All language subtitles for Below.Deck.Sailing.Yacht.S02E10.1080p.WEB.H264-RAGEQUIT-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,650 --> 00:00:03,669 Previously on "Below Deck Sailing Yacht"... 2 00:00:03,746 --> 00:00:05,004 Charter number five. Hello. 3 00:00:05,080 --> 00:00:06,747 Hello. 4 00:00:06,823 --> 00:00:08,507 Her friends joke that she could be a food critic. 5 00:00:08,584 --> 00:00:10,009 Ugh! 6 00:00:10,085 --> 00:00:12,011 There's no such thing on boats as "we can't." 7 00:00:12,087 --> 00:00:13,846 Maybe if I leave the boat and then everybody 8 00:00:13,922 --> 00:00:15,797 can work happy without me here. 9 00:00:15,874 --> 00:00:17,516 -Are you going to cry? -Maybe. 10 00:00:17,593 --> 00:00:19,634 *bleep*, what am I doing with my life? 11 00:00:19,711 --> 00:00:21,520 I like you and I've never met a girl that makes me laugh 12 00:00:21,597 --> 00:00:22,596 as much as you do. 13 00:00:22,672 --> 00:00:24,097 I'm a better catch. 14 00:00:24,174 --> 00:00:25,524 I'm more attractive, I know I'm more fit. 15 00:00:25,601 --> 00:00:27,017 You have made digs at me. 16 00:00:27,028 --> 00:00:28,977 I think it's a department thing, 17 00:00:29,054 --> 00:00:30,771 I don't think it's a me and you thing. 18 00:00:30,847 --> 00:00:34,033 I can read between the lines here. 19 00:00:34,109 --> 00:00:36,526 On night two, they would like to have an old Hollywood theme 20 00:00:36,537 --> 00:00:37,819 murder mystery game. 21 00:00:37,896 --> 00:00:39,446 They've got a castle. 22 00:00:39,523 --> 00:00:41,040 We're going to go here for sunset drinks. 23 00:00:41,116 --> 00:00:42,616 Oh, there's more steps here. 24 00:00:42,692 --> 00:00:43,700 *bleep* this! 25 00:00:43,711 --> 00:00:44,877 Do you have any cold water? 26 00:00:44,953 --> 00:00:46,545 Yeah, sure, let me get you some. 27 00:00:46,622 --> 00:00:48,881 Daisy asked if you could bring up four bottles of water. 28 00:00:48,957 --> 00:00:50,832 Yeah, copy that. 29 00:00:50,909 --> 00:00:52,551 He's going to take his time. 30 00:00:52,628 --> 00:00:54,211 J.L. doesn't see the urgency in getting things done. 31 00:00:54,221 --> 00:00:55,545 He doesn't give a *bleep*. 32 00:00:55,556 --> 00:00:57,723 Y'all gonna pass out. 33 00:01:14,316 --> 00:01:16,575 Jean Luc, Jean Luc. Gary. 34 00:01:16,652 --> 00:01:18,652 I don't know where the cooler bag is, though. 35 00:01:18,728 --> 00:01:20,070 ----ing hell. 36 00:01:20,081 --> 00:01:21,246 Can I just get some water? 37 00:01:21,323 --> 00:01:23,582 Yeah, sure, let me get you some. 38 00:01:23,659 --> 00:01:25,826 -Hey, I got the water. -Still water. 39 00:01:25,902 --> 00:01:27,160 Y'all gonna pass out. 40 00:01:28,238 --> 00:01:29,588 Is there only three bottles? 41 00:01:29,665 --> 00:01:30,664 Yeah. You want me to get you a bag? 42 00:01:30,740 --> 00:01:32,091 That's all right. 43 00:01:33,785 --> 00:01:36,095 What the *bleep* is he waiting for? *bleep* 44 00:01:36,171 --> 00:01:37,763 Cap, I was told that we were actually 45 00:01:37,840 --> 00:01:39,673 not staying over her overnight. 46 00:01:39,749 --> 00:01:41,600 Yeah, we don't want to stay here 47 00:01:41,677 --> 00:01:43,009 so we don't have to deal with people 48 00:01:43,086 --> 00:01:44,010 trying to jump up the sides of the boat. 49 00:01:44,087 --> 00:01:45,011 Right. 50 00:01:45,088 --> 00:01:46,054 So we'll go anchor. 51 00:01:46,131 --> 00:01:47,055 I might be a little bit melty. 52 00:01:48,851 --> 00:01:52,269 Oh my *bleep*. 53 00:01:52,279 --> 00:01:54,571 Oh, thank you. 54 00:01:56,692 --> 00:01:57,899 There you go. 55 00:01:57,976 --> 00:01:59,234 May I have some water, too, please? 56 00:01:59,311 --> 00:02:00,619 Yes, of course. 57 00:02:00,696 --> 00:02:02,621 So I'm going to print the menus. 58 00:02:02,698 --> 00:02:03,956 You know Glenn is having dinner with them, right? 59 00:02:04,032 --> 00:02:04,957 -Yeah. -Okay, cool. 60 00:02:05,033 --> 00:02:06,291 I'll play the part. 61 00:02:06,368 --> 00:02:07,951 Oh my God, Frank, those look amazing. 62 00:02:12,633 --> 00:02:13,632 Yeah, yeah. 63 00:02:26,963 --> 00:02:28,763 She thinks she's the best, though, 64 00:02:28,840 --> 00:02:30,023 -that's the problem. -That's the worst part. 65 00:02:35,013 --> 00:02:36,771 I need to do some lights and then 66 00:02:36,848 --> 00:02:38,064 I'm going to go down. 67 00:02:38,141 --> 00:02:39,149 Okay. Isn't it past your bedtime? 68 00:02:39,160 --> 00:02:40,609 -You can go. -You can go. 69 00:02:40,685 --> 00:02:41,943 Yeah, you go, you have night shift. 70 00:02:42,020 --> 00:02:43,996 We can choose what color gloves you want. 71 00:02:44,072 --> 00:02:46,165 Um, you should wear the black because they really suited you. 72 00:02:46,241 --> 00:02:47,782 Black's sexy. 73 00:02:47,859 --> 00:02:48,834 Are you saying that I'm sexy? 74 00:02:48,911 --> 00:02:51,786 Yeah. 75 00:02:51,863 --> 00:02:52,829 Um, should we go to the boat? 76 00:02:52,840 --> 00:02:53,830 Let's go to the boat. 77 00:02:53,841 --> 00:02:55,332 Yeah, *bleep* this castle. 78 00:02:55,342 --> 00:02:58,177 Interior, interior, Daisy, we're leaving now. 79 00:02:58,253 --> 00:02:59,678 Yeah, copy. 80 00:02:59,755 --> 00:03:01,180 And can I get a hand up here please? 81 00:03:01,256 --> 00:03:02,589 I'll come. 82 00:03:02,666 --> 00:03:04,850 Bye. Thank you, beautiful medieval town. 83 00:03:04,927 --> 00:03:05,967 Yeah. 84 00:03:06,044 --> 00:03:07,969 Thanks, guys. Thank you. 85 00:03:08,046 --> 00:03:09,229 See you soon. 86 00:03:10,840 --> 00:03:12,191 Oh my God. 87 00:03:19,274 --> 00:03:21,033 I'm eating dinner with them. 88 00:03:21,109 --> 00:03:22,943 That's the only reason I'm putting long pants on. 89 00:03:23,019 --> 00:03:25,153 Oh, you're super excited. 90 00:03:25,230 --> 00:03:26,705 Oh, yeah, I'm very excited. 91 00:03:26,782 --> 00:03:28,207 Okay, so these are the clues, I'm guessing. 92 00:03:28,283 --> 00:03:31,993 Characters. 93 00:03:32,070 --> 00:03:33,787 During dinner. 94 00:03:33,863 --> 00:03:35,830 I love the fact that we are doing this murder mystery game. 95 00:03:35,907 --> 00:03:37,290 I used to be a nerd, myself. 96 00:03:37,367 --> 00:03:39,960 My thing was spending the whole night playing RPG games 97 00:03:40,036 --> 00:03:42,170 so, yeah, #canrelate. 98 00:03:42,247 --> 00:03:44,890 I just want to give you both a character. 99 00:03:44,967 --> 00:03:45,891 This is great, I'm ready. 100 00:03:45,968 --> 00:03:47,226 So exciting. 101 00:03:47,302 --> 00:03:49,052 Just be careful down these stairs, eh? 102 00:03:50,064 --> 00:03:51,063 Oop. 103 00:03:51,139 --> 00:03:52,722 Oh, my goodness. 104 00:03:55,927 --> 00:03:57,736 I feel like a ----ing... 105 00:03:57,813 --> 00:04:00,739 At least we're not being awkward about it. 106 00:04:00,816 --> 00:04:02,065 Mother of God. 107 00:04:03,077 --> 00:04:04,067 What was that? 108 00:04:04,078 --> 00:04:05,402 It wasn't me. 109 00:04:05,412 --> 00:04:06,736 -Oh, man. -This bag's breaking, too. 110 00:04:06,747 --> 00:04:08,863 *bleep* 111 00:04:08,940 --> 00:04:11,625 Oh, so I've got a chair underneath me. 112 00:04:13,829 --> 00:04:16,871 This is so fun! 113 00:04:16,948 --> 00:04:18,757 Okay, girl, tell me what you need? 114 00:04:23,005 --> 00:04:24,212 Hi, Captain Glenn! 115 00:04:24,289 --> 00:04:25,222 Hello, Captain! 116 00:04:27,917 --> 00:04:30,102 So the pen and paper is for you to take notes 117 00:04:30,178 --> 00:04:32,178 during the murder mystery. 118 00:04:32,255 --> 00:04:34,097 You'll each have a card with various facts 119 00:04:34,108 --> 00:04:35,390 about your character. 120 00:04:35,467 --> 00:04:37,276 You need to try to learn as much as you can 121 00:04:37,352 --> 00:04:39,269 about all the other players while revealing 122 00:04:39,280 --> 00:04:42,689 all of the facts about yourself from your character card. 123 00:04:42,766 --> 00:04:44,941 After a while, I will drop dead. 124 00:04:44,952 --> 00:04:47,235 Most of you at this party may have a motive for killing me. 125 00:04:47,312 --> 00:04:49,112 Read the note in my hand. 126 00:04:49,123 --> 00:04:50,455 It will keep the story going and turn the game 127 00:04:50,532 --> 00:04:51,957 into a scavenger hunt. 128 00:04:52,034 --> 00:04:54,200 When time is up, my spirit will arise 129 00:04:54,277 --> 00:04:57,120 to ask that everyone points to whom he or she 130 00:04:57,131 --> 00:04:58,964 believes to be the murderer. 131 00:04:59,041 --> 00:05:00,966 So are we like in game mode right now? 132 00:05:01,043 --> 00:05:02,301 You're in game mode. 133 00:05:02,377 --> 00:05:04,970 So Glenn's going to be super-confused. 134 00:05:05,047 --> 00:05:06,087 You're an observer. 135 00:05:06,164 --> 00:05:08,048 Okay. I'm easy. 136 00:05:08,124 --> 00:05:10,050 Okay, also, enjoy. 137 00:05:10,126 --> 00:05:11,051 -Thank you. -Thank you. 138 00:05:11,127 --> 00:05:12,260 What a director. 139 00:05:12,337 --> 00:05:13,887 -Who are you? -I am the writer. 140 00:05:13,963 --> 00:05:14,888 What was your motive? 141 00:05:14,964 --> 00:05:15,889 I don't have a motive. 142 00:05:15,965 --> 00:05:16,890 Is that it, Syd? 143 00:05:16,966 --> 00:05:18,099 Yeah, that's it. 144 00:05:18,176 --> 00:05:19,151 I dumped everything else into the pantry. 