All language subtitles for PGD-237

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz Download
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,020 --> 00:00:19,938 사표 2 00:00:27,895 --> 00:00:30,341 그럼 교과서를 닫아주세요.. 3 00:00:31,832 --> 00:00:36,070 오늘은 여러분이 장래의 꿈을 적어 주십시요.. 4 00:00:36,412 --> 00:00:42,610 학교는 장래의 꿈을 실현하기 위해서 준비하는 곳입니다 5 00:00:42,610 --> 00:00:49,986 그리고 선생의 일은 학생의 꿈을 이루기위한 도움주는거라고 저는 믿고 있습니다.. 6 00:00:50,692 --> 00:00:56,217 그러니까 솔직히 자신의 꿈을 적어주세요 7 00:00:56,217 --> 00:00:59,377 알겠죠? 8 00:00:59,377 --> 00:01:04,767 Honoka 유혹여교사 ~제3장~ 9 00:01:07,331 --> 00:01:11,445 그럼 이부분을.. 10 00:01:12,060 --> 00:01:15,109 그래 너 11 00:01:30,750 --> 00:01:35,099 네..그럼 오늘의 수업은 이걸로 끝내겠습니다.. 12 00:01:35,099 --> 00:01:40,847 남은 문제는 숙제로 할테니 다음 수업까지 풀어오도록 13 00:01:40,847 --> 00:01:44,062 자..모두 조심해서 돌아가주세요.. 14 00:01:49,282 --> 00:01:53,972 선생 안녕..안녕 15 00:01:57,374 --> 00:01:59,484 선생 16 00:02:01,071 --> 00:02:03,380 선생에게 상담이 있는데요.. 17 00:02:03,380 --> 00:02:05,855 왜?무슨일이야? 18 00:02:06,186 --> 00:02:10,455 선생이 말했던 장래의 꿈에 대해서.. 19 00:02:10,455 --> 00:02:15,304 아 너의 꿈은 의사가 되는거였지? 20 00:02:15,304 --> 00:02:19,771 네..저의 아버지가 의사라서 21 00:02:19,771 --> 00:02:24,502 단지..의사가 되는 것이 엄청 불안해서 22 00:02:24,502 --> 00:02:30,291 확실히 의대에 합격하는 것이 엄청 어려운 일이라고 생각하지만 23 00:02:30,291 --> 00:02:34,008 너의 성적이라면 그렇게 걱정할 일이 아니지 않아? 24 00:02:34,008 --> 00:02:36,463 아니..성적에 대한 것이 아닙니다 25 00:02:36,463 --> 00:02:41,050 저는 의사로써 환자의 몸을 26 00:02:41,050 --> 00:02:44,669 저기..보는게 가능할지에 불안해서 27 00:02:45,531 --> 00:02:49,689 특히 여자의 몸을.. 28 00:02:49,689 --> 00:02:51,618 그래서.. 29 00:02:51,618 --> 00:02:54,708 그래서 선생의 몸을 보여주세요 30 00:02:56,499 --> 00:03:00,801 에..나의 31 00:03:00,801 --> 00:03:05,940 그건 알몸이 되라는 소리? 32 00:03:05,940 --> 00:03:10,000 네..부탁드립니다 33 00:03:17,552 --> 00:03:18,347 선생 34 00:03:18,347 --> 00:03:20,228 아파.. 35 00:03:24,519 --> 00:03:30,538 너..무슨 장난 까고있어? 36 00:03:30,538 --> 00:03:34,130 대체 선생 37 00:03:34,130 --> 00:03:40,175 학교는 장래의 꿈을 준비하는 곳이라고 말했자나요 38 00:03:40,175 --> 00:03:48,261 선생은 학생의 꿈에 도움을 준다고 말했자나요 39 00:03:49,888 --> 00:03:51,990 확실히.. 40 00:03:51,990 --> 00:03:54,494 그건 그렇지만 41 00:03:55,803 --> 00:03:58,590 그렇다면 부탁드릴께요 42 00:03:58,590 --> 00:04:02,773 저 의사가 되는게 자신이 없어요 43 00:04:02,773 --> 00:04:04,678 공부도 손에 잡히지 않고요 44 00:04:04,678 --> 00:04:06,631 부탁드려요 45 00:04:14,865 --> 00:04:18,941 머..