All language subtitles for Schwarzer-Panther_2014_Spanish-ELSUBTITLE.COM-ST_36452178

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,000 --> 00:00:45,980 "PANTERA NEGRA" 2 00:04:25,000 --> 00:04:28,350 Dile que puedes bajarlo a ocho y podemos entregarlo hasta el 19. 3 00:05:23,500 --> 00:05:24,330 Hola. 4 00:05:34,220 --> 00:05:35,890 �Te pelaste? 5 00:05:36,520 --> 00:05:37,850 S�. 6 00:05:44,020 --> 00:05:45,690 Jakob. 7 00:05:46,500 --> 00:05:49,530 Hombre, ya has crecido. 8 00:05:50,300 --> 00:05:52,470 - Ya est�s m�s grande que yo. - S�. 9 00:05:53,220 --> 00:05:55,450 - �C�mo estuvo tu vuelo? - Estuvo bien. 10 00:05:55,500 --> 00:05:57,450 - �Bien? - F�cil. 11 00:07:55,160 --> 00:07:59,510 Esa es definitivamente la cantidad que la se�ora Brinkmann recibir�a. 12 00:08:00,440 --> 00:08:01,850 S�, eso creo. S�, estoy seguro. 13 00:08:01,920 --> 00:08:03,810 S�, la se�ora Brinkmann se quedar�a a 14 00:08:03,811 --> 00:08:05,511 preparar la casa para la venta y luego... 15 00:08:06,560 --> 00:08:08,050 S�. 16 00:08:09,440 --> 00:08:10,710 S�. 17 00:08:12,240 --> 00:08:13,490 Bien. 18 00:08:15,320 --> 00:08:16,950 Parec�a de confianza. 19 00:08:21,660 --> 00:08:23,800 Lo lograremos. 20 00:08:42,340 --> 00:08:43,930 Jakob. 21 00:08:45,310 --> 00:08:46,970 �Puedes empezar ya en la cocina? 22 00:09:53,100 --> 00:09:55,090 Peligro en los Alpes: La pantera negra ha aparecido. 23 00:10:11,890 --> 00:10:12,960 Bien. 24 00:10:18,930 --> 00:10:20,940 Te llamar� tan pronto llegue. 25 00:11:16,190 --> 00:11:18,100 Hola, Jakob. 26 00:11:18,870 --> 00:11:21,080 - Ya me voy. - Que tengas un buen viaje. 27 00:11:21,670 --> 00:11:22,960 Adi�s. 28 00:11:23,110 --> 00:11:24,760 Jakob... 29 00:11:26,230 --> 00:11:27,860 Dale un poco de apoyo a Emelie. 30 00:11:28,390 --> 00:11:30,000 Le debes eso. 31 00:11:34,590 --> 00:11:36,180 Y a tus padres tambi�n. 32 00:11:43,030 --> 00:11:44,320 Idiota. 33 00:11:54,670 --> 00:11:56,240 Hola. 34 00:12:11,350 --> 00:12:13,340 - �Vas a patinar? - S�. 35 00:12:15,350 --> 00:12:16,940 Tienes que entrenar mucho, �cierto? 36 00:12:17,830 --> 00:12:19,980 No, s�lo un poco. 37 00:12:27,090 --> 00:12:28,820 �Ya eres como un profesional? 38 00:12:30,210 --> 00:12:31,700 S�. 39 00:12:33,250 --> 00:12:34,980 �Piensas que no voy a firmar? 40 00:12:38,150 --> 00:12:39,500 �Qu�? 41 00:12:39,790 --> 00:12:41,500 �Por qu� pensar�a eso? 42 00:12:42,870 --> 00:12:48,020 Porque est�s muy endeudada, frustrada y ya no me conoces. 43 00:12:50,730 --> 00:12:52,360 �Qu�? 44 00:12:53,950 --> 00:12:57,060 �Qu� quieres decir con que ya no te conozco? 