145 00:05:19,227 --> 00:05:20,485 Yeah. 146 00:05:20,562 --> 00:05:21,987 That's for the chicks to deal with. 147 00:05:22,064 --> 00:05:23,822 Wow. 148 00:05:23,899 --> 00:05:26,316 For the first course, you have fish cake with pineapple salsa. 149 00:05:26,327 --> 00:05:27,826 Enjoy. 150 00:05:27,903 --> 00:05:29,828 These flavors are amazing. 151 00:05:29,905 --> 00:05:30,871 -Nothing like it. -So good. 152 00:05:32,240 --> 00:05:33,165 I'm the co-star. 153 00:05:33,241 --> 00:05:34,833 Oh. 154 00:05:34,910 --> 00:05:36,451 You know, I'm glad that director finally left. 155 00:05:36,528 --> 00:05:39,171 Did you know she just kind of lead me on? 156 00:05:39,247 --> 00:05:42,499 Wow, chef! Nice work. 157 00:05:42,509 --> 00:05:46,419 I ended up in Mexican jail one time. 158 00:05:46,496 --> 00:05:47,921 -Was your husband there? 159 00:05:47,997 --> 00:05:49,297 He was. 160 00:05:49,374 --> 00:05:50,849 Cut the bull, Rachel, you haven't seen 161 00:05:50,926 --> 00:05:52,017 your husband in months. 162 00:05:53,354 --> 00:05:55,762 I've never done a murder mystery before. 163 00:05:55,839 --> 00:05:58,098 So I have no idea what I'm watching or what I'm seeing. 164 00:05:58,174 --> 00:06:00,359 It's weird. 165 00:06:00,435 --> 00:06:02,102 Um, I do want this shot, though. 166 00:06:02,178 --> 00:06:03,520 -It's a waterfall, right? -Can I take it for you? 167 00:06:03,530 --> 00:06:06,356 It's just I'm the... 168 00:06:06,367 --> 00:06:07,440 You're the... ah! 169 00:06:07,517 --> 00:06:08,867 I'm the man behind the camera. 170 00:06:08,944 --> 00:06:10,077 I'm slowly catching on, okay. 171 00:06:12,039 --> 00:06:15,374 We have a lovely lobster with miso butter. 172 00:06:15,450 --> 00:06:17,867 And carrot with honey and thyme. 173 00:06:17,878 --> 00:06:19,044 Enjoy. 174 00:06:19,121 --> 00:06:20,537 Thank you. 175 00:06:20,547 --> 00:06:22,038 Thank you. 176 00:06:22,049 --> 00:06:23,456 Amazing, huh? 177 00:06:23,533 --> 00:06:25,458 If she pops up a restaurant, we're going. 178 00:06:25,535 --> 00:06:28,387 Oh my God, someone just died! 179 00:06:28,463 --> 00:06:31,348 -What?! -Help, help! 180 00:06:33,084 --> 00:06:35,135 -That hussy. -She has a note in her hand! 181 00:06:40,550 --> 00:06:41,474 Yo! 182 00:06:41,551 --> 00:06:42,901 Mother----ers. 183 00:06:42,978 --> 00:06:44,811 I was doing the MOS right now. 184 00:06:44,888 --> 00:06:47,355 Yes, and I was literally lying down in the ----ing crew mess. 185 00:06:47,432 --> 00:06:49,482 What, doing nothing in the crew mess? 186 00:06:49,559 --> 00:06:50,483 As per usual. 187 00:06:50,560 --> 00:06:52,244 Quite a few clues. 188 00:06:52,320 --> 00:06:55,414 The murderer is an only child. 189 00:06:56,941 --> 00:06:59,367 The murderer does not have a dog. 190 00:07:00,445 --> 00:07:01,995 Who has cats? 191 00:07:02,071 --> 00:07:04,330 The murderer does not like to drink tap water. 192 00:07:04,407 --> 00:07:05,999 I mean, who doesn't, though? 193 00:07:06,075 --> 00:07:08,543 Gary, I think we're going to leave. 194 00:07:08,620 --> 00:07:09,594 You ready to rock and roll? 195 00:07:09,671 --> 00:07:11,096 I'm ready to rock and roll. 196 00:07:11,173 --> 00:07:14,433 The murderer likes to be in front of the camera. 197 00:07:14,509 --> 00:07:15,925 Oh! 198 00:07:15,936 --> 00:07:16,926 You like to be in front of the camera. 199 00:07:16,937 --> 00:07:18,270 You're the lead. 200 00:07:18,346 --> 00:07:19,604 Yeah, but she's been to Mexican prison, 201 00:07:19,681 --> 00:07:21,848 and the murderer has never been to jail. 202 00:07:21,925 --> 00:07:23,892 -So... -Spirit of the director. 203 00:07:23,968 --> 00:07:25,944 I have arisen from the dead... 204 00:07:26,021 --> 00:07:27,395 Guys, it's happening! 205 00:07:27,472 --> 00:07:29,397 Who is the murderer? 206 00:07:29,474 --> 00:07:31,283 It's Rachel. Look at your card. 207 00:07:31,359 --> 00:07:32,525 I did not commit any crimes. 208 00:07:32,602 --> 00:07:34,286 Specifically says it on my card. 209 00:07:34,362 --> 00:07:36,121 But you've been to jail, you're clearly the murderer. 210 00:07:36,198 --> 00:07:38,573 -You have a rap sheet. -Frank... you're the murderer. 211 00:07:41,277 --> 00:07:43,077 We knew it! 212 00:07:43,154 --> 00:07:45,580 You want to start releasing lines, that's fine with me. 213 00:07:45,657 --> 00:07:47,457 This was so much fun, thank you. 214 00:07:47,468 --> 00:07:50,919 Thank you. Thank you so much. 215 00:07:50,995 --> 00:07:53,087 Looks like they're getting off the side of the boat. 216 00:07:53,164 --> 00:07:54,130 Sorry about that. 217 00:07:54,141 --> 00:07:55,307 Okay, bow's clear. 218 00:07:55,383 --> 00:07:57,258 I'm good All eyes on board. 219 00:07:57,335 --> 00:07:58,927 All clear up ahead, Glenn. 220 00:07:59,003 --> 00:08:00,353 Copy. Thanks, mate. 221 00:08:05,227 --> 00:08:06,476 Thank you, everybody. 222 00:08:06,487 --> 00:08:08,061 J.L., can you pull in that tender? 223 00:08:08,137 --> 00:08:09,562 Copy that. 224 00:08:09,639 --> 00:08:12,232 Okay, Colin, you're in one shot of water. 225 00:08:12,308 --> 00:08:14,201 Let's go to four please. Out to four. 226 00:08:17,021 --> 00:08:19,164 That feels like a good bite. What do you think? 227 00:08:19,241 --> 00:08:21,082 -Yeah, that's good. -Thanks, mate. 228 00:08:29,417 --> 00:08:30,383 Mm-hmm. 229 00:08:32,012 --> 00:08:33,386 Just means you know what you want. 230 00:08:35,373 --> 00:08:36,348 Nope. 231 00:08:37,351 --> 00:08:38,350 I know I want you. 232 00:08:54,183 --> 00:08:55,692 Marking your territory. 233 00:08:55,702 --> 00:08:58,653 This is nothing, it's just fun. 234 00:08:58,730 --> 00:09:01,498 But I like the fun. I guess. 235 00:09:04,360 --> 00:09:05,535 *bleep* 236 00:09:05,546 --> 00:09:07,212 There's people there. 237 00:09:07,289 --> 00:09:08,955 Brought a pillow for you. 238 00:09:09,032 --> 00:09:09,956 Thank you. 239 00:09:10,033 --> 00:09:11,040 You're welcome. 240 00:09:11,051 --> 00:09:12,333 Did you have a good day? 241 00:09:12,410 --> 00:09:14,010 So how often do you call your mom? 242 00:09:28,310 --> 00:09:30,059 He's trying to reconnect, 243 00:09:30,070 --> 00:09:31,570 but I figured that he's you know, absent from my life 244 00:09:31,646 --> 00:09:33,146 for 32 years, so 245 00:09:33,222 --> 00:09:34,314 I don't know. 246 00:09:34,390 --> 00:09:36,190 In situations like that, 247 00:09:36,267 --> 00:09:39,077 I put myself in the headspace of, if I was on my death bed, 248 00:09:39,154 --> 00:09:42,405 would I regret that I didn't make that effort? 249 00:09:42,416 --> 00:09:44,958 Some light thinking for you just before bed. 250 00:09:49,164 --> 00:09:50,371 I like spending time with you, I must say. 251 00:09:50,448 --> 00:09:51,372 I like spending time with you, too. 252 00:09:51,449 --> 00:09:53,374 That's ----ing good. 253 00:09:54,595 --> 00:09:56,502 Just go with the flow. 254 00:09:56,579 --> 00:09:58,263 Time for bed. 255 00:09:58,340 --> 00:09:59,264 Yeah, time for bed. 256 00:09:59,341 --> 00:10:00,265 Okay, bye. 257 00:10:00,342 --> 00:10:01,516 All right, night.. 258 00:10:08,257 --> 00:10:09,349 Coming up... 259 00:10:09,425 --> 00:10:11,726 Okay, let starboard go. 260 00:10:11,803 --> 00:10:13,686 What's happening with the port chain? 261 00:10:13,763 --> 00:10:15,280 The chains have crossed over. 262 00:10:15,357 --> 00:10:16,773 I don't know how that's happened. 263 00:10:16,783 --> 00:10:18,283 Oh, you see, that's rubbing on something. 264 00:10:18,360 --> 00:10:19,618 Colin, let me know what's happening. 265 00:10:19,694 --> 00:10:20,735 -*bleep*. -This is gonna end badly here. 266 00:10:20,812 --> 00:10:22,120 -Yeah. -*bleep* 267 00:10:22,197 --> 00:10:23,279 ----ing hell. 268 00:10:23,290 --> 00:10:29,085 Good morning. 269 00:10:33,708 --> 00:10:35,083 Hey, you. 270 00:10:35,159 --> 00:10:36,301 Okay. 271 00:10:38,213 --> 00:10:39,220 Oh. 272 00:10:40,641 --> 00:10:42,382 Good luck in there, bro. 273 00:10:46,221 --> 00:10:47,804 Colin, mate! 274 00:10:47,814 --> 00:10:50,556 Mother----. 275 00:10:50,633 --> 00:10:51,808 How's your morning? 276 00:10:51,818 --> 00:10:55,103 Yeah, good, not a peep from the guests. 277 00:10:55,179 --> 00:10:56,104 Oh, thank God. 278 00:10:56,180 --> 00:10:57,563 Yeah. 279 00:10:57,640 --> 00:10:59,491 Did you get a chance to talk to Sydney at all? 280 00:10:59,567 --> 00:11:02,443 Yeah, I told her how I'm, I was, like, annoyed 281 00:11:02,520 --> 00:11:04,496 how she keeps saying to me about the interior 282 00:11:04,572 --> 00:11:06,406 not helping out the deck crew. 283 00:11:06,482 --> 00:11:08,500 She's like, "Everyone thinks it," and she was mainly, like... 284 00:11:08,576 --> 00:11:10,743 Go ----ing direct it at me. 285 00:11:10,820 --> 00:11:12,337 If she has a ----ing problem, seriously, Alli, 286 00:11:12,414 --> 00:11:14,497 be like, "Take it up with my HOD." 287 00:11:14,508 --> 00:11:16,508 That's what I said. It's just immature. 288 00:11:16,584 --> 00:11:18,176 It's ----ing bullsh--. 289 00:11:18,253 --> 00:11:19,669 I'm ----ing angry. 290 00:11:19,680 --> 00:11:21,513 Honestly, I think Gary's the instigator. 