Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,729 --> 00:00:03,750
Russians don't leave their own behind?
2
00:00:03,750 --> 00:00:09,480
Let's find out firsthand, but be warned, there
is some profanity in the video.
3
00:00:09,480 --> 00:00:13,700
Having given the floor to a Ukrainian army
sergeant in a previous video, I could not
4
00:00:13,700 --> 00:00:17,960
help but give the floor to those on the other
side of the trenches.
5
00:00:17,960 --> 00:00:22,110
Russian soldiers who had managed to survive
the meat grinder on the front lines addressed
6
00:00:22,110 --> 00:00:24,430
their commanders emotionally.
7
00:00:24,430 --> 00:00:30,070
Such emotions cannot be played, read from
a piece of paper or said under duress.
8
00:00:30,070 --> 00:00:31,900
No one asked them to do that.
9
00:00:31,900 --> 00:00:34,890
They were simply given the opportunity to
speak.
10
00:00:34,890 --> 00:00:39,140
Probably for the first time in their lives,
realizing that fate had given them a chance
11
00:00:39,140 --> 00:00:42,020
to survive, they were given a voice.
12
00:00:42,020 --> 00:00:46,570
In captivity these soldiers felt more freedom
than they had in their homeland in Russia,
13
00:00:46,570 --> 00:00:48,449
where they were afraid to speak.
14
00:00:48,449 --> 00:00:53,050
Listen to the resentment and anger with which
these occupiers accuse their commanders of
15
00:00:53,050 --> 00:00:54,649
betrayal.
16
00:00:54,649 --> 00:00:57,170
I send my regards to our commanders.
17
00:00:57,170 --> 00:00:59,890
Karp, I'm talking to you!
18
00:00:59,890 --> 00:01:00,890
Leshiy!
19
00:01:00,890 --> 00:01:02,019
Commander Soroka!
20
00:01:02,019 --> 00:01:03,770
Comrade Colonel Zvalinsky!
21
00:01:03,770 --> 00:01:05,300
Hello, Danya.
22
00:01:05,300 --> 00:01:12,560
Company commander, call sign CHITA ! We held
there for three days, no one came for us.
23
00:01:12,560 --> 00:01:17,299
They just left us, threw us in the meat grinder
and just left us.
24
00:01:17,299 --> 00:01:18,680
What for?
25
00:01:18,680 --> 00:01:20,460
So we would just die.
26
00:01:20,460 --> 00:01:21,869
Just die like dogs.
27
00:01:21,869 --> 00:01:23,330
You bastards!
28
00:01:23,330 --> 00:01:26,070
You left your own people behind.
29
00:01:26,070 --> 00:01:29,509
Oleg and the foreman who f**king abandoned
me...
30
00:01:29,509 --> 00:01:32,080
You've left us all to our own devices.
31
00:01:32,080 --> 00:01:37,340
When guys are f**king dying next to you, and
you see them lying there.
32
00:01:37,340 --> 00:01:42,659
Shouting "Sanya, help me," and I can't help
myself, I'm bleeding the f**k out.
33
00:01:42,659 --> 00:01:45,990
And at that moment, you took off while we're
being crushed there.
34
00:01:45,990 --> 00:01:49,460
You just left the young lads to die.
35
00:01:49,460 --> 00:01:53,251
To die ! They all got families, kids, all
of them.
36
00:01:53,251 --> 00:01:57,320
A big thank you for abandoning everyone.
37
00:01:57,320 --> 00:02:02,320
They have no right to carry the rank of officers,
just a word - bastards.
38
00:02:02,320 --> 00:02:06,250
You left us, and you said the Russians do
not leave their own behind!
39
00:02:06,250 --> 00:02:08,330
Who are you after that?
40
00:02:08,330 --> 00:02:09,330
Bastards!
41
00:02:09,330 --> 00:02:11,480
Bastard, I'll find you somewhere.
42
00:02:11,480 --> 00:02:13,960
I'll drive you into the ground myself, understand?
43
00:02:13,960 --> 00:02:14,960
Asshole!
44
00:02:14,960 --> 00:02:19,610
And that other one, Leshii, he was with you,
commander.
45
00:02:19,610 --> 00:02:25,620
I'll take you both out from under the ground,
the creatures, and destroy you as best I can.
46
00:02:25,620 --> 00:02:27,630
How can you afford such a thing?
47
00:02:27,630 --> 00:02:29,940
The Russians don't abandon their own.
48
00:02:29,940 --> 00:02:32,260
You left us there like cannon fodder.
49
00:02:32,260 --> 00:02:33,650
To die.
50
00:02:33,650 --> 00:02:37,470
What are we fighting for, I don't understand
it myself?
51
00:02:37,470 --> 00:02:40,330
Stop deceiving guys like me.
52
00:02:40,330 --> 00:02:44,660
From what they show on TV, how beautiful and
smooth everything there is, I did not see
53
00:02:44,660 --> 00:02:46,420
any of this at all.
54
00:02:46,420 --> 00:02:48,810
You're bastards, you're just bastards.
55
00:02:48,810 --> 00:02:53,610
Cause, b**ch, if I knew this is how Russia
is gonna fool us.
56
00:02:53,610 --> 00:02:55,200
I want you to burn in hell.
57
00:02:55,200 --> 00:03:00,680
After that you can compare for yourself the
treatment of your soldiers on both sides.
58
00:03:00,680 --> 00:03:04,990
Some abandon their soldiers during combat,
others go into battle along with everyone
59
00:03:04,990 --> 00:03:06,340
else.
60
00:03:06,340 --> 00:03:11,700
Some defend their home, relatives and country,
others don't know why they came here.
61
00:03:11,700 --> 00:03:16,610
The television, however, promised a very different
picture - the victorious march of the Russian
62
00:03:16,610 --> 00:03:19,140
army on Ukrainian soil.
63
00:03:19,140 --> 00:03:21,890
But in the end only a prisoner or a black
bag.
5412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.