그런 말 하는게 아니었어.. 46 00:04:20,345 --> 00:04:22,976 그럼 선생? 47 00:04:25,441 --> 00:04:29,079 너의 꿈에 대한거지? 48 00:04:29,079 --> 00:04:30,410 그리고 마지막이고 49 00:04:30,410 --> 00:04:31,528 에? 50 00:04:31,894 --> 00:04:33,885 아니 아무것도 아니야 51 00:04:33,885 --> 00:04:39,690 확실히 공부해서 좋은 의사가 되는거야..네 52 00:04:57,050 --> 00:05:01,327 선생의 가슴도 보고 싶어?..네 53 00:05:19,745 --> 00:05:22,721 만지지 않아도 되? 54 00:05:22,721 --> 00:05:24,855 괜찮나요? 55 00:05:24,855 --> 00:05:30,380 그치만 의사가 될꺼자나..여성의 몸을 만지지 않으면 56 00:05:30,896 --> 00:05:33,362 선생.. 57 00:05:34,388 --> 00:05:37,439 자 두손으로 58 00:05:43,175 --> 00:05:48,128 여성의 몸을 만지는건 처음이야?..네 59 00:05:49,116 --> 00:05:54,046 그렇구나..잘 알아두지 않으면 60 00:05:54,363 --> 00:06:00,195 자..여성의 특유의 병이라던지 있자나.. 61 00:06:00,195 --> 00:06:03,712 알아두는게 좋지않아 이런저런걸..네 62 00:30:35,078 --> 00:30:38,574 이걸로 의사가 될 수 있겠지? 63 00:30:39,575 --> 00:30:42,409 네.. 고맙습니다 64 00:30:44,467 --> 00:30:48,045 훌륭한 의사가 되줘..네 65 00:30:48,045 --> 00:30:51,746 선생 기대할테니까 66 00:31:19,962 --> 00:31:22,869 잠깐 기다려요 67 00:31:34,470 --> 00:31:37,474 가지고 있는거 내놔 68 00:31:40,692 --> 00:31:44,303 이런 야한 책 학교에 가져와서.. 69 00:31:46,885 --> 00:31:52,467 전원 직원실로 와..네 70 00:32:00,654 --> 00:32:06,974 이런 거 학교에 가져와서 어쩔셈이야? 71 00:32:07,405 --> 00:32:10,098 죄송합니다 72 00:32:12,103 --> 00:32:19,612 니들..이런 책보고 오나니만 하지? 73 00:32:19,612 --> 00:32:26,795 집에서 이런 책을 보는건 자기맘이고 선생은 아무말도 안하겠지만 74 00:32:26,795 --> 00:32:30,389 학교는 공부하는 곳이야 75 00:32:30,389 --> 00:32:37,017 그렇다면 니들 학교에 와서도 오나니 하고싶어? 76 00:32:37,017 --> 00:32:40,823 아니 그런건 아닙니다.. 77 00:32:43,959 --> 00:32:51,035 니들에게 수기가 필요한거 같네.. 78 00:32:51,035 --> 00:32:55,918 지금 여기서 오나니를 해봐 79 00:32:59,686 --> 00:33:03,719 오나니를 해보라고 하자나 80 00:33:03,719 --> 00:33:07,157 니들 오나니가 하고 싶자나 81 00:33:07,157 --> 00:33:12,283 그러니까 학교까지 에치한 책을 가져왔자나 82 00:33:12,283 --> 00:33:15,063 선생 그건 봐주세요 83 00:33:16,660 --> 00:33:19,981 자 바지 벗어 84 00:33:19,981 --> 00:33:23,791 자 벗어봐 확실히 85 00:33:34,915 --> 00:33:38,181 오나니 하고 싶자나 86 00:33:38,263 --> 00:33:41,880 그러니까 맘에 들자나 그 에로책이 87 00:33:43,543 --> 00:33:47,419 자 벗어 벗어 88 00:33:47,419 --> 00:33:50,384 찐찐을 크게 하지않으면 89 00:33:50,384 --> 00:33:54,825 이런식으론 안되..