Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,831
An operation like this
costs money.
2
00:00:03,103 --> 00:00:05,799
$100,000.
Now you can't be serious.
3
00:00:06,439 --> 00:00:08,999
The price on infidelity is
going through the roof.
4
00:00:11,144 --> 00:00:12,475
She's
a complete mystery.
5
00:00:12,545 --> 00:00:15,810
She knows the predicament
I'm in, and she's not
coming forward to save me.
6
00:00:15,882 --> 00:00:18,749
Why'd you run for it, Charlie?
I mean, you know the law.
7
00:00:18,818 --> 00:00:20,752
If you continue
this investigation...
8
00:00:20,820 --> 00:00:23,152
I will call some people
that I know in Europe...
9
00:00:23,223 --> 00:00:25,350
and they will fly over here
one night...
10
00:00:25,425 --> 00:00:27,256
and they will put
a bullet in your head.
11
00:00:27,494 --> 00:00:29,724
So what do we do now?
Go to bed.
12
00:00:30,130 --> 00:00:31,256
You're kidding.
13
00:00:31,998 --> 00:00:33,659
[Telephone ringing]
14
00:00:35,435 --> 00:00:37,630
(Rockford on
answering machine)
This is Jim Rockford.
15
00:00:37,704 --> 00:00:39,467
At the tone leave your name
and message.
16
00:00:39,539 --> 00:00:40,506
I'll get back to you.
17
00:00:40,573 --> 00:00:41,562
[Beeps]
18
00:00:41,641 --> 00:00:44,735
(woman)
Hey, Jim, it's me. Suzy Lewis
from the Laundromat.
19
00:00:44,811 --> 00:00:47,371
You said you were gonna call
and it's been two weeks.
20
00:00:47,514 --> 00:00:49,038
What's wrong,
you lose my number?
21
00:02:15,499 --> 00:02:16,488
[Police radio chattering]
22
00:02:32,283 --> 00:02:33,716
Sgt. Garvey's car.
23
00:02:44,195 --> 00:02:45,355
[Camera clicks]
24
00:02:51,669 --> 00:02:52,761
Lieutenant.
25
00:02:54,605 --> 00:02:56,402
Well, she went
fast and easy.
26
00:02:56,874 --> 00:02:59,900
It was pretty clumsy action,
very sloppy.
27
00:03:01,912 --> 00:03:04,142
Gabe, this is
Mr. Brannigan.
28
00:03:05,950 --> 00:03:07,315
Dr. Gabriel.
29
00:03:08,419 --> 00:03:09,750
Mr. Brannigan.
30
00:03:10,821 --> 00:03:12,516
Where's Sgt. Garvey
and his partner...
31
00:03:12,623 --> 00:03:13,749
Det. Wilson.
32
00:03:13,824 --> 00:03:16,315
Wilson and Garvey
are hitting
the nearest neighbors.
33
00:03:17,428 --> 00:03:18,725
What've we got,
Gabe?
34
00:03:19,263 --> 00:03:22,323
Cause of death:
Multiple blows
to the cervical area.
35
00:03:22,733 --> 00:03:24,325
The hardest blow was the last.
36
00:03:25,436 --> 00:03:27,267
Direct hit
on the occipital bone.
37
00:03:27,405 --> 00:03:30,966
Looked like it'd been dropped
on her, Lieutenant.
I had to lift it out.
38
00:03:32,743 --> 00:03:34,301
Where is it?
Over here.
39
00:03:39,450 --> 00:03:40,508
(Lieutenant)
What is it?
40
00:03:40,584 --> 00:03:42,575
(Haines)
I don't know.
Some kind of sculpture.
41
00:03:46,023 --> 00:03:47,786
Finished?
Yes, sir.
42
00:03:47,925 --> 00:03:49,586
I'll get the report to you
right away.
43
00:03:49,660 --> 00:03:50,718
Thanks, Gabe.
44
00:04:00,404 --> 00:04:02,497
Lieutenant,
Mr. Brannigan.
45
00:04:03,441 --> 00:04:06,774
All I know is that
the victim's name
was Pauline Harris.
46
00:04:07,011 --> 00:04:09,377
Yeah. Well,
she remarried
about two years ago.
47
00:04:09,613 --> 00:04:11,843
Charlie Harris.
Occupation unknown.
48
00:04:12,283 --> 00:04:15,810
Word is he's a playboy
in the social set and he
married her for her money.
49
00:04:16,320 --> 00:04:17,446
Who found her?
50
00:04:17,521 --> 00:04:20,957
Ambulance people
got a call from
an anonymous male at 9:45.
51
00:04:21,258 --> 00:04:23,818
I received the phone call
a few minutes before 10:00.
52
00:04:23,894 --> 00:04:26,419
The prints on the statue
are same
as on the telephone.
53
00:04:26,497 --> 00:04:29,989
Same prints are on
all the male toilet articles
in the master bedroom.
54
00:04:30,167 --> 00:04:33,603
Charlie Harris drives
a loud yellow sports car.
55
00:04:34,105 --> 00:04:36,573
And when he hits the street
he always leaves rubber.
56
00:04:36,640 --> 00:04:40,474
Now he was seen and heard
by the chauffeur
across the street.
57
00:04:40,544 --> 00:04:42,409
Around 9:45.
Yes, sir.
58
00:04:42,847 --> 00:04:44,337
Is that him?
Yes, sir.
59
00:04:45,349 --> 00:04:47,840
(Garvey)
Now, Harris is eight years
younger than his wife.
60
00:04:49,820 --> 00:04:50,809
Find him.
61
00:04:51,322 --> 00:04:52,516
[Phone ringing]
62
00:05:02,366 --> 00:05:04,994
Whoever you are,
let me wake up.
Hold on a minute.
63
00:05:07,438 --> 00:05:08,462
[Exhales]
64
00:05:08,539 --> 00:05:09,597
Hello?
65
00:05:09,673 --> 00:05:12,267
Hello. Yeah, this is Bunky.
66
00:05:12,510 --> 00:05:14,944
Charlie, where are you?
67
00:05:15,346 --> 00:05:17,405
I'm at 4800
Pacific Coast Highway.
68
00:05:17,481 --> 00:05:21,076
A casual friend of mine
went to South America to visit
a government collapse.
69
00:05:21,152 --> 00:05:23,313
So I told him
I'd keep my eye on his place.
70
00:05:23,454 --> 00:05:25,251
It's okay,
only Pauline and I...
71
00:05:26,657 --> 00:05:29,592
I mean, I'm the only one
that knows about it, Bunky,
it's safe.
72
00:05:29,827 --> 00:05:31,954
For how long? Are you crazy?
73
00:05:32,129 --> 00:05:35,587
Every cop who can use
the overtime's been looking
for you for three days.
74
00:05:35,666 --> 00:05:37,395
(Rockford)
And that's every cop in town.
75
00:05:37,468 --> 00:05:39,095
I know. I've been running.
76
00:05:39,470 --> 00:05:40,459
In my mind.
77
00:05:40,838 --> 00:05:43,398
(Charlie)
I'm cooped up and scared.
I need your help.
78
00:05:43,507 --> 00:05:44,735
Charlie, I can't.
79
00:05:44,809 --> 00:05:46,504
You can help. Who else can?
80
00:05:47,077 --> 00:05:48,169
Don't hang up.
81
00:05:49,780 --> 00:05:51,008
You owe me, Bunky.
