 1080 00:54:47,711 --> 00:54:49,365 I doubt that. 1081 00:54:53,021 --> 00:54:57,111 I thought that raising Ryan would offer me the chance 1082 00:54:57,112 --> 00:54:59,766 to be a better father than I ever was. 1083 00:55:00,637 --> 00:55:02,377 Shit. 1084 00:55:02,378 --> 00:55:05,336 I'm in way over my head. 1085 00:55:05,337 --> 00:55:08,600 I got one of those audiobooks from the library. 1086 00:55:08,601 --> 00:55:09,862 How to Talk to a Teen. 1087 00:55:09,863 --> 00:55:11,821 Oh, yeah? 1088 00:55:11,822 --> 00:55:13,475 How's that working out? 1089 00:55:13,476 --> 00:55:16,086 Well, it's from the '80s... 1090 00:55:16,087 --> 00:55:17,435 It's on a cassette. 1091 00:55:17,436 --> 00:55:18,523 Right. 1092 00:55:18,524 --> 00:55:20,135 Its advice is, 1093 00:55:21,484 --> 00:55:22,964 "Chaperone a dance." 1094 00:55:26,706 --> 00:55:28,969 "Chaperone a dance." 1095 00:55:28,970 --> 00:55:30,883 I just caught her having sex 1096 00:55:30,884 --> 00:55:33,148 with a boy who looked like a man. 1097 00:55:35,541 --> 00:55:37,413 A dance would be delightful. 1098 00:55:38,805 --> 00:55:40,764 Can I give you some advice 1099 00:55:41,765 --> 00:55:43,767 from a former teenage girl? 1100 00:55:45,551 --> 00:55:47,031 She's gonna have sex. 1101 00:55:48,467 --> 00:55:51,427 And nothing you say is gonna change that. 1102 00:55:53,907 --> 00:55:56,083 Just make sure she's on birth control. 1103 00:55:56,084 --> 00:55:57,301 - Birth control? - Yeah. 1104 00:55:57,302 --> 00:55:59,738 She's 16! 1105 00:55:59,739 --> 00:56:01,959 No, we'll be going the abstinence route. 1106 00:56:03,047 --> 00:56:04,352 No offense, Daniel, 1107 00:56:04,353 --> 00:56:07,138 but, uh, there's a knot in your logic. 1108 00:56:08,618 --> 00:56:10,010 You're trying to solve a problem 1109 00:56:10,011 --> 00:56:11,838 by looking in the other direction. 1110 00:56:15,277 --> 00:56:17,234 I could talk to her if you want me to. 1111 00:56:17,235 --> 00:56:19,193 Oh, well, no thanks. 1112 00:56:19,194 --> 00:56:20,803 - It's okay. Of course. - That's not appropriate. 1113 00:56:20,804 --> 00:56:22,239 I don't even know why I just said that. 1114 00:56:22,240 --> 00:56:23,501 - I'm sorry. - No, it's okay. 1115 00:56:23,502 --> 00:56:25,025 It's just that I don't think that it's... 1116 00:56:25,026 --> 00:56:26,592 I just felt the need, 1117 00:56:28,072 --> 00:56:31,032 um, the instinct to help in some way. 1118 00:56:31,989 --> 00:56:33,512 It's the least I could do. 1119 00:56:41,085 --> 00:56:43,000 I don't know how to do this. 1120 00:56:44,001 --> 00:56:45,001 What? 1121 00:56:45,481 --> 00:56:47,004 Start all over. 1122 00:56:48,788 --> 00:56:50,138 How do you do it? 1123 00:56:51,400 --> 00:56:52,792 Takes work. 1124 00:56:55,795 --> 00:56:58,755 - Can I tell you a secret? - Sure. 1125 00:57:03,760 --> 00:57:05,979 I'm not sure I have the will. 1126 00:57:28,132 --> 00:57:30,656 What does "amor fati" mean? 1127 00:57:34,573 --> 00:57:36,184 Certain things are private. 1128 00:57:37,359 --> 00:57:39,187 Do you think I'm fucked up? 1129 00:57:40,623 --> 00:57:42,668 Are you high right now? 1130 00:57:43,974 --> 00:57:45,106 No. 1131 00:57:46,498 --> 00:57:48,499 I was a cop for 40 years. 1132 00:57:48,500 --> 00:57:50,198 I was an addict for 50. 1133 00:57:51,721 --> 00:57:53,810 So, I'm gonna ask you again. 1134 00:57:55,028 --> 00:57:56,552 Are you high right now? 1135 00:57:57,553 --> 00:57:58,771 Well, I... 1136 00:58:00,599 --> 00:58:02,252 I broke a pill in half. 1137 00:58:02,253 --> 00:58:03,689 So, half. 1138 00:58:05,517 --> 00:58:07,954 Yes, I think you're fucked up, Allison. 1139 00:58:10,870 --> 00:58:12,176 Not half. 1140 00:58:13,046 --> 00:58:14,917 All fucked up. 1141 00:58:14,918 --> 00:58:16,833 Do you think I'll ever pull out of this? 1142 00:58:18,661 --> 00:58:23,970 I mean, like, maybe one day I might be the kind of person 1143 00:58:25,407 --> 00:58:26,885 that people want their granddaughter 1144 00:58:26,886 --> 00:58:28,931 to hang out with? 1145 00:58:28,932 --> 00:58:30,629 I have no idea. 1146 00:58:32,414 --> 00:58:33,676 Me neither. 1147 00:58:48,995 --> 00:58:51,997 Can I have my phone back, please? 1148 00:58:51,998 --> 00:58:54,827 I'm running out of ideas on how to handle you, Ryan. 1149 00:58:55,915 --> 00:58:57,481 Grandpa, everybody at my age has sex. 1150 00:58:57,482 --> 00:58:59,353 It's, like, not a big deal. 1151 00:58:59,354 --> 00:59:00,745 I know it was different when you were younger, 1152 00:59:00,746 --> 00:59:03,575 but that's just, like, not how it is anymore. 1153 00:59:07,536 --> 00:59:09,886 Well, let me ask you something. 1154 00:59:16,109 --> 00:59:17,154 Are you... 1155 00:59:19,678 --> 00:59:21,724 Are you using 1156 00:59:22,551 --> 00:59:24,856 any protection? 1157 00:59:24,857 --> 00:59:26,467 Oh, my God! 1158 00:59:26,468 --> 00:59:29,165 I am so not gonna talk about this with my grandfather. 1159 00:59:29,166 --> 00:59:31,168 How the hell do you think I feel? 1160 00:59:35,216 --> 00:59:37,739 - I know you're upset. - I'm not upset. 1161 00:59:37,740 --> 00:59:39,002 Maybe you should go back 1162 00:59:39,872 --> 00:59:41,395 and see that therapist again. 1163 00:59:41,396 --> 00:59:42,701 No. I just 1164 00:59:43,833 --> 00:59:46,487 want my phone back. 1165 00:59:46,488 --> 00:59:49,707 I don't have any friends at Columbia 1166 00:59:49,708 --> 00:59:52,014 and I want to 1167 00:59:52,015 --> 00:59:54,670 hang onto the few I still have on Long Beach Island. 1168 00:59:56,019 --> 00:59:57,715 How come you can't make friends? 1169 00:59:57,716 --> 00:59:59,370 I've been through a lot this year. 1170 00:59:59,892 --> 01:00:01,154 Hmm. 1171 01:00:02,112 --> 01:00:04,593 And nobody really understands. 1172 01:00:05,811 --> 01:00:08,249 They try. Some, but... 1173 01:00:09,206 --> 01:00:10,815 I mean, it's fake. 1174 01:00:10,816 --> 01:00:12,644 Don't you think most people are so fake? 1175 01:00:14,080 --> 01:00:16,692 I would probably say "duplicitous." 1176 01:00:17,693 --> 01:00:18,781 What does that mean? 1177 01:00:19,608 --> 01:00:21,131 Fake. 1178 01:00:24,221 --> 01:00:25,570 I'm on your side. 1179 01:00:27,529 --> 01:00:28,573 I know. 1180 01:00:29,226 --> 01:00:30,879 Tell you what. 1181 01:00:30,880 --> 01:00:33,751 You can have your phone back 1182 01:00:33,752 --> 01:00:37,625 if you promise to start taking birth control pills. 1183 01:00:37,626 --> 01:00:39,627 Ugh! Oh, my God! Daniel! 1184 01:00:39,628 --> 01:00:40,759 Grandpa! 1185 01:00:43,588 --> 01:00:44,676 Grandpa. 1186 01:00:46,112 --> 01:00:48,985 Is it a deal? I'll make the appointment. 1187 01:00:50,639 --> 01:00:52,901 Fine. Fine. 1188 01:00:52,902 --> 01:00:54,381 I just 1189 01:00:54,382 --> 01:00:57,428 never want to talk to you about sex ever again. 1190 01:00:58,647 --> 01:01:00,779 Oh, really? 1191 01:01:01,650 --> 01:01:03,434 'Cause I just love this shit. 1192 01:01:10,354 --> 01:01:12,181 Have you ever been on campus before? 1193 01:01:12,182 --> 01:01:13,878 Not since I was a kid. 1194 01:01:13,879 --> 01:01:15,532 I used to do swim meets here. 1195 01:01:15,533 --> 01:01:16,838 - Oh, yeah? - Yeah. 1196 01:01:16,839 --> 01:01:18,840 You were a swimmer? Uh, yeah. 1197 01:01:18,841 --> 01:01:21,364 Well, I was 12, but yeah, I was pretty good. 1198 01:01:21,365 --> 01:01:23,497 I still have all the trophies and the ribbons. 1199 01:01:23,498 --> 01:01:25,455 - That's cool. - Mmm. 1200 01:01:25,456 --> 01:01:28,329 - What stroke? - Mostly freestyle. 1201 01:01:29,721 --> 01:01:30,983 Why'd you stop? 1202 01:01:31,854 --> 01:01:35,073 Um, my dad left. 1203 01:01:35,074 --> 01:01:37,902 Yeah, it was kinda the thing that we used to do together. 1204 01:01:37,903 --> 01:01:40,341 He would cheer so loud I could hear him underwater. 1205 01:01:41,690 --> 01:01:43,692 Seemed kind of pointless to do it without him. 1206 01:01:45,041 --> 01:01:47,435 - Where'd he go? - Ohio. 1207 01:01:48,784 --> 01:01:50,350 Started a whole new family in Ohio. 1208 01:01:50,351 --> 01:01:51,916 Wow. 1209 01:01:51,917 --> 01:01:54,658 He has 10-year-old twins. Yeah. 1210 01:01:54,659 --> 01:01:56,747 I don't know if they swim or not, though. 1211 01:01:56,748 --> 01:01:59,315 Oh, man. I am always just amazed at people 1212 01:01:59,316 --> 01:02:01,883 who can, like, up and leave their kids like that. 1213 01:02:01,884 --> 01:02:03,014 Mmm. 1214 01:02:03,015 --> 01:02:04,364 I just don't know how you could, 1215 01:02:04,365 --> 01:02:07,454 like, fucking sleep at night. 1216 01:02:07,455 --> 01:02:11,545 For so long, I thought that I'd done something wrong. 