All language subtitles for 9-1-1.Lone.Star.S04E12.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:03,271 911, what's your emergency? 2 00:00:03,271 --> 00:00:06,240 "9-1-1 Lone Star" is must-watch TV. 3 00:00:06,240 --> 00:00:08,442 Anybody ever seen anything like this? 4 00:00:08,442 --> 00:00:10,444 Check out all-new episodes Tuesdays, 5 00:00:10,444 --> 00:00:12,813 and watch other Fox shows like "Special Forces" 6 00:00:12,813 --> 00:00:15,949 and "9-1-1" on Fox. 7 00:00:22,856 --> 00:00:25,593 Okay, babe, first candidate should be here any minute. 8 00:00:25,593 --> 00:00:26,627 Is the coffee ready? 9 00:00:26,627 --> 00:00:28,262 The tea kettle is charged. 10 00:00:28,262 --> 00:00:30,098 English breakfast, herbal tea, 11 00:00:30,098 --> 00:00:33,667 green tea, decaf, and (clicks tongue) regular. 12 00:00:33,667 --> 00:00:35,669 Hey, are we sure these pretzel sticks are vegan? 13 00:00:35,669 --> 00:00:37,305 I think so. Is one of the candidates vegan? 14 00:00:37,305 --> 00:00:39,340 Well, with the priestess, I have to assume. 15 00:00:39,340 --> 00:00:41,842 I don't wanna offend her, you know. 16 00:00:41,842 --> 00:00:43,844 I'm worried you're putting too much pressure on this. 17 00:00:43,844 --> 00:00:45,179 Uh... 18 00:00:45,179 --> 00:00:46,447 No, I am not. 19 00:00:46,947 --> 00:00:50,184 This officiant is gonna unite us in front of God 20 00:00:50,184 --> 00:00:51,219 for the rest of our lives. 21 00:00:51,219 --> 00:00:53,121 I mean, it is a big deal. 22 00:00:53,121 --> 00:00:55,689 Okay. Yeah, but the right person will find us. 23 00:00:56,357 --> 00:00:57,958 You just have to be yourself and not worry. 24 00:00:57,958 --> 00:00:59,327 And if she doesn't want a pretzel stick, 25 00:00:59,327 --> 00:01:00,528 she won't eat it. 26 00:01:01,662 --> 00:01:02,863 Because you think they're not vegan. 27 00:01:02,863 --> 00:01:04,732 I knew it. It's a stupid idea. 28 00:01:04,732 --> 00:01:05,966 I'm gonna throw these out. 29 00:01:05,966 --> 00:01:07,000 Hey. 30 00:01:07,335 --> 00:01:08,536 Look at me. 31 00:01:08,536 --> 00:01:10,971 This is supposed to be fun, alright? 32 00:01:10,971 --> 00:01:12,406 Everything will be okay. 33 00:01:13,174 --> 00:01:14,875 Okay. 34 00:01:14,875 --> 00:01:15,809 Let's have some fun. 35 00:01:15,809 --> 00:01:17,911 Mazel tov on the engagement. 36 00:01:17,911 --> 00:01:20,748 Rabbi Finkel, thank you for coming. 37 00:01:20,748 --> 00:01:21,649 Of course. 38 00:01:21,649 --> 00:01:23,851 So should we call you Pastor Savard 39 00:01:23,851 --> 00:01:24,918 or Pastor Nicole? 40 00:01:24,918 --> 00:01:25,919 Oh, Nicole's fine. 41 00:01:25,919 --> 00:01:28,222 Amethyst, or goddess, if you prefer. 42 00:01:28,889 --> 00:01:30,491 It's very nice to meet you, Amethyst. 43 00:01:30,491 --> 00:01:31,559 Can we call you Tom? 44 00:01:31,559 --> 00:01:33,361 Uh, Reverend Tom, if you don't mind. 45 00:01:33,361 --> 00:01:37,498 I didn't go to divinity school for seven years to be just Tom. 46 00:01:37,498 --> 00:01:42,403 If I may say, you two both have radiant auras. 47 00:01:42,403 --> 00:01:44,238 Why, thank you. I've always been 48 00:01:44,238 --> 00:01:45,273 blessed with second sight. 49 00:01:45,273 --> 00:01:46,907 Are those pretzel sticks? 50 00:01:46,907 --> 00:01:47,941 Yeah. 51 00:01:55,849 --> 00:01:59,253 Are-are you sure you're okay with officiating a wedding for, 52 00:01:59,253 --> 00:02:00,421 you know, folks like us? 53 00:02:00,421 --> 00:02:03,090 Who's to say a nice young Jewish boy 54 00:02:03,090 --> 00:02:07,728 couldn't find love with a handsome Catholic? 55 00:02:07,728 --> 00:02:09,197 We're a Side A church. 56 00:02:09,197 --> 00:02:12,233 That means that we believe all loving relationships 57 00:02:12,233 --> 00:02:14,067 are equal in the eyes of God. 58 00:02:14,067 --> 00:02:15,269 That's really beautiful. 59 00:02:15,269 --> 00:02:17,738 I brought you a few scripture passages 60 00:02:17,738 --> 00:02:20,608 on the subject that I think would be great for you to read. 61 00:02:21,542 --> 00:02:22,743 Hmm. 62 00:02:22,743 --> 00:02:27,615 Yours is a cool blue of a sage. 63 00:02:27,615 --> 00:02:30,150 Yours is a fiery, passionate red. 64 00:02:30,150 --> 00:02:31,752 And when you come together, 65 00:02:31,752 --> 00:02:35,155 your couple aura turns into a prismatic... 66 00:02:35,155 --> 00:02:36,290 Purple? 67 00:02:36,290 --> 00:02:37,491 Do you have the sight, too? 68 00:02:37,491 --> 00:02:40,494 No, I'm just familiar with the color wheel. 69 00:02:40,494 --> 00:02:43,464 The passage I recommend for same-sex unions is 70 00:02:43,464 --> 00:02:46,467 "Ani L'Dodi V'Dodi Li." 71 00:02:46,467 --> 00:02:47,801 I am my beloved's-- 72 00:02:47,801 --> 00:02:50,638 And my beloved is mine. Yes. 73 00:02:50,638 --> 00:02:52,973 I guess something stuck from Hebrew school. 74 00:02:53,941 --> 00:02:55,443 And people don't always like to hear it. 75 00:02:55,443 --> 00:02:57,678 But sometimes love isn't enough. 76 00:02:57,678 --> 00:03:00,581 Marriage is the greatest commitment you'll ever make. 77 00:03:00,581 --> 00:03:02,650 Especially for you boys. 78 00:03:02,650 --> 00:03:05,018 You'll be joined together for eternity. 79 00:03:05,018 --> 00:03:06,587 Burning in hell. 80 00:03:06,587 --> 00:03:08,121 - Wow. - Hmm. 81 00:03:08,121 --> 00:03:09,990 Thanks for the heads up, Tom. - Yep. 82 00:03:09,990 --> 00:03:12,493 - If I may offer a piece of advice? - Yeah. 83 00:03:12,493 --> 00:03:14,094 Don't listen to the noise. 84 00:03:14,094 --> 00:03:16,497 And believe me, there will be a lot of noise. 85 00:03:16,497 --> 00:03:18,499 Ho, ho, ho. Ha, ha, ha. 86 00:03:18,499 --> 00:03:20,634 He, he, he. Me, me, me. 87 00:03:20,634 --> 00:03:22,336 Dee, dee. He, he, he. 88 00:03:22,336 --> 00:03:25,339 Me, me, me. Thee, thee, thee. 89 00:03:25,339 --> 00:03:27,007 You available on the 26th? 90 00:03:27,007 --> 00:03:30,511 I don't believe in the Christian calendar. Or time. 91 00:03:30,511 --> 00:03:33,347 So all that's left to do now is to enroll you 92 00:03:33,347 --> 00:03:34,448 in some classes. 93 00:03:34,448 --> 00:03:36,850 - Some classes? - To convert, of course. 94 00:03:36,850 --> 00:03:39,052 I don't like to force anything on anyone, 95 00:03:39,052 --> 00:03:41,622 but I always ask my couples to have 96 00:03:41,622 --> 00:03:44,525 the big, difficult conversations now 97 00:03:44,525 --> 00:03:45,693 before you get married. 98 00:03:45,693 --> 00:03:48,061 About work, finances, romance. 99 00:03:48,061 --> 00:03:51,332 Oh, trust me, we've had all of the difficult conversations. 100 00:03:51,332 --> 00:03:52,500 And what about kids? 101 00:03:53,066 --> 00:03:55,002 We're not gonna have kids. Can't wait to have them. 102 00:03:56,970 --> 00:03:58,005 What? 103 00:04:01,575 --> 00:04:03,043 So who's your leading contender? 104 00:04:03,877 --> 00:04:06,046 I'll be honest, Amethyst had my vote 105 00:04:06,046 --> 00:04:08,682 right up until the moment she said I had a blue aura. 106 00:04:10,418 --> 00:04:12,219 Everybody knows it's emerald green. 107 00:04:13,186 --> 00:04:15,556 Are we seriously not gonna talk about this, Carlos? 108 00:04:15,556 --> 00:04:17,190 Talk about what? 109 00:04:17,190 --> 00:04:20,328 The gaping chasm that just opened up between us? 110 00:04:20,328 --> 00:04:22,229 There's no gaping chasm. 111 00:04:22,896 --> 00:04:24,832 Carlos, since when do you not wanna have kids? 112 00:04:24,832 --> 00:04:26,867 Since when did I ever say I did? 113 00:04:26,867 --> 00:04:29,069 I don't know, I-I guess I just assumed. 114 00:04:29,069 --> 00:04:31,238 You also assumed I didn't have a wife. 115 00:04:31,238 --> 00:04:32,606 You're so funny. 116 00:04:32,606 --> 00:04:34,107 How have we never had this conversation? 117 00:04:34,107 --> 00:04:36,276 I don't know. It's not something I've been thinking about. 118 00:04:36,276 --> 00:04:38,612 Plus, we've been busy working, 119 00:04:38,612 --> 00:04:39,747 trying to have a little fun 120 00:04:39,747 --> 00:04:42,783 when we're not in comas or being abducted. 121 00:04:42,783 --> 00:04:44,918 Yeah, but you... you love kids, Carlos. 122 00:04:44,918 --> 00:04:46,754 I love other people's kids. 123 00:04:46,754 --> 00:04:49,923 Okay. What about your nephews and nieces 124 00:04:49,923 --> 00:04:52,693 or-or Captain Vega's twins or baby Charlie? 125 00:04:52,693 --> 00:04:54,595 All other people's kids. 126 00:04:54,595 --> 00:04:56,096 Yeah, but you're so great with them. 127 00:04:56,096 --> 00:04:57,398 Thank you. 128 00:04:57,398 --> 00:04:58,599 I'm also great with horses. 