All language subtitles for 001 Get Assets_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,360 --> 00:00:06,180 And in order to follow along with the project, you will need some assets like images and CIUSSS, and 2 00:00:06,180 --> 00:00:07,710 you can get them by visiting the site. 3 00:00:07,840 --> 00:00:12,540 John Smeal dot com ran the URL is Dum Dum Dum Jones. 4 00:00:12,540 --> 00:00:19,890 MiLB.com: And then once you hit this lovely site, keep scrolling and you're looking for the job of 5 00:00:19,900 --> 00:00:20,430 my project. 6 00:00:21,090 --> 00:00:24,960 Now you might find it in the latest project in the home page. 7 00:00:25,980 --> 00:00:32,970 But if you don't, you'll always find it if you navigate to Project Page and then you can even filter 8 00:00:32,970 --> 00:00:33,450 it more. 9 00:00:33,780 --> 00:00:41,400 And look just for the man project online once you get the project, the job, if I won this link will 10 00:00:41,400 --> 00:00:48,690 lead to a lot of application and I'll leave this one open since as will be building some stuff. 11 00:00:49,080 --> 00:00:51,090 I'll show you the final result. 12 00:00:51,360 --> 00:00:53,280 Just so you have a better understanding. 13 00:00:53,670 --> 00:00:59,970 And when it comes to staff files and source code, both of them effectively lead back to the same repo, 14 00:01:00,360 --> 00:01:03,190 the main course job before. 15 00:01:03,630 --> 00:01:09,660 And from this point, you either want to use the clone option where effectively you're out of the URL, 16 00:01:10,110 --> 00:01:11,730 or you can just download the zip. 17 00:01:11,970 --> 00:01:18,510 So in my case, I'm going to go with a get clone option, so I'll just copy and then navigate back to 18 00:01:18,510 --> 00:01:19,200 my computer. 19 00:01:19,680 --> 00:01:21,960 We're going to go to your city, messed up. 20 00:01:21,960 --> 00:01:27,750 So first I'm going to navigate the desktop and then I want to go with GIF clone and then pass in the 21 00:01:27,750 --> 00:01:28,260 URL. 22 00:01:28,890 --> 00:01:34,770 And once you do that, once you're able to project on your computer, you can continue with the videos. 23 00:01:34,770 --> 00:01:41,460 And of course, if you're using the download option, I don't need to tell you that the zip file is 24 00:01:41,460 --> 00:01:43,410 going to be here in the downloads. 2412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.