All language subtitles for slip.us.s01e04.1080p.web.h264-ggez
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,099 --> 00:00:18,685
I know it's a bit of a mess.
2
00:00:23,315 --> 00:00:25,025
Come. Come, come, come.
3
00:00:29,780 --> 00:00:31,907
Do you want some tea?
4
00:00:34,993 --> 00:00:37,746
Sorry, I... I know
this is probably overkill.
5
00:00:37,746 --> 00:00:39,748
I was just putting out
some food.
6
00:00:39,748 --> 00:00:41,792
Just snacks, you know,
7
00:00:41,792 --> 00:00:44,211
in case you were
feeling peckish.
8
00:00:44,211 --> 00:00:47,339
You don't have any
dietary restrictions, do you?
9
00:00:48,590 --> 00:00:49,800
No.
10
00:00:49,800 --> 00:00:51,885
Great. I don't either.
11
00:00:51,885 --> 00:00:54,721
Well, I... I don't do dairy,
gluten, or soy,
12
00:00:54,721 --> 00:00:56,515
but they're not allergies.
13
00:00:56,515 --> 00:00:58,100
You know, at restaurants,
14
00:00:58,100 --> 00:01:00,018
when they ask you
if it's an allergy,
15
00:01:00,018 --> 00:01:02,062
and it can feel so shaming
because you have to be like,
16
00:01:02,062 --> 00:01:04,356
"No, it's a food sensitivity,"
which is, of course, lady code
17
00:01:04,356 --> 00:01:06,316
for "I'm worried
about being bloated."
18
00:01:07,276 --> 00:01:09,152
Not that I am...
19
00:01:09,152 --> 00:01:11,238
I have a very healthy
self-image.
20
00:01:11,238 --> 00:01:15,701
It's... it's really more about
like inflammation earnestly.
21
00:01:16,535 --> 00:01:18,704
Right.
22
00:01:18,704 --> 00:01:20,789
Okay. So, uh, tea.
23
00:01:20,789 --> 00:01:23,542
I made a matcha.
24
00:01:23,542 --> 00:01:25,627
We brought it back from Japan.
25
00:01:25,627 --> 00:01:27,588
We went there for
our honeymoon... have a seat...
26
00:01:27,588 --> 00:01:29,590
two years ago now, which I mean,
27
00:01:29,590 --> 00:01:31,925
it seems like
literally yesterday
28
00:01:31,925 --> 00:01:33,427
that we met our... our friends.
29
00:01:33,427 --> 00:01:35,596
And, well...
well, we were set up.
30
00:01:35,596 --> 00:01:38,265
So, you know how that goes.
31
00:01:38,265 --> 00:01:39,683
I-I... I've actually never--
32
00:01:39,683 --> 00:01:41,727
Carrots. Ugh. I'm sorry.
33
00:01:41,727 --> 00:01:43,228
You know, we were, um,
34
00:01:43,228 --> 00:01:45,022
we were expecting you
a little later.
35
00:01:45,022 --> 00:01:48,775
So anyway, I wasn't so sure
at first, you know.
36
00:01:48,775 --> 00:01:51,320
I just got out of
a pretty serious relationship,
37
00:01:51,320 --> 00:01:53,530
so I was a little gun-shy.
38
00:01:53,530 --> 00:01:54,990
Elijah, on the other hand,
39
00:01:54,990 --> 00:01:56,617
and you know
how it is with guys.
40
00:01:56,617 --> 00:01:58,368
I have just always
been drawn to the ones
41
00:01:58,368 --> 00:02:00,370
who kind of made me
work for their affection,
42
00:02:00,370 --> 00:02:03,081
which is, you know,
as my therapist says,
43
00:02:03,081 --> 00:02:04,875
an attempt to repair
44
00:02:04,875 --> 00:02:07,628
the "trauma bonds
of my childhood..." Little T.
45
00:02:07,628 --> 00:02:09,963
Not that I had
a traumatic childhood.
46
00:02:09,963 --> 00:02:11,882
It-it was really
totally standard.
47
00:02:11,882 --> 00:02:14,301
Uh, I mean, my parents
separated when I was 12
48
00:02:14,301 --> 00:02:15,969
and continued
living together until I was 17.
49
00:02:15,969 --> 00:02:18,931
But ultimately,
it was a very loving household.
50
00:02:18,931 --> 00:02:20,682
Um, brie?
51
00:02:20,682 --> 00:02:22,851
- Uh, no, thank you.
- But, you know, Elijah,
52
00:02:22,851 --> 00:02:26,146
he was persistent
and so romantic.
53
00:02:26,146 --> 00:02:28,524
I... I fell pretty hard once
I let myself.
54
00:02:28,524 --> 00:02:31,777
He's just... he's so wonderful,
you know, like, truly.
55
00:02:31,777 --> 00:02:33,946
I mean, you know the kind of guy
56
00:02:33,946 --> 00:02:35,864
who, like, stands up
at a restaurant
57
00:02:35,864 --> 00:02:38,784
when you go to the bathroom?
Like, I had never...
58
00:02:38,784 --> 00:02:43,080
That level of whatever it is,
like, like manners, I guess.
59
00:02:43,080 --> 00:02:45,040
But more than that,
like mindfulness, really.
60
00:02:46,166 --> 00:02:48,752
Hm. Will you eat hummus?
61
00:02:48,752 --> 00:02:50,504
I'm actually not very hungry.
