All language subtitles for Cannibal.Cabin.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,066 --> 00:01:07,893 Stop that, or else I'm pushing you in there later. 2 00:01:07,937 --> 00:01:09,808 You know, I got a better idea. 3 00:01:09,852 --> 00:01:11,810 Why don't we just throw Danny in instead? 4 00:01:11,854 --> 00:01:13,943 - Oh, I'd love to see you try. - Yeah. 5 00:01:13,986 --> 00:01:15,597 Yeah, well, I'll tell you what, you're going to have to stop this car. 6 00:01:15,640 --> 00:01:17,033 And we'll see. 7 00:01:17,077 --> 00:01:18,556 Oh, beautiful. 8 00:01:36,835 --> 00:01:38,794 - Babe. - Okay, okay, I'm pregnant. 9 00:01:38,837 --> 00:01:41,884 I'm not helpless. Go unpack the boot, yeah? I'll be out in a minute. 10 00:01:46,628 --> 00:01:49,413 So tell me how you managed to scoop this place all to yourself again? 11 00:01:49,457 --> 00:01:52,677 Well, from what Mary tells me, it's been unused for years. 12 00:01:52,721 --> 00:01:54,288 Under new management. 13 00:01:54,375 --> 00:01:56,681 And as long as we pay for the Skis and stick to our cabin, 14 00:01:56,725 --> 00:01:58,901 we can have the whole place to ourselves for the weekend 15 00:01:58,944 --> 00:02:00,946 - for the price of one night. - Oh, nice. 16 00:02:03,384 --> 00:02:06,474 Huh. Right, let's make it interesting. 17 00:02:06,517 --> 00:02:10,304 If you win, I will fork the bill out for the weekend, alright? 18 00:02:10,347 --> 00:02:12,219 Alright, and if I win? 19 00:02:14,090 --> 00:02:16,962 Finally make an honest woman out of my stepsister. 20 00:02:17,006 --> 00:02:19,226 You know that's the whole reason we've come away. 21 00:02:19,269 --> 00:02:21,663 Yeah, but you're a pussy. 22 00:02:21,706 --> 00:02:23,882 Look, you're gonna lose your nerve, just like you will on that lake. 23 00:02:23,926 --> 00:02:27,321 This way, if you don't man up and pop the question, I'll do it for you. 24 00:02:28,757 --> 00:02:31,281 Right, are you gonna unpack or what? 25 00:02:31,325 --> 00:02:33,936 Uh, Danny thinks we should head up the lake first. 26 00:02:34,719 --> 00:02:36,330 Got all weekend to unpack. 27 00:02:36,373 --> 00:02:39,376 Might as well enjoy the Jet Skis while the weather's nice. 28 00:02:39,420 --> 00:02:42,292 Don't want Jamie wondering why he's trailing behind me. 29 00:02:42,336 --> 00:02:44,816 Right, well, you boys go play with your toys, I'm off to find the cabin. 30 00:02:44,860 --> 00:02:46,166 Aw, thanks, babe. 31 00:02:47,384 --> 00:02:49,821 Um, we won't be long. I'll come find you in a bit, yeah? 32 00:02:49,865 --> 00:02:51,127 It's fine, I could do with the fresh air. 33 00:02:51,171 --> 00:02:52,302 Mm. 34 00:02:52,346 --> 00:02:54,696 Oh. Alright, alright, put her down. 35 00:02:54,739 --> 00:02:57,438 Starting to see third-wheeling with your stepsister and her boyfriend 36 00:02:57,481 --> 00:02:59,440 - was a bad idea. - Why don't you shut your mouth? 37 00:02:59,483 --> 00:03:01,703 Make yourself useful and go and get me a wetsuit. 38 00:03:01,746 --> 00:03:03,792 Alright. Jesus. 39 00:03:06,534 --> 00:03:09,014 Don't go too far. I won't be long. 40 00:04:04,026 --> 00:04:06,158 Who has a bonfire in the middle of summer? 41 00:04:11,163 --> 00:04:13,992 Country bumpkins having a spring clean, that's who. 42 00:04:18,606 --> 00:04:20,434 Fucking weirdos. 43 00:04:23,741 --> 00:04:26,222 That is the last time Jamie gets to pick the vacation spot. 44 00:04:29,312 --> 00:04:32,272 I mean, he said it was a work in progress, but come on. 45 00:04:36,232 --> 00:04:37,451 Home sweet home. 46 00:04:56,252 --> 00:04:59,124 Oh. 47 00:06:55,023 --> 00:06:56,241 Whoo! 48 00:06:56,677 --> 00:06:58,896 Looks like you're gonna have to put the pedal to the metal 49 00:06:58,940 --> 00:07:00,507 if you plan on beating me. 50 00:07:00,550 --> 00:07:02,422 I'm just saving it, mate. 51 00:07:02,465 --> 00:07:04,162 Yeah, if you say so. 52 00:07:06,948 --> 00:07:08,210 You know, I, uh... 53 00:07:09,385 --> 00:07:10,995 I'm gonna go check in on Roxie. 54 00:07:11,169 --> 00:07:13,824 Leave her. She's probably in her element without us two annoying her. 55 00:07:13,868 --> 00:07:15,696 I'll be two minutes. 56 00:07:16,697 --> 00:07:19,221 Why don't you get another practice lap in? 57 00:07:19,264 --> 00:07:20,962 You are so whipped, my friend. 58 00:07:21,005 --> 00:07:22,920 Oh, am I? 59 00:07:22,964 --> 00:07:26,271 I'll tell you what, why don't you go and practice? See you in a minute. 60 00:07:26,315 --> 00:07:28,448 - Is that how it is, is it? - Yeah. 61 00:07:29,884 --> 00:07:31,015 Whoo! 62 00:07:41,373 --> 00:07:42,418 Hello? 63 00:09:20,037 --> 00:09:21,082 Danny? 64 00:09:32,093 --> 00:09:33,529 Ah, fuck. 65 00:09:35,096 --> 00:09:36,140 Danny? 66 00:09:43,191 --> 00:09:45,410 Shit. What the fuck? 67 00:09:45,454 --> 00:09:46,673 Roxi! 68 00:10:03,994 --> 00:10:05,343 What the fuck? 69 00:10:18,922 --> 00:10:20,097 Roxi! 70 00:12:56,514 --> 00:12:58,168 Roxi! 71 00:13:00,736 --> 00:13:03,652 No, no! No! No! 72 00:13:32,420 --> 00:13:34,291 - What the hell, man? - Sorry, man. 73 00:13:36,076 --> 00:13:39,383 Okay, that's everything. Enough chilling, let's hit the road. 74 00:13:39,427 --> 00:13:42,996 Chill out man, we've still got a whole day to get there. 75 00:13:43,561 --> 00:13:44,954 And besides, Matt's gonna call Tommy 76 00:13:44,998 --> 00:13:47,217 and make sure they keep us a good plot on the site. 77 00:13:48,479 --> 00:13:50,220 Thanks, by the way. 78 00:13:51,482 --> 00:13:53,180 Faye, right? 79 00:13:53,223 --> 00:13:55,095 That's right. 80 00:13:55,138 --> 00:13:56,618 For a minute I thought I was gonna have to keep calling you 81 00:13:56,661 --> 00:13:57,880 "hot festival girl" in my head. 82 00:13:59,055 --> 00:14:00,274 Ah... 83 00:14:01,492 --> 00:14:03,538 Uh, Faye's... Faye is a lovely name. 84 00:14:06,410 --> 00:14:09,022 So, I hear you met Jen in the toilet. 85 00:14:09,065 --> 00:14:13,026 Well, yeah, if you can call a bush behind the stage a toilet. 86 00:14:13,069 --> 00:14:14,505 I-I call any bush a toilet. 87 00:14:15,855 --> 00:14:18,118 You know... 88 00:14:18,988 --> 00:14:20,947 that shit will mess up your brain. 89 00:14:20,990 --> 00:14:22,731 What brain? 90 00:14:25,168 --> 00:14:28,432 Uh, mate, can you smoke that shit away from us? Please. 91 00:14:28,476 --> 00:14:31,261 Yeah, mum. I'll ask for permission to wipe my ass later too. 92 00:14:31,305 --> 00:14:32,697 Yeah, but it's barely even the afternoon. 93 00:14:32,741 --> 00:14:34,264 Do you really need to get your high this early? 94 00:14:35,570 --> 00:14:37,050 - Yeah. - So, Faye, um, 95 00:14:37,093 --> 00:14:38,616 won't your friends wonder where you got off to? 96 00:14:39,791 --> 00:14:42,969 Well, I didn't really have anyone with me to wonder where I went. 97 00:14:43,926 --> 00:14:46,450 You went to Reading Festival on your own? 98 00:14:46,494 --> 00:14:51,064 Yeah, well, I mean, I didn't really meet a lot of people at uni. 99 00:14:51,107 --> 00:14:55,633 And my family are a bunch of freaks, 100 00:14:55,677 --> 00:15:00,377 so I tend to be kind of a lone wolf. 101 00:15:01,639 --> 00:15:05,469 Well, uh, you're with us now. And from the sounds of it, 102 00:15:05,513 --> 00:15:07,863 this festival is gonna be the best one to end the summer on. 103 00:15:14,609 --> 00:15:16,089 Baby. I should get that. 104 00:15:16,132 --> 00:15:18,439 - Mm. It can wait. - Carly, Carly, come on. 105 00:15:18,482 --> 00:15:20,223 Carly, stop, stop, stop. 106 00:15:21,964 --> 00:15:24,401 Ah, T-Dogg. How the travels going, buddy? 107 00:15:24,445 --> 00:15:27,622 Don't T-Dogg me. You tell Dingo boy he owes me one. 108 00:15:27,665 --> 00:15:29,841 Leaving me without so he can get his leg over some hippie. 109 00:15:29,885 --> 00:15:32,496 - What's that about? - Tommy dear, stop moaning. 110 00:15:32,540 --> 00:15:35,108 You love a sausage party, got your wish with that lot. 111 00:15:35,151 --> 00:15:36,239 Coming from you, hon. 112 00:15:36,283 --> 00:15:37,849 Ooh, ah, 113 00:15:37,893 --> 00:15:40,504 Jonah was asking if you got your location deets okay? 114 00:15:40,548 --> 00:15:42,854 Yes, mate, we're way ahead of you guys. 115 00:15:42,898 --> 00:15:44,856 Come on, let's go, dopey cunt face. 116 00:15:44,900 --> 00:15:47,381 - Don't forget to save us a plot, yeah? - What's that noise? 117 00:15:47,424 --> 00:15:51,167 Oh. Oh, mate, we're going under a tunnel, oh... 118 00:15:54,127 --> 00:15:55,432 Come on, you joker, hurry up. 119 00:15:57,739 --> 00:16:00,307 - Uh, such a twat. - Such an asshole. 120 00:16:00,350 --> 00:16:02,048 - Come on, come on, come on. Let's go. - Ugh. 121 00:16:02,091 --> 00:16:03,919 Come on. 122 00:16:05,138 --> 00:16:09,620 So, Faye, how much longer left of this journey? 123 00:16:09,664 --> 00:16:11,753 Mm, about four or five hours. 124 00:16:12,928 --> 00:16:14,277 Great. 125 00:16:14,974 --> 00:16:17,628 Oh, yes. Where have you guys been? I thought you were just taking a thrash. 126 00:16:17,672 --> 00:16:19,108 What's the big rush for? 127 00:16:19,152 --> 00:16:21,371 - My van, my rules. - Your mum's van. 128 00:16:22,720 --> 00:16:24,070 - What? - He's got a point. 129 00:16:26,768 --> 00:16:28,857 Nice to meet you. Nice to meet you. 130 00:16:28,900 --> 00:16:30,772 Hey, are you alright? 