82
00:05:51,415 --> 00:05:54,714
And I'm afraid that right now
has to be the time
to call you on it.
83
00:05:58,189 --> 00:05:59,178
[Sighs]
84
00:06:02,193 --> 00:06:03,455
[Knocking on door]
85
00:06:09,533 --> 00:06:10,659
Charlie.
86
00:06:13,103 --> 00:06:15,936
You're the first person
I've seen or talked to
in three days.
87
00:06:16,006 --> 00:06:18,907
Well, I'm only here
because you're
Charming Charlie Harris.
88
00:06:19,577 --> 00:06:20,566
Thanks.
89
00:06:26,884 --> 00:06:28,374
This is a real nice hideout.
90
00:06:29,520 --> 00:06:33,422
I should've known
you'd go first class
even as a fugitive.
91
00:06:33,657 --> 00:06:34,817
It's not bad.
92
00:06:35,392 --> 00:06:38,657
Except that most of the books
are on South American history.
93
00:06:39,663 --> 00:06:40,960
In Spanish.
94
00:06:44,001 --> 00:06:45,298
Care for anything?
95
00:06:45,870 --> 00:06:47,667
I just got up, Charlie.
96
00:06:49,006 --> 00:06:51,099
Then forgive me,
I haven't been down yet.
97
00:06:57,181 --> 00:06:58,341
I didn't kill her.
98
00:07:00,417 --> 00:07:02,009
I never thought you did.
99
00:07:08,926 --> 00:07:10,791
I gotta let it
hang out, Bunky.
100
00:07:15,099 --> 00:07:16,259
It's tangled.
101
00:07:17,134 --> 00:07:20,297
You were there at the house?
You called the ambulance?
102
00:07:20,371 --> 00:07:23,340
Right. But she was dead
when I came home.
103
00:07:26,210 --> 00:07:27,768
I started to lift the statue.
104
00:07:29,647 --> 00:07:32,707
Then I ran straight
to the telephone.
I was panicked.
105
00:07:34,885 --> 00:07:36,045
Pauline...
106
00:07:40,190 --> 00:07:42,920
Well, her body was
pretty stiff when I arrived.
107
00:07:44,061 --> 00:07:47,462
She'd been dead for an hour,
half-hour at the very least.
108
00:07:49,233 --> 00:07:51,292
Why'd you make
a run for it, Charlie?
109
00:07:51,368 --> 00:07:53,893
I mean, you know the law,
you never make a run for it...
110
00:07:53,971 --> 00:07:55,336
and you never plead guilty.
111
00:07:55,406 --> 00:07:57,931
I wasn't panicked
after I'd called
the ambulance.
112
00:07:59,376 --> 00:08:02,038
I thought hard
for a minute and I came up
with one fact.
113
00:08:02,913 --> 00:08:04,710
If I let
the cops grab me...
114
00:08:04,982 --> 00:08:06,745
and I go for trial,
I'm finished.
115
00:08:07,084 --> 00:08:10,019
If the coroner's report says
she'd been killed earlier...
116
00:08:10,220 --> 00:08:12,347
then you had to be
somewhere else.
117
00:08:12,590 --> 00:08:14,751
Charming Charlie's alibi,
right?
118
00:08:16,360 --> 00:08:19,625
I waited 72 hours for my alibi
to come forward.
119
00:08:20,731 --> 00:08:21,891
Then I called you.
120
00:08:22,700 --> 00:08:24,395
You've got to find her, Bunky.
121
00:08:24,935 --> 00:08:26,197
Who is she?
122
00:08:26,337 --> 00:08:27,531
[Chuckles]
123
00:08:28,739 --> 00:08:29,933
I don't know.
124
00:08:33,611 --> 00:08:34,703
Is that it?
125
00:08:37,114 --> 00:08:39,605
She said her name
was Cassandra.
126
00:08:40,951 --> 00:08:42,384
I never believed her.
127
00:08:46,857 --> 00:08:48,085
A mystery woman.
128
00:08:50,027 --> 00:08:54,555
Did I ever tell you that I
married Pauline because I
was in love with her...
129
00:08:57,968 --> 00:08:59,230
as much as the money?
130
00:08:59,970 --> 00:09:01,767
Where did you meet Cassandra?
131
00:09:05,309 --> 00:09:07,641
Walking alone on the beach.
Where else?
132
00:09:08,178 --> 00:09:11,204
How long have you known her?
Six weeks.
133
00:09:12,716 --> 00:09:16,584
We met six times.
Six times?
134
00:09:17,855 --> 00:09:19,880
Did you always
meet on the same day?
135
00:09:19,990 --> 00:09:20,979
No.
136
00:09:21,792 --> 00:09:23,487
She'd tell me where and when.
137
00:09:24,595 --> 00:09:26,825
The picture is this:
I met a woman...
138
00:09:26,897 --> 00:09:29,422
a fantastic work of art.
She's a complete mystery.
139
00:09:29,533 --> 00:09:32,502
She knows about
my predicament and she's
not going to save me.
140
00:09:32,636 --> 00:09:35,867
How did you meet her
after the first time when you
met her on the beach?
141
00:09:35,939 --> 00:09:37,338
She came and went in cabs.
142
00:09:37,408 --> 00:09:40,775
I tried to follow her once,
but she did a triple cab
and a turn-back...
143
00:09:40,844 --> 00:09:41,936
so I lost her.
144
00:09:42,146 --> 00:09:44,114
After that I
quit caring
who she was.
145
00:09:45,983 --> 00:09:48,110
I just met her
on the beach.
146
00:09:59,797 --> 00:10:01,594
You're in a hell of a spot,
Charlie.
147
00:10:01,665 --> 00:10:03,633
And you're going to
help me out of it.
148
00:10:03,934 --> 00:10:07,028
If the police walked in here
right now through that door...
149
00:10:07,938 --> 00:10:09,462
buddy, we'd both be finished.
150
00:10:09,540 --> 00:10:11,940
I don't think you know
how hot this thing really is.
151
00:10:12,009 --> 00:10:15,035
I'll help you
if you turn yourself in.
152
00:10:16,480 --> 00:10:18,209
Now this is Beth Davenport.
153
00:10:19,983 --> 00:10:21,951
She's a standup lawyer
and you can trust her.
154
00:10:22,019 --> 00:10:23,316
She'll make
all the arrangements.
155
00:10:23,387 --> 00:10:24,649
I'm not going to do it.
156
00:10:25,622 --> 00:10:28,455
You've got to find Cassandra.
I can't.
157
00:10:28,992 --> 00:10:31,654
Now I've given you my advice
after hearing your story.
158
00:10:32,496 --> 00:10:34,327
I can't give you
anything else.
159
00:10:37,634 --> 00:10:38,896
Charlie.
160
00:10:42,906 --> 00:10:45,841
Come on, Charlie,
take my advice.
161
00:10:51,749 --> 00:10:52,909
[Door closes]
162
00:11:01,725 --> 00:11:03,124
[Knocking on door]
163
00:11:03,193 --> 00:11:06,287
All right.
Stop knocking, I hear you.
164
00:11:12,703 --> 00:11:13,863
What time is it?
165
00:11:15,105 --> 00:11:19,269
Sgt. Garvey.
This is my assistant,
Det. Wilson.
166
00:11:19,910 --> 00:11:22,435
And it's 9:30.
167
00:11:22,913 --> 00:11:24,540
Are you
James Rockford?
168
00:11:25,649 --> 00:11:28,743
Occupation:
Licensed Private Investigator?