45 00:12:57,790 --> 00:13:00,780 Ya hemos pasado por esto y t� tambi�n est�s recibiendo algo, tu parte. 46 00:13:06,210 --> 00:13:07,980 �Qu�? 47 00:13:13,910 --> 00:13:15,980 No necesito el dinero. 48 00:13:21,830 --> 00:13:23,260 �Jakob! 49 00:13:38,750 --> 00:13:40,380 Hola, �c�mo est�s? 50 00:13:40,930 --> 00:13:42,900 �Y bien? 51 00:13:43,130 --> 00:13:45,100 S�, todo bien. 52 00:13:45,670 --> 00:13:48,180 Hoy limpi� el s�tano. 53 00:13:48,890 --> 00:13:51,160 No, me temo que todo estaba un poco oxidado. 54 00:13:52,470 --> 00:13:54,380 Oye, quer�a preguntarte sobre Sadelmayer. 55 00:13:55,950 --> 00:13:56,900 �No lo tiene? 56 00:13:57,710 --> 00:13:58,980 Mierda. 57 00:14:01,910 --> 00:14:04,140 �Quieres volver a llamar? Pero no dejes que te desanimen. 58 00:14:04,570 --> 00:14:05,920 No. 59 00:14:08,030 --> 00:14:09,400 No har�a eso. 60 00:14:14,790 --> 00:14:17,380 Espera un segundo, �puedo llamarte ma�ana? 61 00:14:19,330 --> 00:14:20,820 De acuerdo. 62 00:15:14,630 --> 00:15:16,380 Mira lo que sali� en el peri�dico hoy. 63 00:15:22,980 --> 00:15:25,100 Alguien vio una pantera negra. 64 00:15:29,050 --> 00:15:31,220 Se est� escondiendo en un �rea residencial. 65 00:15:31,510 --> 00:15:33,100 Cerca de aqu�. 66 00:15:34,390 --> 00:15:36,560 Ya ha matado a dos terneros. 67 00:15:42,500 --> 00:15:44,260 Dios, de verdad lo dice. 68 00:15:44,450 --> 00:15:46,380 Ves, te lo dije. 69 00:15:59,110 --> 00:16:00,940 Jakob. 70 00:16:04,690 --> 00:16:06,580 Jakob, ese eres t�. 71 00:16:06,990 --> 00:16:08,700 �Qu�? Estoy aqu� parado bebiendo t�. 72 00:18:38,810 --> 00:18:40,950 No vas a poder echarla a andar de todos modos. 73 00:18:42,790 --> 00:18:44,600 Ver�s, va a encender. 74 00:18:45,210 --> 00:18:47,440 Y cuando encienda, nos iremos de viaje. 75 00:18:47,610 --> 00:18:49,200 S�, seguro. 76 00:20:15,250 --> 00:20:18,380 �Cu�nto crees que se tardar� caer desde all� si saltas? 77 00:20:21,810 --> 00:20:23,420 �Desde all� arriba? 78 00:20:23,770 --> 00:20:25,440 5 segundos. 79 00:20:25,890 --> 00:20:27,140 No... 80 00:20:28,170 --> 00:20:30,270 2 a lo sumo. 81 00:20:34,230 --> 00:20:36,820 Est�s muerto de todos modos si te caes desde all�. 82 00:20:55,130 --> 00:20:56,760 �Tenemos que irnos de aqu�? 83 00:20:57,570 --> 00:20:59,360 No, subiremos all�. 84 00:21:04,410 --> 00:21:06,760 Mira, desde aqu� puedes verlo mejor. 85 00:21:10,490 --> 00:21:12,280 �Ves ese campo de all� arriba? 86 00:21:12,770 --> 00:21:15,280 Desde all� se pueden cruzar dos tramos de cuerda. 87 00:21:15,450 --> 00:21:18,920 Entonces, tres aseguradas la �ltima de la que puedes prescindir. 88 00:21:21,770 --> 00:21:23,880 Y luego, antepen�ltimo, se cayeron. 