Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,306 --> 00:00:57,599
Coward.
2
00:00:58,266 --> 00:01:01,227
Shut it before I beat the crap out of you.
3
00:01:01,311 --> 00:01:02,771
That's the plan.
4
00:01:03,146 --> 00:01:05,440
I want to destroy this trash of a school.
5
00:01:06,900 --> 00:01:07,901
It'll be fun
6
00:01:08,318 --> 00:01:10,445
if the kids find out what you've done.
7
00:01:12,447 --> 00:01:13,782
Shut it, you murderer.
8
00:01:15,700 --> 00:01:17,202
Do you want to die?
9
00:01:31,508 --> 00:01:32,550
Are you insane?
10
00:01:33,551 --> 00:01:35,303
Stop it already!
11
00:01:39,432 --> 00:01:40,725
What are you doing?
12
00:01:50,944 --> 00:01:52,028
You...
13
00:02:12,799 --> 00:02:14,134
Song Dae-hwi.
14
00:02:17,428 --> 00:02:18,513
Hyun Tae-woon.
15
00:02:20,181 --> 00:02:22,851
You two used serious violence
16
00:02:23,560 --> 00:02:26,312
towards each other on school grounds.
17
00:02:26,729 --> 00:02:27,856
Do you admit to it?
18
00:02:28,731 --> 00:02:29,566
Yes.
19
00:02:32,485 --> 00:02:33,319
Yes.
20
00:02:35,363 --> 00:02:36,698
Mr. Koo.
21
00:02:38,700 --> 00:02:42,787
I only tried
to stop the two from fighting.
22
00:02:42,871 --> 00:02:44,080
Eun-ho.
23
00:02:44,164 --> 00:02:45,707
You didn't report them to the school,
24
00:02:45,790 --> 00:02:47,542
even though you knew all about it.
25
00:02:47,625 --> 00:02:49,586
Thus, your charge is negligence.
26
00:02:51,296 --> 00:02:52,338
What?
27
00:02:52,589 --> 00:02:53,631
Mr. Koo.
28
00:02:54,090 --> 00:02:56,634
She really didn't do anything wrong.
29
00:02:57,218 --> 00:03:00,263
Right, I only tried to stop them.
30
00:03:02,849 --> 00:03:05,435
Should I repeat myself of your charge?
31
00:03:06,561 --> 00:03:09,272
This is serious school violence!
32
00:03:15,737 --> 00:03:18,448
But I'll give you choices this time.
33
00:03:20,742 --> 00:03:24,120
It's either we settle this
through the school violence commission,
34
00:03:24,746 --> 00:03:27,207
or you get punished unofficially for it.
35
00:03:35,465 --> 00:03:37,717
Dae-hwi and Tae-woon...
36
00:03:38,301 --> 00:03:39,594
will run 50 laps around the hall.
37
00:03:40,678 --> 00:03:41,930
Eun-ho...
38
00:03:42,347 --> 00:03:43,681
will run 20 laps.
39
00:03:45,141 --> 00:03:47,518
You'll be punished
for 10 days, starting today.
40
00:03:48,770 --> 00:03:49,771
Do it.
41
00:03:56,027 --> 00:03:58,446
You two are the one who fought,
so why should I?
42
00:03:58,905 --> 00:03:59,948
I'm sorry.
43
00:04:00,615 --> 00:04:03,576
I told the Grim Reaper so many times,
but he didn't listen to me.
44
00:04:10,541 --> 00:04:11,584
Go talk to him.
45
00:04:11,668 --> 00:04:12,835
Be quiet.
46
00:04:12,919 --> 00:04:13,920
Do it.
47
00:04:16,130 --> 00:04:18,341
Try getting away with this
using your dad's power.
48
00:04:20,385 --> 00:04:23,346
Watch your mouth if you don't want to die.
49
00:04:30,061 --> 00:04:31,229
That little...
50
00:05:23,406 --> 00:05:26,117
That day, they seemed strange.
51
00:05:27,035 --> 00:05:29,120
They took their anger out on each other,
52
00:05:29,203 --> 00:05:31,581
but they also seemed
to be torturing themselves
53
00:05:31,914 --> 00:05:34,334
by running like crazy.
54
00:05:36,085 --> 00:05:38,463
Then, I didn't know
55
00:05:38,880 --> 00:05:42,091
that their personal circumstances
56
00:05:42,508 --> 00:05:45,136
actually meant my suffering as well.
57
00:05:50,099 --> 00:05:53,728
ENCOUNTER
58
00:05:54,479 --> 00:05:55,563
HANGUK UNIVERSITY
59
00:05:55,646 --> 00:05:56,814
Awesome!
60
00:05:58,274 --> 00:05:59,817
Are you sure about it?
61
00:06:00,068 --> 00:06:01,277
You're not kidding, are you?
62
00:06:01,778 --> 00:06:02,987
No way!
63
00:06:03,154 --> 00:06:05,698
I didn't know you were this good.
64
00:06:06,032 --> 00:06:07,992
Oh, my goodness!
65
00:06:09,452 --> 00:06:12,580
You get accepted to Hanguk
if you place within third.
66
00:06:14,165 --> 00:06:16,167
You might really be able to go there.
67
00:06:16,918 --> 00:06:18,044
But...
68
00:06:20,546 --> 00:06:21,881
I have a problem.
69
00:06:24,133 --> 00:06:26,552
Mr. Shim, I need your help.
70
00:06:30,973 --> 00:06:32,892
She'll get a free pass to Hanguk
71
00:06:32,975 --> 00:06:35,228
if she wins at least
third place in the contest.
72
00:06:35,812 --> 00:06:39,440
But they'll also evaluate her portfolio
and student record.
73
00:06:39,899 --> 00:06:40,983
Please...
74
00:06:42,068 --> 00:06:44,821
Please knock off my demerits.
75
00:06:44,904 --> 00:06:46,447
I really need to go to Hanguk.
76
00:06:48,699 --> 00:06:49,951
So...
77
00:06:50,535 --> 00:06:51,911
you should bring that punk to me.
78
00:06:53,788 --> 00:06:54,789
You promised.
79
00:06:55,998 --> 00:06:58,084
I can't do it just because I want to.
80
00:06:58,167 --> 00:07:02,171
Unless you catch Student X
or whatever,
81
00:07:02,630 --> 00:07:04,048
your record stays the same.
82
00:07:24,694 --> 00:07:25,778
Eun-ho.
83
00:07:26,362 --> 00:07:29,073
The submission deadline
is still 10 days away.
84
00:07:30,199 --> 00:07:32,452
Let's figure out a way somehow.
85
00:07:34,704 --> 00:07:35,913
How?
86
00:07:36,706 --> 00:07:37,540
What?
87
00:07:39,041 --> 00:07:40,168
I mean...
88
00:07:40,835 --> 00:07:43,880
you never seem to find a way anyhow.
89
00:07:46,215 --> 00:07:47,467
That's true.
90
00:07:50,011 --> 00:07:52,430
Let's think more on this.
91
00:07:53,389 --> 00:07:56,142
How's your portfolio going?
It's important, too.
92
00:08:00,188 --> 00:08:01,355
Right, portfolio.
93
00:08:04,609 --> 00:08:06,068
I need just that.
94
00:08:06,819 --> 00:08:07,695
My goodness.
95
00:08:07,778 --> 00:08:09,489
Mr. Shim, I'll go first.
96
00:08:11,908 --> 00:08:13,159
It's gone?
97
00:08:13,826 --> 00:08:14,994
My sketch pad?
98
00:08:21,751 --> 00:08:23,002
Mr. Koo, please!
99
00:08:23,753 --> 00:08:25,880
I'll be in huge trouble without it.
100
00:08:26,130 --> 00:08:28,341
Come get it on your graduation day.
101
00:08:29,842 --> 00:08:30,885
It wasn't me.