62
00:02:50,504 --> 00:02:52,673
Okay. Who knows. You might
change your mind later.
63
00:02:52,673 --> 00:02:54,383
But I just grew to realize
64
00:02:54,383 --> 00:02:56,468
that I had never
experienced that in a man.
65
00:02:56,468 --> 00:02:58,262
Like, I had somehow
tricked myself into believing
66
00:02:58,262 --> 00:03:00,222
that love looked like
a completely different...
67
00:03:00,222 --> 00:03:03,225
Like, it was the sort of
lethal one-two punch of,
68
00:03:03,225 --> 00:03:05,435
of seduction and withdrawal.
69
00:03:05,435 --> 00:03:07,062
Those cycles that are...
70
00:03:07,062 --> 00:03:08,814
are really at the core
of any addiction.
71
00:03:08,814 --> 00:03:11,108
And I use the term loosely,
little A,
72
00:03:11,108 --> 00:03:13,193
but just that push and pull
73
00:03:13,193 --> 00:03:15,612
that ultimately leaves you
feeling empty,
74
00:03:15,612 --> 00:03:17,906
you know,
once the high is worn off.
75
00:03:19,658 --> 00:03:20,868
I have never done drugs.
76
00:03:20,868 --> 00:03:23,579
Um, I smoked pot
once in college,
77
00:03:23,579 --> 00:03:26,707
but it made me so paranoid
I never tried it again.
78
00:03:26,707 --> 00:03:30,836
Um... Once I accidentally
tried heroin, I just snorted it.
79
00:03:30,836 --> 00:03:32,546
Someone told me it was Ritalin.
80
00:03:32,546 --> 00:03:35,007
I thought I was taking it
to finish a paper.
81
00:03:35,007 --> 00:03:37,634
I made a bread.
It's a sourdough.
82
00:03:37,634 --> 00:03:41,054
The, uh, the starter
is actually from the 1900s.
83
00:03:41,054 --> 00:03:43,348
- It's pretty cool.
- Oh.
84
00:03:43,348 --> 00:03:44,766
Ultimately, you know,
85
00:03:44,766 --> 00:03:46,852
it just boils down
to trust, right?
86
00:03:46,852 --> 00:03:48,520
Which I mean, you know,
87
00:03:48,520 --> 00:03:51,398
as women, is just
this total emotional minefield.
88
00:03:51,398 --> 00:03:55,027
Like my mom, she was
a real second-wave feminist
89
00:03:55,027 --> 00:03:56,820
and I say that with a capital F.
90
00:03:56,820 --> 00:03:58,780
Like, I could barely walk
and she was telling me
91
00:03:58,780 --> 00:04:00,532
never to share my finances
with a lover
92
00:04:00,532 --> 00:04:02,826
because he will leave you
for a younger woman
93
00:04:02,826 --> 00:04:04,453
and rob you blind, she said,
94
00:04:04,453 --> 00:04:06,830
so I just went
the opposite route.
95
00:04:06,830 --> 00:04:08,957
I rebelled
by being too trusting.
96
00:04:08,957 --> 00:04:10,501
So, of course, I got burned,
97
00:04:10,501 --> 00:04:13,045
but it's our nature
to be trusting
98
00:04:13,045 --> 00:04:16,006
and sadly, it is men's nature
to put themselves first.
99
00:04:16,006 --> 00:04:17,925
And I know,
I know you might think
100
00:04:17,925 --> 00:04:20,677
that is too binary
a perspective.
101
00:04:20,677 --> 00:04:24,139
And it is, it is,
it is essentialist really and...
102
00:04:24,139 --> 00:04:27,559
and in today's postmodernist,
you know, we should really...
103
00:04:27,559 --> 00:04:29,895
But...
my analyst actually says
104
00:04:29,895 --> 00:04:31,813
that this is my fatal flaw,
105
00:04:31,813 --> 00:04:35,359
trying to just like sort out
the world into dualities.
106
00:04:35,359 --> 00:04:37,861
I stopped seeing her,
by the way. No hard feelings.
107
00:04:37,861 --> 00:04:39,863
I just, I didn't love
her office.
108
00:04:39,863 --> 00:04:42,533
But with Elijah,
it was like this very healing
109
00:04:42,533 --> 00:04:44,910
course correct,
if that makes any sense.
110
00:04:44,910 --> 00:04:47,079
I'm sorry. I'm talking so much.
111
00:04:47,079 --> 00:04:49,373
I just, uh,
I feel like these are things
112
00:04:49,373 --> 00:04:50,999
you're gonna want
to know, right?
113
00:04:52,501 --> 00:04:55,754
Yeah. Yeah, I guess so.
114
00:04:59,967 --> 00:05:01,802
Why don't I show you the house?
115
00:05:04,638 --> 00:05:08,475
So, this is the living room.
116
00:05:08,475 --> 00:05:11,270
This, uh... this was my idea.
117
00:05:11,270 --> 00:05:13,480
I hired someone on Task Rabbit.
118
00:05:13,480 --> 00:05:16,149
This couple showed up,
perfectly nice, presentable.
119
00:05:16,149 --> 00:05:18,026
They were here
for like eight hours,
120
00:05:18,026 --> 00:05:20,988
and... oh, my God, I have
to check on the frittata.
121
00:05:57,024 --> 00:05:59,902
Anyway,
about a month later,
122
00:05:59,902 --> 00:06:04,531
I come down here to grab
one of Elijah's books of poetry,
123
00:06:04,531 --> 00:06:09,411
and... they'd inscribed
every single one.