291 00:11:21,589 --> 00:11:23,756 Like, whether Sydney's using it or not, 292 00:11:23,833 --> 00:11:25,600 Gary's the one it was coming from. 293 00:11:26,669 --> 00:11:28,520 Morning. 294 00:11:31,266 --> 00:11:32,232 All right, then. 295 00:11:33,601 --> 00:11:34,809 -Morning. -Morning. 296 00:11:34,886 --> 00:11:36,352 -Could I do a coffee? -No problem. 297 00:11:36,363 --> 00:11:38,271 We should get the rope springs. 298 00:11:38,347 --> 00:11:39,864 So you put one halyard on it and hoik it up. 299 00:11:39,941 --> 00:11:40,865 Okay. 300 00:11:40,942 --> 00:11:41,866 How'd you sleep, sugar? 301 00:11:41,943 --> 00:11:42,867 I slept good. 302 00:11:42,944 --> 00:11:44,444 Interior, guests are up. 303 00:11:44,520 --> 00:11:46,320 So, what, we just make it off this side 304 00:11:46,397 --> 00:11:47,363 and then that's it, yeah. 305 00:11:47,374 --> 00:11:48,373 Put it on the jammer. 306 00:11:49,692 --> 00:11:50,709 You should change into shorts. 307 00:11:50,785 --> 00:11:53,211 Yeah, I will, mm-hmm. 308 00:11:53,288 --> 00:11:54,629 -Thank you so much. -No problem. 309 00:11:56,883 --> 00:11:58,758 What'd he say about the rope swing today? 310 00:12:02,723 --> 00:12:04,246 Morning, Daise. 311 00:12:07,894 --> 00:12:10,303 Come to me and talk to me. Don't just be annoyed with me. 312 00:12:10,379 --> 00:12:11,512 Oh, come to you and talk to you, 313 00:12:11,589 --> 00:12:12,847 like the way you came and spoke to me? 314 00:12:12,924 --> 00:12:14,315 When? 315 00:12:17,812 --> 00:12:19,395 Ugh! 316 00:12:19,406 --> 00:12:21,355 Why is Daisy is such a bitchy mood again? 317 00:12:21,432 --> 00:12:24,317 Well, because... 318 00:12:24,393 --> 00:12:26,819 Sydney, she's saying that all of you are saying that 319 00:12:26,896 --> 00:12:28,654 the interior are not helping out the deck crew. 320 00:12:28,731 --> 00:12:30,364 No, if I had a big problem about it, 321 00:12:30,441 --> 00:12:31,866 I would go to Daisy about it. 322 00:12:31,943 --> 00:12:33,534 But it's not her place to say anything, either. 323 00:12:33,611 --> 00:12:34,869 Exactly. 324 00:12:34,946 --> 00:12:35,870 -Yeah, I know that. -My point exactly. 325 00:12:35,947 --> 00:12:37,338 Yeah. 326 00:12:39,075 --> 00:12:40,383 I wanna try some of this. 327 00:12:41,744 --> 00:12:43,336 The guests are starting to sit down. 328 00:12:43,412 --> 00:12:45,305 Carry the bread up. 329 00:12:50,419 --> 00:12:54,272 So, today she's done a Mediterranean breakfast for you. 330 00:12:54,349 --> 00:12:57,225 Bell pepper hummous, babaganoush, olives; 331 00:12:57,301 --> 00:12:58,684 they've got chili and oregano. 332 00:12:58,761 --> 00:12:59,852 Oh, my God, that looks amazing. 333 00:12:59,929 --> 00:13:01,529 Good morning. 334 00:13:02,765 --> 00:13:04,199 Mm-hmm. 335 00:13:06,435 --> 00:13:07,360 -It's homemade. -Syd? 336 00:13:07,436 --> 00:13:08,953 Yeah. 337 00:13:09,030 --> 00:13:11,781 So, I didn't realize that you complained to the girls 338 00:13:11,792 --> 00:13:13,616 about their not helping us out. 339 00:13:13,627 --> 00:13:14,793 -No, I didn't. -I mean, if I'm... 340 00:13:14,869 --> 00:13:16,461 -If I'm... -No, I didn't. 341 00:13:16,538 --> 00:13:17,578 Let me finish... if I've got a problem, I'll go. 342 00:13:17,655 --> 00:13:18,913 It's not your place to complain. 343 00:13:18,990 --> 00:13:20,465 Now, you're going to the third stew, 344 00:13:20,542 --> 00:13:22,375 third stew's going to the chief stew. 345 00:13:22,451 --> 00:13:23,960 Chief stew's pissed off with me because you said something. 346 00:13:23,970 --> 00:13:25,711 -And it's, like, *bleep*. -I didn't. Like, I... 347 00:13:25,788 --> 00:13:27,305 Maybe I should just not joke about anything 348 00:13:27,382 --> 00:13:28,631 on deck anymore, because then it just goes... 349 00:13:28,642 --> 00:13:29,799 -*bleep* -No, it's not that, I mean... 350 00:13:29,810 --> 00:13:31,801 It's exactly the problem. 351 00:13:31,812 --> 00:13:35,429 I just think it's a bit much that I'm being yelled at. 352 00:13:35,506 --> 00:13:38,724 Like, I've stood by him and been his friend for so much of this, 353 00:13:38,801 --> 00:13:41,736 I thought I was doing right by him, but I guess not. 354 00:13:43,639 --> 00:13:45,648 -Everybody about to go swimming? -Yes. 355 00:13:45,659 --> 00:13:47,575 Okay, cool, ready when you guys are. 356 00:13:48,736 --> 00:13:50,278 Come here quickly. 357 00:13:50,354 --> 00:13:51,830 I don't want... just because I'm busy. 358 00:13:51,906 --> 00:13:52,997 -Yeah, in here, that's good. -Because Dani is asleep. 359 00:13:53,074 --> 00:13:54,833 No, because I just spoke to Sydney. 360 00:13:54,909 --> 00:13:56,325 I'm like, hey, Sydney, listen, yeah, I don't think 361 00:13:56,336 --> 00:13:57,836 it's your place to go and complain. 362 00:13:57,912 --> 00:13:59,337 She's like, "I didn't say anything." 363 00:13:59,414 --> 00:14:01,581 Sydney very strongly implied to Alli 364 00:14:01,657 --> 00:14:04,500 that there were several people, mainly you, 365 00:14:04,511 --> 00:14:07,753 that were frustrated with the interior crew 366 00:14:07,830 --> 00:14:10,423 for the lack of help. That's why I was so-- 367 00:14:10,499 --> 00:14:11,757 It's, like, this is ----ing pathetic. 368 00:14:11,834 --> 00:14:13,426 I feel like I'm in kindergarten here. 369 00:14:13,502 --> 00:14:14,802 If I've got a problem, I'll come to you. 370 00:14:14,879 --> 00:14:15,854 Now I know. Okay. 371 00:14:15,930 --> 00:14:17,305 Yes. 372 00:14:17,381 --> 00:14:19,682 - ----ing... - Yeah, I know, you... 373 00:14:19,693 --> 00:14:21,601 I said "morning," and you walked past me like I'm ----ing... 374 00:14:21,677 --> 00:14:23,027 Well, Gary, that's me, that's what I do. 375 00:14:23,104 --> 00:14:24,028 -Oh, is it? Okay. -Yeah. 376 00:14:24,105 --> 00:14:25,479 Nice chat. 377 00:14:25,556 --> 00:14:27,031 Oh, I'm the queen of dirty looks. 378 00:14:31,187 --> 00:14:33,029 Just make sure you've got decent momentum, 379 00:14:33,039 --> 00:14:34,747 go out there, and let go. 380 00:14:36,859 --> 00:14:39,368 -Hey! -Whoa! 381 00:14:39,379 --> 00:14:40,420 Nice one. 382 00:14:43,074 --> 00:14:45,374 If you get to, like, the point of no return, 383 00:14:45,385 --> 00:14:47,793 don't let go, because you don't wanna land down there. 384 00:14:47,870 --> 00:14:49,378 No. 385 00:14:49,389 --> 00:14:50,880 -Woo! -Yeah! 386 00:14:50,891 --> 00:14:51,890 That it, that's it, perfect! 387 00:14:51,966 --> 00:14:53,007 Excellent! 388 00:14:53,084 --> 00:14:54,550 Woo! That's it... 389 00:14:54,561 --> 00:14:55,810 wait for it, wait for it, there ya go. 390 00:14:59,048 --> 00:15:01,557 -Okay. -Good job, there. 391 00:15:01,568 --> 00:15:03,643 Yeah, let's fire up and start picking up, we can... 392 00:15:03,719 --> 00:15:04,903 All right, I'll fire up. 393 00:15:08,599 --> 00:15:10,742 Glenn, that's three shots in the water. 394 00:15:12,895 --> 00:15:14,987 Anchor's in the pocket, anchor's in the pocket. 395 00:15:15,064 --> 00:15:16,489 Okay, I'm going. 396 00:15:16,565 --> 00:15:17,490 What's our wind? Eight knots. 397 00:15:17,566 --> 00:15:19,075 True wind eight. 398 00:15:19,085 --> 00:15:20,752 If we're gonna get sails up, now's the time to do it. 399 00:15:20,828 --> 00:15:22,662 -Yeah! -Do it! 400 00:15:22,738 --> 00:15:24,497 All crew, all crew, we're gonna get some sails up. 401 00:15:24,573 --> 00:15:25,998 Copy. 402 00:15:26,075 --> 00:15:27,583 Okay, I'm gonna come off the lock. 403 00:15:27,594 --> 00:15:29,502 Brake released. 404 00:15:29,578 --> 00:15:31,012 We could get lucky and get a nice breeze. 405 00:15:32,748 --> 00:15:34,507 You can come a bit more to port. 406 00:15:34,583 --> 00:15:36,100 -Hold! -Hold! 407 00:15:36,177 --> 00:15:37,852 Okay, that's good. That's main engine off. 408 00:15:40,756 --> 00:15:43,057 Hard turn to port. 409 00:15:43,134 --> 00:15:44,433 We're sailing. 410 00:15:44,444 --> 00:15:45,726 Can I get you a drink? 411 00:15:45,803 --> 00:15:46,778 I heard some mimosas been going around? 412 00:15:46,854 --> 00:15:47,779 -Yeah. -Okay, thank you. 413 00:15:47,855 --> 00:15:48,854 I'll get that for you. 414 00:15:48,931 --> 00:15:49,855 Making seven knots. 415 00:15:49,932 --> 00:15:51,107 Not too bad. 416 00:15:51,117 --> 00:15:52,525 You want to fall off a little more? 417 00:15:52,601 --> 00:15:53,326 Yep, a bit more. 418 00:15:55,121 --> 00:15:57,697 Head straight down the middle there. 419 00:15:57,773 --> 00:15:59,791 This much breeze, that's all we're gonna get out of it. 420 00:15:59,867 --> 00:16:01,867 -Now, Frank, there you go. -Thank you, appreciate it. 421 00:16:01,944 --> 00:16:03,744 Dolphins. 422 00:16:03,821 --> 00:16:05,621 You see it? 423 00:16:05,632 --> 00:16:07,465 There again, see? 424 00:16:07,542 --> 00:16:08,967 -Can't see anything. -Sunfish, maybe? 425 00:16:09,043 --> 00:16:11,544 Oh, it is a dolphin. There are dolphins on the bow. 426 00:16:11,620 --> 00:16:13,421 -Dolphins on the bow? -Dolphins! 427 00:16:13,497 --> 00:16:14,755 Come on, come on, let's go, let's go, let's go! 428 00:16:14,832 --> 00:16:17,216 Look at all of them right here, do you see them? 429 00:16:17,293 --> 00:16:19,802 -Oh my God! -Oh, my gosh! 430 00:16:19,813 --> 00:16:21,887 Oh, you guys, this is not every day. 431 00:16:21,964 --> 00:16:23,723 Oh, what a blessing! 