129 00:04:58,599 --> 00:05:00,067 Something else you probably didn't know. 130 00:05:01,301 --> 00:05:03,404 TK, I just want us to have a chance to be us. 131 00:05:04,104 --> 00:05:05,773 There are so many things I still wanna do with you. 132 00:05:05,773 --> 00:05:07,140 I wanna hike the Great Wall with you. 133 00:05:07,140 --> 00:05:09,377 I wanna sleep in in Tuscany with you. I wanna-- 134 00:05:09,377 --> 00:05:12,112 Babe, you don't even hike here, and you hate sleeping in. 135 00:05:12,112 --> 00:05:13,947 Yeah. We've still never been to New York together. 136 00:05:13,947 --> 00:05:15,315 Well, you know that they allow you 137 00:05:15,315 --> 00:05:16,550 to bring children into New York? 138 00:05:16,550 --> 00:05:18,786 I just don't think we're anywhere close to being ready 139 00:05:18,786 --> 00:05:20,754 for that level of responsibility. 140 00:05:20,988 --> 00:05:22,490 We've never even had a pet. 141 00:05:22,490 --> 00:05:24,224 Lou. 142 00:05:24,224 --> 00:05:25,626 Lou? Lou. 143 00:05:25,626 --> 00:05:26,794 Our pet lizard. 144 00:05:26,794 --> 00:05:28,161 The lizard that escaped five minutes 145 00:05:28,161 --> 00:05:29,663 after you brought it to the house 146 00:05:29,663 --> 00:05:31,064 and that we've released back into the wild? 147 00:05:31,432 --> 00:05:33,501 So you think I'm gonna make a terrible father. 148 00:05:33,501 --> 00:05:34,668 I never said that. 149 00:05:34,668 --> 00:05:36,136 Mm-hmm. 150 00:05:37,838 --> 00:05:40,674 But what I do think... 151 00:05:44,144 --> 00:05:49,450 is that you are going to make a fantastic husband. 152 00:05:59,993 --> 00:06:01,995 V8 engine designed in Modena 153 00:06:01,995 --> 00:06:03,864 with a Milanese leather interior. 154 00:06:03,864 --> 00:06:05,332 The seats are heated. 155 00:06:05,332 --> 00:06:06,634 And to answer your question, 156 00:06:06,634 --> 00:06:09,002 yes, the pastries are complimentary. 157 00:06:09,002 --> 00:06:11,539 Oh, it's awfully fancy, Mitch. 158 00:06:11,539 --> 00:06:14,708 I mean, do we need something so fancy? 159 00:06:14,708 --> 00:06:16,176 After what we've been through? 160 00:06:16,544 --> 00:06:18,011 The universe owes it to us. 161 00:06:19,046 --> 00:06:22,516 We were unhoused when an act of God destroyed our marital abode. 162 00:06:22,516 --> 00:06:23,817 Oh, no. Fire? 163 00:06:23,817 --> 00:06:25,519 Fire department, actually. 164 00:06:25,519 --> 00:06:26,554 We lost everything. 165 00:06:26,554 --> 00:06:28,822 Luckily, my uncle passed recently. 166 00:06:28,822 --> 00:06:29,990 Left us his duplex. 167 00:06:29,990 --> 00:06:32,192 Well, that's... good. 168 00:06:32,726 --> 00:06:34,828 And we have a little money put away. 169 00:06:34,828 --> 00:06:37,064 Almost half a million dollars. 170 00:06:37,064 --> 00:06:39,867 We started a GoFundMe after the tragedy 171 00:06:39,867 --> 00:06:43,136 to see how generous people can be to those in need. 172 00:06:43,136 --> 00:06:44,838 It restored our faith in humanity. 173 00:06:44,838 --> 00:06:46,707 Now we flush. 174 00:06:48,308 --> 00:06:50,210 So, what do you say? 175 00:06:51,679 --> 00:06:53,180 I don't know. 176 00:06:56,684 --> 00:06:58,486 - Let's get, uh, more of these. - I gotcha. 177 00:07:01,021 --> 00:07:03,423 I mean, people donated that money 178 00:07:03,423 --> 00:07:05,493 so we could afford a new home, 179 00:07:05,493 --> 00:07:06,594 but we have that now. 180 00:07:06,594 --> 00:07:07,728 Shouldn't we give it back? 181 00:07:07,728 --> 00:07:10,197 Lila, when people donate to a worthy cause, 182 00:07:10,197 --> 00:07:12,032 they do it so they feel good. 183 00:07:12,399 --> 00:07:14,502 Do you wanna take that feeling away from them? 184 00:07:14,502 --> 00:07:16,937 Well, no, but it just... 185 00:07:17,337 --> 00:07:19,873 feels so extravagant. 186 00:07:19,873 --> 00:07:22,075 See, that's what you call a poverty mindset, 187 00:07:22,075 --> 00:07:23,777 and you have to get over that. 188 00:07:23,777 --> 00:07:25,178 I know when you look in the mirror, 189 00:07:25,178 --> 00:07:28,081 you see a plebe from the trailer park. 190 00:07:28,081 --> 00:07:29,783 But you know what I see? 191 00:07:30,584 --> 00:07:31,785 What? 192 00:07:32,219 --> 00:07:33,053 A queen. 193 00:07:33,053 --> 00:07:35,422 A queen whose butt belongs 194 00:07:35,422 --> 00:07:37,725 on heated Milanese leather. 195 00:07:39,459 --> 00:07:41,962 That doesn't sound terrible. 196 00:07:41,962 --> 00:07:43,230 Yeah. 197 00:07:43,230 --> 00:07:44,865 You don't have to feel guilty 198 00:07:44,865 --> 00:07:47,267 about getting what you deserve, Lila. 199 00:07:47,267 --> 00:07:48,536 So what do you say? 200 00:07:51,404 --> 00:07:53,641 Oh... We'll take it! 201 00:08:01,882 --> 00:08:05,118 My heart is pumping outta my chest! 202 00:08:05,118 --> 00:08:07,721 - That's the V8. - Whoo-hoo! 203 00:08:07,988 --> 00:08:10,490 Oh, yes! Whoo! 204 00:08:14,094 --> 00:08:15,128 Whoo! 205 00:08:16,463 --> 00:08:17,798 Oh. Ohh! Hey! 206 00:08:17,798 --> 00:08:20,568 Mitch, Mitch. That guy is trying to race us. 207 00:08:20,568 --> 00:08:21,935 Let's do it. 208 00:08:21,935 --> 00:08:23,270 I-I don't know, hon. 209 00:08:23,270 --> 00:08:26,173 Oh, come on. Look at him. Come on. Come on. 210 00:08:26,173 --> 00:08:27,474 Come on! 211 00:08:27,741 --> 00:08:29,309 Speed up! Speed up! 212 00:08:29,309 --> 00:08:31,845 You're lettin' that trash bag pass us! 213 00:08:31,845 --> 00:08:35,816 Whoo! Don't think, just go, baby! 214 00:08:48,195 --> 00:08:50,130 Whoo! Woo-hoo-hoo! 215 00:08:53,000 --> 00:08:55,135 Four hundred and fifty horsepower! 216 00:08:55,135 --> 00:08:57,004 Suck it, plebe! Ha-ha! 217 00:08:59,673 --> 00:09:02,643 All hail the queen, bitch! 218 00:09:02,643 --> 00:09:03,677 Whoo! 219 00:09:03,677 --> 00:09:05,012 God, I love you. 220 00:09:05,012 --> 00:09:06,947 I love you too, king. 221 00:09:10,684 --> 00:09:11,819 Slow down, slow down! 222 00:09:11,819 --> 00:09:13,020 I'm trying! 223 00:09:24,698 --> 00:09:25,999 No! 224 00:09:42,883 --> 00:09:44,217 What happened? 225 00:09:44,217 --> 00:09:47,387 Well, them two nearly crashed their hot rod 226 00:09:47,387 --> 00:09:48,722 into my side dumper. 227 00:09:48,722 --> 00:09:49,757 Nearly crashed? 228 00:09:49,757 --> 00:09:51,659 Well, yeah, they stopped short, 229 00:09:51,659 --> 00:09:52,893 but I was in the middle of a dump. 230 00:09:52,893 --> 00:09:54,762 - Wait, all that's manure? - Yep. 231 00:09:54,762 --> 00:09:56,563 High-quality organic. 232 00:09:56,563 --> 00:09:58,666 They ain't hurt none, but they're, uh, 233 00:09:58,666 --> 00:09:59,900 kinda planted in there. 234 00:09:59,900 --> 00:10:01,669 Are you kidding me? Cap. 235 00:10:01,669 --> 00:10:02,703 Do you see who that is? 236 00:10:02,703 --> 00:10:04,404 Wait, why do they look familiar? 237 00:10:04,404 --> 00:10:06,406 They're that couple from that runaway house. 238 00:10:06,406 --> 00:10:08,175 Wait, the ones who filed the complaint against Marjan? 239 00:10:08,175 --> 00:10:09,943 The same. Oh, yeah. 240 00:10:09,943 --> 00:10:12,913 Mr. and Mrs. Geralds, as I live and... breathe. 241 00:10:13,380 --> 00:10:15,515 Oh, you've gotta be kidding me. 242 00:10:15,515 --> 00:10:17,450 - Are you hurt? - No, we're not hurt. 243 00:10:17,450 --> 00:10:19,419 We're just stuck. 244 00:10:19,419 --> 00:10:21,855 So stuck like, stuck, stuck can't move? 245 00:10:21,855 --> 00:10:24,424 Well, do you think we'd be sitting in here if we could move? 246 00:10:24,424 --> 00:10:26,559 I don't know you well enough to answer that question. 247 00:10:26,559 --> 00:10:28,929 Captain Vega, you wanna assess the medical injuries? 248 00:10:28,929 --> 00:10:30,764 Will do. TK, get a pulse ox. 249 00:10:30,764 --> 00:10:31,965 Copy that, Cap. 250 00:10:32,299 --> 00:10:34,201 Hey, can I get a ladder over here? 251 00:10:34,201 --> 00:10:36,136 Oh, God. 252 00:10:36,136 --> 00:10:38,105 Mitch, I swallowed some! 253 00:10:38,105 --> 00:10:40,373 Well try keeping your mouth shut, Lila! 254 00:10:44,111 --> 00:10:46,379 Hey, guys. 255 00:10:48,315 --> 00:10:49,449 Oh. 256 00:10:51,484 --> 00:10:53,787 - It's cold. - Satting at 96, Cap. 257 00:10:53,787 --> 00:10:55,388 Everything's alright. 258 00:10:55,388 --> 00:10:56,489 Alright. 259 00:10:56,489 --> 00:10:57,958 Stable for extraction. 260 00:10:57,958 --> 00:11:00,627 Captain Strand, they're all yours. 261 00:11:00,627 --> 00:11:02,062 Yeah. 262 00:11:04,732 --> 00:11:06,466 Huh. 263 00:11:06,466 --> 00:11:07,600 Hmm. Mm-mmm. 264 00:11:09,302 --> 00:11:11,772 What? What "hmm"? 265 00:11:11,772 --> 00:11:12,973 Why are you just standing there? 266 00:11:12,973 --> 00:11:13,974 I'm assessing. 267 00:11:13,974 --> 00:11:15,608 What is there to assess? 268 00:11:15,608 --> 00:11:16,910 Get us out of here! 269 00:11:16,910 --> 00:11:18,145 We don't wanna rush. 270 00:11:18,145 --> 00:11:19,146 Isn't that right, Marwani? 271 00:11:19,146 --> 00:11:20,848 Oh, that's right, Cap. 272 00:11:20,848 --> 00:11:21,982 There could be mistakes. 