All language subtitles for Deadloch.S01E05.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-CMRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,200 --> 00:00:07,639 It is very possible that 2 00:00:07,640 --> 00:00:09,960 the murders of Trent Latham, Gavin Latham, 3 00:00:09,961 --> 00:00:13,119 Rod Dixon and Sam O'Dwyer 4 00:00:13,120 --> 00:00:15,679 are the actions of a female serial killer 5 00:00:15,680 --> 00:00:18,239 who uses pentobarbital to sedate her victims 6 00:00:18,240 --> 00:00:21,400 before she cuts out their tongues and strangles them. 7 00:00:22,400 --> 00:00:25,480 Yesterday, they found Dad's body at Deadloch Lake. 8 00:00:25,481 --> 00:00:28,120 Forensics found a pubic hair in Sam's mouth. 9 00:00:28,121 --> 00:00:29,759 I can't sit on this information. 10 00:00:29,760 --> 00:00:31,880 I need to tell Vanessa something about something! 11 00:00:31,881 --> 00:00:32,999 No you fucking don't! 12 00:00:33,000 --> 00:00:34,960 She's grieving! Leave her alone! 13 00:00:34,961 --> 00:00:35,959 Calm down, alright? 14 00:00:35,960 --> 00:00:38,019 It is a very short trip 15 00:00:38,020 --> 00:00:40,080 from four victims to serial killer. 16 00:00:40,081 --> 00:00:41,999 And once that gets out there, 17 00:00:42,000 --> 00:00:44,759 the press will go bananas, not to mention the killer. 18 00:00:44,760 --> 00:00:47,640 Detective, are these Deadloch murders the work of a serial killer? 19 00:00:47,641 --> 00:00:49,400 Ugh... 20 00:00:56,160 --> 00:00:59,320 ♪ Never was a cornflake girl ♪ 21 00:01:01,080 --> 00:01:04,379 ♪ Thought it was a good solution ♪ 22 00:01:04,380 --> 00:01:07,369 ♪ Hanging with the raisin girls ♪ 23 00:01:07,370 --> 00:01:10,444 ♪ She's gone to the other side ♪ 24 00:01:10,445 --> 00:01:13,520 ♪ Giving us the old heave ho ♪ 25 00:01:15,760 --> 00:01:18,160 ♪ Things are getting kind of gross ♪ 26 00:01:18,161 --> 00:01:21,360 ♪ And I go to sleepy time ♪ 27 00:01:22,440 --> 00:01:25,679 ♪ This is not really, this is ♪ 28 00:01:25,680 --> 00:01:28,920 ♪ This is not really happening ♪ 29 00:01:28,921 --> 00:01:32,719 ♪ You bet your life it is ♪ 30 00:01:32,720 --> 00:01:36,960 ♪ You bet your life it is ♪ 31 00:01:36,961 --> 00:01:39,720 ♪ Oh, honey, you bet your life... 32 00:01:39,721 --> 00:01:41,360 Ow, fuck! 33 00:01:42,401 --> 00:01:43,479 Sorry! 34 00:01:43,480 --> 00:01:45,800 - This was a shit idea. - This was your idea. 35 00:01:45,801 --> 00:01:48,600 I said that a simple "no comment" to the press 36 00:01:48,601 --> 00:01:50,079 would be absolutely fine, 37 00:01:50,080 --> 00:01:53,320 and you're the one that wanted to behave like we're fleeing Poland. 38 00:01:53,321 --> 00:01:54,799 Yeah, well, why are you listening to me? 39 00:01:54,800 --> 00:01:56,800 I fucking took a nose-dive on a plastic slide last night. 40 00:01:56,801 --> 00:01:58,399 - I'm probably concussed! Big Eyes! - Oh, stop! 41 00:01:58,400 --> 00:02:00,539 - Rack off. You're fine. - Look at my pupils. Are they big? 42 00:02:00,540 --> 00:02:02,680 - Don't engage, Abby. Stop. Stop. - They're pretty big. Sorry. 43 00:02:10,320 --> 00:02:11,319 - Abby? - Mm? 44 00:02:11,320 --> 00:02:13,279 You really should have told us that 45 00:02:13,280 --> 00:02:15,960 you knew Sam O'Dwyer was a serial adulterer. 46 00:02:15,961 --> 00:02:17,319 I know. I'm sorry, ma'am. 47 00:02:17,320 --> 00:02:21,320 I cannot stress enough how relevant that information is to the case. 48 00:02:21,321 --> 00:02:23,279 It opens up the suspect pool significantly. 49 00:02:23,280 --> 00:02:26,120 I know I should have told you, ma'am, but I thought you already knew. 50 00:02:26,121 --> 00:02:28,120 But then you didn't say anything about it, 51 00:02:28,121 --> 00:02:30,119 so I was like, "Oh, my God, she doesn't know." 52 00:02:30,120 --> 00:02:33,040 And then I thought that Vic and Skye probably don't know, either. 53 00:02:33,041 --> 00:02:35,440 Collins, did Skye know about her Dad's affairs? 54 00:02:35,441 --> 00:02:36,940 No, of course not. 55 00:02:36,941 --> 00:02:38,439 Exactly. so I was like, 56 00:02:38,440 --> 00:02:40,939 how do I tell them that Sam was just a pig sleaze? 57 00:02:40,940 --> 00:02:43,909 Alright, well this job can be life or death, Abby, 58 00:02:43,910 --> 00:02:46,514 and sometimes... you just have to do the hard thing 59 00:02:46,515 --> 00:02:49,120 even if it means upsetting people that you care about. 60 00:02:49,121 --> 00:02:53,239 Ow! Fuck, that went right up my arse shaft. 61 00:02:53,240 --> 00:02:55,360 That's torn a fucking tear right up my arse, Cath! 62 00:02:55,361 --> 00:02:56,439 OK, stop! 63 00:02:56,440 --> 00:02:59,439 Can we just have a moment of quiet 64 00:02:59,440 --> 00:03:02,680 without talking about your bottom for one minute? 65 00:03:02,681 --> 00:03:03,680 Who's got tape? 66 00:03:07,360 --> 00:03:11,480 Carrot Wank cancelled. That's a real shame, isn't it, Karen? 67 00:03:11,481 --> 00:03:13,080 Yeah, OK. Bye. 68 00:03:17,280 --> 00:03:20,560 Oh, no, not the Carrot Wank, Gez. That was gonna be good. 69 00:03:22,801 --> 00:03:25,040 - Hey Mike. - Hey. 70 00:03:59,920 --> 00:04:02,099 Um, ma'ams? We're nearing the station. 71 00:04:02,100 --> 00:04:04,279 Oh, yeah, how many people there? 72 00:04:04,280 --> 00:04:06,040 There weren't many people at the presser last night. 73 00:04:06,041 --> 00:04:08,180 What are we talking - two, three, max? 74 00:04:08,181 --> 00:04:10,319 Actually, ma'ams, it's pretty busy. 75 00:04:10,320 --> 00:04:13,000 Yeah, well they're probably not all there for the serial killer. 76 00:04:13,001 --> 00:04:13,999 No probably not. 77 00:04:14,000 --> 00:04:16,960 They're probably all just handing in one giant lost wallet. 78 00:04:22,480 --> 00:04:24,119 Sexy. Sexy! 79 00:04:24,120 --> 00:04:25,920 I know there was a lot going on about that. 80 00:04:25,921 --> 00:04:27,239 We can debrief about that later. 81 00:04:27,240 --> 00:04:29,779 But just quickly, I just wanted to... name 82 00:04:29,780 --> 00:04:31,729 that I am terrified of me or you or Fern 83 00:04:31,730 --> 00:04:33,679 being murdered in the middle of the night 84 00:04:33,680 --> 00:04:35,240 and our bodies not being discovered for a week. 85 00:04:35,241 --> 00:04:36,720 I really can't talk about this right now. 86 00:04:36,721 --> 00:04:38,320 And your mum being in charge of our funerals 87 00:04:38,321 --> 00:04:39,920 - and what songs she'd choose. - Right. 88 00:04:39,921 --> 00:04:42,039 But I can manage my emotions. 89 00:04:42,040 --> 00:04:43,640 - Alright, thanks, love... - I can steer our life. 90 00:04:43,641 --> 00:04:45,079 But I just need you to find the madman 91 00:04:45,080 --> 00:04:46,640 that's terrorising our town and our friends 92 00:04:46,641 --> 00:04:48,799 and our whole way of life, OK? 93 00:04:48,800 --> 00:04:50,680 - Yeah, I can do that. OK, thanks. - OK. Thank you. 94 00:04:50,681 --> 00:04:51,920 - OK, thanks. - I love you. 95 00:04:51,921 --> 00:04:53,879 Mm-hm. Alright, um... 96 00:04:53,880 --> 00:04:55,880 After the dog parade, I'm gonna go to Bunnings. 97 00:04:55,881 --> 00:04:57,439 I'm gonna buy a security camera 98 00:04:57,440 --> 00:04:59,640 and a bunch of those motion detectors that look like owls. 99 00:04:59,641 --> 00:05:01,079 - Sure, yep. - Come on, Collins. 100 00:05:01,080 --> 00:05:03,600 Let's get out of here before that lot get onto us like maggots on a chop. 101 00:05:03,601 --> 00:05:04,760 Yep. OK. 102 00:05:05,920 --> 00:05:08,440 Ah... 103 00:05:08,441 --> 00:05:09,760 Come on, hurry up! 104 00:05:18,480 --> 00:05:20,320 - Fuck! - Sven! Sven! 105 00:05:20,321 --> 00:05:22,319 Sven! Sven! Sven! 106 00:05:22,320 --> 00:05:23,880 - Come on. - There they are! 107 00:05:23,881 --> 00:05:24,919 Oh, finally! 108 00:05:24,920 --> 00:05:27,640 Detectives, do you have any leads on the serial killer? 109 00:05:27,641 --> 00:05:29,359 - No comment! - No comment, rat cunt! Fuck! 110 00:05:29,360 --> 00:05:32,760 I was in the Hunt 'n' Gut the other day and a man tried to buy a tarp. 111 00:05:32,761 --> 00:05:34,599 - You're coming with me. Come on. - Detectives! 112 00:05:34,600 --> 00:05:37,760 Detectives, does the serial killer have any signature moves? 113 00:05:37,761 --> 00:05:39,239 No comment! 114 00:05:39,240 --> 00:05:41,200 Ray Pies, he's fucking obsessed with me! 115 00:05:41,201 --> 00:05:43,240 Six missed calls already this morning. 116 00:05:43,241 --> 00:05:44,999 He wants my cooch. 117 00:05:45,000 --> 00:05:46,519 And now he's calling me. 118 00:05:46,520 --> 00:05:48,080 - Ray? - He wants your cooch? 119 00:05:55,960 --> 00:05:57,880 Jesus Christ, Jimmy. 120 00:05:59,320 --> 00:06:00,640 You're not wrong. 121 00:06:21,080 --> 00:06:23,560 - Excuse me, Claire. - Abby. Abby. 122 00:06:31,560 --> 00:06:34,280 - Oh my gosh. - Yeah. 123 00:06:34,281 --> 00:06:35,799 RIP, Toilets. 124 00:06:35,800 --> 00:06:39,640 Well, the overt crucifixion imagery is significant. 125 00:06:39,641 --> 00:06:40,719 Yep. 126 00:06:40,720 --> 00:06:42,019 Jimmy was a perv, and so was Jesus. 127 00:06:42,020 --> 00:06:43,319 - Don't, you can't... - Wasn't he? 128 00:06:43,320 --> 00:06:45,360 I don't know. I haven't read the Bible, I don't know! I'm not... 129 00:06:45,361 --> 00:06:47,280 - I didn't get raised religious. - Still, this feels... 130 00:06:47,281 --> 00:06:49,200 I mean, it's a bunch of fucking Jesusy bullshit there. 131 00:06:49,201 --> 00:06:51,520 - Well, no. No, not Jesus. - I don't know. 132 00:06:51,521 --> 00:06:53,840 Specifically, Jesus was nailed to the cross, 133 00:06:53,841 --> 00:06:56,040 but certainly Christian imagery. 134 00:06:59,160 --> 00:07:02,360 Abby, is St. Drogo's the only church in town? 135 00:07:02,361 --> 00:07:03,640 Yes, ma'am. 136 00:07:05,240 --> 00:07:08,040 I think our killer is a good Christian lady. 137 00:07:08,041 --> 00:07:09,239 She'll be close by. 138 00:07:09,240 --> 00:07:13,160 She'll be watching this so we all need to keep an eye on that crowd. 139 00:07:13,161 --> 00:07:16,080 OK, peeps, so there's definitely no vehicular access 140 00:07:16,081 --> 00:07:17,599 to this section of the beach. 141 00:07:17,600 --> 00:07:19,600 Yeah, no, she just lugged everything over the sand 142 00:07:19,601 --> 00:07:21,000 with a Kmart beach trolley, probably. 143 00:07:21,001 --> 00:07:22,399 Right, because forensics said 144 00:07:22,400 --> 00:07:24,360 there was no unaccounted footprints or trolley tracks. 145 00:07:24,361 --> 00:07:26,200 Yeah, nah, I'm yanking your balls. 146 00:07:26,201 --> 00:07:28,239 I'm tickling your manhole. 147 00:07:28,240 --> 00:07:29,799 She's got another boat on rotation. 148 00:07:29,800 --> 00:07:32,579 She's used the tide to her advantage, like the others. 