169
00:11:29,486 --> 00:11:31,920
Yeah, that's me.
May we come in, Mr. Rockford?
170
00:11:32,456 --> 00:11:33,445
What for?
171
00:11:33,524 --> 00:11:35,287
I'd like your cooperation,
Mr. Rockford.
172
00:11:35,492 --> 00:11:37,426
Would you like to see
a search warrant?
173
00:11:37,628 --> 00:11:39,653
Have you got one?
No, I don't.
174
00:11:41,231 --> 00:11:44,962
Frankly, I didn't expect
such an uncooperative
attitude.
175
00:11:45,402 --> 00:11:47,461
I can get
a search warrant easily.
176
00:11:47,538 --> 00:11:49,938
Or you could cooperate,
like any honest citizen.
177
00:11:50,607 --> 00:11:53,167
Yeah, why not?
Look, I'm sorry,
come on in, Sergeant.
178
00:11:53,277 --> 00:11:55,541
Thank you.
I was sound asleep.
179
00:11:55,779 --> 00:11:58,714
Guess you kind of
caught me cold.
180
00:11:58,782 --> 00:12:01,683
Yeah, well I can understand
that. Sorry I had to
wake you up.
181
00:12:01,752 --> 00:12:03,242
Yeah, what's it
all about?
182
00:12:03,520 --> 00:12:05,351
Charles Harris.
Charlie.
183
00:12:06,456 --> 00:12:09,084
I figured the cops'd
get around to me
sooner or later.
184
00:12:09,159 --> 00:12:11,127
I want to know
where he is, Mr. Rockford.
185
00:12:11,195 --> 00:12:14,892
If I knew where he was,
I'd report it to the police,
like any honest citizen.
186
00:12:15,299 --> 00:12:18,166
Your past record seems to
indicate otherwise.
187
00:12:18,669 --> 00:12:20,364
Well, I've got
nothing to hide.
188
00:12:20,904 --> 00:12:23,372
I spent five years
in San Quentin.
189
00:12:23,473 --> 00:12:26,840
For two of those years,
my cellmate was
Charlie Harris.
190
00:12:27,377 --> 00:12:29,470
He's a high society hustler...
191
00:12:30,881 --> 00:12:34,874
and he took a fall
because he didn't pay Paul
after robbing Peter.
192
00:12:35,419 --> 00:12:37,284
And an old flame
blew the whistle.
193
00:12:37,387 --> 00:12:39,116
I like the guy.
194
00:12:39,223 --> 00:12:40,622
Yeah, it would seem so.
195
00:12:40,691 --> 00:12:43,319
You were best man
at his wedding
and you saw him often.
196
00:12:43,760 --> 00:12:47,161
Yeah, until about a year ago.
197
00:12:47,397 --> 00:12:49,922
We kind of drifted apart.
198
00:12:51,101 --> 00:12:54,264
He travels in a world
richer than mine.
It happens, you know.
199
00:12:54,338 --> 00:12:56,363
I have implications
and probabilities...
200
00:12:56,440 --> 00:12:59,000
and you explain it away
with that golly-gee-whiz act.
201
00:12:59,276 --> 00:13:00,903
Well, I've told you the truth.
202
00:13:01,511 --> 00:13:04,344
And you no longer
have permission to be
on my property.
203
00:13:06,650 --> 00:13:08,242
I'm gonna get Charlie Harris.
204
00:13:08,452 --> 00:13:10,511
And I think
you're gonna go in with him.
205
00:13:11,288 --> 00:13:14,451
If you have anything
more to say, you'd better
get your warrant.
206
00:13:16,927 --> 00:13:19,555
Or you can take me in
right now.
207
00:13:26,670 --> 00:13:28,661
You're in much deeper
than I thought.
208
00:13:30,574 --> 00:13:33,372
Good morning, Mr. Rockford.
Good morning.
209
00:13:42,753 --> 00:13:44,721
Jason's quest.
210
00:13:47,824 --> 00:13:48,813
Fleece.
211
00:14:02,873 --> 00:14:04,033
$1.40.
212
00:14:05,375 --> 00:14:08,367
Give me the coroner's office,
please. Dr. Gabriel.
213
00:14:10,247 --> 00:14:11,646
(Rockford)
Hey, Gabe, this is Jim.
214
00:14:11,715 --> 00:14:13,580
Anything new
on the Harris case?
215
00:14:14,117 --> 00:14:16,745
Come on, Gabe.
I thought we were friends.
216
00:14:16,820 --> 00:14:18,845
You know I
can't afford to bribe you.
217
00:14:21,558 --> 00:14:22,547
Thanks, Gabe.
218
00:14:26,596 --> 00:14:28,894
It was $1.40.
Hey, good news.
219
00:14:29,099 --> 00:14:32,500
Charlie's wife was dead
approximately four hours
before he got home.
220
00:14:41,611 --> 00:14:42,908
Hi. Beth Davenport.
221
00:14:46,183 --> 00:14:47,673
Okay. Thank you very much.
222
00:14:56,360 --> 00:14:57,952
Any news?
No.
223
00:14:58,028 --> 00:15:00,292
Do you really expect him
to call me?
224
00:15:00,497 --> 00:15:02,089
He might.
225
00:15:02,899 --> 00:15:05,993
What's so good about
Charlie's wife being killed
for four hours?
226
00:15:06,803 --> 00:15:09,363
Well, it proves that she
was dead when he got home.
227
00:15:09,439 --> 00:15:10,633
How do you know that?
228
00:15:10,707 --> 00:15:12,072
Charlie wouldn't kill
his wife...
229
00:15:12,142 --> 00:15:14,872
and then sit around for hours
trying to think up an alibi.
230
00:15:14,945 --> 00:15:16,879
And he also...
231
00:15:17,114 --> 00:15:19,844
wouldn't leave
bloody fingerprints
all over the place...
232
00:15:20,183 --> 00:15:22,981
and then decide to call
an ambulance
for a dead person...
233
00:15:23,053 --> 00:15:24,680
and make a run for it.
234
00:15:25,055 --> 00:15:26,249
Okay.
235
00:15:26,323 --> 00:15:28,154
Assuming that Charlie
didn't do it...
236
00:15:28,225 --> 00:15:31,353
then you seriously believe
this story about
the mysterious woman?
237
00:15:32,029 --> 00:15:33,360
Of course I do.
238
00:15:33,897 --> 00:15:36,457
Only a jerk would expect
anyone to believe that.
239
00:15:36,533 --> 00:15:40,902
I know Charlie.
He's not a jerk, not really.
240
00:15:42,005 --> 00:15:43,632
You owe me a $1.20.
241
00:15:45,409 --> 00:15:47,468
Thought we were going Dutch.
We were.
242
00:15:47,544 --> 00:15:51,207
But you just ate my hot dog,
and all I have is the coffee.
243
00:15:53,683 --> 00:15:56,652
Here. Here's a $1 and...
244
00:15:58,321 --> 00:16:00,186
a quarter.
You owe me a nickel.
245
00:16:00,424 --> 00:16:01,721
I don't have
a nickel.
246
00:16:02,659 --> 00:16:05,890
I'll take the quarter.
I owe you twenty cents.
Come on, let's go.
247
00:16:13,403 --> 00:16:14,665
So what do we
do now?
248
00:16:16,039 --> 00:16:18,837
Go to bed.
You're kidding.
249
00:16:19,776 --> 00:16:21,141
No, I'm not. Here.