124
00:06:09,411 --> 00:06:11,038
Jesus.
125
00:06:11,038 --> 00:06:13,165
That's right, literally.
Jesus in every one.
126
00:06:13,165 --> 00:06:16,585
I mean, they did it in pencil,
so technically, I...
127
00:06:16,585 --> 00:06:18,462
I could have erased them all,
but there's just something
128
00:06:18,462 --> 00:06:20,088
so wild about the whole thing,
129
00:06:20,088 --> 00:06:23,050
I figured, "Eh."
Good party story anyway.
130
00:06:26,011 --> 00:06:29,723
Okay. Uh, let's...
let's go upstairs.
131
00:06:35,187 --> 00:06:37,981
Elijah despises the pillows,
132
00:06:37,981 --> 00:06:42,027
but I just find them so regal,
you know?
133
00:06:42,027 --> 00:06:44,112
And I get it,
taking them off every night,
134
00:06:44,112 --> 00:06:45,864
putting them back on
in the morning
135
00:06:45,864 --> 00:06:48,158
feels sort of futile,
136
00:06:48,158 --> 00:06:51,036
but everything in life is
when you think about it,
137
00:06:51,036 --> 00:06:53,914
so why not have
a fucking throw pillow or two?
138
00:07:00,379 --> 00:07:05,592
So, this is currently
Elijah's office,
139
00:07:05,592 --> 00:07:09,346
but obviously, we're really
excited to rethink it.
140
00:07:10,889 --> 00:07:12,599
I'm sorry. Um...
141
00:07:14,017 --> 00:07:18,897
look, I know I sound insane,
142
00:07:18,897 --> 00:07:21,483
talking a mile a minute.
This isn't...
143
00:07:23,151 --> 00:07:25,612
I'm usually much more grounded. Whatever.
144
00:07:25,612 --> 00:07:26,947
It's just...
145
00:07:28,866 --> 00:07:32,452
I have been so nervous
in the weeks leading up to this.
146
00:07:32,452 --> 00:07:37,040
And Elijah, he...
he gets it, he does,
147
00:07:37,040 --> 00:07:39,418
but I just wanted everything
to be so perfect
148
00:07:39,418 --> 00:07:41,545
so that you could see.
149
00:07:41,545 --> 00:07:43,714
And now you're...
you're finally here.
150
00:07:43,714 --> 00:07:46,550
And, um...
151
00:07:46,550 --> 00:07:51,096
This is just a big deal for us.
It has been so painful,
152
00:07:51,096 --> 00:07:53,682
as I'm sure you can imagine,
153
00:07:53,682 --> 00:07:58,353
to just, to try and try.
154
00:08:02,316 --> 00:08:04,776
We really want this baby.
155
00:08:04,776 --> 00:08:07,946
We deserve this baby.
156
00:08:07,946 --> 00:08:13,243
And I promise you
we will be the most loving,
157
00:08:13,243 --> 00:08:17,581
devoted, selfless parents
that her mom could wish for.
158
00:08:23,128 --> 00:08:25,756
Uh...
159
00:08:25,756 --> 00:08:28,717
Elijah must have
forgotten his key.
160
00:08:28,717 --> 00:08:30,886
Will you excuse me?
161
00:08:36,558 --> 00:08:38,060
Hello, can I help you?
162
00:08:38,060 --> 00:08:40,062
I'm Regina Moss
from the adoption agency.
163
00:08:40,062 --> 00:08:42,022
We're scheduled
for a house visit today.
164
00:08:42,022 --> 00:08:44,942
Um, there must be
some mix-up.
165
00:08:44,942 --> 00:08:50,030
Um, I'm sorry,
this is very confusing.
166
00:08:50,030 --> 00:08:52,115
Did I get the time wrong?
167
00:08:52,115 --> 00:08:53,742
Who the hell are you?
168
00:08:53,742 --> 00:08:56,286
I am calling the police!
169
00:08:56,286 --> 00:08:58,372
Shit!
170
00:08:58,372 --> 00:09:01,375
Hello.
This woman came into my house
171
00:09:01,375 --> 00:09:04,169
pretending to be a social worker
from an adoption agency.
172
00:09:04,169 --> 00:09:05,963
Get back here!
173
00:09:05,963 --> 00:09:07,381
I... I don't know
what she's sussing it out for,
174
00:09:07,381 --> 00:09:08,632
maybe a robbery.
175
00:09:08,632 --> 00:09:09,883
Hey! Hey!
176
00:09:12,219 --> 00:09:13,428
Listen, lady!
177
00:09:16,765 --> 00:09:18,100
Get off me!
178
00:10:28,670 --> 00:10:31,381
Hi! Oh, my God!
179
00:10:31,381 --> 00:10:35,636
I didn't see you there, sir.
180
00:10:35,636 --> 00:10:39,723
And I am locked out
of my brownstone.
181
00:10:39,723 --> 00:10:42,434
I was wondering if maybe
I could go through yours
182
00:10:42,434 --> 00:10:44,895
just to meet the locksmith
on the street.
183
00:10:47,564 --> 00:10:48,690
Sure.
184
00:10:54,279 --> 00:10:55,948
Hey, thank you so much.
185
00:10:55,948 --> 00:10:57,574
You're most welcome.
186
00:10:57,574 --> 00:11:01,370
You... you, uh,
take care of yourself, okay?