149 00:07:32,580 --> 00:07:35,359 You'd have to be strong to get that crucifix up here, 150 00:07:35,360 --> 00:07:38,560 even if you didn't have a fucking... dead Jesus on your back. 151 00:07:38,561 --> 00:07:40,620 Any female bodybuilders in town? 152 00:07:40,621 --> 00:07:42,310 - You know, wrestlers? - No. 153 00:07:42,311 --> 00:07:43,999 Chunky, like, meaty fucking... 154 00:07:44,000 --> 00:07:46,600 - No, there's a lot of yoga studios... - ...strong, underground cage fighting. 155 00:07:46,601 --> 00:07:48,560 ...and Tammy. 156 00:07:48,561 --> 00:07:50,120 Hola! Miss me? 157 00:07:51,680 --> 00:07:54,279 - Hey babe. - Hi. 158 00:07:54,280 --> 00:07:56,239 Just got back from doing TEDxPerth. 159 00:07:56,240 --> 00:07:57,879 Shame the O'Dwyers cremated Sam. 160 00:07:57,880 --> 00:07:59,519 Could have taken him on the road. 161 00:07:59,520 --> 00:08:04,280 Mate, if you ever publicly speak about this investigation again, 162 00:08:04,281 --> 00:08:06,560 I'm gonna shove that bike seat so far up your arse 163 00:08:06,561 --> 00:08:08,559 people will ride you like a penny farthing. 164 00:08:08,560 --> 00:08:11,139 Ah, sorry, but this investigation isn't just about you two. 165 00:08:11,140 --> 00:08:13,720 Yeah, mate. it's about the four fucking men that are dead. 166 00:08:13,721 --> 00:08:14,719 Ah, five men. 167 00:08:14,720 --> 00:08:17,159 The... The five fucking men that are dead. 168 00:08:17,160 --> 00:08:19,600 James, how long's he been hanging like this? 169 00:08:20,600 --> 00:08:21,939 Sorry, you done insulting me now? 170 00:08:21,940 --> 00:08:23,279 - No. Fuckwad! - Probably not. 171 00:08:23,280 --> 00:08:25,320 - No, are you done? You done? - I want to get one more in. Fuckwad. 172 00:08:25,321 --> 00:08:27,000 Oh, but you want my valuable expertise now, do you? 173 00:08:27,001 --> 00:08:28,720 - Can you... - Mm, yeah, no, interesting. 174 00:08:30,720 --> 00:08:33,680 Well, he hasn't been here long. Maybe 2, 2.5 hours. 175 00:08:33,681 --> 00:08:35,600 Same neck ligatures. 176 00:08:35,601 --> 00:08:37,519 No sign of a struggle. 177 00:08:37,520 --> 00:08:39,760 Injection site for the pentobarbital. 178 00:08:39,761 --> 00:08:41,639 And... 179 00:08:41,640 --> 00:08:43,479 ...no tongue. 180 00:08:43,480 --> 00:08:45,759 I think this murder is connected. 181 00:08:45,760 --> 00:08:48,120 - No shit. - I am... I just... can't. 182 00:08:48,121 --> 00:08:49,519 Alright, you lot. 183 00:08:49,520 --> 00:08:51,640 I'm gonna need you to forensic the fuck out of this, alright? 184 00:08:51,641 --> 00:08:53,360 There's gotta be some DNA in all this shit. 185 00:08:53,361 --> 00:08:54,879 Actually, Detective, there's already 186 00:08:54,880 --> 00:08:57,160 a bottleneck of evidence at the lab, OK? 187 00:08:57,161 --> 00:08:59,399 And this mess is ridic. 188 00:08:59,400 --> 00:09:01,240 So if you think you're going to get my men 189 00:09:01,241 --> 00:09:02,879 to test every little splinter of wood, 190 00:09:02,880 --> 00:09:05,400 well, you have to be prepared for a very long wait. 191 00:09:05,401 --> 00:09:07,719 Well, I can help you bag and tag stuff, babe. 192 00:09:07,720 --> 00:09:10,880 Babe, you have more important things to do than be their dogsbody, yeah? 193 00:09:10,881 --> 00:09:11,959 I don't mind... 194 00:09:11,960 --> 00:09:13,520 Our celebrant just cancelled, for God's sake. 195 00:09:13,521 --> 00:09:14,759 Evidence is evidence, James. 196 00:09:14,760 --> 00:09:16,479 - Yeah, well I know detectives... - Robyn cancelled? 197 00:09:16,480 --> 00:09:18,179 ...who can get a conviction with a lot less evidence. 198 00:09:18,180 --> 00:09:19,879 - Why did she cancel? - That's not a good thing, James. 199 00:09:19,880 --> 00:09:22,480 I don't know. She said she wasn't feeling it, whatever that means. 200 00:09:22,481 --> 00:09:23,479 So. 201 00:09:23,480 --> 00:09:25,319 - James! - No. No. 202 00:09:25,320 --> 00:09:26,839 I'm not taking this anymore. 203 00:09:26,840 --> 00:09:29,760 Triage the evidence you have, and then email me. 204 00:09:29,761 --> 00:09:31,199 Politely, yeah? 205 00:09:31,200 --> 00:09:33,139 I am a leader in my field, Collins. 206 00:09:33,140 --> 00:09:35,079 - I'm gonna... - I have a PhD. 207 00:09:35,080 --> 00:09:37,760 Whoop! Oh... No, no! 208 00:09:39,761 --> 00:09:42,439 That's Jimmy Cook! 209 00:09:42,440 --> 00:09:44,039 Could you fuck off, please. 210 00:09:44,040 --> 00:09:46,400 - Put it up! Put it back up. - This is not for your eyes. 211 00:09:48,041 --> 00:09:49,040 That's Jimmy! 212 00:10:20,280 --> 00:10:23,320 You don't know what you're saying. You're not thinking clearly. 213 00:10:23,321 --> 00:10:26,120 She should cancel the Feastival, shouldn't she, Dulcie? 214 00:10:26,121 --> 00:10:28,039 Uh, absolutely. Aleyna. 215 00:10:28,040 --> 00:10:30,200 You absolutely have to cancel the Feastival. 216 00:10:30,201 --> 00:10:31,440 Five men are dead. 217 00:10:32,440 --> 00:10:33,440 You're right. 218 00:10:34,480 --> 00:10:36,119 I'll do a 24-hour snap suspension 219 00:10:36,120 --> 00:10:39,439 but only once we've done the Dress Your Dog Like A Hero parade. 220 00:10:39,440 --> 00:10:42,760 People need this, Dulcie. Don't make me cancel the dog parade. 221 00:10:42,761 --> 00:10:45,319 I'm so proud of you, sweetpea. 222 00:10:45,320 --> 00:10:47,480 - Aren't we, Dulce? - Yeah, we are. We are super-proud. 223 00:10:47,481 --> 00:10:49,740 Now, can you run me through what happened? 224 00:10:49,741 --> 00:10:52,000 Aleyna screamed, then we ran down to the rocks 225 00:10:52,001 --> 00:10:53,639 and then... 226 00:10:53,640 --> 00:10:57,160 I saw Jimmy hanging there like a bathrobe on a hook. 227 00:11:00,360 --> 00:11:01,520 I, um 228 00:11:02,520 --> 00:11:05,240 I really enjoyed last night, in Cath's ute. 229 00:11:05,241 --> 00:11:06,460 What? 230 00:11:06,461 --> 00:11:07,680 Oh, that. 231 00:11:08,720 --> 00:11:09,919 Yeah. 232 00:11:09,920 --> 00:11:11,919 Yeah, cool. We can, ah... 233 00:11:11,920 --> 00:11:13,280 We can escalate that at some point. 234 00:11:13,281 --> 00:11:14,639 I've got, ah... 235 00:11:14,640 --> 00:11:17,879 tits, vag, et cetera. 236 00:11:17,880 --> 00:11:20,400 You got a spot you go to, let me know. 237 00:11:20,401 --> 00:11:22,239 - Spot? - Yeah. 238 00:11:22,240 --> 00:11:25,000 Doesn't have to be horizontal, doesn't have to be a big place. 239 00:11:25,001 --> 00:11:26,799 Portaloo, whatever. 240 00:11:26,800 --> 00:11:29,199 You're a meaty, meaty lad. 241 00:11:29,200 --> 00:11:30,879 Reckon we could go portrait mode. 242 00:11:30,880 --> 00:11:32,160 How do you spell your last name again? 243 00:11:32,161 --> 00:11:33,980 Is it P-I-E-S? Ray Pies? 244 00:11:33,981 --> 00:11:35,799 Oh, Pies isn't my last name. 245 00:11:35,800 --> 00:11:38,160 - Why is it in my phone like that? - I don't know. 246 00:11:38,161 --> 00:11:40,560 Um... I think I'm gonna throw up. 247 00:11:40,561 --> 00:11:41,759 Oh. 248 00:11:41,760 --> 00:11:44,280 OK, yep. That's the shock. 249 00:11:44,281 --> 00:11:47,240 Let it out. 250 00:11:50,080 --> 00:11:52,039 Word of advice. 251 00:11:52,040 --> 00:11:55,000 Press the memory of what happened today, like, down, you know? 252 00:11:55,001 --> 00:11:57,039 Like, really far down. 253 00:11:57,040 --> 00:11:58,839 Because the faster you do that, 254 00:11:58,840 --> 00:12:01,560 the faster you'll get him out of the corner of your eye, you know? 255 00:12:01,561 --> 00:12:04,200 watching you as you put your tampon in. 256 00:12:04,201 --> 00:12:05,959 OK. 257 00:12:05,960 --> 00:12:07,440 See you later for a fuck. 258 00:12:09,240 --> 00:12:10,360 Right. 259 00:12:12,880 --> 00:12:15,799 So Mike was the last person to see Jimmy alive? 260 00:12:15,800 --> 00:12:19,239 Ah, yes, he escorted Jimmy home to his residential meat locker at 11pm 261 00:12:19,240 --> 00:12:22,680 when Jimmy was going inside to "relax" with a photo of Susan Sarandon. 262 00:12:22,681 --> 00:12:24,120 Now, I think that's Mike's way of saying... 263 00:12:24,121 --> 00:12:25,279 Ah, yes, Sven, I get that. Ta. 264 00:12:25,280 --> 00:12:26,799 Abby, look, I know that you're really busy, 265 00:12:26,800 --> 00:12:28,779 you just lost your celebrant, but if there's any way we can... 266 00:12:28,780 --> 00:12:30,760 Um, ma'am, is it OK if we don't talk about that right now? 267 00:12:30,761 --> 00:12:32,760 - Because I might cry. - Yep. No, absolutely, yep. 268 00:12:32,761 --> 00:12:34,760 If you could get over to Jimmy's and locate his phone? 269 00:12:34,761 --> 00:12:35,999 Mm-hm. Yes, ma'am. 270 00:12:36,000 --> 00:12:37,139 And wear gloves! Wear gloves. 271 00:12:37,140 --> 00:12:38,279 - Double glove. - Yes, ma'am. 272 00:12:38,280 --> 00:12:41,240 Steve, it's safe to say there is a new kill room in operation. 273 00:12:41,241 --> 00:12:43,039 Contact the Harbour Office, 274 00:12:43,040 --> 00:12:44,960 see if they've spotted any unfamiliar vessels. 275 00:12:44,961 --> 00:12:46,319 On it. 276 00:12:46,320 --> 00:12:48,600 Are you? Are you, Steve? You're on it, are you? 277 00:12:49,920 --> 00:12:51,399 OK. 278 00:12:51,400 --> 00:12:56,000 Um, Sven, set up a public information booth, offsite. 279 00:12:56,001 --> 00:12:57,799 See if we can funnel the public's hysteria 280 00:12:57,800 --> 00:12:59,679 somewhere that isn't the front desk of my station. 281 00:12:59,680 --> 00:13:02,160 OK, you thinking like a pop-up tent, or something a bit more structural? 282 00:13:02,161 --> 00:13:04,320 You know, I empower you to make that choice yourself, Sven. 283 00:13:04,321 --> 00:13:05,980 Love it, love you. 284 00:13:05,981 --> 00:13:07,639 - It's Commissioner Hastings. - Bump him! 285 00:13:07,640 --> 00:13:10,160 No, I'm not gonna bump the Tasmania Chief of Police. 286 00:13:10,161 --> 00:13:11,639 Fucking suck job. 287 00:13:11,640 --> 00:13:12,919 Commissioner Hastings. 288 00:13:12,920 --> 00:13:15,359 What in the shit-stain arse of hell is going on down there? 289 00:13:15,360 --> 00:13:17,919 - Ah, look, sir, I know it's bad... - Five bloody victims! 290 00:13:17,920 --> 00:13:20,320 A press conference at which a member of the press announced 291 00:13:20,321 --> 00:13:21,759 there was a serial killer, 292 00:13:21,760 --> 00:13:24,239 the lead detective fainting on top of a slippery dip, 293 00:13:24,240 --> 00:13:27,680 then this morning another body, strung up like fucking Mr Squiggle. 294 00:13:27,681 --> 00:13:30,280 It's not bad, Connell. It's a code-black disaster. 295 00:13:30,281 --> 00:13:32,879 The killer, sir, we are narrowing the profile... 296 00:13:32,880 --> 00:13:35,339 Then there's the conversation I had with James. 297 00:13:35,340 --> 00:13:37,800 The poor bloke is snowed under with your requests. 298 00:13:37,801 --> 00:13:40,159 Sorry, has James contacted you directly? 299 00:13:40,160 --> 00:13:42,000 - I play golf with his Dad. - Fucking wanker! 