250
00:16:26,917 --> 00:16:28,578
Hey look,
I'm beat.
251
00:16:29,553 --> 00:16:32,454
But if you hear anything,
don't feel bad
about waking me up.
252
00:16:32,522 --> 00:16:33,887
Everybody's doing it.
253
00:16:33,957 --> 00:16:35,720
Here, I don't want
to spill this.
254
00:16:48,371 --> 00:16:50,271
[Phone ringing]
255
00:16:58,248 --> 00:16:59,272
Hello.
256
00:16:59,349 --> 00:17:00,509
You're still asleep?
257
00:17:00,584 --> 00:17:02,484
Forget about that,
just listen to this.
258
00:17:02,552 --> 00:17:04,076
No, you listen.
259
00:17:04,521 --> 00:17:08,423
Now I told you where I
have to stand, and now I
really can't move.
260
00:17:08,492 --> 00:17:09,481
The cops are onto me.
261
00:17:09,726 --> 00:17:12,024
(Rockford)
And I told you to call
the lawyer. She's been...
262
00:17:12,095 --> 00:17:14,655
Bunky, hold it right there,
I've got it.
263
00:17:15,899 --> 00:17:16,991
Good. What've you got?
264
00:17:17,200 --> 00:17:18,758
I've found Cassandra.
265
00:17:27,939 --> 00:17:30,271
(Rockford)
She's beautiful. Who is she?
266
00:17:30,578 --> 00:17:32,546
Mrs. Alfred Bannister.
267
00:17:33,548 --> 00:17:35,311
Sure can pick them,
can't I?
268
00:17:36,050 --> 00:17:39,986
Alfred Bannister.
This guy plays
International Monopoly.
269
00:17:43,458 --> 00:17:46,086
There's your alibi, Charlie.
That's it.
270
00:17:46,961 --> 00:17:48,394
First, we find her...
271
00:17:48,463 --> 00:17:50,055
and then we...
Now wait a minute.
272
00:17:50,131 --> 00:17:52,190
What's this 'we' business?
We means us...
273
00:17:52,267 --> 00:17:55,031
and us means me.
I told you
I can't touch this.
274
00:17:55,103 --> 00:17:56,832
You're putting me
on top of your bomb.
275
00:17:56,905 --> 00:17:58,167
Right.
276
00:17:58,239 --> 00:18:01,140
Now who else am I
supposed to ask?
Should I call the cops?
277
00:18:02,277 --> 00:18:04,472
I wanna be squeaky-clean
from this mess.
278
00:18:04,546 --> 00:18:05,979
And you owe me one,
Bunky.
279
00:18:06,047 --> 00:18:10,279
I came here last night.
I heard your story.
I gave you my advice.
280
00:18:10,618 --> 00:18:12,051
We're even now.
281
00:18:15,957 --> 00:18:17,390
I'll pay you.
282
00:18:18,459 --> 00:18:20,620
How?
Pauline's estate.
283
00:18:21,262 --> 00:18:22,593
She has no living relatives.
284
00:18:22,664 --> 00:18:25,258
I was with her lawyer when
we signed joint wills.
285
00:18:26,668 --> 00:18:29,228
When I'm cleared
I'm going to be
a very rich man.
286
00:18:29,304 --> 00:18:30,737
Yeah, if you're cleared.
287
00:18:31,973 --> 00:18:33,998
How much will you
pay me to clear you?
288
00:18:34,876 --> 00:18:37,003
You name it.
Throw me an offer.
289
00:18:38,279 --> 00:18:41,009
$10,000.
$10,000.
290
00:18:42,250 --> 00:18:44,377
Well, if I get caught,
I'll get 10 years.
291
00:18:44,452 --> 00:18:48,411
That's $1,000 a year.
I can do better
selling pencils, Charlie.
292
00:18:49,123 --> 00:18:50,750
$20,000.
$50,000.
293
00:18:51,359 --> 00:18:53,327
$25,000.
$35,000.
294
00:18:53,394 --> 00:18:54,759
$30,000.
Deal.
295
00:18:59,500 --> 00:19:00,694
[Birds chirping]
296
00:23:08,616 --> 00:23:09,878
Nice camera.
297
00:23:10,151 --> 00:23:13,814
You can tell Tom Addison
it's the last time
I deal with his agency.
298
00:23:14,489 --> 00:23:16,389
Right. Tom Addison.
299
00:23:17,124 --> 00:23:19,558
You think it's funny, huh?
Okay.
300
00:23:20,061 --> 00:23:22,427
Okay, Barbara,
you're the right type...
301
00:23:22,830 --> 00:23:25,890
but I don't like waiting
so you go on
my "don't use" list...
302
00:23:25,967 --> 00:23:28,936
along with your crummy agent.
Just tell Tom to forget it.
303
00:23:29,237 --> 00:23:32,331
I'll get
my Somerset Sweet Pickle Girl
someplace else.
304
00:23:32,874 --> 00:23:36,207
You know, you're gonna feel
awfully stupid when I
tell you something.
305
00:23:37,645 --> 00:23:40,443
I'm not Barbara,
I don't know Tom Addison...
306
00:23:40,548 --> 00:23:44,314
and I wouldn't be
a sweet pickle girl if you
gave me a year's supply.
307
00:23:49,423 --> 00:23:52,551
I've been rehearsing
that little tirade
for about 40 minutes.
308
00:23:55,396 --> 00:23:57,864
When you're right,
you're right. I feel stupid.
309
00:23:59,100 --> 00:24:01,261
So what does
a sweet pickle girl do,
anyway?
310
00:24:01,469 --> 00:24:03,994
Well, she stands
on her tippy-toes...
311
00:24:04,372 --> 00:24:05,737
in a bikini...
312
00:24:05,973 --> 00:24:07,907
bent forward
slightly at the waist...
313
00:24:07,975 --> 00:24:10,705
holding a sweet pickle
that she's just
taken a bite out of...
314
00:24:10,778 --> 00:24:13,372
and her expression must say:
"It's a sweet, yummy treat."
315
00:24:13,781 --> 00:24:15,248
"Sweet, yummy treat"?
316
00:24:15,483 --> 00:24:18,714
Yeah. Ain't that a hoot?
It's the ad agency's slogan.
317
00:24:19,487 --> 00:24:21,114
I tasted one of them once.
318
00:24:21,289 --> 00:24:24,087
They taste like they've been
cured in battery acid.
319
00:24:24,759 --> 00:24:28,024
Why did you take on
the account if you
don't believe in the product?
320
00:24:29,130 --> 00:24:32,190
I took the account because
I'm trying to get
my three-inch zoom lens...
321
00:24:32,266 --> 00:24:33,790
away from Mr. Saperstein.
322
00:24:34,902 --> 00:24:37,700
Who is?
A pawnbroker.
323
00:24:41,642 --> 00:24:44,543
It was nice talking to you.
Hey, do me a favor, would you?
324
00:24:45,212 --> 00:24:47,476
Stay away
from Somerset Sweet Pickles.
325
00:24:48,749 --> 00:24:51,650
You're kind of funny.
Oh, you think so?
326
00:24:52,053 --> 00:24:55,716
Well, I am having
one of my hilariously
funny afternoons.
327
00:24:56,223 --> 00:25:00,489
I'm sorry. I keep forgetting
that you were out here
freezing, waiting for Barbara.
328
00:25:00,595 --> 00:25:04,122
I'll tell you what, why don't
you let me buy you a nice,
hot cup of coffee?