187
00:11:07,793 --> 00:11:09,211
That's her!
188
00:11:19,805 --> 00:11:21,515
- Hey!
- Sorry!
189
00:11:25,394 --> 00:11:26,854
Hey, stop!
190
00:11:40,284 --> 00:11:42,244
- Ooh.
191
00:11:42,244 --> 00:11:43,871
Sorry.
192
00:11:48,250 --> 00:11:50,043
- They after you?
- Yeah, yeah.
193
00:11:50,043 --> 00:11:51,211
Gotcha.
194
00:12:03,640 --> 00:12:05,225
Let's get you out of here.
195
00:12:07,311 --> 00:12:08,645
This is so nice of you.
196
00:12:08,645 --> 00:12:10,480
I... I don't mean
to put you out.
197
00:12:10,480 --> 00:12:12,149
I just need to stay off
the street for a little while.
198
00:12:12,149 --> 00:12:14,776
Oh, I got you. Fuck the police.
199
00:12:14,776 --> 00:12:16,320
I'm Eddie, by the way.
200
00:12:16,320 --> 00:12:18,322
Mae.
201
00:12:18,322 --> 00:12:20,032
- Ma, we got company.
202
00:12:20,032 --> 00:12:23,493
Hi. You want food?
I made this lunch.
203
00:12:23,493 --> 00:12:25,204
Hey.
204
00:12:25,204 --> 00:12:27,497
- Sorry.
- Are you out of your mind?
205
00:12:27,497 --> 00:12:29,124
We say grace in this house.
206
00:12:29,124 --> 00:12:30,834
- Yes, Mom.
- It's 'cause she's got a date.
207
00:12:30,834 --> 00:12:32,878
- Shut up.
- Hey. Jasmine! Dougie!
208
00:12:32,878 --> 00:12:35,088
She wouldn't be mad
if it wasn't true.
209
00:12:35,088 --> 00:12:38,550
I'll say grace.
I pray to the Lord our God,
210
00:12:38,550 --> 00:12:40,010
the great L. Ron Hubbard.
211
00:12:40,010 --> 00:12:42,012
Uh, she's doing
a Scientology one again.
212
00:12:42,012 --> 00:12:43,597
That was
your last family, Alia.
213
00:12:43,597 --> 00:12:45,182
We don't do that shit
in this house.
214
00:12:45,182 --> 00:12:46,433
Can we eat, please?
215
00:12:46,433 --> 00:12:48,727
Mae, you wanna do the honors?
216
00:12:48,727 --> 00:12:49,937
Oh, um...
217
00:12:49,937 --> 00:12:52,231
Who is Mae?
218
00:12:52,231 --> 00:12:55,651
She's... an outlaw.
219
00:12:56,860 --> 00:12:58,362
Does your family say grace, Mae?
220
00:12:58,362 --> 00:13:01,073
Oh, I actually, um,
221
00:13:01,073 --> 00:13:04,576
I... I grew up with
a lot of different families.
222
00:13:04,576 --> 00:13:06,620
- No way.
- She's one of us.
223
00:13:06,620 --> 00:13:08,497
Can somebody please say grace?
224
00:13:08,497 --> 00:13:09,748
Mae?
225
00:13:09,748 --> 00:13:11,542
Uh... No, I...
226
00:13:11,542 --> 00:13:13,627
I'll say it. I'm here.
I'm queer. I have no fear.
227
00:13:13,627 --> 00:13:15,003
Thank you, Yolanda,
for all the food,
228
00:13:15,003 --> 00:13:16,296
and thank you for being so nice.
229
00:13:16,296 --> 00:13:17,840
Amen.
230
00:13:17,840 --> 00:13:20,008
You forgot Jesus,
but that'll work.
231
00:13:20,008 --> 00:13:22,261
Please tell me
who this boy is, Jasmine.
232
00:13:22,261 --> 00:13:23,804
Yolanda, please.
233
00:13:23,804 --> 00:13:25,347
Her house, her rules.
234
00:13:25,347 --> 00:13:27,724
Ooh, she rolled her eyes at you.
235
00:13:27,724 --> 00:13:29,434
You should go
to Sea Org for that.
236
00:13:29,434 --> 00:13:32,145
His name's Tommy.
He's two grades above me.
237
00:13:32,145 --> 00:13:33,856
Older man.
238
00:13:33,856 --> 00:13:35,691
We're just getting ice cream.
It's nothing.
239
00:13:35,691 --> 00:13:37,234
Well, I'm sorry,
but you're too young
240
00:13:37,234 --> 00:13:38,861
to be going
on a date by yourself.
241
00:13:38,861 --> 00:13:40,737
- Yolanda!
- Only with a guardian.
242
00:13:40,737 --> 00:13:42,447
- No!
- Eddie.
243
00:13:42,447 --> 00:13:44,199
No, that's so embarrassing.
244
00:13:44,199 --> 00:13:46,869
You can take Mae.
It'll be like a double date.
245
00:13:46,869 --> 00:13:49,246
- Ma, that...
- What?
246
00:13:49,246 --> 00:13:52,165
That's... that's up to Mae.
247
00:13:54,084 --> 00:13:56,587
- Okay. Well, Mae?
248
00:13:58,797 --> 00:14:02,342
Um... Yeah, sure.
249
00:14:05,554 --> 00:14:08,056
So, uh, is this your first date?
250
00:14:08,056 --> 00:14:10,267
Like, in my life?