300 00:13:42,001 --> 00:13:45,160 You two and your investigation are embarrassing me. 301 00:13:45,161 --> 00:13:47,199 Pull your bloody mooncups out 302 00:13:47,200 --> 00:13:49,959 and bring me a viable suspect in the next 12 hours 303 00:13:49,960 --> 00:13:52,720 or I'm ripping you both off the case and sending some blokes down there. 304 00:13:52,721 --> 00:13:53,959 - Do you hear me? - Ah, yes sir. 305 00:13:53,960 --> 00:13:55,920 Ah, Commissioner Hastings, this might be the wrong time... 306 00:13:55,921 --> 00:13:57,239 'Ken oath it's not the time! 307 00:13:57,240 --> 00:13:59,640 Yeah, but, look, the media are camped up our fucking bum holes 308 00:13:59,641 --> 00:14:00,919 like anal nomads, mate. 309 00:14:00,920 --> 00:14:02,680 I fucking feel 'em right up there! 310 00:14:02,681 --> 00:14:04,199 - Fine. - What? 311 00:14:04,200 --> 00:14:06,400 I'll put a suppression order on the press, I'll get you warrants. 312 00:14:06,401 --> 00:14:09,080 I'll get you a gift-wrapped fucking sampler of court orders. 313 00:14:09,081 --> 00:14:12,040 Just bring me a fucking suspect or you're done! 314 00:14:14,680 --> 00:14:15,999 I've got to go. 315 00:14:16,000 --> 00:14:17,879 We're getting the ferry to MONA. 316 00:14:17,880 --> 00:14:20,200 I gotta get there before the cloaca does a shit. 317 00:14:20,201 --> 00:14:21,600 Too-rah. 318 00:14:21,601 --> 00:14:22,999 Oh, fuck. 319 00:14:23,000 --> 00:14:27,019 Yeah, good, good. That's so good, to feel the heat from all sides. 320 00:14:27,020 --> 00:14:31,040 That way you get cooked alive faster. Let's get to St Drogo's. 321 00:14:38,880 --> 00:14:41,640 Well, I never thought I'd be shocked by this town 322 00:14:41,641 --> 00:14:44,380 given the decades I've heard of their confessions. 323 00:14:44,381 --> 00:14:47,120 But a serial killer, doing something like that? 324 00:14:47,121 --> 00:14:49,400 I mean, that's a bit much, isn't it? 325 00:14:49,401 --> 00:14:51,320 I... I'd say so, yes. 326 00:14:51,321 --> 00:14:53,239 As you can see... Father, 327 00:14:53,240 --> 00:14:56,439 I've got her to add the snail trail for extra realism... 328 00:14:56,440 --> 00:14:59,640 Ah, the snail trail has nothing to do with the case, Father. 329 00:14:59,641 --> 00:15:01,959 To-may-to, po-tah-to. 330 00:15:01,960 --> 00:15:04,920 You know Ed Gien? He used to skin his victims. 331 00:15:06,560 --> 00:15:08,879 - Did he? - Oh, yes, yeah. 332 00:15:08,880 --> 00:15:11,280 He made a belt out of nipples once. 333 00:15:11,281 --> 00:15:12,919 Ah, OK, good to know. 334 00:15:12,920 --> 00:15:16,099 Oh, well, yes. No, you were right about that pose. 335 00:15:16,100 --> 00:15:19,280 You see, that does not suggest Jesus on the crucifix. 336 00:15:19,281 --> 00:15:21,300 Whereas... this 337 00:15:21,301 --> 00:15:23,319 There we are. 338 00:15:23,320 --> 00:15:25,599 That's Luke 26:39. 339 00:15:25,600 --> 00:15:27,519 Gestas and Dismas. Of course. 340 00:15:27,520 --> 00:15:30,560 So at the crucifixion, Jesus was crucified alongside two men. 341 00:15:30,561 --> 00:15:32,420 They were both hung with ropes. 342 00:15:32,421 --> 00:15:34,279 Dismas repented for his sins, 343 00:15:34,280 --> 00:15:37,099 but Gestas, the impenitent thief, died a sinner 344 00:15:37,100 --> 00:15:39,920 and wasn't welcomed into the Kingdom of Heaven. 345 00:15:43,840 --> 00:15:45,480 - Wow. - Yeah. 346 00:15:45,481 --> 00:15:46,919 Wow. 347 00:15:46,920 --> 00:15:48,479 Wow, that was... 348 00:15:48,480 --> 00:15:50,280 That was a real peep behind the curtain wasn't it? 349 00:15:50,281 --> 00:15:51,319 No, that's not... 350 00:15:51,320 --> 00:15:53,000 - That explains a lot, actually. - Sorry, Father. 351 00:15:53,001 --> 00:15:54,919 Father, um... 352 00:15:54,920 --> 00:15:58,299 are any of these women regulars at St Drogo's? 353 00:15:58,300 --> 00:16:01,680 Oh, that's Vanessa. Vanessa and Dolph Latham. 354 00:16:01,681 --> 00:16:03,039 Yeah, they were regulars. 355 00:16:03,040 --> 00:16:05,199 And Trent would come occasionally. 356 00:16:05,200 --> 00:16:07,720 But that was usually when he was selling Pro-Bro to pensioners. 357 00:16:07,721 --> 00:16:09,520 Vanessa was at the crime scene this morning. 358 00:16:09,521 --> 00:16:10,599 Yeah. 359 00:16:10,600 --> 00:16:13,120 Oh, and the O'Dwyers. Oh, they were regular parishioners. 360 00:16:13,121 --> 00:16:15,359 - The O'Dwyers? Really? - Yeah. 361 00:16:15,360 --> 00:16:17,880 I've never heard Vic or Skye talk about religion. 362 00:16:17,881 --> 00:16:19,879 They normally just argue about 363 00:16:19,880 --> 00:16:22,439 how Skye's pretty face is ruined by her boy hair. 364 00:16:22,440 --> 00:16:26,480 Oh, no, the O'Dwyers, they were here every week when Skye was a teenager. 365 00:16:26,481 --> 00:16:28,840 - Right. - And then she went away, of course. 366 00:16:28,841 --> 00:16:31,200 Yes, and we all know what happened to Sam. 367 00:16:34,760 --> 00:16:35,839 He died. 368 00:16:35,840 --> 00:16:37,600 - He did. Yeah. - Yeah, that's it. 369 00:16:37,601 --> 00:16:38,679 Yeah. 370 00:16:38,680 --> 00:16:39,799 OK, thank you Father. 371 00:16:39,800 --> 00:16:42,059 You know, I should... I should tell you, 372 00:16:42,060 --> 00:16:44,319 I'm actually tinkering with a screenplay 373 00:16:44,320 --> 00:16:47,440 about a priest who gets to solve some sexy murders. 374 00:16:47,441 --> 00:16:48,839 I'd love to pick your brain. 375 00:16:48,840 --> 00:16:51,799 Ah, yeah, that... that sounds really good. 376 00:16:51,800 --> 00:16:54,680 Father, could we bother you for a list of your regular parishioners? 377 00:16:54,681 --> 00:16:57,360 - Oh, of course. I'll fax them over. - OK. 378 00:16:57,361 --> 00:16:58,359 With my screenplay. 379 00:16:58,360 --> 00:17:01,599 - Mmm. - Wonderful. That that sounds ideal. 380 00:17:01,600 --> 00:17:04,840 Alright, you have a good old Jesusy day, sir. 381 00:17:04,841 --> 00:17:08,360 God... Father... date... Jesus. 382 00:17:15,000 --> 00:17:16,439 I don't know what to fucking say. 383 00:17:16,440 --> 00:17:19,320 I think there's a very strict religious upbringing at play here. 384 00:17:19,321 --> 00:17:21,500 Residual guilt, shame, repression. 385 00:17:21,501 --> 00:17:23,679 It can all be a trigger for rage. 386 00:17:23,680 --> 00:17:26,479 Are we talking about you or the killer, here? 387 00:17:26,480 --> 00:17:29,259 What? The fucking damage is baked on, mate. Not like me. 388 00:17:29,260 --> 00:17:32,040 I didn't grow up religious. Nothing much wrong with me. 389 00:17:33,400 --> 00:17:34,480 - Detectives! - Oh, God! 390 00:17:34,481 --> 00:17:35,879 Oh, fucking hell! 391 00:17:35,880 --> 00:17:38,200 That rat cunt Megan's got predator eyes. 392 00:17:38,201 --> 00:17:39,999 She's like a fucking mantis shrimp. 393 00:17:40,000 --> 00:17:42,000 Is Father Terrence under suspicion? 394 00:17:42,001 --> 00:17:43,760 Unlock the fucking... Hey! 395 00:17:46,640 --> 00:17:47,999 What the hell? 396 00:17:48,000 --> 00:17:51,559 Oh-ho! How's that for timing, hey? 397 00:17:51,560 --> 00:17:53,819 Looks like our favourite resident rat cunt 398 00:17:53,820 --> 00:17:56,080 just got hit with a media suppression order. 399 00:17:56,081 --> 00:17:57,999 Tough titties, fuckos! 400 00:17:58,000 --> 00:17:59,879 Shame you can't report on any murder cases 401 00:17:59,880 --> 00:18:03,880 that might be getting into this car in front of your very fucking eyes. 402 00:18:07,320 --> 00:18:09,079 Abby, how'd you go? 403 00:18:09,080 --> 00:18:12,199 I found Jimmy's phone and I managed to unlock it. 404 00:18:12,200 --> 00:18:14,999 His password was "phone" without the "e", "phon". 405 00:18:15,000 --> 00:18:17,800 He called Vanessa, like, 30 times last night, 406 00:18:17,801 --> 00:18:20,560 and the last call was at 12:23am. 407 00:18:20,561 --> 00:18:22,399 Jimmy's place is very bare. 408 00:18:22,400 --> 00:18:27,960 There's just a lot of photos of boats and heaps of pictures of Vanessa Latham. 409 00:18:27,961 --> 00:18:29,919 Let's get over there. 410 00:18:29,920 --> 00:18:32,039 Constable, we'll head to the Lathams' now. 411 00:18:32,040 --> 00:18:35,320 One at a time! One... Just one at a time, please! 412 00:18:35,321 --> 00:18:38,159 Please, if you have information about the murders 413 00:18:38,160 --> 00:18:41,480 I can take your statement in the privacy of the Oyster Cloister. 414 00:18:41,481 --> 00:18:43,820 Or, if you prefer, you can just write a note, 415 00:18:43,821 --> 00:18:45,690 and put it in the anonymous tip-off koala. 416 00:18:45,691 --> 00:18:47,559 - OK? Those are the rules. - Sven, Sven! 417 00:18:47,560 --> 00:18:50,240 My neighbour's pouring a concrete slab in his backyard, 418 00:18:50,241 --> 00:18:52,160 and my wife says she doesn't love me anymore. 419 00:18:52,161 --> 00:18:55,079 - OK. - Sven! Sven! 420 00:18:55,080 --> 00:18:57,199 Um... 421 00:18:57,200 --> 00:19:00,760 What's going on around here? You doing a bit of a Marie Konda? 422 00:19:00,761 --> 00:19:02,800 Phil's kicking us out because we can't pay rent. 423 00:19:02,801 --> 00:19:04,860 Dolph, that's none of their business. 424 00:19:04,861 --> 00:19:06,570 Mum, can I throw these photo scraps? 425 00:19:06,571 --> 00:19:08,280 There's no space in Sharelle's caravan. 426 00:19:08,281 --> 00:19:09,799 No, keep them. 427 00:19:09,800 --> 00:19:12,720 They're all we have left since someone stole our photo board. 428 00:19:14,960 --> 00:19:17,319 Ah, Vanessa, we've located Jimmy Cook's phone, 429 00:19:17,320 --> 00:19:19,619 and it showed that he called you last night. 430 00:19:19,620 --> 00:19:21,920 - No, he didn't. - Yes he did, roughly 30 times. 431 00:19:21,921 --> 00:19:23,759 His phone records prove it. 432 00:19:23,760 --> 00:19:26,920 And then a few hours later, he turns out dead on the beach, 433 00:19:26,921 --> 00:19:29,400 the same beach that you visited this morning. 434 00:19:31,320 --> 00:19:33,640 Vanessa, we know that Sharelle was around here last night, 435 00:19:33,641 --> 00:19:35,920 telling Jimmy to stay away from you. 436 00:19:35,921 --> 00:19:37,439 Was he giving you trouble? 437 00:19:37,440 --> 00:19:39,720 I suggest you tell us what's going on, Mrs Statham. 438 00:19:39,721 --> 00:19:41,740 We've got you linked to Trent, Gavin and Jimmy 439 00:19:41,741 --> 00:19:44,010 and if we find out you hooked up with Rod and Sam, 440 00:19:44,011 --> 00:19:46,280 - then it is beef curtains for you... - Oh, my God! 441 00:19:47,400 --> 00:19:49,480 You lot don't understand heterosexuals, do you? 442 00:19:49,481 --> 00:19:50,679 Well, she doesn't. 443 00:19:50,680 --> 00:19:53,459 Jimmy was harassing me because he was in love with me. 444 00:19:53,460 --> 00:19:56,240 Men have always been obsessed with me because of my looks. 445 00:19:56,241 --> 00:19:57,799 Jimmy was just calling me 446 00:19:57,800 --> 00:20:01,280 because he was trying to help me with my financial situation. 