432 00:16:23,799 --> 00:16:26,651 Look at that! It's so magical! 433 00:16:26,728 --> 00:16:28,653 I'm, like, tearing up, this is so beautiful. 434 00:16:28,730 --> 00:16:30,479 That's a good luck omen, to see dolphins. 435 00:16:30,490 --> 00:16:31,656 -Yeah. -Yes! 436 00:16:31,733 --> 00:16:32,949 Good things are coming, y'all. 437 00:16:38,189 --> 00:16:39,580 Mm. 438 00:16:42,243 --> 00:16:43,501 She's got standards. 439 00:16:45,529 --> 00:16:47,788 She's not someone's sloppy seconds. 440 00:16:47,865 --> 00:16:49,007 Right. 441 00:16:50,752 --> 00:16:51,959 Come here, bitch, let me give you a hug. 442 00:16:52,036 --> 00:16:53,845 Mm! 443 00:16:53,921 --> 00:16:56,005 Ah! 444 00:16:56,016 --> 00:16:58,966 Could you do a big turn to port, and I'll put that gennie away. 445 00:16:59,043 --> 00:17:00,801 All right, here we go, going away. 446 00:17:00,878 --> 00:17:02,094 Yeah. 447 00:17:02,171 --> 00:17:04,930 -You can come forward a touch. -Yep. 448 00:17:05,007 --> 00:17:06,807 And halt. 449 00:17:06,884 --> 00:17:07,850 All righty. 450 00:17:07,861 --> 00:17:09,068 Okay, let starboard go. 451 00:17:10,721 --> 00:17:13,856 Okay, Colin, you can let port go. 452 00:17:13,867 --> 00:17:16,617 Kick to port with your stern, kick to port with your stern. 453 00:17:18,854 --> 00:17:20,196 Right? 454 00:17:20,206 --> 00:17:22,865 Eight-zero meters from the dock, 80, eight-zero. 455 00:17:22,876 --> 00:17:24,500 It looks wrapped up, eh? 456 00:17:25,903 --> 00:17:28,713 What's happening with the port chain? 457 00:17:28,790 --> 00:17:30,998 I think we've got a pile up, one second. 458 00:17:31,075 --> 00:17:32,958 Okay, standing by. 459 00:17:33,035 --> 00:17:34,969 Tell me what's happening with that chain on that side. 460 00:17:37,131 --> 00:17:38,798 Oh, mate, they look crossed. 461 00:17:38,874 --> 00:17:40,132 The chains are crossed over. 462 00:17:40,209 --> 00:17:41,801 You reckon it's hooked? 463 00:17:41,877 --> 00:17:42,802 Oh, you see, that's rubbing on something. 464 00:17:42,878 --> 00:17:44,053 ----ing hell. 465 00:17:44,064 --> 00:17:45,679 I can see your chain on top of mine. 466 00:17:45,756 --> 00:17:46,972 Oh *bleep*. 467 00:17:47,049 --> 00:17:48,516 This is gonna end ----ing badly here. 468 00:17:48,592 --> 00:17:49,517 Colin, let me know what's happening. 469 00:17:49,593 --> 00:17:50,518 And it's wrapped around. 470 00:17:50,594 --> 00:17:51,736 ----ing hell. 471 00:17:56,576 --> 00:17:58,567 Oh, mate, they look crossed. 472 00:17:58,578 --> 00:17:59,819 Oh ----ing *bleep*. 473 00:17:59,895 --> 00:18:00,986 Yeah, I know. 474 00:18:01,063 --> 00:18:03,072 And it's wrapped around. *bleep* 475 00:18:03,083 --> 00:18:05,249 Glenn, we've definitely got one chain over the other here. 476 00:18:05,326 --> 00:18:07,660 We're just gonna have to hold here for a second. 477 00:18:07,736 --> 00:18:09,161 Are we still in the process of docking? 478 00:18:09,238 --> 00:18:10,704 I think so. 479 00:18:10,781 --> 00:18:12,039 JL, do you wanna jump in the tender? 480 00:18:12,116 --> 00:18:13,707 This is a huge *bleep* up. 481 00:18:13,784 --> 00:18:15,835 When a chain gets wrapped around an anchor, 482 00:18:15,911 --> 00:18:18,262 it's hard to see which way it's wrapping. 483 00:18:18,339 --> 00:18:20,047 So, we've gotta get a couple of lines down there, 484 00:18:20,124 --> 00:18:22,100 hold the chain up so that we can drop anchor down, 485 00:18:22,176 --> 00:18:24,218 and release the chain. 486 00:18:24,295 --> 00:18:25,937 Sh--, we got it wrapped twice. 487 00:18:26,013 --> 00:18:28,597 If he pulls the chain and releases one of the links, 488 00:18:28,608 --> 00:18:30,274 it's gonna fall to the bottom of the seabed. 489 00:18:30,351 --> 00:18:33,185 There's 27 meters' worth of chain below it. 490 00:18:33,262 --> 00:18:35,855 It can just crush his hand or rip a finger off. 491 00:18:35,931 --> 00:18:38,858 If you can pull that bit right over the top of the chain... 492 00:18:38,934 --> 00:18:40,067 just be careful of your fingers. 493 00:18:40,144 --> 00:18:41,944 Whoa! 494 00:18:41,955 --> 00:18:43,779 Oh ----ing hell. 495 00:18:43,790 --> 00:18:46,073 Be careful, dude, be careful. 496 00:18:46,150 --> 00:18:47,616 Yeah, hold there, hold there, hold there! 497 00:18:47,627 --> 00:18:48,701 Okay, stop, stop, stop there, stop there. 498 00:18:48,777 --> 00:18:49,702 Just be very careful. 499 00:18:49,778 --> 00:18:51,036 When that thing lets go, 500 00:18:51,113 --> 00:18:52,797 it's going straight down to the bottom. 501 00:18:52,874 --> 00:18:55,124 If your hands are stuck in it, you're going with it, 502 00:18:55,135 --> 00:18:57,969 and you've only got about a minute of air to figure it out. 503 00:18:58,045 --> 00:18:59,378 -Oh, my gosh, Daisy, thank you. -Thank you. 504 00:18:59,455 --> 00:19:01,046 You're very welcome. 505 00:19:01,123 --> 00:19:02,849 If you can get that over, that's a big win. 506 00:19:04,460 --> 00:19:05,801 -Oh, wow. -Woo! 507 00:19:05,812 --> 00:19:07,094 If I go down, it'll come off. 508 00:19:07,171 --> 00:19:08,095 Yeah. 509 00:19:08,172 --> 00:19:09,096 It's starting to slip. 510 00:19:09,173 --> 00:19:10,890 Yeah, keep going. 511 00:19:10,966 --> 00:19:13,100 Oh, there it is, there it is, there it is, it's free. 512 00:19:13,177 --> 00:19:14,310 There we go! 513 00:19:14,320 --> 00:19:15,978 Freaking amazing job. Well done. 514 00:19:15,989 --> 00:19:17,271 Woo! 515 00:19:17,348 --> 00:19:19,273 JL, do you wanna tie up and jump on board? 516 00:19:19,350 --> 00:19:21,200 Yeah. 517 00:19:25,314 --> 00:19:26,664 I'm a little dehydrated. 518 00:19:26,741 --> 00:19:27,832 Okay, I'm coming ahead. 519 00:19:27,909 --> 00:19:29,208 Start getting port down now. 520 00:19:31,195 --> 00:19:32,786 Keep a little tension on starboard. 521 00:19:32,863 --> 00:19:33,954 We're looking good on the dock here. 522 00:19:34,031 --> 00:19:35,998 Copy that. 523 00:19:36,009 --> 00:19:38,134 All crew, all crew, can we get everybody on the dock, please? 524 00:19:40,162 --> 00:19:41,962 -Bye, thank you so much. -You made our job very easy. 525 00:19:42,039 --> 00:19:43,339 The best food I've ever had. 526 00:19:43,349 --> 00:19:45,799 -Bye, could I give you a hug? -Oh, absolutely. 527 00:19:45,876 --> 00:19:47,185 -Thank you very much. -Thank you for everything. 528 00:19:47,261 --> 00:19:49,303 -Thank you so much. -We loved it. 529 00:19:49,380 --> 00:19:51,689 Yeah. 530 00:19:51,766 --> 00:19:52,932 Thanks, Captain, I appreciate it. 531 00:19:53,008 --> 00:19:54,850 -Thank you. -I wanna say thank you. 532 00:19:54,861 --> 00:19:56,936 The expectation of what we had coming in was far exceeded, 533 00:19:57,012 --> 00:19:58,938 from the food and just the experience. 534 00:19:59,014 --> 00:20:01,440 Each and every one of you made this experience 535 00:20:01,517 --> 00:20:02,858 so special to all of us. 536 00:20:02,869 --> 00:20:03,859 Thank you so much. 537 00:20:03,870 --> 00:20:05,152 Thank you. 538 00:20:05,229 --> 00:20:06,153 A little token of our appreciation. 539 00:20:06,230 --> 00:20:07,154 Oh, thank you very much. 540 00:20:07,231 --> 00:20:08,447 -Be safe! -Bye! 541 00:20:08,524 --> 00:20:09,823 -Thank you! -Gonna miss all you guys. 542 00:20:09,900 --> 00:20:12,117 -Have a safe trip. -See you later. 543 00:20:12,194 --> 00:20:13,494 Thank you, guys. 544 00:20:13,570 --> 00:20:16,047 Charter number five in the books. 545 00:20:21,796 --> 00:20:23,003 Mummy! 546 00:20:23,080 --> 00:20:24,505 How's your busy day? 547 00:20:24,581 --> 00:20:25,506 Yeah, everything's going well. 548 00:20:25,582 --> 00:20:27,174 Yeah? 549 00:20:27,251 --> 00:20:29,009 There's another girl that's so cool on board, 550 00:20:29,086 --> 00:20:31,053 and we get along so well, and sh--, she makes me laugh. 551 00:20:31,064 --> 00:20:33,397 Hey ----ing hell... excuse my French. 552 00:20:34,400 --> 00:20:36,058 Alli. 553 00:20:36,069 --> 00:20:39,362 I have grown, like, a connection with Gary now. 554 00:20:41,432 --> 00:20:43,357 If you like someone, you like someone. 555 00:20:43,434 --> 00:20:45,359 I think you can't go throughout your life being, 556 00:20:45,436 --> 00:20:47,236 like, I'm not gonna date this person because they had a past. 557 00:20:47,247 --> 00:20:49,413 Yeah, of course. 558 00:20:49,490 --> 00:20:52,074 I've definitely warmed up to the idea a lot more 559 00:20:52,085 --> 00:20:53,292 than, like, a week ago. 560 00:20:59,408 --> 00:21:01,417 Yeah, okay, cannot say that, yeah, imagine. 561 00:21:01,427 --> 00:21:03,752 All crew, all crew, can I get everybody 562 00:21:03,763 --> 00:21:05,421 in the salon for a tip meeting, thank you. 563 00:21:05,431 --> 00:21:07,214 Bye. 564 00:21:07,291 --> 00:21:08,766 -Bye-bye. -Love you. 565 00:21:12,272 --> 00:21:15,439 Okay, I would say almost perfect charter, 566 00:21:15,516 --> 00:21:17,391 except we had a little bit of a problem 567 00:21:17,468 --> 00:21:20,278 at the end with the anchoring. 