102
00:08:31,969 --> 00:08:34,138
That must be why you're here for it.
103
00:08:34,889 --> 00:08:37,183
I guess X took your notebook
104
00:08:37,266 --> 00:08:39,810
when he snuck in here last time.
105
00:08:43,439 --> 00:08:45,066
X, that jerk.
106
00:08:45,149 --> 00:08:46,400
Eun-ho.
107
00:08:50,321 --> 00:08:53,115
Come to the hall
with Tae-woon and Dae-hwi.
108
00:08:59,080 --> 00:09:02,416
I'm just going to kill them both.
109
00:09:04,794 --> 00:09:08,130
My life has gotten so complicated
because of you two.
110
00:09:09,549 --> 00:09:10,633
I have to go get punished every day.
111
00:09:11,300 --> 00:09:12,426
It's annoying.
112
00:09:12,510 --> 00:09:14,095
Hey, look at the bright side.
113
00:09:14,178 --> 00:09:15,304
Think of this as an opportunity.
114
00:09:18,099 --> 00:09:21,561
Stay close to them
and find out who is Student X.
115
00:09:34,740 --> 00:09:36,784
For 10 days starting from today,
116
00:09:36,867 --> 00:09:39,579
you'll clean every corner of the school.
117
00:09:40,705 --> 00:09:42,582
You'll take joint responsibility.
118
00:09:42,790 --> 00:09:43,833
When you're done,
119
00:09:44,083 --> 00:09:46,168
I'll check the work with all three of you.
120
00:09:46,961 --> 00:09:50,089
Your day's work won't count
if any one of you is missing.
121
00:09:52,675 --> 00:09:54,260
Can't I just get demerits?
122
00:09:55,344 --> 00:09:56,178
Are you crazy?
123
00:09:57,763 --> 00:09:59,432
Please don't give us demerits.
124
00:10:01,100 --> 00:10:04,895
You may get out of this situation
by asking your father for help.
125
00:10:05,438 --> 00:10:08,899
If you wish to continue
living off of your father,
126
00:10:09,692 --> 00:10:10,776
you may do so.
127
00:10:23,581 --> 00:10:25,082
What are you going to do?
128
00:10:25,374 --> 00:10:26,792
I'm in this because of you two.
129
00:10:28,252 --> 00:10:29,253
Sorry.
130
00:10:29,337 --> 00:10:31,464
You don't have to clean.
I'll do your work, too.
131
00:10:32,715 --> 00:10:34,550
You shouldn't have
gotten yourself involved.
132
00:10:34,634 --> 00:10:35,468
Dimwit.
133
00:10:36,552 --> 00:10:37,386
What?
134
00:10:37,470 --> 00:10:38,387
Goodness.
135
00:10:39,263 --> 00:10:41,140
Gosh, I don't want to clean up.
136
00:10:41,223 --> 00:10:42,224
If you're sorry,
137
00:10:43,517 --> 00:10:45,353
help me out in doing something.
138
00:10:48,648 --> 00:10:50,691
Help me find Student X.
139
00:10:50,775 --> 00:10:52,610
-Are you insane?
-X?
140
00:10:53,986 --> 00:10:55,279
You already know
141
00:10:55,363 --> 00:10:57,490
that I made it to the final screening.
142
00:10:58,240 --> 00:11:00,451
But it might all go in vain
143
00:11:00,576 --> 00:11:01,827
because of my record.
144
00:11:03,537 --> 00:11:05,831
And Student X, that punk,
145
00:11:06,248 --> 00:11:07,708
took my sketch pad.
146
00:11:08,542 --> 00:11:10,503
What's the big deal
about that childish notebook?
147
00:11:10,586 --> 00:11:13,214
Childish? All my ideas
are written in there.
148
00:11:15,675 --> 00:11:17,385
Why did X do such a thing
in the first place?
149
00:11:20,012 --> 00:11:22,223
I guess it was
out of his childish defiance.
150
00:11:22,598 --> 00:11:23,933
He must've been too afraid
to come forward.
151
00:11:25,476 --> 00:11:26,310
Defiance?
152
00:11:26,811 --> 00:11:28,854
Or it could've been
an inferiority complex.
153
00:11:34,485 --> 00:11:35,444
In my opinion...
154
00:11:39,323 --> 00:11:40,741
he's just a psychopath.
155
00:11:42,910 --> 00:11:44,995
He seems normal on the outside,
156
00:11:45,079 --> 00:11:46,789
hiding in the crowd.
157
00:11:47,206 --> 00:11:48,124
But...
158
00:11:48,833 --> 00:11:51,919
he kills people
and keeps dead bodies at school.
159
00:11:55,381 --> 00:11:57,967
What does that have to do
with things he has done?
160
00:11:58,718 --> 00:12:00,845
It's to distract people.
161
00:12:02,346 --> 00:12:04,181
I think you're wrong
162
00:12:04,306 --> 00:12:05,725
about his being a psychopath.
163
00:12:07,351 --> 00:12:08,352
Is that so?
164
00:12:09,145 --> 00:12:12,523
You think he wouldn't go
that far, is that it?
165
00:12:13,107 --> 00:12:14,483
Well, yes.
166
00:12:18,529 --> 00:12:20,614
Why? Do you feel upset?
167
00:12:20,698 --> 00:12:21,574
Why?
168
00:12:23,200 --> 00:12:24,535
I'm not upset.
169
00:12:24,744 --> 00:12:27,079
I'm done listening to your nonsense.
170
00:12:27,163 --> 00:12:28,414
Why is it nonsense?
171
00:12:28,664 --> 00:12:30,708
He may be much worse than we imagine.
172
00:12:33,502 --> 00:12:35,504
You're going beyond my imagination.
173
00:12:39,216 --> 00:12:40,259
So...
174
00:12:40,801 --> 00:12:42,928
help me find Student X.
175
00:12:46,223 --> 00:12:47,600
Can't you see I'm desperate?
176
00:12:48,726 --> 00:12:49,685
Do you want to date me?
177
00:12:53,564 --> 00:12:55,149
-What?
-You don't want to?
178
00:12:56,525 --> 00:12:58,068
Then how about a kiss with me?
179
00:13:01,614 --> 00:13:03,157
Are you out of your mind?
180
00:13:03,532 --> 00:13:05,367
It's driving you crazy, right?
181
00:13:06,118 --> 00:13:07,495
That's exactly how I feel now.
182
00:13:08,204 --> 00:13:10,247
I'm speechless and lost for words.
183
00:13:10,331 --> 00:13:12,374
Why do I have to find him with you?
184
00:13:15,377 --> 00:13:16,629
Don't you dare leave!
185
00:13:16,962 --> 00:13:18,547
You know it's joint responsibility.
186
00:13:18,839 --> 00:13:19,757
Do you want to die?
187
00:13:19,840 --> 00:13:21,634
So how will you clean up?
188
00:13:21,717 --> 00:13:24,470
With your palms?
You need tools to get it done.
189
00:13:26,222 --> 00:13:27,556
-Why...
-Goodness.
190
00:13:27,640 --> 00:13:29,099
...would you throw them?
191
00:13:32,561 --> 00:13:34,396
-What did you just do?
-I'm sorry.
192
00:13:35,397 --> 00:13:37,525
-Come here.
-Sorry.
193
00:13:37,608 --> 00:13:38,859
-Stay outside.
-Come over here.
194
00:13:38,943 --> 00:13:40,694
Come over here.
195
00:13:40,778 --> 00:13:41,904
Don't!
196
00:13:50,287 --> 00:13:51,622
What's that place for?
197
00:13:52,706 --> 00:13:54,124
It's just a warehouse.
198
00:14:00,256 --> 00:14:01,090
A warehouse?
199
00:14:03,467 --> 00:14:04,844
Do you have its key?
200
00:14:05,886 --> 00:14:06,804
I'm not sure.