1217 01:02:11,546 --> 01:02:14,984 Like, it was my fault, or I'd let him down. 1218 01:02:16,159 --> 01:02:19,030 And then I just realized, 1219 01:02:19,031 --> 01:02:22,338 I don't know, maybe some people just aren't good. 1220 01:02:22,339 --> 01:02:23,471 Hmm. 1221 01:02:24,994 --> 01:02:27,299 It's kinda like he, like, restarted a level 1222 01:02:27,300 --> 01:02:29,737 in a video game with a fresh life. 1223 01:02:29,738 --> 01:02:32,261 That's exactly what he did! 1224 01:02:32,262 --> 01:02:36,265 He packed up the car, and left his Rolex 1225 01:02:36,266 --> 01:02:38,920 in the attic of my dollhouse, 1226 01:02:38,921 --> 01:02:40,488 and he drove away. 1227 01:02:44,317 --> 01:02:45,361 Hey, let's sit for a second, okay? 1228 01:02:45,362 --> 01:02:47,146 Yeah, yeah. 1229 01:02:48,800 --> 01:02:52,412 Uh... So, I'll sponsor you. 1230 01:02:52,413 --> 01:02:55,545 - Okay. - But, um, 1231 01:02:55,546 --> 01:02:57,461 you gotta start taking this shit seriously. 1232 01:02:58,941 --> 01:03:01,377 You can't keep coming to meetings high. 1233 01:03:01,378 --> 01:03:02,814 What? 1234 01:03:05,643 --> 01:03:07,384 How did you know? 1235 01:03:08,733 --> 01:03:11,518 Uh, because I was you. 1236 01:03:11,519 --> 01:03:14,435 And I've helped dozens of women who were you. 1237 01:03:15,871 --> 01:03:19,657 And some beat it, and some are dead. 1238 01:03:22,486 --> 01:03:23,748 But, you know, 1239 01:03:24,923 --> 01:03:27,359 if you want my time, you gotta commit. 1240 01:03:27,360 --> 01:03:28,665 Because I have a toddler so I just 1241 01:03:28,666 --> 01:03:29,971 - don't have time for bullshit. - Yeah. 1242 01:03:29,972 --> 01:03:33,714 No, I do. I... I... I really wanna beat it. 1243 01:03:33,715 --> 01:03:36,499 Then I want you to do 90 meetings in 90 days. 1244 01:03:36,500 --> 01:03:38,066 - Wow. - Yeah. 1245 01:03:38,067 --> 01:03:40,896 And, um, we're gonna get you started on step one. 1246 01:03:41,984 --> 01:03:42,984 Okay. 1247 01:03:44,203 --> 01:03:45,334 Okay. 1248 01:03:45,335 --> 01:03:49,120 Also, enough hiding out, man. 1249 01:03:49,121 --> 01:03:50,521 It's time you shared with the group. 1250 01:03:52,473 --> 01:03:54,475 - All right. - Uh... 1251 01:03:57,086 --> 01:04:03,135 Hi, I'm Allison, and I'm addicted to, uh, 1252 01:04:04,528 --> 01:04:06,050 pills. 1253 01:04:06,051 --> 01:04:08,226 Hi, Allison. 1254 01:04:08,227 --> 01:04:09,359 Uh... 1255 01:04:10,839 --> 01:04:13,014 Sorry. Can I start again? 1256 01:04:13,015 --> 01:04:15,233 I've never done this before, and I'm nervous. 1257 01:04:15,234 --> 01:04:16,366 You got it. 1258 01:04:21,023 --> 01:04:26,070 Hi, I'm Allison, and I'm an addict. 1259 01:04:26,071 --> 01:04:27,943 Hi, Allison. 1260 01:04:31,120 --> 01:04:32,295 I... 1261 01:04:34,558 --> 01:04:35,558 Um... 1262 01:04:38,693 --> 01:04:40,303 I was the driver 1263 01:04:41,739 --> 01:04:43,740 of a car 1264 01:04:43,741 --> 01:04:45,569 that was in a really bad accident. 1265 01:04:48,833 --> 01:04:50,226 Two people died. 1266 01:04:53,838 --> 01:04:55,144 The woman was... 1267 01:04:58,887 --> 01:05:02,325 The woman was about to be my sister-in-law. 1268 01:05:06,285 --> 01:05:08,897 We were on our way to try on my wedding dresses. 1269 01:05:13,249 --> 01:05:14,380 And then we weren't. 1270 01:05:15,860 --> 01:05:17,122 It wasn't my fault. 1271 01:05:18,776 --> 01:05:22,258 I wasn't on drugs or booze, or drunk, or anything. 1272 01:05:24,347 --> 01:05:25,522 But, uh... 1273 01:05:35,924 --> 01:05:39,667 Surviving that day was, is... 1274 01:05:43,018 --> 01:05:44,932 the most painful thing 1275 01:05:44,933 --> 01:05:46,804 I will ever have to live through. 1276 01:05:49,372 --> 01:05:51,679 I got hurt, too. 1277 01:05:52,680 --> 01:05:54,420 They put a hole in my head. 1278 01:05:55,465 --> 01:05:57,509 And, um, 1279 01:05:57,510 --> 01:05:59,163 that helped because at least I had something 1280 01:05:59,164 --> 01:06:00,557 I could blame the pain on. 1281 01:06:03,299 --> 01:06:04,561 But then that healed... 1282 01:06:07,433 --> 01:06:08,870 and I was still hurting. 1283 01:06:10,828 --> 01:06:12,089 And I guess that's why I didn't realize 1284 01:06:12,090 --> 01:06:14,136 how bad it was because to me... 1285 01:06:16,486 --> 01:06:18,183 I was still in so much pain. 1286 01:06:28,237 --> 01:06:31,500 I was, um, prescribed them for physical pain, 1287 01:06:31,501 --> 01:06:33,634 and they really helped with that. They really did. 1288 01:06:38,029 --> 01:06:40,553 But they made me numb. Blissfully numb. 1289 01:06:46,124 --> 01:06:47,735 Without them I want to die. 1290 01:06:49,388 --> 01:06:50,999 Every day. 1291 01:06:54,742 --> 01:06:57,527 I've never said that out loud before. 1292 01:07:00,704 --> 01:07:01,704 Um... 1293 01:07:03,664 --> 01:07:06,449 I've never really faced reality without them. 1294 01:07:08,799 --> 01:07:11,018 And I don't know if I'll be able to handle what I see, 1295 01:07:11,019 --> 01:07:14,370 but I'm here to try. 1296 01:07:19,157 --> 01:07:20,550 Okay. That's it. 1297 01:07:22,030 --> 01:07:24,336 That's it. 1298 01:07:28,079 --> 01:07:29,254 What happens now? 1299 01:07:45,575 --> 01:07:46,750 You made all of this? 1300 01:07:48,273 --> 01:07:51,972 Uh, I assembled it and designed it. 1301 01:07:51,973 --> 01:07:53,713 Yeah. 1302 01:07:53,714 --> 01:07:57,629 You see, the houses come as a kit. 1303 01:07:57,630 --> 01:08:00,589 You just assemble them and paint them... 1304 01:08:00,590 --> 01:08:03,027 Schoolhouse, I built from scratch. 1305 01:08:07,466 --> 01:08:10,860 Hey, there are two kids making out back here. 1306 01:08:10,861 --> 01:08:12,471 That's me. 1307 01:08:13,603 --> 01:08:15,474 You were handsome. 1308 01:08:15,910 --> 01:08:16,954 And tiny. 1309 01:08:18,477 --> 01:08:22,133 Yeah, my very first kiss behind the schoolhouse. 1310 01:08:23,787 --> 01:08:25,267 Olivia Williams. 1311 01:08:27,138 --> 01:08:29,575 It was fall. Tip of her nose was cold. 1312 01:08:30,838 --> 01:08:32,795 Little runny. 1313 01:08:32,796 --> 01:08:36,060 She stood on tiptoe. Tasted like bubble gum. 1314 01:08:37,279 --> 01:08:38,236 Is that who you married? 1315 01:08:38,237 --> 01:08:40,237 No! No, no. 1316 01:08:40,238 --> 01:08:44,067 No, she dumped me the next day for Charlie Cook. 1317 01:08:44,068 --> 01:08:47,375 - Oh. - He smoked Camels. 1318 01:08:47,376 --> 01:08:50,987 And drove a Buick Riviera Roadmaster. 1319 01:08:50,988 --> 01:08:53,164 So, is this all inspired by your life? 1320 01:08:53,948 --> 01:08:54,949 Kinda. 1321 01:08:56,167 --> 01:08:57,778 Supposed to be South Orange. 1322 01:08:59,127 --> 01:09:00,171 I grew up here. 1323 01:09:01,651 --> 01:09:03,261 I was a cop in Newark. 1324 01:09:04,306 --> 01:09:05,655 I've always lived here. 1325 01:09:07,831 --> 01:09:08,832 Who's the soldier? 1326 01:09:09,659 --> 01:09:11,051 That's me. 1327 01:09:11,052 --> 01:09:13,402 Day I got home from Vietnam. 1328 01:09:14,751 --> 01:09:17,231 That other little figure there is my father. 1329 01:09:17,232 --> 01:09:20,625 He came down to the station to pick me up. 1330 01:09:20,626 --> 01:09:22,585 - This is incredible. - Mm. 1331 01:09:24,152 --> 01:09:25,892 How long did it take you? 1332 01:09:25,893 --> 01:09:27,894 Years. 1333 01:09:27,895 --> 01:09:30,071 I started with a single figure-eight 1334 01:09:30,854 --> 01:09:32,725 and a two-car train. 1335 01:09:33,552 --> 01:09:35,163 I work on it when I can. 1336 01:09:36,207 --> 01:09:38,253 Got more time now that I've retired. 1337 01:09:39,210 --> 01:09:41,081 My wife passed. 1338 01:09:41,082 --> 01:09:43,388 Ryan used to hang out with me down here. 1339 01:09:44,694 --> 01:09:47,609 She liked the whistle and the microphone. 1340 01:09:47,610 --> 01:09:48,958 There's a microphone? 1341 01:09:48,959 --> 01:09:50,394 Right over there. 1342 01:09:50,395 --> 01:09:52,005 How else you gonna tell your passengers 1343 01:09:52,006 --> 01:09:53,703 that the train's coming? 1344 01:10:09,850 --> 01:10:13,287 ♪ Take the last train to Clarksville ♪ 1345 01:10:13,288 --> 01:10:16,333 ♪ And I'll meet you at the station ♪ 1346 01:10:16,334 --> 01:10:19,206 ♪ You can be there by 4:30 ♪ 1347 01:10:19,207 --> 01:10:21,295 ♪ 'Cause I booked your reservation ♪ 1348 01:10:21,296 --> 01:10:23,123 ♪ Don't be slow ♪ 1349 01:10:23,124 --> 01:10:25,255 ♪ Oh no no no ♪ 1350 01:10:25,256 --> 01:10:27,649 ♪ Oh no no no ♪ 1351 01:10:27,650 --> 01:10:29,956 ♪ And I don't know if I'm ever ♪ 1352 01:10:29,957 --> 01:10:31,654 ♪ Coming home ♪ 1353 01:10:33,047 --> 01:10:35,439 That was just a little serenade for your people 1354 01:10:35,440 --> 01:10:37,006 from the heavens above. 1355 01:10:37,007 --> 01:10:40,227 Think that's one of the reasons I enjoy it so much. 1356 01:10:40,228 --> 01:10:42,925 Why? 'Cause you get to play God? 1357 01:10:42,926 --> 01:10:46,538 Well, so much of my life has been outta control. 1358 01:10:48,714 --> 01:10:50,890 Down here, 1359 01:10:50,891 --> 01:10:53,806 I get to decide if Olivia chooses me. 1360 01:10:55,721 --> 01:10:57,766 I get to decide if my father comes 1361 01:10:57,767 --> 01:11:00,074 to pick me up at the station when I get home. 1362 01:11:01,205 --> 01:11:02,510 Did he? 1363 01:11:02,511 --> 01:11:03,599 No. 1364 01:11:05,862 --> 01:11:08,734 He was passed out drunk in our backyard. 