273 00:11:21,982 --> 00:11:22,983 Mistakes are bad. 274 00:11:22,983 --> 00:11:25,418 Oh, my God. Just pull us out. 275 00:11:25,418 --> 00:11:26,586 We could just pull you out. 276 00:11:26,586 --> 00:11:28,488 Isn't that right, Judd? We could pull 'em out. 277 00:11:28,488 --> 00:11:30,157 Well, I mean, we could pull 'em out, 278 00:11:30,157 --> 00:11:31,658 but we'd probably just pull their arms right off. 279 00:11:31,658 --> 00:11:32,760 What? Yeah. 280 00:11:32,760 --> 00:11:33,761 Cow manure weighs somewhere 281 00:11:33,761 --> 00:11:36,629 between 1,200 and 1,800 pounds per cubic yard, 282 00:11:36,629 --> 00:11:39,666 depending on how much, uh, fiber's in the cows' diet. 283 00:11:39,666 --> 00:11:41,468 I think this one had a lot. 284 00:11:42,135 --> 00:11:44,204 Alright, let's get some shovels in here. 285 00:11:44,204 --> 00:11:46,874 - Yes, Yes, shovels. Thank you. - Yes, yes, yes. 286 00:11:46,874 --> 00:11:48,341 H-How long is this gonna take? 287 00:11:48,341 --> 00:11:51,111 Oh, not long. Hour or two. 288 00:11:51,111 --> 00:11:54,848 No, I cannot breathe in this for another hour. 289 00:11:54,848 --> 00:11:56,383 Well, I suppose we could fit you 290 00:11:56,383 --> 00:11:58,151 with a full-face particle respirator. 291 00:11:58,151 --> 00:11:59,286 Yes. - Gas mask. 292 00:11:59,286 --> 00:12:01,321 Yes. Yes, that, please. 293 00:12:01,321 --> 00:12:02,722 But if we're gonna go by the book, 294 00:12:02,722 --> 00:12:05,225 those are only deployed for medical reasons. 295 00:12:05,225 --> 00:12:07,694 Captain, can you see any medical reasons? 296 00:12:07,694 --> 00:12:10,530 Uh... no, not a one. Mm. 297 00:12:10,864 --> 00:12:13,366 Well, in that case, it falls to the sole discretion 298 00:12:13,366 --> 00:12:15,202 of the firefighter in charge of equipment. 299 00:12:15,202 --> 00:12:17,170 And who's that? 300 00:12:19,172 --> 00:12:20,740 - Oh. - Oh, no. 301 00:12:20,740 --> 00:12:22,175 What do you say, Marwani? 302 00:12:22,175 --> 00:12:23,877 Should we give 'em a break? 303 00:12:23,877 --> 00:12:25,212 Now, that depends. 304 00:12:25,212 --> 00:12:27,848 We promise whatever happens, we won't sue. 305 00:12:27,848 --> 00:12:29,316 That's good. 306 00:12:29,316 --> 00:12:31,351 But I am gonna need one more thing. 307 00:12:31,351 --> 00:12:34,554 Anything. Just get us out. 308 00:12:35,655 --> 00:12:37,157 Hey, guys, Firefox here. 309 00:12:37,157 --> 00:12:40,660 I ran into some friends at work today 310 00:12:40,660 --> 00:12:42,863 and they really, really wanna say "Hey." 311 00:12:43,430 --> 00:12:44,932 Hey. Aw. 312 00:12:44,932 --> 00:12:47,067 Let us help you to hear a little bit better. 313 00:12:47,067 --> 00:12:49,236 Oh, look at that. Go ahead, guys. Here we go. 314 00:12:49,236 --> 00:12:51,571 I'm Lila Geralds. 315 00:12:51,905 --> 00:12:53,173 And I'm Mitch. 316 00:12:53,173 --> 00:12:58,345 And we'd like to give our heartfelt thanks 317 00:12:58,345 --> 00:13:02,415 to the brave heroes of the Austin Fire Department. 318 00:13:02,415 --> 00:13:04,417 For bravely rescuing us. - Hey-oh! 319 00:13:04,417 --> 00:13:06,419 Oh, yeah. Rescuing you from... 320 00:13:06,419 --> 00:13:10,257 Another... crappy situation of our own making. 321 00:13:10,257 --> 00:13:15,695 Well, on behalf of the 126, we'd like to say you're welcome. 322 00:13:15,695 --> 00:13:17,530 Oh, and to any of you who, uh, 323 00:13:17,530 --> 00:13:21,534 contributed to the Geralds' GoFundMe page, 324 00:13:21,534 --> 00:13:23,736 I'd like you to know that 100 grand of that 325 00:13:23,736 --> 00:13:28,141 was spent on this car in that dung pile over there. 326 00:13:28,141 --> 00:13:29,276 Yeah. 327 00:13:29,276 --> 00:13:32,412 So on behalf of my followers... 328 00:13:34,247 --> 00:13:37,985 ...next time, why don't y'all go fund yourselves? 329 00:13:37,985 --> 00:13:38,952 Oh! 330 00:13:41,321 --> 00:13:43,823 Alright, well, then, let's stick with New England. 331 00:13:43,823 --> 00:13:46,659 Um... how about Rhode Island? 332 00:13:46,659 --> 00:13:48,295 Providence. Yes. 333 00:13:48,295 --> 00:13:50,330 Yeah, you're showing off a little bit for me. 334 00:13:50,330 --> 00:13:52,099 Alright, well, then give me New York. 335 00:13:52,099 --> 00:13:53,500 Easy. It's New York. 336 00:13:53,500 --> 00:13:55,502 No. 337 00:13:55,502 --> 00:13:57,404 No, that's a trick question. 338 00:13:57,404 --> 00:13:58,638 I know it feels like New York 339 00:13:58,638 --> 00:14:00,573 should be the capital of New York, 340 00:14:00,573 --> 00:14:01,508 but it is not. 341 00:14:01,508 --> 00:14:03,143 When are we ever going to need 342 00:14:03,143 --> 00:14:04,577 to know state capitals? 343 00:14:04,912 --> 00:14:06,313 All the time. 344 00:14:06,646 --> 00:14:07,981 Like when? 345 00:14:08,248 --> 00:14:10,817 Like for game shows. 346 00:14:10,817 --> 00:14:11,985 Laugh. 347 00:14:11,985 --> 00:14:13,320 When you miss out 348 00:14:13,320 --> 00:14:15,355 on a brand-new set of washer and dryers, 349 00:14:15,355 --> 00:14:19,092 well, just because you didn't know the capital of New York... 350 00:14:19,092 --> 00:14:20,427 Albany. 351 00:14:20,427 --> 00:14:22,029 Were you messin' with me? 352 00:14:22,029 --> 00:14:24,197 Were you playing a trick on mom right now? 353 00:14:24,197 --> 00:14:25,999 Don't worry, we got this, okay? 354 00:14:25,999 --> 00:14:26,934 We gotta go. 355 00:14:26,934 --> 00:14:27,834 I love you to the moon. 356 00:14:29,836 --> 00:14:32,539 I've been to Albany, and trust me, 357 00:14:32,539 --> 00:14:34,141 the capital really should be New York. 358 00:14:34,141 --> 00:14:35,842 Right? This is what I'm saying. 359 00:14:35,842 --> 00:14:36,843 They really need to fix that. 360 00:14:36,843 --> 00:14:39,012 I love how the girls mess with you now. 361 00:14:39,012 --> 00:14:41,214 It's the best. Just... 362 00:14:41,881 --> 00:14:44,851 I don't know, watching them turn into actual people. 363 00:14:44,851 --> 00:14:45,885 Yeah. 364 00:14:48,989 --> 00:14:50,623 Cap, can I ask you a question? 365 00:14:50,623 --> 00:14:51,524 Sure. 366 00:14:52,225 --> 00:14:53,893 Did you always wanna be a parent? 367 00:14:54,694 --> 00:14:57,130 Since my first Cabbage Patch doll. 368 00:14:57,130 --> 00:14:58,498 Love that. 369 00:14:58,498 --> 00:15:00,700 So it was a matter of when not if? 370 00:15:00,700 --> 00:15:01,901 Not exactly. 371 00:15:01,901 --> 00:15:04,371 It's like wanting to have kids is one thing, 372 00:15:04,371 --> 00:15:06,806 but... being able to have 'em, 373 00:15:06,806 --> 00:15:08,875 that turned out to be a whole other ball of wax. 374 00:15:08,875 --> 00:15:10,410 It wasn't easy? 375 00:15:11,078 --> 00:15:12,745 Fight of my life. 376 00:15:12,745 --> 00:15:13,880 Really? 377 00:15:14,681 --> 00:15:16,516 Well, we take for granted those things 378 00:15:16,516 --> 00:15:19,219 that-that we think will come easily, 379 00:15:19,219 --> 00:15:20,820 and-and then when they don't, 380 00:15:20,820 --> 00:15:23,056 it's, it's the hardest thing in the world. 381 00:15:24,757 --> 00:15:25,725 How'd you handle it? 382 00:15:25,725 --> 00:15:28,395 Not well. In the beginning it was, uh... 383 00:15:30,230 --> 00:15:31,264 I mean, I was angry. 384 00:15:31,731 --> 00:15:35,602 I was angry and depressed and bone-tired. 385 00:15:35,602 --> 00:15:38,605 And... truth be told, ready to quit. 386 00:15:39,772 --> 00:15:40,840 Why didn't you? 387 00:15:41,274 --> 00:15:42,542 Charles. 388 00:15:43,743 --> 00:15:48,048 Yeah. He-he convinced me that all this heartache and struggle 389 00:15:48,048 --> 00:15:49,082 was gonna be worth it. 390 00:15:49,582 --> 00:15:50,850 So I'd get back in the ring 391 00:15:50,850 --> 00:15:53,220 and start slugging it out all over again. 392 00:15:53,220 --> 00:15:54,854 Well, was he right? 393 00:15:55,588 --> 00:15:57,024 Was it worth the fight? 394 00:15:57,024 --> 00:15:58,591 What do you think? 395 00:16:01,761 --> 00:16:04,264 Come on, come on. Extend that right leg. 396 00:16:04,264 --> 00:16:06,433 Alright, come on, Marj, now you got this. Push. Push, push, push. 397 00:16:06,433 --> 00:16:08,101 All right? Push, push, push. 398 00:16:08,101 --> 00:16:09,202 Will you stop? 399 00:16:09,702 --> 00:16:11,204 I'm doing PT, I'm not giving birth. 400 00:16:11,204 --> 00:16:12,405 Uh, he's right, though. 401 00:16:12,405 --> 00:16:14,107 You need to get more extension in that leg. 402 00:16:14,107 --> 00:16:15,208 That's the only way you're gonna get 403 00:16:15,208 --> 00:16:16,576 all the strength in your hip flexor. 404 00:16:16,576 --> 00:16:17,744 Mm-hmm. - I'm trying. 405 00:16:17,744 --> 00:16:20,080 Oh, come on. It's like my man Yoda says. 406 00:16:20,447 --> 00:16:22,249 "Ain't no try, only do." 407 00:16:22,249 --> 00:16:24,551 Yeah, well, Yoda never got shot in the gut. 408 00:16:24,551 --> 00:16:27,954 I need 20% more extension. 