발사되지 못해 90 00:33:54,825 --> 00:33:57,448 그렇지? 크게 하지 않으면 91 00:33:58,557 --> 00:34:04,774 언제나 이렇게 괴롭히는거야? 너의 찐찐을 92 00:34:06,493 --> 00:34:07,762 그런적은 없습니다.. 93 00:34:07,762 --> 00:34:09,617 그런적이 없어?..네 94 00:34:09,617 --> 00:34:12,167 언제나 괴롭히자나.. 95 00:34:14,422 --> 00:34:18,410 이렇게 해주길 원하지 않아? 96 00:34:20,156 --> 00:34:21,869 자 커져버렸다 97 00:34:21,869 --> 00:34:24,523 자 찐찐보여봐..좀 부끄러워요 98 00:34:24,523 --> 00:34:28,388 부끄럽지 않자나..오나니 하고 싶자나 99 00:34:29,335 --> 00:34:35,806 언제나 이렇게 자신이 종내 치고 있다면.. 100 00:34:37,958 --> 00:34:49,060 어때? 자신이 하는것과 다른 사람이 해주는게 감각이 달라서 기분좋지? 101 00:55:42,548 --> 00:55:45,336 이후로 에로책 학교에 가지고 오지마 102 00:55:45,701 --> 00:55:47,789 알겠어? 103 00:55:51,605 --> 00:55:56,120 학교에선 공부에 집중하는거야 104 00:56:11,321 --> 00:56:12,968 에..힘이 없어보이네 105 00:56:12,968 --> 00:56:16,319 지금부터 부활동?..네 106 00:56:16,319 --> 00:56:19,902 힘내..네 107 00:56:33,443 --> 00:56:35,640 복도에서 뛰지마세요 108 00:56:49,627 --> 00:56:51,170 무슨 일이야? 109 00:56:51,791 --> 00:56:56,267 이제 연습시작한거 아니야?..선생 110 00:56:58,216 --> 00:57:04,901 확실히 너의 꿈은 프로의 축구선수가 되는거였지.. 111 00:57:08,086 --> 00:57:13,373 그렇게 적었지만..이제 포기했어요 112 00:57:13,373 --> 00:57:15,367 나 축구 그렇게 잘하지 못하고.. 113 00:57:15,367 --> 00:57:20,244 그런..벌써 포기하는거야? 114 00:57:20,244 --> 00:57:28,207 알게됬어요..어제 레귤러에서 빠졌어요 115 00:57:28,207 --> 00:57:37,515 학교의 축구부에서 레귤러가 되지 못하는 넘이 프로의 축구선수가 될리가 없어요 116 00:57:42,574 --> 00:57:47,294 그렇구나..그래서 우울해졌구나 117 00:57:48,609 --> 00:57:54,589 그래도 힘내..부활동만이 인생이 아니니까 118 00:57:57,138 --> 00:57:59,575 그래.. 119 00:57:59,575 --> 00:58:05,381 선생이 특별히 너를 힘내게 해줄까? 120 00:58:09,743 --> 00:58:14,952 어때? 좀 기운차렸어? 121 00:58:15,033 --> 00:58:16,930 조금.. 122 00:58:16,930 --> 00:58:22,555 그럼 좀더 기운나게 해줄께.. 123 01:24:33,854 --> 01:24:37,548 많이 나왔네.. 124 01:24:38,747 --> 01:24:43,401 이걸로 기운이 좀 났지? 125 01:24:44,939 --> 01:24:49,488 꿈은 포기하면 안되요 126 01:24:51,578 --> 01:24:56,670 지금의 성적이라면 아마 문제가 없을꺼라고 생각하지만 127 01:24:56,670 --> 01:25:03,506 조금 수학이 약하니까 지금부터 수학을 집중적으로 공부해보면? 