251
00:14:10,267 --> 00:14:13,228
I guess, technically.
252
00:14:13,228 --> 00:14:14,938
My first date was a disaster.
253
00:14:14,938 --> 00:14:16,732
Oh, yeah?
254
00:14:16,732 --> 00:14:20,235
Yeah, I was, um,
living with this family.
255
00:14:20,235 --> 00:14:21,695
They were alcoholics.
256
00:14:21,695 --> 00:14:23,363
They only fostered
to make money.
257
00:14:23,363 --> 00:14:24,615
So, they're about to
be out on their asses.
258
00:14:24,615 --> 00:14:26,950
Been there.
259
00:14:26,950 --> 00:14:30,287
And, uh, they could give a shit
about, you know,
260
00:14:30,287 --> 00:14:31,830
me or my whereabouts,
261
00:14:31,830 --> 00:14:33,498
which at the time
I thought was cool
262
00:14:33,498 --> 00:14:36,376
because my family before
that was super strict.
263
00:14:36,376 --> 00:14:39,922
Too strict...
like, abusive strict.
264
00:14:39,922 --> 00:14:42,382
I've been there, too.
265
00:14:42,382 --> 00:14:44,885
- Yeah?
- Yeah.
266
00:14:44,885 --> 00:14:47,471
So, uh, what happened?
267
00:14:47,471 --> 00:14:51,808
Uh, I liked this boy at school
and he asked me out.
268
00:14:51,808 --> 00:14:53,602
I got all dressed up.
269
00:14:53,602 --> 00:14:55,729
I, like, stole lipstick
from a drugstore.
270
00:14:55,729 --> 00:14:58,065
- Oh, you bad.
271
00:14:58,065 --> 00:15:00,275
What'd he do? He stood you up?
272
00:15:00,275 --> 00:15:01,777
No, he was there.
273
00:15:01,777 --> 00:15:03,570
From a distance,
I saw he had set up
274
00:15:03,570 --> 00:15:05,572
this whole, like,
romantic picnic.
275
00:15:05,572 --> 00:15:09,576
He got all my favorite snacks
and there was a flower.
276
00:15:09,576 --> 00:15:11,787
And?
277
00:15:11,787 --> 00:15:14,164
And I turned around.
278
00:15:14,164 --> 00:15:16,291
What the hell
is the moral of that story?
279
00:15:16,291 --> 00:15:18,544
- I don't know, I guess it--
- Jasmine.
280
00:15:20,546 --> 00:15:21,421
Bye.
281
00:15:23,841 --> 00:15:26,176
I can't believe you left him
in the dust.
282
00:15:26,176 --> 00:15:27,845
- Ice cold.
283
00:15:27,845 --> 00:15:30,597
Well, I mean,
he did lie and tell everyone
284
00:15:30,597 --> 00:15:32,099
that we had sex after that
285
00:15:32,099 --> 00:15:34,017
and then I was forever
known as a slut
286
00:15:34,017 --> 00:15:36,311
even though I was clearly
terrified of intimacy, so...
287
00:15:36,311 --> 00:15:38,981
- Oh, shit. Fuck that kid.
- Yeah.
288
00:15:38,981 --> 00:15:42,734
Are you fucking kidding me?
I texted you like six times.
289
00:15:42,734 --> 00:15:45,404
- I was having lunch.
- With her?
290
00:15:45,404 --> 00:15:47,865
I mean, yes, but like with...
with my family.
291
00:15:47,865 --> 00:15:49,324
You brought her
to meet your family?
292
00:15:49,324 --> 00:15:50,951
- Oh, no--
- You're a dog, Eddie.
293
00:15:50,951 --> 00:15:52,536
And you know how I know?
294
00:15:52,536 --> 00:15:53,996
'Cause I looked
in your motherfucking DMs.
295
00:15:53,996 --> 00:15:55,664
- What?
- Who's Claudia?
296
00:15:55,664 --> 00:15:57,499
She's a breaker, dude.
297
00:15:57,499 --> 00:15:59,751
Oh, I hate
when you call me dude.
298
00:15:59,751 --> 00:16:01,503
Why? That word is not like
gendered anymore.
299
00:16:01,503 --> 00:16:02,963
I'm not your dude.
I'm your girl.
300
00:16:02,963 --> 00:16:04,715
Or maybe I'm not your girl
301
00:16:04,715 --> 00:16:05,924
since you haven't taken me
to meet your family.
302
00:16:05,924 --> 00:16:07,509
That... that actually was--
303
00:16:07,509 --> 00:16:09,261
Seriously, if you don't
shut the fuck up!
304
00:16:09,261 --> 00:16:10,679
Yo, why do you bring drama
wherever you go, though?
305
00:16:10,679 --> 00:16:12,347
- I bring drama?
- Oh, my...
306
00:16:12,347 --> 00:16:14,099
You tell me you love me
and then you ghost me.
307
00:16:14,099 --> 00:16:15,767
Oh, my God.
You move too much.
308
00:16:15,767 --> 00:16:17,352
That's fucking drama,
fucking murder you.
309
00:16:17,352 --> 00:16:18,979
You told me
that I was your person...
310
00:16:18,979 --> 00:16:20,272
- Shit.
- ...that you found your person.
311
00:16:20,272 --> 00:16:21,857
Yo, can we hang sometime?
312
00:16:21,857 --> 00:16:24,067
Are you kidding me?