409 00:16:30,990 --> 00:16:33,060 Okay, yeah, yeah, yeah. Yeah, you got it, Marj. 410 00:16:33,060 --> 00:16:34,894 You got it! Come on! 411 00:16:34,894 --> 00:16:35,962 Nice job. Release. 412 00:16:37,064 --> 00:16:39,432 Not bad, firefighter. 413 00:16:39,432 --> 00:16:41,768 Not bad? 414 00:16:41,768 --> 00:16:42,602 Mm-hmm. 415 00:16:42,602 --> 00:16:44,471 I just gave you full extension. 416 00:16:44,471 --> 00:16:46,806 Yeah, you did. I'm glad I didn't blink. 417 00:16:46,806 --> 00:16:49,909 Maybe next time you can hold it for longer than... two seconds? 418 00:16:50,743 --> 00:16:53,746 You really do just feed off my misery, don't you? 419 00:16:53,746 --> 00:16:55,014 I do. 420 00:16:55,014 --> 00:16:56,283 And it is delicious. 421 00:16:58,651 --> 00:17:00,753 Ooh. My 1:15 just showed. 422 00:17:01,154 --> 00:17:02,422 See you next week. 423 00:17:02,922 --> 00:17:04,124 See ya. 424 00:17:04,124 --> 00:17:05,125 Peace. 425 00:17:11,131 --> 00:17:12,499 What? 426 00:17:12,499 --> 00:17:14,301 Oh, you really gonna act like that didn't just happen? 427 00:17:14,301 --> 00:17:15,868 I don't know what you're talking about. 428 00:17:15,868 --> 00:17:18,271 I'm talking about you and trainer Joe 429 00:17:18,271 --> 00:17:19,506 flirting it up a storm over there. 430 00:17:19,506 --> 00:17:21,007 We were not flirting. 431 00:17:21,007 --> 00:17:24,344 Hmm. Okay, well, whatever that was, it was on and poppin'. 432 00:17:24,344 --> 00:17:25,445 Shut up. 433 00:17:30,650 --> 00:17:33,953 My Geralds' poopy picture just hit a million likes. 434 00:17:33,953 --> 00:17:35,655 Best week ever. 435 00:17:37,056 --> 00:17:38,525 Yeah, I bet. 436 00:17:43,296 --> 00:17:44,464 Oh, my God. 437 00:17:46,399 --> 00:17:47,834 What is it? 438 00:17:47,834 --> 00:17:51,838 Salim and his periodontist just had a baby. 439 00:17:59,579 --> 00:18:02,549 Eh. No offense, it's not even that cute. 440 00:18:02,549 --> 00:18:03,683 I mean, for a baby, I mean. 441 00:18:03,683 --> 00:18:05,518 Yeah, its head is kinda pointy. 442 00:18:05,518 --> 00:18:07,086 Like a Conehead. 443 00:18:07,086 --> 00:18:09,389 Thanks, guys. You're the best. 444 00:18:09,389 --> 00:18:11,558 - Ugly baby. - Is it, though? 445 00:18:12,159 --> 00:18:13,059 You know what? Give me this. 446 00:18:13,059 --> 00:18:14,060 No. - No. 447 00:18:14,060 --> 00:18:15,728 First of all, you need to stop following Salim 448 00:18:15,728 --> 00:18:17,063 on socials, like, immediately. 449 00:18:17,063 --> 00:18:19,399 And second of all, you need to stop moping. 450 00:18:19,399 --> 00:18:20,733 I just got punched in the soul. 451 00:18:20,733 --> 00:18:22,502 Well, don't think of it as a punch in the soul. 452 00:18:22,502 --> 00:18:23,570 Think of it as a kick in the ass. 453 00:18:23,570 --> 00:18:25,405 And how's that supposed to help exactly? 454 00:18:25,405 --> 00:18:26,906 Well, maybe this is the universe's way 455 00:18:26,906 --> 00:18:28,741 of telling you that it's time to get back out there 456 00:18:28,741 --> 00:18:30,009 and start looking for Mr. Right 457 00:18:30,009 --> 00:18:32,179 instead of staring in the rear-view at Mr. Wrong. 458 00:18:32,179 --> 00:18:34,381 He's got a good point, Marj. - I don't know. 459 00:18:34,381 --> 00:18:36,416 Look, I-I'm not ready to start dating. 460 00:18:36,416 --> 00:18:38,885 You and Salim broke up two years ago. 461 00:18:38,885 --> 00:18:40,353 You deserve a few sparks in your life. 462 00:18:40,353 --> 00:18:42,555 I literally put sparks out for a living. 463 00:18:42,555 --> 00:18:45,858 You know what? Even if I did wanna start dating, 464 00:18:45,858 --> 00:18:48,428 it's a-a whole thing for me. 465 00:18:48,428 --> 00:18:51,231 A thing that I've actually never done before. 466 00:18:51,231 --> 00:18:54,201 The guy has to be Muslim. I'd want there to be a chaperon. 467 00:18:54,201 --> 00:18:56,469 - There's just... - You mean like a babysitter? 468 00:18:56,469 --> 00:18:57,937 I mean, is that like, a rule or something? 469 00:18:57,937 --> 00:19:00,607 'Cause my buddy Amir goes out with chicks solo all the time. 470 00:19:00,607 --> 00:19:03,376 Though he could actually use a babysitter. 471 00:19:03,376 --> 00:19:05,478 True. So what are we talking about here, 472 00:19:05,478 --> 00:19:06,879 like a professional chaperon? 473 00:19:06,879 --> 00:19:09,616 No, like my father, uncle, cousin. 474 00:19:09,616 --> 00:19:11,451 - So family. - Exactly. 475 00:19:11,451 --> 00:19:13,152 And mine are all in Miami. 476 00:19:13,152 --> 00:19:15,655 So even if I was ready to put myself out there, 477 00:19:15,655 --> 00:19:16,623 I don't have any family here. 478 00:19:16,623 --> 00:19:18,625 That's a nice try, Marjan. 479 00:19:18,625 --> 00:19:20,627 You got a houseful of family right here. 480 00:19:20,627 --> 00:19:22,295 When the man's right, he is right. 481 00:19:22,295 --> 00:19:23,330 And he's right. 482 00:19:23,330 --> 00:19:24,764 So no excuses, Marjan. 483 00:19:24,764 --> 00:19:27,099 You want a chaperon, you got plenty. 484 00:19:27,967 --> 00:19:28,801 Fine! 485 00:19:28,801 --> 00:19:30,102 I'll get back on Ascent 486 00:19:30,102 --> 00:19:30,803 and update my profile. 487 00:19:30,803 --> 00:19:32,004 Let's go, Marj. Whoo! 488 00:19:32,004 --> 00:19:34,140 Gettin' it goin'! - It's a start. 489 00:19:34,507 --> 00:19:35,808 - Okay? - What you mean a start? 490 00:19:35,808 --> 00:19:37,644 Well, one dating app ain't gonna cut it. 491 00:19:37,644 --> 00:19:38,645 You gotta be on three. 492 00:19:38,645 --> 00:19:39,979 Hmm. - At least. 493 00:19:39,979 --> 00:19:42,815 I mean, you know, more pools, more fish. 494 00:19:42,815 --> 00:19:44,484 Why am I already regretting this? 495 00:19:45,084 --> 00:19:46,953 You're gonna have ups and you're gonna have downs. 496 00:19:46,953 --> 00:19:49,155 Never get too high and never get too low. 497 00:19:49,822 --> 00:19:52,359 Finding your prince usually means kissing a lot of frogs. 498 00:19:52,359 --> 00:19:54,193 You have to accept out of the gate 499 00:19:54,193 --> 00:19:55,094 that no matter what you do, 500 00:19:55,094 --> 00:19:56,529 some of these dates will be cringe. 501 00:19:56,529 --> 00:19:57,630 Great. 502 00:19:57,630 --> 00:19:59,165 Okay, we're gonna need a safety word. 503 00:19:59,165 --> 00:20:00,132 A safety word? 504 00:20:00,132 --> 00:20:00,967 Oh, no. He is right. 505 00:20:00,967 --> 00:20:02,201 It's brutal out there, Marjan. 506 00:20:02,201 --> 00:20:03,436 So the chaperons are gonna need 507 00:20:03,436 --> 00:20:04,537 like a code word to let us know 508 00:20:04,537 --> 00:20:05,972 when to pull the ripcord for you. 509 00:20:13,012 --> 00:20:13,713 Assalamu alaikum. 510 00:20:13,713 --> 00:20:15,282 Walaikum salam. 511 00:20:16,283 --> 00:20:20,152 So, Omar, uh, you like tea? 512 00:20:20,520 --> 00:20:23,022 - You're hot. - Wow. 513 00:20:23,022 --> 00:20:23,990 Thank you. 514 00:20:23,990 --> 00:20:27,494 No, I mean, you're sweating quite profusely. 515 00:20:27,494 --> 00:20:29,195 Oh, my God. I'm sorry. 516 00:20:29,195 --> 00:20:30,697 Uh, you know, I've never-- 517 00:20:30,697 --> 00:20:32,732 I've never done one of these before. 518 00:20:32,732 --> 00:20:34,334 Like a date, I mean. 519 00:20:34,334 --> 00:20:36,969 I mean, I did with my fiancé. Ex-- Ex-fiancé. 520 00:20:36,969 --> 00:20:39,406 Yeah, we'd known each other since we were 12. 521 00:20:39,406 --> 00:20:41,073 His name is Salim. He just had a baby. 522 00:20:41,974 --> 00:20:43,376 How many frogs did you have to kiss, babe? 523 00:20:44,176 --> 00:20:46,646 The point is that if Disney has taught us anything, 524 00:20:46,646 --> 00:20:48,815 it's that the prince that you're looking for 525 00:20:48,815 --> 00:20:50,717 is usually the last guy you'd expect. 526 00:20:50,717 --> 00:20:53,353 That's why you gotta insert at least one comfort nerd 527 00:20:53,353 --> 00:20:54,421 into the lineup, Marj. 528 00:20:54,421 --> 00:20:56,088 A comfort nerd? Yeah. 529 00:20:56,088 --> 00:20:58,691 You know, someone who's chill and will help take the ease off 530 00:20:58,691 --> 00:21:00,893 when it's time for, you know, date day. 531 00:21:00,893 --> 00:21:02,929 Oh, yeah? What does that guy look like? 532 00:21:02,929 --> 00:21:04,597 These are for you. 533 00:21:05,365 --> 00:21:07,334 Wow! Thanks. 534 00:21:07,334 --> 00:21:08,768 - They're beautiful. - Wow. 535 00:21:08,768 --> 00:21:11,103 - They're gorgeous. - Are they paper? 536 00:21:11,103 --> 00:21:13,506 I'm really into paper-based floral arrangements. 537 00:21:13,506 --> 00:21:16,843 Way more sustainable than ammonia-based fertilizers. 538 00:21:16,843 --> 00:21:18,878 Eco-friendly and thoughtful. 