329
00:25:04,398 --> 00:25:06,662
Why don't we have lunch?
Good idea.
330
00:25:06,734 --> 00:25:08,224
My name is Jim.
What's yours?
331
00:25:08,302 --> 00:25:09,826
I'll go ahead
and be Barbara.
332
00:25:09,937 --> 00:25:12,405
"Somerset Pickles are
a sweet, yummy treat."
333
00:25:12,473 --> 00:25:14,964
Not bad.
Where would you like
to eat, Barbara?
334
00:25:15,042 --> 00:25:16,475
Wherever you like.
335
00:25:16,744 --> 00:25:18,609
My place?
Sure.
336
00:25:40,366 --> 00:25:43,460
Very nice.
Yeah, it's not too bad.
337
00:25:44,336 --> 00:25:46,634
Would you care
for a drink?
338
00:25:47,806 --> 00:25:49,239
Whatever you're having.
339
00:26:08,794 --> 00:26:09,954
To your husband.
340
00:26:11,730 --> 00:26:13,721
I'm glad you told me
you were married.
341
00:26:13,966 --> 00:26:16,457
At least I know
we're being honest
with each other.
342
00:26:16,769 --> 00:26:19,260
Putting it in that light,
I'll drink to it.
343
00:26:20,172 --> 00:26:23,198
Why not? I did.
344
00:26:26,412 --> 00:26:28,312
Reunions are fun,
aren't they?
345
00:26:28,714 --> 00:26:31,012
Charlie, I...
You're stuck for an answer.
346
00:26:32,184 --> 00:26:33,481
That's okay.
347
00:26:33,786 --> 00:26:36,448
It's a flaky situation.
How do you like my friend Jim?
348
00:26:36,655 --> 00:26:39,146
Not much.
We did time together.
349
00:26:39,358 --> 00:26:41,223
He's getting me
out from under this.
350
00:26:41,627 --> 00:26:44,892
I don't think you're gonna
believe this, but I did try
to find you.
351
00:26:44,963 --> 00:26:47,796
I put an ad in
the personal column
with a number.
352
00:26:48,834 --> 00:26:51,098
Mrs. Bannister,
why didn't you
go to the cops?
353
00:26:51,470 --> 00:26:53,495
Why didn't you
tell them
we were together?
354
00:26:53,572 --> 00:26:55,904
Ten minutes,
you could have taken me
off the griddle.
355
00:26:55,974 --> 00:26:58,499
Well, Mrs. Bannister
has a lot at stake.
356
00:26:58,577 --> 00:27:00,602
There's old Alfred
to worry about.
357
00:27:00,679 --> 00:27:02,613
If she told the cops
about your affair...
358
00:27:02,681 --> 00:27:05,650
he might cloud up
and rain all over
her variable annuities...
359
00:27:05,718 --> 00:27:07,583
and tax-free
inheritance bonds.
360
00:27:07,753 --> 00:27:09,152
A girl has to be careful.
361
00:27:09,221 --> 00:27:10,449
Now who are you,
anyway?
362
00:27:10,522 --> 00:27:13,753
Do you come equipped
with smart remarks
or are you just showing off?
363
00:27:14,560 --> 00:27:15,686
Little of both.
364
00:27:17,496 --> 00:27:18,485
Charlie...
365
00:27:19,932 --> 00:27:22,662
when I heard
you were a suspect
in your wife's murder...
366
00:27:22,735 --> 00:27:24,566
I was just about to go
to the police...
367
00:27:24,636 --> 00:27:26,763
and I began thinking
about the night of the murder.
368
00:27:26,839 --> 00:27:29,330
Now, we were supposed
to meet at 8:00.
369
00:27:29,408 --> 00:27:31,603
You kept me waiting one hour.
370
00:27:32,377 --> 00:27:35,869
(Linda)
Now, the police can only
approximate the time of death.
371
00:27:36,615 --> 00:27:39,175
I began thinking.
What if he
really did kill her?
372
00:27:39,818 --> 00:27:43,310
I mean, what if I
go to the police
and ruin my marriage...
373
00:27:43,455 --> 00:27:46,686
and he really killed her?
You could have done it,
you know.
374
00:27:47,993 --> 00:27:50,860
I told you why I was late
that night, I got hung up
in traffic.
375
00:27:51,029 --> 00:27:52,428
I had a stopwatch.
376
00:27:52,664 --> 00:27:55,792
(Linda)
I got into my car,
and I went past your house...
377
00:27:55,868 --> 00:27:57,733
and out to the motel
on the highway.
378
00:27:58,237 --> 00:27:59,670
You could have done it.
379
00:28:00,038 --> 00:28:01,835
What's she talking about,
Charlie?
380
00:28:01,907 --> 00:28:05,104
Listen, Bunky, would I kill
my wife and then write my name
on the wall?
381
00:28:05,177 --> 00:28:06,303
(Charlie)
Come on.
382
00:28:06,378 --> 00:28:08,039
Is she an alibi or not?
383
00:28:08,113 --> 00:28:11,344
She's an alibi
in a court case. She can
establish reasonable doubt.
384
00:28:11,450 --> 00:28:13,714
If I'm willing
to take a gamble,
what do you care?
385
00:28:13,786 --> 00:28:17,552
He cares because he's
an accessory after the fact
and you've been lying to him.
386
00:28:19,358 --> 00:28:21,326
If I could have killed her,
so could you.
387
00:28:21,393 --> 00:28:23,691
Who knows how many minutes
ahead of me you arrived?
388
00:28:23,762 --> 00:28:25,627
Me? What motive
would I have?
389
00:28:26,265 --> 00:28:29,132
My wife found out about us
and was going to tell
your husband.
390
00:28:29,201 --> 00:28:31,829
You killed her
to keep her from tearing
your marriage apart.
391
00:28:31,904 --> 00:28:33,633
You're gonna try
to sell that to the jury?
392
00:28:33,705 --> 00:28:36,868
Who knows whether I can
sell it to a jury? But I
can sell it to the cops.
393
00:28:36,942 --> 00:28:39,206
At least long enough
to blow up the candy store.
394
00:28:39,278 --> 00:28:41,405
Look, nobody even knows
we had an affair.
395
00:28:41,780 --> 00:28:43,475
I have
an old friend...
396
00:28:43,916 --> 00:28:46,476
she'll just say
that I was with her.
397
00:28:46,552 --> 00:28:48,076
It's your word
against mine.
398
00:28:48,153 --> 00:28:49,518
And mine.
399
00:28:54,793 --> 00:28:58,388
Okay.
I'll go this far.
400
00:28:59,998 --> 00:29:02,660
You turn yourself in
and don't tell them about me.
401
00:29:02,734 --> 00:29:05,396
And if you get convicted,
then I'll come forward.
402
00:29:05,804 --> 00:29:07,328
And it's
only because...
403
00:29:08,106 --> 00:29:09,767
you did mean
something to me.
404
00:29:09,842 --> 00:29:10,831
[Laughing]
405
00:29:11,643 --> 00:29:12,940
That's great.
406
00:29:13,946 --> 00:29:16,744
You'll keep me out of
the gas chamber
for old times' sake.
407
00:29:16,815 --> 00:29:18,373
That's a bad deal,
Charlie.
408
00:29:18,450 --> 00:29:21,044
She waits that long,
she'll be impugned
as a witness.
409
00:29:21,620 --> 00:29:24,680
Mister, you
are really beginning
to get on my nerves.