1365 01:11:11,433 --> 01:11:14,044 He'd lain face down so long, 1366 01:11:15,393 --> 01:11:17,961 an inch of snow had gathered on his back. 1367 01:11:22,052 --> 01:11:24,620 Next morning at breakfast, he offered me a beer, 1368 01:11:26,274 --> 01:11:27,318 so... 1369 01:11:29,016 --> 01:11:31,235 I had a beer with him at breakfast, 1370 01:11:33,585 --> 01:11:34,935 and I never stopped. 1371 01:11:40,375 --> 01:11:42,203 When did you last talk to Nathan? 1372 01:11:46,903 --> 01:11:48,860 Daniel, this is God. 1373 01:11:48,861 --> 01:11:52,082 Allison would like you to change the conversation now. 1374 01:11:53,562 --> 01:11:55,519 I'll bet she would. 1375 01:11:55,520 --> 01:11:57,958 All right. Let's get outta here. 1376 01:12:09,534 --> 01:12:10,795 Ryan? 1377 01:12:10,796 --> 01:12:13,146 It's only one o'clock. Why are you home? 1378 01:12:13,147 --> 01:12:15,626 We had a half-day for the active shooter drill. 1379 01:12:15,627 --> 01:12:17,802 I told you this morning. 1380 01:12:17,803 --> 01:12:20,892 Well, this is a friend of mine from the program. 1381 01:12:20,893 --> 01:12:21,893 Hi. 1382 01:12:23,070 --> 01:12:24,679 Hi. 1383 01:12:24,680 --> 01:12:26,594 - You should probably get going. - Yeah. Yeah. 1384 01:12:26,595 --> 01:12:28,465 I'm gonna go. 1385 01:12:28,466 --> 01:12:30,859 Wait, I know you from somewhere. 1386 01:12:30,860 --> 01:12:31,948 No, you don't. 1387 01:12:32,383 --> 01:12:33,341 You do? 1388 01:12:33,341 --> 01:12:34,341 How do I know you? 1389 01:12:34,951 --> 01:12:36,996 Uh... My... I'm... 1390 01:12:36,997 --> 01:12:38,432 I'm Allison. 1391 01:12:38,433 --> 01:12:40,086 Yeah, I've seen you before. 1392 01:12:40,087 --> 01:12:42,392 I thought you said the active shooter drill ended at 2:00. 1393 01:12:42,393 --> 01:12:44,612 Yeah, that's when the pretend shooter fights back. 1394 01:12:44,613 --> 01:12:46,615 Today, he shot himself, so we got out early. 1395 01:12:48,225 --> 01:12:49,399 Why do I know you? 1396 01:12:49,400 --> 01:12:51,140 I'm not sure what I'm supposed to say. 1397 01:12:51,141 --> 01:12:53,273 - You were Nathan's fiancee. - No. 1398 01:12:53,274 --> 01:12:54,926 - You were in the car. - No. 1399 01:12:54,927 --> 01:12:57,190 - I was, yeah. - Weren't you driving? 1400 01:12:57,191 --> 01:12:58,191 Wasn't she driving? 1401 01:12:58,192 --> 01:12:59,670 We're in the program together. 1402 01:12:59,671 --> 01:13:01,803 - But I thought you said it was her fault. - What? 1403 01:13:01,804 --> 01:13:04,066 How could you bring her into our house? 1404 01:13:04,067 --> 01:13:05,633 Get out of our fucking house! 1405 01:13:05,634 --> 01:13:07,548 Okay. It's okay. I'm sorry. I... 1406 01:13:07,549 --> 01:13:10,246 I'm so sorry. I thought you were in school. 1407 01:13:10,247 --> 01:13:11,682 You ruined my fucking life! 1408 01:13:11,683 --> 01:13:14,946 I know, I know, I know. I'm... I'm really sorry. 1409 01:13:14,947 --> 01:13:18,254 You shouldn't be here! This is our house! 1410 01:13:18,255 --> 01:13:19,516 My mom grew up in here! 1411 01:13:19,517 --> 01:13:21,736 I sleep in her bedroom. I use her sheets! 1412 01:13:21,737 --> 01:13:23,781 All right. All right. She's leaving. 1413 01:13:23,782 --> 01:13:26,001 Uh, just in case this is the last time 1414 01:13:26,002 --> 01:13:28,091 I ever get to talk to you, please know, 1415 01:13:29,832 --> 01:13:32,313 I also wish it was me. 1416 01:13:33,140 --> 01:13:34,402 Okay? I do. 1417 01:13:35,664 --> 01:13:36,968 I'm gonna go. 1418 01:13:36,969 --> 01:13:38,841 I never got to say goodbye. 1419 01:13:40,060 --> 01:13:42,758 I know. 1420 01:13:46,066 --> 01:13:49,330 They were going to see a play. 1421 01:13:54,987 --> 01:13:56,119 I know. 1422 01:13:57,773 --> 01:13:59,295 She wanted to see a musical, 1423 01:13:59,296 --> 01:14:01,559 because she loved all the fancy costumes. 1424 01:14:06,695 --> 01:14:08,174 I didn't know that. 1425 01:14:08,175 --> 01:14:11,133 She said you made Nate really happy. 1426 01:14:11,134 --> 01:14:13,294 That you were the best thing that ever happened to him. 1427 01:14:14,442 --> 01:14:15,965 He made me happy, too. 1428 01:14:20,796 --> 01:14:22,885 Okay, I'm gonna go. 1429 01:14:23,842 --> 01:14:25,061 Allison. 1430 01:14:27,803 --> 01:14:28,804 Yeah. 1431 01:14:30,240 --> 01:14:31,676 Would you like to stay for dinner? 1432 01:14:32,547 --> 01:14:33,809 What? 1433 01:14:35,550 --> 01:14:36,550 Uh... 1434 01:14:46,430 --> 01:14:49,780 So, you're an alcoholic, too? 1435 01:14:49,781 --> 01:14:51,130 Ryan. 1436 01:14:51,131 --> 01:14:52,219 Uh, no. 1437 01:14:53,655 --> 01:14:56,396 Alcohol's not exactly my problem. 1438 01:14:56,397 --> 01:14:58,267 What is? Meth? 1439 01:14:58,268 --> 01:14:59,573 Ryan. 1440 01:14:59,574 --> 01:15:02,751 No. Not meth. Um... 1441 01:15:05,841 --> 01:15:07,930 Prescription painkillers. 1442 01:15:08,670 --> 01:15:09,844 Oxy. 1443 01:15:09,845 --> 01:15:11,498 How do you know about Oxy? 1444 01:15:11,499 --> 01:15:13,195 Kids at my school snort it. 1445 01:15:13,196 --> 01:15:14,327 It's heroin! 1446 01:15:14,328 --> 01:15:15,676 No, it's not. 1447 01:15:15,677 --> 01:15:17,068 I could get it easier than I could get a beer. 1448 01:15:17,069 --> 01:15:18,375 They sell it at Rite Aid. 1449 01:15:20,160 --> 01:15:21,986 - So why'd you dump Uncle Nate? - Ryan. 1450 01:15:21,987 --> 01:15:23,379 He said you ghosted him. 1451 01:15:23,380 --> 01:15:24,685 It's not your business. 1452 01:15:24,686 --> 01:15:27,557 I just don't understand how 1453 01:15:27,558 --> 01:15:29,342 if he was gonna stay with you, 1454 01:15:29,343 --> 01:15:31,431 even after everything that happened, 1455 01:15:31,432 --> 01:15:32,433 why'd you dump him? 1456 01:15:33,782 --> 01:15:35,000 I was upset. 1457 01:15:39,048 --> 01:15:40,788 And so I ran. 1458 01:15:40,789 --> 01:15:42,485 Like you, quitting soccer. Shut up! 1459 01:15:42,486 --> 01:15:44,313 You don't say "shut up" to me! 1460 01:15:44,314 --> 01:15:45,620 Ever again! 1461 01:15:48,536 --> 01:15:50,276 Why'd you quit soccer? 1462 01:15:50,277 --> 01:15:51,799 - She got into a fight. - 'Cause I hate every girl on the team. 1463 01:15:51,800 --> 01:15:52,844 Oh. 1464 01:15:54,542 --> 01:15:56,587 Your parents were telling me how amazing you were. 1465 01:15:58,154 --> 01:15:59,937 They were? Mm-hmm. 1466 01:15:59,938 --> 01:16:01,896 Your dad actually was saying 1467 01:16:01,897 --> 01:16:03,777 how you were definitely gonna get a scholarship. 1468 01:16:05,640 --> 01:16:07,207 I wanna go to Stanford. 1469 01:16:09,557 --> 01:16:11,080 Why are you laughing? 1470 01:16:13,169 --> 01:16:16,867 You quit the team, you're mouthing off in school, 1471 01:16:16,868 --> 01:16:18,217 and you're not doing your homework. 1472 01:16:18,218 --> 01:16:20,001 You're gonna get into Stanford? 1473 01:16:20,002 --> 01:16:21,655 I didn't say I quit the team permanently. 1474 01:16:21,656 --> 01:16:23,613 I said I wanted to take a break. 1475 01:16:23,614 --> 01:16:25,006 And I had a 4.0 down the shore. 1476 01:16:25,007 --> 01:16:27,138 I could get it back in a second if I cared. 1477 01:16:27,139 --> 01:16:28,401 Why don't you care? 1478 01:16:28,402 --> 01:16:29,402 Why, do you think? 1479 01:16:31,100 --> 01:16:32,318 Shit. Okay. 1480 01:16:32,319 --> 01:16:33,580 Why don't we just call it a night, okay? 1481 01:16:33,581 --> 01:16:34,886 Yeah, I'm gonna go home. 1482 01:16:39,848 --> 01:16:41,241 Hey, um... 1483 01:16:44,679 --> 01:16:47,725 Um, just in case you, I don't know, 1484 01:16:49,684 --> 01:16:51,120 wanna talk, need to talk... 1485 01:16:52,556 --> 01:16:53,643 This is me. 1486 01:16:53,644 --> 01:16:55,690 And it's up to you, but I'm here. 1487 01:16:56,995 --> 01:16:58,127 Okay. 1488 01:17:02,523 --> 01:17:04,263 I'm sorry about all that. 1489 01:17:04,264 --> 01:17:05,482 Uh, it's fine. 1490 01:17:07,310 --> 01:17:09,180 You see what I'm dealing with. 1491 01:17:09,181 --> 01:17:10,705 Honestly, it's okay. 1492 01:17:11,836 --> 01:17:13,055 Look. 1493 01:17:14,186 --> 01:17:16,101 She's a very fragile kid. 1494 01:17:17,407 --> 01:17:21,629 So, I'd appreciate it if you didn't contact her. 1495 01:17:23,544 --> 01:17:24,588 Oh. 1496 01:17:25,241 --> 01:17:26,242 Okay. 1497 01:17:27,765 --> 01:17:30,114 Yeah, I just... 1498 01:17:30,115 --> 01:17:33,335 I just wanted her to know that I was available 1499 01:17:33,336 --> 01:17:35,816 if she wanted to talk or anything. 1500 01:17:35,817 --> 01:17:37,949 I'm just asking if you will 1501 01:17:38,907 --> 01:17:40,387 please just let her be. 1502 01:17:41,257 --> 01:17:42,475 Scout's honor. 1503 01:17:42,476 --> 01:17:45,347 No, that's Spock's "Live long and prosper." 1504 01:17:45,348 --> 01:17:47,001 We Boy Scouts do this. 1505 01:17:47,002 --> 01:17:49,134 Oh. I prefer Spock. 