131 00:16:30,815 --> 00:16:32,469 Yeah, I'm fine. Yeah. 132 00:16:32,513 --> 00:16:34,994 Yeah. You're just a little bit more quiet than usual, so... 133 00:16:35,037 --> 00:16:37,909 I just think it's the travelling, it's making me feel a bit sick. 134 00:16:38,998 --> 00:16:42,349 Okay, well, if you want me to stop at any point, just let me know, yeah? 135 00:16:42,392 --> 00:16:43,698 - Okay. - Okay. 136 00:17:05,502 --> 00:17:06,634 Okay. 137 00:17:12,814 --> 00:17:15,773 - Okay. - Yeah. 138 00:17:15,817 --> 00:17:18,080 All the other seats were taken. 139 00:17:18,124 --> 00:17:20,517 It's like a 16-seater bus. 140 00:17:26,045 --> 00:17:27,568 I give them a week. 141 00:17:29,439 --> 00:17:32,399 You know, they do have the right idea though. 142 00:17:32,442 --> 00:17:34,966 When you think about how insignificant we all are. 143 00:17:35,010 --> 00:17:37,752 I mean, the world's like 80 percent covered by arthropods. 144 00:17:39,058 --> 00:17:41,277 - What is that? - They. 145 00:17:41,321 --> 00:17:43,192 - Huh? - The "they," plural. 146 00:17:43,236 --> 00:17:46,456 Um, no, not like one giant arthropod, that would be freaking scary. 147 00:17:47,153 --> 00:17:48,589 - Okay? Okay. - Yeah. Happy? 148 00:17:48,632 --> 00:17:50,112 I trust you, I think. 149 00:17:50,156 --> 00:17:51,548 - Yeah. - Okay. 150 00:17:51,592 --> 00:17:53,985 I-I don't know what that means. 151 00:17:54,029 --> 00:17:57,511 Oh, ants, bugs, insect things. All of them. 152 00:17:57,554 --> 00:18:01,297 They... they, plural, build and mass-produce. 153 00:18:01,341 --> 00:18:04,170 Makes you feel kind of insignificant, doesn't it? 154 00:18:04,213 --> 00:18:05,997 Mm. 155 00:18:06,041 --> 00:18:08,043 I can make you feel special again. 156 00:18:08,087 --> 00:18:11,133 Ew. Put your little snake back in the cage. 157 00:18:12,047 --> 00:18:14,441 That's a serpent, not an arthropod. 158 00:18:14,484 --> 00:18:16,356 Wow. Tsk. 159 00:18:16,399 --> 00:18:18,532 That's why you're not getting laid this weekend, mate. 160 00:18:18,575 --> 00:18:20,186 You know? 161 00:18:20,882 --> 00:18:23,493 Anyway, let's go. 162 00:19:05,883 --> 00:19:08,016 Jesus. Jonah, what the fuck? 163 00:19:20,855 --> 00:19:21,986 Stop the van. 164 00:19:23,292 --> 00:19:25,860 I can't stop the van. I'm in the middle of the road, so... 165 00:19:25,903 --> 00:19:27,166 Please, I'm gonna be sick. 166 00:19:29,516 --> 00:19:31,170 Yeah, if she's gonna be sick, do that outside. 167 00:19:31,213 --> 00:19:32,910 It's gonna smell like shit in here, otherwise. 168 00:19:32,954 --> 00:19:34,956 Yeah, okay, but I'm in the middle of the road, I can't stop here. 169 00:19:34,999 --> 00:19:36,479 Look around the corner, there'll be somewhere to pull in. 170 00:19:36,523 --> 00:19:38,307 - Can you wait a minute? - Mm-hmm. 171 00:19:51,842 --> 00:19:53,322 Oh, God. 172 00:19:54,454 --> 00:19:56,369 Yeah, she almost did that in here. 173 00:19:59,720 --> 00:20:01,374 Such a dick. 174 00:20:01,417 --> 00:20:03,550 Do you think she drank too much last night? 175 00:20:03,593 --> 00:20:05,682 I haven't seen her drink in days. 176 00:20:07,510 --> 00:20:09,643 I mean, it's probably just all the travelling. 177 00:20:09,686 --> 00:20:13,777 I mean, this summer has been fun, but I am so ready for my bed next week. 178 00:20:14,996 --> 00:20:17,694 Jonah, give Tommy a call, see where he's at. 179 00:20:17,738 --> 00:20:19,957 No signal. Just poppin' outside. 180 00:20:22,525 --> 00:20:24,745 Fuck! Bloody hell? 181 00:20:26,747 --> 00:20:29,750 - You fucking prick! - What the fuck is wrong with that twat? 182 00:20:29,793 --> 00:20:31,795 Sorry, Jonah, that's my fault. 183 00:20:31,839 --> 00:20:35,190 No, no, don't be. That stupid prick was going a hundred mile an hour. 184 00:20:35,234 --> 00:20:37,236 Yeah, people around these places are crazy. 185 00:20:37,279 --> 00:20:39,499 That's what happens when you're this far from civilization. 186 00:20:39,542 --> 00:20:41,849 Well, if we catch up with him, he's gonna be sorry. 187 00:20:41,892 --> 00:20:43,764 Oh, yeah, he really seemed like the kind of guy 188 00:20:43,807 --> 00:20:45,287 that'd be bothered by what you think, mate. 189 00:20:45,331 --> 00:20:47,942 - Oh, funny bugger today, ain't ya? - Good try. 190 00:20:47,985 --> 00:20:50,118 Alright, Jonah, help me out with directions, yeah? 191 00:20:50,901 --> 00:20:52,468 Nah, nah, nah, that's Jen's role. 192 00:20:52,512 --> 00:20:54,122 Uh, no, it's not. She's not feeling great. 193 00:20:54,165 --> 00:20:56,864 - Hey, you volunteered yourself, buddy. - When? 194 00:20:56,907 --> 00:20:58,648 I didn't. 195 00:21:05,220 --> 00:21:06,439 There. See? 196 00:21:07,701 --> 00:21:09,529 We just passed that. 197 00:21:09,572 --> 00:21:11,966 Which took us onto this road. 198 00:21:12,009 --> 00:21:17,363 Looks like another five miles up when we come to a crossroad. 199 00:21:17,406 --> 00:21:20,191 And the quickest route back to the main road is on the left. 200 00:21:21,323 --> 00:21:24,283 Yeah, thank you. 201 00:21:29,679 --> 00:21:31,768 Charge your bloody phone, T-Dog. 202 00:21:32,813 --> 00:21:35,729 Living in the Stone Age, no internet. 203 00:21:56,097 --> 00:21:57,490 Guys, we've got a problem. 204 00:21:58,969 --> 00:22:01,320 - You said left, right? - Shit. 205 00:22:02,538 --> 00:22:03,974 I mean, there's gotta be another way around. 206 00:22:04,018 --> 00:22:05,933 Oh, yeah, well, it looks like this right lane 207 00:22:05,976 --> 00:22:07,500 eventually leads back to the motorway, 208 00:22:07,543 --> 00:22:09,980 but it looks like it's a good old journey around. 209 00:22:10,894 --> 00:22:13,506 Well, we're not blessed with many other options, are we? 210 00:22:13,549 --> 00:22:15,812 So, um, Faye have you been this way before? 211 00:22:15,856 --> 00:22:19,338 No, that lane was usually a main reason I came by this way. 212 00:22:19,381 --> 00:22:21,905 Cut off a third of the journey by missing traffic. 213 00:22:21,949 --> 00:22:23,690 Did Tommy have this problem, Jonah? 214 00:22:23,733 --> 00:22:25,822 Can't we just cut our losses and go back the same way we came? 215 00:22:25,866 --> 00:22:29,391 I tried with my 30 seconds of signal, but his phone was off, classic Tommy. 216 00:22:29,435 --> 00:22:31,306 Uh, we just spent two hours getting this far. 217 00:22:31,350 --> 00:22:33,134 You're suggesting we go back two hours, 218 00:22:33,177 --> 00:22:35,789 uh, head off probably in the middle of rush hour back where we started? 219 00:22:35,832 --> 00:22:37,747 Mate, mate, mate, she was only offering a suggestion. 220 00:22:37,791 --> 00:22:39,706 I hate to say this, but I think I agree with Jonah. 221 00:22:39,749 --> 00:22:42,273 I think we need to crack on. I mean, I don't think I even have the petrol 222 00:22:42,317 --> 00:22:43,666 to do Carly's option anyway. 223 00:22:43,710 --> 00:22:45,276 This is perfect. 224 00:22:45,320 --> 00:22:46,887 So we don't have enough petrol to do the sensible option, 225 00:22:46,930 --> 00:22:48,628 but we have enough to go driving into the middle of nowhere? 226 00:22:48,671 --> 00:22:50,804 It-it doesn't look like that big a detour. 227 00:23:10,563 --> 00:23:12,347 I thought there wasn't that much of a detour. 228 00:23:12,391 --> 00:23:14,175 I ain't Christopher fucking Columbus, 229 00:23:14,218 --> 00:23:16,046 I just saw that the distance was like this much. 230 00:23:17,047 --> 00:23:20,137 That could be any amount of distance on a map, you pleb. 231 00:23:20,181 --> 00:23:22,662 Thought you came from the land of being good with directions. 232 00:23:23,663 --> 00:23:25,665 Crocodile Dundee will be disappointed. 233 00:23:25,708 --> 00:23:28,363 Come on, guys, I'm sure we'll find something soon. 234 00:23:28,407 --> 00:23:32,628 Yeah, but, Faye, we've been on this road for literally ages. And this map is... 235 00:23:32,672 --> 00:23:35,675 All the directions on this map aren't even showing up on the road. 236 00:23:35,718 --> 00:23:37,198 Jonah, have you spoken to Tommy yet? 237 00:23:37,241 --> 00:23:39,113 No signal to get in touch with Tommy, 238 00:23:39,156 --> 00:23:40,941 and why are you blaming me now too? 239 00:23:40,984 --> 00:23:42,725 Well, maybe if you didn't smoke so much weed, 240 00:23:42,769 --> 00:23:44,074 you could actually read directions. 241 00:23:44,118 --> 00:23:45,902 Uh, my mind is as clear as day. 242 00:23:45,946 --> 00:23:47,948 It's this stupid map. It's broke or something. 243 00:23:47,991 --> 00:23:50,820 You are such a dumb shit. 244 00:23:50,864 --> 00:23:52,474 How can a map be broke? 245 00:23:52,518 --> 00:23:53,954 You literally sound like an idiot. 246 00:23:53,997 --> 00:23:56,826 Do I look like the kind of person who can read a map? 247 00:23:56,870 --> 00:23:58,393 I-I google everything. 248 00:23:58,437 --> 00:24:01,178 And how do you think I did half of my work at uni? 249 00:24:01,222 --> 00:24:04,094 And since we're in the lovely heart of fucking nowhere, 250 00:24:04,138 --> 00:24:06,967 I don't have any signal to google how the fucking hell we get out of here. 251 00:24:07,010 --> 00:24:10,405 Ugh, this is the last time I'm going on a trip with you, mate. 252 00:24:10,449 --> 00:24:12,755 Oh, you say that like I actually give a flying fuck. 253 00:24:12,799 --> 00:24:15,062 - Guys... - Don't get me started on you, ranger. 