All language subtitles for Below.Deck.Sailing.Yacht.S02E11.1080p.WEB.H264-RAGEQUIT-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,576 --> 00:00:04,169 Previous on "Below Deck Sailing Yacht"... 2 00:00:04,246 --> 00:00:06,455 This boat here, our neighbor Polaris, 3 00:00:06,531 --> 00:00:08,674 I've hired them to take you guys out for the day. 4 00:00:08,751 --> 00:00:10,625 You guys all have the entire day off. 5 00:00:12,588 --> 00:00:14,680 Go anchor by a nice beach, 6 00:00:14,757 --> 00:00:16,631 and just chill all day. 7 00:00:16,708 --> 00:00:19,134 I'm just horny and just trying to have some sex right now. 8 00:00:19,211 --> 00:00:21,136 It's too quiet. Let's go, Alli. 9 00:00:21,213 --> 00:00:23,856 She says I was bitching about the teak and stuff. 10 00:00:23,932 --> 00:00:24,898 It's like, you know what? 11 00:00:27,102 --> 00:00:29,478 Are Dani and JL in the master? 12 00:00:29,554 --> 00:00:30,696 Yeah, they're ----ing. 13 00:00:30,773 --> 00:00:32,531 Strip me naked. 14 00:00:32,608 --> 00:00:33,532 I want to be your friend. 15 00:00:33,609 --> 00:00:34,816 Of course, yeah. 16 00:00:34,893 --> 00:00:35,617 I'm not here to destroy your life. 17 00:00:37,562 --> 00:00:39,154 I'm not stupid, I know you guys flirt. 18 00:00:39,231 --> 00:00:40,697 Like, I'm not dumb. 19 00:00:40,708 --> 00:00:42,041 I like you and I've never met a girl 20 00:00:42,117 --> 00:00:43,200 that makes me laugh as much as you do. 21 00:00:43,210 --> 00:00:45,494 I know I'm the better catch. 22 00:00:45,570 --> 00:00:46,670 I'm more attractive, I know I'm more fit. 23 00:00:49,625 --> 00:00:52,551 I knew this would be the next stop on Gary's train. 24 00:00:52,628 --> 00:00:53,960 Is Gary good at sex? 25 00:00:54,037 --> 00:00:55,929 No. Oh, sh--. 26 00:01:02,879 --> 00:01:04,846 She's very ----ing pissed off. 27 00:01:04,923 --> 00:01:07,733 Are we ready to hash this out, or... 28 00:01:07,810 --> 00:01:09,184 Can you just tell me what your problem is? 29 00:01:09,261 --> 00:01:11,019 You and him hooked up on the first night, 30 00:01:11,096 --> 00:01:12,646 you should be angry at him, not me. 31 00:01:12,722 --> 00:01:14,239 I'm not angry at anybody! 32 00:01:14,316 --> 00:01:16,483 Gary, you need to ----ing come here. 33 00:01:16,560 --> 00:01:18,151 Like, this is so not my problem. 34 00:01:18,228 --> 00:01:20,079 It's no one's ----ing problem. 35 00:01:20,155 --> 00:01:21,789 Oh my God, I don't ----ing want this! 36 00:01:27,663 --> 00:01:31,590 Sydney, I've tried to hard to be respectful of you 37 00:01:31,667 --> 00:01:34,709 and our flirtation has grown into a connection. 38 00:01:34,786 --> 00:01:36,586 And the feelings I have for Alli is not the same 39 00:01:36,597 --> 00:01:38,097 feelings I have for you, 40 00:01:38,173 --> 00:01:40,549 and I'm so sorry to put that out bluntly like that. 41 00:01:40,625 --> 00:01:43,936 Like, I would never upset you to this level, 42 00:01:44,012 --> 00:01:46,513 if it didn't mean anything. 43 00:01:46,590 --> 00:01:48,014 I don't want you to cry. Please don't cry. 44 00:01:48,091 --> 00:01:50,275 I'm not crying, I have no ----ing tears 45 00:01:50,352 --> 00:01:52,778 in my soul for either of you. 46 00:01:52,855 --> 00:01:55,188 Like, I don't know why I'm being brought into this. 47 00:01:55,265 --> 00:01:56,949 Like, you guys are ----ing grown adults, 48 00:01:57,025 --> 00:01:59,118 just ----ing leave me alone. ----ing... 49 00:01:59,194 --> 00:02:02,028 I'm trying but you're being so cold to me. 50 00:02:02,105 --> 00:02:05,124 Why do I have to be ----ing happy toward you? 51 00:02:05,200 --> 00:02:06,792 I'm not asking that of you. 52 00:02:06,869 --> 00:02:08,961 -Just don't be upset. -Just leave me alone. 53 00:02:09,037 --> 00:02:10,838 Oh my God, I don't... 54 00:02:13,325 --> 00:02:15,083 Such assholes. 55 00:02:15,160 --> 00:02:16,635 Can I talk to you? 56 00:02:16,712 --> 00:02:18,587 This is exactly what I didn't want. 57 00:02:18,663 --> 00:02:20,547 Do you like me? 58 00:02:20,624 --> 00:02:21,974 I wouldn't be arguing with Sydney if I didn't like you. 59 00:02:22,050 --> 00:02:23,258 Exactly, and I like you. 60 00:02:23,335 --> 00:02:25,886 Look at me. What more do we need? 61 00:02:27,172 --> 00:02:28,981 It's, honestly, I'm overwhelmed. 62 00:02:29,057 --> 00:02:30,599 I need... I need... 63 00:02:30,675 --> 00:02:32,317 Really? You're going to leave me like that? 64 00:02:32,394 --> 00:02:33,610 I can't, I can't. 65 00:02:36,064 --> 00:02:38,824 Oh my ----ing word. 66 00:02:38,901 --> 00:02:40,317 What have I done, Gary? 67 00:02:40,327 --> 00:02:42,277 Why'd I ----ing hook up with Sydney 68 00:02:42,354 --> 00:02:44,070 on the first night we got drunk? 69 00:02:44,147 --> 00:02:46,206 Stupid. 70 00:02:57,753 --> 00:03:00,086 I tell you one thing, you're not ----ing up there. 71 00:03:00,163 --> 00:03:02,890 No, I've had enough action for the night. 72 00:03:38,868 --> 00:03:40,835 Oh, my stomach is feeling like... 73 00:03:41,913 --> 00:03:43,347 I need a coke! 74 00:03:53,809 --> 00:03:56,068 Is it okay if I turn on the light? 75 00:03:56,144 --> 00:03:57,903 I want to get my sh-- together real quick 76 00:03:57,980 --> 00:04:00,072 -before I have to, like... -That's fine. 77 00:04:00,148 --> 00:04:02,315 You are lucky you went to bed when you did. 78 00:04:02,392 --> 00:04:05,744 ----ing like, Gary and Alli, they kept like coming to me 79 00:04:05,821 --> 00:04:07,412 for my approval of what the *bleep* they're doing. 80 00:04:07,489 --> 00:04:09,623 And I was like, guys, please, just ----ing leave me alone. 81 00:04:12,402 --> 00:04:13,877 Right, okay, thank you. 82 00:04:17,949 --> 00:04:19,883 *bleep* me, this is hectic. 83 00:04:23,005 --> 00:04:25,639 -Morning. -Morning. 84 00:04:29,011 --> 00:04:30,018 Yeah? 85 00:04:31,847 --> 00:04:33,263 I'm good. 86 00:04:33,274 --> 00:04:35,223 I don't have to tell you how I'm feeling. 87 00:04:35,300 --> 00:04:37,776 I don't know how many times more I'm gonna have to say it 88 00:04:37,853 --> 00:04:41,154 until it finally registers to leave me alone. 89 00:04:47,270 --> 00:04:49,121 This wind's pounding. 90 00:04:49,197 --> 00:04:50,956 I want to get out of the Lab marina as soon as possible 91 00:04:51,033 --> 00:04:51,957 because the weather's picking up. 92 00:04:52,034 --> 00:04:53,366 Yeah. 93 00:04:53,443 --> 00:04:55,127 JL, we can start with the shore power. 94 00:04:55,203 --> 00:04:56,369 Yeah, let's do it. 95 00:04:56,446 --> 00:04:58,463 Okay, I'm in gear, let me know 96 00:04:58,540 --> 00:05:00,040 when you're down to the last two lines. 97 00:05:00,116 --> 00:05:01,800 Okay, again, that's all lines. 98 00:05:01,877 --> 00:05:03,135 Let's get the *bleep* out of here. 99 00:05:03,211 --> 00:05:04,177 Yeah. 100 00:05:07,123 --> 00:05:08,974 Both anchors are home. Both anchors are home. 101 00:05:09,051 --> 00:05:11,092 Copy that, thank you. 102 00:05:11,169 --> 00:05:12,811 Dani! 103 00:05:12,888 --> 00:05:14,429 Where did you sleep? 104 00:05:14,506 --> 00:05:16,106 In the master. 105 00:05:19,227 --> 00:05:20,736 Yes, yes. 106 00:05:24,825 --> 00:05:26,325 To be honest, 107 00:05:26,401 --> 00:05:28,827 I don't remember much of last night. 108 00:05:28,904 --> 00:05:31,997 Bitch, come and lick my vagina. 109 00:05:34,076 --> 00:05:35,158 That's so funny. 110 00:05:35,169 --> 00:05:36,159 It is what it is, I had fun, 111 00:05:36,170 --> 00:05:38,003 and as much as Gary tried, 112 00:05:38,080 --> 00:05:40,172 I'm still the most successful one. 113 00:05:40,248 --> 00:05:42,457 Alli, JL, nobody's angry with me. 114 00:05:42,534 --> 00:05:44,760 Write it down, Gary. Learn some lessons. 115 00:05:49,091 --> 00:05:51,466 It's weird! It's weird to meet someone 116 00:05:51,543 --> 00:05:55,020 at 32 years of age, and he was in bed with another girl 117 00:05:55,097 --> 00:05:57,514 a week ago. ----ing grow up. 118 00:05:57,524 --> 00:06:00,809 There's people's feelings involved, people's lives. 119 00:06:00,885 --> 00:06:03,812 I have definitely fought over a guy. 120 00:06:03,888 --> 00:06:07,366 In university, my roommate slept with my boyfriend, 121 00:06:07,442 --> 00:06:10,369 I found out reading through messages, 122 00:06:10,445 --> 00:06:12,112 and we were like best friends. 123 00:06:12,188 --> 00:06:15,374 And it does ----ing suck knowing you weren't good enough. 124 00:06:15,450 --> 00:06:17,117 You know, maybe that's not the reality of it, 125 00:06:17,193 --> 00:06:18,451 but that's the way you feel. 126 00:06:18,528 --> 00:06:20,995 That sh-- bothers me so much, 127 00:06:21,072 --> 00:06:23,215 and just because he literally wants to get 128 00:06:23,291 --> 00:06:24,791 his *bleep* ----ing sucked. 129 00:06:24,868 --> 00:06:26,501 Ugh! 130 00:06:26,578 --> 00:06:28,220 I changed my mind, I don't want anything to do with any of it. 131 00:06:31,541 --> 00:06:33,058 You sit down, you've done enough. 