539 00:21:18,878 --> 00:21:20,880 Okay, well, what's the word? 540 00:21:20,880 --> 00:21:23,082 I've always liked the word "rutabaga." 541 00:21:23,082 --> 00:21:25,184 It's gonna be a little tricky to work that 542 00:21:25,184 --> 00:21:26,118 into a conversation, Cap. 543 00:21:26,118 --> 00:21:27,019 Maybe for you. 544 00:21:27,019 --> 00:21:28,588 Uh, okay, how about-- 545 00:21:28,588 --> 00:21:30,557 how about, um, "popcorn"? 546 00:21:30,957 --> 00:21:32,525 Okay, I guess that works, too. 547 00:21:32,525 --> 00:21:33,693 Okay. 548 00:21:33,693 --> 00:21:35,294 Hassan, if you were to describe 549 00:21:35,294 --> 00:21:37,764 your occupation in one word, what would it be? 550 00:21:37,764 --> 00:21:39,098 - Entrepreneur. - Ah. 551 00:21:39,098 --> 00:21:42,402 Jake Bezos, you better look out, 'cause I'm coming. 552 00:21:42,402 --> 00:21:43,970 - Let's go, baby! - Yeah! 553 00:21:43,970 --> 00:21:45,972 What if I told you that there was a gym 554 00:21:45,972 --> 00:21:47,974 where next to every workout machine 555 00:21:47,974 --> 00:21:49,141 there was a selfie station 556 00:21:49,141 --> 00:21:50,777 and no shirts were ever required. 557 00:21:50,777 --> 00:21:52,779 Sick! Right? 558 00:21:52,779 --> 00:21:54,914 You gotta keep that concept under your hat, bro. 559 00:21:54,914 --> 00:21:56,449 I'm still out to VCs. 560 00:21:56,449 --> 00:21:58,317 It's like my teta used to say, 561 00:21:58,317 --> 00:22:00,152 "Flowers bloom, but are all gone too soon." 562 00:22:00,152 --> 00:22:01,721 Except these. 563 00:22:01,721 --> 00:22:02,622 Your teta? 564 00:22:02,622 --> 00:22:03,790 It means grandma. 565 00:22:03,790 --> 00:22:05,458 Yeah, I know. I'm Lebanese. 566 00:22:05,458 --> 00:22:06,959 No way. Yes way. 567 00:22:06,959 --> 00:22:08,628 What? 568 00:22:09,429 --> 00:22:12,799 So, uh, it says in your profile you're a tax attorney. 569 00:22:12,799 --> 00:22:14,567 - Is that right? - It's what I do. 570 00:22:14,567 --> 00:22:16,268 But it's not who I am. 571 00:22:16,669 --> 00:22:18,070 It's, it's not my passion. 572 00:22:18,070 --> 00:22:19,972 Oh. Well, what is your passion? 573 00:22:19,972 --> 00:22:21,908 I work in the International Dog Rescue Space. 574 00:22:21,908 --> 00:22:22,775 Wow. 575 00:22:22,775 --> 00:22:23,810 It's kinda dorky, 576 00:22:23,810 --> 00:22:25,445 but, uh, I love pretty much 577 00:22:25,445 --> 00:22:26,746 anything Harry Potter. 578 00:22:26,746 --> 00:22:29,315 I'm suspicious of all earthly passions, honestly. 579 00:22:29,315 --> 00:22:31,984 Right now, I'm obsessed with my delts. 580 00:22:31,984 --> 00:22:34,854 I crowdsource financing to arrange flights 581 00:22:34,854 --> 00:22:36,423 for dogs to get off the streets 582 00:22:36,423 --> 00:22:39,025 in countries all over the world and into loving homes. 583 00:22:39,025 --> 00:22:42,829 Uh, we fly dogs from Iran to Canada, 584 00:22:42,829 --> 00:22:44,997 Costa Rica, the US. 585 00:22:44,997 --> 00:22:46,833 The needs are, are endless. 586 00:22:46,833 --> 00:22:48,267 That's incredible. 587 00:22:48,267 --> 00:22:49,168 I know it sounds silly, 588 00:22:49,168 --> 00:22:51,504 but I think of them as my kids. 589 00:22:51,504 --> 00:22:53,673 Oh, no, that doesn't sound silly at all. 590 00:22:53,673 --> 00:22:57,510 And speaking of, how do you feel about kids? 591 00:22:57,510 --> 00:22:58,778 Like, how many? 592 00:22:58,778 --> 00:23:00,379 - Eight. - Eight? 593 00:23:00,379 --> 00:23:02,014 Yeah. Unless you want more. 594 00:23:02,014 --> 00:23:03,683 Well, you're no longer a spring chicken, 595 00:23:03,683 --> 00:23:05,852 we'd have to hurry, but, um, 596 00:23:05,852 --> 00:23:08,621 your build is strong, so... 597 00:23:08,621 --> 00:23:10,022 Do you think they serve popcorn? 598 00:23:10,022 --> 00:23:11,858 Oh, look at the time in here is somethin'... 599 00:23:11,858 --> 00:23:13,793 Popcorn. It's late. 600 00:23:13,793 --> 00:23:15,895 So, uh, how would you feel about me 601 00:23:15,895 --> 00:23:17,464 working after having children? 602 00:23:17,464 --> 00:23:18,665 Fine with it. 603 00:23:18,665 --> 00:23:19,666 As long as they root for Man United. 604 00:23:19,666 --> 00:23:20,700 Never! 605 00:23:20,700 --> 00:23:21,801 Arsenal or nothing. 606 00:23:21,801 --> 00:23:24,236 I'd be happy to be a stay-at-home dad. 607 00:23:24,236 --> 00:23:25,204 Do you, baby. 608 00:23:25,204 --> 00:23:26,806 Somebody's gotta fund the Hassan Dream. 609 00:23:26,806 --> 00:23:27,874 Hashtag life goals. 610 00:23:27,874 --> 00:23:30,710 You know, I'd really love some popcorn. 611 00:23:30,710 --> 00:23:32,545 In a tea house? 612 00:23:32,545 --> 00:23:33,546 Yeah. 613 00:23:33,546 --> 00:23:35,047 Why don't you go check, baby? 614 00:23:35,047 --> 00:23:36,382 Uh, okay. 615 00:23:36,382 --> 00:23:38,851 This is Dorothy. 616 00:23:39,251 --> 00:23:41,320 She lost her ears on the streets of Tehran. 617 00:23:41,320 --> 00:23:42,088 Aw. 618 00:23:42,088 --> 00:23:44,491 She chewed the ears off her toy 619 00:23:44,491 --> 00:23:45,592 so that they match. 620 00:23:45,592 --> 00:23:47,059 Isn't that amazing? 621 00:23:47,059 --> 00:23:49,496 Oh, that is the most beautiful thing I have ever seen. 622 00:23:49,496 --> 00:23:52,331 I can't rest until I find her a forever home. 623 00:23:53,065 --> 00:23:54,066 Yeah. 624 00:23:54,433 --> 00:23:55,735 So what's your house? 625 00:23:55,735 --> 00:23:57,403 Oh, we work out of the 126. 626 00:23:57,403 --> 00:23:59,906 Mm-hmm. - No, I mean your Hogwarts house. 627 00:23:59,906 --> 00:24:02,509 Like I'm Ravenclaw. I bet you are, too. 628 00:24:02,509 --> 00:24:03,543 Or Slytherin. 629 00:24:04,243 --> 00:24:06,078 Oh, my God. Please don't tell me you're a Hufflepuff. 630 00:24:06,078 --> 00:24:09,081 I'm not really into the whole Harry Potter thing. 631 00:24:09,081 --> 00:24:09,916 I don't... 632 00:24:10,583 --> 00:24:13,119 You know what? I don't think this is gonna work. 633 00:24:13,119 --> 00:24:14,086 Huh. 634 00:24:16,689 --> 00:24:18,024 Well, that was an experience. 635 00:24:18,024 --> 00:24:19,692 I always go full throttle. 636 00:24:19,692 --> 00:24:21,928 Hey, make sure to follow me on Instagram. 637 00:24:21,928 --> 00:24:24,030 I've been trying to boost that profile. 638 00:24:24,030 --> 00:24:25,431 Would appreciate it. 639 00:24:25,431 --> 00:24:26,633 Text me, bro. 640 00:24:26,633 --> 00:24:28,601 My man. I like the goofy kid. 641 00:24:28,601 --> 00:24:29,569 Hmm. 642 00:24:30,803 --> 00:24:33,205 Marjan. Captain Strand. 643 00:24:33,205 --> 00:24:35,775 - This has been such a pleasure. - Likewise. 644 00:24:35,775 --> 00:24:37,944 But I should probably be going. 645 00:24:37,944 --> 00:24:39,879 Dorothy starts tearing up the furniture 646 00:24:39,879 --> 00:24:41,714 if I'm, uh, late for dinner time. 647 00:24:41,714 --> 00:24:43,550 So, we should do this again. 648 00:24:43,550 --> 00:24:44,584 I'd love that. 649 00:24:49,488 --> 00:24:51,057 Bye. Bye. 650 00:24:58,464 --> 00:25:00,967 I think we just found a winner! 651 00:25:00,967 --> 00:25:02,434 I think we just found an angel. 652 00:25:02,434 --> 00:25:04,303 Yeah. 653 00:25:04,303 --> 00:25:05,337 Oh. 654 00:25:10,577 --> 00:25:12,645 Oh, man, look, literally anybody 655 00:25:12,645 --> 00:25:13,980 can get ordained to marry you guys. 656 00:25:13,980 --> 00:25:14,914 Yeah? Mm-hmm. 657 00:25:14,914 --> 00:25:15,815 And what's that entail? 658 00:25:15,815 --> 00:25:16,683 It's easy, man. 659 00:25:16,683 --> 00:25:18,017 I did it online. 660 00:25:19,351 --> 00:25:20,653 What's up, Marj? 661 00:25:20,653 --> 00:25:21,821 Hey, are you getting full bars? 662 00:25:21,821 --> 00:25:22,822 'Cause I don't think I'm-- 663 00:25:22,822 --> 00:25:23,923 I don't think I'm getting full bars. 664 00:25:23,923 --> 00:25:25,491 Yeah. Yeah, me, too. 665 00:25:25,491 --> 00:25:27,860 Oh... - Wait, Paul, you're ordained? 666 00:25:27,860 --> 00:25:29,161 Yeah, I married my cousin in Chicago 667 00:25:29,161 --> 00:25:30,963 - a couple of years back. - Huh. 668 00:25:30,963 --> 00:25:32,464 What up? What up? 669 00:25:32,464 --> 00:25:34,834 Hey, yo. - How we doin', family? 670 00:25:34,834 --> 00:25:36,102 What's up? We doin' good. 671 00:25:36,102 --> 00:25:38,004 Except for Marj, who has no bars. 672 00:25:38,004 --> 00:25:40,372 Actually, I do have bars, so, yeah. 673 00:25:40,372 --> 00:25:42,008 Girl, what is wrong? 674 00:25:42,008 --> 00:25:43,676 It's that Fauza guy. 675 00:25:43,676 --> 00:25:44,844 Is that the dog rescue guy 676 00:25:44,844 --> 00:25:46,713 or the young Omar Sharif-looking guy? 677 00:25:46,713 --> 00:25:48,514 It's the same guy. 678 00:25:48,514 --> 00:25:49,782 We really hit it off. 679 00:25:50,449 --> 00:25:52,819 You know, the date literally ended with him saying, 680 00:25:52,819 --> 00:25:54,787 "We should do this again," and now nothing. 