568 00:21:20,354 --> 00:21:22,113 JL, you did a fantastic job. 569 00:21:22,189 --> 00:21:23,948 -Mr. Muscle. -Great job. 570 00:21:24,025 --> 00:21:26,025 You know what, I did do a good job, 571 00:21:26,101 --> 00:21:28,786 I did save the day, and I know I deserve this. 572 00:21:28,863 --> 00:21:30,070 *bleep* yeah, I do. 573 00:21:30,147 --> 00:21:31,530 So, that brings us to the tip. 574 00:21:31,607 --> 00:21:33,449 Obviously, these guys were really happy. 575 00:21:33,459 --> 00:21:36,243 They left us $15,000. 576 00:21:36,320 --> 00:21:37,244 Yay! 577 00:21:37,321 --> 00:21:39,964 That's 1,660 each. 578 00:21:40,041 --> 00:21:41,465 Thank you! 579 00:21:41,542 --> 00:21:43,417 Okay, so I do have some good news/bad news, all right? 580 00:21:43,494 --> 00:21:45,919 ...literally of anxiety. 581 00:21:45,996 --> 00:21:47,379 Okay, so the bad news is that we've got 582 00:21:47,456 --> 00:21:48,973 some bad weather coming. 583 00:21:49,050 --> 00:21:51,300 So, tomorrow morning we leave here at 8:00, 584 00:21:51,311 --> 00:21:53,477 move this boat over to split for two days 585 00:21:53,554 --> 00:21:55,471 while the bad weather and the swell and everything. 586 00:21:55,481 --> 00:21:58,316 But the good news is tomorrow, after we move the boat, 587 00:21:58,392 --> 00:22:00,434 you guys all have the entire day off. 588 00:22:00,511 --> 00:22:02,227 -Yeah! -Woo! 589 00:22:02,304 --> 00:22:04,480 This boat here, our neighbors, Polaris, 590 00:22:04,490 --> 00:22:07,107 I've hired them to take you guys out for the day. 591 00:22:07,184 --> 00:22:10,328 Go anchor by a nice beach and just chill all day. 592 00:22:10,404 --> 00:22:12,163 So glad we don't have to clean up after ourselves! 593 00:22:12,239 --> 00:22:14,990 Yay! 594 00:22:15,001 --> 00:22:17,076 So, for tonight, because it's not a school night, 595 00:22:17,152 --> 00:22:20,621 there's a little bar here that will organize you guys 596 00:22:20,697 --> 00:22:22,122 a table away from everybody else, 597 00:22:22,199 --> 00:22:23,123 and eat and drink and... 598 00:22:23,200 --> 00:22:24,175 -Yay! -Woo! 599 00:22:24,251 --> 00:22:26,502 -Really? -Thank you so much. 600 00:22:26,512 --> 00:22:27,511 Yeah. 601 00:22:27,588 --> 00:22:29,254 So again, great charter, guys. 602 00:22:29,331 --> 00:22:30,506 Thank you, have a fun night. 603 00:22:30,516 --> 00:22:32,132 Have a fun day tomorrow. 604 00:22:32,209 --> 00:22:34,134 Charter number five in the books! 605 00:22:34,211 --> 00:22:36,354 Yeah! 606 00:22:39,550 --> 00:22:43,143 So, how do you reckon this dinner's gonna go tonight? 607 00:22:43,220 --> 00:22:44,311 I think it's gonna go better than last dinner. 608 00:22:44,388 --> 00:22:46,021 I ----ing hope so. 609 00:22:46,032 --> 00:22:47,314 We're just waiting for you guys to come back 610 00:22:47,391 --> 00:22:49,149 so we can have main course, so. 611 00:22:49,226 --> 00:22:50,984 Oh, sorry, sorry, sorry. 612 00:22:51,061 --> 00:22:52,361 You guys went for a cigarette, and you stayed there forever. 613 00:22:52,372 --> 00:22:53,362 Yeah, I don't know why everyone's 614 00:22:53,373 --> 00:22:54,363 so, like, angry at us. 615 00:22:54,374 --> 00:22:56,365 No, Cheffy, Cheffy... 616 00:22:56,376 --> 00:22:57,991 When they come, the cake is destroyed. 617 00:22:58,068 --> 00:22:59,493 They should be at the table. 618 00:22:59,570 --> 00:23:01,286 Well, how do you think it's gonna go, Sydney? 619 00:23:01,363 --> 00:23:03,455 *bleep* if I know. I don't know sh--. 620 00:23:03,532 --> 00:23:05,040 I mean... 621 00:23:05,051 --> 00:23:06,384 I can't imagine it going worse than last dinner. 622 00:23:14,418 --> 00:23:16,009 Oh, no way, is this us? 623 00:23:16,086 --> 00:23:18,387 -Yes! -This is nice, man! 624 00:23:18,398 --> 00:23:19,638 Wow. 625 00:23:19,715 --> 00:23:20,639 Yay! 626 00:23:20,716 --> 00:23:22,349 That's ----ing awesome. 627 00:23:22,426 --> 00:23:24,902 Yeah, you can sit next to me and she'll sit next to her. 628 00:23:24,979 --> 00:23:26,562 Yeah, and then she's next to her boy. 629 00:23:26,572 --> 00:23:28,147 Guys, this is amazing. 630 00:23:28,223 --> 00:23:29,398 It's like a one-day escape. 631 00:23:29,409 --> 00:23:30,983 Hello, good evening. 632 00:23:31,059 --> 00:23:33,318 Hello! 633 00:23:33,395 --> 00:23:35,195 Just make the order for the food, if you are ready, yeah. 634 00:23:35,272 --> 00:23:37,698 Could I have the octopus salad and the spicy pizza, please? 635 00:23:37,774 --> 00:23:39,533 Can I just have the carbonara pizza, please? 636 00:23:39,610 --> 00:23:40,918 Of course. 637 00:23:40,995 --> 00:23:42,536 That's a moneymaker, I think. 638 00:23:42,613 --> 00:23:45,664 Okay. Stop talking, Gary, okay? 639 00:23:45,741 --> 00:23:47,258 Let's take it. Let's take it. 640 00:23:47,334 --> 00:23:50,002 I've known the Gary and Alli thing was coming. 641 00:23:50,078 --> 00:23:53,597 Like, I knew this would be the next stop on Gary's train. 642 00:23:57,586 --> 00:23:59,603 It's their thing now. 643 00:24:01,348 --> 00:24:03,274 Lovely... Come here, thats... 644 00:24:09,856 --> 00:24:11,440 That's a moneymaker, I think. 645 00:24:11,451 --> 00:24:12,774 Stop talking, Gary. 646 00:24:12,785 --> 00:24:15,110 Okay. Okay. Let's take a... 647 00:24:15,121 --> 00:24:16,403 Let's take a photo. 648 00:24:16,480 --> 00:24:18,739 -All right, let... -We're eating. 649 00:24:18,815 --> 00:24:22,242 -Okay, so... -Ooh! 650 00:24:22,319 --> 00:24:24,128 Here you are, sir, for you, the Jack Daniels. 651 00:24:24,205 --> 00:24:25,537 -Thank you. -Cheers. 652 00:24:25,614 --> 00:24:26,622 That's a good pour, too. 653 00:24:26,632 --> 00:24:27,965 Pizza carbonar. 654 00:24:28,042 --> 00:24:29,091 Thank you. 655 00:24:31,662 --> 00:24:34,129 Seriously, I put on weight really easy, I... 656 00:24:34,140 --> 00:24:35,181 I really have to be careful. 657 00:24:37,793 --> 00:24:39,801 I don't take sh-- personally. 658 00:24:39,812 --> 00:24:42,429 No. 659 00:24:42,506 --> 00:24:45,024 I literally take everything personally. 660 00:24:46,843 --> 00:24:48,727 The older I get, the more sensitive I get. 661 00:24:48,804 --> 00:24:50,312 I'm the opposite, that's so funny. 662 00:24:50,323 --> 00:24:51,396 Then... yeah... 663 00:24:51,473 --> 00:24:52,406 I'm so insecure in myself... 664 00:25:00,148 --> 00:25:01,615 Yes! 665 00:25:01,692 --> 00:25:02,658 Let's love ourselves! 666 00:25:02,668 --> 00:25:04,493 -Yes! -Hundred percent. 667 00:25:04,504 --> 00:25:06,170 When I look for a woman to love, I want her to be sensitive. 668 00:25:08,582 --> 00:25:09,632 We know. 669 00:25:11,585 --> 00:25:13,677 You make me laugh, and... 670 00:25:30,178 --> 00:25:31,770 I don't want Sydney to be upset, I really don't. 671 00:25:31,847 --> 00:25:36,692 But at the same time, I'm drawn to him more and more every day. 672 00:25:36,702 --> 00:25:39,111 I just... I can't help it. 673 00:25:39,187 --> 00:25:40,204 JL, do you wanna switch seats with me? 674 00:25:40,281 --> 00:25:41,205 Okay. 675 00:25:41,282 --> 00:25:42,206 You can hear their conversation. 676 00:25:42,283 --> 00:25:43,615 Do you mind? 677 00:25:43,692 --> 00:25:44,542 You're still next to your girlfriend. 678 00:25:47,738 --> 00:25:50,831 As Beyoncé says, best revenge is your paper. 679 00:25:50,907 --> 00:25:53,458 Just be awesome, look pretty, and have money... 680 00:25:53,535 --> 00:25:54,710 that's the best revenge, always. 681 00:25:54,720 --> 00:25:56,712 I've got all that going for me, so... 682 00:25:56,722 --> 00:25:58,305 There you go. 683 00:26:00,751 --> 00:26:03,302 I would like to make a toast. 684 00:26:03,378 --> 00:26:06,513 Natasha, I thought this charter was your best charter. 685 00:26:06,590 --> 00:26:08,348 -I thought you... -Yee! Yee! 686 00:26:08,425 --> 00:26:11,226 pulled it out of the bag, and I was very, very impressed. 687 00:26:11,237 --> 00:26:12,561 So, I would like to toast to you. 688 00:26:12,572 --> 00:26:13,854 Hear, hear to that! Hear, hear! 689 00:26:13,930 --> 00:26:15,814 -Cheers, Natasha! -The teamwork, yes! 690 00:26:15,891 --> 00:26:17,741 The teamwork makes the ----ing dream work, guys. 691 00:26:17,818 --> 00:26:19,484 If you need help, ask for it. 692 00:26:19,561 --> 00:26:21,403 I still think Natasha's crazy. 693 00:26:21,414 --> 00:26:25,240 We had a good night, can we continue, please? 694 00:26:25,251 --> 00:26:27,409 But, you know, I did decide after the last charter 695 00:26:27,420 --> 00:26:29,494 to try and get on better with her, 696 00:26:29,571 --> 00:26:32,831 and I definitely see a shift in her attitude towards me. 697 00:26:32,908 --> 00:26:36,251 Maybe she is a bit, like, oh, I couldn't intimidate Daisy; 698 00:26:36,262 --> 00:26:38,712 now I have to try and impress her. 699 00:26:38,789 --> 00:26:40,264 Maybe. 700 00:26:40,341 --> 00:26:42,382 Let's go get pissed on the boat, woohoo! 701 00:26:42,459 --> 00:26:45,510 We'll see you tomorrow, guys. 702 00:26:45,587 --> 00:26:46,762 He ----ing hates me! 703 00:26:46,772 --> 00:26:48,597 Sydney. 704 00:26:48,608 --> 00:26:50,566 Why should he hate me and not you, it's your fault. 705 00:26:53,613 --> 00:26:55,354 There's gonna be a bit of animosity 706 00:26:55,430 --> 00:26:56,605 for a couple of hours, and then that's it. 707 00:26:56,616 --> 00:26:57,606 A couple of hours? 708 00:26:57,617 --> 00:26:58,607 -Yeah. -Great. 