89 00:21:25,170 --> 00:21:29,980 Mam� estaba aqu�, y pap� debajo de ella. 90 00:21:31,130 --> 00:21:33,220 E hizo sus bromas de nuevo. 91 00:21:33,650 --> 00:21:35,680 Se resbal� y se la llev� con �l. 92 00:21:43,310 --> 00:21:46,900 - Eso no es para nada cierto. - �Por qu� no? 93 00:21:51,450 --> 00:21:53,680 �C�mo puedes estar tan seguro de eso? 94 00:21:53,750 --> 00:21:55,340 Acabo de descubrirlo por m� mismo de esa manera. 95 00:21:56,510 --> 00:21:58,640 �Y est�s satisfecho con eso o qu�? 96 00:21:58,970 --> 00:22:00,520 S�. 97 00:23:40,770 --> 00:23:42,040 Mira. 98 00:23:42,250 --> 00:23:44,200 El vestido de caminata de mam�. 99 00:23:46,170 --> 00:23:47,800 Bien. 100 00:23:51,490 --> 00:23:53,440 Mira, pap� tambi�n ten�a cosas geniales. 101 00:24:19,970 --> 00:24:21,460 �Jakob? 102 00:24:31,470 --> 00:24:35,680 Mam� me dijo que no quieres ayudar en la compa��a durante las vacaciones. 103 00:24:39,870 --> 00:24:42,710 Creo que ser�a muy bueno para ti que asumieras algo de responsabilidad. 104 00:24:47,090 --> 00:24:48,640 �Qu� clase de idea tienes de pap�? 105 00:24:49,210 --> 00:24:50,620 No es as�. 106 00:24:51,770 --> 00:24:54,560 S�, entonces hazlo. Puedes hacerlo mejor de todos modos. �Toma! 107 00:25:06,370 --> 00:25:08,240 Sab�a lo nuestro. 108 00:25:11,980 --> 00:25:14,260 Sab�a que dorm�amos en una cama juntos. 109 00:37:09,050 --> 00:37:10,480 �Te atrap�! 110 00:37:54,850 --> 00:37:56,860 Pap� siempre quiso subir all� conmigo. 111 00:38:00,490 --> 00:38:02,060 Pero nunca fuimos. 112 00:43:24,150 --> 00:43:25,700 - Hola. - Hola. 113 00:43:33,110 --> 00:43:34,940 - Gracias. - De nada. 114 00:43:37,830 --> 00:43:39,800 - Gracias. - Salud. 115 00:44:00,010 --> 00:44:02,680 �Has conocido a alguien especial en un bar alguna vez? 116 00:44:03,570 --> 00:44:04,840 S�. 117 00:44:08,950 --> 00:44:12,660 - �Hablaste con ellas? - No. 118 00:44:16,050 --> 00:44:21,280 - �Ellas contigo? - S�. 119 00:44:37,790 --> 00:44:40,080 Es triste que nunca llegamos a conocernos. 120 00:44:43,050 --> 00:44:44,920 Es extra�o. 121 00:46:02,210 --> 00:46:04,130 �Tienes un cigarro? 122 00:46:04,490 --> 00:46:06,310 Lo siento, no fumo. 123 00:46:06,690 --> 00:46:08,640 �De qui�n es esa copa de vino? 124 00:46:09,370 --> 00:46:11,920 No tengo idea, ya estaba aqu�. 125 00:46:12,390 --> 00:46:14,270 �Puedo tomar un poco? 126 00:46:18,390 --> 00:46:20,120 �Salud! 127 00:46:20,810 --> 00:46:22,220 Salud. 128 00:46:31,250 --> 00:46:32,960 �Puedo besarte? 129 00:46:33,990 --> 00:46:35,840 Est� bien. 130 00:48:36,890 --> 00:48:37,880 Andreas. 131 00:48:40,170 --> 00:48:41,700 �No es importante? 