132 00:06:33,135 --> 00:06:35,227 Sunny side up! You know what that is? 133 00:06:36,921 --> 00:06:39,180 -You look cute. -She looks good in that shirt. 134 00:06:39,257 --> 00:06:40,515 Ooh Lord. 135 00:06:40,592 --> 00:06:42,776 -You okay? -Yeah, why wouldn't I be? 136 00:06:44,479 --> 00:06:46,980 Are you going to put all the eggs in that one pan? 137 00:06:47,056 --> 00:06:47,981 Yep. 138 00:06:48,057 --> 00:06:50,024 Okay. 139 00:06:50,101 --> 00:06:52,244 It's such bullsh--, dude, like. 140 00:06:52,320 --> 00:06:53,412 -Syd... -Yeah? 141 00:06:53,488 --> 00:06:54,913 Do you want to get the pump? 142 00:06:54,990 --> 00:06:55,914 The pump, for? 143 00:06:55,991 --> 00:06:57,249 We need 10 fenders, yeah. 144 00:06:57,325 --> 00:06:58,250 -10 fenders? -Look at you, nice shirt. 145 00:06:58,326 --> 00:06:59,584 Thanks. 146 00:06:59,661 --> 00:07:00,585 Yes, it's you glowing this morning. 147 00:07:00,662 --> 00:07:01,828 What happened last night? 148 00:07:01,905 --> 00:07:03,255 -I had sex. -Did you? 149 00:07:03,331 --> 00:07:04,589 Did you hear about the drama last night? 150 00:07:04,666 --> 00:07:06,499 These girls fighting over Gary. 151 00:07:06,576 --> 00:07:08,251 Can you imagine? 152 00:07:08,262 --> 00:07:10,003 No, I can't. 153 00:07:10,079 --> 00:07:13,265 I still don't understand what these two beautiful women 154 00:07:13,341 --> 00:07:14,433 sees in that boy. 155 00:07:14,509 --> 00:07:16,009 Your eggs are perfectly cooked. 156 00:07:16,085 --> 00:07:17,436 *bleep*, yeah, Cheffy. 157 00:07:17,512 --> 00:07:18,603 Do I smell full English cooking, yeah? 158 00:07:20,465 --> 00:07:22,983 All she did was lift it off the stove. 159 00:07:28,523 --> 00:07:29,489 Rawr. 160 00:07:32,453 --> 00:07:34,119 Deck, Deck, Glenn. 161 00:07:34,196 --> 00:07:36,121 The water taxi's meeting us in Split. 162 00:07:36,198 --> 00:07:39,240 Colin, can you get up and get on the anchors, please? 163 00:07:39,317 --> 00:07:40,333 Yeah, copy that, on my way. 164 00:07:41,653 --> 00:07:43,286 Okay, let's start. 165 00:07:43,297 --> 00:07:44,287 We're going to let her run a little bit, huh? 166 00:07:44,298 --> 00:07:46,873 Let her run a little bit. 167 00:07:46,950 --> 00:07:49,375 You have a good throw. 168 00:07:49,452 --> 00:07:52,086 Okay, yeah, Glenn, that's us looking good where we are. 169 00:07:52,163 --> 00:07:54,088 Okay, that's main engine off, main engine off. 170 00:07:54,165 --> 00:07:55,265 Copy that, thank you. 171 00:07:56,960 --> 00:07:58,143 You good? You need anything else? 172 00:07:58,220 --> 00:07:59,311 No, I don't think so. 173 00:07:59,387 --> 00:08:00,520 You can go and get ready. 174 00:08:06,177 --> 00:08:07,319 Uh, no, I'm staying here. 175 00:08:07,395 --> 00:08:09,488 Maybe I'll fire up the jacuzzi. 176 00:08:10,657 --> 00:08:11,948 Have a good one, Glenn. 177 00:08:16,312 --> 00:08:17,403 I wonder why. 178 00:08:19,649 --> 00:08:22,501 It's gonna be sweet, this little boat trip. 179 00:08:22,577 --> 00:08:23,543 Thank you, sir. 180 00:08:25,488 --> 00:08:27,881 Let's motor! 181 00:08:31,086 --> 00:08:32,344 This is a pretty cool spot, yeah. 182 00:08:32,420 --> 00:08:33,512 Hello. 183 00:08:33,588 --> 00:08:35,013 -Welcome aboard. -Thank you. 184 00:08:35,090 --> 00:08:36,056 Thank you. 185 00:08:38,093 --> 00:08:40,185 So guys, we prepared some booze for you. 186 00:08:40,262 --> 00:08:42,020 This is really cute, oh my gosh. 187 00:08:42,097 --> 00:08:43,021 This is really cool. 188 00:08:43,098 --> 00:08:44,138 This is so good. 189 00:08:44,215 --> 00:08:45,524 -Cheers. -Relax. 190 00:08:45,600 --> 00:08:46,975 -Thank you. -Enjoy today. 191 00:08:47,051 --> 00:08:48,401 -Thank you. -Thank you. 192 00:08:49,604 --> 00:08:51,312 Ooh, bread. 193 00:08:51,389 --> 00:08:53,439 This is so good. 194 00:08:53,516 --> 00:08:55,692 I am very, very excited to be here. 195 00:08:55,702 --> 00:08:58,486 The boat's gorgeous, and the rosé's there, 196 00:08:58,563 --> 00:09:00,539 and the snacks come, so yeah, 197 00:09:00,615 --> 00:09:02,040 I've got a really, really good vibe. 198 00:09:02,117 --> 00:09:04,117 It's a well deserved day off. 199 00:09:04,193 --> 00:09:06,452 Can't believe we've got a day off. 200 00:09:06,529 --> 00:09:07,954 I know. 201 00:09:08,031 --> 00:09:09,455 *bleep*, yeah, let's get on it, guys. 202 00:09:09,532 --> 00:09:10,957 This is living. 203 00:09:11,034 --> 00:09:12,000 Living! 204 00:09:12,076 --> 00:09:13,301 Two, three. 205 00:09:15,130 --> 00:09:16,388 That was hot! 206 00:09:16,464 --> 00:09:17,681 Woo! 207 00:09:24,589 --> 00:09:27,232 Oh, I feel like so much better. 208 00:09:27,309 --> 00:09:28,308 Yeah? 209 00:09:28,384 --> 00:09:29,317 I feel like perfect again. 210 00:09:34,223 --> 00:09:35,189 You're doing it, Dais. 211 00:09:35,266 --> 00:09:36,983 Yeah! 212 00:09:37,060 --> 00:09:38,243 Cheers! 213 00:09:39,821 --> 00:09:41,487 Hey, cheers, guys. Huh? 214 00:09:50,573 --> 00:09:51,756 Daisy? 215 00:09:51,833 --> 00:09:53,333 Daisy, look. 216 00:09:53,409 --> 00:09:56,094 Daisy's face. 217 00:09:57,339 --> 00:09:59,264 Like, really? PDA? 218 00:09:59,341 --> 00:10:01,099 Could you just like stop it? 219 00:10:01,176 --> 00:10:02,759 If you guys want to join, just ask. 220 00:10:04,087 --> 00:10:05,553 Come on, guys, come in! 221 00:10:05,630 --> 00:10:06,646 *bleep* 222 00:10:14,522 --> 00:10:16,114 Can I have another drink, please? 223 00:10:16,191 --> 00:10:18,241 It's disgusting. Like, *bleep* off. 224 00:10:22,647 --> 00:10:24,447 Coming up... 225 00:10:24,458 --> 00:10:26,574 The one thing my mom said to me, don't have sex on the boat. 226 00:10:26,651 --> 00:10:28,293 My first chance I had, I blew that one. 227 00:10:28,370 --> 00:10:29,628 Wait, what? 228 00:10:29,704 --> 00:10:31,296 I thought they just "kissed". 229 00:10:31,373 --> 00:10:33,131 Alli's gonna lose her sh-- when she finds out 230 00:10:33,208 --> 00:10:34,248 that they had sex. 231 00:10:34,325 --> 00:10:35,249 And later... 232 00:10:35,326 --> 00:10:36,751 We don't have anything. 233 00:10:36,828 --> 00:10:37,752 Drop whatever you're doing, get back on board. 234 00:10:37,829 --> 00:10:38,762 We've got a problem. 235 00:10:40,548 --> 00:10:41,806 No generators are running. 236 00:10:41,883 --> 00:10:43,633 Holy *bleep*. 237 00:10:43,644 --> 00:10:45,310 Someone could lose their life in a situation like this. 238 00:10:45,387 --> 00:10:47,187 *bleep* 239 00:10:52,134 --> 00:10:53,893 Now I want to see that sh--. 240 00:10:53,970 --> 00:10:55,395 Shall we go for a paddleboard? 241 00:10:55,471 --> 00:10:56,396 What do they call it? Double date! 242 00:10:56,472 --> 00:10:58,314 Yeah. 243 00:10:58,325 --> 00:11:00,483 I'd call it an orgy, but if you wanna call it a double date... 244 00:11:00,494 --> 00:11:02,235 The crews getting divided between 245 00:11:02,311 --> 00:11:03,236 the lovers and the cool people. 246 00:11:03,312 --> 00:11:04,663 -The haters! -Yeah. 247 00:11:04,739 --> 00:11:05,780 I'm always a hater, I'm okay with that. 248 00:11:05,857 --> 00:11:07,240 Come. 249 00:11:07,316 --> 00:11:08,491 Did you just vomit in your mouth? 250 00:11:08,502 --> 00:11:09,751 Yeah, a little bit. 251 00:11:11,487 --> 00:11:13,246 Oh, it's cold! 252 00:11:13,322 --> 00:11:15,415 It is nice being ----ing away from, like, the ----ing clowns. 253 00:11:15,491 --> 00:11:17,250 The PDA is a lot for me. 254 00:11:17,326 --> 00:11:19,419 Like, I'll openly say that, that's a lot. 255 00:11:19,495 --> 00:11:21,170 Like, I haven't been around PDA like that, 256 00:11:21,181 --> 00:11:23,131 I reckon, in, like, 15 years. 257 00:11:23,207 --> 00:11:24,424 Whew. 258 00:11:24,500 --> 00:11:26,184 -Now we're the four Musketeers. -Yeah. 259 00:11:27,670 --> 00:11:28,603 Oh, it's great. 260 00:11:29,672 --> 00:11:31,431 Yeah. 261 00:11:31,507 --> 00:11:33,766 It feels good to be free with how I feel about Gary 262 00:11:33,843 --> 00:11:35,476 and let myself be vulnerable. 263 00:11:35,553 --> 00:11:38,146 Because in the past, I went through a relationship 264 00:11:38,222 --> 00:11:39,605 that was really challenging. 265 00:11:39,682 --> 00:11:41,649 The person that I was with 266 00:11:41,726 --> 00:11:45,445 was secretly selling drugs behind my back. 267 00:11:45,521 --> 00:11:47,488 I ended up being convicted for something 268 00:11:47,565 --> 00:11:51,451 that I've never done because of drugs that he had in my car. 269 00:11:51,527 --> 00:11:52,952 The police directly asked, 270 00:11:53,029 --> 00:11:54,620 "Who's gonna take responsibility for these," 271 00:11:54,697 --> 00:11:56,956 and he stood there in silence next to me. 272 00:11:57,033 --> 00:11:59,625 This was the love of my life at that time. 273 00:11:59,702 --> 00:12:03,546 So, it has definitely affected my ability to trust people. 