1506 01:17:50,048 --> 01:17:52,049 Live long and prosper, Daniel. 1507 01:17:52,050 --> 01:17:53,138 Good night. Thank you. 1508 01:18:09,067 --> 01:18:10,068 Mmm. 1509 01:19:46,513 --> 01:19:48,557 Go, baby! Go, go, go! 1510 01:19:48,558 --> 01:19:49,950 Come on, come on, come on. 1511 01:19:49,951 --> 01:19:51,342 Come on! Yes! Yes! Yes! Yes! 1512 01:19:51,343 --> 01:19:53,170 Yeah! 1513 01:19:53,171 --> 01:19:54,346 Attagirl! 1514 01:19:55,347 --> 01:19:56,827 Attagirl! 1515 01:20:01,310 --> 01:20:02,442 Thank you. 1516 01:20:44,571 --> 01:20:46,011 Why do you ride your bike everywhere? 1517 01:20:46,573 --> 01:20:47,617 Um... 1518 01:20:49,097 --> 01:20:51,142 I haven't been in a car since the accident. 1519 01:20:51,926 --> 01:20:53,493 'Cause you feel guilty? 1520 01:20:55,973 --> 01:20:57,105 Uh, no. 1521 01:20:57,801 --> 01:21:01,369 Because I feel... scared. 1522 01:21:01,370 --> 01:21:02,893 Daniel says you were using your phone. 1523 01:21:05,200 --> 01:21:07,115 Uh, I was using Maps. 1524 01:21:08,420 --> 01:21:09,508 Everyone uses Maps. 1525 01:21:09,509 --> 01:21:11,379 Yeah, well, he has all the reports. 1526 01:21:11,380 --> 01:21:12,599 He's memorized them. 1527 01:21:13,817 --> 01:21:15,949 He stares at them at night. It's weird. 1528 01:21:15,950 --> 01:21:18,952 Okay, well, I was there. 1529 01:21:18,953 --> 01:21:23,739 And the person who wrote those reports wasn't, so... 1530 01:21:23,740 --> 01:21:26,176 Tell me why you ended it with Nate. 1531 01:21:26,177 --> 01:21:28,057 My mom would want you guys to be together still. 1532 01:21:29,267 --> 01:21:31,356 Ryan, I don't even know what to say to that. 1533 01:21:32,357 --> 01:21:34,272 My mom used to really, um... 1534 01:21:36,536 --> 01:21:39,451 just, like, look out for him and stuff, you know? Um... 1535 01:21:40,409 --> 01:21:41,453 And... 1536 01:21:42,846 --> 01:21:45,545 I've been thinking maybe now I'm supposed to. 1537 01:21:46,415 --> 01:21:47,547 Because she can't. 1538 01:21:49,113 --> 01:21:51,593 I bet that would make her really proud. 1539 01:21:51,594 --> 01:21:52,855 I could tell you about what's happening 1540 01:21:52,856 --> 01:21:53,900 - with him if you want. - No, that's okay. 1541 01:21:53,901 --> 01:21:55,249 Thank you, though. 1542 01:21:55,250 --> 01:21:56,642 I've tried really hard to avoid all of that... 1543 01:21:56,643 --> 01:21:57,860 He moved to Tribeca. 1544 01:21:57,861 --> 01:21:58,862 Wow. 1545 01:21:59,950 --> 01:22:01,908 Yeah. He has a dog. 1546 01:22:01,909 --> 01:22:03,562 - A dog? - Mm-hmm. 1547 01:22:03,563 --> 01:22:06,303 A French Bulldog named Jasper. 1548 01:22:06,304 --> 01:22:08,131 He never really struck me as a Frenchie type, 1549 01:22:08,132 --> 01:22:09,959 but okay. 1550 01:22:09,960 --> 01:22:11,222 It's his girlfriend's. 1551 01:22:15,836 --> 01:22:16,837 Oh. 1552 01:22:17,968 --> 01:22:19,056 Yeah. 1553 01:22:20,536 --> 01:22:22,625 I... I don't need to hear this. 1554 01:22:23,844 --> 01:22:25,497 - Are you okay? - Mm-hmm. 1555 01:22:27,456 --> 01:22:29,631 How long have they been going out? 1556 01:22:29,632 --> 01:22:32,504 I don't know. Like, four months, I think. 1557 01:22:33,288 --> 01:22:34,202 Wow. 1558 01:22:34,203 --> 01:22:37,553 Yeah. She's a paralegal. 1559 01:22:38,598 --> 01:22:39,772 I don't even know what that is. 1560 01:22:39,773 --> 01:22:41,513 Is that, like, a good thing? 1561 01:22:42,776 --> 01:22:44,690 Yeah. Wow. 1562 01:22:44,691 --> 01:22:46,822 - You just keep saying, "Wow." - Yeah. 1563 01:22:46,823 --> 01:22:48,259 It's just a lot to take in. 1564 01:22:50,044 --> 01:22:51,522 Um... 1565 01:22:51,523 --> 01:22:54,090 I'm really happy for him. I am. 1566 01:22:54,091 --> 01:22:55,702 He really deserves to be happy. 1567 01:22:56,572 --> 01:22:58,094 I... 1568 01:22:58,095 --> 01:23:00,140 - I shouldn't have told you. - No, no, no. It's fine. 1569 01:23:00,141 --> 01:23:02,229 But you're upset. 1570 01:23:02,230 --> 01:23:04,275 We went through so much together. 1571 01:23:06,451 --> 01:23:09,585 I really want good things to happen to him. 1572 01:23:10,455 --> 01:23:11,804 I'm really sorry 1573 01:23:11,805 --> 01:23:13,066 I made you upset. It's okay. 1574 01:23:13,067 --> 01:23:14,241 - I'm gonna go to the bathroom. - I really 1575 01:23:14,242 --> 01:23:15,634 meant for this to be friendly. 1576 01:23:15,635 --> 01:23:17,637 Yeah. I'll see you in a second. 1577 01:24:08,818 --> 01:24:10,297 Hey. 1578 01:24:10,298 --> 01:24:11,777 Is something wrong? 1579 01:24:11,778 --> 01:24:14,127 I, um... I forgot I have a job interview. 1580 01:24:14,128 --> 01:24:16,825 So, I'm gonna go. 1581 01:24:16,826 --> 01:24:18,132 You sick? 1582 01:24:18,741 --> 01:24:19,741 Yeah. 1583 01:24:19,742 --> 01:24:22,091 - Withdrawal? - I'm trying. 1584 01:24:22,092 --> 01:24:23,964 All right. Look, don't stop. 1585 01:24:24,878 --> 01:24:25,879 - Okay? - Okay. 1586 01:24:27,489 --> 01:24:28,489 Don't use. 1587 01:24:30,187 --> 01:24:31,361 Okay. 1588 01:24:31,362 --> 01:24:32,754 Don't stay home tonight. Do something. 1589 01:24:32,755 --> 01:24:34,714 - Okay. Okay. - All right? Okay. 1590 01:24:35,932 --> 01:24:36,932 You need a hug? 1591 01:24:38,718 --> 01:24:39,718 Um, if I hug you, 1592 01:24:39,719 --> 01:24:41,502 I'm gonna sob, so no. 1593 01:24:41,503 --> 01:24:43,025 Well, I can handle that. 1594 01:24:43,026 --> 01:24:45,071 No, I shouldn't. Not in front of Ryan. 1595 01:24:45,072 --> 01:24:46,594 Okay. 1596 01:24:46,595 --> 01:24:48,466 Well, I'm hugging you with my eyes. 1597 01:24:48,902 --> 01:24:49,902 Thank you. 1598 01:24:51,121 --> 01:24:52,514 - Be careful. - Okay. 1599 01:24:56,692 --> 01:24:59,434 I have to go. So, I'll see you another time. 1600 01:24:59,782 --> 01:25:00,782 Bye. 1601 01:25:03,090 --> 01:25:04,221 Fuck me. 1602 01:25:04,656 --> 01:25:05,656 Hey. 1603 01:25:06,006 --> 01:25:07,093 Let's go. 1604 01:25:07,094 --> 01:25:08,616 This asshole charged me six buck 1605 01:25:08,617 --> 01:25:09,777 for a cup of coffee. Come on. 1606 01:25:11,881 --> 01:25:14,622 Okay. 1607 01:25:14,623 --> 01:25:17,799 ♪ It starts so early now ♪ 1608 01:25:17,800 --> 01:25:21,542 ♪ The sun has gone to Birkenau ♪ 1609 01:25:21,543 --> 01:25:25,154 ♪ As shadows creep across your brow ♪ 1610 01:25:25,155 --> 01:25:27,418 ♪ I love you just the same ♪ 1611 01:25:28,942 --> 01:25:30,203 Fuck! 1612 01:25:30,204 --> 01:25:32,292 ♪ These freakish holidays ♪ 1613 01:25:32,293 --> 01:25:36,209 ♪ That make us act like renegades ♪ 1614 01:25:36,210 --> 01:25:39,821 ♪ A blood bath at the Ice Capades ♪ 1615 01:25:39,822 --> 01:25:42,084 ♪ Just makes me love you ♪ 1616 01:25:42,085 --> 01:25:47,916 ♪ More than I should ever have been allowed ♪ 1617 01:25:47,917 --> 01:25:51,137 ♪ In a world of candy guns ♪ 1618 01:25:51,138 --> 01:25:56,664 ♪ Sweet as demons in the candy apple sun ♪ 1619 01:25:56,665 --> 01:26:02,757 ♪ Think it quiet but then don't sing it loud ♪ 1620 01:26:02,758 --> 01:26:05,891 ♪ Through a world of number ones ♪ 1621 01:26:05,892 --> 01:26:08,676 ♪ Pointed skyward at the... ♪ 1622 01:26:08,677 --> 01:26:09,809 Look at me! 1623 01:26:13,682 --> 01:26:16,162 ♪ ...here like Buffalo ♪ 1624 01:26:16,163 --> 01:26:19,556 ♪ Now it feels like Bamako ♪ 1625 01:26:19,557 --> 01:26:22,734 ♪ I love you seven ways ♪ 1626 01:26:24,214 --> 01:26:26,869 ♪ You wear those baby tees ♪ 1627 01:26:28,915 --> 01:26:30,611 Allie! 1628 01:26:30,612 --> 01:26:33,136 Allie! 1629 01:26:34,659 --> 01:26:35,703 Allie? 1630 01:26:35,704 --> 01:26:37,488 Did you job hunt today? 1631 01:26:41,623 --> 01:26:43,016 Please leave me alone. 1632 01:26:43,755 --> 01:26:46,105 I was looking on Etsy. 1633 01:26:46,106 --> 01:26:48,194 And I was thinking it would be so cute 1634 01:26:48,195 --> 01:26:50,022 if we found, like, a craft that we like. 1635 01:26:50,023 --> 01:26:52,263 And maybe we could make a little money. What do you think? 1636 01:27:08,955 --> 01:27:10,346 I was thinking it'd be so cute 1637 01:27:10,347 --> 01:27:12,218 if it was like something fun that we could sell. 1638 01:27:12,219 --> 01:27:16,135 Like little bibs for babies that catch their food, 1639 01:27:16,136 --> 01:27:18,746 or salad dressing. 1640 01:27:18,747 --> 01:27:21,054 Or you know, just... 1641 01:27:22,707 --> 01:27:23,969 And you know what? 1642 01:27:23,970 --> 01:27:25,840 We could be on Shark Tank! 1643 01:27:25,841 --> 01:27:27,711 Can you imagine, Allie? 1644 01:27:27,712 --> 01:27:28,930 And I know you're like, 1645 01:27:28,931 --> 01:27:31,237 "Oh, shut up, Mom! You're drunk again." 1646 01:27:31,238 --> 01:27:32,369 But listen... 1647 01:27:43,076 --> 01:27:45,077 Ooh, I just thought of the best idea! 1648 01:27:45,078 --> 01:27:48,081 We could do, um, papier-mache! 1649 01:27:48,908 --> 01:27:50,473 Papier-mache! 