410
00:29:25,457 --> 00:29:27,652
I'm sorry,
I don't get out much.
411
00:29:28,527 --> 00:29:30,051
Well, that's
my best offer.
412
00:29:32,698 --> 00:29:34,598
I'll be waiting for you
in the car.
413
00:29:37,669 --> 00:29:40,001
I've been in some
pretty tough card games...
414
00:29:40,072 --> 00:29:42,768
and we got ourselves one
hell of a pot limit
on this hand.
415
00:29:42,841 --> 00:29:44,832
You've got to stick with me,
Bunky.
416
00:29:44,943 --> 00:29:46,376
Oh, yeah?
Yeah.
417
00:29:46,511 --> 00:29:48,274
You got to make her
come across.
418
00:29:49,147 --> 00:29:50,637
She's my only chance.
419
00:29:52,417 --> 00:29:55,113
It's either that
or I catch a freight
to Bolivia.
420
00:29:57,890 --> 00:30:00,950
Okay, Charlie, you stay put.
I'll see what I can work out.
421
00:30:16,008 --> 00:30:17,168
Thank you.
422
00:30:17,576 --> 00:30:19,737
You're not out of it yet,
Mrs. Bannister.
423
00:30:19,945 --> 00:30:21,879
Your opinions
don't concern me.
424
00:30:21,947 --> 00:30:23,209
Why, sure they do.
425
00:30:23,282 --> 00:30:26,911
If I get Charlie
to South America,
that'd be the end of it.
426
00:30:27,386 --> 00:30:28,853
Whose side are you on?
427
00:30:28,921 --> 00:30:30,548
Well, I stay on my side.
428
00:30:31,023 --> 00:30:34,550
For a fee,
I clean the laundry.
Like your situation.
429
00:30:34,626 --> 00:30:35,820
Goodbye.
430
00:30:35,894 --> 00:30:37,862
Think it over,
Mrs. Bannister.
431
00:30:38,730 --> 00:30:41,096
I'm the only one
in a position
to help Charlie.
432
00:30:41,833 --> 00:30:43,698
An operation like this
costs money.
433
00:30:43,802 --> 00:30:47,135
I get Charlie
to South America,
your problems are over.
434
00:30:47,572 --> 00:30:49,904
You want to talk it over,
I'm in the book.
435
00:31:03,288 --> 00:31:04,277
[Knocking on door]
436
00:31:20,005 --> 00:31:21,404
[Knocking continues]
437
00:31:26,044 --> 00:31:28,012
Good morning.
May I come in?
438
00:31:32,517 --> 00:31:34,417
You actually live here?
439
00:31:34,519 --> 00:31:37,977
Well, don't let it
put you off,
Mrs. Bannister.
440
00:31:38,056 --> 00:31:39,353
It's very nice.
441
00:31:39,992 --> 00:31:41,584
You've decided
to do business?
442
00:31:42,561 --> 00:31:45,223
You said that you
could get Charlie
out of the country.
443
00:31:45,297 --> 00:31:46,958
Yeah, for a price.
444
00:31:47,099 --> 00:31:48,327
Well,
I don't have much.
445
00:31:48,400 --> 00:31:50,334
I've checked you out,
Mrs. Bannister.
446
00:31:50,602 --> 00:31:54,231
Well, I've got
some securities, some bonds,
some jewelry of course.
447
00:31:54,306 --> 00:31:55,830
$100,000.
448
00:31:55,907 --> 00:31:57,340
That's ridiculous.
449
00:31:57,442 --> 00:32:00,002
In two installments.
$50,000 up front...
450
00:32:00,078 --> 00:32:02,603
and $50,000 when Charlie's
safely in South America.
451
00:32:02,881 --> 00:32:04,473
Now don't push me too hard.
452
00:32:05,083 --> 00:32:08,177
I might decide
to let the police know
you're harboring a fugitive.
453
00:32:08,253 --> 00:32:11,154
With your rather
undistinguished history
with the law...
454
00:32:11,223 --> 00:32:13,191
you'd probably get
a 10-year sentence.
455
00:32:13,725 --> 00:32:15,454
And you'd lose
your inheritance.
456
00:32:15,627 --> 00:32:17,857
Let's stop waving
our fists at each other...
457
00:32:17,963 --> 00:32:19,897
and try to make
this thing work.
458
00:32:21,533 --> 00:32:24,331
$100,000,
now you can't be serious.
459
00:32:24,870 --> 00:32:27,236
Well, we're
in an inflationary period.
460
00:32:27,839 --> 00:32:30,364
The price on infidelity
is going through the roof.
461
00:32:36,448 --> 00:32:37,938
When?
462
00:32:38,884 --> 00:32:40,545
Charlie's pretty hot.
463
00:32:40,619 --> 00:32:42,052
Today'd be about right.
464
00:32:42,220 --> 00:32:43,448
Ridiculous.
465
00:32:43,655 --> 00:32:45,987
Okay, tomorrow. No later.
466
00:32:47,225 --> 00:32:49,955
I don't know. I'll see
what I can do.
Can I reach you here?
467
00:32:50,295 --> 00:32:51,284
Yeah.
468
00:32:58,370 --> 00:33:00,600
What rock did you
crawl out from under?
469
00:33:01,106 --> 00:33:03,574
I didn't crawl out
from under,
Mrs. Bannister.
470
00:33:04,142 --> 00:33:08,044
You rolled the rock off me
all by yourself.
Tough break, huh?
471
00:33:27,499 --> 00:33:28,966
[Typewriter clacking]
472
00:33:29,067 --> 00:33:31,297
The list on Harris'
known associates.
473
00:33:31,369 --> 00:33:32,734
Thanks, Dennis.
474
00:33:32,804 --> 00:33:34,066
[Phone rings]
475
00:33:35,440 --> 00:33:36,702
Sgt. Garvey.
476
00:33:38,577 --> 00:33:40,067
Yes, sir,
he's right here.
477
00:33:40,245 --> 00:33:42,475
It's for you.
Becker here.
478
00:33:42,881 --> 00:33:44,007
Yeah, this is Jim.
479
00:33:44,683 --> 00:33:46,207
Yes, I...
480
00:33:46,284 --> 00:33:47,842
(Rockford)
You can't talk, right?
481
00:33:48,019 --> 00:33:49,782
Yes, that's right.
Good.
482
00:33:49,855 --> 00:33:53,291
Then just listen,
I'm onto something,
but I can't tell you about it.
483
00:33:53,692 --> 00:33:55,853
It's big. And I'm gonna make
you the hero.
484
00:33:56,294 --> 00:33:58,489
Well, that sounds fine.
485
00:33:59,664 --> 00:34:02,758
From now until tomorrow night,
I want to be able
to get to you.
486
00:34:03,068 --> 00:34:06,231
I don't want you
to go anywhere without
leaving word where you are.
487
00:34:06,338 --> 00:34:08,329
I'm gonna get you
some evidence, Dennis.
488
00:34:08,406 --> 00:34:10,340
$50,000
in small bills.
489
00:34:10,709 --> 00:34:13,940
What?
What are you doing?
490
00:34:14,312 --> 00:34:17,145
I can't tell you, Dennis.
You'll be hearing from me.
491
00:34:44,141 --> 00:34:45,699
Mr. Rockford?
Yeah.
492
00:34:45,469 --> 00:34:46,936
[Waves crashing]
493
00:34:45,776 --> 00:34:47,300
My name
is Mr. Stanley.