447 00:20:01,281 --> 00:20:02,999 How? Jimmy was skint. 448 00:20:03,000 --> 00:20:05,920 Was he planning on selling his fapped-on tracksuits on eBay? 449 00:20:05,921 --> 00:20:07,520 I don't know, because I didn't want his help. 450 00:20:07,521 --> 00:20:09,620 I didn't even answer his calls, did I? 451 00:20:09,621 --> 00:20:11,720 As if I was going to move in with him. 452 00:20:11,721 --> 00:20:13,480 I'm a grieving wreck! 453 00:20:13,481 --> 00:20:15,239 Where were you last night 454 00:20:15,240 --> 00:20:17,800 between the hours of 12:23am and 5am, Mrs Statham, 455 00:20:17,801 --> 00:20:19,079 if indeed that is your name. 456 00:20:19,080 --> 00:20:20,979 - I was here... - That's not her name. 457 00:20:20,980 --> 00:20:22,879 ...packing up our home. Wasn't I, Dolphy? 458 00:20:22,880 --> 00:20:25,480 Yeah, she sorted everything into colour groups all night. 459 00:20:25,481 --> 00:20:27,000 Put this with the reds. 460 00:20:27,001 --> 00:20:28,040 Ugh! 461 00:20:29,520 --> 00:20:31,439 So you didn't see Jimmy at all? 462 00:20:31,440 --> 00:20:34,039 No, I was here. Are you not listening to me? 463 00:20:34,040 --> 00:20:36,880 And don't throw that out. You put that banana back in the bowl. 464 00:20:36,881 --> 00:20:39,440 That was Trent's favourite. His favourite banana. 465 00:20:41,760 --> 00:20:44,240 Is it possible to be too fucking crackers 466 00:20:44,241 --> 00:20:45,399 to be a serial killer? 467 00:20:45,400 --> 00:20:46,960 'Cause that's what that is in there. 468 00:20:46,961 --> 00:20:48,879 Detectives! It's me. 469 00:20:48,880 --> 00:20:52,200 I'm in my incognito hatchback, so I don't attract media attention! 470 00:20:52,201 --> 00:20:53,799 - Maybe keep the level down. - Yeah, sorry. 471 00:20:53,800 --> 00:20:56,559 I've got Father Terrence's list of parishioners here. 472 00:20:56,560 --> 00:20:59,320 He faxed it through with four copies of his screenplay, 473 00:20:59,321 --> 00:21:01,079 one for each of us. 474 00:21:01,080 --> 00:21:03,559 It's called "Inspector Father". 475 00:21:03,560 --> 00:21:04,879 Great. Well, let's get a wriggle on. 476 00:21:04,880 --> 00:21:06,560 We've got about five minutes to get another suspect 477 00:21:06,561 --> 00:21:07,800 before Hastings boots us. 478 00:21:07,801 --> 00:21:09,160 - What? - Come on. 479 00:21:09,161 --> 00:21:10,519 I'll get in the back, Collins, 480 00:21:10,520 --> 00:21:12,320 so you've got room for your endless fucking legs. 481 00:21:12,321 --> 00:21:14,559 Ah... Ah, you go. 482 00:21:14,560 --> 00:21:15,920 There's something I want to do first. 483 00:21:15,921 --> 00:21:17,919 Alright. Yeah, OK, yeah. Fuck. 484 00:21:17,920 --> 00:21:20,320 Sweet. Go for a stroll, mate, yeah. 485 00:21:20,321 --> 00:21:21,799 Go get your bumhole candled. 486 00:21:21,800 --> 00:21:24,480 - Oh, please. - I'll fucking solve the crime. 487 00:21:24,481 --> 00:21:26,399 Fucking hell. 488 00:21:26,400 --> 00:21:28,080 Who's on this priest list, then? 489 00:21:28,081 --> 00:21:30,300 Here you go, ma'am. 490 00:21:30,301 --> 00:21:32,519 What's this, "Marcel"? 491 00:21:32,520 --> 00:21:34,559 "Michelangelo"? What is that? 492 00:21:34,560 --> 00:21:36,440 This priest's handwriting's terrible. 493 00:21:36,441 --> 00:21:37,879 It's like fucking Wingdings. 494 00:21:37,880 --> 00:21:40,800 I think that says Michelle, ma'am. She's the beautician. 495 00:21:42,160 --> 00:21:44,079 Ma'am, am I going to get fired, too? 496 00:21:44,080 --> 00:21:46,179 Oh, yeah. You'll be the first one to go. 497 00:21:46,180 --> 00:21:48,279 - Really? - Yeah, brace yourself for impact. 498 00:21:48,280 --> 00:21:51,019 No, I didn't hear anything at the Lathams' last night. 499 00:21:51,020 --> 00:21:53,629 We all passed out after that serial killer presser. 500 00:21:53,630 --> 00:21:55,974 Oh, thanks for the heads-up about that, by the way. 501 00:21:55,975 --> 00:21:58,320 Sorry I couldn't say anything, Skye, but it's protocol. 502 00:21:58,321 --> 00:22:00,720 I'm just saying it would have been good to know 503 00:22:00,721 --> 00:22:02,700 before I forked out 4K on Iberico ham. 504 00:22:02,701 --> 00:22:04,650 Also 'cause of your Dad, I suppose. 505 00:22:04,651 --> 00:22:06,600 Oh, let's just focus on the ham, Dulce. 506 00:22:06,601 --> 00:22:08,360 One trauma at a time. Fuck! 507 00:22:08,361 --> 00:22:09,559 - Mum. - Hey, Tom. 508 00:22:09,560 --> 00:22:11,359 Can I have $30 for the sign-up fee? 509 00:22:11,360 --> 00:22:14,559 Mate, you're not joining the footy team. 510 00:22:14,560 --> 00:22:17,479 You'll end up roaming the streets with those footy micro-thugs. 511 00:22:17,480 --> 00:22:20,400 And there's a killer on the loose, isn't there, Dulce? 512 00:22:20,401 --> 00:22:21,439 There is, yep. 513 00:22:21,440 --> 00:22:23,880 My tap school in London was above a mafia restaurant! 514 00:22:23,881 --> 00:22:25,440 But you and whoever you were boning at the time 515 00:22:25,441 --> 00:22:27,200 still made me go every Saturday. 516 00:22:27,201 --> 00:22:28,199 Fuck, Mum! 517 00:22:28,200 --> 00:22:30,480 Fucking excuse me? Watch your fucking language! 518 00:22:30,481 --> 00:22:31,719 Oof! 519 00:22:31,720 --> 00:22:33,760 I just wanted to hang out with my fucking mates. 520 00:22:33,761 --> 00:22:36,439 They're not your mates! 521 00:22:36,440 --> 00:22:38,320 And their moustaches look like fucking mouse pubes. 522 00:22:38,321 --> 00:22:39,600 You look like a pube! 523 00:22:39,601 --> 00:22:40,879 - Pfft. - Wowee. 524 00:22:40,880 --> 00:22:43,419 How the fuck am I the mother of a teenage boy? 525 00:22:43,420 --> 00:22:45,960 - Me! - Yeah, my godson has a potty mouth. 526 00:22:45,961 --> 00:22:48,120 Skye, I just checked our account... 527 00:22:48,121 --> 00:22:50,279 Oh, hello. Hi, Dulcie. How are you? 528 00:22:50,280 --> 00:22:54,160 Ah, well, three men have died in a week, so I could be better. 529 00:22:54,161 --> 00:22:56,799 I was actually just checking whether you or Skye 530 00:22:56,800 --> 00:23:00,200 heard any disturbance coming from the Lathams' last night. 531 00:23:00,201 --> 00:23:02,199 - No. - No? 532 00:23:02,200 --> 00:23:03,840 And you were both home? 533 00:23:05,960 --> 00:23:07,319 Yep. 534 00:23:07,320 --> 00:23:08,800 We went to bed at 10pm. 535 00:23:11,240 --> 00:23:13,359 OK, I'm gonna go check on Mum, 536 00:23:13,360 --> 00:23:16,399 because, ah, she found a dead body today. 537 00:23:16,400 --> 00:23:18,680 Your mum, not my mum. My mum doesn't talk to me. 538 00:23:18,681 --> 00:23:20,599 She is a ho-mo-phobe. 539 00:23:20,600 --> 00:23:23,600 OK. Um, nice to... see you. 540 00:23:23,601 --> 00:23:25,920 Sorry, IVF hormones. 541 00:23:27,480 --> 00:23:31,200 Ah, I actually saw Vic up at St Drogo's. 542 00:23:31,201 --> 00:23:32,679 - You want a hand with that? - No. 543 00:23:32,680 --> 00:23:34,600 I didn't know that your family were Catholic. 544 00:23:34,601 --> 00:23:36,680 - Oh, well, Dad was. - Uh-huh. 545 00:23:36,681 --> 00:23:38,999 And Mum's a bit lapsed. 546 00:23:39,000 --> 00:23:41,080 Father Terrence said that you stopped going to the parish. 547 00:23:41,081 --> 00:23:42,079 What happened? 548 00:23:42,080 --> 00:23:43,599 Same as you, Dulce. 549 00:23:43,600 --> 00:23:45,319 I got too fucking gay for it. 550 00:23:45,320 --> 00:23:47,219 - You still hate oysters? - Mm. 551 00:23:47,220 --> 00:23:49,119 I got 300 that I can't return. 552 00:23:49,120 --> 00:23:53,440 No, very much not... my thing, thank you. 553 00:23:53,441 --> 00:23:55,039 Shame. 554 00:23:55,040 --> 00:23:57,040 Alright. OK, I'll let you get back to it. 555 00:23:58,360 --> 00:23:59,479 Yeah, your loss. 556 00:23:59,480 --> 00:24:01,280 - Say hi to Vic for me. - Yeah. 557 00:24:24,920 --> 00:24:26,519 Oh, my God. 558 00:24:26,520 --> 00:24:29,000 That little music theatre dickshit. 559 00:24:29,001 --> 00:24:30,980 Why's Tom hanging out with them? 560 00:24:30,981 --> 00:24:32,960 What do they have that we don't? 561 00:24:32,961 --> 00:24:35,679 Dads. Diagnosed ADHD. 562 00:24:35,680 --> 00:24:38,119 - In your case, a girlfriend. - Yeah, fuck off! 563 00:24:38,120 --> 00:24:40,259 Well, we fucking liked him from the beginning. 564 00:24:40,260 --> 00:24:42,399 Just you wait until he's quoting "Cats" at them. 565 00:24:42,400 --> 00:24:44,560 He'll come running back with his tail between his legs. 566 00:24:46,480 --> 00:24:50,520 - How's that mask feeling, hon? - It feels like lights. 567 00:24:50,521 --> 00:24:53,239 Good. It's meant to feel like that. 568 00:24:53,240 --> 00:24:58,560 So, Michelle, are you one of these God-bothering Jesus lickers 569 00:24:58,561 --> 00:25:00,680 who hits up St Drogo's on a regular, or... 570 00:25:00,681 --> 00:25:02,439 Oh, I'm at St Drogo's quite a bit, 571 00:25:02,440 --> 00:25:05,440 but I wouldn't say I'm religious, or a parishioner. 572 00:25:05,441 --> 00:25:08,079 I'm more just woo, you know? 573 00:25:08,080 --> 00:25:10,279 I take Nola there three times a week. 574 00:25:10,280 --> 00:25:12,480 Obviously, I don't go on Thursdays... 575 00:25:18,400 --> 00:25:21,400 OK, Steve, so no unusual boat activity? 576 00:25:23,000 --> 00:25:25,600 Ah, right, well, start looking up the coast. 577 00:25:26,960 --> 00:25:29,079 Ah, no, Steve, it does not have to be a sloop. 578 00:25:29,080 --> 00:25:33,520 Just any boat that is big enough to carry a massive crucifix and a body. 579 00:25:35,240 --> 00:25:38,080 Do you girls know who's doing all this serial killing? 580 00:25:38,081 --> 00:25:39,839 Could be anyone, hey? 581 00:25:39,840 --> 00:25:41,079 I was saying this to Mikey last night, 582 00:25:41,080 --> 00:25:44,280 you can never tell what's going on behind closed doors, can you? 583 00:25:44,281 --> 00:25:45,599 Like, are they watching Love Island, 584 00:25:45,600 --> 00:25:47,560 or have they got a severed head in the freezer? 585 00:25:47,561 --> 00:25:49,599 - Oh, like Jeffrey Dahmer. - Exactly! 586 00:25:49,600 --> 00:25:52,200 So who's this Nola you've been taking up to church, then? 587 00:25:52,201 --> 00:25:55,000 Oh, she's the mum of my best friend Mikey. 588 00:25:55,001 --> 00:25:57,800 The Nugents were like a second family to me. 589 00:25:57,801 --> 00:25:59,199 My house was a bit crappy 590 00:25:59,200 --> 00:26:00,559 because Dad was the Senior Sergeant, 591 00:26:00,560 --> 00:26:02,880 and that messes you up more than meth, doesn't it? 592 00:26:02,881 --> 00:26:04,879 Anyway, Nola's 87 now, 593 00:26:04,880 --> 00:26:07,920 and I take her to church when Mikey can't. 594 00:26:07,921 --> 00:26:10,220 I don't think she takes much of it in. 595 00:26:10,221 --> 00:26:12,519 But she's always very happy to be there, 596 00:26:12,520 --> 00:26:14,800 even after Jimmy got his thingy out in front of her. 597 00:26:15,840 --> 00:26:16,999 Jimmy did whatty? 