1650 01:27:50,474 --> 01:27:52,171 So it would be like, 1651 01:27:52,172 --> 01:27:53,955 do a little dance, a little song. 1652 01:27:53,956 --> 01:27:56,088 "Hey, Sharks! You know how everybody likes papier-mache." 1653 01:27:56,089 --> 01:27:59,526 I would be like, "Hey, Sharks! Hey, Sharks!" 1654 01:27:59,527 --> 01:28:02,007 Hey, Sharks! Oh... Sharks!" 1655 01:28:02,008 --> 01:28:04,444 Wait, that's too hard. We'll be like, 1656 01:28:04,445 --> 01:28:08,230 "I'm Diane. This is my associate, Allison. 1657 01:28:08,231 --> 01:28:13,367 "And this is our... whatever!" You know... 1658 01:28:14,542 --> 01:28:16,369 You weak piece of fucking shit. 1659 01:28:16,370 --> 01:28:18,415 You couldn't make it go two days. 1660 01:28:19,677 --> 01:28:21,157 I fucking hate you. 1661 01:28:21,984 --> 01:28:25,421 I hate you so much. 1662 01:28:25,422 --> 01:28:28,207 Allie, do you remember when you were in fourth grade, 1663 01:28:28,208 --> 01:28:30,687 you made that giant mitochondria? 1664 01:28:30,688 --> 01:28:35,649 That's something that would sell, I promise you. 1665 01:28:35,650 --> 01:28:38,260 We could be like, "Hey, Sharks!" 1666 01:28:38,261 --> 01:28:40,784 We got them for you! Papier-mache!" 1667 01:28:40,785 --> 01:28:44,441 You know, like all the... 1668 01:28:51,840 --> 01:28:54,582 I knew you would like that idea! I knew it! 1669 01:30:22,061 --> 01:30:23,062 Yes! 1670 01:30:25,064 --> 01:30:26,587 You're on the wrong side. 1671 01:30:27,370 --> 01:30:29,242 What? No, I'm not. 1672 01:30:32,375 --> 01:30:33,941 Oh. 1673 01:30:33,942 --> 01:30:35,464 Well, good thing you came! 1674 01:30:35,465 --> 01:30:36,640 Oh, my God! 1675 01:30:37,163 --> 01:30:38,511 Get over here. 1676 01:30:38,512 --> 01:30:40,079 Whoo! Party! 1677 01:30:58,836 --> 01:31:00,576 - Hello, Diane! - Oh, hey! 1678 01:31:00,577 --> 01:31:02,622 I don't know 1679 01:31:02,623 --> 01:31:04,929 how much Allison has told you. 1680 01:31:06,192 --> 01:31:08,149 But we've been going to the same program. 1681 01:31:08,150 --> 01:31:10,239 Oh, yeah, she said. She told me, yeah. 1682 01:31:11,153 --> 01:31:12,414 My granddaughter, Ryan, 1683 01:31:12,415 --> 01:31:15,417 has taken an interest in Allison and, 1684 01:31:15,418 --> 01:31:17,115 well, now I can't find her. 1685 01:31:17,116 --> 01:31:20,031 So I just thought I'd drop by and see if she might be here. 1686 01:31:21,294 --> 01:31:22,772 I tried texting them, 1687 01:31:22,773 --> 01:31:26,124 but, you know, they all go green. 1688 01:31:26,125 --> 01:31:27,125 Do you know what that means? 1689 01:31:27,126 --> 01:31:28,387 I have no idea. 1690 01:31:28,388 --> 01:31:30,606 I hate when that happens, when they go... 1691 01:31:30,607 --> 01:31:32,042 It's all green 1692 01:31:32,043 --> 01:31:33,609 and you don't know if it's sent. It's so weird. 1693 01:31:33,610 --> 01:31:35,394 Right. Right. Right. Drives me crazy. 1694 01:31:35,395 --> 01:31:37,355 You'll have to let me know if you figure that out. 1695 01:31:39,138 --> 01:31:40,790 I'm not tech-y. 1696 01:31:40,791 --> 01:31:44,229 But I actually tonight was trying to find Allison myself. 1697 01:31:44,230 --> 01:31:46,319 But do you really think they're together tonight? 1698 01:31:48,147 --> 01:31:50,018 Both missing at the same time. It... 1699 01:31:51,237 --> 01:31:52,846 seems a little curious. 1700 01:31:52,847 --> 01:31:55,153 Seems like no matter how old they get, 1701 01:31:55,154 --> 01:31:57,459 - you never stop worrying. - Yeah. 1702 01:31:57,460 --> 01:31:58,896 But they always seem to turn up. 1703 01:32:00,376 --> 01:32:01,595 Not always. 1704 01:32:03,466 --> 01:32:04,945 Yeah. 1705 01:32:04,946 --> 01:32:07,730 Well, can you let me know if you find them? 1706 01:32:07,731 --> 01:32:09,255 - I will. - Great. 1707 01:32:11,257 --> 01:32:12,257 Thank you. 1708 01:32:13,041 --> 01:32:14,476 What's that? 1709 01:32:14,477 --> 01:32:15,651 Oh, I was just... I... 1710 01:32:15,652 --> 01:32:17,827 I was just saying thank you so much 1711 01:32:17,828 --> 01:32:20,134 for being so kind to Allison. 1712 01:32:20,135 --> 01:32:23,442 She said you've always been so warm to her and you know, 1713 01:32:23,443 --> 01:32:26,793 I... just wanted to say thanks, 'cause, you know, 1714 01:32:26,794 --> 01:32:30,492 like, some people wouldn't be like that, so... 1715 01:32:30,493 --> 01:32:34,235 Well, we're all just trying to move on, I suppose. 1716 01:32:34,236 --> 01:32:35,541 Yeah. 1717 01:32:35,542 --> 01:32:36,672 I don't think Allie and I are doing 1718 01:32:36,673 --> 01:32:38,458 a very good job of that, Daniel. 1719 01:32:39,850 --> 01:32:41,199 You know what they say. 1720 01:32:41,200 --> 01:32:42,983 What? 1721 01:32:42,984 --> 01:32:45,725 "Comparison is the thief of joy." 1722 01:32:45,726 --> 01:32:48,076 Oh. I didn't know they said that. 1723 01:32:49,512 --> 01:32:50,557 Well... 1724 01:32:51,732 --> 01:32:53,036 somebody did. 1725 01:32:53,037 --> 01:32:54,996 Yeah. 1726 01:32:56,476 --> 01:32:58,085 Well, I best be going then. 1727 01:32:58,086 --> 01:32:59,521 Oh, yeah, of course. 1728 01:32:59,522 --> 01:33:00,915 Night. Good night. 1729 01:33:15,103 --> 01:33:17,497 ♪ Stare into space ♪ 1730 01:33:19,020 --> 01:33:20,760 ♪ Out in the blue ♪ 1731 01:33:20,761 --> 01:33:22,196 Oh, my God, there he is! 1732 01:33:22,197 --> 01:33:23,938 Look at him! Isn't he so hot? 1733 01:33:25,679 --> 01:33:27,506 Is that a face tattoo? 1734 01:33:27,507 --> 01:33:29,639 - Yeah! - Oh, my God! 1735 01:33:30,597 --> 01:33:32,859 I love this song! 1736 01:33:32,860 --> 01:33:34,295 Quinn sent it to me in a playlist. 1737 01:33:34,296 --> 01:33:36,733 He, like, knows so much about music. 1738 01:33:38,779 --> 01:33:39,867 Thank you. 1739 01:33:40,998 --> 01:33:42,261 For getting me to come. 1740 01:33:43,131 --> 01:33:44,219 Yeah. 1741 01:33:45,394 --> 01:33:48,701 ♪ You're the only thing ♪ 1742 01:33:48,702 --> 01:33:50,224 That's the guitarist, Thomas. 1743 01:33:50,225 --> 01:33:53,140 He's staring right at you! 1744 01:33:53,141 --> 01:33:55,490 Oh, stop. No, I'm okay. I'm fine. 1745 01:33:55,491 --> 01:33:56,796 I know, you can do so much better. 1746 01:33:56,797 --> 01:33:58,494 What? No. But he is fucking hot. 1747 01:34:00,453 --> 01:34:04,543 Uh... Okay, I, um... I gotta go get someone in. 1748 01:34:04,544 --> 01:34:05,501 But I'll be right back. 1749 01:34:05,502 --> 01:34:06,849 - Should I come with you? - No. 1750 01:34:06,850 --> 01:34:08,547 - Are you sure? - No, I'll be right back. Yeah. 1751 01:34:08,548 --> 01:34:10,680 ♪ Take a photo ♪ 1752 01:34:12,203 --> 01:34:14,293 ♪ Make it real ♪ 1753 01:34:16,338 --> 01:34:18,297 ♪ You're the stardust ♪ 1754 01:34:24,303 --> 01:34:27,653 ♪ Stardust ♪ 1755 01:34:27,654 --> 01:34:30,787 ♪ Lighting the fields ♪ 1756 01:34:32,528 --> 01:34:34,922 ♪ Caught in a state ♪ 1757 01:34:36,402 --> 01:34:38,969 ♪ Watching it fall ♪ 1758 01:34:40,101 --> 01:34:42,669 ♪ Aquarius bloom ♪ 1759 01:34:44,105 --> 01:34:46,586 ♪ Just bought a car ♪ 1760 01:34:52,592 --> 01:34:54,115 Surprise! 1761 01:34:55,986 --> 01:34:57,336 Nathan? 1762 01:34:58,467 --> 01:34:59,947 Hi! Hi! 1763 01:35:01,165 --> 01:35:02,470 Ryan? 1764 01:35:02,471 --> 01:35:04,212 - What? - Hi! 1765 01:35:05,387 --> 01:35:07,388 Uh, sorry. 1766 01:35:07,389 --> 01:35:10,566 Allie, uh, this is my girlfriend, Joelle. 1767 01:35:11,654 --> 01:35:13,743 Hi. I'm sorry. Um... 1768 01:35:14,483 --> 01:35:15,570 Nice to meet you. 1769 01:35:15,571 --> 01:35:17,138 I've heard so much about you. 1770 01:35:18,008 --> 01:35:19,053 Oh. 1771 01:35:20,315 --> 01:35:21,315 Okay. 1772 01:35:21,316 --> 01:35:22,751 I think we're the victims 1773 01:35:22,752 --> 01:35:25,232 of a teenage girl's good intentions. 1774 01:35:25,233 --> 01:35:26,973 What? I said... 1775 01:35:26,974 --> 01:35:29,498 I said I think she meant well. Ryan. 1776 01:35:32,109 --> 01:35:33,936 I'm gonna go. I'm gonna go. 1777 01:35:33,937 --> 01:35:35,068 Are you good? I'm fine. 1778 01:35:35,069 --> 01:35:36,374 I'm fine. I'm gonna go. 1779 01:35:36,375 --> 01:35:37,506 Allie! 1780 01:35:41,118 --> 01:35:42,641 Ryan. 1781 01:35:42,642 --> 01:35:44,557 What the fuck did you just do that for? 1782 01:35:45,775 --> 01:35:47,863 No offense, but you weren't supposed to come. 1783 01:35:47,864 --> 01:35:49,996 I know being a paralegal is a good job, 1784 01:35:49,997 --> 01:35:51,563 but he's supposed to be with Allie. 1785 01:35:51,564 --> 01:35:54,000 I'm sorry. Ryan? 1786 01:35:54,001 --> 01:35:55,611 What the fuck did you just do? 1787 01:35:56,525 --> 01:35:58,047 I'm fixing it. 1788 01:35:58,048 --> 01:35:59,701 For Mom. 1789 01:35:59,702 --> 01:36:02,096 Go find her and then I'm taking you home. 1790 01:36:05,708 --> 01:36:07,101 I am so sorry. 1791 01:36:07,754 --> 01:36:09,581 Serious... This... 1792 01:36:09,582 --> 01:36:10,973 - It's fine. It's okay. - Yeah? 1793 01:36:10,974 --> 01:36:12,235 - Yeah. Yeah. - You good? 1794 01:36:12,236 --> 01:36:13,585 I'm fine. I need a drink. 