201
00:14:06,887 --> 00:14:08,472
It's been a while since we used it.
202
00:14:08,556 --> 00:14:10,266
They plan to tear it down soon.
203
00:14:10,349 --> 00:14:12,101
They'll build more classrooms here.
204
00:14:12,768 --> 00:14:14,478
Please look for its key.
205
00:14:15,771 --> 00:14:16,856
Are you children or what?
206
00:14:16,939 --> 00:14:18,941
Why did you two have to fight?
207
00:14:19,066 --> 00:14:20,734
-It's so frustrating.
-Hey.
208
00:14:22,278 --> 00:14:23,195
What are you doing?
209
00:14:23,946 --> 00:14:24,947
Stay still.
210
00:14:28,284 --> 00:14:29,159
You're bleeding.
211
00:14:29,952 --> 00:14:30,870
What?
212
00:14:31,787 --> 00:14:32,621
Oh, no.
213
00:14:33,455 --> 00:14:34,707
When did this happen?
214
00:14:35,875 --> 00:14:38,586
You're never cautious, are you?
215
00:14:40,045 --> 00:14:41,005
It's quite deep.
216
00:14:41,505 --> 00:14:42,506
I know .
217
00:14:47,344 --> 00:14:48,178
Here.
218
00:14:49,555 --> 00:14:52,057
It's unlike you to carry these things.
219
00:14:52,641 --> 00:14:55,477
My friend got me these
because riding a bike can be dangerous.
220
00:14:56,061 --> 00:14:56,937
Your friend?
221
00:14:57,021 --> 00:14:58,522
Does your friend ride too?
222
00:15:01,150 --> 00:15:01,984
I'm leaving.
223
00:15:14,663 --> 00:15:16,081
They were best friends.
224
00:15:16,832 --> 00:15:18,083
-Best friends?
-Yes.
225
00:15:18,167 --> 00:15:19,752
They were in the same class as freshmen.
226
00:15:19,835 --> 00:15:21,337
They had been so close to each other,
227
00:15:21,420 --> 00:15:23,797
but they broke off their relationship
after a huge fight.
228
00:15:26,425 --> 00:15:27,468
Why did they fight?
229
00:15:27,635 --> 00:15:29,678
Rumors say it's because of Im Joong-gi.
230
00:15:30,471 --> 00:15:31,597
Im Joong-gi?
231
00:15:35,976 --> 00:15:37,353
Why? What?
232
00:15:37,853 --> 00:15:39,688
Well, that's...
233
00:15:41,857 --> 00:15:44,818
He died. Im Joong-gi.
234
00:15:45,611 --> 00:15:46,570
And that was...
235
00:15:47,988 --> 00:15:51,116
when you got into the bus accident.
236
00:15:57,623 --> 00:15:58,582
Bus number 431?
237
00:16:00,584 --> 00:16:01,418
Yes.
238
00:16:03,712 --> 00:16:06,674
The three of them were best friends.
Was it the day of his funeral?
239
00:16:06,924 --> 00:16:08,425
They had a serious fight.
240
00:16:08,842 --> 00:16:10,177
So why did they fight?
241
00:16:11,762 --> 00:16:13,472
This is also a rumor,
242
00:16:14,181 --> 00:16:16,016
but it says that accident
was caused by Tae-woon.
243
00:16:17,101 --> 00:16:19,228
And his dad framed Joong-gi.
244
00:16:19,937 --> 00:16:21,855
-Really?
-Yes.
245
00:16:32,491 --> 00:16:35,119
DROP-OUT'S IMMATURE SPEEDING COST LIVES
246
00:16:41,125 --> 00:16:44,753
ONE YEAR AGO
247
00:17:18,996 --> 00:17:20,164
Dad...
248
00:17:20,372 --> 00:17:21,248
Father.
249
00:17:22,124 --> 00:17:23,625
Joong-gi and I...
250
00:17:24,585 --> 00:17:25,878
got into an accident.
251
00:17:25,961 --> 00:17:28,338
What is it? Tell me exactly what happened.
What are you talking about?
252
00:17:29,256 --> 00:17:30,299
Joong-gi...
253
00:17:32,134 --> 00:17:33,260
Joong-gi...
254
00:17:34,845 --> 00:17:36,972
Where are you?
255
00:17:40,893 --> 00:17:41,727
Joong-gi...
256
00:17:42,811 --> 00:17:44,772
Let go. Joong-gi!
257
00:17:45,606 --> 00:17:47,191
Tae-woon!
258
00:17:48,067 --> 00:17:49,318
Let me go!
259
00:17:49,443 --> 00:17:50,360
Tae-woon.
260
00:17:51,153 --> 00:17:51,987
Tae-woon!
261
00:17:59,453 --> 00:18:00,537
Tae-woon!
262
00:18:24,520 --> 00:18:27,272
Why do you keep looking
at a picture of a dead kid?
263
00:18:28,607 --> 00:18:31,026
His family probably
got a generous compensation.
264
00:18:33,403 --> 00:18:36,406
I mean, isn't the kid
who rode with him and lived,
265
00:18:36,740 --> 00:18:37,866
the director's son?
266
00:18:38,700 --> 00:18:40,869
The papers left him out entirely.
267
00:18:41,120 --> 00:18:44,206
The dead kid took all the blame.
268
00:18:46,250 --> 00:18:48,544
So they must've gotten
a lot of money, right?
269
00:18:51,713 --> 00:18:53,882
Get out. I need to study.
270
00:18:54,007 --> 00:18:55,717
You punk. You're so rude.
271
00:18:56,176 --> 00:18:58,345
You always come in first.
272
00:18:58,846 --> 00:19:01,181
-Must you be like this?
-Yes, or I'll be stepped on.
273
00:19:05,102 --> 00:19:06,311
If you're powerless,
274
00:19:07,479 --> 00:19:08,981
you take all the blame.
275
00:19:10,232 --> 00:19:11,358
Take it easy, okay?
276
00:19:28,792 --> 00:19:31,170
RECKLESS HIGH SCHOOL STUDENTS
KILL PEOPLE ON THE ROAD
277
00:19:37,593 --> 00:19:38,719
It's true.
278
00:19:40,554 --> 00:19:42,222
Tae-woon isn't mentioned.
279
00:19:48,687 --> 00:19:49,938
He's a jerk,
280
00:19:50,063 --> 00:19:51,648
but I didn't think he was a bad person.
281
00:19:51,773 --> 00:19:52,941
He totally is.
282
00:19:53,275 --> 00:19:55,986
He used money and power
to save his own skin.
283
00:19:58,155 --> 00:19:59,531
What about X's pranks?
284
00:19:59,740 --> 00:20:01,450
Why is such a bad guy doing those things?
285
00:20:01,992 --> 00:20:03,493
Out of boredom.
286
00:20:03,702 --> 00:20:06,663
Even if he gets caught,
his dad will save him.
287
00:20:11,710 --> 00:20:13,837
You can use your dad
to get out of it again.
288
00:20:15,756 --> 00:20:17,507
You want to die?
289
00:20:17,591 --> 00:20:18,884
Watch your mouth before I kill you.
290
00:20:31,730 --> 00:20:33,190
I'm so sick of cleaning.
291
00:20:39,071 --> 00:20:40,155
Sure.
292
00:20:40,739 --> 00:20:41,990
Him? Fight for justice?
293
00:20:42,908 --> 00:20:43,909
No.
294
00:20:43,992 --> 00:20:46,078
No, it can't be him.
295
00:20:50,374 --> 00:20:51,208
You know,
296
00:20:52,668 --> 00:20:55,003
about the merit-demerit announcement...
297
00:20:55,128 --> 00:20:56,546
When is it again?
298
00:20:57,881 --> 00:20:59,883
I think we have a week left.