494
00:34:47,745 --> 00:34:49,508
This is my associate,
Mr. John.
495
00:34:49,580 --> 00:34:50,945
Yeah, what's up?
496
00:34:51,015 --> 00:34:53,677
Mr. Alfred Bannister wants you
to join him for lunch.
497
00:34:54,585 --> 00:34:57,645
That's the address
of his club. 1:00.
498
00:35:12,136 --> 00:35:13,125
[Clock ticking]
499
00:35:19,276 --> 00:35:21,767
The food is excellent here,
Mr. Rockford.
500
00:35:23,047 --> 00:35:24,036
Please.
501
00:35:25,049 --> 00:35:27,813
I have an ulcer,
but I enjoy watching
other people eat.
502
00:35:31,255 --> 00:35:33,052
I'm going to speak
frankly.
503
00:35:33,324 --> 00:35:35,189
I do not waste my time.
504
00:35:35,492 --> 00:35:38,484
Fine, we'll just talk
straight and down-home.
505
00:35:39,163 --> 00:35:43,429
What was my wife doing
at your place of business
at 7:00 this morning?
506
00:35:45,536 --> 00:35:48,630
Well, your wife
is involved in my client's
private affairs.
507
00:35:48,706 --> 00:35:50,367
Answer the question, please.
508
00:35:53,310 --> 00:35:55,835
She came because
my client's in bad trouble.
509
00:35:56,247 --> 00:35:57,839
What is the nature
of the trouble?
510
00:35:58,115 --> 00:35:59,309
(Rockford)
Murder.
511
00:36:00,351 --> 00:36:03,320
And how is my wife
involved in this trouble?
512
00:36:03,520 --> 00:36:05,283
She's my client's alibi.
513
00:36:06,056 --> 00:36:09,025
And she failed to come forward
to free an innocent man.
514
00:36:17,134 --> 00:36:19,728
How is the chicken?
A little greasy.
515
00:36:20,371 --> 00:36:22,066
That should appeal to you.
516
00:36:23,173 --> 00:36:24,800
I don't offend easily,
Mr. Bannister.
517
00:36:24,875 --> 00:36:27,639
If you're trying to
provoke me, you'll have to
do better than that.
518
00:36:27,711 --> 00:36:30,578
I'm not trying to provoke you.
I'm trying to understand you.
519
00:36:31,482 --> 00:36:34,110
I see. Okay.
520
00:36:35,352 --> 00:36:39,186
Mr. Rockford, there is nothing
about my wife's activities...
521
00:36:39,256 --> 00:36:40,689
that I do not know.
522
00:36:41,292 --> 00:36:44,750
She's young,
she's beautiful and...
523
00:36:44,862 --> 00:36:47,228
Indiscreet?
On the contrary.
524
00:36:48,165 --> 00:36:51,430
My wife is an adulteress,
but a discreet one.
525
00:36:52,269 --> 00:36:54,897
I do not wish to be
embarrassed by scandals.
526
00:36:54,972 --> 00:36:58,533
So, as long as
she is discreet,
I'm satisfied.
527
00:37:00,444 --> 00:37:02,503
I suppose
that makes it palatable.
528
00:37:03,180 --> 00:37:05,512
Are you making
a moral judgment?
529
00:37:05,582 --> 00:37:06,742
Why not?
530
00:37:06,817 --> 00:37:08,284
It doesn't cost anything.
531
00:37:09,153 --> 00:37:12,281
And you want my wife
to come forward
and clear your client?
532
00:37:12,423 --> 00:37:14,857
That's right.
And she's refused to do so?
533
00:37:14,925 --> 00:37:16,256
Right again.
534
00:37:17,061 --> 00:37:18,528
All right, Mr. Rockford...
535
00:37:19,630 --> 00:37:23,828
it is going to get
very expensive for you,
this adventure.
536
00:37:25,169 --> 00:37:26,864
I don't see
how that could happen.
537
00:37:26,937 --> 00:37:29,565
I've cased the deck
pretty well and I know
what trump is.
538
00:37:29,640 --> 00:37:30,834
(Bannister)
You do, huh?
539
00:37:32,009 --> 00:37:33,237
Well, try this out.
540
00:37:34,978 --> 00:37:37,947
If you continue
this investigation
or try in any way...
541
00:37:38,015 --> 00:37:39,846
to involve my wife...
542
00:37:40,250 --> 00:37:42,616
I will call some people
that I know in Europe...
543
00:37:42,686 --> 00:37:46,213
and they will fly over here
one night and they
will locate you...
544
00:37:46,557 --> 00:37:50,288
and they will put a bullet
in your head and they'll
be gone within the hour.
545
00:37:51,795 --> 00:37:55,754
Now that's a trump I presume
you probably
did not figure on.
546
00:37:58,335 --> 00:38:00,326
It also lacks finesse.
547
00:38:01,405 --> 00:38:03,236
Well, I've found
in my business dealings...
548
00:38:03,307 --> 00:38:05,366
that the higher
you make the risk...
549
00:38:05,943 --> 00:38:08,173
out of proportion
to the gain...
550
00:38:08,345 --> 00:38:11,473
the more people are likely
to sit out the hand.
551
00:38:12,983 --> 00:38:14,848
How about you and me,
Rockford?
552
00:38:15,953 --> 00:38:18,080
Are you gonna ante up
or get out?
553
00:38:24,094 --> 00:38:25,527
I think I'll get out.
554
00:38:30,134 --> 00:38:32,500
I'll speak to the chef
about the chicken.
555
00:39:04,835 --> 00:39:06,132
[Waves crashing]
556
00:39:22,953 --> 00:39:24,113
Hello again.
557
00:39:26,590 --> 00:39:29,388
Hi, Sergeant.
You got a big problem.
558
00:39:29,893 --> 00:39:31,155
I can imagine.
559
00:39:35,132 --> 00:39:36,121
Well?
560
00:39:37,067 --> 00:39:38,796
You mean what am I
doing here?
561
00:39:38,869 --> 00:39:39,858
Yeah.
562
00:39:40,637 --> 00:39:44,164
After you visited me,
I started thinking,
if I were Charlie Harris...
563
00:39:44,441 --> 00:39:46,932
where would I go?
Where would I hang out?
564
00:39:47,244 --> 00:39:50,645
And then I remembered
that we had these
mutual friends...
565
00:39:50,714 --> 00:39:53,581
who owned this house down here
and they were
out of the country...
566
00:39:53,650 --> 00:39:56,084
so I just came down to see
if Charlie might be here.
567
00:39:56,320 --> 00:39:58,379
Just trying to help you out,
Sergeant.
568
00:39:59,957 --> 00:40:02,721
Yeah, well he ain't here.
He was but he's gone.
569
00:40:03,060 --> 00:40:04,755
And look who turns up,
but you.
570
00:40:05,629 --> 00:40:07,529
You make
an interesting door prize.
571
00:40:08,699 --> 00:40:10,564
If I were you,
I'd call an attorney.
572
00:40:11,668 --> 00:40:13,693
Why? What for?
I'm taking you in.
573
00:40:14,605 --> 00:40:17,699
Obstructing justice,
harboring a fugitive...
574
00:40:18,242 --> 00:40:20,369
and just being a cluck
in general.
575
00:40:22,579 --> 00:40:24,706
Well I think I
can beat that last one.
576
00:40:24,781 --> 00:40:26,681
We'll see.
577
00:40:49,205 --> 00:40:51,400
Yeah, well Beth
finally got to me.