274 00:12:03,557 --> 00:12:06,507 But with Gary, at this stage, it just... 275 00:12:06,584 --> 00:12:09,227 I don't know, it feels right, and I'm giving in to it. 276 00:12:23,392 --> 00:12:26,527 I feel like JL and I have been a bit couple-y, 277 00:12:26,604 --> 00:12:27,737 in the last few days, anyways. 278 00:12:27,748 --> 00:12:30,198 Started getting aggressive. 279 00:12:30,274 --> 00:12:32,533 Oh, really? When was that? 280 00:12:32,610 --> 00:12:33,659 -Last night. -Last night? 281 00:12:33,736 --> 00:12:36,579 Well, I kinda like it. 282 00:12:36,590 --> 00:12:39,415 I definitely feel we're starting to be more serious, 283 00:12:39,426 --> 00:12:41,667 and I just feel closer to him. 284 00:12:41,744 --> 00:12:44,179 It's just, like, a lot of feelings going on. 285 00:12:48,793 --> 00:12:51,010 Oh, the water's so warm over here! 286 00:12:51,087 --> 00:12:53,513 I love Dani, but, like, she can do way better than JL. 287 00:12:53,589 --> 00:12:55,515 -Dani, help! -Yeah? 288 00:12:55,591 --> 00:12:57,350 We're the only ones who can hold, like, 289 00:12:57,426 --> 00:13:00,195 a conversation without making, like, a ----ing sh-- joke. 290 00:13:04,308 --> 00:13:05,775 Oh, my God. 291 00:13:05,786 --> 00:13:07,860 I don't mind this, like, go off swimming on your own. 292 00:13:07,937 --> 00:13:08,861 Yeah, that's fine. 293 00:13:08,938 --> 00:13:10,780 Go ----ing please, go. 294 00:13:10,791 --> 00:13:12,365 I just don't need to see it while I'm drinking my rosé. 295 00:13:12,441 --> 00:13:13,958 -You're turning me off it. -Yeah. 296 00:13:14,035 --> 00:13:16,619 We're in the same ----ing boat, girl. 297 00:13:16,630 --> 00:13:19,714 There's a little cashew party going on. 298 00:13:25,788 --> 00:13:26,963 Mm, what a nice, chill day. 299 00:13:26,973 --> 00:13:28,381 Right? 300 00:13:28,457 --> 00:13:30,591 Hey, it's the lovers! 301 00:13:30,668 --> 00:13:32,552 So hopefully it's out of your system, 302 00:13:32,628 --> 00:13:33,719 you don't have to ----ing make out with each other all night. 303 00:13:33,796 --> 00:13:35,429 -No, okay, here's the-- -Ah! 304 00:13:35,506 --> 00:13:37,265 We'll get this nice little comfy area, made for us. 305 00:13:37,341 --> 00:13:39,892 Okay, if you could change one thing about our charter season, 306 00:13:39,969 --> 00:13:40,893 what would it be? 307 00:13:40,970 --> 00:13:42,812 I would change the engineer. 308 00:13:42,823 --> 00:13:45,064 He turns on the ----ing engine. 309 00:13:45,141 --> 00:13:46,899 He thinks he owns the place. 310 00:13:46,976 --> 00:13:48,943 It's not my fault I picked the right career, bitches. 311 00:13:49,020 --> 00:13:49,944 -You... -What, me? 312 00:13:50,021 --> 00:13:51,404 What would you change? 313 00:13:51,480 --> 00:13:53,406 Oh, if I could change one thing... 314 00:13:53,482 --> 00:13:55,324 I figured you were gonna say Gary for sure. 315 00:13:55,335 --> 00:13:57,001 -Yeah, nobody's gonna know. -Too drunk to care. 316 00:13:57,078 --> 00:13:58,744 *bleep* 317 00:13:58,821 --> 00:14:00,746 The decisions I make, I never have any regrets on. 318 00:14:00,823 --> 00:14:03,007 I may make different decisions in the future. 319 00:14:03,084 --> 00:14:05,835 Like, the one thing my mom said to me before I left, she was, 320 00:14:05,846 --> 00:14:07,512 like, "Don't have sex on the boat." 321 00:14:09,707 --> 00:14:11,757 Literally my first chance I had, I blew that one. 322 00:14:11,834 --> 00:14:13,309 Whoa! 323 00:14:16,431 --> 00:14:17,430 Wait, what? 324 00:14:17,506 --> 00:14:19,098 I thought they just "kissed." 325 00:14:19,175 --> 00:14:22,435 Alli's gonna lose her sh-- when she finds out that they had sex. 326 00:14:22,511 --> 00:14:23,936 They're such liars. 327 00:14:24,013 --> 00:14:25,947 Now I'm disappointed in my relationship with Gary. 328 00:14:29,185 --> 00:14:31,444 Tell him he doesn't do enough dishes, start with that. 329 00:14:31,520 --> 00:14:33,863 Yeah, well, I'm biting my ----ing tongue on that. 330 00:14:33,874 --> 00:14:36,032 Because you know it's, like, top of my list. 331 00:14:36,042 --> 00:14:38,034 Can I say something that doesn't leave this table, ever? 332 00:14:38,044 --> 00:14:39,377 Oh, God. 333 00:14:39,454 --> 00:14:40,661 No, I shouldn't say anything. 334 00:14:40,738 --> 00:14:41,662 -No, don't, say it. -Say it, say it. 335 00:14:41,739 --> 00:14:43,456 You can't say nothing. 336 00:14:43,532 --> 00:14:46,000 I have literally been told not to offer help to you guys. 337 00:14:46,077 --> 00:14:48,794 You don't have to work any later than 11:00, 338 00:14:48,871 --> 00:14:49,837 even if there's still dishes to do, okay? 339 00:14:49,914 --> 00:14:52,307 What? 340 00:14:53,876 --> 00:14:56,060 -What? -Yeah! 341 00:14:56,137 --> 00:14:57,470 So, let's just put that over there, 342 00:14:57,546 --> 00:14:58,804 so you won't hit your head. 343 00:14:58,881 --> 00:15:00,473 -Oh! -Yeah. 344 00:15:00,549 --> 00:15:01,807 That's how you should be treated. 345 00:15:01,884 --> 00:15:03,142 Most women should be treated like queens. 346 00:15:03,219 --> 00:15:04,727 Most? 347 00:15:04,738 --> 00:15:06,812 Daisy, no. 348 00:15:06,889 --> 00:15:07,906 She's fuming. 349 00:15:09,558 --> 00:15:10,909 When I say I'm fuming... 350 00:15:10,985 --> 00:15:11,984 -Hey, Daisy... -My ----ing... 351 00:15:12,061 --> 00:15:13,361 -Daisy? Daisy? -level... 352 00:15:13,437 --> 00:15:15,988 -Daisy... -I need to stop talking. 353 00:15:16,065 --> 00:15:18,407 Yeah, okay, so JL, what was your... what... 354 00:15:18,418 --> 00:15:19,575 if you could change one thing about charter, 355 00:15:19,586 --> 00:15:20,576 what would you change? 356 00:15:20,587 --> 00:15:21,827 I really can't. 357 00:15:21,904 --> 00:15:23,379 Daisy. 358 00:15:24,782 --> 00:15:26,499 -Whoa. -One thing I might change is... 359 00:15:26,575 --> 00:15:29,001 I wouldn't change... 360 00:15:29,078 --> 00:15:30,002 I wouldn't change Daisy... 361 00:15:30,079 --> 00:15:31,012 But it's, like... 362 00:15:41,632 --> 00:15:43,057 I gotta... I... 363 00:15:43,134 --> 00:15:45,610 I had a dream last night that someone gave me a donkey. 364 00:15:48,949 --> 00:15:51,190 Girls, all I can see is your abs when you sit down. 365 00:15:51,267 --> 00:15:52,191 I'm, like... 366 00:15:52,268 --> 00:15:54,110 No, she has abs. 367 00:15:54,120 --> 00:15:55,453 Let's all say that everyone on this boat is ----ing gorgeous. 368 00:15:55,530 --> 00:15:56,454 -True. -I will give us that. 369 00:15:56,531 --> 00:15:57,980 True that. 370 00:15:57,982 --> 00:15:59,082 Like, we might be ----ing crazy as sh-- but we are hot. 371 00:16:01,986 --> 00:16:03,411 You're crazy as the rest of us. 372 00:16:03,487 --> 00:16:05,079 -I'm not crazy. -We are good-looking. 373 00:16:05,156 --> 00:16:08,457 You guys are crazy antagonists, and I'm just, like, the victim. 374 00:16:08,468 --> 00:16:11,711 -Oh! -Okay. 375 00:16:11,787 --> 00:16:14,806 -Okay. -Here we go. 376 00:16:14,882 --> 00:16:16,549 It's, like, when you think you're not 377 00:16:16,625 --> 00:16:18,884 the asshole on the boat, you're the asshole on the boat. 378 00:16:18,961 --> 00:16:21,145 When you think you're not the crazy one on the boat... 379 00:16:21,222 --> 00:16:22,596 What are you trying to say, Sydney? 380 00:16:22,673 --> 00:16:24,890 What are you trying to say? 381 00:16:24,967 --> 00:16:26,559 Exactly what I just ----ing said. 382 00:16:26,635 --> 00:16:27,810 Ooh! 383 00:16:27,821 --> 00:16:29,812 We're all crazy, we're all crazy, 384 00:16:29,823 --> 00:16:31,155 Alli, this isn't between you two, she's calling us all crazy. 385 00:16:31,232 --> 00:16:33,816 No, I literally said "We're all crazy." 386 00:16:33,827 --> 00:16:34,817 But it was aimed at you. 387 00:16:34,828 --> 00:16:37,570 No, Colin! Stop it! 388 00:16:37,646 --> 00:16:38,904 Colin the instigator. 389 00:16:38,981 --> 00:16:41,490 Stirring the pot. 390 00:16:41,501 --> 00:16:42,575 He is! 391 00:16:42,651 --> 00:16:43,584 Yep. 392 00:16:45,154 --> 00:16:46,746 *bleep* this. *bleep* this. 393 00:16:46,822 --> 00:16:48,080 I'm having a cigarette with Alli. 394 00:16:48,157 --> 00:16:49,081 You go downstairs. 395 00:16:49,158 --> 00:16:50,624 I'm sick of this. 396 00:16:50,701 --> 00:16:51,625 I don't like Sydney's company anymore. 397 00:16:51,702 --> 00:16:53,177 Like, I... 398 00:16:53,254 --> 00:16:55,629 I really liked her up until, like, maybe two days ago. 399 00:16:55,706 --> 00:16:57,757 I ----ing don't like being around her. 400 00:16:57,833 --> 00:16:59,175 It's the same passive-aggressive bullsh-- 401 00:16:59,185 --> 00:17:00,593 that's she's been doing from day one. 402 00:17:00,669 --> 00:17:02,636 It's, like, so ----ing lame. 403 00:17:02,713 --> 00:17:04,180 Dude, okay. 404 00:17:04,190 --> 00:17:06,932 Yeah, I shouldn't have said anything, but I did. 405 00:17:07,009 --> 00:17:09,143 Yeah, tensions flaring, popcorn. 