254 00:24:15,105 --> 00:24:16,455 Oh, shut up, guys, look. 255 00:24:18,326 --> 00:24:20,981 - Finally, I hope they have a bathroom. - And how is that gonna help us? 256 00:24:21,024 --> 00:24:23,200 It won't, but for the first time in 48 hours, 257 00:24:23,244 --> 00:24:25,420 I might be able to use a toilet rather than a bush and some leaves. 258 00:24:25,464 --> 00:24:27,161 Guys, just literally for a second, 259 00:24:27,204 --> 00:24:28,815 just quit getting at each other's throats, okay? 260 00:24:28,858 --> 00:24:32,079 We'll stop here, we'll get some directions. Yeah? 261 00:24:52,795 --> 00:24:55,102 Can't see much business for a pub in the middle of nowhere. 262 00:24:55,145 --> 00:24:56,320 Yep. 263 00:24:56,364 --> 00:24:58,192 But that's why we have to go in and ask 264 00:24:58,235 --> 00:25:00,586 because it doesn't make sense there's a pub in the middle of nowhere. 265 00:25:00,629 --> 00:25:02,283 So, there's gotta be a town nearby. 266 00:25:02,413 --> 00:25:04,851 Yeah, I agree. I could kill for something to eat too. 267 00:25:04,894 --> 00:25:06,809 Yeah, well, let's go in, ask for directions. 268 00:25:06,853 --> 00:25:08,158 We can't be that far off. 269 00:25:08,202 --> 00:25:09,986 Don't you think we should bring Jen in with us? 270 00:25:10,900 --> 00:25:13,120 No, let her sleep, she hasn't been feeling too good. 271 00:25:13,163 --> 00:25:14,513 Best to let her sleep it off. 272 00:25:31,486 --> 00:25:34,968 Oh, damn, that's some funky-smelling countryside shit. 273 00:25:36,360 --> 00:25:37,405 Hello? 274 00:25:38,362 --> 00:25:39,538 Is anyone in? 275 00:25:52,159 --> 00:25:54,553 - I guess no one's in. - Wipe your feet. 276 00:25:56,642 --> 00:25:58,469 I like to keep a clean place. 277 00:25:58,513 --> 00:26:01,472 Shitty feet, shitty place. Wipe your feet. 278 00:26:02,517 --> 00:26:06,303 Um, s-sorry, sorry. Sorry. Um, sorry about that. 279 00:26:06,347 --> 00:26:10,177 Um, I was just wondering if you can help us. 280 00:26:10,220 --> 00:26:12,701 Um, we've been going on this road for hours 281 00:26:12,745 --> 00:26:15,138 and we just need directions to the main road. 282 00:26:15,182 --> 00:26:17,053 - Can you help us with that? - You out-of-towners, 283 00:26:17,097 --> 00:26:20,100 you're always coming around here asking for directions. 284 00:26:20,143 --> 00:26:21,536 I can help. 285 00:26:21,580 --> 00:26:23,973 I'll just go and speak to my husband Corville. 286 00:26:24,017 --> 00:26:25,714 He knows these roads well. 287 00:26:25,758 --> 00:26:27,063 Thank you. 288 00:26:30,850 --> 00:26:32,678 You think she'd mind if I use the bathroom? 289 00:26:32,721 --> 00:26:34,157 Yeah. I'd go now. 290 00:26:34,375 --> 00:26:37,683 I reckon we should get out of here as quick as possible. 291 00:26:54,525 --> 00:26:56,440 Next year we're going abroad. 292 00:27:28,255 --> 00:27:30,039 You still fancy some tucker? 293 00:27:31,650 --> 00:27:34,435 You know what, I think I'll be okay. 294 00:27:34,478 --> 00:27:36,393 What kind of freaks eat this shit? 295 00:27:36,437 --> 00:27:40,528 That "shit" be the freshest meat you ever hope to buy. 296 00:27:40,571 --> 00:27:41,834 You clumsy twat. 297 00:27:46,229 --> 00:27:50,016 You best watch your mouth, boy, around my beautiful wife. 298 00:27:51,147 --> 00:27:54,673 Sorry, sir. I didn't mean to cause any offense. 299 00:27:56,370 --> 00:27:57,763 You city folk... 300 00:27:58,024 --> 00:28:00,113 - City folk. - ...think you're so much better than us. 301 00:28:00,156 --> 00:28:03,725 I tell you, that's the finest goddamn meat you'll put in your mouth in your life. 302 00:28:04,770 --> 00:28:07,773 Too much of that old McDonald's blended beaks crap. 303 00:28:07,816 --> 00:28:09,557 - Beak. - You don't know what good meat is. 304 00:28:09,600 --> 00:28:11,124 Jonah, you're sorry. He's... he's sorry. 305 00:28:11,167 --> 00:28:12,778 Uh, sometimes he just... He is... 306 00:28:12,821 --> 00:28:15,563 He talks ten seconds faster than his brain thinks, he's... 307 00:28:17,521 --> 00:28:19,828 Um, your wife, um... 308 00:28:19,872 --> 00:28:21,525 - Marylin. - Marylin. 309 00:28:21,569 --> 00:28:23,658 Named after Monroe. 310 00:28:23,702 --> 00:28:27,053 Mummy said she's never seen such a beauty. 311 00:28:28,097 --> 00:28:29,490 More like Manson. 312 00:28:29,533 --> 00:28:30,796 Oh, shut it. 313 00:28:30,839 --> 00:28:33,624 - Something funny, boys? - Nah, mate. 314 00:28:35,583 --> 00:28:37,324 She was just helping us with directions. 315 00:28:37,367 --> 00:28:40,196 Can you... can you help us to the main road? 316 00:28:40,240 --> 00:28:42,155 - Oh, you're in the valleys now. - Valleys. 317 00:28:42,198 --> 00:28:44,853 They don't make maps of the valleys around these parts. 318 00:28:44,897 --> 00:28:47,377 Roads your on will only lead you to a dead end. 319 00:28:47,421 --> 00:28:48,639 Dead end. 320 00:28:54,776 --> 00:28:56,386 That's us here. 321 00:28:56,430 --> 00:28:58,171 You wanna carry on going in this direction 322 00:28:58,214 --> 00:29:00,303 until you get to a steel gate fence. 323 00:29:00,347 --> 00:29:01,870 And you wanna follow this red-dotted route. 324 00:29:01,914 --> 00:29:02,915 Dotted route. 325 00:29:03,785 --> 00:29:05,395 That will take us to the main road? 326 00:29:07,223 --> 00:29:09,878 It's right there on the map, you can't get clearer than that. 327 00:29:49,004 --> 00:29:50,049 What was that? 328 00:29:55,315 --> 00:29:57,708 Why the hell is there blood on your bathroom towels? 329 00:29:57,752 --> 00:30:00,363 Well, if you had the manners to ask in the first place, 330 00:30:00,407 --> 00:30:03,366 I would've told you we've been slaughtering this week's produce. 331 00:30:03,410 --> 00:30:06,805 And I like to keep my hands fresh on the towels. 332 00:30:06,848 --> 00:30:09,895 Which I would always make sure were clean for opening hours. 333 00:30:09,938 --> 00:30:13,376 We are closed, for your information, 334 00:30:13,420 --> 00:30:17,337 Miss loudmouth, free-pissing in my toilets, out-of-towner. 335 00:30:17,380 --> 00:30:20,470 - Whoa, whoa, whoa. Hey, whoa, calm down. - You watch your language. 336 00:30:20,514 --> 00:30:22,733 We're sorry, okay? We're sorry for the inconvenience. 337 00:30:22,777 --> 00:30:24,300 Thank you for your help. 338 00:30:24,344 --> 00:30:25,954 Can we have the map please? 339 00:30:27,956 --> 00:30:30,350 - Sure, you can. - Thank you. 340 00:30:30,393 --> 00:30:31,830 For a fair price. 341 00:30:34,745 --> 00:30:35,790 How much? 342 00:30:36,617 --> 00:30:37,879 That's my best map. 343 00:30:38,880 --> 00:30:40,926 I'd say 30 quid ought to do it. 344 00:30:41,883 --> 00:30:43,754 Thirty quid for a map? 345 00:30:47,062 --> 00:30:50,196 Well, good luck finding your way back without it then. 346 00:30:50,239 --> 00:30:52,851 No, no, it's... That's... that's fine, that's... 347 00:30:52,894 --> 00:30:55,462 That's perfectly, perfectly fine. 348 00:30:55,505 --> 00:30:57,725 Um, 30 quid. 349 00:31:00,293 --> 00:31:01,337 Thank you. 350 00:31:02,861 --> 00:31:03,862 Thank you. 351 00:31:15,090 --> 00:31:16,439 What the fuck? 352 00:31:17,310 --> 00:31:20,487 Okay, can everyone please stop scaring the bloody crap out of me? 353 00:31:20,530 --> 00:31:23,055 - Where are we? - Big trouble if you ask me. 354 00:31:23,098 --> 00:31:24,447 Don't listen to him. 355 00:31:24,621 --> 00:31:26,972 We got a bit lost and stopped to ask for directions. 356 00:31:27,015 --> 00:31:29,235 Some creepy couple pointed out the way back to the main road. 357 00:31:29,278 --> 00:31:31,193 Oh, I thought we'd be there by now. 358 00:31:31,237 --> 00:31:33,717 Oh, well, I don't think we're too far from the main road. 359 00:31:33,761 --> 00:31:36,372 Maybe like, ugh, another hour or so? 360 00:31:40,899 --> 00:31:45,947 Okay, so according to this, the turning is just further up this road. 361 00:31:46,992 --> 00:31:48,036 Sweet. 362 00:31:51,822 --> 00:31:54,347 Jen, how are you feeling? 363 00:31:54,390 --> 00:31:56,523 We saw you were sleeping so we just left you to it. 364 00:31:56,566 --> 00:32:00,092 It's okay, I just don't think I wanna spend another night on this bus. 365 00:32:00,135 --> 00:32:02,442 Yeah, okay. 366 00:32:02,485 --> 00:32:05,227 Well, once we get on the road, we'll stop at the first hotel, 367 00:32:05,271 --> 00:32:06,881 you can get a proper night's sleep. How about that? 368 00:32:06,925 --> 00:32:09,188 Yes, Chris is putting us up in a hotel for the night. 369 00:32:09,231 --> 00:32:10,537 - Whoo! - Okay, yeah, 370 00:32:10,580 --> 00:32:11,755 you're sleeping in the van. 371 00:32:11,799 --> 00:32:14,019 Nah, it'd be more fun without you anyway. 372 00:32:14,062 --> 00:32:18,762 And then what? In the morning we head home, the trip's over, right? 373 00:32:18,806 --> 00:32:20,503 Huh? What, you're shitting me? 374 00:32:20,547 --> 00:32:22,462 Yes, I am more than happy to go home. 375 00:32:22,505 --> 00:32:25,987 Same here, I need a hot shower and be as far from Jonah as possible. 376 00:32:26,031 --> 00:32:28,033 We come all the way out here for nothing? 