132 00:48:41,930 --> 00:48:43,770 No, lo llamo luego. 133 00:48:47,050 --> 00:48:49,800 �C�mo van los negocios? �Va tan mal? 134 00:48:51,930 --> 00:48:53,000 No. 135 00:48:53,430 --> 00:48:55,460 S�lo tenemos unas deudas, vamos a salir adelante. 136 00:49:02,070 --> 00:49:04,700 �Te arrepientes de haberte hecho cargo de la compa��a? 137 00:49:08,830 --> 00:49:10,200 No. 138 00:49:10,970 --> 00:49:12,180 - No. - No. 139 00:49:12,990 --> 00:49:15,620 Si no lo hubiera hecho, ya no existir�a. 140 00:49:48,910 --> 00:49:51,000 Hola, �usted es la se�ora Brinkmann? 141 00:49:51,470 --> 00:49:52,460 S�. 142 00:49:52,830 --> 00:49:56,540 - �l es el se�or Brinkmann. - Hola. 143 00:49:57,230 --> 00:49:59,240 He venido a visitar la casa. 144 00:50:00,990 --> 00:50:04,980 No, ahora no es posible. Mejor ser�a... 145 00:50:06,510 --> 00:50:09,380 - �Puede llamar...? - �A su esposo? 146 00:50:09,830 --> 00:50:16,580 S�, a mi esposo. Eso ser�a lo mejor. 147 00:50:16,990 --> 00:50:18,140 Est� bien. 148 00:50:18,270 --> 00:50:20,420 - Adi�s. - Adi�s. 149 00:52:12,970 --> 00:52:14,880 �Puedes parar? Quiero dormir. 150 00:52:24,470 --> 00:52:27,240 Acu�state al lado m�o. Ya me estaba durmiendo. 151 00:52:54,830 --> 00:52:56,170 �Vete! 152 00:53:01,790 --> 00:53:02,820 �Para! 153 00:53:03,750 --> 00:53:04,500 �Basta! 154 00:53:05,230 --> 00:53:06,900 �Ya no lo soporto! 155 00:53:08,190 --> 00:53:10,830 �Quiero dormir, para! 156 00:54:04,990 --> 00:54:06,580 Buenos d�as. 157 00:54:09,990 --> 00:54:12,020 �Qu� est�s haciendo? 158 00:54:15,010 --> 00:54:16,980 He estado sentado aqu� por un rato. 159 00:55:07,910 --> 00:55:09,820 Quiero ir a los EUA junto contigo. 160 00:55:17,710 --> 00:55:18,700 �Qu�? 161 00:55:20,870 --> 00:55:23,460 S�, as� finalmente podremos estar juntos. 162 00:55:26,530 --> 00:55:28,420 No seas infantil, Jakob. 163 00:55:35,330 --> 00:55:37,480 Ni siquiera sabes lo que quieres. 164 00:56:00,090 --> 00:56:02,140 Simplemente no te entiendo. 165 00:56:03,730 --> 00:56:05,840 No entiendo por qu� te burlas de m�. 166 00:56:12,550 --> 00:56:14,960 Jakob, sabes que no funcionar� as�. 167 00:56:17,450 --> 00:56:19,260 �Por qu� no funcionar�? 168 00:56:22,050 --> 00:56:23,960 Ni siquiera s� por qu� estoy aqu�. 169 00:56:27,330 --> 00:56:29,500 No hay nada que me importe aqu�. 170 00:56:33,990 --> 00:56:36,980 Si no firmas aqu�, entonces vas a perder la compa��a, lo sabes. 171 00:56:37,230 --> 00:56:38,740 S�, pero ese es tu problema. 172 00:56:40,110 --> 00:56:42,100 No es el m�o. 173 00:56:44,790 --> 00:56:46,900 S�, claro. No tienes nada que ver con eso. 174 00:56:48,510 --> 00:56:50,280 T� s�lo me dejaste aqu�. 