406 00:17:09,220 --> 00:17:10,144 Woo! 407 00:17:10,221 --> 00:17:11,771 I did it for you, Colin. 408 00:17:11,847 --> 00:17:13,147 She's gonna sit there and ----ing try and, 409 00:17:13,224 --> 00:17:15,524 like, degrade me in front of the group? 410 00:17:15,535 --> 00:17:16,942 I'm not gonna have it. 411 00:17:17,019 --> 00:17:19,195 I just started two tense fights right there. 412 00:17:19,205 --> 00:17:20,654 -Ah! -I love it. 413 00:17:20,731 --> 00:17:22,698 And I'm so ----ing over it. 414 00:17:22,709 --> 00:17:25,043 I'm not gonna be caring about her feelings anymore. 415 00:17:25,119 --> 00:17:26,535 No, I hear you. 416 00:17:26,546 --> 00:17:28,120 That was a good little giggle there. 417 00:17:28,197 --> 00:17:30,623 She can *bleep* off now. Like, I've reached my peak. 418 00:17:30,699 --> 00:17:32,467 I've had enough. 419 00:17:37,056 --> 00:17:38,714 We're heading back to Split on this boat. 420 00:17:38,725 --> 00:17:40,132 Yeah. 421 00:17:40,209 --> 00:17:42,843 Okay, I'm gonna go make myself beautiful again. 422 00:17:42,920 --> 00:17:46,180 I've been really ----ing patient and really respectful, 423 00:17:46,257 --> 00:17:47,690 and in this moment right now, 424 00:17:49,260 --> 00:17:50,735 Just let it go. 425 00:18:06,086 --> 00:18:08,252 Your boobs look great with this bra. 426 00:18:08,329 --> 00:18:13,257 -Yeah, my push-up bra, thanks. -I was staring a little bit. 427 00:18:13,334 --> 00:18:16,377 -Nice. -*bleep* that. 428 00:18:16,453 --> 00:18:17,920 I feel so much better now that I'm showered. 429 00:18:17,931 --> 00:18:19,713 Me, too, I feel so clean. 430 00:18:19,790 --> 00:18:21,715 Ooh, I'm also not wearing any underwear or any bra. 431 00:18:21,792 --> 00:18:23,050 I love it. 432 00:18:23,127 --> 00:18:24,560 Neither is Natasha. 433 00:18:31,686 --> 00:18:33,102 Amazing. 434 00:18:33,113 --> 00:18:34,603 Well, if the girls don't wear underwear, 435 00:18:34,614 --> 00:18:36,230 the guys don't have to wear sh--. 436 00:18:36,307 --> 00:18:37,940 I don't have a bra on, but I'm wearing underwear. 437 00:18:37,951 --> 00:18:39,283 Daisy, come on, don't be the odd one, take your bra off. 438 00:18:39,360 --> 00:18:40,693 -They look so high. -But they look great. 439 00:18:40,769 --> 00:18:42,236 Yeah. 440 00:18:42,313 --> 00:18:43,612 -They're just so mountainy. -They do look good. 441 00:18:43,623 --> 00:18:46,740 They look so real. 442 00:18:46,817 --> 00:18:49,127 Oh, my boobs are like your personality, so there we go. 443 00:18:49,203 --> 00:18:50,911 Whoa! 444 00:18:50,988 --> 00:18:52,913 -Yeah! -Fake! 445 00:18:52,990 --> 00:18:55,341 Holy sh---balls. 446 00:18:58,304 --> 00:18:59,971 Oh sh--. 447 00:19:00,047 --> 00:19:02,923 -That's one for one. -That's a fair trade. 448 00:19:03,000 --> 00:19:04,258 I'm just hungry. Come on, let's sit down. 449 00:19:04,335 --> 00:19:05,384 Put a T-shirt on! 450 00:19:05,461 --> 00:19:07,103 There's no way. 451 00:19:12,176 --> 00:19:13,934 What did we order? 452 00:19:14,011 --> 00:19:15,936 -Mine's rice, ooh. -Thank you. 453 00:19:16,013 --> 00:19:17,321 -Did you order this? -Thank you very much. 454 00:19:17,398 --> 00:19:18,990 This is nice. 455 00:19:19,066 --> 00:19:21,325 What's your hope for the next two charters? 456 00:19:21,402 --> 00:19:24,278 I don't want any more arguments. I'm sick of the arguments. 457 00:19:24,355 --> 00:19:25,821 It's too much for me. 458 00:19:25,832 --> 00:19:28,115 That's never gonna happen. 459 00:19:28,192 --> 00:19:29,450 Excuse me from the table. 460 00:19:29,526 --> 00:19:31,952 Sorry to break it to you guys. 461 00:19:32,029 --> 00:19:33,838 -You okay? -Yeah, I'm good. 462 00:19:33,915 --> 00:19:37,124 It's been a very ----ing weird day. 463 00:19:37,201 --> 00:19:40,169 The last thing I want is to cause friction amongst our crew. 464 00:19:40,180 --> 00:19:44,131 And I feel like I'm getting a lot of digs thrown at me, and... 465 00:19:44,208 --> 00:19:45,841 Yeah, you are. 466 00:19:45,852 --> 00:19:47,968 And I'm always gonna be the villain, because, like, 467 00:19:48,045 --> 00:19:49,854 I have a connection with the person that she likes. 468 00:19:49,931 --> 00:19:51,856 Like, so I'm always gonna come out sh-- in the end. 469 00:19:51,933 --> 00:19:53,349 I know. 470 00:19:53,359 --> 00:19:54,975 Why do I have to listen to people talk sh-- about me 471 00:19:55,052 --> 00:19:56,810 at the end of the table? 472 00:19:56,887 --> 00:19:57,811 I'm like, ugh, I just... I don't know, I can't win. 473 00:19:57,888 --> 00:19:59,021 No, no... 474 00:19:59,032 --> 00:20:00,773 I cannot win, no matter what I do. 475 00:20:00,849 --> 00:20:02,700 I just hate, like, hearing people talk sh-- about me, 476 00:20:02,777 --> 00:20:03,776 like, when they're at the ----ing other end of the table. 477 00:20:03,852 --> 00:20:05,444 No, listen... 478 00:20:05,521 --> 00:20:07,330 I'm... I'm trying, I'm trying, I'm trying. 479 00:20:10,376 --> 00:20:11,918 Exactly, I agree. 480 00:20:20,244 --> 00:20:21,177 Oh, my God. 481 00:20:23,914 --> 00:20:25,056 And why do we all have to be a part of this? 482 00:20:25,132 --> 00:20:27,007 Here we go again. 483 00:20:27,084 --> 00:20:28,342 *bleep* me. 484 00:20:28,419 --> 00:20:30,010 Oh, my God, get a cabin. 485 00:20:30,087 --> 00:20:31,387 Mm. 486 00:20:31,397 --> 00:20:32,888 It'll be yours, Colin, it'll be yours. 487 00:20:32,899 --> 00:20:34,357 No, this is where I lay the law down. 488 00:20:35,426 --> 00:20:36,850 Shall we go? 489 00:20:36,927 --> 00:20:38,018 Yeah. Are we ready? 490 00:20:38,095 --> 00:20:39,728 -Yeah. -We are ready, let's go. 491 00:20:39,739 --> 00:20:40,729 Got it. 492 00:20:40,740 --> 00:20:42,231 Take one of these. 493 00:20:42,242 --> 00:20:43,857 We want to thank you so much. Thank you very much. 494 00:20:43,934 --> 00:20:44,909 Thank you so much. 495 00:20:44,986 --> 00:20:47,703 -Pronto, pronto, pronto. -Bye! 496 00:20:55,279 --> 00:20:57,088 Thank you, babe. 497 00:20:59,926 --> 00:21:01,500 The department of defense has confirmed 498 00:21:01,577 --> 00:21:05,379 that extraterrestrial life does, in fact, exist... 499 00:21:05,456 --> 00:21:08,757 Let's get into our comfortable clothes. 500 00:21:08,768 --> 00:21:10,977 I don't think that anyone's gonna stay up. 501 00:21:12,963 --> 00:21:14,096 Why am I being a puss? 502 00:21:14,107 --> 00:21:16,890 Maybe you, Colin, and Gary. 503 00:21:16,967 --> 00:21:17,891 We all wanna hang out together as a crew. 504 00:21:17,968 --> 00:21:19,226 Yeah, I know. 505 00:21:19,303 --> 00:21:22,029 You guys are getting sloppy ----ing like... 506 00:21:23,283 --> 00:21:24,898 You know what I'm talking about. 507 00:21:24,975 --> 00:21:26,450 Yeah, I do know what you're talking about. 508 00:21:26,527 --> 00:21:28,068 I mean, I've got Daisy ----ing treating my personality, 509 00:21:28,145 --> 00:21:30,121 what do I wanna do and go and sit there? 510 00:21:30,197 --> 00:21:32,072 Remember, the whole boob thing, 511 00:21:32,149 --> 00:21:34,116 and she's like, yeah, my boobs are as fake as your personality. 512 00:21:34,127 --> 00:21:36,577 That's a dig. That's a deep dig. 513 00:21:36,653 --> 00:21:38,129 That was pretty funny, 514 00:21:38,205 --> 00:21:39,955 it was good on her part, I ----ing laughed. 515 00:21:39,966 --> 00:21:42,082 That was sharp, but that's a deep dig. 516 00:21:42,159 --> 00:21:43,083 You guys are back. 517 00:21:43,160 --> 00:21:44,084 -Glenn! -Yes! 518 00:21:44,161 --> 00:21:45,961 [bleep. Great! 519 00:21:45,972 --> 00:21:47,921 Oi... oh, there you are. 520 00:21:47,998 --> 00:21:49,807 I've never even been in this cabin. 521 00:21:49,884 --> 00:21:51,309 This is where you and Gary are gonna sleep now, that's cute. 522 00:21:51,385 --> 00:21:52,926 No, no... 523 00:21:53,003 --> 00:21:54,261 No, you are literally using... 524 00:21:54,338 --> 00:21:55,304 This is where you ----ing sh--. 525 00:21:55,315 --> 00:21:56,597 -If you-- -How wide is it? 526 00:21:56,673 --> 00:21:58,098 Fifty centimeters, 50 centimeters... 527 00:21:58,175 --> 00:21:59,933 Yeah, you've got half a meter each. 528 00:22:00,010 --> 00:22:03,103 I'd just start moving in now. 529 00:22:03,180 --> 00:22:05,439 Just start bringing some stuff in. 530 00:22:05,516 --> 00:22:07,107 Colin, stop stirring... 531 00:22:07,184 --> 00:22:08,484 -Start with the phone. -...the ----ing sh--. 532 00:22:08,494 --> 00:22:09,943 Just because you're having a little problem 533 00:22:10,020 --> 00:22:13,122 with your roomie, stop trying to... 534 00:22:14,167 --> 00:22:15,282 Wait, wait, wait... 535 00:22:15,359 --> 00:22:16,575 I thought you... 536 00:22:16,652 --> 00:22:18,243 Actually, Gary, everybody spoke about it. 537 00:22:18,320 --> 00:22:19,286 The four of you made the four of us 538 00:22:19,363 --> 00:22:20,954 feel very, very uncomfortable. 