299
00:21:00,342 --> 00:21:01,468
Anyway,
300
00:21:01,969 --> 00:21:04,763
I wish X would show up
and punish the principal.
301
00:21:05,889 --> 00:21:08,558
-Punish him?
-Photograph him,
302
00:21:08,767 --> 00:21:10,769
doing bad things
and give him demerits too.
303
00:21:11,979 --> 00:21:14,314
Wouldn't it be hilarious
if it was caught on video?
304
00:21:15,732 --> 00:21:18,110
Yes, that would be funny.
305
00:21:21,571 --> 00:21:22,948
Dae-hwi is X?
306
00:21:23,657 --> 00:21:26,368
Selfish Tae-woon
wouldn't fight for justice.
307
00:21:27,244 --> 00:21:29,371
But Dae-hwi is the same.
308
00:21:29,788 --> 00:21:32,165
Dae-hwi works so hard for others.
309
00:21:32,708 --> 00:21:35,919
Joong-gi's funeral procession
came to the school just before the burial,
310
00:21:36,044 --> 00:21:38,463
and he didn't go because he had a test.
311
00:21:39,506 --> 00:21:40,799
-Really?
-Yes.
312
00:21:40,882 --> 00:21:42,676
Tae-woon saw that and lost his mind.
313
00:22:06,283 --> 00:22:08,535
His best friend died.
314
00:22:08,994 --> 00:22:10,746
How could he even take that test?
315
00:22:11,121 --> 00:22:13,498
I sometimes feel like he's a monster.
316
00:22:15,000 --> 00:22:17,169
Tae-woon had no right to get angry.
317
00:22:17,252 --> 00:22:19,755
There seems to be something between them,
318
00:22:20,005 --> 00:22:21,131
but no one knows what.
319
00:22:22,299 --> 00:22:24,968
Anyway, if Dae-hwi is X,
320
00:22:25,594 --> 00:22:26,887
why would he do that?
321
00:22:26,970 --> 00:22:28,180
It takes his study time.
322
00:22:29,389 --> 00:22:30,390
A stress relief?
323
00:22:31,391 --> 00:22:33,018
Even the top student must get stressed.
324
00:22:33,518 --> 00:22:35,395
Hey. Now that we're talking about him,
325
00:22:35,479 --> 00:22:37,439
doesn't he seem like a pervert?
326
00:22:42,944 --> 00:22:45,155
So he wouldn't fight for justice either.
327
00:22:55,415 --> 00:22:57,918
Can we trust Dae-hwi?
328
00:22:59,086 --> 00:23:00,337
Since he's desperate.
329
00:23:01,296 --> 00:23:03,048
It's time to close things out.
330
00:23:19,981 --> 00:23:21,108
RA EUN-HO 55
331
00:23:22,692 --> 00:23:24,778
I'll get 100 at this rate.
332
00:23:25,153 --> 00:23:27,072
This merit-demerit system
333
00:23:27,406 --> 00:23:29,741
probably won't go away until we find X.
334
00:23:43,422 --> 00:23:46,842
CLASS 2-1 DEMERITS PER STUDENT
335
00:24:12,951 --> 00:24:13,952
Quiet down.
336
00:24:14,035 --> 00:24:15,120
No way.
337
00:24:17,122 --> 00:24:18,373
Guys, quiet down.
338
00:24:19,958 --> 00:24:21,042
Guys.
339
00:24:22,711 --> 00:24:23,712
Quiet down.
340
00:24:25,589 --> 00:24:27,883
Guys... Everyone will get demerits!
341
00:24:30,635 --> 00:24:31,720
Then...
342
00:24:33,597 --> 00:24:34,681
will you be quiet?
343
00:24:44,399 --> 00:24:47,235
I'd like our class not to do
merits and demerits.
344
00:24:47,611 --> 00:24:49,029
-Do you mean it?
-Really?
345
00:24:50,238 --> 00:24:52,574
Secretly turning in your friends...
346
00:24:53,533 --> 00:24:56,119
I wish at least our class wouldn't do that.
347
00:24:57,579 --> 00:24:58,997
How can we trust them?
348
00:24:59,623 --> 00:25:00,707
That's right.
349
00:25:01,458 --> 00:25:02,626
I trust you guys.
350
00:25:03,877 --> 00:25:06,630
So, for every report our class makes,
351
00:25:08,507 --> 00:25:10,175
I'll run a lap around the yard.
352
00:25:13,053 --> 00:25:16,056
Until we don't have a single
report made, I'll keep--
353
00:25:16,139 --> 00:25:17,224
Whatever.
354
00:25:17,724 --> 00:25:20,352
-That's ridiculous.
-No way.
355
00:25:20,769 --> 00:25:23,104
It's your choice to decide
whether or not...
356
00:25:24,189 --> 00:25:25,774
to report others.
357
00:25:31,821 --> 00:25:32,822
Mr. Shim.
358
00:25:33,281 --> 00:25:34,366
Hi, Eun-ho.
359
00:25:35,992 --> 00:25:36,826
Thanks.
360
00:25:38,954 --> 00:25:41,122
Will you really run?
361
00:25:44,251 --> 00:25:46,169
Not if you guys don't report each other.
362
00:25:46,253 --> 00:25:48,296
The other class kids keep doing it.
363
00:25:48,380 --> 00:25:50,131
What's the point if our class kids don't?
364
00:25:53,510 --> 00:25:55,971
The adults are terrible,
creating this situation.
365
00:25:56,972 --> 00:25:58,515
If you keep doing this...
366
00:26:04,062 --> 00:26:05,647
How is catching X going?
367
00:26:05,981 --> 00:26:08,024
I think I'm close, but not yet.
368
00:26:10,277 --> 00:26:11,486
Will you report him?
369
00:26:13,488 --> 00:26:14,322
Mr. Shim.
370
00:26:15,740 --> 00:26:18,368
If I can't go to college because of him,
371
00:26:18,910 --> 00:26:20,870
I'll probably resent him
for the rest of my life.
372
00:26:21,079 --> 00:26:24,207
If I don't go to college,
everyone will mistreat me.
373
00:26:24,374 --> 00:26:25,208
So...
374
00:26:28,503 --> 00:26:31,089
It's not like I did something wrong,,,
375
00:26:32,257 --> 00:26:33,091
Right?
376
00:26:56,114 --> 00:26:58,116
Come pick it up when you graduate.
377
00:27:18,762 --> 00:27:20,388
That's right. The final screening.
378
00:27:20,930 --> 00:27:24,267
I'm telling you,
she's almost into Hanguk University.
379
00:27:27,103 --> 00:27:29,564
What do you mean, a top college?
380
00:27:29,856 --> 00:27:31,941
Sure, I'll buy dinner.
381
00:27:32,025 --> 00:27:32,859
Okay.
382
00:27:35,695 --> 00:27:36,780
"Let's make up."
383
00:27:36,988 --> 00:27:38,615
Isn't that what this means?
384
00:27:39,449 --> 00:27:43,411
He knows you're looking for him,
so he got scared.
385
00:27:43,828 --> 00:27:44,871
True.
386
00:27:45,538 --> 00:27:48,583
Only those two know that I need this.
387
00:27:51,086 --> 00:27:53,254
I'm sure one of them is X.
388
00:27:54,089 --> 00:27:56,466
But it's disappointing either way.
389
00:27:57,425 --> 00:28:01,137
One dumped all of his fault
on his dead friend.
390
00:28:01,638 --> 00:28:04,265
The other was busy taking a test
391
00:28:04,808 --> 00:28:06,810
instead of seeing his friend off.
392
00:28:09,104 --> 00:28:12,482
Why would someone
so self-absorbed become X?
393
00:28:14,025 --> 00:28:15,735
Messing with the school...
394
00:28:16,736 --> 00:28:18,405
and saving me with a drone.
395
00:28:19,948 --> 00:28:21,783
I thought he was about justice.