I fucking knew it!
313
00:16:27,362 --> 00:16:29,406
You won't get away with this!
314
00:16:45,339 --> 00:16:47,966
Police, help! Help!
315
00:16:53,388 --> 00:16:55,307
Oh, my God.
316
00:17:02,523 --> 00:17:06,193
Jesus.
317
00:17:18,038 --> 00:17:20,040
Hey, watch where
you're going, lady.
318
00:17:20,040 --> 00:17:22,626
This is a park, dude.
I can walk wherever I want.
319
00:17:22,626 --> 00:17:24,253
Not in the middle
of the road, you can't.
320
00:17:24,253 --> 00:17:25,712
This is for automobiles.
321
00:17:25,712 --> 00:17:27,798
Oh, really? From the 1900s?
322
00:17:27,798 --> 00:17:29,675
Drive a car
like a regular person.
323
00:17:29,675 --> 00:17:31,802
Oh, now you insult
my carriage.
324
00:17:31,802 --> 00:17:33,512
You're making my animals upset.
325
00:17:33,512 --> 00:17:35,097
And you know why?
Because they're witnessing
326
00:17:35,097 --> 00:17:37,057
the abuse
of their fellow four-legged.
327
00:17:37,057 --> 00:17:38,809
Oh, I've had this horse
since I was 11 years old.
328
00:17:38,809 --> 00:17:42,187
Okay. And when was that?
A hundred years ago?
329
00:17:42,187 --> 00:17:45,023
Oh, you got a real mouth
on you, lady. Very unwomanly.
330
00:17:45,023 --> 00:17:47,442
How's this for unwomanly?
Suck my dick!
331
00:17:48,277 --> 00:17:50,279
Yeah.
332
00:17:50,279 --> 00:17:53,740
It's okay, Rocco.
What a stinking man.
333
00:17:53,740 --> 00:17:56,952
- Oh, hey, baby. How you doing?
- Gina. Gina.
334
00:17:56,952 --> 00:18:00,330
I'm fine.
I'm fine. Really.
335
00:18:01,874 --> 00:18:04,418
Really. Really.
336
00:18:04,418 --> 00:18:06,003
Don't worry about that dude.
337
00:18:06,003 --> 00:18:08,046
I know you're
very emotionally porous.
338
00:18:08,046 --> 00:18:10,007
But remember what I always say.
339
00:18:10,007 --> 00:18:13,468
Your toxic masculinity is not
female toxic masculinity!
340
00:18:15,888 --> 00:18:17,222
Oh, hey, yeah.
Sorry again I couldn't make it
341
00:18:17,222 --> 00:18:18,974
to the birthday party yesterday.
342
00:18:18,974 --> 00:18:20,767
I had so many friggin' dogs
to walk.
343
00:18:20,767 --> 00:18:22,978
And you know,
I just generally hate children.
344
00:18:22,978 --> 00:18:25,689
Except Eva.
Pasty strong award for her.
345
00:18:25,689 --> 00:18:27,191
Irritating, sure.
346
00:18:27,191 --> 00:18:28,692
But that comes
with the territory.
347
00:18:28,692 --> 00:18:31,445
Hey, Rocco, no, no.
Rocco, no, no.
348
00:18:31,445 --> 00:18:33,238
Sit. Sit.
349
00:18:33,238 --> 00:18:37,159
Rocco's in heat.
Join the club, Rocco.
350
00:18:37,159 --> 00:18:40,245
Sorry. My bad. What's up?
351
00:18:40,245 --> 00:18:42,039
I don't know exactly
how to tell you this.
352
00:18:42,039 --> 00:18:43,832
It's cancer?
353
00:18:43,832 --> 00:18:45,459
What?
354
00:18:45,459 --> 00:18:47,294
It doesn't have to be
a death sentence.
355
00:18:47,294 --> 00:18:49,171
And you know what, if it is?
Mazel tov! Life sucks.
356
00:18:49,171 --> 00:18:53,300
N-no. No, it's not.
Um, Gina. I'm--
357
00:18:53,300 --> 00:18:55,886
Pregnant?
Oh, God, I'm not somebody
358
00:18:55,886 --> 00:18:57,804
that can pretend
to be excited for you.
359
00:18:57,804 --> 00:19:00,265
Sorry. I ju... You remember
the last time you told me?
360
00:19:00,265 --> 00:19:02,267
I fell asleep mere moments
after hearing the news.
361
00:19:02,267 --> 00:19:05,687
No, no, I'm not pregnant.
I... I never was pregnant.
362
00:19:05,687 --> 00:19:07,189
This is what
I'm trying to tell you.
363
00:19:07,189 --> 00:19:09,650
Hold up.
You pulled some Beyoncé shit?
364
00:19:09,650 --> 00:19:11,944
Fake belly flower crowns
for Insta photos?
365
00:19:11,944 --> 00:19:13,904
Mae, that's hard.
I actually love this for you.
366
00:19:13,904 --> 00:19:16,823
Touch me. Ah, ah.
367
00:19:16,823 --> 00:19:21,495
Okay. Gina, can...
can we actually sit down?
368
00:19:21,495 --> 00:19:23,205
Yeah, sure.
369
00:19:23,205 --> 00:19:26,416
- Uh, excuse me.
- Okay.
370
00:19:26,416 --> 00:19:28,043
Oh, okay. Yeah.
371
00:19:31,588 --> 00:19:33,966
Okay.