539 00:22:21,031 --> 00:22:22,623 -Yes, we were uncomfortable. -At multiple times. 540 00:22:22,699 --> 00:22:25,000 I even came to you and asked Syd we can't do this in public. 541 00:22:25,011 --> 00:22:26,001 Huh? 542 00:22:26,012 --> 00:22:29,847 What a douche. 543 00:22:29,924 --> 00:22:32,132 You're such a douche! 544 00:22:32,209 --> 00:22:34,301 Hey, if anybody wants to drink and be normal, 545 00:22:34,378 --> 00:22:36,136 let's ----ing get outta here. 546 00:22:36,213 --> 00:22:38,356 Negative. 547 00:22:38,432 --> 00:22:39,973 Bye. 548 00:22:40,050 --> 00:22:41,433 -All right, shots. -I don't want a shot. 549 00:22:41,510 --> 00:22:44,978 Hey, you bunch of pusses, get your asses up here. 550 00:22:45,055 --> 00:22:47,356 -Hey, Glenn! -Glenn! 551 00:22:47,367 --> 00:22:48,649 Whoa, whoops. 552 00:22:48,725 --> 00:22:50,150 Where's the rest of everybody? 553 00:22:50,227 --> 00:22:51,151 -In bed. -Already? 554 00:22:51,228 --> 00:22:52,194 Yes. 555 00:22:52,205 --> 00:22:53,529 Great idea. 556 00:22:53,539 --> 00:22:55,489 These guys are party animals. 557 00:22:55,566 --> 00:22:59,034 I don't know how they keep going, but I don't wanna know. 558 00:22:59,045 --> 00:23:01,045 Now we're sober, Glenn. 559 00:23:01,122 --> 00:23:02,171 Go to bed! 560 00:23:04,741 --> 00:23:06,375 Oh, hey, Colin. 561 00:23:06,386 --> 00:23:08,052 I heard you have a new roommate? 562 00:23:08,129 --> 00:23:10,671 No, no, no, I lost a roommate. 563 00:23:10,747 --> 00:23:12,556 Wow, it's ----ing hectic out here. 564 00:23:12,633 --> 00:23:14,383 So, Gary's moving in with you guys... 565 00:23:14,394 --> 00:23:15,893 In the cabin that I live in? 566 00:23:15,970 --> 00:23:17,010 Yeah, yeah, yeah. 567 00:23:17,087 --> 00:23:18,178 I'm not ----ing doing that. 568 00:23:18,255 --> 00:23:19,513 No, that's what's happening. 569 00:23:19,590 --> 00:23:21,065 No, it's not... I'm not doing that. 570 00:23:21,142 --> 00:23:22,566 Then I'm going to ----ing in your cabin. 571 00:23:22,643 --> 00:23:24,476 I'm not ----ing staying in my cabin with them. 572 00:23:24,553 --> 00:23:26,237 I'm sure they're gonna be very respectful about it. 573 00:23:26,313 --> 00:23:30,408 You wanna sleep in my room with Daisy and Sydney? 574 00:23:30,484 --> 00:23:32,192 Nothing's gonna happen, we're just gonna spoon. 575 00:23:32,269 --> 00:23:33,902 No one's even gonna see us there. 576 00:23:33,913 --> 00:23:35,195 What? Are you joking? 577 00:23:35,272 --> 00:23:36,205 I'm joking. 578 00:23:38,233 --> 00:23:39,533 Why do I have to have people having sex... 579 00:23:39,610 --> 00:23:41,535 Why do I have to ----ing have them in my cabin? 580 00:23:41,612 --> 00:23:43,078 I'm sleeping in the bridge, that's it. 581 00:23:43,089 --> 00:23:44,204 I can't go to my cabin. 582 00:23:44,281 --> 00:23:46,590 Can't play like that. 583 00:23:46,667 --> 00:23:48,083 I'm joking. 584 00:23:48,094 --> 00:23:50,469 Colin, that's, like, super ----ed up. 585 00:23:52,289 --> 00:23:53,222 Coming up... 586 00:23:55,125 --> 00:23:56,049 Huh? 587 00:23:56,126 --> 00:23:57,050 What the *bleep*? 588 00:23:57,127 --> 00:23:58,677 And later... 589 00:23:58,754 --> 00:23:59,928 Glenn, Glenn, Glenn, we're rubbing on the dock, Glenn! 590 00:23:59,939 --> 00:24:01,105 Starting up now! 591 00:24:01,182 --> 00:24:02,222 Could you bring a fender back here? 592 00:24:02,299 --> 00:24:03,432 There goes the bow. 593 00:24:03,443 --> 00:24:05,234 -*bleep* me. -Oh, my God. 594 00:24:10,190 --> 00:24:13,108 Are we sleeping in my bed tonight? 595 00:24:13,119 --> 00:24:16,570 I am sleeping in my bed, and you're sleeping in your bed. 596 00:24:16,647 --> 00:24:18,614 Or, should we go see 597 00:24:18,624 --> 00:24:20,708 how comfortable the guest cabins are? 598 00:24:24,371 --> 00:24:25,463 No, I don't wanna remember. 599 00:24:25,539 --> 00:24:26,538 Oh. 600 00:24:26,615 --> 00:24:27,789 I'm going to my cabin. 601 00:24:27,800 --> 00:24:28,966 I'll see you guys in the morning. 602 00:24:29,043 --> 00:24:30,176 Enjoy your evening. 603 00:24:32,138 --> 00:24:33,295 Okay, good night. 604 00:24:33,306 --> 00:24:34,296 -Good night, guys. -Good night. 605 00:24:34,307 --> 00:24:35,589 Hey, get some rest, you know? 606 00:24:35,666 --> 00:24:37,224 -Oh, yeah. -Don't stay up too late. 607 00:24:43,799 --> 00:24:46,317 I turn 25 in a month. 608 00:24:46,393 --> 00:24:49,320 I've always, always been in relationships, 609 00:24:49,396 --> 00:24:50,988 since I was 16, always. 610 00:24:51,065 --> 00:24:52,397 Yeah? 611 00:24:52,474 --> 00:24:54,066 This is the longest I've been single. 612 00:24:54,142 --> 00:24:56,660 You know, actually, what kind of did it for me, 613 00:24:56,737 --> 00:24:59,321 as far as why I haven't had a really serious relationship 614 00:24:59,332 --> 00:25:03,158 in basically my whole life, when I was heavy, you know, 615 00:25:03,169 --> 00:25:04,826 I didn't really have women look at me. 616 00:25:04,837 --> 00:25:07,505 And my standards even when I was heavy 617 00:25:07,581 --> 00:25:11,675 were just as high as they are now. 618 00:25:11,752 --> 00:25:14,345 I was 310 pounds at my heaviest point, 619 00:25:14,421 --> 00:25:16,505 and that made me very self-conscious. 620 00:25:16,516 --> 00:25:18,682 Whenever I went to the beach, I would never 621 00:25:18,759 --> 00:25:22,520 really wanna be seen, or would never take my shirt off. 622 00:25:22,596 --> 00:25:25,681 I just decided to completely switch around my lifestyle 623 00:25:25,691 --> 00:25:27,516 and my food, and now we're sitting at 624 00:25:27,527 --> 00:25:29,268 90 pounds loss from where I was. 625 00:25:29,344 --> 00:25:31,695 And it kinda *bleep*s with your mind a little bit, 626 00:25:31,772 --> 00:25:34,189 because when you look in the mirror, 627 00:25:34,200 --> 00:25:35,524 you still see that person. 628 00:25:35,535 --> 00:25:37,701 You know, once I lost the weight, 629 00:25:37,778 --> 00:25:40,204 the female attention grew, and I noticed it, 630 00:25:40,281 --> 00:25:42,364 and it made my self-confidence stronger. 631 00:25:42,375 --> 00:25:44,542 And so it's kinda like, okay, well, now that I'm this... 632 00:25:44,618 --> 00:25:46,326 You're gonna take advantage of it. 633 00:25:46,403 --> 00:25:47,336 Yeah. 634 00:25:52,385 --> 00:25:53,709 Being with Dani is something special, 635 00:25:53,719 --> 00:25:55,377 and I've never experienced it before. 636 00:25:55,388 --> 00:25:58,213 I feel like she's genuine and really experienced, 637 00:25:58,224 --> 00:25:59,715 and can teach me a thing or two. 638 00:25:59,725 --> 00:26:01,800 You know, I'm on top of the world, in a sense, 639 00:26:01,877 --> 00:26:05,220 but I'm definitely afraid to fall in love. 640 00:26:05,231 --> 00:26:07,139 Did you have fun today? 641 00:26:07,215 --> 00:26:08,140 Yeah? 642 00:26:08,216 --> 00:26:09,558 Today was an amazing day. 643 00:26:09,569 --> 00:26:10,693 Wasn't it? 644 00:26:12,220 --> 00:26:13,404 Sh--. 645 00:26:26,943 --> 00:26:28,085 Oh, why is there a beer... 646 00:26:28,162 --> 00:26:29,578 oh, we did sleep here last night. 647 00:26:29,589 --> 00:26:30,579 Yeah. 648 00:26:30,590 --> 00:26:31,580 Whose rings are those? 649 00:26:31,591 --> 00:26:32,590 Those are Alli's. 650 00:26:50,926 --> 00:26:52,318 Sorry. 651 00:26:55,448 --> 00:26:56,438 How you doing? 652 00:26:56,449 --> 00:26:58,490 Great, what's up? 653 00:27:04,457 --> 00:27:06,615 Oh, oh, my fault, my fault. 654 00:27:06,626 --> 00:27:07,625 Ah sh--. 655 00:27:11,613 --> 00:27:13,705 All right, so we got two blocked air handler units 656 00:27:13,782 --> 00:27:15,382 in the master and the corridor in there. 657 00:27:17,711 --> 00:27:19,294 Okay, let's see if you can get some right away. 658 00:27:19,305 --> 00:27:20,471 Yeah. 659 00:27:27,295 --> 00:27:29,146 What are you worried about, just, like... 660 00:27:32,318 --> 00:27:33,609 -I'll be back soon. -Thanks, mate. 661 00:27:37,323 --> 00:27:38,322 Huh? 662 00:27:44,905 --> 00:27:46,571 This is, like... 663 00:27:46,648 --> 00:27:48,874 -Oh, I think the best thing... -This, like, changes... 664 00:27:55,749 --> 00:27:57,341 Mm. 665 00:27:59,586 --> 00:28:02,671 I would never have let this get to the point that it has 666 00:28:02,682 --> 00:28:05,424 if I understood the gravity of the situation. 667 00:28:05,500 --> 00:28:06,925 I thought it was one kiss on the first night. 668 00:28:07,002 --> 00:28:09,970 So, I didn't understand her tears and her upset, 669 00:28:10,046 --> 00:28:13,774 and now I feel like the biggest asshole on this planet. 670 00:28:17,863 --> 00:28:18,854 Morning, dude. 671 00:28:18,864 --> 00:28:19,855 Hey, morning, Cap, how are you? 672 00:28:19,865 --> 00:28:21,440 Good. 673 00:28:21,516 --> 00:28:23,358 We'll be picking up here, is that correct? 674 00:28:23,369 --> 00:28:26,361 No, we're gonna move back to Lav for a normal afternoon pickup. 