709 00:26:58,618 --> 00:26:59,900 Yeah. 710 00:26:59,976 --> 00:27:01,285 How do you feel about Gary and Alli? 711 00:27:01,362 --> 00:27:03,612 Honestly, they're ----ing adults, 712 00:27:03,623 --> 00:27:05,623 they can do what they want. 713 00:27:05,699 --> 00:27:07,282 *bleep* it, there's nothing I can do. 714 00:27:07,293 --> 00:27:09,451 She's very ----ing pissed off. 715 00:27:09,462 --> 00:27:11,629 Yeah, well, should you worry what the *bleep* she gives. 716 00:27:11,705 --> 00:27:13,455 At the end of the day, I mean-- 717 00:27:13,466 --> 00:27:15,207 Because I care about someone else's feelings. 718 00:27:15,283 --> 00:27:16,467 No, of course, and I care about my feelings 719 00:27:16,543 --> 00:27:17,709 and I care about your feelings. 720 00:27:17,786 --> 00:27:19,878 And my feelings are with your feelings. 721 00:27:19,955 --> 00:27:21,555 I have lots of boys who wanna date me. 722 00:27:23,291 --> 00:27:25,467 I'm gonna go change quick into my pajamas. 723 00:27:25,478 --> 00:27:27,469 Okay. Into your pajamas? 724 00:27:27,480 --> 00:27:29,313 Well, I don't know, you're in board shorts. 725 00:27:29,390 --> 00:27:30,555 Do you like my hat? 726 00:27:30,632 --> 00:27:32,316 I do, looks good on you. 727 00:27:32,393 --> 00:27:33,809 Everything looks good on you. 728 00:27:33,819 --> 00:27:37,321 Oh. Thanks. 729 00:27:37,398 --> 00:27:42,484 Gary and I had our tryst, I don't know what changed. 730 00:27:42,495 --> 00:27:43,819 But whatever did, did. 731 00:27:43,829 --> 00:27:46,488 -Yeah. -And, like, so be it. 732 00:27:46,499 --> 00:27:47,739 Alli! 733 00:27:50,026 --> 00:27:51,785 Come here, sit with us. 734 00:27:51,862 --> 00:27:54,496 Well, I was ask to talk to Dani, but JL's here, and... 735 00:27:54,507 --> 00:27:55,622 Oh, do you wanna talk to me? 736 00:27:55,699 --> 00:27:56,665 I can go. 737 00:27:56,676 --> 00:27:58,250 No, it's all right. 738 00:27:58,326 --> 00:27:59,459 You want to talk to me? 739 00:27:59,536 --> 00:28:00,961 No, no, no, I'll go have a seat. 740 00:28:01,037 --> 00:28:02,179 Yeah, go and then you come back. 741 00:28:03,257 --> 00:28:04,673 Tell me, girl, what's up? 742 00:28:04,684 --> 00:28:07,685 Well, I'm in, like, a bit of a situation, 743 00:28:07,761 --> 00:28:10,187 and I just want your advice. 744 00:28:10,264 --> 00:28:12,347 Because... 745 00:28:12,358 --> 00:28:14,850 Like, Gary, like, keeps trying to kiss me, 746 00:28:14,860 --> 00:28:17,769 and, like, I feel like this is very rude, like, being... 747 00:28:17,846 --> 00:28:19,697 -No. -So couple-y in front of her. 748 00:28:19,773 --> 00:28:22,023 I honestly... I don't think it's rude. 749 00:28:22,034 --> 00:28:25,610 I think that what they had was, like, a drunken thing. 750 00:28:25,687 --> 00:28:27,946 You can't expect her to be, like, 100 percent cool with it, 751 00:28:28,023 --> 00:28:29,322 and like, oh, yeah, go, girl, go kiss him. 752 00:28:29,399 --> 00:28:30,782 Absolutely not, yeah. 753 00:28:30,859 --> 00:28:32,534 I think you guys are very cute together, 754 00:28:32,545 --> 00:28:34,327 and I think you guys really do like each other, 755 00:28:34,404 --> 00:28:35,829 and I think you should enjoy it. 756 00:28:35,906 --> 00:28:36,955 -Be happy. -Okay. 757 00:28:37,032 --> 00:28:39,332 -All right. -Okay? 758 00:28:39,409 --> 00:28:40,333 So, I'll let it go a little bit more. 759 00:28:40,410 --> 00:28:41,626 Yeah. 760 00:28:41,703 --> 00:28:43,503 -Thank you. -You're very welcome. 761 00:28:43,580 --> 00:28:45,222 Where did Dani go? 762 00:28:45,299 --> 00:28:48,884 -She's in the master. -She's waiting for JL. 763 00:28:48,894 --> 00:28:51,052 I knew you guys were coming with that, man. 764 00:28:51,063 --> 00:28:52,554 That's too much. 765 00:28:52,565 --> 00:28:54,347 What's happening? 766 00:28:54,424 --> 00:28:56,558 Let me go get my man! 767 00:28:56,569 --> 00:28:57,893 Go get your man! 768 00:28:57,903 --> 00:28:58,894 Hey, man! 769 00:28:58,904 --> 00:28:59,895 How'd that go? 770 00:28:59,905 --> 00:29:01,739 I mean, how is this gonna go? 771 00:29:01,815 --> 00:29:03,023 -Oh! -Ooh! 772 00:29:03,099 --> 00:29:05,066 Sensual! 773 00:29:05,077 --> 00:29:06,359 My, my, my... 774 00:29:06,436 --> 00:29:07,569 I mean, that's what I am, right. 775 00:29:07,580 --> 00:29:09,404 -My, my, my! -Yes, you are. 776 00:29:09,415 --> 00:29:11,740 You can do the drinks, and I'll just supervise. 777 00:29:11,751 --> 00:29:13,000 Okay. 778 00:29:15,904 --> 00:29:17,037 Is that cool? 779 00:29:17,113 --> 00:29:18,580 Sure. 780 00:29:18,591 --> 00:29:20,499 When something feels so good, why deny it? 781 00:29:20,575 --> 00:29:23,752 Why not pursue it? I wanna be with you. 782 00:29:23,763 --> 00:29:25,420 Come on! 783 00:29:25,431 --> 00:29:26,838 ----ing hell. 784 00:29:26,915 --> 00:29:28,766 You make me smile, there. 785 00:29:41,947 --> 00:29:45,282 It's fine, you don't have to be weird. 786 00:29:45,359 --> 00:29:47,701 Just going for some Heineken. 787 00:29:49,622 --> 00:29:51,288 Heineken, who's Heineken? 788 00:29:51,365 --> 00:29:52,614 I'm pouring everyone drinks. 789 00:29:52,625 --> 00:29:53,624 Mm-hmm. 790 00:29:53,700 --> 00:29:54,625 I'm pouring one of these nice... 791 00:29:54,701 --> 00:29:56,034 We don't want any shots, 792 00:29:56,111 --> 00:29:57,536 you guys can just do whatever, it's cool. 793 00:29:57,612 --> 00:29:59,004 Ugh! 794 00:30:02,826 --> 00:30:05,427 This is awkward. 795 00:30:12,035 --> 00:30:14,553 I'm gonna use the day head, because I need to, so... 796 00:30:14,629 --> 00:30:15,971 Just make sure you flush, 797 00:30:15,981 --> 00:30:17,097 otherwise Daisy's gonna have a ----ing fit. 798 00:30:17,173 --> 00:30:18,640 Hi! 799 00:30:18,651 --> 00:30:20,433 If I see you smoking a cigarette... 800 00:30:20,510 --> 00:30:23,895 God, I'm just, like, so stressed tonight. 801 00:30:23,972 --> 00:30:24,938 You're right, you're right, you're right. 802 00:30:25,015 --> 00:30:27,148 Here. 803 00:30:27,159 --> 00:30:30,735 Woo! 804 00:30:30,812 --> 00:30:32,946 Let's go there with those people. 805 00:30:33,023 --> 00:30:33,947 Should we? 806 00:30:34,024 --> 00:30:35,574 Come on. 807 00:30:35,650 --> 00:30:38,785 I know, but listen, this is gonna happen. 808 00:30:38,862 --> 00:30:39,953 I know. 809 00:30:40,030 --> 00:30:41,713 And this is gonna keep happening. 810 00:30:43,584 --> 00:30:45,843 Right. Right. 811 00:30:45,919 --> 00:30:48,679 So, I'm gonna kiss you over there... 812 00:30:48,755 --> 00:30:50,013 All right, you can't tell anybody this, 813 00:30:50,090 --> 00:30:51,390 you're the only person I told this. 814 00:30:55,521 --> 00:30:57,187 I knew about this already. 815 00:30:57,264 --> 00:30:58,814 You see that it's all dirty there? 816 00:31:01,768 --> 00:31:03,602 No, man, she slept there, I slept here. 817 00:31:03,678 --> 00:31:04,862 Sydney's not telling me this 818 00:31:04,938 --> 00:31:06,813 because she wants me to keep a secret. 819 00:31:06,890 --> 00:31:08,648 She's telling me this because she wants me to pass it on. 820 00:31:08,725 --> 00:31:10,692 Sorry, Sydney... if you want Alli to know, 821 00:31:10,703 --> 00:31:12,110 maybe you should go and tell her yourself. 822 00:31:12,187 --> 00:31:13,203 The truth always comes out. 823 00:31:13,280 --> 00:31:14,613 Always. 824 00:31:14,689 --> 00:31:16,197 Especially in this case, and *bleep* it. 825 00:31:16,208 --> 00:31:17,824 Girl. 826 00:31:17,901 --> 00:31:19,993 We're single, beautiful women. 827 00:31:20,070 --> 00:31:21,453 That's what I'm saying. 828 00:31:21,529 --> 00:31:23,496 Yeah, let's go have fun, come on. 829 00:31:23,573 --> 00:31:24,623 Let's do it. 830 00:31:24,699 --> 00:31:26,041 What are you guys doing? 831 00:31:26,051 --> 00:31:27,500 -We're talking! -Nothing, nothing, nothing. 832 00:31:27,577 --> 00:31:28,594 -Let me see you twerk. -Hold my beer. 833 00:31:30,797 --> 00:31:32,631 Oh! 834 00:31:32,707 --> 00:31:35,884 I'm, like, trying to shake it, and I'm like, oh, yeah. 835 00:31:35,895 --> 00:31:38,061 No, Daisy, Daisy, Daisy, do it again. 836 00:31:38,138 --> 00:31:40,939 You have to focus on not moving the waist. 837 00:31:42,809 --> 00:31:44,142 -Oh, no... no worries. -Oh, my God! 838 00:31:44,219 --> 00:31:45,736 I just have to clean that, it's okay. 839 00:31:45,812 --> 00:31:47,905 -No, there is water in there. -It's just fine. 840 00:31:47,981 --> 00:31:49,022 Calm down. 841 00:31:49,099 --> 00:31:50,732 Hey, you shush over there. 842 00:31:50,743 --> 00:31:52,651 I'm getting a beer, does anyone want a drink? 843 00:31:52,727 --> 00:31:54,486 -Yeah! -Yeah, I need a... 844 00:31:54,562 --> 00:31:56,246 Oh *bleep*. 845 00:31:56,323 --> 00:31:57,906 What are you doing? 846 00:31:57,917 --> 00:31:59,791 They're ----ing ruining my teak. 847 00:32:04,998 --> 00:32:07,749 ----ing causing more work for me. 848 00:32:07,760 --> 00:32:10,043 Babe, that's, like, two days from now, stop it. 849 00:32:10,120 --> 00:32:11,595 Ash marks on the teak. Drives me nuts. 850 00:32:11,672 --> 00:32:13,096 Chill. 851 00:32:13,173 --> 00:32:14,097 Because I'm the one that has to ----ing do it. 852 00:32:14,174 --> 00:32:15,766 Chill. Chill! 