1795 01:36:13,586 --> 01:36:14,760 - But I'm fine. - Yes. 1796 01:36:14,761 --> 01:36:16,023 Oh, fuck! 1797 01:36:20,854 --> 01:36:22,115 You guys have been great, 1798 01:36:22,116 --> 01:36:23,290 thank you so much! 1799 01:36:23,291 --> 01:36:24,683 Allie! 1800 01:36:24,684 --> 01:36:27,076 Why the fuck did you just do that? 1801 01:36:27,077 --> 01:36:29,122 I thought it was gonna make you happy. 1802 01:36:29,123 --> 01:36:32,168 You thought that would make me happy? 1803 01:36:32,169 --> 01:36:33,909 Yeah! Are you insane? 1804 01:36:33,910 --> 01:36:36,085 Hi! Can I please get, um... Hey, I'm sorry. 1805 01:36:36,086 --> 01:36:38,784 Could I just get a glass of tequila, please? 1806 01:36:38,785 --> 01:36:40,089 Fuck, I can't breathe. 1807 01:36:40,090 --> 01:36:41,395 - Ryan, I can't fucking breathe! - Calm down. 1808 01:36:41,396 --> 01:36:43,223 Calm down, okay? I'm sorry. 1809 01:36:43,224 --> 01:36:45,355 You fucking did that on purpose! 1810 01:36:45,356 --> 01:36:46,661 You did that to hurt me, right? 1811 01:36:46,662 --> 01:36:48,489 Is that what you did? Yeah, you did. 1812 01:36:48,490 --> 01:36:49,969 - Just admit it. Yes, you did! - No, I didn't! 1813 01:36:49,970 --> 01:36:51,536 - You did that on fucking purpose! - No, I didn't! 1814 01:36:51,537 --> 01:36:54,495 You killed, baby! You killed! 1815 01:36:54,496 --> 01:36:56,932 That was incredible, man! Hi! Hi! 1816 01:36:56,933 --> 01:36:59,195 I'm Quinn's friend, Ryan. 1817 01:36:59,196 --> 01:37:01,067 You guys sounded so good! 1818 01:37:01,068 --> 01:37:02,895 You're gonna be so famous! 1819 01:37:02,896 --> 01:37:05,593 I know. I really have to savor my anonymity. 1820 01:37:05,594 --> 01:37:09,336 Hey, we're gonna go to this party over in Williamsburg. 1821 01:37:09,337 --> 01:37:10,860 You guys wanna come? 1822 01:37:12,471 --> 01:37:14,254 Fuck, yeah, whatever. Let's go! 1823 01:37:14,255 --> 01:37:15,430 I need to get outta here. 1824 01:37:21,697 --> 01:37:23,481 Do you have the time? 1825 01:37:23,482 --> 01:37:25,353 Yeah. 1826 01:37:28,965 --> 01:37:31,097 Hey, Danny. Everything okay? 1827 01:37:31,098 --> 01:37:34,840 I can't find Ryan. I've tried everything. 1828 01:37:34,841 --> 01:37:38,800 Anyway, my mind can't help but wonder if... 1829 01:37:38,801 --> 01:37:41,063 Well, if you've seen Allison or not. 1830 01:37:41,064 --> 01:37:44,327 Uh, no, I haven't, but I can text her if you want. 1831 01:37:44,328 --> 01:37:45,720 Well, I've tried texting both of them, 1832 01:37:45,721 --> 01:37:47,113 but neither one is answering. 1833 01:37:47,114 --> 01:37:48,331 What's wrong? 1834 01:37:48,332 --> 01:37:49,768 Daniel can't find his granddaughter. 1835 01:37:49,769 --> 01:37:52,161 Um, well, if he pays for the phone, he can just log 1836 01:37:52,162 --> 01:37:53,772 into the account, and use Find My Phone. 1837 01:37:53,773 --> 01:37:56,209 Yeah. Daniel, do you know what Find My Phone is? 1838 01:37:56,210 --> 01:37:57,690 No, what the hell is that? 1839 01:37:59,518 --> 01:38:01,781 This is amazing! 1840 01:38:02,564 --> 01:38:06,350 Whoa! 1841 01:38:28,764 --> 01:38:29,765 Fuck! 1842 01:38:31,245 --> 01:38:34,769 Allie, this is Jarvis. He has the stuff you asked for. 1843 01:38:34,770 --> 01:38:36,031 Hey! 1844 01:38:36,032 --> 01:38:37,772 I don't have any thirties, just dope. 1845 01:38:37,773 --> 01:38:40,776 Uh, yeah, okay. Yeah, whatever you have. 1846 01:38:42,604 --> 01:38:44,300 Can you spot me? 1847 01:38:44,301 --> 01:38:46,421 - I'll pay you back, I promise. - Uh, okay, all right. 1848 01:38:53,223 --> 01:38:54,224 Thanks. 1849 01:39:02,319 --> 01:39:03,886 It's coming. Look like! 1850 01:39:07,237 --> 01:39:08,195 Yeah, here it is. 1851 01:39:08,196 --> 01:39:09,370 Okay, what does it say? 1852 01:39:17,334 --> 01:39:20,033 The whole room is spinning. 1853 01:39:21,991 --> 01:39:23,514 Oh, that's my phone. 1854 01:39:24,777 --> 01:39:26,039 Don't worry about it. 1855 01:39:27,910 --> 01:39:30,608 Can we just stop for a second? 1856 01:39:30,609 --> 01:39:32,001 Where is my phone? 1857 01:39:34,090 --> 01:39:35,701 I think I'm gonna throw up. 1858 01:39:38,660 --> 01:39:39,922 What the fuck! 1859 01:39:41,271 --> 01:39:43,533 She's in the fucking city! 1860 01:39:43,534 --> 01:39:45,753 She's in fucking Williamsburg! 1861 01:39:45,754 --> 01:39:47,842 Okay, Daniel, wait. I'm gonna come pick you up. 1862 01:39:47,843 --> 01:39:49,801 I don't want you to do something you're gonna regret. 1863 01:39:49,802 --> 01:39:51,498 I'm gonna kill that motherfucker. 1864 01:39:51,499 --> 01:39:53,819 Yeah, that's exactly what I'm worried about. I'm on my way. 1865 01:40:07,036 --> 01:40:09,603 Okay. Easy does it. 1866 01:40:09,604 --> 01:40:11,606 - You're wasted. - No, I'm not. 1867 01:40:14,043 --> 01:40:15,131 Ryan? 1868 01:40:39,808 --> 01:40:41,027 Ryan? 1869 01:40:45,248 --> 01:40:46,988 Ryan, are you in there? 1870 01:40:46,989 --> 01:40:49,338 She's fine. Go the fuck away! 1871 01:40:49,339 --> 01:40:50,514 Ryan? 1872 01:40:58,914 --> 01:41:00,002 Ryan? 1873 01:41:01,482 --> 01:41:03,702 Can you just open the door, please? 1874 01:41:06,008 --> 01:41:07,008 Ryan. 1875 01:41:07,009 --> 01:41:08,227 Go away! 1876 01:41:08,228 --> 01:41:10,446 Allison? Where's Ryan? 1877 01:41:10,447 --> 01:41:11,926 What're you doing here? 1878 01:41:11,927 --> 01:41:14,189 Where the fuck is Ryan? 1879 01:41:14,190 --> 01:41:16,496 She's in here. I'm trying to... She won't answer. 1880 01:41:16,497 --> 01:41:17,585 Ryan! 1881 01:41:18,542 --> 01:41:19,587 Ryan? 1882 01:41:21,023 --> 01:41:22,721 It's your grandpa, open the door. 1883 01:41:23,939 --> 01:41:25,418 Open the door, baby. 1884 01:41:25,419 --> 01:41:26,725 Fuck off! 1885 01:41:28,857 --> 01:41:30,902 What the fuck! Ryan! 1886 01:41:30,903 --> 01:41:33,556 You again! Get the fuck up! 1887 01:41:33,557 --> 01:41:34,732 - Danny, no, no, no. - Oh, my God! 1888 01:41:34,733 --> 01:41:36,298 - Don't do that! - Nothing happened. 1889 01:41:36,299 --> 01:41:38,866 Tell me why I shouldn't kill you, motherfucker? 1890 01:41:38,867 --> 01:41:40,302 We were just making out. 1891 01:41:40,303 --> 01:41:41,522 You hurt my baby. 1892 01:41:44,177 --> 01:41:45,873 Now, I'm gonna hurt you. 1893 01:41:45,874 --> 01:41:47,310 No, no, no, no, no. Danny! 1894 01:41:48,268 --> 01:41:49,268 Dad! 1895 01:41:49,704 --> 01:41:51,574 No! 1896 01:41:51,575 --> 01:41:54,099 The hell you're doing here? This is family business. 1897 01:41:54,100 --> 01:41:55,753 Don't do this. 1898 01:41:55,754 --> 01:41:57,755 Go on back to your new life, Nate. 1899 01:41:57,756 --> 01:41:59,408 Put the gun down, please. 1900 01:41:59,409 --> 01:42:00,758 Please, please! 1901 01:42:00,759 --> 01:42:02,150 He's not worth it. 1902 01:42:02,151 --> 01:42:04,413 I got nothing left to lose. 1903 01:42:04,414 --> 01:42:05,720 You got me! 1904 01:42:07,069 --> 01:42:08,157 You got Ryan! 1905 01:42:08,941 --> 01:42:10,332 We need you! 1906 01:42:10,333 --> 01:42:12,596 You do this, it's over! 1907 01:42:14,990 --> 01:42:16,599 We get no more time. 1908 01:42:16,600 --> 01:42:18,733 Danny, put the gun down. 1909 01:42:20,909 --> 01:42:21,910 Please. 1910 01:42:29,222 --> 01:42:30,223 Oh, my... 1911 01:42:31,833 --> 01:42:32,878 That's my niece. 1912 01:42:33,574 --> 01:42:35,010 She's 16 years old. 1913 01:42:36,969 --> 01:42:38,360 Oh, my God! All right, we gotta get out of here. 1914 01:42:38,361 --> 01:42:39,492 Hey, Ryan, baby? 1915 01:42:39,493 --> 01:42:41,059 - Please get up. - My fucking nose! 1916 01:42:41,060 --> 01:42:44,063 Get over here! My fucking nose! 1917 01:42:57,293 --> 01:42:58,816 The fuck is the matter with you? 1918 01:42:58,817 --> 01:43:00,252 I was trying to protect her! 1919 01:43:00,253 --> 01:43:01,644 Protect her? Yeah! 1920 01:43:01,645 --> 01:43:03,908 I told you to stay away from her! 1921 01:43:03,909 --> 01:43:05,170 Who the fuck are you 1922 01:43:05,171 --> 01:43:06,693 to be talking about protecting somebody? 1923 01:43:06,694 --> 01:43:08,303 - You're a mess. - Dad! 1924 01:43:08,304 --> 01:43:10,740 I was... I was trying to help. 1925 01:43:10,741 --> 01:43:12,265 I was... I was trying to... 1926 01:43:13,092 --> 01:43:14,527 I was trying to make it right. 1927 01:43:14,528 --> 01:43:15,921 Let me tell you something. 1928 01:43:16,617 --> 01:43:18,270 You will never ever 1929 01:43:18,271 --> 01:43:20,403 be able to fix the things you've done to me. 1930 01:43:21,578 --> 01:43:22,666 You hear me? 1931 01:43:23,450 --> 01:43:25,103 I want my life back. 1932 01:43:25,104 --> 01:43:26,366 I want my child back. 1933 01:43:27,497 --> 01:43:30,109 My baby, my... Molly. 1934 01:43:31,458 --> 01:43:32,980 You took my baby away from me! 1935 01:43:32,981 --> 01:43:34,329 Dad! Enough. 1936 01:43:34,330 --> 01:43:35,636 Nah, it's okay. 1937 01:43:37,377 --> 01:43:38,378 Say it. 1938 01:43:39,814 --> 01:43:41,250 Shit, I wanted to hate you. 1939 01:43:42,643 --> 01:43:43,862 But I stopped myself. 