598 00:26:17,000 --> 00:26:20,199 He wanked in front of her, at church. 599 00:26:20,200 --> 00:26:23,120 She was asleep at the time, so I don't think she noticed. 600 00:26:23,121 --> 00:26:25,559 Mikey was furious when I told him. 601 00:26:25,560 --> 00:26:28,959 - I bet he was! - Yeah! No, he wanted to kill him. 602 00:26:28,960 --> 00:26:34,360 But, to his credit, he channelled it into some quiet journaling. 603 00:26:34,361 --> 00:26:37,760 Mikey's done a lot of work on emotional regulation. 604 00:26:39,080 --> 00:26:40,599 Who the fuck's Mikey? 605 00:26:40,600 --> 00:26:42,679 - Mike Nuggets. - It's Nugent. 606 00:26:42,680 --> 00:26:46,019 That's right. His mum, Nola, is St Drogo's number-one parishioner. 607 00:26:46,020 --> 00:26:49,360 And Jimmy Cook fiddled with his diddle in front of her. 608 00:26:49,361 --> 00:26:50,359 OK. 609 00:26:50,360 --> 00:26:52,439 No, that's more than OK, it's a fucking lead. 610 00:26:52,440 --> 00:26:54,960 - What do we know about him? - He's former Deadloch Police. 611 00:26:54,961 --> 00:26:56,439 He... He's fucking what? 612 00:26:56,440 --> 00:26:58,279 He left the force five years ago. 613 00:26:58,280 --> 00:27:01,160 Oh, what's the Venn diagram of fucking police and serial killers? 614 00:27:01,161 --> 00:27:02,679 Surely it's a full fucking circle! 615 00:27:02,680 --> 00:27:04,600 Ooh, the Golden State Killer was a cop! 616 00:27:04,601 --> 00:27:06,919 Ha! Queensland's own, Collins. 617 00:27:06,920 --> 00:27:08,359 And, ma'am, remember Mike called you 618 00:27:08,360 --> 00:27:10,819 about Detective Redcliffe getting intoxicated at the pub? 619 00:27:10,820 --> 00:27:13,289 I think he's trying to insert himself into the narrative. 620 00:27:13,290 --> 00:27:15,464 - Was he working Rod Dixon's crime scene? - Yes, but... 621 00:27:15,465 --> 00:27:17,612 Was it him that said that Dixon was eaten by a seal? 622 00:27:17,613 --> 00:27:19,759 - I don't know, I... - Well what else do we know? 623 00:27:19,760 --> 00:27:21,880 We know that he was the last person to see Jimmy alive. 624 00:27:21,881 --> 00:27:23,079 Mm-hm. Mm-hm. 625 00:27:23,080 --> 00:27:25,920 He also works at the football club. 626 00:27:25,921 --> 00:27:27,280 Doing what? 627 00:27:28,720 --> 00:27:31,760 - He's the caretaker. - Oh, Christ on a fucking corn thin! 628 00:27:31,761 --> 00:27:33,480 Next thing you'll be saying he's a fucking bachelor 629 00:27:33,481 --> 00:27:34,839 who lives at home with his mum! 630 00:27:34,840 --> 00:27:37,160 He is a bachelor that lives at home with his mum. 631 00:27:39,800 --> 00:27:42,659 When were you lot gonna fucking tell me about this? 632 00:27:42,660 --> 00:27:45,520 Come on, Collins. This is a suspect with a motive. 633 00:27:45,521 --> 00:27:47,380 We cannot afford to luxuriate in this 634 00:27:47,381 --> 00:27:49,239 like it's a fucking Sunday morning wank! 635 00:27:49,240 --> 00:27:51,160 I know that Mike is looking incredibly viable, 636 00:27:51,161 --> 00:27:53,399 but our profile is for a woman. 637 00:27:53,400 --> 00:27:56,760 Well, fuck our profile, OK? Let's go get Nuggets. 638 00:27:56,761 --> 00:27:58,480 Unless you have another suspect. 639 00:27:58,481 --> 00:27:59,959 Do ya? 640 00:27:59,960 --> 00:28:02,919 Hiya! I got a delivery for you. 641 00:28:02,920 --> 00:28:05,640 Sorry, excuse me. Who are you? Are you Forensics? 642 00:28:05,641 --> 00:28:08,720 Oh... No, darl, we're Airtaskers. 643 00:28:08,721 --> 00:28:09,839 Airbus? 644 00:28:09,840 --> 00:28:11,279 - My son Nick. Say hi, Nick. - Hi. 645 00:28:11,280 --> 00:28:14,000 This big cross is for a Detective Sergeant Dulcie Collins. 646 00:28:14,001 --> 00:28:15,079 Is that you? 647 00:28:15,080 --> 00:28:16,600 - Ah, yes. But... - Why did you order a cross? 648 00:28:16,601 --> 00:28:17,679 I didn't order that cross! 649 00:28:17,680 --> 00:28:19,759 Jimboybikebike booked us to deliver it to you. 650 00:28:19,760 --> 00:28:21,979 Apparently he couldn't fit it into his own place. 651 00:28:21,980 --> 00:28:24,200 Jimboybikebike, that's James's profile name, ma'am. 652 00:28:24,201 --> 00:28:25,959 - Oh, my God. - Oh, fucking shitwank. 653 00:28:25,960 --> 00:28:28,479 Put it down like that. That's lovely. That's nice. 654 00:28:28,480 --> 00:28:31,000 No, that's not it. That is not nice, Nick. No thanks. 655 00:28:31,001 --> 00:28:34,000 OK, come on, Collins. Hastings wants a suspect. 656 00:28:34,001 --> 00:28:35,980 Let's go. Let's go get Nuggets, now! 657 00:28:35,981 --> 00:28:37,750 Oh, chicken nuggets are so processed. 658 00:28:37,751 --> 00:28:39,519 If you're hungry, I've got pistachios. 659 00:28:39,520 --> 00:28:42,200 There was a whole stall on the side on the road of the Settler Highway. 660 00:28:42,201 --> 00:28:43,920 Ah, no. No, thank you. No nuts. 661 00:28:43,921 --> 00:28:45,440 - No? - Detective! 662 00:28:45,441 --> 00:28:46,839 Detective! 663 00:28:46,840 --> 00:28:48,919 Jeez it's busy around here, isn't it? 664 00:28:48,920 --> 00:28:51,320 Yes, because there's a murder investigation going on. 665 00:28:51,321 --> 00:28:54,400 - Oh... - So I'm just gonna move this. 666 00:28:55,960 --> 00:28:57,719 Do you guys smell that? 667 00:28:57,720 --> 00:29:00,320 The wood smells like garlic, but chemical. 668 00:29:00,321 --> 00:29:03,879 No. Maybe you're pregnant. 669 00:29:03,880 --> 00:29:05,719 You know, when I was pregnant with Nick, 670 00:29:05,720 --> 00:29:07,560 I could smell everything, like a bear. 671 00:29:07,561 --> 00:29:09,519 - No! - No, I could. 672 00:29:09,520 --> 00:29:13,960 OK, I've marked that job off as completed. We're done. 673 00:29:13,961 --> 00:29:16,639 OK, well, congrats on the baby, darl. 674 00:29:16,640 --> 00:29:20,240 - And be careful of the rotten ones. - The rotten ones? 675 00:29:20,241 --> 00:29:22,960 Pistachios. The rotten ones contain arsenic. 676 00:29:42,520 --> 00:29:44,719 Poisoning is the purview of female killers. 677 00:29:44,720 --> 00:29:48,680 I think it's really unwise to dump our profile and pursue a man. 678 00:29:48,681 --> 00:29:52,040 Mate, men didn't use moisturiser or know their kids' names 679 00:29:52,041 --> 00:29:53,460 when that profile was written. 680 00:29:53,461 --> 00:29:54,880 You need to update your thinking. 681 00:29:54,881 --> 00:29:56,479 It's like Sven always says, 682 00:29:56,480 --> 00:29:59,119 "Everyone deserves to be liberated from the gender binary." 683 00:29:59,120 --> 00:30:01,720 I don't think Sven was talking specifically about serial killers 684 00:30:01,721 --> 00:30:03,040 at that point, Detective. 685 00:30:03,041 --> 00:30:04,240 Oi, lezzos! 686 00:30:05,720 --> 00:30:07,999 Just fuck off, Tammy. This is our ground. 687 00:30:08,000 --> 00:30:11,240 Is it? Is it really your ground, you First Fleet dog? 688 00:30:11,241 --> 00:30:12,399 No-one fucking wants to see you 689 00:30:12,400 --> 00:30:15,160 getting your box out kicking a fucking footy, Tammy. Give up! 690 00:30:16,201 --> 00:30:17,479 Oh, shit! 691 00:30:17,480 --> 00:30:19,099 You fucking hit me with the fucking ball! 692 00:30:19,100 --> 00:30:20,719 Yeah, mate, it's called hitting a target. 693 00:30:20,720 --> 00:30:23,979 Maybe if you could do that, the recruiter would come see you too. 694 00:30:23,980 --> 00:30:27,240 Mike is connected to all the men, working in this shit dude factory. 695 00:30:27,241 --> 00:30:29,159 Probably knows more about the victims' sins than anyone. 696 00:30:29,160 --> 00:30:31,239 ...dropped from that team because he was fucking shit. 697 00:30:31,240 --> 00:30:33,960 - He fucking tore his ACL, or some shit, bitch! - What's going on over there? 698 00:30:36,000 --> 00:30:38,400 Oh, yeah, I'm ready. I'm fucking ready. 699 00:30:38,401 --> 00:30:40,080 Hey! Cut it out! 700 00:30:40,081 --> 00:30:41,740 Hey, Mike! Mike! 701 00:30:41,741 --> 00:30:43,399 Cut it out, you two! 702 00:30:43,400 --> 00:30:44,799 You leave those girls alone, alright? 703 00:30:44,800 --> 00:30:46,519 Hey, Mike, step away from the teenagers! 704 00:30:46,520 --> 00:30:49,040 - Where are you gonna do? - Teenagers, you step away from each other 705 00:30:49,041 --> 00:30:52,200 and you go somewhere and you... you do some homework, please. 706 00:30:52,201 --> 00:30:54,000 It's winter holidays, Miss. 707 00:30:54,001 --> 00:30:55,559 Yes, it is, Miranda. 708 00:30:55,560 --> 00:30:57,999 And regardless, the library's open, so... 709 00:30:58,000 --> 00:31:00,120 - Go have a wank, kids. Go! - So teenagers, disperse! 710 00:31:00,121 --> 00:31:01,799 - Thank you. - Fucking homo! 711 00:31:01,800 --> 00:31:03,240 - You watch your mouth. - Fuck you! 712 00:31:03,241 --> 00:31:04,479 You mind your manners, son. 713 00:31:04,480 --> 00:31:06,560 - Let's go, C-Dog. - Can you not call me that? 714 00:31:06,561 --> 00:31:08,120 Don't worry about her. 715 00:31:08,121 --> 00:31:09,199 Well that was a bonus 716 00:31:09,200 --> 00:31:12,599 "unhinged meltdown by a psychopath" freebie, hey. 717 00:31:12,600 --> 00:31:16,320 John George Haigh dissolved the bodies of his victims in acid baths. 718 00:31:16,321 --> 00:31:18,760 - Good God. - Fucking hell, Adele. 719 00:31:19,880 --> 00:31:21,319 Sven. 720 00:31:21,320 --> 00:31:23,319 Sorry, you are stuck where? 721 00:31:23,320 --> 00:31:25,799 I came in to wee an hour ago, at least. 722 00:31:25,800 --> 00:31:28,320 Lucky I had Father Terrence's screenplay with me. 723 00:31:28,321 --> 00:31:30,799 It's borderline pornographic. 724 00:31:30,800 --> 00:31:34,960 - Nuh, I'm gonna have to ram it. - Yep, yep. 725 00:31:34,961 --> 00:31:36,999 Oh! 726 00:31:37,000 --> 00:31:38,719 You don't close that toilet door, mate. 727 00:31:38,720 --> 00:31:40,920 If you were a regular at The Doorbell, you'd know that. 728 00:31:40,921 --> 00:31:42,199 Yeah, I'm not a regular, Ted, 729 00:31:42,200 --> 00:31:45,160 because every time I step in this place I feel like I'm gonna get hate-crimed. 730 00:31:45,161 --> 00:31:48,359 That's your stuff, mate. My brother Pete's gay. 731 00:31:48,360 --> 00:31:50,840 Oh, are you Pete Hopkin's brother? 732 00:31:50,841 --> 00:31:53,800 - Yeah. - Oh, my God! Send him my love. 733 00:31:53,801 --> 00:31:55,239 Yeah, nah, I will, eh. 734 00:31:55,240 --> 00:31:58,479 OK, alright, thank you Ted. Off you pop, thanks. 735 00:31:58,480 --> 00:32:01,720 Unless, of course, you want to help in any way. 736 00:32:01,721 --> 00:32:03,359 Yeah. Nah. 737 00:32:03,360 --> 00:32:04,439 Great. Super-duper. 738 00:32:04,440 --> 00:32:06,099 I'm gonna have to get my legs involved. 739 00:32:06,100 --> 00:32:07,759 - OK. - As a battering ram. Hoist me up. 740 00:32:07,760 --> 00:32:09,880 - What? What? What? - On the count of three, run towards the door! 741 00:32:09,881 --> 00:32:11,520 - OK, right! - Ready, stand back, Sven! 742 00:32:11,521 --> 00:32:13,399 Oh, God! You saved me! 743 00:32:13,400 --> 00:32:15,760 - Oh, wow, that kicked back, that did. - Did it? 744 00:32:15,761 --> 00:32:17,080 What'd I get, your mons pubis? 