377 00:32:28,076 --> 00:32:30,252 - What a letdown. - I think it's for the best. 378 00:32:30,296 --> 00:32:31,688 I can hitch a ride in the morning. 379 00:32:31,732 --> 00:32:33,429 You're more than welcome to come with me. 380 00:32:33,473 --> 00:32:36,041 I don't think the hitching life is for me. 381 00:32:36,084 --> 00:32:38,913 I guess I'll be travelling back with this boring bunch then? 382 00:32:38,957 --> 00:32:41,481 Okay, sorted. Let's go. 383 00:32:59,325 --> 00:33:01,283 Okay. Okay. 384 00:33:05,592 --> 00:33:08,987 Okay. I mean, there it is, just like he said. 385 00:33:10,466 --> 00:33:11,728 Jonah, can you... 386 00:33:15,210 --> 00:33:18,213 Matt, can you help me out, mate? With the gate. 387 00:33:19,519 --> 00:33:21,521 - Sure thing. - Cheers. 388 00:33:24,480 --> 00:33:26,352 Jonah this. I know. 389 00:33:32,836 --> 00:33:34,099 You wanna see me? 390 00:33:34,795 --> 00:33:37,363 Yeah, well, I wanna see why you can do it so much better than me. 391 00:33:37,406 --> 00:33:39,147 Ha-ha, you wanna see? You wanna see? 392 00:33:43,847 --> 00:33:45,545 I can be trusted. 393 00:33:45,588 --> 00:33:46,850 Well done. 394 00:33:46,894 --> 00:33:48,287 Good, good job. 395 00:33:50,115 --> 00:33:54,293 Okay, so supposedly we just go down that dirt road for about five miles. 396 00:33:54,336 --> 00:33:56,077 And then we get to the main road and the valleys. 397 00:33:56,121 --> 00:33:59,907 If you say so. My experience of maps today is that they lie. 398 00:34:01,039 --> 00:34:02,823 Well, the thing about maps is that they're not designed 399 00:34:02,866 --> 00:34:04,433 for simple creatures like yourself, mate. 400 00:34:08,046 --> 00:34:09,873 You got something to say, say it. 401 00:34:09,917 --> 00:34:12,006 - Ladies first. - Tsk. Rude. 402 00:34:26,064 --> 00:34:28,414 Hey, you okay? 403 00:34:28,457 --> 00:34:31,243 Yeah, I'm just down for power. 404 00:34:34,811 --> 00:34:36,291 Nearly a full moon tonight. 405 00:34:36,335 --> 00:34:37,597 Oh, yeah? 406 00:34:37,640 --> 00:34:39,642 You scared the werewolf will come get you? 407 00:34:39,686 --> 00:34:41,992 Nah, I don't believe in the kid stuff. 408 00:34:42,036 --> 00:34:45,779 But there is a Chinese myth about the full moon on the seventh lunar month. 409 00:34:45,822 --> 00:34:48,869 Seventh lunar month? You're such a loser, just say July. 410 00:34:48,912 --> 00:34:51,350 I didn't know we had an impressionist on our hands. 411 00:34:51,393 --> 00:34:54,266 That's how the myth says it and it's actually in August, smart-ass. 412 00:34:54,309 --> 00:34:56,094 Wait, I thought I heard it was a red moon. 413 00:34:56,137 --> 00:34:58,618 Yeah, you heard wrong. You need more useful sources. 414 00:34:58,661 --> 00:35:00,620 Oh, I'm sorry, is Ask Jeeves too out of date? 415 00:35:00,663 --> 00:35:02,187 Yeah, yeah, it is. 416 00:35:02,230 --> 00:35:05,059 Oh, my God. You guys are like an old married couple. 417 00:35:05,103 --> 00:35:07,583 - Yeah, and he's my bitch. - Ha-ha! He wishes. 418 00:35:07,627 --> 00:35:10,020 - Anyway, back to my myth. - Oh, so it's your myth? 419 00:35:10,064 --> 00:35:11,761 Where did you come from? 420 00:35:11,805 --> 00:35:13,111 I thought it was a Chinese myth. 421 00:35:13,154 --> 00:35:14,634 The myth is of course Chinese 422 00:35:14,677 --> 00:35:17,376 but being brought to you by me, Jonah. 423 00:35:17,419 --> 00:35:19,204 - On the seventh lunar month... - August. 424 00:35:19,247 --> 00:35:21,119 - When there's a full moon... - Oh, not red? 425 00:35:21,162 --> 00:35:22,859 - The myth goes... - Your myth? 426 00:35:22,903 --> 00:35:25,906 The Chinese myth goes that the gates of hell will open up 427 00:35:25,949 --> 00:35:29,475 and the spirits of the dead will be free to roam the Earth and feed. 428 00:35:29,518 --> 00:35:31,259 You are full of so much crap. 429 00:35:31,303 --> 00:35:34,393 It's true. They do festivals and all kinds of stuff for it. 430 00:35:34,436 --> 00:35:37,526 Wait-wait, so it's in China that this stuff happens? 431 00:35:38,440 --> 00:35:40,529 Yeah, Matt, it's a Chinese myth. 432 00:35:40,573 --> 00:35:42,575 Well done for sleuthing that one out. 433 00:35:42,618 --> 00:35:46,970 What I mean is, this only relates if we we're in China? 434 00:35:47,014 --> 00:35:48,798 - Yes. - Which we're not. 435 00:35:48,842 --> 00:35:50,887 I gathered. 436 00:35:50,931 --> 00:35:53,325 So again, there's another five minutes of my life I'll never get back. 437 00:35:53,368 --> 00:35:56,154 - Thanks, mate. - Your parents must be so proud. 438 00:35:56,197 --> 00:35:59,461 You know what? You poms are gonna miss me when I leave. 439 00:35:59,505 --> 00:36:02,725 - Shit! Ugh! - Ah, fuck! 440 00:36:02,769 --> 00:36:04,988 - Ow. - Shit, Matt. Are you okay? 441 00:36:05,032 --> 00:36:08,296 Does it look like I'm okay? 442 00:36:08,340 --> 00:36:10,951 Guys, I'm so sorry, I-I have no idea what's going on with the van. 443 00:36:10,994 --> 00:36:12,213 Something's... something is going on. 444 00:36:12,257 --> 00:36:14,259 - What? - I have no idea. 445 00:36:14,302 --> 00:36:16,609 It's just happened. I mean, I'll get out. I assume it's the engine. 446 00:36:16,652 --> 00:36:18,872 Here. This will sterilize the wound. 447 00:36:18,915 --> 00:36:20,482 Um, who made you a doctor? 448 00:36:20,656 --> 00:36:23,659 No one, but I do have first aid training from my time in the TA. 449 00:36:28,708 --> 00:36:30,405 It's like someone's desperate 450 00:36:30,449 --> 00:36:33,321 to make sure we never get to this festival. 451 00:36:33,365 --> 00:36:34,670 You know what? 452 00:36:34,714 --> 00:36:36,368 If we can't get to this festival, 453 00:36:36,411 --> 00:36:38,152 then let's bring the party here. 454 00:36:38,196 --> 00:36:39,849 Yeah! 455 00:36:39,893 --> 00:36:41,547 - Party! - Whoo! 456 00:36:41,590 --> 00:36:43,244 Jonah, have you not seen what's just happened? 457 00:36:43,288 --> 00:36:45,551 Oh, you'll be 'right, bit of fresh air will do you some good. 458 00:36:45,594 --> 00:36:47,205 - What the hell? - And you smell. Get out. 459 00:36:47,248 --> 00:36:48,728 Come on, let's go. 460 00:36:50,860 --> 00:36:52,949 - Ow, my head. My head. - Eh, you'll be alright. 461 00:37:40,997 --> 00:37:43,783 Okay, okay, sit down, Matt. Relax. 462 00:37:43,826 --> 00:37:45,480 Uh, Chris, what's happening with the engine? 463 00:37:48,266 --> 00:37:49,789 I mean, I literally have no idea, 464 00:37:49,832 --> 00:37:51,443 but I don't think there's anything I can do. 465 00:37:51,486 --> 00:37:52,922 Um, from the looks of the map, 466 00:37:52,966 --> 00:37:55,011 we shouldn't be too far away from where we need to be. 467 00:37:55,055 --> 00:37:58,145 So, I think our best bet is to walk through and get some help. 468 00:37:58,188 --> 00:38:00,887 Mm, no, Matt's not going anywhere. 469 00:38:00,930 --> 00:38:03,803 His injury doesn't look too bad, but you can never be sure if he has a concussion. 470 00:38:03,846 --> 00:38:05,935 Okay, so we go get help and come back? 471 00:38:05,979 --> 00:38:09,112 No, you should stay because like Faye said, he might have a concussion 472 00:38:09,156 --> 00:38:12,420 and if he falls asleep, he could go into a coma. Aww. 473 00:38:14,030 --> 00:38:17,599 Well, if something were to happen, it's probably best if I'm around 474 00:38:17,643 --> 00:38:20,080 because I'm the only one who would be able to help. 475 00:38:20,123 --> 00:38:21,951 Shall I stay too? 476 00:38:22,082 --> 00:38:25,259 Well, to be fair, um, it's probably best if you go with these guys. 477 00:38:25,303 --> 00:38:28,131 Matt needs all the space he can have to relax. 478 00:38:28,175 --> 00:38:32,092 And also, if someone does pass by, it would give us another option for help. 479 00:38:32,135 --> 00:38:34,921 Right, I mean, I'm ready to go. 480 00:38:36,096 --> 00:38:37,837 Okay, let's go then. 481 00:38:39,969 --> 00:38:41,362 I'll see you later. 482 00:38:41,406 --> 00:38:42,494 See you later. 483 00:38:44,887 --> 00:38:46,019 We'll be fine, yeah. 484 00:38:48,151 --> 00:38:50,676 Oh, it's so hot. 485 00:39:08,476 --> 00:39:11,479 Here, this will help you with your head. 486 00:39:18,878 --> 00:39:20,880 Thanks. 487 00:39:25,450 --> 00:39:26,538 How's it looking? 488 00:39:31,847 --> 00:39:34,937 Mm. It's really not that bad. 489 00:39:34,981 --> 00:39:36,591 Yeah? 490 00:39:39,986 --> 00:39:42,336 Can I tell you a little secret? 491 00:39:42,380 --> 00:39:43,424 Sure. 492 00:39:44,425 --> 00:39:48,081 I don't really have any medical training. 493 00:39:50,300 --> 00:39:51,693 What I should have said... 494 00:39:54,957 --> 00:39:57,699 is that I'm really good with my hands. 495 00:40:00,223 --> 00:40:01,399 And with my mouth. 496 00:40:03,879 --> 00:40:07,143 - And with my whole body. Shh. - I... I think maybe we should... 497 00:40:18,503 --> 00:40:19,547 Fuck it. 498 00:41:12,948 --> 00:41:14,515 Sorry about your mum's van. 499 00:41:14,559 --> 00:41:16,386 Yeah, she's gonna be pissed. 500 00:41:16,430 --> 00:41:19,346 That cigarette burn I made on the back seat doesn't look so bad now. 501 00:41:19,389 --> 00:41:21,609 What cigarette burn, huh? 502 00:41:21,653 --> 00:41:24,307 Oh, the-the secret cigarette burn. 503 00:41:24,351 --> 00:41:25,831 Whoops. 504 00:41:25,918 --> 00:41:27,746 Ugh, you always know just what to say, don't you, Jonah? 