681 00:25:54,787 --> 00:25:56,856 Not a call or a single text. 682 00:25:56,856 --> 00:25:57,724 Hmm. 683 00:25:57,724 --> 00:25:59,325 What were his exact words? 684 00:25:59,325 --> 00:26:02,128 Do this again or do this again sometime? 685 00:26:02,128 --> 00:26:04,330 I don't know. Does it make a difference? 686 00:26:04,330 --> 00:26:05,865 Hell, yeah. - Oh, it makes a big difference, Marj. 687 00:26:05,865 --> 00:26:07,033 That "sometime" qualifier 688 00:26:07,033 --> 00:26:09,035 takes it from the concrete to the vague. 689 00:26:09,035 --> 00:26:10,469 Yup. Nuance matters. 690 00:26:10,469 --> 00:26:13,072 Well, nobody told me I should be taking notes. 691 00:26:13,706 --> 00:26:15,541 You know what? I hate this already. 692 00:26:15,541 --> 00:26:17,543 Just means you're doing it right. 693 00:26:18,577 --> 00:26:20,713 Baby, who is blowing up your phone? 694 00:26:20,713 --> 00:26:22,081 Oh, it's Hassan. 695 00:26:22,081 --> 00:26:23,549 Uh, he invited me to his streetwear pop-up 696 00:26:23,549 --> 00:26:24,684 downtown later. 697 00:26:24,684 --> 00:26:26,052 Hassan? 698 00:26:26,052 --> 00:26:28,554 Wait, so you're getting a second date before I am? 699 00:26:28,554 --> 00:26:29,555 That's great. 700 00:26:29,555 --> 00:26:31,390 You know what? I'm just gonna bite the bullet 701 00:26:31,390 --> 00:26:33,525 and I'm going to text Fauza and see if he's interested. 702 00:26:33,525 --> 00:26:35,061 - No, no, no, no! - What's wrong with you? 703 00:26:35,061 --> 00:26:36,562 - Don't-don't do that. - Why not? 704 00:26:36,562 --> 00:26:39,098 Because if you text him first, you're gonna look thirsty. 705 00:26:39,098 --> 00:26:42,168 - Mm-hmm. - So it's okay for him to text me first, 706 00:26:42,168 --> 00:26:43,736 but not the other way around? 707 00:26:43,736 --> 00:26:44,937 - Yes. - Why? 708 00:26:44,937 --> 00:26:46,338 The patriarchy. 709 00:26:46,338 --> 00:26:48,040 Just wait it out for a second, alright? 710 00:26:48,040 --> 00:26:50,509 Maybe he's just trying to play it cool or something. 711 00:26:50,509 --> 00:26:51,510 For what? 712 00:26:51,510 --> 00:26:54,246 So that he can amp up my neediness and anxiety 713 00:26:54,246 --> 00:26:57,383 only to relieve it in a rush with one single text? 714 00:26:57,383 --> 00:26:59,185 You sure you've never dated before? 715 00:26:59,185 --> 00:27:00,519 You know what? 716 00:27:00,519 --> 00:27:03,422 I am not gonna fall for this manipulative crap. 717 00:27:03,422 --> 00:27:05,057 I'm officially putting away my phone. 718 00:27:05,057 --> 00:27:06,592 Okay? 719 00:27:09,762 --> 00:27:10,930 It, it's him. 720 00:27:10,930 --> 00:27:13,700 He text me. 721 00:27:14,100 --> 00:27:16,302 You're such a dork. 722 00:27:16,302 --> 00:27:17,069 Oh... 723 00:27:17,069 --> 00:27:18,805 She is in it now. 724 00:27:18,805 --> 00:27:20,606 Oh, yeah, she is really in it now. 725 00:27:34,754 --> 00:27:37,156 YASIR This is Yasir. Leave a message. 726 00:27:53,005 --> 00:27:54,440 Oh, Yasir. 727 00:27:58,978 --> 00:28:00,512 Whoo! 728 00:28:00,512 --> 00:28:02,648 Seriously? Pigs! 729 00:28:02,648 --> 00:28:03,615 Oh! 730 00:28:14,861 --> 00:28:15,828 Hi. 731 00:28:16,695 --> 00:28:17,696 Checking in? 732 00:28:17,696 --> 00:28:20,299 Not exactly. My husband already checked in. 733 00:28:20,299 --> 00:28:21,467 His name is Yasir Karim. 734 00:28:21,467 --> 00:28:22,835 Could you just tell me which room he's in? 735 00:28:22,835 --> 00:28:24,503 It's K-A-R-I-M. Sorry. 736 00:28:25,137 --> 00:28:27,173 I'm not at liberty to give out that information. 737 00:28:27,173 --> 00:28:28,140 Hotel policy. 738 00:28:28,140 --> 00:28:29,842 I'm his wife, Fara Karim. 739 00:28:29,842 --> 00:28:31,210 I have ID, if that helps. 740 00:28:31,210 --> 00:28:32,812 It doesn't, actually. 741 00:28:32,812 --> 00:28:35,014 I'm not allowed to give out any personal information 742 00:28:35,014 --> 00:28:36,448 about our guests. 743 00:28:36,448 --> 00:28:37,616 Hotel policy. 744 00:28:37,616 --> 00:28:39,986 I'm not asking for his Social Security number. 745 00:28:39,986 --> 00:28:42,121 His car is out in front. I know he's here. 746 00:28:42,121 --> 00:28:43,489 Well, then maybe you should try calling him 747 00:28:43,489 --> 00:28:45,191 and asking him what room he's in. 748 00:28:45,191 --> 00:28:47,326 I've been trying to call him. 749 00:28:48,527 --> 00:28:49,661 Jeez. 750 00:28:50,997 --> 00:28:52,064 He's not answering. 751 00:28:52,064 --> 00:28:54,200 I'm sorry. I'm sorry. 752 00:28:54,200 --> 00:28:56,402 I'm... seven months pregnant. 753 00:28:56,402 --> 00:28:57,536 Okay, um... 754 00:28:59,205 --> 00:29:02,408 Okay, look, I know he's here with another woman. 755 00:29:02,408 --> 00:29:03,910 I just need to speak to him. 756 00:29:03,910 --> 00:29:05,011 You know, like I'm asking you 757 00:29:05,011 --> 00:29:06,813 as a human being to another human being. 758 00:29:07,546 --> 00:29:08,347 Please. 759 00:29:08,347 --> 00:29:10,382 And again, I'm gonna have to 760 00:29:10,382 --> 00:29:13,019 remind you of our hotel policy. 761 00:29:13,585 --> 00:29:16,989 I don't care about your stupid hotel policy. 762 00:29:16,989 --> 00:29:19,225 The hell with you and your hotel policy. 763 00:29:19,225 --> 00:29:21,060 I will bang on every door in this hotel if I have to. 764 00:29:21,060 --> 00:29:22,694 Ma'am. 765 00:29:22,694 --> 00:29:24,063 This really isn't a hotel. 766 00:29:24,430 --> 00:29:27,099 It's what you call a no-tell motel. 767 00:29:27,099 --> 00:29:29,501 So I'm not gonna tell. 768 00:29:29,501 --> 00:29:31,237 Believe me, you're not the first wife 769 00:29:31,237 --> 00:29:32,371 who's come in here trying to catch 770 00:29:32,371 --> 00:29:33,539 her cheating husband. 771 00:29:33,539 --> 00:29:35,607 Not even this week, honey. 772 00:29:35,607 --> 00:29:36,943 Okay? 773 00:29:36,943 --> 00:29:39,511 Now I'm gonna have to ask you to leave. 774 00:29:39,879 --> 00:29:41,280 You cannot treat people this way. 775 00:29:41,280 --> 00:29:43,415 Well, you're more than welcome 776 00:29:43,415 --> 00:29:45,751 to fill out a comment card on your way out. 777 00:29:45,751 --> 00:29:46,886 Comment card. 778 00:29:46,886 --> 00:29:48,754 Now, just go before I call the cops. 779 00:29:51,924 --> 00:29:53,059 Thank you. 780 00:29:53,059 --> 00:29:54,393 You're welcome. 781 00:29:56,762 --> 00:29:58,130 Comment... 782 00:30:47,446 --> 00:30:49,748 Is this against hotel policy?! 783 00:30:55,587 --> 00:30:56,522 Whoo! 784 00:31:00,659 --> 00:31:01,527 Whoo! 785 00:31:28,320 --> 00:31:29,521 What the hell happened here? 786 00:31:29,521 --> 00:31:31,190 Apparently, a woman had a heated dispute 787 00:31:31,190 --> 00:31:32,524 with the desk clerk there. 788 00:31:32,524 --> 00:31:34,393 Then went on a rampage 789 00:31:34,393 --> 00:31:36,828 with this skid steer she stole from that construction site. 790 00:31:36,828 --> 00:31:37,964 Any idea what set her off? 791 00:31:37,964 --> 00:31:39,698 According to the clerk, she's seven months pregnant 792 00:31:39,698 --> 00:31:42,468 and her husband's somewhere in the motel with another woman. 793 00:31:42,468 --> 00:31:44,370 - Well, that'll do it. - Yeah. 794 00:31:44,370 --> 00:31:45,972 Any idea where she is? 795 00:31:45,972 --> 00:31:47,673 The-the victim, not the mistress. 796 00:31:47,673 --> 00:31:49,375 Yeah, trapped under that pile there. 797 00:31:49,375 --> 00:31:50,576 And she's seven months pregnant? 798 00:31:50,576 --> 00:31:51,543 Do we know if she's injured? 799 00:31:51,543 --> 00:31:52,811 She's talking, says she's fine, 800 00:31:52,811 --> 00:31:55,047 but we haven't been able to get to her to confirm. 801 00:31:55,547 --> 00:31:57,049 Alright, Captain Vega, stand by. 802 00:31:57,049 --> 00:31:58,650 We gotta secure this area. 803 00:31:58,650 --> 00:32:00,152 Alright, 126. 804 00:32:00,152 --> 00:32:02,054 Strickland, Ricardo, cribbing and struts. 805 00:32:02,054 --> 00:32:04,690 Gallagher, Chavez, Marwani, you're on extraction. 806 00:32:04,690 --> 00:32:06,258 Get out our victim/suspect. Yep. 807 00:32:06,258 --> 00:32:07,393 Let's try to get this thing done 808 00:32:07,393 --> 00:32:09,428 before the whole thing comes down. 809 00:32:10,562 --> 00:32:12,664 Hey, guys, the strut, it's all set over here. 810 00:32:12,664 --> 00:32:14,333 Alright. 811 00:32:16,502 --> 00:32:18,170 I-I'll push, you pry on three. 812 00:32:18,170 --> 00:32:20,006 Okay, one, two, three. 813 00:32:24,243 --> 00:32:25,777 Get this out of your way. 814 00:32:27,079 --> 00:32:28,114 Hey, ma'am, are you hurt? 815 00:32:28,414 --> 00:32:29,881 I don't think so, no. 816 00:32:29,881 --> 00:32:31,250 You got the door? 817 00:32:31,250 --> 00:32:32,351 Alright. How's the baby? 818 00:32:32,351 --> 00:32:33,852 She's kicking, but that's not new. 819 00:32:33,852 --> 00:32:35,587 Okay, take my hand and we're gonna 820 00:32:35,587 --> 00:32:36,788 get you out of here, alright? 