745 00:32:17,081 --> 00:32:18,519 - Ah... - Your cooch? 746 00:32:18,520 --> 00:32:20,479 - No, I'm OK. I'm alright. - You alright? You need a massage? 747 00:32:20,480 --> 00:32:23,080 There's a character in here called Samantha, right? She runs the local inn. 748 00:32:23,081 --> 00:32:25,760 And like she keeps confessing to all the naughty stuff she's done. 749 00:32:25,761 --> 00:32:27,920 And then she tries to fellate the Father Inspector. 750 00:32:27,921 --> 00:32:29,759 Honestly, I just can't put it down. 751 00:32:29,760 --> 00:32:31,839 Jesus Christ, Collins. Get a load of this. 752 00:32:31,840 --> 00:32:34,960 It's like Gavin and Trent Latham's teenage diary in here. 753 00:32:36,560 --> 00:32:37,920 "Nugent." 754 00:32:39,560 --> 00:32:41,019 That's Nuggets. 755 00:32:41,020 --> 00:32:42,479 "Sucks cock." 756 00:32:42,480 --> 00:32:45,199 "Mike Nugent is a gay homo!!" 757 00:32:45,200 --> 00:32:47,919 "Mike is a cock muncher." 758 00:32:47,920 --> 00:32:49,999 Did you know he was one of yours? 759 00:32:50,000 --> 00:32:52,920 What were you saying about repression? Triggers rage, yeah? 760 00:32:52,921 --> 00:32:55,240 - "Mike Nugent is an arse-puncher." - Well... 761 00:32:55,241 --> 00:32:56,719 - OK well... - "Mike is a fag." 762 00:32:56,720 --> 00:32:58,199 - Yes, yes, I hear you. - All slurs. 763 00:32:58,200 --> 00:33:01,599 But toilet graffiti isn't exactly expert testimony. 764 00:33:01,600 --> 00:33:05,000 And, I mean, even if it's true, to get very, very dark, 765 00:33:05,001 --> 00:33:07,240 the queer community don't murder, we get murdered. 766 00:33:07,241 --> 00:33:10,300 Yeah, and who lets that happen? The cops. 767 00:33:10,301 --> 00:33:13,359 - Sven, you're a cop. - Yeah, I know. 768 00:33:13,360 --> 00:33:16,800 Never make big life decisions when you are going through a break up. 769 00:33:16,801 --> 00:33:17,999 Hot tip. 770 00:33:18,000 --> 00:33:20,239 If we are considering Mike as a suspect, 771 00:33:20,240 --> 00:33:22,400 why didn't his DNA match the blood from the Loch Nessie? 772 00:33:22,401 --> 00:33:24,839 Didn't we test every man in town? 773 00:33:24,840 --> 00:33:26,800 Yeah, well, fucking dick-chin at forensics 774 00:33:26,801 --> 00:33:28,440 probably fucked it up, didn't he? 775 00:33:28,441 --> 00:33:30,080 Oh, Mike didn't get DNA tested. 776 00:33:32,040 --> 00:33:33,399 He had to take Nola to the hospital. 777 00:33:33,400 --> 00:33:34,759 I was gonna follow it up with him, 778 00:33:34,760 --> 00:33:38,880 but then you said that the suspect was a lady, and so I... didn't. 779 00:33:38,881 --> 00:33:41,320 - Good, good, good, good. Great. - Fuck. 780 00:33:41,321 --> 00:33:42,880 Sorry. 781 00:33:46,680 --> 00:33:48,440 That's a good-looking boat. 782 00:33:52,120 --> 00:33:54,920 - Oi, Collins, what are you looking at? - Nothing, nothing. 783 00:33:54,921 --> 00:33:56,319 Ah, Hastings, yeah, it's Redcliffe. 784 00:33:56,320 --> 00:33:58,199 Yeah, we've got a red-hot suspect here, mate. 785 00:33:58,200 --> 00:34:00,640 Yeah, we're gonna need a warrant to search his property, stat. 786 00:34:25,640 --> 00:34:28,199 Yes! I got my period! 787 00:34:28,200 --> 00:34:31,159 As I told the detectives, I am at capacity, yeah? 788 00:34:31,160 --> 00:34:34,320 And I certainly don't have time to do additional tests for you. 789 00:34:34,321 --> 00:34:35,740 The wood smells like garlic. 790 00:34:35,741 --> 00:34:37,159 It's probably just a souvlaki. 791 00:34:37,160 --> 00:34:38,619 I don't think it's a souvlaki, James, 792 00:34:38,620 --> 00:34:40,079 - I think it's arsine. - Well, it is. 793 00:34:40,080 --> 00:34:42,560 Please, all I'm asking you to do are a few quick chem tests 794 00:34:42,561 --> 00:34:43,919 so I can confirm this. 795 00:34:43,920 --> 00:34:45,799 Please, they're really quick and simple. 796 00:34:45,800 --> 00:34:47,799 Oh, yes, I'm aware that they're simple, Abby. 797 00:34:47,800 --> 00:34:50,640 Look, I know that you decided to quit forensic science 798 00:34:50,641 --> 00:34:52,159 after what, one semester? 799 00:34:52,160 --> 00:34:55,880 I quit so our relationship didn't jeopardise your teaching position. 800 00:34:55,881 --> 00:34:56,999 Babe, come on. 801 00:34:57,000 --> 00:34:59,840 That final exam was a hot mess. 802 00:34:59,841 --> 00:35:01,919 I know it was because I marked it. 803 00:35:01,920 --> 00:35:05,680 Point is, I know you don’t really get what it is that I do here 804 00:35:05,681 --> 00:35:07,800 but, trust me, your little chem tests are high school stuff. 805 00:35:07,801 --> 00:35:09,279 High school stuff? 806 00:35:09,280 --> 00:35:12,640 Oh hey, hey, hey, hey, hey. Don't worry, I'm not insulted. 807 00:35:12,641 --> 00:35:15,640 This just isn't your world babe, alright? 808 00:35:15,641 --> 00:35:17,039 Let's crack open the Riesling 809 00:35:17,040 --> 00:35:19,120 and get this barefoot date night started. 810 00:35:19,121 --> 00:35:20,599 Now, your charity spending. 811 00:35:20,600 --> 00:35:23,219 You've got two sponsor kids. Can we get rid of one? 812 00:35:23,220 --> 00:35:25,840 I have to go back to work. The detectives need me. 813 00:35:27,760 --> 00:35:30,319 Fine. Wow, fine. 814 00:35:30,320 --> 00:35:33,800 I'll just fertilise our financial future alone, then! 815 00:35:33,801 --> 00:35:35,759 I can't believe Tom's ditched us. 816 00:35:35,760 --> 00:35:38,219 I made him an honorary member of the Pademelons. 817 00:35:38,220 --> 00:35:40,829 You said he could hold your water bottle. 818 00:35:40,830 --> 00:35:43,440 Yeah, pretty fucking prestigious, if you ask me. 819 00:35:45,200 --> 00:35:47,879 What do you think? 820 00:35:47,880 --> 00:35:50,559 - Oh, fuck! - What? 821 00:35:50,560 --> 00:35:52,800 Yeah, shit-brown's a good colour on you, sis. 822 00:35:52,801 --> 00:35:53,879 Oh, fuck off. 823 00:35:53,880 --> 00:35:56,200 Tammy, I just found your sports drink graveyard 824 00:35:56,201 --> 00:35:58,640 behind Aunty Joy's knitting basket, look. 825 00:36:01,640 --> 00:36:04,160 - Oh, wow. - What do you think, Aunty? 826 00:36:04,161 --> 00:36:05,959 It's very brown. 827 00:36:05,960 --> 00:36:08,159 Look at how much this cost! 828 00:36:08,160 --> 00:36:11,139 You could buy uniforms for a whole footy team with that! 829 00:36:11,140 --> 00:36:14,120 I should ask Margaret to sponsor the Pademelons, eh! 830 00:36:14,121 --> 00:36:16,199 What? What are you laughing at? 831 00:36:16,200 --> 00:36:18,440 Remember when we had that sit-down with Margaret and her brother, 832 00:36:18,441 --> 00:36:20,039 asking to gain access to the island? 833 00:36:20,040 --> 00:36:21,519 - What? What island? - Island? What island? 834 00:36:21,520 --> 00:36:24,080 - I don't know anything about an island. - Do you know anything about an island? 835 00:36:24,081 --> 00:36:25,319 Mm, smartarses. 836 00:36:25,320 --> 00:36:27,960 Yeah, so, Aunty Joy and I wanted to go collect ochre, 837 00:36:27,961 --> 00:36:29,359 and they were all like... 838 00:36:29,360 --> 00:36:31,640 "Yes darling. Of course you can, darling. 839 00:36:31,641 --> 00:36:34,359 "It's a darling idea, darling." 840 00:36:34,360 --> 00:36:36,159 And then a week later, they pulled the pin. 841 00:36:36,160 --> 00:36:39,119 Well, if you used that voice, it's no wonder, Mum. 842 00:36:39,120 --> 00:36:42,080 No, they pulled the pin because that brother, William, 843 00:36:42,081 --> 00:36:43,860 got cold feet and then took off overseas. 844 00:36:43,861 --> 00:36:45,510 But couldn't Margaret just grant access? 845 00:36:45,511 --> 00:36:47,160 She said her hands were tied, apparently, 846 00:36:47,161 --> 00:36:49,440 without her brother's permission. 847 00:36:49,441 --> 00:36:50,959 Point is, 848 00:36:50,960 --> 00:36:53,280 if there's nothing in it for that family, they won't help, 849 00:36:53,281 --> 00:36:55,360 - because they're a bunch of snakes. - Snakes. 850 00:36:55,361 --> 00:36:56,799 Yeah, but this is different. 851 00:36:56,800 --> 00:36:59,600 Like, no offence, Mum, but I'm heaps more charming than you. 852 00:37:08,560 --> 00:37:10,919 Has Hastings sent the warrant yet? 853 00:37:10,920 --> 00:37:13,499 Can you... Why are you... Can you not be so close? 854 00:37:13,500 --> 00:37:16,080 - Just give me a bit of space, please! - Fine, fine. 855 00:37:17,480 --> 00:37:19,439 I feel sick about this. 856 00:37:19,440 --> 00:37:21,399 Mike's a nice person. 857 00:37:21,400 --> 00:37:23,879 I don't care if he's your bloody best mate, mate, OK? 858 00:37:23,880 --> 00:37:26,360 He strung Jimmy up on that cross like a fucking salami. 859 00:37:26,361 --> 00:37:29,080 Answer it. Is it Hastings? 860 00:37:29,081 --> 00:37:30,799 Cath, love, you OK? 861 00:37:30,800 --> 00:37:32,599 No, I'm freaking out. 862 00:37:32,600 --> 00:37:34,800 There's eight plastic owls staring at me from the balcony 863 00:37:34,801 --> 00:37:36,640 and I can't stop thinking about Jimmy. 864 00:37:38,120 --> 00:37:40,760 I just saw him two days ago, when he was masturbating in front of me... 865 00:37:40,761 --> 00:37:44,080 Oh, love, I'm really... I'm sorry I'm not there with you. 866 00:37:44,081 --> 00:37:46,800 OK, I'm going to go see Skye and Nadiyah. 867 00:37:46,801 --> 00:37:48,599 I'm gonna eat 300 oysters. 868 00:37:48,600 --> 00:37:50,599 Do you want some? Ask Eddie. 869 00:37:50,600 --> 00:37:52,499 - No... - Ah, no fucking way, Cath. 870 00:37:52,500 --> 00:37:54,399 They are the cum of the sea, mate. 871 00:37:54,400 --> 00:37:56,319 Hey, Eddie, I bought you an owl. 872 00:37:56,320 --> 00:37:58,359 Now sexy, I spoke to Elaine and Rachel. 873 00:37:58,360 --> 00:38:01,040 Told them that the wheels are in motion to make an offer on the hobby farm. 874 00:38:01,041 --> 00:38:02,519 Ah, ah, no. Cath, can we... 875 00:38:02,520 --> 00:38:03,760 Shit! Hastings! 876 00:38:03,761 --> 00:38:05,079 Can we... OK, alright. 877 00:38:05,080 --> 00:38:06,519 - Can we just... - The warrant's in! 878 00:38:06,520 --> 00:38:09,139 ...put everything on pause until I'm properly back on board? 879 00:38:09,140 --> 00:38:11,760 Dulce, it's next to Mount Mountain National Park. 880 00:38:11,761 --> 00:38:13,199 There's a glow-worm trail. 881 00:38:13,200 --> 00:38:17,000 OK, well, I... I mean, yes, there are glow-worms there but I... 882 00:38:17,001 --> 00:38:18,519 I think we should act now. 883 00:38:18,520 --> 00:38:20,160 If there's one silver lining about these murders, 884 00:38:20,161 --> 00:38:21,959 it's the drop in property prices. 885 00:38:21,960 --> 00:38:26,360 OK, yep. Yep. Cath, I do have to go. Can, um... 886 00:38:26,361 --> 00:38:27,839 Can I... 887 00:38:27,840 --> 00:38:29,439 Yes, I will pass that along. 