505 00:41:28,921 --> 00:41:31,401 - Chris, don't listen to him. - Ugh, no way. 506 00:41:31,445 --> 00:41:34,535 - Oh, shit. - Shit, shit, shit! 507 00:41:34,579 --> 00:41:37,407 - Whoa, whoa, whoa, hey, calm down. - No, I won't fucking calm down. 508 00:41:37,451 --> 00:41:40,280 We followed that bogan's stupid directions and it led us to the middle of nowhere. 509 00:41:40,323 --> 00:41:43,370 We've got no car, no food, no signal, we're fucked. 510 00:41:54,903 --> 00:41:56,601 Carly is gonna kill me. 511 00:41:56,644 --> 00:41:58,951 Mm. Yeah, but it was worth it. 512 00:42:03,695 --> 00:42:04,913 Ugh. 513 00:42:11,572 --> 00:42:12,921 Just gonna go for a leak. 514 00:42:20,015 --> 00:42:22,888 Mm. Don't go too far. It's dark outside. 515 00:42:33,289 --> 00:42:34,987 I said we should've turned back when we had the chance 516 00:42:35,030 --> 00:42:36,771 when we got to the cross section. 517 00:42:36,815 --> 00:42:38,730 Well, shoulda woulda coulda ain't gonna be of help right now, okay? 518 00:42:38,773 --> 00:42:41,907 No, no, but telling us all to calm down is gonna magically transport us 519 00:42:41,950 --> 00:42:44,300 back to civilization on a magic fucking carpet, is it? 520 00:42:44,344 --> 00:42:46,085 You know what, I'm sick of your shit, okay? 521 00:42:46,128 --> 00:42:48,478 All you do is moan and complain. You're supposed to be my mate. 522 00:42:48,522 --> 00:42:51,264 - Chris. - Don't think this night could get any worse. 523 00:42:52,221 --> 00:42:54,180 Well, we could all die I guess. 524 00:42:55,573 --> 00:42:58,314 What? That would be worse.Right? 525 00:42:59,925 --> 00:43:01,883 - Chris. - Yeah? 526 00:43:01,927 --> 00:43:02,971 Have a look at this. 527 00:43:06,453 --> 00:43:07,541 There's a light. 528 00:43:08,716 --> 00:43:11,719 Well, if there's a light, there's people, right? 529 00:43:11,763 --> 00:43:13,068 Yeah, most probably. 530 00:43:14,417 --> 00:43:15,505 Let's go. 531 00:43:22,295 --> 00:43:23,383 Matt? 532 00:43:25,994 --> 00:43:27,082 Matt? 533 00:43:44,883 --> 00:43:45,884 Matt? 534 00:43:58,940 --> 00:43:59,985 Matt? 535 00:44:15,087 --> 00:44:17,132 Fuck! You scared me. 536 00:44:17,176 --> 00:44:19,700 I'm not that scary, am I? 537 00:44:19,744 --> 00:44:20,745 Mm. 538 00:44:59,000 --> 00:45:00,567 There it is. 539 00:45:00,872 --> 00:45:03,788 That's weird, it doesn't look like the place has been used in years. 540 00:45:04,397 --> 00:45:07,182 I get that, but we know someone's here, someone's definitely been here, 541 00:45:07,226 --> 00:45:08,967 so surely if we go in and we find anyone, 542 00:45:09,010 --> 00:45:10,664 they could give us directions to the nearest town. 543 00:45:10,708 --> 00:45:13,145 Or at the very least, use their phone, right? 544 00:45:14,581 --> 00:45:16,714 What was that? 545 00:45:16,757 --> 00:45:18,498 We're by the woods, could have been anything. 546 00:45:18,541 --> 00:45:20,805 You see, I grew up in the outback. 547 00:45:20,848 --> 00:45:23,372 The most dangerous place on earth. 548 00:45:23,416 --> 00:45:26,680 So I'm used to weird noises. Probably just a couple of animals mating. 549 00:45:26,724 --> 00:45:28,682 - Okay, alright. - I know the difference between a scream 550 00:45:28,726 --> 00:45:30,379 and the sound of a koala fucking a kangaroo. 551 00:45:30,423 --> 00:45:32,555 Yeah, that's not even physically possible. 552 00:45:33,818 --> 00:45:35,907 Unless it's a big-ass koala. 553 00:45:35,950 --> 00:45:38,431 Okay, look, it's not a big-ass koala. 554 00:45:38,474 --> 00:45:39,998 We're in the middle of nowhere, in the forest. 555 00:45:40,041 --> 00:45:42,478 It-it's some random animal. I wouldn't worry about it. 556 00:45:42,522 --> 00:45:46,047 Yeah, I'm hardly Chris' biggest fan today. 557 00:45:46,091 --> 00:45:47,396 Whoa, why? 558 00:45:47,440 --> 00:45:49,442 But if that was a scream, 559 00:45:49,485 --> 00:45:53,881 then surely, we should be doing everything possible to get some help. 560 00:45:54,882 --> 00:45:57,711 Yeah, I mean, I agree. Let's crack on, okay? 561 00:45:58,886 --> 00:45:59,931 Come on. 562 00:46:03,325 --> 00:46:04,762 Oh, here we go. This place has lights on. 563 00:46:04,805 --> 00:46:07,373 - Yeah. - Yeah, so electricity, 564 00:46:07,416 --> 00:46:09,418 phones, they got it. That's not... This is what I said. 565 00:46:09,462 --> 00:46:10,724 - Cool, cool. - Right? 566 00:46:10,768 --> 00:46:12,291 We're sorted. 567 00:46:12,334 --> 00:46:13,727 Right, let's go over here. 568 00:46:15,947 --> 00:46:17,818 Come on. 569 00:46:21,169 --> 00:46:22,736 Yeah, what now? 570 00:46:22,954 --> 00:46:26,131 Would you rather be a wolf for a day or a sheep for a hundred? 571 00:46:26,174 --> 00:46:27,480 - A sheep for 100 days? - Yeah. 572 00:46:27,523 --> 00:46:28,698 - Or a wolf for one day? - Yeah. 573 00:46:28,742 --> 00:46:30,439 I'd rather be a wolf for one day. 574 00:46:31,745 --> 00:46:33,181 - Okay. - Wow. Why? 575 00:46:34,530 --> 00:46:37,707 God, this place is a hot spot for dumping stuff. Look at this. 576 00:46:37,751 --> 00:46:40,580 Yeah, some of these cars don't look in too bad condition though. 577 00:46:40,623 --> 00:46:42,364 It doesn't make sense. 578 00:46:42,408 --> 00:46:44,279 Do you reckon they're write-offs and they just leave 'em here? 579 00:46:44,323 --> 00:46:45,411 What's that? 580 00:46:46,760 --> 00:46:48,980 Uh, looks like a ranger's truck to me. 581 00:46:49,023 --> 00:46:51,896 No, not that. This. This is the car Tommy was driving. 582 00:46:51,939 --> 00:46:53,332 No way. 583 00:46:53,375 --> 00:46:55,377 What would that car be doing here? 584 00:46:55,421 --> 00:46:57,249 Jonah, I promise you. We FaceTimed him earlier, 585 00:46:57,292 --> 00:46:59,294 it's the exact same one. I swear it. 586 00:47:01,688 --> 00:47:03,690 Oh! There's a radio in there. 587 00:47:03,733 --> 00:47:04,952 Whoa! 588 00:47:10,479 --> 00:47:12,307 Hello, is anyone there? Can you hear me? 589 00:47:13,831 --> 00:47:15,180 Huh. That's strange. 590 00:47:16,137 --> 00:47:17,399 - Oh! - Jonah! 591 00:47:17,443 --> 00:47:19,662 Oh, the ghost of Tommy is grabbing my arm. 592 00:47:19,706 --> 00:47:22,927 You're such an idiot. Tommy could be in real danger and you're playing pranks. 593 00:47:24,842 --> 00:47:27,235 You're just being paranoid, this isn't that car. 594 00:47:28,758 --> 00:47:31,065 Hello, is anyone there? Me and my friends have broken down. 595 00:47:31,109 --> 00:47:32,806 One of us has a serious head injury 596 00:47:32,850 --> 00:47:34,808 and needs medical attention as soon as possible. 597 00:47:34,852 --> 00:47:36,157 Tell them Tommy is missing. 598 00:47:36,201 --> 00:47:38,464 We're hungry too, say that. 599 00:47:39,378 --> 00:47:43,251 What? If they're sending medical supplies, they can send a sandwich too. 600 00:47:43,295 --> 00:47:44,992 - Ugh. - You're unbelievable. 601 00:47:45,036 --> 00:47:46,559 I'm just saying what we're all thinking. 602 00:47:46,602 --> 00:47:47,995 Shh, shh, shh. 603 00:47:50,519 --> 00:47:52,347 Nah, this is a waste of time, let's go. 604 00:48:07,623 --> 00:48:09,060 Oh, look, a fuse box. 605 00:48:09,103 --> 00:48:11,453 Oh, that means someone is definitely here then. 606 00:48:13,151 --> 00:48:15,544 - Ugh. I've got a bad feeling about this. - Don't say that. 607 00:48:15,588 --> 00:48:17,546 - If this was a horror film... - It's not. 608 00:48:17,590 --> 00:48:20,680 Yeah, but if it was, those will pretty much be your last words. 609 00:48:20,723 --> 00:48:22,900 Anything is better than being out here with Jonah. 610 00:48:22,943 --> 00:48:24,771 - Come on, let's go inside. - Rude. 611 00:48:25,990 --> 00:48:28,427 I'm gonna stay here. If I see anyone, I can let you know. 612 00:48:29,732 --> 00:48:31,473 Are you sure? I'd rather we all just stuck together. 613 00:48:31,517 --> 00:48:34,085 It's fine. This place just really creeps me out. 614 00:48:35,695 --> 00:48:37,958 - Okay, if you're sure. - Just be quick. 615 00:48:41,614 --> 00:48:43,616 Okay. 616 00:48:46,619 --> 00:48:48,099 Hello, is anyone in there? 617 00:48:55,062 --> 00:48:57,064 Right, Jonah, can you just go in there, have a look around, 618 00:48:57,108 --> 00:48:58,457 let us know if you see anything, okay? 619 00:48:58,500 --> 00:49:01,373 We'll be in there in... two seconds. 620 00:49:01,416 --> 00:49:03,984 Sure, nothing like safety in numbers. 621 00:49:04,028 --> 00:49:06,552 Two seconds. 622 00:49:08,815 --> 00:49:10,295 What's up? 623 00:49:10,338 --> 00:49:12,514 The place is creeping me out. 624 00:50:00,823 --> 00:50:02,303 Oh, fucking pig. 625 00:50:03,304 --> 00:50:05,306 Haven't these guys heard of pizza? 626 00:50:05,350 --> 00:50:07,091 I'd rather eat my own spew. 627 00:50:17,840 --> 00:50:19,233 Let there be light. 628 00:50:31,245 --> 00:50:33,291 I mean, there's gotta be a phone here somewhere. 629 00:50:34,596 --> 00:50:35,858 What if there isn't? 630 00:50:40,646 --> 00:50:42,082 What are we gonna do? 631 00:50:47,348 --> 00:50:48,697 It's gonna be fine. 632 00:50:50,917 --> 00:50:54,094 If there's not a phone here, then we go back to the car for the night. 