821 00:32:36,788 --> 00:32:38,757 No, I'm gonna stay here. You leave me. 822 00:32:38,757 --> 00:32:41,093 That's not an option. This whole cage could collapse 823 00:32:41,093 --> 00:32:43,129 and crush you and your baby any second now. 824 00:32:43,129 --> 00:32:45,131 Everything is already crushed. 825 00:32:45,131 --> 00:32:46,265 What's the difference? 826 00:32:46,265 --> 00:32:48,234 I've lost everything. 827 00:32:48,234 --> 00:32:49,968 That's not true. You still have your baby. 828 00:32:49,968 --> 00:32:50,902 You will have each other. 829 00:32:50,902 --> 00:32:52,771 No, I won't. I'm gonna be in prison. 830 00:32:52,771 --> 00:32:55,607 And the cheating cheater's gonna get custody. 831 00:32:57,576 --> 00:32:59,611 No judge is gonna throw the book at a pregnant woman 832 00:32:59,611 --> 00:33:01,247 who is fighting for her family. 833 00:33:01,247 --> 00:33:03,049 - Not even in Texas. - Especially not in Texas. 834 00:33:03,049 --> 00:33:06,118 So take my hand and let us show your baby girl 835 00:33:06,118 --> 00:33:07,786 how strong her mom is. 836 00:33:09,955 --> 00:33:11,490 Okay. Okay. 837 00:33:11,490 --> 00:33:13,325 Here, take this. I got it. 838 00:33:13,325 --> 00:33:14,260 Okay. 839 00:33:15,661 --> 00:33:17,229 You're doing great. Come on. 840 00:33:17,229 --> 00:33:19,165 I'm sorry. 841 00:33:19,165 --> 00:33:20,766 You're okay. Come on. 842 00:33:20,766 --> 00:33:22,734 She's coming out, Cap. That's right. 843 00:33:32,478 --> 00:33:34,480 Her BP and vitals are good. 844 00:33:34,480 --> 00:33:36,014 TK, what's the fetal monitor saying? 845 00:33:36,014 --> 00:33:38,417 Baby's heartbeat is at 199, Cap. 846 00:33:38,417 --> 00:33:39,418 Is that bad? 847 00:33:39,418 --> 00:33:40,986 It is a little fast, 848 00:33:40,986 --> 00:33:42,188 but that's also expected 849 00:33:42,188 --> 00:33:44,456 given the adventure that the two of you have been on. 850 00:33:44,456 --> 00:33:45,991 Uh, West Park will take a look at you, 851 00:33:45,991 --> 00:33:46,992 but I'm not concerned. 852 00:33:46,992 --> 00:33:47,993 Thank you. 853 00:33:48,594 --> 00:33:50,529 Thank you for talking some sense to me. 854 00:33:50,529 --> 00:33:52,831 How's she doin'? She's good. 855 00:33:53,332 --> 00:33:54,766 This officer needs to talk to you. 856 00:33:54,766 --> 00:33:56,802 Oh, I'm being arrested, huh? 857 00:33:56,802 --> 00:33:57,669 Afraid so. 858 00:33:57,669 --> 00:33:59,305 You don't have to handcuff her, do you? 859 00:33:59,705 --> 00:34:00,839 I think we can skip that part, 860 00:34:00,839 --> 00:34:02,641 but I do have to read you your rights. 861 00:34:02,641 --> 00:34:04,310 Yes, fine. I understand. 862 00:34:04,310 --> 00:34:05,344 I pu-- 863 00:34:07,045 --> 00:34:09,047 Yasir, you rat bastard! 864 00:34:11,350 --> 00:34:12,551 - Fara? - God's gonna get you for this 865 00:34:12,551 --> 00:34:13,852 and so is my mother! 866 00:34:13,852 --> 00:34:15,121 - Is that-- - Yeah. 867 00:34:15,121 --> 00:34:16,188 Yes, it is. 868 00:34:16,188 --> 00:34:18,724 Uh, Fauza, what the hell, dude? 869 00:34:18,724 --> 00:34:19,658 Marjan? 870 00:34:20,392 --> 00:34:22,228 Wait. You know her? You know him? 871 00:34:22,228 --> 00:34:25,464 Uh, not as Yasir, but, yeah, Fauza. 872 00:34:25,464 --> 00:34:26,898 Fa-- that's his brother's name. 873 00:34:26,898 --> 00:34:28,367 Does he have a twin? 874 00:34:28,367 --> 00:34:29,535 Uh, no. 875 00:34:29,535 --> 00:34:31,203 Oh, you're gonna hear it from my lawyers 876 00:34:31,203 --> 00:34:32,171 and all my uncles! 877 00:34:33,205 --> 00:34:34,406 Please take me away, sir. 878 00:34:34,406 --> 00:34:36,575 Um, no, you're gonna go with them. 879 00:34:36,575 --> 00:34:38,009 I'll, I'll meet you in the hospital. 880 00:34:39,010 --> 00:34:40,546 Well, let's, um... 881 00:34:41,380 --> 00:34:43,315 You can forget about Saturday night, too. 882 00:34:43,682 --> 00:34:45,651 This is so disappointing. 883 00:34:46,818 --> 00:34:48,019 You... 884 00:34:49,054 --> 00:34:50,556 are a disappointment. 885 00:34:56,528 --> 00:34:58,564 TK! What a nice surprise. 886 00:34:58,564 --> 00:34:59,998 Hey, is this a bad time? 887 00:34:59,998 --> 00:35:00,832 No, no, no. Not at all. 888 00:35:00,832 --> 00:35:02,534 I know I should have called, but-- 889 00:35:02,534 --> 00:35:04,069 Do I smell fried chicken? 890 00:35:04,770 --> 00:35:05,737 Maybe. 891 00:35:05,737 --> 00:35:07,573 Dad, are you crushing 892 00:35:07,573 --> 00:35:09,441 an entire bucket of chicken by yourself? 893 00:35:09,941 --> 00:35:11,443 Chicken buckets. 894 00:35:11,443 --> 00:35:12,944 Rough day? 895 00:35:12,944 --> 00:35:13,912 Oh, it's Fauza. 896 00:35:13,912 --> 00:35:15,681 - What a disappointment. - Yeah. 897 00:35:15,681 --> 00:35:16,882 It's weird when they drop 898 00:35:16,882 --> 00:35:19,251 the preexisting spouse bomb on you. 899 00:35:19,251 --> 00:35:20,519 Oh, that's right. 900 00:35:20,519 --> 00:35:22,221 Well, at least Carlos divorced his. 901 00:35:22,221 --> 00:35:23,722 Annulled, but, yes. 902 00:35:23,722 --> 00:35:25,691 And that was never a question for us. 903 00:35:25,691 --> 00:35:27,459 Now, the kids question. 904 00:35:27,459 --> 00:35:28,927 Whoa, wait a minute. He has a kid? 905 00:35:28,927 --> 00:35:31,597 - No, he-he doesn't have a kid. - Oh. 906 00:35:31,597 --> 00:35:34,933 I just found out that he never wants to. 907 00:35:35,567 --> 00:35:37,436 Sounds like you could use some chicken. 908 00:35:45,611 --> 00:35:47,613 - How's this so good? - Mm. Right? 909 00:35:48,480 --> 00:35:49,815 You know what scares me, Dad? 910 00:35:50,582 --> 00:35:51,750 Is what it says about us, 911 00:35:51,750 --> 00:35:53,118 that we've never even discussed it. 912 00:35:53,118 --> 00:35:56,255 It says to me you avoided the conversation on purpose. 913 00:35:56,255 --> 00:35:57,423 Avoided? 914 00:35:57,423 --> 00:35:58,790 I don't avoid. 915 00:35:58,790 --> 00:36:02,294 I think you didn't ask TK about kids 916 00:36:02,828 --> 00:36:05,631 because you knew what his answer would be. 917 00:36:05,631 --> 00:36:06,898 We're in such a good place. 918 00:36:06,898 --> 00:36:09,401 Also, we've been really busy lately. 919 00:36:09,401 --> 00:36:11,270 For three years, Carlitos? 920 00:36:11,270 --> 00:36:12,404 Por favor. 921 00:36:12,404 --> 00:36:14,406 You're gonna have to do better than that. 922 00:36:14,406 --> 00:36:16,141 People get busy. That's the thing. 923 00:36:16,141 --> 00:36:17,142 Yeah, but not too busy 924 00:36:17,142 --> 00:36:19,077 to have a conversation so foundational. 925 00:36:19,077 --> 00:36:20,746 And that's not what healthy couples do. 926 00:36:20,746 --> 00:36:22,648 You know, your mother and I never discussed 927 00:36:22,648 --> 00:36:23,949 what religion you were gonna be 928 00:36:23,949 --> 00:36:25,751 until I overheard her scheduling your bris 929 00:36:25,751 --> 00:36:27,018 in the delivery room. 930 00:36:27,653 --> 00:36:31,122 Needless to say, a very animated conversation ensued. 931 00:36:31,122 --> 00:36:33,191 You don't think it's because I'm an addict? 932 00:36:33,191 --> 00:36:34,192 He's worried that I'll relapse? 933 00:36:34,192 --> 00:36:36,127 Maybe that's what's really bothering you. 934 00:36:36,127 --> 00:36:39,531 No. I believe in TK's recovery with my whole heart. 935 00:36:39,531 --> 00:36:41,132 Is that what he said the reason was? 936 00:36:41,132 --> 00:36:45,003 No. He said it's because he wants us to travel the world. 937 00:36:47,773 --> 00:36:50,442 What? I've only left the state, like, twice in my life. 938 00:36:51,009 --> 00:36:53,679 And we had to take you kicking and screaming both times. 939 00:36:54,313 --> 00:36:58,717 You got homesick after a weekend in Branson. 940 00:37:00,619 --> 00:37:01,953 Ay, mi amor. 941 00:37:01,953 --> 00:37:04,323 Why don't you tell me what's really bothering you? 942 00:37:05,324 --> 00:37:08,159 Honestly, I don't feel comfortable saying it out loud. 943 00:37:08,159 --> 00:37:09,795 Is it that you're worried 944 00:37:09,795 --> 00:37:12,163 that the child's not gonna have a mother in their life? 945 00:37:12,163 --> 00:37:15,534 Because I'm here for you, and so are your sisters. 946 00:37:15,534 --> 00:37:17,035 I know you are. 947 00:37:17,035 --> 00:37:20,339 I'm not worried about who the mother will be. 948 00:37:20,339 --> 00:37:22,207 I'm worried about who's going to be the father. 949 00:37:23,709 --> 00:37:25,377 And I don't mean TK. 950 00:37:25,377 --> 00:37:27,045 I blame you. - Me? 951 00:37:27,045 --> 00:37:30,849 Yeah, because I have such a great father/son situation here, 952 00:37:30,849 --> 00:37:32,884 I wanted to, you know, pay it forward. 