853 00:32:15,842 --> 00:32:18,769 Woo! 854 00:32:18,845 --> 00:32:20,595 I don't care, it's fine. 855 00:32:20,606 --> 00:32:22,263 No, it's not fine. 856 00:32:22,274 --> 00:32:25,108 I'm the one who has to clean the bar after everybody has drinks, 857 00:32:25,185 --> 00:32:27,611 and that's okay, because everybody's having fun. 858 00:32:27,688 --> 00:32:28,895 Well, it's not okay with me. 859 00:32:28,972 --> 00:32:31,773 Well, you're being a ----ing pussy. 860 00:32:31,784 --> 00:32:33,784 It's fine, because everybody has shots from the bar... 861 00:32:33,860 --> 00:32:35,610 All right, you come out... you come out with me... 862 00:32:35,621 --> 00:32:36,787 everybody has drinks from the bar... 863 00:32:36,863 --> 00:32:37,946 You come out with me, I guarantee you 864 00:32:37,957 --> 00:32:39,948 you'll have a fantastic time. 865 00:32:39,959 --> 00:32:40,949 Well, I don't wanna be on deck, that's why I'm not on deck. 866 00:32:40,960 --> 00:32:42,075 Are you gonna be angry? 867 00:32:42,152 --> 00:32:44,127 -Yeah. -All right. 868 00:32:44,204 --> 00:32:46,246 When I'm drunk, I'm touchy and emotional. 869 00:32:46,322 --> 00:32:50,875 When JL is drunk, he's just into himself. 870 00:32:50,952 --> 00:32:53,294 He's like a little flower that doesn't have water, 871 00:32:53,305 --> 00:32:56,881 and it just starts drying out. 872 00:32:56,958 --> 00:32:59,142 Gary, look at this. 873 00:32:59,219 --> 00:33:00,811 Yes, that's... 874 00:33:00,887 --> 00:33:03,096 I don't if that's a turn-on or a turn-off. 875 00:33:03,173 --> 00:33:05,223 This is sassy. 876 00:33:05,300 --> 00:33:09,269 Oh, girls, stop it! 877 00:33:09,345 --> 00:33:10,320 God damn! 878 00:33:10,397 --> 00:33:12,656 I want to... 879 00:33:12,733 --> 00:33:13,657 Well, I'm in the sh--ter. 880 00:33:13,734 --> 00:33:14,992 What happened? 881 00:33:15,068 --> 00:33:17,944 I ----ing told her about these ----ing ash marks 882 00:33:18,021 --> 00:33:19,997 all over the damn teak. 883 00:33:20,073 --> 00:33:21,072 Let me share this really quick. 884 00:33:21,149 --> 00:33:23,166 Que? 885 00:33:23,243 --> 00:33:27,120 I wanna do a lot tonight, but JL's being a ----ing pussy. 886 00:33:27,197 --> 00:33:29,247 Dude, I'm ----ing over it. 887 00:33:29,324 --> 00:33:30,957 Why are you ----ing crying about it? 888 00:33:31,034 --> 00:33:33,001 I don't wanna deal with that sh--. 889 00:33:33,012 --> 00:33:34,961 Fine, I will masturbate, then! 890 00:33:35,038 --> 00:33:37,014 Yeah. Jesus. 891 00:33:37,090 --> 00:33:38,923 Man, like, that really turned me off, bro. 892 00:33:39,000 --> 00:33:40,592 What did she say? 893 00:33:40,668 --> 00:33:41,643 The way she's acting, bro, it's not me. 894 00:33:43,764 --> 00:33:45,930 Woo! 895 00:33:46,007 --> 00:33:48,025 What the *bleep* is going on in there? 896 00:33:48,101 --> 00:33:49,026 Ah. 897 00:33:49,102 --> 00:33:50,193 Everyone is-- 898 00:33:50,270 --> 00:33:51,194 Hey, guys, what the *bleep*? 899 00:33:51,271 --> 00:33:52,645 It's a party. 900 00:33:52,722 --> 00:33:53,813 They've had enough. 901 00:33:53,890 --> 00:33:55,315 Someone's such a bitch. 902 00:33:55,391 --> 00:33:56,658 No more work time. 903 00:34:00,039 --> 00:34:01,038 JL. 904 00:34:01,114 --> 00:34:02,080 Yes, yes! 905 00:34:05,235 --> 00:34:06,785 I'm getting a beer. 906 00:34:06,861 --> 00:34:09,037 JL, you have a little bit of competition tonight, 907 00:34:09,048 --> 00:34:10,663 -which is me. -You don't... 908 00:34:10,740 --> 00:34:13,216 I would get a little move on on this situation. 909 00:34:13,293 --> 00:34:14,885 Let's just go off and come on. 910 00:34:14,961 --> 00:34:16,878 -No, I'm busy. -I'm not going anywhere. 911 00:34:16,889 --> 00:34:18,963 Ooh. 912 00:34:19,040 --> 00:34:20,390 Sh--, I just dropped my beer. 913 00:34:20,467 --> 00:34:23,101 JL's gonna have to clean tomorrow, sh--. 914 00:34:30,718 --> 00:34:32,277 Man, the signals are there, mate. 915 00:34:34,314 --> 00:34:35,313 Like, pretty clear. 916 00:34:35,390 --> 00:34:37,315 Pretty ----ing pissed. 917 00:34:37,392 --> 00:34:39,242 Life is not just about sex. 918 00:34:39,319 --> 00:34:41,152 For me, working hard is the thing that 919 00:34:41,229 --> 00:34:42,904 make a ----ing guy attractive. 920 00:34:42,915 --> 00:34:45,865 If you think, like, a guy's worthy of having sex 921 00:34:45,942 --> 00:34:48,159 by his work ethic, just ----ing look at Gary. 922 00:34:48,236 --> 00:34:50,420 Great work ethic, would not want him to be my boyfriend. 923 00:34:50,497 --> 00:34:52,038 Is Gary good at sex? 924 00:34:52,115 --> 00:34:54,040 No! 925 00:34:54,117 --> 00:34:55,041 Oh sh--. 926 00:34:55,118 --> 00:34:56,259 You guys slept together? 927 00:34:56,336 --> 00:34:58,044 I'm not gonna talk sh-- about Gary. 928 00:34:58,121 --> 00:35:01,431 But also, like, I've had better drunk sex, for sure. 929 00:35:04,177 --> 00:35:05,936 I'm just horny and just trying to have 930 00:35:06,012 --> 00:35:07,104 some sex right now, so... 931 00:35:07,180 --> 00:35:09,347 Well, that's pretty clear. 932 00:35:09,424 --> 00:35:13,226 And he's still quiet, so let's go, Alli. 933 00:35:13,303 --> 00:35:15,687 No, JL, *bleep* mate, come on! 934 00:35:15,763 --> 00:35:17,856 -Sorry. -Fix this. 935 00:35:17,932 --> 00:35:19,116 -Fix him? -Fix this. 936 00:35:19,192 --> 00:35:20,733 No, Dani, you can't do this! 937 00:35:20,810 --> 00:35:22,861 It's one thing or the other. 938 00:35:22,937 --> 00:35:25,196 Now I don't get laid. *bleep*. 939 00:35:25,273 --> 00:35:26,790 Who's cock-blocking who? 940 00:35:28,201 --> 00:35:29,909 -*bleep* -What the *bleep*? 941 00:35:29,986 --> 00:35:31,795 What's happening, why are you so angry? 942 00:35:31,872 --> 00:35:33,797 I don't *bleep* with that sh--. 943 00:35:33,874 --> 00:35:35,799 Like, I don't... 944 00:35:37,452 --> 00:35:38,802 I know. 945 00:35:38,879 --> 00:35:41,296 Let me finish this ----ing... 946 00:35:41,306 --> 00:35:43,807 You lay there, bitch! 947 00:35:43,884 --> 00:35:45,216 I don't mind, like, obviously hooking up and sh--. 948 00:35:45,293 --> 00:35:47,051 Like, we already did that. 949 00:35:47,128 --> 00:35:48,311 But, like, if you're gonna start acting like that, dude... 950 00:35:48,388 --> 00:35:49,813 Mm! 951 00:35:49,890 --> 00:35:52,190 No, I don't *bleep* with that sh--. 952 00:35:53,226 --> 00:35:54,484 Boys are so dumb. 953 00:35:54,561 --> 00:35:56,394 They are so dumb! 954 00:35:56,471 --> 00:35:59,898 I'm just gonna take this inside, and then I'll be back. 955 00:35:59,974 --> 00:36:03,326 Count until five, and if they're not here, we'll be here. 956 00:36:03,403 --> 00:36:04,870 Okay. 957 00:36:07,240 --> 00:36:09,407 She says I was bitching about the teak and stuff. 958 00:36:09,484 --> 00:36:11,168 It's like, you know what, 959 00:36:11,244 --> 00:36:12,335 why don't you come ----ing scrub some teak with me... 960 00:36:12,412 --> 00:36:14,162 Yes. 961 00:36:14,173 --> 00:36:15,172 And then you'll see how I feel about everyone leaving 962 00:36:15,248 --> 00:36:16,956 sh-- all over the deck. 963 00:36:17,033 --> 00:36:18,341 She's, like, "You're being a pussy about it." 964 00:36:18,418 --> 00:36:19,959 I'm like, "No, I'm just being practical." 965 00:36:20,036 --> 00:36:22,295 Like, I know that I'm gonna have to do it. 966 00:36:22,372 --> 00:36:26,007 I mean, five, four, three, two, one, okay, sorry! 967 00:36:26,018 --> 00:36:29,186 -Bye! -Bye! 968 00:36:29,262 --> 00:36:30,970 I ----ing value my ----ing body, 969 00:36:31,047 --> 00:36:33,023 and I just don't want to give myself 970 00:36:33,099 --> 00:36:35,475 to anybody who is not worth it. 971 00:36:35,551 --> 00:36:37,143 When it comes to the tough stains, 972 00:36:37,220 --> 00:36:38,811 like, I'm the one that gets it out, because... 973 00:36:38,888 --> 00:36:39,854 It's ----ing manpower. 974 00:36:39,865 --> 00:36:41,531 Yeah, exactly. 975 00:36:41,608 --> 00:36:42,857 -And it's just, like, *bleep*. -Do you want a drink or not? 976 00:36:42,868 --> 00:36:44,034 Yeah, I ----ing do need a drink. 977 00:36:44,110 --> 00:36:45,368 Yeah. 978 00:36:46,947 --> 00:36:48,529 I got this! 979 00:36:48,540 --> 00:36:51,208 That really turned me off, bro, I mean... 980 00:36:51,284 --> 00:36:53,117 Yeah, it is a turn-off. 981 00:36:53,194 --> 00:36:55,203 Thank God that's plastic. 982 00:36:55,214 --> 00:36:58,757 Bitch, come and lick my vagina. 983 00:36:59,867 --> 00:37:01,384 *bleep*, maybe they're upstairs. 984 00:37:01,461 --> 00:37:02,761 Are they? 985 00:37:10,062 --> 00:37:11,344 They're in the aft cabin. 986 00:37:11,421 --> 00:37:12,553 No, they're not. 987 00:37:12,564 --> 00:37:14,305 Which cabin are they in? Just give us... 988 00:37:14,382 --> 00:37:15,857 Probably the master. 989 00:37:20,263 --> 00:37:21,446 They are in the master. 990 00:37:41,242 --> 00:37:43,042 -That's ----ing funny. -No way, bro! 991 00:37:43,119 --> 00:37:45,595 Yes, that's brilliant! 992 00:37:47,007 --> 00:37:48,006 Hello? 993 00:37:48,082 --> 00:37:50,550 -Wait! -Wait! 994 00:37:50,626 --> 00:37:52,894 -It's locked, girls! -Can you open up? 995 00:37:56,466 --> 00:37:57,598 -Girls, come on. -This door is locked. 996 00:37:57,609 --> 00:37:59,600 Yeah. 997 00:37:59,611 --> 00:38:01,602 Is this actually gonna happen? 998 00:38:01,613 --> 00:38:04,188 Like, why couldn't there be hot, single guys on the yacht? 