633 00:50:55,095 --> 00:50:58,533 First thing in the morning, Jonah and I will go back to the cafe. 634 00:50:58,577 --> 00:51:00,840 If we leave early enough, we'll be back by nighttime, so... 635 00:51:02,668 --> 00:51:04,017 How's that? 636 00:51:04,061 --> 00:51:05,497 - Okay. - Yeah? 637 00:51:11,024 --> 00:51:13,070 You've gotta be fucking kidding me. 638 00:51:16,377 --> 00:51:17,596 Shit. 639 00:51:18,466 --> 00:51:20,860 Shit. Guys, guys, we've gotta go. 640 00:51:20,903 --> 00:51:22,079 Chris, Jen! 641 00:51:26,909 --> 00:51:31,175 Tommy's guitar, fucking bones on the floor... The-the fridge... 642 00:51:31,218 --> 00:51:32,611 What? Tommy's... Jonah, what are you saying? 643 00:51:32,654 --> 00:51:34,700 No, no, not Tommy, his guitar. His guitar. 644 00:51:34,743 --> 00:51:37,094 It's a fucking the warehouse from hell over there, man. 645 00:51:37,137 --> 00:51:39,096 What's Tommy's guitar be doing here? You're not making any sense. 646 00:51:39,139 --> 00:51:40,880 I'm certain it's Tommy's, okay? We... 647 00:51:40,923 --> 00:51:43,491 There's dead people all over the place, we need to leave now. 648 00:51:43,535 --> 00:51:45,493 Fuck. Shit. Fuck. 649 00:51:47,060 --> 00:51:49,062 - Hide now. - Shit. 650 00:51:54,937 --> 00:51:57,114 Shit. Shit. You gotta be kidding me. 651 00:54:37,404 --> 00:54:38,579 Shh. 652 00:55:08,827 --> 00:55:11,656 Listen to me. Listen to me. We'll be fine, we'll be fine. 653 00:55:11,699 --> 00:55:13,310 Okay they'll... they'll leave soon, 654 00:55:13,353 --> 00:55:15,790 or they'll get to see it, or they'll get distracted. 655 00:55:15,834 --> 00:55:18,967 Then we've got to make our move, okay? Come on. Can you do that for me? 656 00:55:20,708 --> 00:55:21,927 I'm pregnant. 657 00:57:30,185 --> 00:57:31,926 - Okay? - Okay. 658 00:57:31,970 --> 00:57:33,362 Let's go. 659 00:57:53,774 --> 00:57:56,647 Go, go, go, go, go! 660 00:59:07,761 --> 00:59:10,590 Shh, shh, shh. 661 00:59:26,345 --> 00:59:29,783 Oh, no, no, no! 662 00:59:38,400 --> 00:59:42,056 - Jonah! Jonah! - Oh, I'm glad to see you two. 663 00:59:42,100 --> 00:59:44,232 Did you see what those sick fucks did to Matt? 664 00:59:44,276 --> 00:59:46,626 - Yeah, we saw it. We saw. - What... Why are they doing this? 665 00:59:46,670 --> 00:59:48,410 - We've got to go. - They're fucking sick. 666 00:59:48,454 --> 00:59:51,413 - I think they fucking found Carly. - Shit. 667 00:59:54,678 --> 00:59:56,549 Buggy... the buggy. The buggy. Come on. 668 01:00:01,989 --> 01:00:05,079 - Go, go, go, go, go. - I'm trying, I'm trying, I'm trying. 669 01:00:05,123 --> 01:00:06,559 - Chris. - What? 670 01:00:06,603 --> 01:00:09,170 Please, please, please help me. 671 01:00:15,655 --> 01:00:17,875 Sick fuck! Leave me alone! 672 01:00:17,918 --> 01:00:20,399 - Fuck! Go, go, go, go! - Oh, please. 673 01:00:20,442 --> 01:00:23,010 Yes, come on. Come on. 674 01:00:27,841 --> 01:00:29,495 Fuck. 675 01:00:32,716 --> 01:00:35,588 Jen, Jen, Jen! Jen! Jen! 676 01:00:38,765 --> 01:00:40,071 What about Carly? 677 01:00:44,553 --> 01:00:46,991 Chris. Chris, what about Carly? 678 01:00:47,034 --> 01:00:48,514 If we stop this car, we die. 679 01:00:50,864 --> 01:00:55,956 Please! No! Sick fucks! Leave me alone! 680 01:00:58,263 --> 01:01:00,221 No, no! 681 01:01:01,527 --> 01:01:03,485 Help! Help! 682 01:01:05,662 --> 01:01:07,881 He's right, he's right. Jen, we can't go back. 683 01:01:07,925 --> 01:01:09,143 You selfish pricks. 684 01:01:09,187 --> 01:01:11,450 If we went back for her, we'd all die. 685 01:01:12,712 --> 01:01:15,106 What the fuck were those things? 686 01:01:15,149 --> 01:01:18,849 They're cutting each other open, eating each other, how can they do that? 687 01:01:21,590 --> 01:01:23,592 God, one of the freaks slashed the wheels. 688 01:01:23,636 --> 01:01:25,769 We're gonna stop. 689 01:01:25,812 --> 01:01:28,075 No, no, no, fuck. No, no! 690 01:01:28,119 --> 01:01:30,469 No! No! Fuck! 691 01:01:30,512 --> 01:01:33,472 That pub, that pub shouldn't be too far away, let's fucking go. 692 01:01:34,821 --> 01:01:36,040 Let's go there! 693 01:01:47,573 --> 01:01:48,835 You reckon anyone's in? 694 01:01:52,796 --> 01:01:55,799 I'm gonna check out the back, okay? 695 01:01:55,842 --> 01:01:57,452 Just be careful. 696 01:02:05,634 --> 01:02:07,201 Let's check out around here. 697 01:03:17,881 --> 01:03:20,057 Excuse me? 698 01:03:20,100 --> 01:03:23,321 Sorry for coming in like this. We just, um... 699 01:03:23,364 --> 01:03:25,149 We did try and find you. 700 01:03:25,192 --> 01:03:26,933 I was out feeding the pigs. 701 01:03:28,674 --> 01:03:31,416 Are you two okay? Why are you covered in blood? 702 01:03:31,459 --> 01:03:32,896 We followed the map you gave us, 703 01:03:32,939 --> 01:03:35,202 and it led us to a warehouse filled with freaks. 704 01:03:35,246 --> 01:03:36,377 Jonah, calm down. 705 01:03:37,161 --> 01:03:38,466 Warehouse? 706 01:03:38,510 --> 01:03:40,207 There's no warehouse around here. 707 01:03:54,569 --> 01:03:56,093 They knew what they were doing. 708 01:04:02,534 --> 01:04:03,752 That can't be right. 709 01:04:04,057 --> 01:04:06,625 Darling, I've been living in this place for 20 years. 710 01:04:06,668 --> 01:04:09,106 I think I'd know if there was a warehouse around here or not. 711 01:04:09,149 --> 01:04:11,412 They killed at least two of our friends! 712 01:04:11,456 --> 01:04:12,674 Who killed your friends? 713 01:04:12,761 --> 01:04:14,763 There's these freak fucking cannibals is who! 714 01:04:14,807 --> 01:04:17,984 I told you before, boy, you will watch your mouth around my goddamn wife. 715 01:04:18,028 --> 01:04:20,465 You're not listening to me! 716 01:04:20,508 --> 01:04:23,076 These people, they've fucking killed our friends. 717 01:04:26,601 --> 01:04:29,909 Corville, I think we need to call the authority. 718 01:04:29,953 --> 01:04:31,128 Already done it. 719 01:04:32,303 --> 01:04:34,435 I ain't taking my eyes off of these two. 720 01:04:35,480 --> 01:04:38,178 I just caught one of you trying to thieve from my office. 721 01:04:38,222 --> 01:04:40,093 What have you done to Chris? He was just... 722 01:04:40,137 --> 01:04:41,878 I didn't do nothing to that boy he didn't have coming to him. 723 01:04:41,921 --> 01:04:43,488 If you've hurt him... 724 01:04:43,531 --> 01:04:46,143 You'll what, skinny legs? 725 01:04:47,231 --> 01:04:49,189 Stop your threats, he's fine. 726 01:04:50,582 --> 01:04:53,367 You two be the ones in trouble soon. 727 01:04:53,411 --> 01:04:56,544 Got yourselves a whole lot of explaining to do. 728 01:04:56,588 --> 01:04:59,373 He was pissed as it was that I rung him this late at night. 729 01:05:00,984 --> 01:05:04,204 When you two start giving him your Mickey Mouse story... 730 01:05:04,248 --> 01:05:05,727 It's true. 731 01:05:05,771 --> 01:05:08,121 Yeah, right, of course it is. 732 01:05:08,165 --> 01:05:10,732 What is wrong with you people? How often do people tell you 733 01:05:10,776 --> 01:05:13,692 that their friends have been killed by some sick freaks? 734 01:05:13,735 --> 01:05:15,999 - Nothing surprises us. - Nothing. 735 01:05:16,042 --> 01:05:18,697 - When it comes to you, city folk. - City folk. 736 01:05:18,740 --> 01:05:21,830 Coming around here thinking you can do whatever the hell you want. 737 01:05:21,874 --> 01:05:23,702 Whatever the hell you want. 738 01:05:26,705 --> 01:05:29,055 Better get your story straight. He's here. 739 01:05:36,367 --> 01:05:37,498 Marylin. 740 01:05:41,633 --> 01:05:44,027 - Evening, Corville. - Evening. 741 01:05:44,070 --> 01:05:45,506 Evening, Marylin. 742 01:05:45,593 --> 01:05:47,813 Thanks for coming out so late. We didn't know what to do. 743 01:05:47,856 --> 01:05:50,729 Well, I heard you were having some trouble. 744 01:05:50,772 --> 01:05:52,861 Caught one of them trying to thieve from my office. 745 01:05:52,905 --> 01:05:54,211 He wasn't gonna steal anything. 746 01:05:54,385 --> 01:05:57,954 Shut your face unless I address you personally... 747 01:05:57,997 --> 01:05:59,520 city tart. 748 01:06:00,913 --> 01:06:03,568 Go on, Corville. 749 01:06:03,611 --> 01:06:07,528 Well, he was rooting around but I managed to detain him. 750 01:06:07,572 --> 01:06:11,141 Well, I'm sorry you had to go through that this late in the night. 751 01:06:11,184 --> 01:06:13,534 Ah, you know what these city folk are like. 752 01:06:13,578 --> 01:06:15,754 - City folk. - Take what they want when they want. 753 01:06:15,797 --> 01:06:17,799 No, no, that's not true, all we came to do... 754 01:06:17,843 --> 01:06:20,977 "All we were here to do." Wah, wah, wah. 755 01:06:21,020 --> 01:06:22,717 Just listen to yourself. 756 01:06:23,370 --> 01:06:26,156 You sound like a whining little bitch. 757 01:06:26,199 --> 01:06:27,722 You, you... 758 01:06:27,766 --> 01:06:29,594 Well, spit it out, boy. 759 01:06:29,637 --> 01:06:31,161 You can't talk to us like that. 760 01:06:31,204 --> 01:06:34,729 Oh, I can talk to you however the damn well I please. 761 01:06:34,773 --> 01:06:38,168 You are in so much shit you don't even know it. 762 01:06:38,211 --> 01:06:41,693 You trespass late at night on this man's property 763 01:06:41,736 --> 01:06:44,217 and expect to be treated with some kind of respect. 764 01:06:44,261 --> 01:06:48,047 I got more respect for the pig shit on my shoe than you. 765 01:06:48,091 --> 01:06:51,529 Do I make myself clear, Kiwi? 766 01:06:52,878 --> 01:06:55,315 - I'm Australian. - I said, "Do I make myself clear?" 