128 01:25:03,506 --> 01:25:06,512 앞은 걱정이 없을려나 129 01:25:06,512 --> 01:25:08,326 네 선생 130 01:25:11,770 --> 01:25:13,317 고맙습니다 131 01:25:13,317 --> 01:25:16,154 그럼 지금부터도 제대로 공부에 힘내 132 01:25:16,154 --> 01:25:19,476 네 실례하겠습니다 133 01:25:25,821 --> 01:25:27,781 잠깐 들어주세요 134 01:25:29,225 --> 01:25:34,443 저기..호노카선생의 반 성적이 올라가는거 같네요 135 01:25:34,443 --> 01:25:36,770 고맙습니다 136 01:25:36,770 --> 01:25:42,639 부럽네요..우리반의 성적은 계속 떨어지고 있어요 137 01:25:42,639 --> 01:25:48,591 뭔가 최근에 자신이 없어서 어떻게하면 좋은거지 138 01:25:49,290 --> 01:25:52,382 호노카선생은 어떻게 지도하는 건가요? 139 01:25:52,382 --> 01:25:55,335 뭔가 특별히 지도방법이라던지..있습니까? 140 01:25:55,335 --> 01:26:01,487 아니요 특별한건 아무것도 하지 않아요 141 01:26:01,487 --> 01:26:08,942 그렇다면 학생과 알몸으로 하는 일일까나? 142 01:26:08,942 --> 01:26:10,751 알몸으로? 143 01:26:10,751 --> 01:26:14,571 그래요..알몸으로 144 01:26:15,105 --> 01:26:16,763 알몸으로? 145 01:26:18,432 --> 01:26:23,468 그래도 그건 어려운 일이지요? 146 01:26:23,468 --> 01:26:25,591 그렇지도 않아요 147 01:26:26,951 --> 01:26:30,722 그럼 지금부터 실전을 해볼까요? 148 01:26:30,722 --> 01:26:33,039 에 실전? 149 01:26:33,039 --> 01:26:36,355 자 선생 옷을 벗어주세요 150 01:26:36,839 --> 01:26:39,706 아니 잠깐..호노카선생 뭘 하시는 건가요? 151 01:26:39,706 --> 01:26:42,190 그러니까 말했자나요 152 01:26:42,190 --> 01:26:44,251 알몸이 되는거예요 153 01:26:45,414 --> 01:26:51,324 저의 지도법이예요..빨리 154 01:26:56,191 --> 01:26:57,858 이렇게 말인가요? 155 01:26:58,435 --> 01:27:01,478 엄청 좋은 몸이네요 156 01:27:01,478 --> 01:27:06,808 선생..저도 벗겨주실래요? 157 01:27:14,988 --> 01:27:18,915 좋나요? 물론 158 01:27:19,564 --> 01:27:26,490 선생은 이런거 학생과 자주 하나요? 159 01:27:26,490 --> 01:27:29,716 선생은 너무 정직해요.. 160 01:27:29,716 --> 01:27:33,287 가끔은 대담하지 않으면 161 01:27:35,350 --> 01:27:42,916 우리들이 알몸이 되지않으면 학생들은 마음을 열지 않아요 162 01:27:44,521 --> 01:27:47,177 그렇지만요.. 163 01:52:19,368 --> 01:52:25,232 선생 이걸로 자신을 가지게 됬나요? 164 01:52:26,227 --> 01:52:30,382 조금 힘이 났어요..자신이 붙었어요 165 01:52:30,799 --> 01:52:36,466 그럼 제가 없어져도 괜찮겠지요? 166 01:52:36,466 --> 01:52:38,695 네? 167 01:52:43,170 --> 01:52:44,187 프로의 축구선수 168 01:52:44,187 --> 01:52:46,115 상사에 일하고 싶어 169 01:52:50,312 --> 01:52:52,506 의사가 된다 170 01:53:01,435 --> 01:53:04,802 어레? 한명이 없네 171 01:53:09,606 --> 01:53:16,539 선생 무슨일인가요? 갑자기 남으라니 172 01:53:18,684 --> 01:53:20,265 너.. 173 01:53:20,265 --> 01:53:24,074 자신의 장래의 꿈을 제출하지 않았지? 174 01:53:25,601 --> 01:53:27,516 아 그일인가? 175 01:53:28,957 --> 01:53:32,984 저..