396
00:28:22,826 --> 00:28:23,702
Justice, my foot.
397
00:28:24,202 --> 00:28:26,538
One does it to relieve stress
from studying.
398
00:28:26,621 --> 00:28:28,707
The other is just being childish.
399
00:28:42,387 --> 00:28:44,180
Where are you going?
400
00:28:44,264 --> 00:28:45,098
Hey.
401
00:28:45,724 --> 00:28:47,058
I said we have deliveries.
402
00:28:47,142 --> 00:28:50,228
I have a very important
business meeting to go to.
403
00:28:51,229 --> 00:28:52,897
Me too. I have business.
404
00:28:53,189 --> 00:28:54,357
Give me a break.
405
00:28:54,649 --> 00:28:57,068
You're going to drink
with those jobless losers!
406
00:28:57,152 --> 00:28:58,945
Come on, you're so right.
407
00:28:59,028 --> 00:29:00,196
Okay, Mom. Bye.
408
00:29:00,739 --> 00:29:02,240
-Why...
-Hey, hey!
409
00:29:02,449 --> 00:29:05,118
He still hasn't come to his senses.
410
00:29:05,994 --> 00:29:06,995
See you.
411
00:29:07,078 --> 00:29:08,413
Where are you going?
412
00:29:09,372 --> 00:29:12,041
Those punks. We have deliveries backed up.
413
00:29:12,459 --> 00:29:14,043
I'm going to lose my mind.
414
00:29:14,127 --> 00:29:15,128
Do we have deliveries?
415
00:29:16,171 --> 00:29:17,338
Darn it.
416
00:29:18,757 --> 00:29:19,799
Where?
417
00:29:21,217 --> 00:29:22,051
What?
418
00:29:33,271 --> 00:29:35,690
Really. I mean it.
419
00:29:36,024 --> 00:29:38,109
Starting next month,
420
00:29:38,193 --> 00:29:39,819
I'll pay my rent on time.
421
00:29:40,820 --> 00:29:42,322
What nonsense.
422
00:29:43,114 --> 00:29:44,908
You expect me to fall for that lie again?
423
00:29:44,991 --> 00:29:47,118
Whatever. Let's not waste
each other's time.
424
00:29:47,494 --> 00:29:50,455
Move out by the end of the month.
425
00:29:51,039 --> 00:29:53,875
Wait. You can't do this so suddenly!
Where would I go?
426
00:29:53,958 --> 00:29:55,293
Please, just this once!
427
00:29:55,376 --> 00:29:57,420
Please... Oh, my gosh!
428
00:29:57,587 --> 00:29:58,421
Mom!
429
00:30:02,383 --> 00:30:03,301
What are you doing?
430
00:30:04,177 --> 00:30:05,220
Look.
431
00:30:05,345 --> 00:30:07,347
You're in no position to get angry.
432
00:30:08,056 --> 00:30:10,266
Why'd you come out?
You should be studying.
433
00:30:10,350 --> 00:30:11,851
Go in and study.
434
00:30:12,560 --> 00:30:13,937
How could I right now?
435
00:30:33,623 --> 00:30:35,625
You must've been surprised.
436
00:30:38,127 --> 00:30:39,170
Not at all.
437
00:30:39,629 --> 00:30:42,465
My dad lost our house
because he cosigned for a loan.
438
00:30:42,882 --> 00:30:44,259
It's always a war.
439
00:30:44,425 --> 00:30:45,927
Everyone lives like that.
440
00:30:49,264 --> 00:30:50,098
Thanks.
441
00:30:50,181 --> 00:30:51,057
For what?
442
00:30:52,809 --> 00:30:56,729
You're dragging down your innocent dad
just to make me feel better.
443
00:31:00,149 --> 00:31:02,610
At least you do well in school.
444
00:31:04,404 --> 00:31:07,156
Your life will get so much better soon.
Why are you worried?
445
00:31:09,576 --> 00:31:11,119
I wish you were right.
446
00:31:11,911 --> 00:31:14,956
That doing well in school will mean
I won't have to worry about money.
447
00:31:16,124 --> 00:31:17,375
I'm sure of it.
448
00:31:18,293 --> 00:31:21,880
Because you work harder
than anyone else that I know.
449
00:31:24,632 --> 00:31:26,134
If I work hard...
450
00:31:28,219 --> 00:31:29,554
if I work hard,
451
00:31:29,637 --> 00:31:31,389
can I really break free?
452
00:31:34,809 --> 00:31:36,102
I may run like crazy,
453
00:31:37,854 --> 00:31:40,189
but other kids start
at a different start line.
454
00:31:40,607 --> 00:31:41,816
Can I catch up to them?
455
00:32:23,942 --> 00:32:26,444
NUMBER OF REPORTS
456
00:32:30,406 --> 00:32:32,158
TOTAL: 62
457
00:32:37,080 --> 00:32:38,539
Sixty-two.
458
00:32:45,838 --> 00:32:46,923
I'll go run.
459
00:32:51,469 --> 00:32:52,845
Is he really running?
460
00:32:53,638 --> 00:32:55,431
I said we shouldn't do it.
461
00:32:55,723 --> 00:32:57,642
-He's really running?
-I said not to do it.
462
00:32:57,725 --> 00:33:00,228
-Really?
-How can he run 62 laps?
463
00:33:17,203 --> 00:33:18,329
Guys. Look.
464
00:33:18,746 --> 00:33:21,582
Mr. Shim is running like crazy.
465
00:33:22,750 --> 00:33:24,377
How many laps did he run so far?
466
00:33:24,752 --> 00:33:26,170
Thirty-six and a half.
467
00:33:28,047 --> 00:33:29,799
What if he collapses?
468
00:33:29,882 --> 00:33:31,300
-No.
-No way.
469
00:33:31,426 --> 00:33:32,593
He'll stop.
470
00:33:46,858 --> 00:33:47,734
We should go.
471
00:33:48,026 --> 00:33:48,860
Let's go.
472
00:33:49,485 --> 00:33:50,319
Go?
473
00:33:53,281 --> 00:33:54,240
What's with him?
474
00:33:54,741 --> 00:33:56,909
Like that would make this go away.
475
00:34:00,246 --> 00:34:01,873
Hey, aren't you going out?
476
00:34:02,040 --> 00:34:03,082
Your boyfriend is out there.
477
00:34:04,125 --> 00:34:04,959
I'm just...
478
00:34:05,877 --> 00:34:07,462
I'm going to wait and see.
479
00:34:18,765 --> 00:34:20,058
-Oh no.
-He's going to faint.
480
00:34:20,141 --> 00:34:21,476
I think he will.
481
00:34:22,018 --> 00:34:23,269
How many was that?
482
00:34:23,478 --> 00:34:25,772
-I don't know.
-He has a lot to go.
483
00:34:27,482 --> 00:34:29,108
What if he gets dehydrated?
484
00:34:29,192 --> 00:34:30,860
I'm so worried.
485
00:34:31,069 --> 00:34:31,986
What do we do?
486
00:34:37,325 --> 00:34:38,826
-It's over.
-Is that it?
487
00:34:38,910 --> 00:34:41,496
-It's over.
-Shouldn't he go to the hospital?
488
00:34:46,751 --> 00:34:48,169
-Oh, no!
-Mr. Shim!
489
00:34:49,378 --> 00:34:51,255
-Oh, no!
-That's bad.
490
00:34:51,464 --> 00:34:54,008
If he gets dehydrated,
it could be dangerous.
491
00:34:55,551 --> 00:34:56,636
Want to check?
492
00:35:46,561 --> 00:35:47,603
Gosh.
493
00:35:48,855 --> 00:35:50,148
You're such a fool.
494
00:35:51,524 --> 00:35:52,358
Oh, come on.
495
00:35:53,442 --> 00:35:55,611
Why did you do that to yourself?