888 00:38:29,440 --> 00:38:30,960 - Cath loves you. - Yeah, got it. Let's go. 889 00:38:30,961 --> 00:38:32,039 Alright, bye. Bye. 890 00:38:32,040 --> 00:38:34,800 - God, I can open my own door, Detective! - I didn't expect you to talk so much. 891 00:38:34,801 --> 00:38:36,760 - I can answer a phone. - Come on, guys, let's go. 892 00:38:37,640 --> 00:38:39,160 Please. 893 00:38:42,600 --> 00:38:45,200 Open up! We have a warrant to search the premises. 894 00:38:45,201 --> 00:38:46,440 Right, we're coming in. 895 00:38:48,681 --> 00:38:50,200 ♪ Call Alice ♪ 896 00:38:52,320 --> 00:38:56,320 ♪ When she was just small ♪ 897 00:38:58,920 --> 00:39:02,699 ♪ When the men on the chessboard ♪ 898 00:39:02,700 --> 00:39:06,479 ♪ Get up and tell you where to go ♪ 899 00:39:06,480 --> 00:39:10,880 ♪ And you've just had some kind of mushroom ♪ 900 00:39:10,881 --> 00:39:15,400 ♪ And your mind is moving low ♪ 901 00:39:15,401 --> 00:39:19,159 ♪ Go ask Alice ♪ 902 00:39:19,160 --> 00:39:24,599 ♪ I think she'll know ♪ 903 00:39:24,600 --> 00:39:28,879 ♪ When logic and proportion ♪ 904 00:39:28,880 --> 00:39:33,159 ♪ Have fallen sloppy dead ♪ 905 00:39:33,160 --> 00:39:37,659 ♪ And the White Knight is talking backwards ♪ 906 00:39:37,660 --> 00:39:42,160 ♪ And the Red Queen's off with her head ♪ 907 00:39:42,161 --> 00:39:45,519 ♪ Remember ♪ 908 00:39:45,520 --> 00:39:50,840 ♪ What the dormouse said... 909 00:39:50,841 --> 00:39:52,040 Collins. 910 00:40:01,640 --> 00:40:06,360 Where were you, the night your Under-16s footy coach Sam O'Dwyer 911 00:40:06,361 --> 00:40:08,039 was killed? 912 00:40:08,040 --> 00:40:09,799 June 10th, 2017. 913 00:40:09,800 --> 00:40:13,640 Ah... I don't know. I'm sorry. 914 00:40:13,641 --> 00:40:15,639 Why don't you know? 915 00:40:15,640 --> 00:40:17,599 Because it was five years ago. 916 00:40:17,600 --> 00:40:19,440 Do you know what you were doing five years ago? 917 00:40:19,441 --> 00:40:21,199 Well, given it was a Saturday night, 918 00:40:21,200 --> 00:40:23,760 I'm 90% sure I was getting railed up against a Land Cruiser 919 00:40:23,761 --> 00:40:25,480 in the Humpty Doo pub carpark. 920 00:40:25,481 --> 00:40:27,200 But this is about you, mate. 921 00:40:28,440 --> 00:40:29,879 Ah, OK. 922 00:40:29,880 --> 00:40:32,600 If it was a Saturday, I was probably working. 923 00:40:32,601 --> 00:40:33,959 Doing highway patrol. 924 00:40:33,960 --> 00:40:35,439 I always worked Saturdays, 925 00:40:35,440 --> 00:40:37,360 because Sergeant Buckley was usually inebriated. 926 00:40:37,361 --> 00:40:38,900 Sven, can you verify that? 927 00:40:38,901 --> 00:40:40,439 Oh, yeah, that's true. 928 00:40:40,440 --> 00:40:43,160 I'm still finding empty whisky bottles hidden around the office. 929 00:40:43,161 --> 00:40:45,320 Th... The alibi, Sven. Verify the alibi. 930 00:40:45,321 --> 00:40:47,880 Oh, OK, yep. Yep. I'll just... 931 00:40:49,360 --> 00:40:52,680 How well did you know the victims, Mr Nuggets? 932 00:40:52,681 --> 00:40:54,200 I grew up with them. 933 00:40:55,480 --> 00:40:58,200 You know, I don't think I've fully processed that they've all gone. 934 00:40:59,280 --> 00:41:02,000 They were such super-ripper blokes. 935 00:41:02,001 --> 00:41:03,160 Mike... 936 00:41:04,560 --> 00:41:06,339 Are you making sandwiches, mate? 937 00:41:06,340 --> 00:41:08,429 Because you are adding a lot of mayo 938 00:41:08,430 --> 00:41:10,520 to your relationships with those blokes. 939 00:41:10,521 --> 00:41:11,759 No, no, I'm not. 940 00:41:11,760 --> 00:41:14,759 The way you reacted to those teenage boys this morning... 941 00:41:14,760 --> 00:41:17,960 Maybe they reminded you of how Gavin and Trent used to bully you. 942 00:41:17,961 --> 00:41:19,199 They didn't bully me. 943 00:41:19,200 --> 00:41:21,600 Well there's a wall of graffiti in the Doorbell bog 944 00:41:21,601 --> 00:41:23,079 that suggests otherwise. 945 00:41:23,080 --> 00:41:24,920 Mike, is there anything that you need to tell us? 946 00:41:24,921 --> 00:41:26,199 No. 947 00:41:26,200 --> 00:41:29,399 Mate, we've been to your house. 948 00:41:29,400 --> 00:41:31,840 We know what you're hiding in your cupboard. 949 00:41:47,160 --> 00:41:48,160 OK. 950 00:41:51,960 --> 00:41:53,919 This is who I am 951 00:41:53,920 --> 00:41:56,099 and doing it makes me happy. 952 00:41:56,100 --> 00:41:58,279 Yeah, I'm sure it does. 953 00:41:58,280 --> 00:42:00,840 - I know people don't approve. - Yeah, no, they don't get it, do they? 954 00:42:00,841 --> 00:42:02,260 But I'm not hurting anyone. 955 00:42:02,261 --> 00:42:03,679 Oh, well, I mean, you are. 956 00:42:03,680 --> 00:42:06,160 I know what society thinks about men that wear dresses, 957 00:42:06,161 --> 00:42:08,000 but it doesn't make me a murderer. 958 00:42:09,200 --> 00:42:10,799 - What? - Sorry? 959 00:42:10,800 --> 00:42:13,119 My dresses, at my house? 960 00:42:13,120 --> 00:42:15,920 That's why I'm here, isn't it? Because you think I'm some sort of pervert? 961 00:42:15,921 --> 00:42:16,959 - No! - Oh, my God! 962 00:42:16,960 --> 00:42:19,160 - Is that what this is about, Detectives? - Ah, no, that's... 963 00:42:19,161 --> 00:42:20,920 You are "Silence Of The Lambs"- ing Mike! 964 00:42:20,921 --> 00:42:22,519 - Dulcie! - No! No, we are not! 965 00:42:22,520 --> 00:42:24,879 Gender non-conformity does not equal deviancy. 966 00:42:24,880 --> 00:42:27,960 - That film was a hate crime. - Harry Styles wears dresses. 967 00:42:27,961 --> 00:42:29,319 - Harry Styles. - OK. 968 00:42:29,320 --> 00:42:30,879 Who the fuck is Harry Styles? 969 00:42:30,880 --> 00:42:32,439 - Oh, my God. - What the heck is going on? 970 00:42:32,440 --> 00:42:34,200 - No, no, no... - No, Michelle, you cannot be in here. 971 00:42:34,201 --> 00:42:35,279 They told me you were here. 972 00:42:35,280 --> 00:42:37,480 They think I'm the serial killer, Mish! This is bullshit! 973 00:42:37,481 --> 00:42:39,399 - Is this because of his dresses? - No! 974 00:42:39,400 --> 00:42:43,320 Because anyone can wear dresses! It doesn't make him a perve. 975 00:42:43,321 --> 00:42:45,400 - Harry Styles wears dresses. - That's what I said. 976 00:42:45,401 --> 00:42:46,639 - There has been... - Harry Styles. 977 00:42:46,640 --> 00:42:49,039 - Who the fuck is Harry Styles? - I will tell you later. 978 00:42:49,040 --> 00:42:51,440 Those footy blokes caught him once, in flipping 1998 979 00:42:51,441 --> 00:42:52,679 wearing my formal dress, 980 00:42:52,680 --> 00:42:54,539 and since then, they made Mike's life hell, 981 00:42:54,540 --> 00:42:56,400 because they thought he was gay, and a girl. 982 00:42:56,401 --> 00:42:58,280 - How tedious! - I know, right? 983 00:42:58,281 --> 00:43:00,159 - Who cares if he was? - Who cares! 984 00:43:00,160 --> 00:43:02,160 And what kind of sad grump doesn't want to wear sequins? 985 00:43:02,161 --> 00:43:03,860 Actually, what happened to that dress, Mish? 986 00:43:03,861 --> 00:43:05,559 - My tits got too big for it. - Oh, my goodness. 987 00:43:05,560 --> 00:43:08,560 My best friend has hid himself for years because of those bullies. 988 00:43:08,561 --> 00:43:11,599 Alright, he has lost a lifetime of joy to it, 989 00:43:11,600 --> 00:43:15,280 and now he is not going to shrink and be less magnificent than he is 990 00:43:15,281 --> 00:43:16,720 because of your closed minds. 991 00:43:16,721 --> 00:43:18,159 Listen, listen! OK. 992 00:43:18,160 --> 00:43:20,320 Look, I don't give a shit if he wears dresses, alright? 993 00:43:20,321 --> 00:43:22,480 As long as I don't have to fucking wear them. 994 00:43:22,481 --> 00:43:24,640 - Good. - I don't want to see that. 995 00:43:24,641 --> 00:43:26,119 - Good. - Good. 996 00:43:26,120 --> 00:43:28,439 - Good. Great. - Good. 997 00:43:28,440 --> 00:43:31,800 'Cause the first time I saw Mikey in a dress, he was so beautiful. 998 00:43:31,801 --> 00:43:34,860 He still is. He's the most beautiful thing I've ever seen. 999 00:43:34,861 --> 00:43:37,920 Same, Mish. You're the most beautiful thing I've ever seen. 1000 00:43:39,480 --> 00:43:41,119 Same! 1001 00:43:41,120 --> 00:43:43,800 I love you, Mikey. I have since we were kids. 1002 00:43:43,801 --> 00:43:45,479 I just thought you saw me like a sister. 1003 00:43:45,480 --> 00:43:47,560 - Same, except a brother. - OK, what's happening? This is... 1004 00:43:47,561 --> 00:43:51,080 Mish, I want to spend the rest of my life with you. 1005 00:43:51,081 --> 00:43:53,960 - Yeah, OK. Same! - Same. 1006 00:43:53,961 --> 00:43:56,839 - No, no. - OK. Alright. 1007 00:43:56,840 --> 00:43:58,759 This is... No, that doesn't... 1008 00:43:58,760 --> 00:44:00,419 - OK. Hello! - No, this is not... 1009 00:44:00,420 --> 00:44:02,489 - Oi! Hello! Stop! - Mike! Mike! 1010 00:44:02,490 --> 00:44:04,724 - Mike! Hey! - Mike! Mike! Stop! 1011 00:44:04,725 --> 00:44:06,959 This does not change the fact 1012 00:44:06,960 --> 00:44:10,800 that you had a controlled substance sitting next to your toothpaste. 1013 00:44:10,801 --> 00:44:13,140 - Yes, pentofarti... - Pentobarbital. 1014 00:44:13,141 --> 00:44:15,480 - ...b... bar... barbital. - Barbital. 1015 00:44:15,481 --> 00:44:17,439 That's Mum assisted dying kit, OK? 1016 00:44:17,440 --> 00:44:19,200 She bought that, like, 10 years ago off the internet 1017 00:44:19,201 --> 00:44:21,119 when she was first diagnosed. It's nothing. 1018 00:44:21,120 --> 00:44:23,560 - Come on, mate. - No! It is, it's true. 1019 00:44:23,561 --> 00:44:26,440 Check the expiry date. It's never been used. 1020 00:44:26,441 --> 00:44:27,920 Mum's still alive, isn't she? 1021 00:44:29,040 --> 00:44:30,239 Wait, isn't she? 1022 00:44:30,240 --> 00:44:31,600 Yeah, she's with Claire. She's fine. 1023 00:44:33,280 --> 00:44:36,400 - Oh, my God, Mish. - Oh, Mikey! 1024 00:44:42,120 --> 00:44:44,160 You're 24. You're not gonna get detention. 1025 00:44:45,440 --> 00:44:47,439 OK, thank you, Sharelle. 1026 00:44:47,440 --> 00:44:49,720 - I really appreciate you helping me. - Fuck me dead. 1027 00:44:49,721 --> 00:44:51,680 I'm helping the nerd, not the cop. 1028 00:44:53,520 --> 00:44:57,360 Ah, Mike's alibi for the night that Sam died checks out, FYI. 1029 00:44:57,361 --> 00:44:59,120 Here's a list of everyone he pulled over. 1030 00:44:59,121 --> 00:45:01,079 37 DUI's, 12 speeding fines, 1031 00:45:01,080 --> 00:45:04,440 and one person driving with a dead wallaby stuck to the windshield. 1032 00:45:04,441 --> 00:45:05,479 Random. 1033 00:45:05,480 --> 00:45:08,120 Total of 51 people who can verify Mike's whereabouts. 1034 00:45:08,121 --> 00:45:11,840 - Mike is not our killer. - Fuck! Fuck! 1035 00:45:11,841 --> 00:45:13,439 Fuck. 1036 00:45:13,440 --> 00:45:16,040 How long have we got to get another suspect for Hastings? 