767 01:06:55,359 --> 01:06:59,015 Not nod your dopey head and give me a geography lesson. 768 01:06:59,058 --> 01:07:05,760 So, tell me, do I make myself crystal fucking clear? 769 01:07:05,804 --> 01:07:08,415 - Yes. - Yes what? 770 01:07:09,503 --> 01:07:11,375 - Sir. - No, no, no, no. 771 01:07:11,418 --> 01:07:14,943 You say, "Yes, Officer Grimes, I understand." 772 01:07:14,987 --> 01:07:17,250 Yes, Officer Grimes, I understand. 773 01:07:17,859 --> 01:07:21,428 There. Well, now we've got that all straightened out. 774 01:07:22,168 --> 01:07:24,997 What in God's name is a Kiwi and a city tart doing, 775 01:07:25,041 --> 01:07:26,912 wandering around this late at night? 776 01:07:27,956 --> 01:07:30,698 Our friends, they were killed. 777 01:07:30,742 --> 01:07:31,917 Killed? 778 01:07:33,179 --> 01:07:35,399 - By who? - By these fucking freaks. 779 01:07:35,442 --> 01:07:37,879 Bite it! Will thank you to mind your fucking language 780 01:07:37,923 --> 01:07:39,316 in front of the lady. 781 01:07:40,447 --> 01:07:42,754 We don't know what they are, but they killed two of our friends, 782 01:07:42,797 --> 01:07:43,972 Matt and Tommy. 783 01:07:44,016 --> 01:07:45,409 They started eating them. 784 01:07:46,845 --> 01:07:48,020 Eat them? 785 01:07:48,064 --> 01:07:49,978 Sounds like they've been on the drugs. 786 01:07:50,022 --> 01:07:51,197 No, no, I swear we haven't. 787 01:07:51,371 --> 01:07:54,244 How many times do I have to tell you to shut up? 788 01:07:54,287 --> 01:07:56,724 Leave him alone, we haven't had any drugs. 789 01:07:59,988 --> 01:08:02,121 Let us take you to the warehouse. 790 01:08:02,165 --> 01:08:05,211 They reckon there's a warehouse around here. 791 01:08:05,255 --> 01:08:07,170 Warehouse? 792 01:08:07,213 --> 01:08:09,955 There ain't be no goddamn warehouses in these valleys in all my years. 793 01:08:09,998 --> 01:08:13,089 - Let us take you there. - You do not tell me what to do next. 794 01:08:15,221 --> 01:08:20,183 I am an officer of the law and I will do this my own way. 795 01:08:20,226 --> 01:08:22,446 I've just told you that two of my friends have been killed. 796 01:08:22,489 --> 01:08:25,710 More are in danger and none of you seemed concerned. 797 01:08:25,753 --> 01:08:29,409 Oh, I am concerned. 798 01:08:29,453 --> 01:08:32,499 You and your friend here are unstable. 799 01:08:32,543 --> 01:08:39,593 So, I wanna know what's been going on from the start. 800 01:08:39,637 --> 01:08:43,902 We broke down at the dead end near to the valleys. 801 01:08:43,945 --> 01:08:47,558 Oh, then that sounds like the place to start. 802 01:08:47,601 --> 01:08:49,864 Right. Come on, Kiwi. 803 01:08:53,346 --> 01:08:56,175 This doesn't look like a police car. 804 01:08:56,219 --> 01:08:58,743 Well, I never said I was a policeman, 805 01:08:58,786 --> 01:09:01,572 but I am the authority around here. 806 01:09:01,615 --> 01:09:04,444 Police will be on their way, don't you worry. 807 01:09:04,488 --> 01:09:05,967 Now get in, both of you. 808 01:09:30,035 --> 01:09:33,908 Ah, that friend of yours is a hefty bugger, isn't he? 809 01:09:33,952 --> 01:09:35,301 What do you mean? 810 01:09:35,345 --> 01:09:37,347 I had to get him into the boot. 811 01:09:37,390 --> 01:09:39,392 You can't just leave him there. 812 01:09:39,436 --> 01:09:42,439 This isn't the first time I had a scumbag like him in my boot. 813 01:09:42,482 --> 01:09:45,920 Heh. He'll be fine. Now stop all your bellyaching. 814 01:09:46,747 --> 01:09:48,749 You know, I got to ask 'cause it's bugging me, 815 01:09:48,793 --> 01:09:52,579 but what brings a group of city folk like you out into the middle of nowhere 816 01:09:52,623 --> 01:09:54,668 to a beautiful town like ours? 817 01:09:54,712 --> 01:09:56,453 We-we were going to a festival. 818 01:09:56,496 --> 01:09:59,412 Festival? Ain't no goddamn festivals around here. 819 01:09:59,456 --> 01:10:02,198 Yeah, we... we were trying to take a shortcut. 820 01:10:02,241 --> 01:10:04,069 That sounds about right. 821 01:10:04,112 --> 01:10:07,072 You don't do nothing the hard way, do you, city folk? 822 01:10:07,115 --> 01:10:08,726 - Wish we had. - Mm. 823 01:10:08,769 --> 01:10:10,031 So where was this festival then? 824 01:10:10,075 --> 01:10:12,164 We met a girl called Faye and... 825 01:10:12,208 --> 01:10:13,774 Oh, she one of your dead friends, 826 01:10:13,818 --> 01:10:15,123 - is she? - Yes. 827 01:10:15,776 --> 01:10:17,952 Jen met her at the last gig and... 828 01:10:17,996 --> 01:10:21,129 and she told us about this festival in Weston-super-Mare. 829 01:10:22,087 --> 01:10:25,046 Huh? Well, you ain't nowhere near that place, boy. 830 01:10:25,090 --> 01:10:27,179 Yeah, I don't know where we are. 831 01:10:27,223 --> 01:10:29,790 Oh, well, I can help you out there. 832 01:10:29,834 --> 01:10:31,792 You see, you and your friends here... 833 01:10:31,836 --> 01:10:36,144 Well, you're in a lovely little place called A-Lot-Of-Shit-Ville. 834 01:10:36,188 --> 01:10:37,798 Population, three. 835 01:10:37,842 --> 01:10:40,323 Why are you being like this? 836 01:10:40,366 --> 01:10:44,892 Oh. You wake me up in the middle of the night, screaming about dead people 837 01:10:44,936 --> 01:10:47,895 and expect me to sit here and wipe your fucking assholes? 838 01:10:47,939 --> 01:10:52,770 No way. Now, I suggest you keep your mouth shut until we get to this van of yours 839 01:10:52,813 --> 01:10:54,946 'cause you're both starting to piss me off. 840 01:11:10,701 --> 01:11:11,745 Right. 841 01:11:12,529 --> 01:11:13,965 Get over by the van. 842 01:11:19,753 --> 01:11:21,189 That's far enough. 843 01:11:24,192 --> 01:11:26,543 Ooh, yeah. 844 01:11:26,586 --> 01:11:29,415 You really have made a mess of this vehicle. 845 01:11:30,895 --> 01:11:33,245 You say no one was on drugs or under the influence? 846 01:11:33,289 --> 01:11:34,942 I swear, officer, we weren't. 847 01:11:34,986 --> 01:11:38,468 Well, on a normal day I suppose I might take your word for it. 848 01:11:38,511 --> 01:11:42,515 Dear me, I think you both know this ain't no normal day. 849 01:11:42,559 --> 01:11:43,951 Breaking and entering. 850 01:11:43,995 --> 01:11:45,779 We were just looking for a phone. 851 01:11:45,823 --> 01:11:47,259 - Abandoning a vehicle. - It was knackered. 852 01:11:47,303 --> 01:11:49,479 And then to top off a humdinger of a night, 853 01:11:49,522 --> 01:11:51,219 you go and drop a shit bomb. 854 01:11:51,263 --> 01:11:53,178 Cannibals. 855 01:11:53,221 --> 01:11:54,484 It's true. 856 01:11:54,527 --> 01:11:56,224 Oh, don't worry. 857 01:11:56,268 --> 01:11:58,183 I'll get to the truth of what happened here. 858 01:11:59,184 --> 01:12:00,751 Now you just give me a minute. 859 01:12:04,711 --> 01:12:06,844 - Let's run for it. - And go where? 860 01:12:06,887 --> 01:12:09,673 Don't think I can't hear you two yakking out there. 861 01:12:09,716 --> 01:12:11,152 Quiet your lips. 862 01:12:15,853 --> 01:12:17,550 What have we got here? 863 01:12:19,378 --> 01:12:24,862 So, no drugs and no one under the influence, aye? 864 01:12:24,905 --> 01:12:26,342 - We can explain. - Oh, no. 865 01:12:26,385 --> 01:12:28,126 You had your fucking chance to explain 866 01:12:28,169 --> 01:12:30,302 and all you two have done is lie to me. 867 01:12:30,346 --> 01:12:33,914 Now, I see you try to bring drugs into my community too. 868 01:12:33,958 --> 01:12:36,656 Look, look, the pot is mine, it had nothing to do with anyone else. 869 01:12:36,700 --> 01:12:40,791 Oh, I remember you being the most vocal about denying any drug uses. 870 01:12:40,834 --> 01:12:44,490 There are more important things than a bag of weed right now, sir. 871 01:12:44,534 --> 01:12:45,970 Tell me about it. 872 01:12:47,014 --> 01:12:50,757 Mm. 873 01:12:50,801 --> 01:12:52,933 Do you wanna know what I think? 874 01:12:52,977 --> 01:12:54,587 You dumb pieces of pig piss 875 01:12:54,631 --> 01:12:56,807 came out into the lovely old countryside for the weekend, 876 01:12:56,850 --> 01:12:59,984 thinking you could do whatever the hell you wanted to do. 877 01:13:00,027 --> 01:13:01,681 And things got a bit out of control. 878 01:13:01,725 --> 01:13:03,204 You're wrong. 879 01:13:03,248 --> 01:13:05,381 Yeah, you got all your drugs and your alcohol inside you 880 01:13:05,424 --> 01:13:07,078 and you couldn't control yourselves, and... 881 01:13:07,121 --> 01:13:08,993 And then when the shit hit the fan, 882 01:13:09,036 --> 01:13:11,604 you two are so out of your heads... 883 01:13:11,648 --> 01:13:13,171 You killed your friends. 884 01:13:13,214 --> 01:13:14,868 No. 885 01:13:16,522 --> 01:13:18,568 I bet you enjoyed it too, didn't you, skinny bollocks? 886 01:13:18,611 --> 01:13:22,049 Yeah, I can see it in your eyes. You enjoyed it. 887 01:13:22,093 --> 01:13:24,225 - Please. - How did he do it, eh? 888 01:13:24,269 --> 01:13:26,010 He got a knife? 889 01:13:26,053 --> 01:13:27,794 - What the fuck? - And stick it in their chests? 890 01:13:27,838 --> 01:13:30,667 No. Stop, please, you're hurting him. 891 01:13:30,710 --> 01:13:32,582 Oh, well, you better answer me pretty quick then, 892 01:13:32,625 --> 01:13:34,671 'cause I see this boy all covered in blood. 