1940 01:43:46,516 --> 01:43:49,780 And when you walked into that meeting, I thought... 1941 01:43:50,781 --> 01:43:53,087 This is God testing me. 1942 01:43:53,088 --> 01:43:57,483 This is proof of a higher power 1943 01:43:57,484 --> 01:43:59,703 testing me in this church. 1944 01:44:01,401 --> 01:44:02,793 Trying to see if he could break me. 1945 01:44:03,882 --> 01:44:05,013 But I'll show him. 1946 01:44:07,711 --> 01:44:08,887 I'm unbreakable. 1947 01:44:10,410 --> 01:44:12,238 I will offer my hand 1948 01:44:12,934 --> 01:44:14,544 to this sorry 1949 01:44:15,371 --> 01:44:19,287 little fucking pill-junkie. 1950 01:44:19,288 --> 01:44:22,465 All I asked you to do was stay away from this child. 1951 01:44:23,945 --> 01:44:24,990 Now look at her. 1952 01:44:26,339 --> 01:44:27,601 She got no mother. 1953 01:44:29,777 --> 01:44:30,778 No father. 1954 01:44:32,867 --> 01:44:34,825 And how many years can I have left? 1955 01:44:37,176 --> 01:44:39,526 What a fucking waste you are. 1956 01:44:39,874 --> 01:44:40,788 Dad! 1957 01:44:40,789 --> 01:44:43,834 What a fucking waste of a soul. 1958 01:44:45,924 --> 01:44:47,185 Of a chance. 1959 01:44:47,186 --> 01:44:49,535 Danny, enough. You've said your piece. 1960 01:44:49,536 --> 01:44:51,451 This isn't how it was supposed to be. 1961 01:44:53,496 --> 01:44:54,671 I'm a good person. 1962 01:44:56,630 --> 01:44:58,806 I never said God has to be fair. 1963 01:44:59,589 --> 01:45:00,721 I just never thought 1964 01:45:02,331 --> 01:45:03,637 he could be this cruel. 1965 01:45:07,249 --> 01:45:08,554 Taxi! 1966 01:45:08,555 --> 01:45:09,990 Hold on, Danny, let me take you home. 1967 01:45:09,991 --> 01:45:11,078 No. 1968 01:45:11,079 --> 01:45:14,081 I'll go with him. Hey! Hey, Ryan! 1969 01:45:14,082 --> 01:45:16,519 Come on, wake up. We're taking you home. 1970 01:45:29,837 --> 01:45:31,925 You drank! 1971 01:45:31,926 --> 01:45:35,974 You turned your map app back on at 17:36:22. 1972 01:45:37,279 --> 01:45:40,369 Impact was at 17:36:24. 1973 01:45:41,892 --> 01:45:45,853 Skid marks show you lost 30 feet before you swerved. 1974 01:45:47,028 --> 01:45:49,856 You didn't have time to stop 1975 01:45:49,857 --> 01:45:52,686 because you were looking at your fucking phone, Allison. 1976 01:45:54,209 --> 01:45:55,732 Stop blaming Alvarez. 1977 01:45:57,169 --> 01:45:59,127 They're dead because of you. 1978 01:46:18,538 --> 01:46:20,539 All right. All right. It's all right. 1979 01:46:20,540 --> 01:46:21,845 Come here. Come here. 1980 01:46:23,543 --> 01:46:25,719 It's all right. Okay. 1981 01:46:28,852 --> 01:46:30,288 No, that can't go over there. 1982 01:46:30,289 --> 01:46:31,855 That can't... 1983 01:46:32,856 --> 01:46:34,945 That can't... That can't go... 1984 01:47:30,958 --> 01:47:32,220 Good morning. 1985 01:47:32,960 --> 01:47:34,135 Good morning. 1986 01:47:35,484 --> 01:47:37,051 I made a house. 1987 01:47:39,314 --> 01:47:40,663 Do you have a headache? 1988 01:47:43,188 --> 01:47:44,189 Yeah. 1989 01:47:50,151 --> 01:47:51,630 Hey. 1990 01:47:51,631 --> 01:47:53,676 Can I, uh, sell this, please? 1991 01:48:03,121 --> 01:48:04,209 I'll give you $12,500. 1992 01:48:05,645 --> 01:48:07,037 Yeah. Yeah, okay. Thank you. 1993 01:48:07,777 --> 01:48:08,996 It is a beauty. 1994 01:48:12,782 --> 01:48:16,221 ♪ I woke up today ♪ 1995 01:48:17,961 --> 01:48:20,964 ♪ At least that much is true ♪ 1996 01:48:24,794 --> 01:48:27,928 ♪ I saw what people see ♪ 1997 01:48:29,930 --> 01:48:33,890 ♪ What a year this made of me ♪ 1998 01:48:41,071 --> 01:48:45,249 ♪ I tried a hundred times ♪ 1999 01:48:45,250 --> 01:48:49,732 ♪ But each time I thought of you ♪ 2000 01:48:51,386 --> 01:48:53,213 Thank you. 2001 01:48:53,214 --> 01:48:58,436 ♪ I hate myself ♪ 2002 01:48:58,437 --> 01:49:02,267 ♪ I fuckin' hate myself ♪ 2003 01:49:09,230 --> 01:49:13,843 ♪ And I ♪ 2004 01:49:15,715 --> 01:49:19,545 ♪ I want days of pain ♪ 2005 01:49:22,243 --> 01:49:25,463 ♪ Oh, to feel ♪ 2006 01:49:25,464 --> 01:49:29,642 ♪ The things I need ♪ 2007 01:49:34,299 --> 01:49:36,778 ♪ To pay off this shame ♪ 2008 01:49:36,779 --> 01:49:40,695 ♪ And I know that makes me broken ♪ 2009 01:49:40,696 --> 01:49:44,744 ♪ I know that makes me weak ♪ 2010 01:49:47,094 --> 01:49:51,316 ♪ I guess I'll put my armor back on now ♪ 2011 01:49:52,882 --> 01:49:55,841 ♪ I found a way ♪ 2012 01:49:55,842 --> 01:49:58,671 ♪ But I turned around ♪ 2013 01:50:01,151 --> 01:50:03,849 ♪ One step to start ♪ 2014 01:50:03,850 --> 01:50:08,637 ♪ But I'd rather fall down ♪ 2015 01:50:11,553 --> 01:50:14,512 ♪ Too much of a coward ♪ 2016 01:50:14,513 --> 01:50:17,689 ♪ To just say I'm wrong ♪ 2017 01:50:17,690 --> 01:50:19,821 Grandpa, you are not gonna believe this. 2018 01:50:19,822 --> 01:50:20,996 One of the girls on the team 2019 01:50:20,997 --> 01:50:22,477 invited me to a party this weekend. 2020 01:50:22,825 --> 01:50:24,130 You? 2021 01:50:24,131 --> 01:50:25,524 Yes, me! 2022 01:50:29,571 --> 01:50:33,227 ♪ Help me, please ♪ 2023 01:50:34,837 --> 01:50:38,666 ♪ Try to fix yourself ♪ 2024 01:50:38,667 --> 01:50:41,453 ♪ That's all they said to me ♪ 2025 01:50:50,375 --> 01:50:53,421 ♪ Try to fix myself ♪ 2026 01:50:54,640 --> 01:50:57,991 ♪ To know how hard that would be ♪ 2027 01:51:08,218 --> 01:51:09,218 Hi. 2028 01:51:11,352 --> 01:51:12,353 Hi. 2029 01:51:16,618 --> 01:51:18,141 Thank you so much for coming. 2030 01:51:19,273 --> 01:51:20,273 Sure. 2031 01:51:24,713 --> 01:51:26,324 You look great. 2032 01:51:27,237 --> 01:51:28,499 I nearly put makeup on, 2033 01:51:28,500 --> 01:51:30,632 and then I just laughed at myself. 2034 01:51:32,982 --> 01:51:34,027 Do you like my clips? 2035 01:51:34,767 --> 01:51:36,289 Wow, yeah. 2036 01:51:36,290 --> 01:51:37,726 I stole them from a pharmacy. 2037 01:51:38,466 --> 01:51:39,553 Not recently. 2038 01:51:39,554 --> 01:51:41,730 Like, a while back. 2039 01:51:46,126 --> 01:51:47,387 I don't know where to start. 2040 01:51:47,388 --> 01:51:48,389 That's okay. 2041 01:51:48,955 --> 01:51:50,565 Um, I'll start. 2042 01:51:58,181 --> 01:51:59,879 Nate, I didn't have... 2043 01:52:02,055 --> 01:52:03,535 the faintest idea 2044 01:52:05,058 --> 01:52:07,016 how to handle my own grief. 2045 01:52:10,455 --> 01:52:13,021 I didn't even know if I was allowed to grieve. 2046 01:52:13,022 --> 01:52:15,372 We were all flailing. 2047 01:52:15,373 --> 01:52:17,549 Yeah, but I abandoned you, 2048 01:52:18,680 --> 01:52:20,334 and that was so selfish. 2049 01:52:22,771 --> 01:52:25,078 I ran as fast as I could away from you. 2050 01:52:26,253 --> 01:52:28,255 I still wanted you to be my wife. 2051 01:52:29,735 --> 01:52:30,779 I know. 2052 01:52:35,697 --> 01:52:37,830 But the truth is, Nate, I... 2053 01:52:39,919 --> 01:52:41,529 I was so sure 2054 01:52:43,009 --> 01:52:44,009 I was gonna... 2055 01:52:48,144 --> 01:52:50,277 - try... - I know. 2056 01:52:52,410 --> 01:52:53,759 And you know I tried. 2057 01:52:56,239 --> 01:52:58,024 I tried, but I couldn't. 2058 01:53:00,548 --> 01:53:02,419 'Cause I didn't wanna hurt you again. 2059 01:53:02,420 --> 01:53:04,203 It wasn't your fault. 2060 01:53:04,204 --> 01:53:05,379 It was. 2061 01:53:07,120 --> 01:53:08,513 Your dad was right. 2062 01:53:10,123 --> 01:53:11,471 If I hadn't been looking at my phone, 2063 01:53:11,472 --> 01:53:12,995 I could have stopped in time. 2064 01:53:17,304 --> 01:53:20,350 You deserve an apology that never came, and I'm so sorry. 2065 01:53:25,007 --> 01:53:26,139 I'm really sorry. 2066 01:53:32,972 --> 01:53:34,886 I've been spending some time with him lately. 2067 01:53:34,887 --> 01:53:35,931 Yeah. 2068 01:53:37,237 --> 01:53:39,761 Oh, it's a work-in-progress. 2069 01:53:40,980 --> 01:53:41,981 Good. 2070 01:53:45,375 --> 01:53:46,942 He kept me alive, you know. 2071 01:53:50,990 --> 01:53:52,252 I know about your ear. 2072 01:53:58,214 --> 01:54:02,741 Hey... I need you to be clear on one thing. 2073 01:54:05,526 --> 01:54:07,093 I loved you so much. 2074 01:54:10,836 --> 01:54:12,490 And along with everything else, 2075 01:54:13,969 --> 01:54:15,448 I will forever grieve 2076 01:54:15,449 --> 01:54:17,712 for the life that we might have had. 2077 01:54:20,585 --> 01:54:21,673 Me too. 2078 01:54:25,241 --> 01:54:27,461 We were a good team. 2079 01:54:28,854 --> 01:54:30,724 It would be nice 2080 01:54:30,725 --> 01:54:32,639 if we could one day find some way 2081 01:54:32,640 --> 01:54:34,512 to be in each other's lives. 2082 01:54:35,469 --> 01:54:37,035 Maybe that's unrealistic, 2083 01:54:37,036 --> 01:54:38,254 - but... - Maybe. 2084 01:54:39,386 --> 01:54:40,386 Yeah. 2085 01:54:41,997 --> 01:54:43,172 Maybe. 2086 01:54:54,357 --> 01:54:56,097 I think we can all thank Elaine. 