496
00:35:55,695 --> 00:35:56,571
It's so hot out.
497
00:35:56,654 --> 00:35:57,655
Right?
498
00:35:59,699 --> 00:36:00,700
But you know,
499
00:36:01,617 --> 00:36:02,994
I'm not tired at all.
500
00:36:11,586 --> 00:36:12,753
What, you brat?
501
00:36:15,548 --> 00:36:16,757
Say that again.
502
00:36:17,008 --> 00:36:17,967
You'll do what?
503
00:36:18,050 --> 00:36:19,177
Turn yourself in?
504
00:36:20,011 --> 00:36:21,262
Is that stupid kid that important?
505
00:36:23,181 --> 00:36:24,307
"Stupid kid"?
506
00:36:25,600 --> 00:36:27,518
Because you keep doing this,
507
00:36:27,727 --> 00:36:29,270
I can't even think about Joong-gi.
508
00:36:30,188 --> 00:36:32,023
I feel like thinking about him is a crime,
509
00:36:32,481 --> 00:36:34,650
-and I feel bad--
-I did all I could!
510
00:36:35,109 --> 00:36:37,278
I protected my child and kept my morals.
511
00:36:38,237 --> 00:36:39,363
I paid them plenty.
512
00:36:42,783 --> 00:36:44,619
If you're going to live
under me by my ways...
513
00:36:46,162 --> 00:36:46,996
do as I say.
514
00:36:49,123 --> 00:36:50,333
Your ways?
515
00:36:51,459 --> 00:36:53,127
Buying everyone? That way?
516
00:36:53,211 --> 00:36:55,129
-You little...
-Tae-woon!
517
00:36:56,797 --> 00:36:59,634
Hey. You said you found
a great place to eat.
518
00:36:59,717 --> 00:37:01,177
Let's go. I'm starved.
519
00:37:04,555 --> 00:37:05,848
Hello.
520
00:37:12,104 --> 00:37:13,189
You okay?
521
00:37:14,482 --> 00:37:15,608
What do you think?
522
00:37:15,733 --> 00:37:16,901
My dad just hit me.
523
00:37:19,362 --> 00:37:20,488
Tell your mom on him.
524
00:37:20,947 --> 00:37:22,615
Moms have more power than--
525
00:37:22,698 --> 00:37:23,574
Hey.
526
00:37:23,950 --> 00:37:25,243
Are you teasing me because I have no mom?
527
00:37:25,618 --> 00:37:26,702
You don't...
528
00:37:27,578 --> 00:37:29,247
I guess you don't.
529
00:37:30,998 --> 00:37:31,832
Sorry.
530
00:37:32,333 --> 00:37:33,167
Really.
531
00:37:35,628 --> 00:37:39,507
Hey. If you openly look at me
with pity, I'll feel pathetic.
532
00:37:40,007 --> 00:37:41,592
No, no! What for?
533
00:37:41,676 --> 00:37:43,636
You're rich and super annoying.
534
00:37:44,011 --> 00:37:45,012
What...
535
00:37:51,227 --> 00:37:52,770
-Get on.
-What?
536
00:37:53,646 --> 00:37:54,480
Where?
537
00:37:54,563 --> 00:37:55,856
You wanted to go...
538
00:37:56,357 --> 00:37:57,984
to that great place to eat.
539
00:38:03,739 --> 00:38:05,908
Everything you do is like a fight.
540
00:38:06,200 --> 00:38:07,785
This is really yummy.
541
00:38:08,411 --> 00:38:09,829
May I have another?
542
00:38:09,954 --> 00:38:10,788
Of course.
543
00:38:11,914 --> 00:38:13,124
You're paying.
544
00:38:15,042 --> 00:38:16,210
What do you...
545
00:38:18,671 --> 00:38:19,547
Gross.
546
00:38:25,177 --> 00:38:26,929
-You said you'd buy.
-When?
547
00:38:27,013 --> 00:38:29,390
I simply said I found
a great place to eat.
548
00:38:30,141 --> 00:38:32,351
If you're so upset, fine. I'll pay.
549
00:38:33,144 --> 00:38:35,187
Or you could just pay.
550
00:38:38,107 --> 00:38:39,817
I saved you for nothing.
551
00:38:41,193 --> 00:38:42,069
Scumbag.
552
00:38:44,280 --> 00:38:45,323
Scumbag?
553
00:38:45,990 --> 00:38:48,367
I was going to treat you
to an amazing ice cream.
554
00:38:51,037 --> 00:38:51,954
Hey.
555
00:38:52,830 --> 00:38:54,040
What do you take me for?
556
00:38:55,791 --> 00:38:57,877
Do you think ice cream--
Where is it?
557
00:38:58,461 --> 00:38:59,920
Let's go. Yes.
558
00:39:00,629 --> 00:39:03,424
You want to eat ice cream
with me that badly?
559
00:39:09,638 --> 00:39:10,598
You'll get fat.
560
00:39:26,781 --> 00:39:27,656
What?
561
00:39:30,659 --> 00:39:31,494
Did you get it fixed?
562
00:39:32,244 --> 00:39:33,788
-What?
-That watch...
563
00:39:34,163 --> 00:39:35,081
from before.
564
00:39:35,664 --> 00:39:36,624
It got cracked.
565
00:39:51,889 --> 00:39:53,641
You should just buy a new one.
566
00:39:54,475 --> 00:39:56,977
The glass will cost more.
567
00:39:57,812 --> 00:39:59,814
Please just replace it.
568
00:40:00,648 --> 00:40:01,607
He's rich.
569
00:40:02,983 --> 00:40:05,236
I don't know if I have one that fits.
570
00:40:05,653 --> 00:40:06,654
Give me a minute.
571
00:40:12,701 --> 00:40:13,619
Wait.
572
00:40:14,870 --> 00:40:16,247
I've seen this before.
573
00:40:17,706 --> 00:40:19,417
I'm sure you have. In the classroom.
574
00:40:33,264 --> 00:40:35,224
In the bus.
575
00:40:36,976 --> 00:40:38,018
The bus?
576
00:40:54,201 --> 00:40:56,203
Hey, Geumdo kid. Geumdo!
577
00:40:56,704 --> 00:40:58,205
Wake up, Geumdo!
578
00:40:58,747 --> 00:40:59,748
Geumdo!
579
00:41:01,041 --> 00:41:02,710
Wake up, Geumdo!
580
00:41:03,002 --> 00:41:04,170
Geumdo!
581
00:41:15,514 --> 00:41:16,599
So Joong-gi...
582
00:41:18,100 --> 00:41:19,560
saved you.
583
00:41:21,187 --> 00:41:22,396
Then...
584
00:41:24,231 --> 00:41:26,317
he saved me and then...
585
00:42:04,897 --> 00:42:07,233
DAE-HWI
586
00:43:01,287 --> 00:43:02,830
Tae-woon, are you okay?
587
00:43:04,331 --> 00:43:06,834
I'm fine, but...
588
00:43:07,334 --> 00:43:08,210
the bus.
589
00:43:21,265 --> 00:43:22,099
It hurts!
590
00:43:23,642 --> 00:43:24,893
Help me!
591
00:43:25,603 --> 00:43:27,396
Are you okay? Hold onto me.
592
00:43:28,022 --> 00:43:29,231
Help me!
593
00:43:33,193 --> 00:43:34,194
Are you okay?
594
00:43:43,621 --> 00:43:44,455
Help!
595
00:43:52,713 --> 00:43:54,506
Hey, Geumdo kid. Geumdo!
596
00:43:55,007 --> 00:43:56,258
Wake up!
597
00:44:24,536 --> 00:44:26,038
Sir, wake up.
598
00:44:29,208 --> 00:44:30,250
Hey. Joong-gi!
599
00:44:30,751 --> 00:44:31,752
Hey!