372
00:19:33,966 --> 00:19:36,844
Gina, what do you do
for a living?
373
00:19:36,844 --> 00:19:40,097
Well, I walk dogs...
374
00:19:40,097 --> 00:19:42,015
really for pleasure
more than pesos.
375
00:19:42,015 --> 00:19:44,935
Mostly I consider myself
an animal psychic.
376
00:19:44,935 --> 00:19:46,645
What?
377
00:19:46,645 --> 00:19:48,605
I speak to animals
through telepathic orbits,
378
00:19:48,605 --> 00:19:50,148
kind of like
a couples' therapist
379
00:19:50,148 --> 00:19:52,067
for pets and their owners.
380
00:19:52,067 --> 00:19:53,861
It's energetically draining
but highly rewarding work.
381
00:19:53,861 --> 00:19:55,529
Okay. See, but this is what
I'm trying to tell you.
382
00:19:55,529 --> 00:19:56,989
You are not a pet psychic.
383
00:19:56,989 --> 00:19:58,782
That... that's not even
a real job.
384
00:19:58,782 --> 00:20:00,742
Uh, the animal kingdom at large
would beg to differ,
385
00:20:00,742 --> 00:20:02,244
but you're bipedalist, so.
386
00:20:02,244 --> 00:20:04,204
Gina, you are
an associate curator
387
00:20:04,204 --> 00:20:06,957
at the Radner Museum of Art.
I am also an associate curator.
388
00:20:06,957 --> 00:20:08,750
I am married to a man
named Elijah.
389
00:20:08,750 --> 00:20:10,794
But in this world,
Elijah is married to this,
390
00:20:10,794 --> 00:20:12,629
like, hypermanic narcissist.
391
00:20:12,629 --> 00:20:14,548
I mean, no shade, you know,
women supporting women,
392
00:20:14,548 --> 00:20:15,841
but, like, they gutted our house
393
00:20:15,841 --> 00:20:16,884
and are adopting
a fricking baby.
394
00:20:16,884 --> 00:20:18,302
Oh.
395
00:20:18,302 --> 00:20:20,804
Okay, I met Sandy
two nights ago.
396
00:20:20,804 --> 00:20:23,849
I woke up the next morning,
and I had a kid with her.
397
00:20:23,849 --> 00:20:27,728
The night before that,
I slept with this super-hot man.
398
00:20:27,728 --> 00:20:30,898
I mean, just really,
really very hot.
399
00:20:30,898 --> 00:20:34,735
Had just met him, woke up
the next day married to him.
400
00:20:34,735 --> 00:20:37,279
I was invited to the Met Ball
401
00:20:37,279 --> 00:20:39,781
and Anna Wintour
followed me on Instagram.
402
00:20:41,742 --> 00:20:43,202
Listen, I think...
403
00:20:46,205 --> 00:20:49,791
I think my pussy is a wormhole.
404
00:20:52,127 --> 00:20:56,673
I mean, that's kind of crass,
but, yeah, you can call it that.
405
00:20:58,008 --> 00:20:59,718
No, no, no.
406
00:20:59,718 --> 00:21:02,429
Like, I'm being transported
to other dimensions
407
00:21:02,429 --> 00:21:04,515
every time I orgasm.
408
00:21:04,515 --> 00:21:07,351
Damn. That's goals.
409
00:21:07,351 --> 00:21:10,062
Gina, please. I'm being serious.
410
00:21:10,062 --> 00:21:12,689
You're the only constant
in every world.
411
00:21:12,689 --> 00:21:14,858
I mean, your life
is altered slightly
412
00:21:14,858 --> 00:21:16,985
but you're always my friend.
413
00:21:16,985 --> 00:21:19,154
And that...
that has to mean something.
414
00:21:20,697 --> 00:21:25,744
Please. I need your help.
415
00:21:25,744 --> 00:21:29,039
Mae, I think we just need
to get you to your doctor.
416
00:21:29,039 --> 00:21:30,541
Postpartum really messed you up
417
00:21:30,541 --> 00:21:32,501
so maybe this is like
post-postpartum?
418
00:21:32,501 --> 00:21:34,545
No! Give me your phone.
419
00:21:34,545 --> 00:21:36,797
Okay, what, what, what?
What are you doing?
420
00:21:36,797 --> 00:21:39,049
That's my phone. Mae?
421
00:21:41,510 --> 00:21:42,761
I can prove it to you.
422
00:21:43,887 --> 00:21:45,389
Prove what?
423
00:21:45,389 --> 00:21:47,015
Girl, you're gonna mess
with my algorithm.
424
00:21:49,560 --> 00:21:52,729
That I am not meant to be here.
425
00:21:52,729 --> 00:21:55,858
That I'm trying
to get back to my old life.
426
00:22:00,362 --> 00:22:03,657
Here. The Dakini.
427
00:22:03,657 --> 00:22:07,369
Tomorrow,
you'll see that... that,
428
00:22:07,369 --> 00:22:09,621
or... I don't know
if you will...
429
00:22:09,621 --> 00:22:12,624
I guess... she'll be our test.
430
00:22:14,293 --> 00:22:17,796
Mae, okay. I...
I really want to help you.
431
00:22:17,796 --> 00:22:19,756
I really do.
432
00:22:19,756 --> 00:22:21,758
But I think we need to get you
to, like, a professional.
433
00:22:21,758 --> 00:22:24,178
You know, I just don't know
that much about schizophrenia
434
00:22:24,178 --> 00:22:27,723
or multiple personality disorder
or whatever.