578
00:40:50,698 --> 00:40:51,926
Where've you been?
579
00:40:51,474 --> 00:40:53,965
They were moving me around
from station to station.
580
00:40:52,066 --> 00:40:53,499
[Tv playing]
581
00:40:53,568 --> 00:40:55,468
With the police.
582
00:40:54,477 --> 00:40:56,707
I bet it was about
old Charlie, wasn't it?
583
00:40:55,670 --> 00:40:57,069
All this time?
584
00:40:56,779 --> 00:40:58,542
How did you
know about that?
585
00:40:58,614 --> 00:41:00,980
Well, I figured
he'd be getting ahold of you.
586
00:41:01,651 --> 00:41:04,142
So did everybody else.
How is he?
587
00:41:05,888 --> 00:41:07,480
I don't know.
He's missing.
588
00:41:07,924 --> 00:41:09,892
He'll be
getting in touch.
589
00:41:10,893 --> 00:41:12,952
He started
running again.
590
00:41:14,063 --> 00:41:16,156
I don't know
if he's dead or alive.
591
00:41:38,054 --> 00:41:39,385
[Knocking on door]
592
00:41:49,665 --> 00:41:50,723
You're early.
593
00:41:50,800 --> 00:41:52,267
Are you ready,
Mr. Rockford?
594
00:41:53,002 --> 00:41:56,301
Well, I just woke up.
I don't want to be late.
595
00:41:59,308 --> 00:42:00,570
What are you doing?
596
00:42:00,776 --> 00:42:03,973
My answering service.
I'll have to check in.
It'll only take a minute.
597
00:42:04,046 --> 00:42:05,445
Put that phone down.
598
00:42:08,517 --> 00:42:10,314
[Phone clicks]
599
00:42:12,154 --> 00:42:13,781
Where're we going?
600
00:42:13,856 --> 00:42:15,346
Let's go, Mr. Rockford.
601
00:42:31,440 --> 00:42:33,806
You drive.
Be careful.
602
00:42:33,876 --> 00:42:35,605
I'll tell you where
we're going as we go.
603
00:42:35,678 --> 00:42:37,168
Yes, ma'am.
604
00:42:37,346 --> 00:42:40,008
I'd drive a lot better
without that gun
pointing at me.
605
00:42:40,082 --> 00:42:42,448
I don't intend
arguing the point. Get in.
606
00:43:20,556 --> 00:43:21,784
Pull it over here.
607
00:43:26,862 --> 00:43:28,056
Stay in the car.
608
00:43:50,052 --> 00:43:51,713
Aren't you
going to count it?
609
00:43:52,388 --> 00:43:54,151
I trust you.
Thank you.
610
00:43:54,223 --> 00:43:55,884
What about this car?
611
00:43:56,525 --> 00:43:59,824
Well, it was rented
by a friend. You can leave it
anywhere you want.
612
00:45:26,081 --> 00:45:27,275
[Tires screeching]
613
00:45:30,619 --> 00:45:31,711
[Horn honking]
614
00:46:24,740 --> 00:46:26,765
All right. Take it easy,
Mr. Bannister.
615
00:46:28,143 --> 00:46:30,077
It had to be either you
or your wife.
616
00:46:30,546 --> 00:46:33,777
Pauline found out
that Charlie was having
an affair with your wife...
617
00:46:33,849 --> 00:46:35,544
and was going to
take him to court.
618
00:46:35,618 --> 00:46:39,554
You worry too much about
what people think.
It happens all the time.
619
00:46:40,623 --> 00:46:42,181
It's not worth killing for.
620
00:46:43,626 --> 00:46:46,891
I had to do it. I had to.
621
00:46:52,601 --> 00:46:53,590
Let me see.
622
00:46:58,674 --> 00:47:00,335
[Knocking on door]
623
00:47:08,617 --> 00:47:10,551
[Knocking continues]
624
00:47:19,061 --> 00:47:20,756
[Pounding on door]
625
00:47:25,200 --> 00:47:26,189
[Sighs]
626
00:47:33,809 --> 00:47:36,334
All right. I'm up.
627
00:47:37,012 --> 00:47:39,537
All right, already.
Who is it?
628
00:47:40,416 --> 00:47:41,883
Let me in.
Hey, Charlie.
629
00:47:41,951 --> 00:47:44,579
I been calling and calling.
Your phone's out of order.
630
00:47:44,687 --> 00:47:46,086
It's busy.
631
00:47:47,957 --> 00:47:51,825
You wouldn't believe how many
cops there are until you're
trying to hide from one.
632
00:47:52,361 --> 00:47:54,921
You still hiding out?
Yeah, of course, why?
633
00:48:01,003 --> 00:48:02,630
What is it, Bunky?
What's going down?
634
00:48:02,705 --> 00:48:04,832
Charlie, we have a deal,
remember?
635
00:48:04,907 --> 00:48:06,169
$30,000, sure.
636
00:48:06,241 --> 00:48:08,573
You were gonna pay me $30,000.
That's the deal, right?
637
00:48:08,644 --> 00:48:11,169
Sure. What is it?
What's going down?
638
00:48:15,851 --> 00:48:16,909
(Charlie)
You did it.
639
00:48:16,986 --> 00:48:18,317
(Rockford)
Sure I did.
640
00:48:18,387 --> 00:48:20,912
I almost ended up
in a brass urn but...
641
00:48:20,990 --> 00:48:22,685
Well, you know how it is.
642
00:48:25,327 --> 00:48:27,420
You got a checkbook?
I'll take a check.
643
00:48:27,596 --> 00:48:28,585
No.
644
00:48:29,631 --> 00:48:33,362
No, that's why I came over.
I was out of scratch.
I was hoping you'd fade me.
645
00:48:33,969 --> 00:48:37,200
Now you can just
run to the bank and pick up
the $30,000.
646
00:48:38,207 --> 00:48:39,572
Right.
647
00:48:40,476 --> 00:48:41,465
Charlie?
648
00:48:41,543 --> 00:48:42,669
Right, look...
649
00:48:42,911 --> 00:48:44,879
Jimmy, I'm having
inheritance problems...
650
00:48:45,114 --> 00:48:47,878
and some of this stuff
is tied up
pretty tight in trusts.
651
00:48:47,950 --> 00:48:50,441
Now, I'm gonna be
a little low on cash
for a while.
652
00:48:50,619 --> 00:48:51,984
Well, how much you need,
Charlie?
653
00:48:52,054 --> 00:48:53,112
You got $50?
654
00:48:53,288 --> 00:48:54,915
I mean, just until I
get to the bank?
655
00:48:54,990 --> 00:48:56,753
Sure, here.
656
00:49:00,229 --> 00:49:01,787
There you are.
Thanks, Bunky.
657
00:49:04,066 --> 00:49:05,966
One more thing
you should know.
658
00:49:06,502 --> 00:49:08,993
Pauline rewrote her will
just before she was killed.
659
00:49:09,071 --> 00:49:10,402
Now, wait a minute...
660
00:49:10,472 --> 00:49:12,133
I don't mean
that she disinherited me.
661
00:49:12,207 --> 00:49:14,300
I mean, we just
won't know for a while.
662
00:49:16,045 --> 00:49:18,536
Charlie, do you know
what you are?
663
00:49:19,581 --> 00:49:22,778
Yeah. I don't like it
any more than you do.
664
00:49:24,053 --> 00:49:25,384
Thanks for the $50, Bunky.
50603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.