675 00:28:26,372 --> 00:28:27,529 How are you? 676 00:28:27,540 --> 00:28:29,281 Good, how are you? 677 00:28:29,357 --> 00:28:30,365 Sleepy. 678 00:28:30,376 --> 00:28:31,875 Did you get any rest last night? 679 00:28:34,788 --> 00:28:36,037 Of course I didn't. 680 00:28:36,048 --> 00:28:38,874 Daisy, Gary, and Natasha, 681 00:28:38,884 --> 00:28:40,876 could you guys meet me in the crew mess 682 00:28:40,886 --> 00:28:42,794 for a preference sheet meeting? 683 00:28:42,871 --> 00:28:44,680 Copy. 684 00:28:47,893 --> 00:28:52,229 Okay, so we've got three primary charter guests... 685 00:28:52,306 --> 00:28:55,899 Erica Rose, Cindi Rose, and Jess Cimato. 686 00:28:55,976 --> 00:28:58,727 Erica Rose started out as a TV star, 687 00:28:58,738 --> 00:29:00,812 but has since started her own law firm 688 00:29:00,889 --> 00:29:02,740 and became a mother of two... good for her. 689 00:29:02,816 --> 00:29:06,243 Joining Erica, Cindi, and Jess is Cindi's good friend Myra, 690 00:29:06,320 --> 00:29:08,069 Mandy, and her roommate, Kili. 691 00:29:08,080 --> 00:29:11,915 Also coming aboard is Bianca and her best friend, Jennifer. 692 00:29:11,992 --> 00:29:13,250 How many are there of them? 693 00:29:13,327 --> 00:29:14,293 There are eight of them. 694 00:29:23,578 --> 00:29:26,588 On day two, the women would like to try paddleboard yoga, 695 00:29:26,599 --> 00:29:29,508 and in the late afternoon go on a tender excursion to snorkel. 696 00:29:29,584 --> 00:29:30,717 Mm, I know a perfect spot for that. 697 00:29:30,794 --> 00:29:32,344 Yeah? 698 00:29:32,420 --> 00:29:34,054 In the evening, they would like to have a mermaids, 699 00:29:34,130 --> 00:29:36,348 mariners, pirates-themed dinner 700 00:29:36,424 --> 00:29:38,767 and they're asking for a local seafood spread. 701 00:29:38,778 --> 00:29:40,769 On day three, the group would like to explore 702 00:29:40,780 --> 00:29:43,781 a local secluded beach, and have a lunch picnic set up for them. 703 00:29:43,857 --> 00:29:45,607 That evening, they would like to have 704 00:29:45,618 --> 00:29:47,776 a women's empowerment and celebration dinner. 705 00:29:47,787 --> 00:29:49,611 The ladies have required individual, 706 00:29:49,622 --> 00:29:51,455 gluten-free mini-cakes for dessert. 707 00:29:51,532 --> 00:29:53,615 *bleep* me, this charter is awful 708 00:29:53,626 --> 00:29:55,075 and it hasn't even started. 709 00:29:55,151 --> 00:29:57,077 They don't sound too bad. 710 00:29:57,153 --> 00:29:58,703 You guys will wow them, 711 00:29:58,780 --> 00:30:00,121 just like the last one, so you'll be fine. 712 00:30:00,132 --> 00:30:01,790 Okay, thank you very much for your time. 713 00:30:01,801 --> 00:30:03,458 Thank you. 714 00:30:03,469 --> 00:30:04,459 -Let's get back into it. -Thank you very much. 715 00:30:04,470 --> 00:30:06,461 Colin, Colin, Alli. 716 00:30:06,472 --> 00:30:07,462 I think he might be gone. 717 00:30:07,473 --> 00:30:08,472 Oh, well. 718 00:30:13,479 --> 00:30:14,970 How are we sitting back there, is it okay? 719 00:30:14,980 --> 00:30:17,472 Yeah, look, I might need you to lift 720 00:30:17,483 --> 00:30:18,640 the passerelle a touch, but... 721 00:30:18,651 --> 00:30:20,475 Maybe we should just scoot the... 722 00:30:20,486 --> 00:30:22,727 -ease that line out a touch. -Just... 723 00:30:22,804 --> 00:30:23,728 You know, like, a couple inches, or... 724 00:30:23,805 --> 00:30:25,438 Sure. 725 00:30:25,515 --> 00:30:26,481 Those fenders aren't doing anything up there 726 00:30:26,492 --> 00:30:27,732 or on the side. 727 00:30:27,809 --> 00:30:28,733 Let's make another one like this. 728 00:30:28,810 --> 00:30:30,068 Yeah. 729 00:30:30,145 --> 00:30:31,829 If we have an emergency, they might save the day. 730 00:30:38,412 --> 00:30:40,087 Eh? 731 00:30:41,656 --> 00:30:44,341 -Gary, Gary, Gary... -Gary! Gary! Gary! 732 00:30:44,418 --> 00:30:45,834 We're coming really far to starboard. 733 00:30:45,845 --> 00:30:47,010 Grab this fender, grab this fender. 734 00:30:47,087 --> 00:30:48,720 Glenn, Glenn, Glenn, Gary. 735 00:30:50,090 --> 00:30:51,089 *bleep*, *bleep*, *bleep*. 736 00:30:51,166 --> 00:30:52,674 Glenn, Glenn, Glenn, Gary! 737 00:30:52,685 --> 00:30:54,351 Starting up now, starting up. 738 00:30:55,688 --> 00:30:56,687 *bleep* me! 739 00:30:59,433 --> 00:31:00,607 *bleep* 740 00:31:02,027 --> 00:31:03,518 *bleep* me! 741 00:31:03,529 --> 00:31:05,028 Can you bring a fender back here, JL, 742 00:31:05,105 --> 00:31:06,071 we don't need-- 743 00:31:09,034 --> 00:31:10,701 Oh, my God. ----ing hell. 744 00:31:10,777 --> 00:31:11,952 *bleep*, *bleep*, *bleep*, *bleep*, *bleep*, *bleep*. 745 00:31:14,114 --> 00:31:15,873 Don't put your hands in between the boat. 746 00:31:15,949 --> 00:31:17,532 ----ing there goes the bow. 747 00:31:17,543 --> 00:31:19,376 *bleep* man! 748 00:31:23,272 --> 00:31:25,165 *bleep*, *bleep*, *bleep*, *bleep*. 749 00:31:25,241 --> 00:31:26,833 Port anchor's dragging, Glenn. 750 00:31:26,910 --> 00:31:27,885 Watch out, man, watch out, watch out, watch out! 751 00:31:27,961 --> 00:31:29,711 *bleep* there goes the bow. 752 00:31:29,722 --> 00:31:30,837 *bleep* me! 753 00:31:30,914 --> 00:31:32,631 Get the shore power off! 754 00:31:32,707 --> 00:31:34,057 Shore power's off, shore power's off! 755 00:31:34,134 --> 00:31:35,842 And tie that the tender stern line also. 756 00:31:35,919 --> 00:31:37,552 It's off. 757 00:31:37,563 --> 00:31:39,804 Glenn, is it possible to kick forward, kick ahead? 758 00:31:39,881 --> 00:31:41,806 Kicking ahead, kicking ahead. 759 00:31:41,883 --> 00:31:43,141 Don't put your hands anywhere... 760 00:31:43,218 --> 00:31:44,568 I'm not. We're not, we're not. 761 00:31:44,645 --> 00:31:45,903 ...in between the boat and the dock. 762 00:31:45,979 --> 00:31:47,187 We're rubbing on the dock, Glenn, 763 00:31:47,263 --> 00:31:48,614 -we're rubbing on the dock. -*bleep* 764 00:31:50,984 --> 00:31:51,909 Oh, my God. 765 00:31:51,985 --> 00:31:53,193 Man... 766 00:31:53,269 --> 00:31:54,453 Glenn, we can take straight back off. 767 00:31:56,106 --> 00:31:58,031 That is so bad, that is so ----ing bad. 768 00:31:58,108 --> 00:31:59,917 Get everybody on board! 769 00:31:59,993 --> 00:32:01,242 Let's throw those two springs, just chuck them in the water, 770 00:32:01,253 --> 00:32:02,994 and I'm gonna surge ahead. 771 00:32:03,071 --> 00:32:05,255 Okay, roger. Everyone come on board, we're leaving! 772 00:32:05,332 --> 00:32:06,924 Let's just get off this dock. 773 00:32:07,000 --> 00:32:09,927 Yeah, roger, you can let these springs go if you need! 774 00:32:10,003 --> 00:32:11,002 Are you good back here? 775 00:32:11,079 --> 00:32:12,003 Yeah! 776 00:32:12,080 --> 00:32:13,755 Take her straight back up, 777 00:32:13,766 --> 00:32:14,756 when Glenn says we're going, we're going! 778 00:32:14,767 --> 00:32:17,258 Sydney, get on board, now! 779 00:32:17,269 --> 00:32:18,769 Don't worry about the anchor, 780 00:32:18,845 --> 00:32:21,554 let's start off by just getting off... 781 00:32:21,631 --> 00:32:23,273 get those lines off in the back. 782 00:32:23,350 --> 00:32:25,108 I'm taking your springs off now, Glenn, 783 00:32:25,185 --> 00:32:26,610 taking your springs off now. 784 00:32:26,687 --> 00:32:28,779 Be careful, let them go and stand back! 785 00:32:28,855 --> 00:32:31,114 Don't get caught in these at all. 786 00:32:31,191 --> 00:32:33,858 There's ----ing heaps of tension on here. 787 00:32:33,935 --> 00:32:34,859 Careful, careful. 788 00:32:34,936 --> 00:32:36,119 *bleep* 789 00:32:36,196 --> 00:32:38,121 Just careful! 790 00:32:38,198 --> 00:32:39,122 Are they off? 791 00:32:39,199 --> 00:32:40,123 Careful... no! 792 00:32:40,200 --> 00:32:41,908 Okay, let it go, let it go. 793 00:32:41,985 --> 00:32:44,127 Gary, are they off? 794 00:32:44,204 --> 00:32:45,629 -All lines are off! -They're off, they're off! 795 00:32:45,706 --> 00:32:46,630 They're off, all lines are clear! 796 00:32:46,707 --> 00:32:47,747 ----ing hell! 797 00:32:47,824 --> 00:32:49,249 Gary, turn the steering pump on. 798 00:32:49,325 --> 00:32:50,542 We need the steering pump. 799 00:32:50,618 --> 00:32:51,960 I don't have doors. 800 00:32:51,971 --> 00:32:52,961 We don't have anything. 801 00:32:52,972 --> 00:32:54,221 *bleep* 802 00:32:55,882 --> 00:32:56,807 You okay, Sydney? 803 00:32:56,883 --> 00:32:58,642 Yeah. 804 00:32:58,719 --> 00:33:00,593 Wow. 805 00:33:00,670 --> 00:33:01,687 Steering pump on... 806 00:33:06,801 --> 00:33:08,810 No, negative, no generator. 807 00:33:08,821 --> 00:33:10,895 It's like I don't even know if we can help, 808 00:33:10,972 --> 00:33:12,823 so it just makes me feel worse. 809 00:33:12,899 --> 00:33:15,158 Yeah, and Colin's not here. 810 00:33:15,235 --> 00:33:16,568 And Colin's not here. 811 00:33:16,644 --> 00:33:18,570 Colin, Colin, Colin, Glenn. 812 00:33:18,646 --> 00:33:20,831 Colin, you there? 