893 01:13:34,714 --> 01:13:37,064 What did he do? Slit their throats? 894 01:13:37,108 --> 01:13:39,545 No, please. It was the freak that cut into him. 895 01:13:39,589 --> 01:13:43,244 Well, that sounds like a pretty sick way to spend your night. 896 01:13:43,288 --> 01:13:49,120 Seeing as you've seen such an expert, why don't you show me? 897 01:13:49,163 --> 01:13:51,862 I can't visualize anything. Show me. 898 01:13:51,905 --> 01:13:53,167 I won't. 899 01:13:53,211 --> 01:13:55,474 Show me! 900 01:13:55,518 --> 01:13:57,955 - Please! - You haven't even touched him. 901 01:13:57,998 --> 01:14:00,479 You having me believe that would slit a boy open? 902 01:14:01,524 --> 01:14:04,440 - Please... - Now show me! 903 01:14:06,267 --> 01:14:07,878 Fuck you, psycho! 904 01:14:12,491 --> 01:14:15,320 You're so dead, boy, you don't even know it. 905 01:14:28,812 --> 01:14:30,814 You looking for these? 906 01:14:30,857 --> 01:14:33,599 No! 907 01:14:42,913 --> 01:14:46,438 Put the Kiwi in the log cabin and tie him up till I'm ready for him. 908 01:14:46,482 --> 01:14:49,615 That boy has got a world of pain coming to him worse than death. 909 01:14:56,753 --> 01:14:57,884 Put her in the chiller. 910 01:14:58,929 --> 01:15:02,541 Hopefully when she wakes up, she'll join us for some supper. 911 01:15:18,862 --> 01:15:21,125 Would you do the honors, son? 912 01:15:23,083 --> 01:15:26,434 Not the face, you fool. 913 01:15:26,478 --> 01:15:27,523 Resume. 914 01:15:30,047 --> 01:15:31,222 You know the rules. 915 01:15:40,753 --> 01:15:44,191 Well, this is some organic meat, what do you say, boys? 916 01:15:46,019 --> 01:15:47,543 No... 917 01:15:47,586 --> 01:15:49,588 Do you know what? 918 01:15:49,632 --> 01:15:54,071 I think I'm gonna try myself a titty. 919 01:16:02,819 --> 01:16:04,342 Well, well, well. 920 01:16:04,385 --> 01:16:08,738 Looks like our little miss city tart has woken up. Bulk. 921 01:16:38,637 --> 01:16:40,552 So nice of you to join us. 922 01:16:40,596 --> 01:16:42,598 Leave me alone, you psycho! 923 01:16:43,686 --> 01:16:45,775 Oh, I'm not a psycho, my dear. 924 01:16:48,691 --> 01:16:50,475 What is wrong with you? 925 01:16:50,518 --> 01:16:51,650 I'm sorry? 926 01:16:52,738 --> 01:16:54,435 There's nothing wrong with us. 927 01:16:54,479 --> 01:16:57,787 It's you city folk be what's wrong with this world. 928 01:16:57,830 --> 01:17:00,572 Your kind treat my boys with hostility. They... 929 01:17:00,616 --> 01:17:02,530 They point, they laugh, they poke fun 930 01:17:02,574 --> 01:17:05,098 just because they don't fit in like the rest of you. 931 01:17:06,752 --> 01:17:10,016 Bet you're wondering why this place don't pop up on no maps. 932 01:17:11,757 --> 01:17:13,933 This place, my dear. 933 01:17:15,718 --> 01:17:17,415 No longer exists. 934 01:17:33,083 --> 01:17:34,562 Jonah, shit! 935 01:17:52,885 --> 01:17:54,060 Oh, my God. 936 01:17:59,065 --> 01:18:01,328 Jonah. Come on, Jonah. 937 01:18:01,372 --> 01:18:03,679 - You alright, you alright? Yeah? - Thank you. 938 01:18:03,722 --> 01:18:06,507 I thought I was fucking freak feast for sure. 939 01:18:06,551 --> 01:18:09,162 It's okay, you're okay. Breathe, just breathe, okay? 940 01:18:12,209 --> 01:18:13,427 My phone. 941 01:18:13,471 --> 01:18:14,907 You're fucking shitting me? 942 01:18:18,345 --> 01:18:21,914 Fuck! I've never been so happy to see a message for PPI claims. 943 01:18:21,958 --> 01:18:24,003 - Yes! - Yes! Fuck! 944 01:18:26,919 --> 01:18:28,747 - Is it ringing? Fuck. - Yeah. 945 01:18:28,791 --> 01:18:30,270 999, what's your emergency? 946 01:18:30,314 --> 01:18:33,534 The fucking police, please. 947 01:18:33,578 --> 01:18:36,320 - Please speak. - Oh, yeah. 948 01:18:36,363 --> 01:18:38,539 Oh, come on, come on. The battery's gonna die. 949 01:18:38,583 --> 01:18:40,846 Police emergency services, what is the state of your emergency? 950 01:18:40,890 --> 01:18:43,849 My dead... my friends are all dead, they're all fucking dead. 951 01:18:43,893 --> 01:18:45,372 Calm down, sir, who is dead? 952 01:18:45,546 --> 01:18:48,288 My-my friends, we're in a derelict warehouse in the valleys... 953 01:18:48,332 --> 01:18:50,769 Yeah. Just please send help. 954 01:18:50,813 --> 01:18:53,380 We are currently tracking your location. It should... 955 01:18:54,555 --> 01:18:56,732 - What? What? - No, no, no! The phone's dead. 956 01:18:56,775 --> 01:18:57,950 - Fuck! - No! 957 01:18:57,994 --> 01:18:59,299 No, give me your fucking phone. 958 01:18:59,343 --> 01:19:00,648 Never mind, I fucking left it in the van. 959 01:19:00,692 --> 01:19:02,955 - The fuck? - Oh, fuck. 960 01:19:02,999 --> 01:19:04,304 We're dead. We're dead. We're dead. 961 01:19:04,348 --> 01:19:05,871 Even if we get out of here, there's no way 962 01:19:05,915 --> 01:19:08,178 we can fucking escape before they catch us. 963 01:19:14,662 --> 01:19:16,055 There's one option. 964 01:19:16,099 --> 01:19:17,143 Sorry? 965 01:19:18,101 --> 01:19:22,801 I've got a plan, okay? But I need your help. 966 01:19:22,845 --> 01:19:25,848 Yeah, yeah, this night can't get any fucking worse. Yes. 967 01:19:25,891 --> 01:19:29,677 Jonah, listen to me, Jen's pregnant, okay? 968 01:19:29,721 --> 01:19:33,029 I won't let anything happen to her. I won't let them kill her. 969 01:19:33,072 --> 01:19:35,858 Okay? 970 01:19:35,901 --> 01:19:37,337 For fuck's sake! 971 01:19:37,381 --> 01:19:40,384 Fuck you! Ugly, fucking... 972 01:19:40,427 --> 01:19:43,430 Fuck! Fuck, fuck, fuck! 973 01:19:44,431 --> 01:19:47,086 A dumb fuck! 974 01:19:47,130 --> 01:19:48,174 Cunt! 975 01:19:54,441 --> 01:19:55,878 You ready? 976 01:19:55,921 --> 01:19:57,749 Yeah, let's fucking do it. Let's go. 977 01:20:02,928 --> 01:20:06,584 Now, now, is this any way to treat our guest? 978 01:20:06,627 --> 01:20:10,631 Don't rub it on her face, place it inside her mouth. 979 01:20:10,675 --> 01:20:12,938 Like the gentlemen you are. 980 01:20:12,982 --> 01:20:15,027 Oh! 981 01:20:18,335 --> 01:20:23,122 Ow! She bit my finger. 982 01:20:27,083 --> 01:20:30,216 Ah, sit down, you great Jessie. 983 01:20:31,391 --> 01:20:32,958 There's a good boy. 984 01:20:34,220 --> 01:20:35,439 Ohh. 985 01:20:36,483 --> 01:20:39,486 You'll have to forgive him, he has a short fuse. 986 01:20:41,314 --> 01:20:42,402 But then, 987 01:20:43,360 --> 01:20:46,493 well, if you poke a bear, you will get mauled. 988 01:20:48,974 --> 01:20:50,758 That's the fuse box. We're gonna cut the lights. 989 01:20:50,802 --> 01:20:53,065 Wait, wait, wait, that was your plan? Just knock out the lights? 990 01:20:53,109 --> 01:20:55,285 That's just step one, okay? We need every advantage we can. 991 01:20:55,328 --> 01:20:59,115 - Okay? - I think it's locked. Shit. 992 01:20:59,985 --> 01:21:01,944 Just try to remember that, little missy. 993 01:21:03,119 --> 01:21:05,338 Wait, wait, stop. Hammer time. 994 01:21:08,211 --> 01:21:09,429 Now what the hell? 995 01:21:10,866 --> 01:21:14,217 Well, don't just stand there, you two go and see what's going on. 996 01:21:15,958 --> 01:21:18,874 Make sure those two boys are still where we left them. 997 01:21:18,917 --> 01:21:21,311 - Next step, next step, next... - Look, look, look, Chris, Chris. 998 01:21:21,354 --> 01:21:23,443 Look, I know I've been a pretty shitty friend 999 01:21:23,487 --> 01:21:25,881 but just promise me you'll get Jen safe. 1000 01:21:25,924 --> 01:21:27,230 Why? Why? What? What are you doing? 1001 01:21:27,273 --> 01:21:28,971 - The right thing. - No, Jonah, Jonah! 1002 01:21:31,974 --> 01:21:36,456 Come on, boys. Come and get me. Come on, you ugly fucks! 1003 01:21:58,609 --> 01:22:00,480 Move to England they said. 1004 01:22:00,524 --> 01:22:04,267 It'll be much safer than Australia. Ha. My fucking ass. 1005 01:22:06,486 --> 01:22:07,574 Fuck. 1006 01:22:20,109 --> 01:22:22,763 Didn't anyone tell you that smoking kills? 1007 01:23:03,326 --> 01:23:05,023 What's going on, boy? 1008 01:23:07,112 --> 01:23:08,374 Is that you, Bulk? 1009 01:23:11,377 --> 01:23:12,857 Oh, it's you. 1010 01:23:15,207 --> 01:23:18,689 If you've hurt a hair on my pretty boy's head, 1011 01:23:20,212 --> 01:23:21,953 I will kill you. 1012 01:23:30,570 --> 01:23:33,399 Die! 1013 01:24:01,166 --> 01:24:03,864 Looks like you messed with the wrong city boy. 1014 01:24:05,649 --> 01:24:09,609 Shit. Shit, shit, shit, shit, shit. 1015 01:24:32,850 --> 01:24:34,765 Chris. 1016 01:24:41,859 --> 01:24:44,035 You bit my finger. 1017 01:24:50,302 --> 01:24:51,999 Die, you son of a... 1018 01:25:08,973 --> 01:25:12,107 Faye. You're still alive... 1019 01:25:23,118 --> 01:25:25,120 Chris! 1020 01:25:25,163 --> 01:25:26,338 No! 1021 01:25:27,905 --> 01:25:29,036 No! 1022 01:25:40,874 --> 01:25:45,227 And my family are a bunch of freaks, 1023 01:25:47,664 --> 01:25:49,492 Please don't kill me. 1024 01:25:51,581 --> 01:25:53,148 No! 1025 01:26:00,807 --> 01:26:01,939 Kill you? 1026 01:26:03,114 --> 01:26:04,985 Now why would I wanna do that then? 1027 01:26:06,378 --> 01:26:07,379 Hm? 1028 01:26:10,382 --> 01:26:13,777 I want your baby. 1029 01:26:13,820 --> 01:26:16,171 No! 1030 01:26:24,004 --> 01:26:25,180 No! 79696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.