1037 00:45:16,041 --> 00:45:18,360 - Oh, about two hours. - Fuck! 1038 00:45:18,361 --> 00:45:19,959 Oh, and Steve called. 1039 00:45:19,960 --> 00:45:22,279 He said he couldn't find Sam O'Dwyer's sloop. 1040 00:45:22,280 --> 00:45:24,680 - I told him it didn't need to be a... - Of course he couldn't find the sloop. 1041 00:45:24,681 --> 00:45:26,600 It's in fucking bits in the fucking Forensic lock-up. 1042 00:45:26,601 --> 00:45:27,740 Fuck. 1043 00:45:27,741 --> 00:45:28,880 Just passing on a message. 1044 00:45:30,680 --> 00:45:32,959 Ah, Sven, what is all this stuff on my desk? 1045 00:45:32,960 --> 00:45:35,240 Oh, that was just sitting at the info booth 1046 00:45:35,241 --> 00:45:37,120 when I got back from my loo odyssey. 1047 00:45:40,520 --> 00:45:41,519 Hi, Cath. 1048 00:45:41,520 --> 00:45:44,320 Sexy, you have to help me. Come quick! 1049 00:45:49,920 --> 00:45:52,320 - You still getting married? - Yes. 1050 00:45:54,120 --> 00:45:55,959 I've choosed my choices, Sharelle, 1051 00:45:55,960 --> 00:45:59,320 and now I'm going through with the choices I've choosed. 1052 00:45:59,321 --> 00:46:00,679 Cool. 1053 00:46:00,680 --> 00:46:02,040 Smart move, sis. 1054 00:46:03,360 --> 00:46:06,519 OK, you literally had a child with Gavin Latham, 1055 00:46:06,520 --> 00:46:09,400 who once got stuck in a rabbit hutch during a break-and-enter. 1056 00:46:09,401 --> 00:46:11,160 Fuck up, cop. Go build your bomb. 1057 00:46:11,161 --> 00:46:12,840 Go vacuum a rec room. 1058 00:46:32,920 --> 00:46:35,320 Just drive a little bit more carefully. 1059 00:46:36,960 --> 00:46:38,680 - Put your belt on, Cath. - No. 1060 00:46:38,681 --> 00:46:40,660 Cath, put your belt on. 1061 00:46:40,661 --> 00:46:42,640 Stop yelling at me! 1062 00:46:43,920 --> 00:46:47,640 This serial killer stuff is happening to me too, Dulcie. 1063 00:46:49,800 --> 00:46:52,039 Skye just fed me so many oysters. 1064 00:46:52,040 --> 00:46:54,480 - Yeah, yeah, I can smell that. - They're banked up in me like cars. 1065 00:46:54,481 --> 00:46:56,840 - Ugh... - No. No, no, no! 1066 00:46:56,841 --> 00:46:58,399 Not in here, Cath. 1067 00:46:58,400 --> 00:47:00,760 Just wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1068 00:47:07,280 --> 00:47:10,199 Ugh... Sorry, sexy! 1069 00:47:10,200 --> 00:47:12,280 Two hours until Hastings replaces us 1070 00:47:12,281 --> 00:47:13,959 with a couple of dick swingers, 1071 00:47:13,960 --> 00:47:16,600 and she's out picking up some fucking hours 1072 00:47:16,601 --> 00:47:18,380 as Deadloch's only Uber driver. 1073 00:47:18,381 --> 00:47:20,230 Sveg, why is this still out? 1074 00:47:20,231 --> 00:47:22,080 We're giving it back to Vanessa. 1075 00:47:27,520 --> 00:47:29,419 Where's Nugget's list? 1076 00:47:29,420 --> 00:47:31,319 - What list? - The, um... 1077 00:47:31,320 --> 00:47:33,520 The traffic cop list. Nugget... Nugget's list. 1078 00:47:33,521 --> 00:47:35,120 You threw it on the ground. 1079 00:47:44,120 --> 00:47:45,959 Sveg, where did Nuggets go? 1080 00:47:45,960 --> 00:47:48,400 Ah, he and Michelle went out for celebratory surf 'n' turf. 1081 00:47:48,401 --> 00:47:49,639 Shit! 1082 00:47:49,640 --> 00:47:52,120 Inspector Father plays the saxophone! 1083 00:47:53,360 --> 00:47:54,800 That's a shame. 1084 00:47:55,800 --> 00:47:56,919 Detective! 1085 00:47:56,920 --> 00:47:58,960 Oh, fuck. Not now, Ray Pies. I'm working. 1086 00:47:58,961 --> 00:48:00,319 We can fuck later, OK? Later. 1087 00:48:00,320 --> 00:48:02,640 Although, obviously, that shit you're suggesting there, that's off. 1088 00:48:02,641 --> 00:48:04,039 Oh, no, I'm not... Wait! 1089 00:48:04,040 --> 00:48:07,560 Eddie, Detective, this is Lou, my donkey. I'm just walking her. 1090 00:48:07,561 --> 00:48:09,159 She's 32. She's really old. 1091 00:48:09,160 --> 00:48:10,739 For a donkey, not for a human... 1092 00:48:10,740 --> 00:48:12,319 Look, stop talking, OK? I'm busy. 1093 00:48:12,320 --> 00:48:14,119 I'll be around later on, if you're around. 1094 00:48:14,120 --> 00:48:17,240 Just leave your fucking horse-themed pet at home. 1095 00:48:17,241 --> 00:48:19,000 OK, cool. Is that like a date? 1096 00:48:20,040 --> 00:48:21,040 What? 1097 00:48:22,400 --> 00:48:23,400 A date? 1098 00:48:25,040 --> 00:48:26,560 I don't have a date box, OK? 1099 00:48:26,561 --> 00:48:27,999 I have a fuck box. 1100 00:48:28,000 --> 00:48:31,200 And, currently, for a limited time only, you're in it, so... 1101 00:48:31,201 --> 00:48:33,079 I don't want to be in your fuck box. 1102 00:48:33,080 --> 00:48:37,259 Well, no, I do, but I also want to be in your other box 1103 00:48:37,260 --> 00:48:41,440 that includes dates, chats, things, if that suits you. 1104 00:48:41,441 --> 00:48:42,719 I'm going. 1105 00:48:42,720 --> 00:48:46,479 Dates with chats? Fucking rotten shit! 1106 00:48:46,480 --> 00:48:49,779 - OK, Lou, let's go. - Where's the fucking Doorbell? 1107 00:48:49,780 --> 00:48:52,529 You know that thing that you did the other night? 1108 00:48:52,530 --> 00:48:55,280 The finger thing. We have to do the finger thing... 1109 00:48:55,281 --> 00:48:56,959 OK, alright. 1110 00:48:56,960 --> 00:48:59,600 Oh, Jesus! What is that? Is that... 1111 00:48:59,601 --> 00:49:01,279 Surprise! 1112 00:49:01,280 --> 00:49:03,719 Meet our new baby. 1113 00:49:03,720 --> 00:49:05,919 Elaine and Rachel gave her to us. 1114 00:49:05,920 --> 00:49:09,039 No, Cath, no, we didn't agree to a new dog. 1115 00:49:09,040 --> 00:49:11,559 She has anxiety and overactive anal glands. 1116 00:49:11,560 --> 00:49:14,080 Oh, well, that's... that's a bonus, isn't it? 1117 00:49:14,081 --> 00:49:16,599 Oh, isn't she adorable? 1118 00:49:16,600 --> 00:49:19,039 Cath, go to bed. I have to get back to work. 1119 00:49:19,040 --> 00:49:23,560 Stop being so mean to me. I have had a terrible day. 1120 00:49:23,561 --> 00:49:25,800 You were rude to me in the car. 1121 00:49:25,801 --> 00:49:28,239 Fern ate her waistcoat. 1122 00:49:28,240 --> 00:49:30,600 And there's a killer on the loose. 1123 00:49:30,601 --> 00:49:32,759 Hello? 1124 00:49:32,760 --> 00:49:36,440 Skye was in a mood tonight. She and Nadiyah are fighting. 1125 00:49:36,441 --> 00:49:38,679 They're sleeping in separate rooms, 1126 00:49:38,680 --> 00:49:43,720 and Skye went and spent all of their IVF money, $12,000, 1127 00:49:43,721 --> 00:49:46,239 on something that she won't even say. 1128 00:49:46,240 --> 00:49:50,200 She didn't even mention Nadiyah in that tribune article. 1129 00:49:51,640 --> 00:49:53,080 They're gonna break up. 1130 00:49:57,920 --> 00:50:02,040 Come and cuddle me, sexy, I'm sad! 1131 00:50:02,041 --> 00:50:03,560 I'm scared! 1132 00:50:13,560 --> 00:50:15,320 Hey, hey, where's your Mr Nuggets? 1133 00:50:15,321 --> 00:50:16,440 - Loo. - OK. 1134 00:50:18,400 --> 00:50:19,520 Nuggets? 1135 00:50:21,440 --> 00:50:23,560 Nuggets! Fuck. 1136 00:50:23,561 --> 00:50:24,719 Shit! 1137 00:50:24,720 --> 00:50:26,519 Who is this, who you gave a ticket to? 1138 00:50:26,520 --> 00:50:28,319 - Uh, what? - Number 27 on the list. 1139 00:50:28,320 --> 00:50:31,160 The initials. What do they stand for? Who is it? 1140 00:50:31,161 --> 00:50:33,240 Uh... 1141 00:50:35,240 --> 00:50:37,440 Oh, fuck my arse! 1142 00:50:37,441 --> 00:50:39,039 Ah, fuck! 1143 00:50:39,040 --> 00:50:40,280 I know who it is. 1144 00:50:41,480 --> 00:50:44,520 Dulce. Dulce, you have to read this. It's a masterpiece. 1145 00:50:44,521 --> 00:50:46,100 Sven, who dropped this off? 1146 00:50:46,101 --> 00:50:47,679 The bag of chains? 1147 00:50:47,680 --> 00:50:50,440 I told you, it just appeared when I was imprisoned in the toilet. 1148 00:50:50,441 --> 00:50:53,840 Uh, did they leave a note, or any details at all? 1149 00:50:53,841 --> 00:50:57,039 No, they didn't. Ooh, look out. 1150 00:50:57,040 --> 00:50:59,240 Samantha O'Fryer's having another affair. 1151 00:51:06,480 --> 00:51:10,080 Fucking bullshit! Fucking arse-fucking fuck! 1152 00:51:12,120 --> 00:51:14,960 I knew it! I knew it wasn't a souvlaki. 1153 00:51:14,961 --> 00:51:17,680 Oh, no. Sharelle! 1154 00:51:25,400 --> 00:51:27,880 - You ready? - Do you have my money? 1155 00:51:27,881 --> 00:51:28,880 Of course. 1156 00:51:31,640 --> 00:51:33,680 Then you friggin bet I am, Megan. 1157 00:51:35,680 --> 00:51:37,559 OK, in this scene she tells the priest 1158 00:51:37,560 --> 00:51:40,280 that she was sprung by her husband and her teenage son, right? 1159 00:51:40,281 --> 00:51:41,839 The sixteen-year-old, Sly, 1160 00:51:41,840 --> 00:51:45,039 walked in on Samantha banging some random dude. 1161 00:51:45,040 --> 00:51:48,240 Their names are Samantha, Rick and Sly O'Fryer? 1162 00:51:48,241 --> 00:51:49,759 Yep. 1163 00:51:49,760 --> 00:51:53,160 Samantha O'Fryer... 1164 00:51:53,161 --> 00:51:54,700 Sam O'Dwyer. 1165 00:51:54,701 --> 00:51:56,239 Oh, my God. 1166 00:51:56,240 --> 00:51:58,479 She knew about the infidelities. 1167 00:51:58,480 --> 00:52:01,520 The women of the town hate the men, don't they? 1168 00:52:01,521 --> 00:52:03,680 And she hates them the most. 1169 00:52:03,681 --> 00:52:05,079 She always has. 1170 00:52:05,080 --> 00:52:08,319 She hated Trent, she hated Gavin 1171 00:52:08,320 --> 00:52:12,080 she hated Rod, and she hated Sam the most of all. 1172 00:52:12,081 --> 00:52:14,279 She's a man-hater. 1173 00:52:14,280 --> 00:52:16,520 Sorry, babe, who hated all these men? 1174 00:52:19,080 --> 00:52:22,439 You clocked that graffiti on the Doorbell bog, didn't you? 1175 00:52:22,440 --> 00:52:25,800 Those fuckholes weren't just bullying Mike, were they? 1176 00:52:25,801 --> 00:52:27,600 How long have you been sitting on this? 1177 00:52:27,601 --> 00:52:28,839 I... I... 1178 00:52:28,840 --> 00:52:31,839 Look, I didn't think that I was right, and you were onto Mike, so... 1179 00:52:31,840 --> 00:52:34,960 Oh, oh, you didn't think you were right or you didn't want to be right? 1180 00:52:34,961 --> 00:52:36,960 You said yourself, sometimes doing the hard thing 1181 00:52:36,961 --> 00:52:38,920 means upsetting the people you care about. 1182 00:52:38,921 --> 00:52:41,720 Yes, but not everything adds up, so... 1183 00:52:41,721 --> 00:52:44,000 Number 27 on the list. 1184 00:52:44,001 --> 00:52:46,279 The night Sam died. 1185 00:52:46,280 --> 00:52:48,480 Mike gave her a speeding ticket. 1186 00:52:56,600 --> 00:52:59,840 Skye friggin O'Dwyer. 1187 00:53:00,840 --> 00:53:03,280 She was in Deadloch the night her Dad was murdered. 1188 00:53:04,800 --> 00:53:06,120 She lied. 1189 00:53:10,080 --> 00:53:11,279 Bum. 1190 00:53:11,280 --> 00:53:12,480 Yeah. 1191 00:53:13,560 --> 00:53:14,560 Big bum. 1192 00:53:23,080 --> 00:53:27,279 ♪ And if you go chasing rabbits ♪ 1193 00:53:27,280 --> 00:53:31,240 ♪ And you know you're going to fall ♪♪ 93340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.