600
00:44:31,835 --> 00:44:32,836
Hey, Joong-gi!
601
00:44:33,337 --> 00:44:34,922
-Get out!
-Hurry!
602
00:44:35,255 --> 00:44:36,215
Come out!
603
00:44:36,340 --> 00:44:38,008
Get out, you idiot!
604
00:44:58,570 --> 00:44:59,822
Oh, no!
605
00:45:02,157 --> 00:45:03,826
No, Joong-gi! No!
606
00:45:03,909 --> 00:45:05,994
Get out. You have to get out!
607
00:45:19,800 --> 00:45:21,009
Joong-gi!
608
00:45:21,385 --> 00:45:22,594
Please!
609
00:45:22,678 --> 00:45:25,139
Joong-gi! Someone help him!
610
00:45:27,850 --> 00:45:29,476
-Are you okay?
-The bus...
611
00:45:29,768 --> 00:45:31,103
Joong-gi...
612
00:45:31,186 --> 00:45:33,313
My friend is in the bus!
613
00:45:33,897 --> 00:45:35,065
Joong-gi!
614
00:46:01,008 --> 00:46:02,176
That must've hurt.
615
00:46:04,845 --> 00:46:05,721
A lot.
616
00:46:07,639 --> 00:46:08,640
You too.
617
00:46:12,186 --> 00:46:13,353
It must've hurt.
618
00:46:27,743 --> 00:46:32,998
NUMBER OF REPORTS TOTAL 48
619
00:46:39,463 --> 00:46:42,508
-Oh, no.
-What if he faints?
620
00:46:43,258 --> 00:46:44,885
-I know.
-When will he run 48?
621
00:46:45,260 --> 00:46:46,512
He has a lot to go.
622
00:46:47,095 --> 00:46:49,431
-He must be tired.
-Mr. Shim!
623
00:46:49,890 --> 00:46:51,058
Hang in there!
624
00:46:51,642 --> 00:46:55,938
-You can do it!
-You can do it!
625
00:46:56,480 --> 00:46:58,398
-You can do it!
-You can do it!
626
00:46:58,732 --> 00:47:00,609
-You can do it!
-You can do it!
627
00:47:00,692 --> 00:47:02,361
-Come on!
-You can do it!
628
00:47:02,569 --> 00:47:03,821
-Hang in there!
-You're almost done!
629
00:47:03,904 --> 00:47:06,365
-You can do it!
-You can do it!
630
00:47:09,076 --> 00:47:10,911
How many is that?
631
00:47:11,328 --> 00:47:12,621
Poor Mr. Shim.
632
00:47:13,497 --> 00:47:14,706
He's no joke.
633
00:47:14,790 --> 00:47:15,916
Mr. Shim.
634
00:47:16,458 --> 00:47:17,668
No matter how bad I feel...
635
00:47:17,751 --> 00:47:19,253
Hang in there!
636
00:47:19,378 --> 00:47:20,838
...or how sorry I feel toward him…
637
00:47:20,921 --> 00:47:21,964
Fighting!
638
00:47:22,047 --> 00:47:25,217
...I should report him, right?
639
00:47:25,801 --> 00:47:26,802
Don't faint!
640
00:47:26,885 --> 00:47:28,387
I need to survive too.
641
00:47:39,273 --> 00:47:41,567
Get it together, will you?
642
00:47:42,025 --> 00:47:45,028
You shouldn't be worrying
about Tae-woon or Dae-hwi.
643
00:47:47,030 --> 00:47:49,658
You have two days left
until your deadline.
644
00:47:50,576 --> 00:47:52,578
Whichever of them is X...
645
00:47:54,121 --> 00:47:55,247
they both...
646
00:47:56,039 --> 00:47:57,416
seem to have a reason.
647
00:47:58,750 --> 00:48:01,003
Did you forget the abuse
you've had to endure?
648
00:48:01,295 --> 00:48:03,547
Your mom got on her knees
because of that jerk.
649
00:48:06,508 --> 00:48:07,801
Exactly.
650
00:48:13,682 --> 00:48:15,267
D-0
651
00:48:15,350 --> 00:48:16,768
HANGUK UNIVERSITY
652
00:48:21,982 --> 00:48:24,109
If you're in the sixth tier in school,
653
00:48:24,192 --> 00:48:27,613
you won't be treated like a human being.
654
00:48:27,696 --> 00:48:29,239
She can't drop out!
655
00:48:29,448 --> 00:48:32,784
-Please let her graduate!
-Why did you sneak into the teacher's room
656
00:48:32,868 --> 00:48:34,369
and make things complicated?
657
00:48:34,453 --> 00:48:36,204
-You want to die?
-I said it's not me!
658
00:48:36,288 --> 00:48:38,457
-You little...
-The merit-demerit system...
659
00:48:38,540 --> 00:48:41,460
We're stressed and peeved
about the merit-demerit system.
660
00:48:41,543 --> 00:48:43,003
I know it's because of you.
661
00:48:43,086 --> 00:48:45,088
In order to catch X.
662
00:49:02,022 --> 00:49:04,107
The bait is foolproof, right?
663
00:49:04,191 --> 00:49:06,193
No fool could ruin our plan.
664
00:49:06,276 --> 00:49:08,612
He'll be caught for sure. Just watch.
665
00:49:09,363 --> 00:49:10,781
That X kid...
666
00:49:10,948 --> 00:49:13,367
he'll show up
on a day like this, for sure.
667
00:49:14,826 --> 00:49:18,038
What are we, some assholes
trying to catch Robin Hood?
668
00:49:18,246 --> 00:49:19,164
-Darn it.
-What?
669
00:49:19,998 --> 00:49:21,833
He didn't say anything. Let's go in.
670
00:49:22,668 --> 00:49:24,461
That rat.
671
00:49:24,544 --> 00:49:26,171
Wait until I catch him.
672
00:49:28,256 --> 00:49:29,132
Let's go.
673
00:49:29,675 --> 00:49:31,593
I'll stomp on him and kill him.
674
00:49:39,309 --> 00:49:42,562
The 10 students with the most demerits
675
00:49:42,646 --> 00:49:44,106
will take a seat up front
676
00:49:44,356 --> 00:49:47,067
when I call your names.
677
00:49:48,068 --> 00:49:50,445
Total 62 demerits.
678
00:49:50,612 --> 00:49:51,446
Ra Eun-ho.
679
00:49:52,572 --> 00:49:54,616
Fifty-one. Hwang Young-gun.
680
00:49:56,451 --> 00:49:57,661
Ra Eun-ho.
681
00:49:59,287 --> 00:50:00,414
Get out here!
682
00:50:01,707 --> 00:50:03,208
Hwang Young-gun.
683
00:50:13,844 --> 00:50:14,970
REFORM CANDIDATE
684
00:50:15,470 --> 00:50:17,931
Total 45 demerits. Park Jong-hye.
685
00:50:18,974 --> 00:50:21,393
Forty-three. Park Mi-seon.
686
00:50:22,227 --> 00:50:24,479
Forty-one. Choi Hyun-jeong.
687
00:50:25,022 --> 00:50:27,190
Forty-one. Yeo Seung-won.
688
00:50:27,774 --> 00:50:29,401
Forty. Jeon Ho-seok.
689
00:50:30,861 --> 00:50:33,030
Thirty-nine. Jeon Sang-gil.
690
00:50:33,947 --> 00:50:35,782
Thirty-nine. Han Na-rae.
691
00:50:38,493 --> 00:50:40,704
Thirty-eight. Do Shin-woo.
692
00:50:58,889 --> 00:51:00,015
He took the bait.
693
00:51:01,683 --> 00:51:02,642
Guards.
694
00:51:12,277 --> 00:51:15,989
HERE ARE THE ONES
WITH THE WORST DEMERITS
695
00:51:26,500 --> 00:51:28,043
LEAVING FOOD TRAY BEHIND
10 DEMERITS
696
00:51:28,126 --> 00:51:29,127
What?