953 00:37:32,884 --> 00:37:35,721 TK and Owen have always had such a special relationship 954 00:37:35,721 --> 00:37:37,055 from the time he was little. 955 00:37:37,055 --> 00:37:40,258 I didn't start one with my dad until two years ago. 956 00:37:40,258 --> 00:37:41,560 That is not true. 957 00:37:41,560 --> 00:37:43,362 I'm afraid I won't measure up. 958 00:37:43,362 --> 00:37:45,096 But I also don't wanna push him into something 959 00:37:45,096 --> 00:37:46,164 that he doesn't want. 960 00:37:46,164 --> 00:37:48,734 Does that make me compassionate or selfish? 961 00:37:48,734 --> 00:37:50,736 I can't answer that, but what I can tell you 962 00:37:50,736 --> 00:37:54,239 is almost every time I put your mother's needs before mine, 963 00:37:54,239 --> 00:37:55,674 I ended up being happier 964 00:37:55,674 --> 00:37:57,676 than if I'd gotten what I thought I wanted. 965 00:37:57,676 --> 00:37:59,277 So you're saying I should give up the dream? 966 00:37:59,277 --> 00:38:01,747 No. 967 00:38:01,747 --> 00:38:04,049 What I'm saying is that you have to be considerate 968 00:38:04,049 --> 00:38:06,885 for his feelings just as much as your own. 969 00:38:06,885 --> 00:38:08,854 And whatever you decide... 970 00:38:09,888 --> 00:38:11,457 you have to be honest with him. 971 00:38:11,457 --> 00:38:12,924 And take what the universe gives you. 972 00:38:12,924 --> 00:38:15,761 Because no matter what happens, mijo, 973 00:38:15,761 --> 00:38:17,429 the most important thing... 974 00:38:17,429 --> 00:38:19,731 Is that TK's by my side. 975 00:38:20,298 --> 00:38:21,967 ...'cause Carlos is my person. 976 00:38:30,141 --> 00:38:32,110 Okay. I got grape leaves, I got rice, and I got garlic. 977 00:38:32,110 --> 00:38:36,648 You get the mint. I'm gonna get the Aleppo pepper. 978 00:38:36,648 --> 00:38:39,918 Right. And we need snoubar. 979 00:38:40,251 --> 00:38:41,920 Snoubar? What is snoubar? 980 00:38:41,920 --> 00:38:43,455 Probably under pine nuts. 981 00:38:43,455 --> 00:38:44,923 Oh, no, Asha's allergic to nuts. 982 00:38:44,923 --> 00:38:46,392 - Oh. - Is it gonna ruin it if we don't use it? 983 00:38:46,392 --> 00:38:47,292 No, it's all good. 984 00:38:48,794 --> 00:38:51,497 Actually, you know, I-I wanted to say thank you. 985 00:38:51,497 --> 00:38:54,132 Um, I appreciate you guys inviting me over for dinner. 986 00:38:54,132 --> 00:38:55,967 But, you know, if you wanna spend the night alone 987 00:38:55,967 --> 00:38:57,636 as a couple, I totally get it. 988 00:38:57,636 --> 00:38:59,137 I don't wanna be a third wheel. 989 00:38:59,137 --> 00:39:01,072 Marjan, we are not inviting you. You're helping me cook. 990 00:39:01,072 --> 00:39:02,974 How else am I supposed to make a 991 00:39:02,974 --> 00:39:05,310 authentic Lebanese mezze by myself? 992 00:39:05,310 --> 00:39:07,446 Yeah, that would be a disaster. 993 00:39:07,446 --> 00:39:09,481 - Okay, we need eggplant for baba ghanoush. - Yes. 994 00:39:09,481 --> 00:39:10,949 Oh! 995 00:39:10,949 --> 00:39:12,418 Oh. Trainer Joe. - Hey, you two! 996 00:39:12,418 --> 00:39:13,585 Hey. 997 00:39:13,585 --> 00:39:15,421 What are you, what are you doing here... 998 00:39:15,421 --> 00:39:16,588 in a halal market? 999 00:39:16,588 --> 00:39:18,123 Well, I only eat halal meat, 1000 00:39:18,123 --> 00:39:20,626 and I felt like a porterhouse. 1001 00:39:20,626 --> 00:39:21,827 You're Muslim? 1002 00:39:21,827 --> 00:39:23,495 Is that really such a shock? 1003 00:39:23,495 --> 00:39:25,196 Yeah, kinda, you know. 1004 00:39:26,031 --> 00:39:28,133 Because I'm Black and my name is Joe? 1005 00:39:29,468 --> 00:39:31,336 I was only messing with you because I am Black 1006 00:39:31,336 --> 00:39:32,303 but my name is actually Yusuf. 1007 00:39:32,303 --> 00:39:33,605 Right. 1008 00:39:33,605 --> 00:39:35,807 Okay, well, how come you never mentioned that 1009 00:39:35,807 --> 00:39:37,175 in any of our sessions? 1010 00:39:37,175 --> 00:39:40,145 Why would I? I don't bring my personal life to work. 1011 00:39:40,979 --> 00:39:42,614 Yeah, I respect that. Yeah. Yeah. 1012 00:39:42,614 --> 00:39:43,782 Assalamu alaikum. 1013 00:39:43,782 --> 00:39:45,050 Walaikum salam. 1014 00:39:51,189 --> 00:39:54,325 Alright. It was, uh, it was nice running into you, Joe. Yusuf. 1015 00:39:54,325 --> 00:39:56,995 Uh, you, too. I'll see you Thursday. 1016 00:39:57,696 --> 00:39:59,565 Actually, uh... 1017 00:40:00,131 --> 00:40:02,000 maybe you wanna see me tonight? 1018 00:40:02,000 --> 00:40:03,802 I'm-I'm going to this guy's house 1019 00:40:03,802 --> 00:40:05,136 with his girlfriend for dinner, 1020 00:40:05,136 --> 00:40:07,338 and I could really use a fourth wheel. 1021 00:40:08,674 --> 00:40:10,041 I don't know. 1022 00:40:10,709 --> 00:40:12,143 Oh, my God. I'm so sorry. 1023 00:40:12,143 --> 00:40:13,479 I'm sorry. Forget I even asked. 1024 00:40:13,479 --> 00:40:14,646 I was gonna say, I don't know 1025 00:40:14,646 --> 00:40:17,215 if one porterhouse would be enough. 1026 00:40:18,049 --> 00:40:19,751 You're messin' with me. Aah. 1027 00:40:19,751 --> 00:40:21,820 I was messing with you. 1028 00:40:21,820 --> 00:40:23,589 I would love to. 1029 00:40:23,589 --> 00:40:25,223 Yeah? Yeah. 1030 00:40:26,692 --> 00:40:28,059 Cool. 1031 00:40:30,061 --> 00:40:32,330 - He wants me to-- Yeah. - Yes. Yes, he does. 1032 00:40:42,908 --> 00:40:45,677 - Hey, babe. - Hi. Perfect timing. 1033 00:40:45,677 --> 00:40:47,513 - How was your day? - Good. 1034 00:40:49,414 --> 00:40:51,950 - What are you cooking? - Beef Wellington. 1035 00:40:51,950 --> 00:40:53,451 Can I get you a glass of wine? 1036 00:40:54,586 --> 00:40:55,887 First, tell me the occasion. 1037 00:40:55,887 --> 00:40:57,088 No occasion. 1038 00:40:57,088 --> 00:40:59,124 Just every night that I get to spend with you 1039 00:40:59,124 --> 00:41:00,358 is a night worth celebrating. 1040 00:41:01,426 --> 00:41:02,694 Don't worry. 1041 00:41:02,694 --> 00:41:04,195 This isn't a bribe. 1042 00:41:07,398 --> 00:41:09,801 Well, neither is this. 1043 00:41:12,604 --> 00:41:14,606 What is this? 1044 00:41:14,606 --> 00:41:15,807 It's a surprise. 1045 00:41:15,807 --> 00:41:17,976 What's in the box? 1046 00:41:17,976 --> 00:41:19,745 You do a horrible Brad Pitt, you know that? 1047 00:41:19,745 --> 00:41:20,779 I know, but you love it. 1048 00:41:20,779 --> 00:41:22,280 I don't, actually, but I do love you. 1049 00:41:22,280 --> 00:41:24,650 So, go on, open it. 1050 00:41:27,819 --> 00:41:29,788 Oh, my God. 1051 00:41:29,788 --> 00:41:31,790 A bearded dragon? 1052 00:41:31,790 --> 00:41:33,725 - Babe, it's-- - Terrifying. 1053 00:41:33,725 --> 00:41:35,260 Beautiful. 1054 00:41:36,294 --> 00:41:37,629 Wow. 1055 00:41:38,063 --> 00:41:39,898 Hey, little buddy. 1056 00:41:39,898 --> 00:41:41,132 Hey. 1057 00:41:41,767 --> 00:41:43,068 Hey, little guy. 1058 00:41:43,068 --> 00:41:44,636 I know you're ready to be a father. 1059 00:41:45,637 --> 00:41:48,306 And I have no doubt that you would be an amazing one. 1060 00:41:49,775 --> 00:41:51,643 But I'm not so sure I'm there yet. 1061 00:41:53,779 --> 00:41:55,080 Or ever will be. 1062 00:41:56,481 --> 00:41:57,649 Hmm. 1063 00:42:00,952 --> 00:42:02,988 I just wanted to be honest with you 1064 00:42:02,988 --> 00:42:05,824 and say that this may be the only child 1065 00:42:05,824 --> 00:42:07,659 we ever share together. 1066 00:42:08,259 --> 00:42:09,160 Okay. 1067 00:42:10,128 --> 00:42:11,496 Okay? 1068 00:42:11,496 --> 00:42:12,497 Okay. 1069 00:42:13,599 --> 00:42:15,133 Really? Are you sure? 1070 00:42:15,133 --> 00:42:18,036 Carlos, would you just take the yes? 1071 00:42:18,670 --> 00:42:20,005 Okay. 1072 00:42:20,872 --> 00:42:22,173 Yes, TK. 1073 00:42:27,312 --> 00:42:30,982 Also, they told me it likes to eat live crickets. 1074 00:42:30,982 --> 00:42:32,851 So, that's gonna be your job. 1075 00:42:32,851 --> 00:42:35,153 I got it. 1076 00:42:35,153 --> 00:42:38,023 What should we name this little guy? 1077 00:42:38,023 --> 00:42:41,159 I was thinking Louis the Second or Lou II. 1078 00:42:41,159 --> 00:42:43,528 Why don't we ask him? Let's see which one he likes better. 1079 00:42:43,528 --> 00:42:44,529 - Okay. - Okay. 1080 00:42:47,365 --> 00:42:48,499 Ohh, crap. 1081 00:42:50,201 --> 00:42:51,536 He already got out, didn't he? 1082 00:42:52,671 --> 00:42:54,706 Couldn't have gone far, right? 1083 00:42:54,706 --> 00:42:57,408 Uh, Louis the Second? 1084 00:42:58,543 --> 00:43:00,478 Lou II? 1085 00:43:00,478 --> 00:43:01,579 I'm never sleeping again. 1086 00:43:02,681 --> 00:43:04,215 Oh, boy. 1087 00:43:41,086 --> 00:43:43,621 Captioned by Point.360 1088 00:43:45,190 --> 00:43:48,459 Don't miss a thrilling all new "9-1-1 Lone Star." 1089 00:43:48,459 --> 00:43:49,928 Tuesdays on Fox. 72210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.