813 00:33:20,907 --> 00:33:22,833 What's this, the starboard generator... 814 00:33:22,909 --> 00:33:24,668 The generators don't start up automatically 815 00:33:24,745 --> 00:33:25,785 when you unplug shore power, 816 00:33:25,862 --> 00:33:27,245 so now we've got no steering, 817 00:33:27,322 --> 00:33:29,840 we've got no windlasses, no bow thrusters. 818 00:33:29,916 --> 00:33:31,624 We've no engineer on board, either. 819 00:33:31,701 --> 00:33:34,794 *bleep* 820 00:33:34,871 --> 00:33:37,589 Hey, mate, I need you back on board ASAP. 821 00:33:37,665 --> 00:33:39,090 Drop whatever you're doing, get back on board. 822 00:33:39,167 --> 00:33:41,301 We've got a problem. 823 00:33:41,377 --> 00:33:43,136 We'll start first with the port engine... 824 00:33:43,213 --> 00:33:45,105 No generators are running. 825 00:33:47,100 --> 00:33:48,859 He's not here? 826 00:33:48,935 --> 00:33:49,901 Holy *bleep*. 827 00:33:51,271 --> 00:33:52,312 Just start these gennies. 828 00:33:52,388 --> 00:33:54,189 There's no power to the boat. 829 00:33:54,199 --> 00:33:56,033 We've got *bleep* all and I've gotta get this done. 830 00:33:56,109 --> 00:33:58,985 And the last thing we wanna do is crash into the dock again. 831 00:33:59,062 --> 00:34:00,862 It's like *bleep*. 832 00:34:00,873 --> 00:34:02,873 The voltage... 833 00:34:05,377 --> 00:34:07,919 Yeah. 834 00:34:11,032 --> 00:34:13,208 Okay, it looks like both gennies are online. 835 00:34:13,218 --> 00:34:15,126 Okay, system on! 836 00:34:15,203 --> 00:34:17,721 Okay, anything that's pointing away from the boat, pick it up. 837 00:34:17,798 --> 00:34:18,722 -Yeah... -Nothing that's under the boat. 838 00:34:18,799 --> 00:34:20,006 Yeah, roger. 839 00:34:20,083 --> 00:34:21,892 Sydney, can I get you on port side, 840 00:34:21,968 --> 00:34:23,301 keep pointing where the anchor is? 841 00:34:23,378 --> 00:34:25,228 JL, anything that's pointing away 842 00:34:25,305 --> 00:34:26,730 from the boat like this, you can pick up. 843 00:34:26,807 --> 00:34:28,848 Okay. 844 00:34:28,925 --> 00:34:31,643 We've hit the dock, we've just managed the get the boat online, 845 00:34:31,719 --> 00:34:33,070 and now we're dragging anchor. 846 00:34:33,146 --> 00:34:35,072 There's no engineer, and I've gotta trust 847 00:34:35,148 --> 00:34:37,857 my deckhands to be able to pick up the anchor chain 848 00:34:37,934 --> 00:34:40,077 while I jump in the tender making sure everything's okay. 849 00:34:40,153 --> 00:34:41,653 Pick up, you tell them the leads. 850 00:34:41,729 --> 00:34:43,080 If you can pick up, pick up. 851 00:34:43,156 --> 00:34:44,906 Okay, ease on port. 852 00:34:44,917 --> 00:34:46,699 Down on port, up on starboard, 853 00:34:46,776 --> 00:34:48,201 keep up on starboard, keep up on starboard. 854 00:34:48,278 --> 00:34:49,753 Keep relaying what your anchors are doing to Glenn. 855 00:34:49,830 --> 00:34:51,204 Okay. 856 00:34:51,281 --> 00:34:52,831 I just don't wanna be in the way, either. 857 00:34:52,907 --> 00:34:54,925 Just in case they need something, 858 00:34:55,001 --> 00:34:56,760 if somebody get injured or something, 859 00:34:56,837 --> 00:34:59,096 we should be up there. 860 00:34:59,172 --> 00:35:02,257 Let's pick up starboard first, starboard first. 861 00:35:02,267 --> 00:35:03,716 Okay, starboard anchors off the bottom, 862 00:35:03,793 --> 00:35:05,385 starboard anchors off the bottom. 863 00:35:05,461 --> 00:35:10,014 Copy that, get it in the pocket and let's start picking up port. 864 00:35:10,091 --> 00:35:11,733 What happened? 865 00:35:14,095 --> 00:35:16,279 Of course this has to happen while I'm off the boat. 866 00:35:16,356 --> 00:35:17,948 I just see chaos. 867 00:35:18,024 --> 00:35:19,282 I don't even know if the generators 868 00:35:19,359 --> 00:35:20,951 are running correctly, I just know I gotta 869 00:35:21,027 --> 00:35:22,953 get to the bow and just make sure 870 00:35:23,029 --> 00:35:23,995 we don't hit this dock again. 871 00:35:25,031 --> 00:35:26,289 What happened, guys? 872 00:35:26,366 --> 00:35:28,783 ----ing starboard side anchor dragged 873 00:35:28,794 --> 00:35:30,410 and ----ed up our transom. 874 00:35:30,486 --> 00:35:31,795 When we pulled the shore power we got dead ship, 875 00:35:31,872 --> 00:35:33,130 so we had nothing. 876 00:35:33,206 --> 00:35:34,205 We had no steering, we had nothing. 877 00:35:34,282 --> 00:35:35,707 Jesus! 878 00:35:35,783 --> 00:35:37,300 Starboard anchor's in the pocket. 879 00:35:37,377 --> 00:35:38,969 Excellent work, thanks guys. 880 00:35:39,045 --> 00:35:41,471 Let's get started on port, get it up, please. 881 00:35:41,548 --> 00:35:43,306 One shot at the waterline, Glenn, one shot. 882 00:35:43,383 --> 00:35:45,976 Copy, one shot. 883 00:35:46,052 --> 00:35:47,886 That's good, Glenn, it's coming straight up. 884 00:35:47,962 --> 00:35:48,887 Copy. 885 00:35:48,963 --> 00:35:50,313 Anchor's home. 886 00:35:50,390 --> 00:35:52,149 Anchor's in the pocket, anchor's in the pocket. 887 00:35:52,225 --> 00:35:53,441 Copy that, thanks. 888 00:35:59,065 --> 00:36:01,774 It's bad on the underside, it goes in about that deep. 889 00:36:01,851 --> 00:36:02,826 It's the worst part about it. 890 00:36:02,903 --> 00:36:04,327 ----ing look at that, dude. 891 00:36:04,404 --> 00:36:05,904 Look at that sh--. 892 00:36:05,980 --> 00:36:07,739 Melted bits of rope. 893 00:36:07,815 --> 00:36:08,999 ----ing intense, dude. 894 00:36:09,075 --> 00:36:10,000 But nobody got hit, so that's good. 895 00:36:10,076 --> 00:36:11,284 Nobody got hit. 896 00:36:11,361 --> 00:36:13,170 We all avoided our snapback zone. 897 00:36:13,246 --> 00:36:14,913 But that freaked me the *bleep* out, man. 898 00:36:14,989 --> 00:36:16,840 I'm still just in shock. 899 00:36:16,917 --> 00:36:18,341 I haven't been in a situation like that, 900 00:36:18,418 --> 00:36:20,168 so I really did not know what to do. 901 00:36:20,179 --> 00:36:21,502 There were so many different things 902 00:36:21,513 --> 00:36:23,338 that were going on at that point in time. 903 00:36:23,348 --> 00:36:25,849 I mean, someone could lose their life in a situation like this. 904 00:36:25,926 --> 00:36:28,092 Oh, my God, dude, my heart's still racing. 905 00:36:28,169 --> 00:36:29,928 Still full of adrenaline. 906 00:36:30,004 --> 00:36:31,479 Had to be when I was gone, huh? 907 00:36:37,345 --> 00:36:38,436 What was that about? 908 00:36:38,513 --> 00:36:40,197 I don't know, dude. 909 00:36:40,273 --> 00:36:42,199 Just after you left, that anchor, the port one, let go. 910 00:36:42,275 --> 00:36:44,034 Starboard wasn't holding us, 911 00:36:44,110 --> 00:36:46,444 we fired up, got the shore power off. 912 00:36:46,521 --> 00:36:48,780 These guys got the generators on. 913 00:36:48,856 --> 00:36:50,540 I have no idea how bad the back is. 914 00:36:50,617 --> 00:36:52,450 You know who got the generators started? 915 00:36:52,527 --> 00:36:53,993 Probably Gary. 916 00:36:54,070 --> 00:36:55,495 I'm... I'm very impressed. 917 00:36:55,571 --> 00:36:57,538 If Gary didn't know how to start that generator, 918 00:36:57,549 --> 00:36:59,999 we wouldn't have been able to pick up the anchor, 919 00:37:00,076 --> 00:37:01,834 Glenn would have had no steering, 920 00:37:01,911 --> 00:37:04,221 and it would have been a totally different situation. 921 00:37:04,297 --> 00:37:06,389 I think Gary saved our ass. 922 00:37:06,466 --> 00:37:08,225 Do you want me to take the helm so you can... 923 00:37:08,301 --> 00:37:10,435 Yeah, if you wanna just take it right there, that's fine. 924 00:37:16,977 --> 00:37:18,977 Oh, that's not bad at all. 925 00:37:19,053 --> 00:37:21,071 My adrenaline is still racing. 926 00:37:21,147 --> 00:37:23,073 It could have been a lot more serious damage, 927 00:37:23,149 --> 00:37:26,526 like a season-ending kind of damage. 928 00:37:26,602 --> 00:37:28,152 *bleep* from underneath. 929 00:37:28,229 --> 00:37:29,913 Doesn't happen very often. 930 00:37:29,990 --> 00:37:33,250 It's embarrassing when it does, so, yeah. 931 00:37:33,326 --> 00:37:34,918 It's a lot better than I was imagining. 932 00:37:34,995 --> 00:37:36,828 Oh, really? 933 00:37:36,904 --> 00:37:39,831 It ain't pretty, but it could have been way worse, man. 934 00:37:39,907 --> 00:37:41,883 It could have been way worse than that. 935 00:37:43,911 --> 00:37:45,336 Coming up... 936 00:37:45,413 --> 00:37:47,005 I think the wind's a bit strong for the thrusters. 937 00:37:47,081 --> 00:37:49,048 Slow down, slow down, slow down! 938 00:37:49,125 --> 00:37:50,267 There's something wrong with the engine. 939 00:37:50,343 --> 00:37:51,268 -Ahead, ahead! -Ahead, ahead, ahead! 940 00:37:51,344 --> 00:37:52,385 -*bleep* -Ahead! 941 00:37:52,462 --> 00:37:53,395 Ahead! 942 00:38:00,503 --> 00:38:02,353 Well, that was a bit of excitement. 