175 00:56:50,830 --> 00:56:53,040 El plan era que pudi�ramos irnos juntos. 176 00:56:54,190 --> 00:56:55,660 El plan... 177 00:57:06,750 --> 00:57:10,940 T�, con tu conciencia de porquer�a tuviste que apoderarte de la compa��a. 178 00:57:13,990 --> 00:57:15,580 S�. 179 00:57:19,030 --> 00:57:22,580 S�, porque puedo asumir la responsabilidad y no soy yo quien piensa 180 00:57:22,790 --> 00:57:27,940 que puede hacer sus cosas y salir al mundo dejando a todos atr�s. 181 00:57:45,710 --> 00:57:47,560 S�lo tienes miedo. 182 00:57:51,210 --> 00:57:53,200 Llora lo que quieras. 183 01:01:03,790 --> 01:01:04,540 �Emilie? 184 01:01:07,350 --> 01:01:08,640 Hola. 185 01:01:08,910 --> 01:01:10,240 Buenos d�as. 186 01:01:11,430 --> 01:01:12,860 Eso es genial. 187 01:01:13,470 --> 01:01:14,940 Es mediod�a. 188 01:01:18,050 --> 01:01:19,720 �Est�s bien? 189 01:01:20,810 --> 01:01:22,650 �Escuchaste el correo de voz? 190 01:01:31,430 --> 01:01:34,360 - Lemaitre quiere comprar la casa. - �En serio? 191 01:01:34,390 --> 01:01:36,140 Tenemos que dejar la casa para a tarde. 192 01:01:37,850 --> 01:01:39,860 - �D�nde est� Jakob? - No s�. 193 01:01:43,090 --> 01:01:44,920 Apenas has empacado. 194 01:02:48,010 --> 01:02:49,640 - Hola. - Hola. 195 01:02:49,730 --> 01:02:50,980 Jakob. 196 01:02:51,650 --> 01:02:52,960 �C�mo est�s? 197 01:02:55,690 --> 01:02:57,280 �Qu� has estado escondiendo? 198 01:03:15,030 --> 01:03:16,600 �Qu� haces? 199 01:03:39,830 --> 01:03:41,540 Jakob. 200 01:03:41,541 --> 01:03:44,300 No s� si lo sabes, pero hay un nuevo comprador para la casa. 201 01:03:45,230 --> 01:03:46,840 Lemaitre. 202 01:03:47,070 --> 01:03:48,720 Tengo el contrato aqu�. 203 01:03:49,510 --> 01:03:51,020 �Quieres firmarlo ahora? 204 01:03:52,870 --> 01:03:54,390 No firmar� nada. 205 01:03:56,030 --> 01:03:58,520 - �Qu�? - No puedo. 206 01:04:02,110 --> 01:04:03,940 Quiero quedarme aqu� contigo. 207 01:04:06,110 --> 01:04:08,040 Quiero estar contigo. 208 01:04:12,390 --> 01:04:14,380 Emilie, eso no va a funcionar. 209 01:04:16,690 --> 01:04:18,760 Ya no puedo hacerlo m�s. 210 01:04:24,270 --> 01:04:25,980 �D�nde tengo que firmar? 211 01:04:33,670 --> 01:04:35,340 Aqu�. 212 01:04:54,870 --> 01:04:55,980 Jakob. 213 01:05:00,710 --> 01:05:01,980 �Te vas ya? 214 01:05:07,990 --> 01:05:09,980 �Eres as�? 215 01:05:11,570 --> 01:05:13,240 No puedo seguir as�. 216 01:05:15,470 --> 01:05:17,420 S�, soy as�. 217 01:05:20,030 --> 01:05:21,800 Por favor. 218 01:05:25,110 --> 01:05:27,820 Por favor, por favor no. 219 01:13:27,801 --> 01:14:28,821 .:.[Traducido por Axel7902].:. 14756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.