2087 01:54:56,098 --> 01:54:57,708 Thank you so much. 2088 01:54:57,709 --> 01:54:59,971 I really appreciated getting to know you, 2089 01:54:59,972 --> 01:55:02,060 and talking to you. 2090 01:55:02,061 --> 01:55:04,758 Everybody, our deeply inappropriate stories 2091 01:55:04,759 --> 01:55:06,151 from yesterday... 2092 01:55:06,152 --> 01:55:09,328 have been well in my head. King's laughing. 2093 01:55:09,329 --> 01:55:11,723 Your stories are foul. 2094 01:55:13,028 --> 01:55:14,638 Mama, 2095 01:55:14,639 --> 01:55:15,943 I'm so grateful for you. 2096 01:55:15,944 --> 01:55:18,076 Thank you for everything you've done for me. 2097 01:55:18,077 --> 01:55:19,557 And I love you. 2098 01:55:29,567 --> 01:55:32,569 The food was terrible. Thank you. 2099 01:55:32,570 --> 01:55:34,527 ♪ I can't shake you off, dear ♪ 2100 01:55:34,528 --> 01:55:37,965 ♪ It's something I have tried to do ♪ 2101 01:55:37,966 --> 01:55:42,143 ♪ But I can't shake you off, dear ♪ 2102 01:55:42,144 --> 01:55:45,320 ♪ Sit on trains and think of you ♪ 2103 01:55:45,321 --> 01:55:47,018 ♪ But I... ♪ 2104 01:55:47,019 --> 01:55:51,589 ♪ Oh, I can't tell ♪ 2105 01:55:52,677 --> 01:55:58,857 ♪ If it hurts or it helps ♪ 2106 01:56:01,076 --> 01:56:06,908 ♪ So breathe me in ♪ 2107 01:56:07,953 --> 01:56:12,392 ♪ One last time ♪ 2108 01:56:15,700 --> 01:56:18,527 ♪ And we play ♪ 2109 01:56:18,528 --> 01:56:23,750 ♪ Our rehearsed ♪ 2110 01:56:23,751 --> 01:56:27,842 ♪ Goodbyes ♪ 2111 01:56:31,498 --> 01:56:35,327 ♪ I can't shake you off, dear ♪ 2112 01:56:35,328 --> 01:56:39,592 ♪ It's something I have tried to do ♪ 2113 01:56:39,593 --> 01:56:44,205 ♪ But I can't shake you off, dear ♪ 2114 01:56:44,206 --> 01:56:48,036 ♪ I sit on trains and think of you ♪ 2115 01:56:49,081 --> 01:56:55,478 ♪ But you are the best part ♪ 2116 01:56:57,176 --> 01:57:02,442 ♪ You ♪ 2117 01:57:05,271 --> 01:57:06,533 Thank you. 2118 01:57:10,058 --> 01:57:13,582 Um, I recently recorded my first EP, 2119 01:57:13,583 --> 01:57:15,019 and it's at the coat check 2120 01:57:15,020 --> 01:57:17,499 because I'm also the coat check girl. 2121 01:57:17,500 --> 01:57:19,676 Uh, so come buy a CD, 2122 01:57:19,677 --> 01:57:21,200 or I won't give you your coats back. 2123 01:57:32,515 --> 01:57:34,299 Hi. 2124 01:57:34,300 --> 01:57:36,301 I know you're calling about my one-year clean, 2125 01:57:36,302 --> 01:57:38,478 but I need to tell you what I just did. 2126 01:57:41,220 --> 01:57:42,743 Yeah. No, I can talk. 2127 01:57:44,527 --> 01:57:45,527 Okay. 2128 01:57:58,628 --> 01:57:59,890 Hey, Dwayne. 2129 01:57:59,891 --> 01:58:01,413 Could you take these to the kitchen for me? 2130 01:58:01,414 --> 01:58:03,068 Thank you so much. 2131 01:58:05,810 --> 01:58:07,506 She'll give it back. Right, Ryan? 2132 01:58:07,507 --> 01:58:08,986 That's nice. Thank you. 2133 01:58:08,987 --> 01:58:12,293 Hey. How's it going? Ooh, wait, I have cupcakes. 2134 01:58:12,294 --> 01:58:14,643 - Need any help? - No, no, no. I'm all good. Thank you. 2135 01:58:14,644 --> 01:58:15,602 Actually, we broke up 2136 01:58:15,603 --> 01:58:16,820 - a few months ago. - Yeah... 2137 01:58:16,821 --> 01:58:18,125 Hey, Mama. Yes? 2138 01:58:18,126 --> 01:58:20,824 Could you go pass these around over there? 2139 01:58:20,825 --> 01:58:21,955 I think they would like some. 2140 01:58:21,956 --> 01:58:23,217 - Sure. - Thank you. 2141 01:58:23,218 --> 01:58:25,394 - Ooh, they smell so good. - They are good. 2142 01:59:39,381 --> 01:59:41,078 Dear Allison. 2143 01:59:41,079 --> 01:59:44,603 Down here in 1:87 scale, 2144 01:59:44,604 --> 01:59:46,171 the lovers always kiss, 2145 01:59:47,041 --> 01:59:49,738 the neighbors are always kind, 2146 01:59:49,739 --> 01:59:52,785 and the trains always take you to the far-off places 2147 01:59:52,786 --> 01:59:55,049 you always swore you'd go. 2148 01:59:56,746 --> 01:59:58,878 In life, of course, 2149 01:59:58,879 --> 02:00:01,142 nothing is nearly as neat and tidy. 2150 02:00:02,883 --> 02:00:06,017 Everything I own has been left to Nathan and Ryan. 2151 02:00:07,018 --> 02:00:08,845 Nathan has agreed to move home 2152 02:00:08,846 --> 02:00:11,631 and be her guardian until she's off to college. 2153 02:00:12,762 --> 02:00:13,894 He'll need help. 2154 02:00:14,895 --> 02:00:17,549 Please help him, Allie. 2155 02:00:17,550 --> 02:00:20,987 Molly always said Nathan was the best version of himself 2156 02:00:20,988 --> 02:00:22,163 when he was with you. 2157 02:00:23,382 --> 02:00:25,035 Who knows, 2158 02:00:25,036 --> 02:00:29,604 maybe you can even get her into Stanford. 2159 02:00:29,605 --> 02:00:31,564 When we first met in that diner, 2160 02:00:32,434 --> 02:00:35,219 you asked what my tattoo meant. 2161 02:00:35,220 --> 02:00:38,178 Amor fati is Latin. 2162 02:00:38,179 --> 02:00:40,355 It means "to love one's fate." 2163 02:00:41,574 --> 02:00:44,837 Neither of us chose this fate, Allie. 2164 02:00:44,838 --> 02:00:48,493 But perhaps we can find a way to love it. 2165 02:00:48,494 --> 02:00:52,584 Fate has given me one final year with my son. 2166 02:00:52,585 --> 02:00:55,717 He looks at me differently these days. 2167 02:00:55,718 --> 02:00:58,807 Once in a while I even catch him smiling at me 2168 02:00:58,808 --> 02:01:02,160 with a look that might just even be love. 2169 02:01:03,509 --> 02:01:05,554 Amor fati, Allison. 2170 02:01:06,729 --> 02:01:08,079 Until we meet again, 2171 02:01:09,471 --> 02:01:10,472 Daniel. 2172 02:01:13,998 --> 02:01:14,999 Allie? 2173 02:01:15,608 --> 02:01:16,913 Yeah? 2174 02:01:16,914 --> 02:01:18,002 What are you doing? 2175 02:01:19,438 --> 02:01:20,525 Come on upstairs. 2176 02:01:20,526 --> 02:01:21,526 Yeah, okay. 2177 02:01:47,118 --> 02:01:52,123 ♪ Down in the valley the first of May ♪ 2178 02:01:55,691 --> 02:02:01,306 ♪ Gatherin' flowers both fresh and gay ♪ 2179 02:02:04,396 --> 02:02:11,358 ♪ Gatherin' flowers both red and blue ♪ 2180 02:02:11,359 --> 02:02:13,492 ♪ How little thought of what... ♪ 2181 02:02:16,321 --> 02:02:18,671 ♪ ...what love could you do ♪ 2182 02:02:20,107 --> 02:02:24,372 ♪ Don't you ♪ 2183 02:02:27,985 --> 02:02:32,163 ♪ Break my heart ♪ 2184 02:02:37,472 --> 02:02:40,998 ♪ Don't you ♪ 2185 02:02:45,306 --> 02:02:48,962 ♪ Break my heart ♪ 2186 02:02:56,361 --> 02:03:01,844 ♪ I put my hand in into the bush ♪ 2187 02:03:05,326 --> 02:03:09,330 ♪ Finding the sweetest sweetest rose ♪ 2188 02:03:13,682 --> 02:03:19,601 ♪ I pricked my finger deep to the line ♪ 2189 02:03:20,733 --> 02:03:24,997 ♪ And left the sweetest rose ♪ 2190 02:03:24,998 --> 02:03:29,306 ♪ Sweetest rose behind ♪ 2191 02:03:29,307 --> 02:03:32,832 ♪ Don't you ♪ 2192 02:03:37,184 --> 02:03:40,927 ♪ Break my heart ♪ 2193 02:03:46,498 --> 02:03:50,415 ♪ Don't you ♪ 2194 02:03:54,332 --> 02:03:58,727 ♪ Break my heart ♪ 2195 02:04:38,027 --> 02:04:42,641 ♪ Don't you ♪ 2196 02:04:45,731 --> 02:04:49,648 ♪ Break my heart ♪ 2197 02:04:55,175 --> 02:05:00,093 ♪ Don't you ♪ 2198 02:05:03,227 --> 02:05:07,187 ♪ Break my heart ♪ 2199 02:05:13,933 --> 02:05:19,460 ♪ Thousands and thousands all on this Earth ♪ 2200 02:05:32,734 --> 02:05:36,259 ♪ Honey you've been on my mind ♪ 2201 02:05:36,260 --> 02:05:39,740 ♪ Like Christmas and birthdays when I was five ♪ 2202 02:05:39,741 --> 02:05:41,916 ♪ Like the ticking clock for racers ♪ 2203 02:05:41,917 --> 02:05:44,049 ♪ And those in the prison line ♪ 2204 02:05:44,050 --> 02:05:47,748 ♪ Like Everest for Mallory and how drinkers know their wine ♪ 2205 02:05:47,749 --> 02:05:51,448 ♪ And the birds and the bees when you hit nine ♪ 2206 02:05:51,449 --> 02:05:55,582 ♪ And pearls for those girls 2207 02:05:55,583 --> 02:05:59,238 ♪ Who always have their hair in pretty curls ♪ 2208 02:05:59,239 --> 02:06:07,239 ♪ You're on my mind ♪ 2209 02:06:08,466 --> 02:06:11,990 ♪ Honey you've been in my head ♪ 2210 02:06:11,991 --> 02:06:15,950 ♪ Like homework on Sunday when I've been laughing instead ♪ 2211 02:06:15,951 --> 02:06:19,824 ♪ Like cigarettes for the cool kids behind the garden shed ♪ 2212 02:06:19,825 --> 02:06:24,481 ♪ And love for the lovers and the elephant by my bed ♪ 2213 02:06:24,482 --> 02:06:28,528 ♪ And pearls for those girls ♪ 2214 02:06:28,529 --> 02:06:32,489 ♪ Who always have their hair in pretty curls ♪ 2215 02:06:32,490 --> 02:06:36,580 ♪ And football for English boys ♪ 2216 02:06:36,581 --> 02:06:40,323 ♪ Who always have the newest toys ♪ 2217 02:06:40,324 --> 02:06:48,324 ♪ You're on my mind ♪ 2218 02:06:57,384 --> 02:07:04,130 ♪ So don't you go away too long ♪ 2219 02:07:05,566 --> 02:07:13,566 ♪ Oh don't you go away too long ♪ 2220 02:07:19,928 --> 02:07:24,105 ♪ Oh don't you go ♪ 2221 02:07:24,106 --> 02:07:28,066 ♪ Away too long ♪ 2222 02:07:28,067 --> 02:07:32,289 ♪ You're on my mind ♪ 2223 02:07:33,202 --> 02:07:38,207 ♪ You're on my mind ♪ 2223 02:07:39,305 --> 02:08:39,721 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 154692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.