435
00:22:27,723 --> 00:22:29,808
You know, like, outside of
what I learned from that TV show
436
00:22:29,808 --> 00:22:31,268
with Toni Collette
back in the day.
437
00:22:31,268 --> 00:22:32,561
I can show you.
438
00:22:33,228 --> 00:22:34,730
Hey.
439
00:22:34,730 --> 00:22:37,941
Tomorrow.
Tomorrow, I will wake up
440
00:22:37,941 --> 00:22:40,819
in a new dimension
and I will call you.
441
00:22:40,819 --> 00:22:42,905
Honestly, dude, do you hear?
442
00:22:42,905 --> 00:22:44,781
And things will be
slightly different,
443
00:22:44,781 --> 00:22:46,909
but you will still be
my best friend.
444
00:22:47,993 --> 00:22:49,494
And as my best friend,
445
00:22:49,494 --> 00:22:51,079
I just need you
to keep showing up.
446
00:22:52,331 --> 00:22:54,541
And I will try...
447
00:22:54,541 --> 00:22:57,002
I will try to show you
as best I can.
448
00:22:58,295 --> 00:22:59,922
- Okay.
- Mae?
449
00:22:59,922 --> 00:23:03,342
Mae? Mae? Mae?
450
00:23:07,638 --> 00:23:10,599
I don't care what it was trading
at yesterday. Sell!
451
00:23:10,599 --> 00:23:12,142
Fucking sell!
452
00:23:14,686 --> 00:23:16,063
Hey there.
453
00:23:16,063 --> 00:23:17,648
Hi.
454
00:23:17,648 --> 00:23:20,442
I was just handling
some business.
455
00:23:20,442 --> 00:23:21,902
Right.
456
00:23:21,902 --> 00:23:24,112
- I play with money for a living.
- Ha-ha.
457
00:23:24,112 --> 00:23:26,406
So that's me.
458
00:23:29,368 --> 00:23:32,663
You look different
than your photo.
459
00:23:32,663 --> 00:23:38,460
Uh, yeah.
I got surgery on my face.
460
00:23:39,795 --> 00:23:42,047
Love surgery. Jump in.
461
00:23:49,263 --> 00:23:52,975
You like steak?
I'm a stock trader.
462
00:23:52,975 --> 00:23:56,603
Mostly oil, genetically modified
food manufacturers.
463
00:23:56,603 --> 00:23:59,398
Hey, can you pull over?
464
00:23:59,398 --> 00:24:01,859
You're not one of those
environmentalists, are you?
465
00:24:01,859 --> 00:24:04,236
No. God, no.
I hate the environment.
466
00:24:04,236 --> 00:24:05,863
I just want to fuck.
467
00:24:16,248 --> 00:24:18,667
Oh, no.
How about no... no kissing?
468
00:24:18,667 --> 00:24:21,879
Oh, that's dirty.
I like it. I like it.
469
00:24:21,879 --> 00:24:24,882
So, uh, you know,
I like a little foreplay but--
470
00:24:24,882 --> 00:24:26,508
Yeah. I have an idea.
471
00:24:26,508 --> 00:24:28,010
What if you just
slap a condom on your dick,
472
00:24:28,010 --> 00:24:30,137
and we can...
giddyup.
473
00:24:31,847 --> 00:24:34,933
Just, I never use these things.
474
00:24:34,933 --> 00:24:38,228
Just such a...
you know, it keeps coming off...
475
00:24:38,228 --> 00:24:39,188
So where are you from?
476
00:24:39,188 --> 00:24:40,564
Oh, my God.
477
00:24:45,485 --> 00:24:47,404
Okay.
478
00:24:47,404 --> 00:24:48,989
Oh, yeah. Do you like that?
479
00:24:48,989 --> 00:24:51,700
- No.
- Oh, yeah. You wanna go.
480
00:24:58,040 --> 00:24:59,583
I know what I like.
481
00:24:59,583 --> 00:25:01,376
What do you like?
Tell me what you like.
482
00:25:01,376 --> 00:25:02,878
- I like quiet.
- You like quiet?
483
00:25:02,878 --> 00:25:05,589
Quiet, man.
484
00:25:05,589 --> 00:25:08,300
I'll be so quiet.
485
00:25:08,300 --> 00:25:10,385
- Like a mime...
- Like a what?
486
00:25:10,385 --> 00:25:12,513
Like a mime.
I could be your mime.
487
00:25:12,513 --> 00:25:14,556
Yeah, you be my mime.
488
00:25:21,021 --> 00:25:24,733
Chalamet. Chalamet.
489
00:25:24,733 --> 00:25:26,818
Chalamet. Chalamet.
490
00:25:26,818 --> 00:25:28,820
- What are you sayin'?
- What? No. Shut...
491
00:25:30,072 --> 00:25:31,740
Chalamet. Chalamet.
492
00:25:31,740 --> 00:25:34,785
Chalamet. Chalamet. Chalamet.
493
00:25:56,181 --> 00:25:58,267
Well, I don't care
what they say, Rowen.
494
00:25:58,267 --> 00:26:00,143
Fucking sell!
495
00:26:01,353 --> 00:26:04,356
Stupid bitch. I'm going to work.
496
00:26:05,315 --> 00:26:06,441
I'll be late.
497
00:27:18,805 --> 00:27:20,057
Shit.36048