999 00:38:04,265 --> 00:38:06,024 Like, why... 1000 00:38:06,100 --> 00:38:08,192 Yeah, like, the options on this boat are ----ing limited. 1001 00:38:08,269 --> 00:38:10,445 -Kick it down. -We got it! 1002 00:38:10,455 --> 00:38:12,238 -Yeah, you got the door open. -We figured it out. 1003 00:38:12,315 --> 00:38:13,698 So, we're coming in, all of us. 1004 00:38:13,775 --> 00:38:15,950 -Yes. -Better come, JL. 1005 00:38:15,961 --> 00:38:17,201 -I mean, no! -Oh, what's going on here? 1006 00:38:17,278 --> 00:38:18,461 You guys *bleep* off. 1007 00:38:18,538 --> 00:38:19,462 No. 1008 00:38:19,539 --> 00:38:21,372 -Alli! -Alli! 1009 00:38:21,449 --> 00:38:23,041 No, oh... what? 1010 00:38:23,117 --> 00:38:24,634 Alli, no, don't run away. 1011 00:38:24,711 --> 00:38:27,211 You guys are a bunch of horny mother----ers, like, all of you. 1012 00:38:27,288 --> 00:38:29,139 -Are we? -Yeah... no, all of you. 1013 00:38:29,215 --> 00:38:31,132 That's sexy as *bleep*, I'm not gonna lie. 1014 00:38:31,143 --> 00:38:33,551 What, we were just talking about how sh-- you guys are. 1015 00:38:33,628 --> 00:38:35,061 Oh *bleep* off. 1016 00:38:42,678 --> 00:38:44,029 Oh, yeah. 1017 00:38:50,311 --> 00:38:51,486 You don't need a tray, because that's yours. 1018 00:38:51,496 --> 00:38:52,987 Put it on there. 1019 00:38:52,998 --> 00:38:54,539 Okay *bleep* it, okay, you need to do that. 1020 00:39:03,658 --> 00:39:04,957 Colin, there's your drink. 1021 00:39:05,034 --> 00:39:05,958 We have many drinks, many drinks. 1022 00:39:06,035 --> 00:39:07,960 I have this, but thank you. 1023 00:39:08,037 --> 00:39:10,088 For me, I am not that mushy person. 1024 00:39:10,164 --> 00:39:11,422 I can spend time with you, 1025 00:39:11,499 --> 00:39:13,466 but I think you need that individuality. 1026 00:39:13,543 --> 00:39:15,602 I think you need to like different things. 1027 00:39:29,350 --> 00:39:31,192 Okay, bye. 1028 00:39:31,203 --> 00:39:33,277 See you tomorrow. 1029 00:39:33,354 --> 00:39:34,612 Bye! 1030 00:39:34,689 --> 00:39:36,122 What's going on with you two? 1031 00:39:39,193 --> 00:39:40,368 Now is not the time. 1032 00:39:40,379 --> 00:39:42,286 For once, speak your mind. 1033 00:39:42,363 --> 00:39:45,548 A lady never reveals her secrets, you know? 1034 00:39:45,625 --> 00:39:47,208 Just say what you think. 1035 00:39:47,219 --> 00:39:49,627 Oh, my God, I literally don't give a *bleep*. 1036 00:39:49,704 --> 00:39:53,548 Then why do you say, like, "A lady never reveals her secrets?" 1037 00:39:53,558 --> 00:39:54,549 Like, what does that have to do with anything? 1038 00:39:54,559 --> 00:39:56,059 Well, you're... 1039 00:39:56,136 --> 00:39:57,301 Like, you would just be, like... if you would... 1040 00:39:57,378 --> 00:39:58,719 You don't ----ing spill your guts 1041 00:39:58,730 --> 00:40:00,555 to ----ing total strangers is what it means! 1042 00:40:00,565 --> 00:40:02,065 -I'm not a stranger. -Because you're *bleep*... 1043 00:40:02,142 --> 00:40:04,016 you're... you are a stranger to me. 1044 00:40:04,093 --> 00:40:05,402 -I'm, like, your roommate. -I don't ----ing know you. 1045 00:40:05,478 --> 00:40:07,061 -Oh, my God. -I don't ----ing know you. 1046 00:40:07,072 --> 00:40:08,146 -Okay, so, bye. -I've known you for three weeks. 1047 00:40:08,222 --> 00:40:09,480 See you later. 1048 00:40:09,557 --> 00:40:11,357 Why would I ----ing tell you my life secrets? 1049 00:40:11,434 --> 00:40:12,733 She's not gonna be my friend. Like, we're roommates. 1050 00:40:12,744 --> 00:40:15,069 Like, we can, like, live with each other as-is. 1051 00:40:15,080 --> 00:40:17,071 What does that even ----ing mean, like... 1052 00:40:17,082 --> 00:40:18,489 Now she's bitching about me. 1053 00:40:18,566 --> 00:40:20,199 I can ----ing hear her from up there, like... 1054 00:40:20,276 --> 00:40:21,751 I'm not about passive-aggressiveness, 1055 00:40:21,828 --> 00:40:23,411 that's not who I am. 1056 00:40:23,422 --> 00:40:25,371 I don't know why she's still pissed at me. 1057 00:40:25,448 --> 00:40:26,664 It makes me feel uncomfortable, 1058 00:40:26,741 --> 00:40:29,426 knowing that you guys had something. 1059 00:40:32,747 --> 00:40:34,222 Ow, babe, that... 1060 00:40:37,436 --> 00:40:39,760 It's weird, it's a very weird situation. 1061 00:40:39,771 --> 00:40:41,679 It's super weird. 1062 00:40:41,756 --> 00:40:44,348 I'm gonna try and just, like, work it out and get over it. 1063 00:40:44,425 --> 00:40:46,058 Oh, my Lord. 1064 00:40:46,135 --> 00:40:47,518 Why don't we go and have a smoke? 1065 00:40:47,595 --> 00:40:49,070 Let's do it. 1066 00:40:52,433 --> 00:40:53,783 *bleep*, my back. 1067 00:40:53,860 --> 00:40:57,236 Okay, are we ready to hash this out, or... 1068 00:40:57,313 --> 00:40:59,238 Can you just tell me what your problem is? 1069 00:40:59,315 --> 00:41:02,742 I know that you felt some kind of way about how we were being, 1070 00:41:02,818 --> 00:41:05,077 like, affectionate towards each other at dinner tonight, 1071 00:41:05,154 --> 00:41:06,537 -because... -No, this is about you... 1072 00:41:06,614 --> 00:41:07,788 feeling guilty. 1073 00:41:07,799 --> 00:41:10,208 No, I have been so ----ing respectful. 1074 00:41:10,284 --> 00:41:13,753 You can ask Gary how much I have gone above and beyond. 1075 00:41:13,829 --> 00:41:15,755 Do you want me to tell you it makes me uncomfortable? 1076 00:41:15,831 --> 00:41:18,382 -Say it if it does! -It doesn't! 1077 00:41:18,459 --> 00:41:20,727 Then why are you being cold towards me? 1078 00:41:22,814 --> 00:41:25,473 Like, just... why do you ----ing force these conversations? 1079 00:41:25,484 --> 00:41:27,391 Do what you wanna ----ing do. 1080 00:41:27,468 --> 00:41:28,726 It's not about that, it's about the fact 1081 00:41:28,803 --> 00:41:30,153 that I ----ing care about how you feel. 1082 00:41:30,230 --> 00:41:32,230 -No, you ----ing don't. -Yes, I do! 1083 00:41:32,306 --> 00:41:33,564 Just let them hash it out, 1084 00:41:33,641 --> 00:41:34,607 and then everything will be straight. 1085 00:41:34,684 --> 00:41:35,700 It's not about me, bro. 1086 00:41:37,904 --> 00:41:39,570 ...in that situation. 1087 00:41:39,647 --> 00:41:41,164 I don't believe it either, but apparently they are. 1088 00:41:41,241 --> 00:41:42,657 Yeah. 1089 00:41:42,667 --> 00:41:44,742 Gary and I have a connection, and I have been... 1090 00:41:44,819 --> 00:41:45,835 Then go ----ing have your connection. 1091 00:41:45,912 --> 00:41:47,337 I just did tonight. 1092 00:41:47,413 --> 00:41:49,247 You should be angry at him, not me. 1093 00:41:49,323 --> 00:41:50,665 I'm not angry at anybody. 1094 00:41:50,675 --> 00:41:52,792 Gary, you need to ----ing come here. 1095 00:41:52,868 --> 00:41:55,503 Like, I'm not taking all of this bullsh--. 1096 00:41:55,514 --> 00:41:57,755 Like, this is so not my problem. 1097 00:41:57,832 --> 00:41:59,465 It's no one's ----ing problem. 1098 00:41:59,542 --> 00:42:00,850 Oh, my God, I don't ----ing want this! 1099 00:42:00,927 --> 00:42:02,852 This is also your argument. 1100 00:42:02,929 --> 00:42:04,595 I will say that I'm sorry. 1101 00:42:04,672 --> 00:42:06,639 I have ----ed up, and I'm sorry to cause a stir. 1102 00:42:06,716 --> 00:42:09,809 But the feelings I have for Alli is not the same feelings 1103 00:42:09,885 --> 00:42:11,602 I have for you, and 1104 00:42:11,679 --> 00:42:13,863 I'm so sorry to put that out bluntly like that. 1105 00:42:13,940 --> 00:42:16,366 And that's how it is. 1106 00:42:16,442 --> 00:42:18,150 ----ing just, like, do what you ----ing want. 1107 00:42:18,227 --> 00:42:19,619 Just leave me alone. 1108 00:42:23,357 --> 00:42:25,208 Next, on "Below Deck Sailing Yacht"... 1109 00:42:25,285 --> 00:42:28,494 I can't believe we've got a day off. 1110 00:42:28,571 --> 00:42:31,497 I feel like JL and I have been a bit couple-y. 1111 00:42:31,574 --> 00:42:33,383 It's just, like, a lot of feelings going on. 1112 00:42:33,459 --> 00:42:35,293 If you could change one thing about charter, 1113 00:42:35,369 --> 00:42:36,294 what would you change? 1114 00:42:36,370 --> 00:42:37,962 Daisy. 1115 00:42:38,039 --> 00:42:39,880 I'm sick of being made out to be the ----ing bitch of the group. 1116 00:42:39,891 --> 00:42:41,799 It's like when you think you're not the asshole on the boat, 1117 00:42:41,876 --> 00:42:43,634 you're the asshole on the boat. 1118 00:42:43,711 --> 00:42:45,803 When you think you're not the crazy one on the boat. 1119 00:42:45,880 --> 00:42:47,805 What are you trying to say, Sydney? 1120 00:42:47,882 --> 00:42:49,566 Oh, my boobs are like your personality... 1121 00:42:51,260 --> 00:42:52,560 Woo! 1122 00:42:52,571 --> 00:42:54,571 Yeah! 1123 00:42:54,647 --> 00:42:55,655 Slow down, slow down, slow down! 1124 00:42:56,766 --> 00:42:57,907 Ahead, ahead, ahead! 1125 00:42:57,984 --> 00:42:59,525 -Ahead! Ahead! -I've lost it. 1126 00:42:59,602 --> 00:43:02,820 -Ahead! -Ahead! 1127 00:43:04,565 --> 00:43:06,407 *bleep* me, Goddamn it! 1128 00:43:06,418 --> 00:43:07,584 That was bad. 1129 00:43:07,660 --> 00:43:09,410 *bleep*, *bleep*. 1130 00:43:09,421 --> 00:43:10,670 *bleep* 74619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.