943 00:38:02,430 --> 00:38:04,022 -Mm. -Yeah, what a morning. 944 00:38:04,098 --> 00:38:07,358 A little too much excitement, to be honest, scary. 945 00:38:07,435 --> 00:38:08,943 But, I mean, I'm very happy 946 00:38:08,954 --> 00:38:10,028 with everyone's work there, I must say. 947 00:38:10,104 --> 00:38:11,446 *bleep* 948 00:38:11,456 --> 00:38:13,031 I started going ahead, and I heard something. 949 00:38:13,107 --> 00:38:14,457 Yeah. 950 00:38:14,534 --> 00:38:16,117 And then I wasn't sure what the hell it was. 951 00:38:16,128 --> 00:38:17,618 JL's getting his hand, I'm like, mate, 952 00:38:17,629 --> 00:38:19,129 that thing snaps, that's gonna come whip back 953 00:38:19,205 --> 00:38:20,538 at you and *bleep* the force on there... 954 00:38:20,615 --> 00:38:22,040 Yeah, man, it would kill you. 955 00:38:22,116 --> 00:38:23,958 -Whew. -You guys did an amazing job. 956 00:38:23,969 --> 00:38:25,302 Well done, Gary. 957 00:38:25,378 --> 00:38:27,045 We were in a bad way, and we ended up with 958 00:38:27,121 --> 00:38:31,049 a little wound more to my ego than anything else. 959 00:38:31,125 --> 00:38:32,642 I mean, that damage back there is... 960 00:38:32,719 --> 00:38:35,303 we're going straight back to repaint the transom. 961 00:38:35,314 --> 00:38:37,055 So, it's just for a couple charters. 962 00:38:37,131 --> 00:38:38,097 It's not a big deal. 963 00:38:38,174 --> 00:38:39,432 Yeah, that was really good. 964 00:38:39,509 --> 00:38:40,650 You're gonna have PTSD. 965 00:38:40,727 --> 00:38:42,602 Need to see a shrink? 966 00:38:42,678 --> 00:38:44,270 You guys did amazing. 967 00:38:44,347 --> 00:38:48,316 I'm very... very, very... impressed. 968 00:38:48,327 --> 00:38:50,068 Like, you know, that's yachting. 969 00:38:50,144 --> 00:38:52,078 That sh--... occasionally, that sh-- happens. 970 00:38:54,357 --> 00:38:55,990 So yeah, asked to clean lockers, 971 00:38:56,001 --> 00:38:58,451 this would have been a ----ing great job for nighttime. 972 00:38:58,528 --> 00:39:00,244 Starboard is done, master's... 973 00:39:00,321 --> 00:39:01,662 -Okay, cool. -I need to vacuum the floor. 974 00:39:01,673 --> 00:39:03,748 And I'm starting the other one. Okay, perfect. 975 00:39:03,825 --> 00:39:05,124 So, I'll just do that quick and continuing. 976 00:39:05,201 --> 00:39:06,176 Okay, cool, thanks. 977 00:39:08,013 --> 00:39:09,420 Uh, unfortunately, yes. 978 00:39:09,497 --> 00:39:11,181 Yeah, I can't really train JL again. 979 00:39:11,257 --> 00:39:13,091 No, no, no. 980 00:39:13,167 --> 00:39:15,176 Glenn's like, I don't mind if you just keep one person 981 00:39:15,187 --> 00:39:17,095 on nights all the time, but I just think that's a bit unfair. 982 00:39:17,171 --> 00:39:19,597 Yeah, he'll be so salty. 983 00:39:19,674 --> 00:39:21,432 You're already salty with me, 984 00:39:21,509 --> 00:39:22,433 so it doesn't really matter if you get more salty, so. 985 00:39:22,510 --> 00:39:23,976 Yeah, he is very salty. 986 00:39:24,053 --> 00:39:24,977 No, you are already salty with me. 987 00:39:25,054 --> 00:39:25,978 I'm not salty with you. 988 00:39:26,055 --> 00:39:27,105 Oh, just sassy. 989 00:39:27,181 --> 00:39:28,272 -Yeah. -Oh. 990 00:39:28,349 --> 00:39:30,358 Have you met me? 991 00:39:30,369 --> 00:39:32,360 I can't speak for JL's feelings, but you're a fine boss to me. 992 00:39:32,371 --> 00:39:35,279 I don't think I'm that bad of a boss. 993 00:39:35,356 --> 00:39:36,539 Eh, I've had worse. 994 00:39:38,359 --> 00:39:40,118 Where did you sleep last night, did you sleep in here? 995 00:39:40,194 --> 00:39:41,285 Maybe. 996 00:39:41,362 --> 00:39:43,204 The luxury suite! 997 00:39:43,215 --> 00:39:45,623 I mean, it's not like JL can fit in the other guest bed. 998 00:39:45,700 --> 00:39:47,166 Yeah, exactly. 999 00:39:47,243 --> 00:39:48,709 He's, like, can I sleep in the master, 1000 00:39:48,720 --> 00:39:50,294 just so I can sleep properly? 1001 00:39:50,371 --> 00:39:53,131 Aw, that's so sad! 1002 00:39:53,207 --> 00:39:54,974 Poor thing! 1003 00:39:57,378 --> 00:39:59,562 I should probably drink some water, too. 1004 00:39:59,639 --> 00:40:02,348 I'm quite dehydrated from yesterday. 1005 00:40:02,425 --> 00:40:05,184 JL? Sydney's on night watch. 1006 00:40:05,261 --> 00:40:06,561 So, what I would like to get done, 1007 00:40:06,571 --> 00:40:07,737 maybe pack one of the cats away. 1008 00:40:07,814 --> 00:40:09,147 Okay. 1009 00:40:09,223 --> 00:40:10,481 Do the sundeck, get that all nice, 1010 00:40:10,558 --> 00:40:11,482 and that's about it, really. 1011 00:40:11,559 --> 00:40:13,159 -Okay. -Thank you. 1012 00:40:16,105 --> 00:40:18,322 Okay, guys, I'm coasting. 1013 00:40:18,399 --> 00:40:20,417 Let's pull the tender up, please. 1014 00:40:25,573 --> 00:40:26,831 Colin, if you can stand by to anchor. 1015 00:40:26,908 --> 00:40:28,499 Copy that. 1016 00:40:28,576 --> 00:40:31,377 *bleep*, why does it feel so much harder today? 1017 00:40:31,454 --> 00:40:33,596 Colin, we'll be dropping starboard first, 1018 00:40:33,673 --> 00:40:35,590 driving past it, and going to drop port. 1019 00:40:35,600 --> 00:40:37,216 Yeah, copy that. 1020 00:40:37,293 --> 00:40:39,394 Okay, let starboard go, let starboard go. 1021 00:40:41,606 --> 00:40:43,347 Can someone come hit the breaker for me 1022 00:40:43,424 --> 00:40:44,732 for the passerelle, please? 1023 00:40:47,136 --> 00:40:50,688 Starboard chain, medium stay, this direction. 1024 00:40:50,765 --> 00:40:53,858 I'm gonna come ahead a little bit and drop, we'll drop port. 1025 00:40:53,935 --> 00:40:55,785 How are you guys getting on in there? 1026 00:40:55,862 --> 00:40:57,787 We're all done down there, so we'll just go start the... 1027 00:40:57,864 --> 00:41:00,114 Sweet. Main saloon. 1028 00:41:00,125 --> 00:41:01,541 -Yeah. -Cool. 1029 00:41:02,777 --> 00:41:04,544 I just feel, like, horrible now. 1030 00:41:10,635 --> 00:41:12,385 Why she was so upset. 1031 00:41:14,163 --> 00:41:15,379 Of course. 1032 00:41:15,456 --> 00:41:16,389 And now I'm, like, a part of that. 1033 00:41:27,319 --> 00:41:29,477 Ugh, I just don't know how to navigate the situation. 1034 00:41:29,488 --> 00:41:33,105 Like, how do I avoid the most amount of drama 1035 00:41:33,182 --> 00:41:34,649 for what I do next? 1036 00:41:34,659 --> 00:41:36,400 I think acting on it today isn't the right thing. 1037 00:41:36,477 --> 00:41:38,611 Right now your emotions will be all over the place, 1038 00:41:38,688 --> 00:41:40,279 so I think give it a day or two, 1039 00:41:40,356 --> 00:41:43,115 or a few days, and see how it pans out, 1040 00:41:43,192 --> 00:41:45,159 and then make a decision. 1041 00:41:45,170 --> 00:41:47,662 Okay, drop port, I'll blow the bow in, then I'll spin the boat. 1042 00:41:47,672 --> 00:41:49,255 Yeah, perfect. 1043 00:41:50,533 --> 00:41:52,250 *bleep* that wind's strong. 1044 00:41:52,326 --> 00:41:55,127 Here we go again with the wind blowing us into the dock. 1045 00:41:55,204 --> 00:41:56,554 We literally cannot catch a break. 1046 00:41:59,333 --> 00:42:02,185 We want to get the heaviest, make a fist on here 1047 00:42:02,262 --> 00:42:03,761 I'll get her there. 1048 00:42:03,838 --> 00:42:05,522 Gary, I'm gonna come back, offset to port, 1049 00:42:05,598 --> 00:42:07,848 to give us a little time to get that windward line on, you copy? 1050 00:42:07,859 --> 00:42:09,275 Copy. 1051 00:42:14,366 --> 00:42:16,440 Glenn, you have two-zero to stop, two-zero to stop. 1052 00:42:16,517 --> 00:42:18,442 Can you get ready on the cleat? 1053 00:42:18,519 --> 00:42:19,443 We don't have to worry about those... 1054 00:42:19,520 --> 00:42:20,695 Yep. 1055 00:42:20,705 --> 00:42:21,704 Because those are the leeward sides. 1056 00:42:21,781 --> 00:42:22,780 Yep. 1057 00:42:22,857 --> 00:42:25,291 Five, zero-five. 1058 00:42:26,861 --> 00:42:28,286 Four. 1059 00:42:28,362 --> 00:42:30,296 Okay, if you can go, go. 1060 00:42:33,743 --> 00:42:36,460 Lovely throw. 1061 00:42:36,537 --> 00:42:37,461 -Okay, go. -Sh--. 1062 00:42:37,538 --> 00:42:38,513 Go. 1063 00:42:42,418 --> 00:42:44,477 I think the wind's a bit strong for the thrusters. 1064 00:42:47,381 --> 00:42:50,641 What's going on? 1065 00:42:50,718 --> 00:42:51,892 Okay. 1066 00:42:51,903 --> 00:42:53,811 Slow down, slow down, slow down! 1067 00:42:53,888 --> 00:42:55,238 It's not giving anything ahead, 1068 00:42:55,315 --> 00:42:56,647 there's something wrong with the engine. 1069 00:42:56,724 --> 00:42:58,825 -Ahead, ahead, ahead! -Ahead, ahead, ahead! 1070 00:43:03,731 --> 00:43:05,582 *bleep* me, Goddamn it! 1071 00:43:05,658 --> 00:43:06,657 *bleep* 1072 00:43:06,734 --> 00:43:08,492 Glenn, Glenn, Glenn, Gary! 1073 00:43:08,569 --> 00:43:09,910 Oh, my God. 1074 00:43:09,921 --> 00:43:11,337 Do you copy that, Glenn? 71941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.