장래의 꿈을 가지고 있지 않아요 176 01:53:32,984 --> 01:53:35,049 꿈이 없어? 177 01:53:36,054 --> 01:53:38,568 그런거 아니지 178 01:53:38,568 --> 01:53:42,863 진짜예요..별로 되고 싶은 직업도 없고 179 01:53:42,863 --> 01:53:44,910 그런.. 180 01:53:44,910 --> 01:53:48,700 너같은 젊은 애가 꿈이 없다니 181 01:53:48,700 --> 01:53:54,074 그래도 뭔가 하고 싶은 일정도는 있지? 182 01:53:54,074 --> 01:53:57,085 그건.. 183 01:53:57,085 --> 01:54:04,073 그래도 이걸 말하면 선생이 184 01:54:04,073 --> 01:54:08,603 머든지 좋아요..아무리 작은거라도 185 01:54:08,603 --> 01:54:12,114 선생에게 말해줄래? 186 01:54:12,114 --> 01:54:18,359 선생 가능한한 협력을 할테니까 187 01:54:18,359 --> 01:54:22,704 저..저 188 01:54:23,081 --> 01:54:27,198 아직 동정이예요 189 01:54:27,198 --> 01:54:32,025 그래서 좋아하는 사람과 첫경험을 하고싶어요 190 01:54:34,640 --> 01:54:41,903 머..너희들 정도의 나이라면 그게 평범한 거지 191 01:54:44,214 --> 01:54:48,297 저 아직 선생에게 말하지 못한게 있어서.. 192 01:54:49,248 --> 01:54:51,625 실은 193 01:54:52,358 --> 01:54:58,213 제가 좋아하는 사람은 호노카선생.. 선생이예요 194 01:54:58,873 --> 01:55:01,512 에? 195 01:55:02,582 --> 01:55:09,833 저의 꿈은 호노카선생과 첫경험 하는거예요.. 196 01:55:09,833 --> 01:55:12,858 안되나요? 197 01:55:13,387 --> 01:55:17,126 선생 안되나요? 198 01:55:17,126 --> 01:55:19,777 알았어 199 01:55:22,118 --> 01:55:24,677 그럼.. 200 01:55:27,154 --> 01:55:32,279 선생이 너의 꿈 이루게 해줄께 201 01:55:50,190 --> 01:55:52,290 선생 진짜로 좋나요? 202 01:55:52,657 --> 01:55:57,158 그치만 너의 꿈이었자나 203 02:29:08,445 --> 02:29:11,644 어때? 첫경험의 감상은? 204 02:29:12,707 --> 02:29:17,400 엄청 행복한 느낌..선생 고마워요 205 02:29:17,485 --> 02:29:20,037 잘됬다 206 02:29:20,037 --> 02:29:26,449 자 이게 이 학교에서 나의 마지막 일일지도.. 207 02:29:26,449 --> 02:29:31,422 에? 호노카선생 그만두는 거예요? 208 02:29:31,834 --> 02:29:36,518 실은 말야..선생에게도 꿈이 있어 209 02:29:36,518 --> 02:29:40,774 학교교사외의 꿈이.. 210 02:29:40,774 --> 02:29:42,509 에..? 211 02:29:42,509 --> 02:29:48,627 선생..그만두는 거예요? 212 02:29:50,280 --> 02:29:58,001 너희들과 마찬가지로 나도 꿈에 도전할려고 해 213 02:29:58,570 --> 02:30:03,390 나도 아직까지는 젊으니까.. 214 02:30:03,390 --> 02:30:06,388 학교에서는 만나지 못하겠지만.. 215 02:30:06,388 --> 02:30:11,266 그래도 또 어딘가에서 분명 만날꺼야 216 02:30:11,266 --> 02:30:16,438 분명히 어딘가에서..자 그럼 217 02:30:19,212 --> 02:30:21,492 선생.. 218 02:30:33,611 --> 02:30:40,333 모두 꿈을 포기하지마 힘내 219 02:30:45,739 --> 02:30:51,671 끝..호노카 마지막 작인가? 16413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.