697
00:51:32,380 --> 00:51:34,341
-Hurry.
-Stop laughing!
698
00:51:34,841 --> 00:51:36,676
-Get inside.
-I'm warning you!
699
00:51:36,760 --> 00:51:38,845
DRESS CODE VIOLATION
10 DEMERITS
700
00:51:40,138 --> 00:51:41,681
Stop laughing!
701
00:51:50,232 --> 00:51:52,359
Hello.
702
00:51:52,526 --> 00:51:53,777
THROWING GARBAGE
15 DEMERITS
703
00:51:53,860 --> 00:51:55,237
TOTAL 85 DEMERITS
THE PRINCIPAL
704
00:51:55,320 --> 00:51:56,530
EXPULSION
705
00:51:58,949 --> 00:52:00,408
He got expelled.
706
00:52:03,703 --> 00:52:04,788
Stop it!
707
00:52:05,497 --> 00:52:06,540
Stop it!
708
00:52:07,165 --> 00:52:08,250
Stand still!
709
00:52:09,292 --> 00:52:12,170
FUNNY, RIGHT?
BUT ARE YOU ANY DIFFERENT?
710
00:52:28,603 --> 00:52:30,522
THESE ARE THE FRIENDS
711
00:52:35,777 --> 00:52:37,654
YOU TOSSED FOR MERIT POINTS
712
00:52:41,908 --> 00:52:44,202
WERE YOU HAPPY TO GET MERIT POINTS?
713
00:52:45,954 --> 00:52:47,038
He's here!
714
00:52:57,382 --> 00:52:58,216
Get him.
715
00:52:59,467 --> 00:53:00,969
Get him! Now!
716
00:53:06,433 --> 00:53:07,392
Get him!
717
00:53:59,945 --> 00:54:00,779
Freeze!
718
00:54:01,363 --> 00:54:03,448
He went this way! Get him!
719
00:54:04,074 --> 00:54:04,908
Hey!
720
00:54:06,201 --> 00:54:07,035
Hey!
721
00:54:24,886 --> 00:54:26,721
I'm sure he went this way.
722
00:54:26,805 --> 00:54:27,847
Did you see him?
723
00:54:28,598 --> 00:54:29,683
I was torn.
724
00:54:30,392 --> 00:54:32,060
If I lift this tarp,
725
00:54:32,143 --> 00:54:33,937
I could clear my name for good,
726
00:54:34,062 --> 00:54:35,814
and expose who X really is.
727
00:54:37,107 --> 00:54:38,358
Perfect timing.
728
00:54:39,442 --> 00:54:40,443
He went this way.
729
00:55:15,395 --> 00:55:17,063
If you were to ask
730
00:55:17,147 --> 00:55:19,774
why I didn't catch X,
whom I had been after...
731
00:55:23,611 --> 00:55:25,405
I'd say it's because...
732
00:55:27,615 --> 00:55:31,036
while searching for X,
I ended up making friends.
733
00:55:33,496 --> 00:55:35,707
Not a brave hero
734
00:55:36,416 --> 00:55:38,043
who messed with the school.
735
00:55:40,420 --> 00:55:42,005
Shut it, you murderer.
736
00:55:42,172 --> 00:55:44,424
But just friends who are 18,
737
00:55:46,092 --> 00:55:48,970
holding onto pain and scars.
738
00:55:55,935 --> 00:55:57,020
Eighteen.
739
00:55:58,855 --> 00:56:01,441
An age when you can
become friends with anyone.
740
00:56:05,904 --> 00:56:07,781
Will we be able
741
00:56:07,864 --> 00:56:10,825
to make true friends at this school?
742
00:56:15,789 --> 00:56:16,790
What's he doing?
743
00:56:17,874 --> 00:56:19,501
-What are you doing?
-What's this?
744
00:56:20,126 --> 00:56:21,419
Be careful.
745
00:56:21,503 --> 00:56:22,921
Why is he climbing up there?
746
00:56:24,172 --> 00:56:25,507
What is he doing all of a sudden?
747
00:56:25,590 --> 00:56:27,050
What is he doing?
748
00:56:29,010 --> 00:56:30,762
Is there an updated one?
749
00:57:21,771 --> 00:57:22,647
What the...
750
00:57:24,774 --> 00:57:27,277
Does this mean
the merit-demerit system is dead?
751
00:57:27,360 --> 00:57:29,279
-I think so.
-You're right.
752
00:57:29,446 --> 00:57:30,572
Yes!
753
00:57:56,139 --> 00:57:57,724
Are you out of your mind?
754
00:57:59,267 --> 00:58:01,811
You're supposed to be their teacher!
755
00:58:01,895 --> 00:58:04,397
How could you play along with the kids?
756
00:58:05,648 --> 00:58:07,567
Put that demerits list back up.
757
00:58:08,776 --> 00:58:09,736
Sir...
758
00:58:09,819 --> 00:58:11,446
Put it back up!
759
00:58:12,947 --> 00:58:14,616
Stop doing stupid things.
760
00:58:25,126 --> 00:58:26,336
I can't.
761
00:58:29,339 --> 00:58:30,215
What?
762
00:58:34,511 --> 00:58:36,346
I can't give demerits to the kids anymore.
763
00:58:37,055 --> 00:58:38,848
-Are you crazy?
-Yes.
764
00:58:39,057 --> 00:58:41,226
And I'm okay if you think I'm crazy.
765
00:58:41,601 --> 00:58:44,854
But I can't teach the kids
to report their friends
766
00:58:44,938 --> 00:58:47,398
for their merit points.
I'm their teacher, after all.
767
00:58:48,525 --> 00:58:49,692
Nice catch.
768
00:58:54,822 --> 00:58:56,783
I'll write a letter of apology...
769
00:58:56,866 --> 00:58:58,243
if you want me to.
770
00:59:09,921 --> 00:59:11,798
I can't believe this.
771
00:59:11,923 --> 00:59:13,967
There's no discipline
in this school anymore!
772
00:59:14,050 --> 00:59:16,052
Both students and teachers
are all the same!
773
00:59:16,135 --> 00:59:17,554
Write me a letter of apology now!
774
00:59:37,365 --> 00:59:39,617
You're so foolish.
775
00:59:50,044 --> 00:59:52,755
HANGUK UNIVERSITY
WEBTOON COMPETITION
776
00:59:53,506 --> 00:59:55,842
You lost such a nice opportunity.
777
00:59:56,426 --> 00:59:57,427
Stop it.
778
00:59:58,428 --> 01:00:00,513
I'll make sure to win it this time.
779
01:00:00,722 --> 01:00:02,473
This time, I'll place first.
780
01:00:02,599 --> 01:00:04,601
I have a good feeling about this.
781
01:00:06,227 --> 01:00:08,730
You must've been born
with a positive nature.
782
01:00:12,859 --> 01:00:14,444
I wonder who Student X is.
783
01:00:19,532 --> 01:00:21,200
-It's Dae-hwi.
-Really?
784
01:00:21,492 --> 01:00:22,619
Dae-hwi...
785
01:00:29,751 --> 01:00:32,503
Why do you think he's Student X?
786
01:00:35,590 --> 01:00:37,300
He granted me a favor.
787
01:00:38,801 --> 01:00:41,971
For the merit-demerit announcement,
788
01:00:42,347 --> 01:00:45,350
I wished X would show up
and punish the principal.
789
01:00:46,517 --> 01:00:49,187
-Punish him?
-Photograph him
790
01:00:49,312 --> 01:00:51,356
doing bad things
and give him demerits too.
791
01:00:52,565 --> 01:00:54,901
Don't you think it'll be hilarious?
792
01:00:56,235 --> 01:00:58,821
That sounds interesting.
793
01:00:59,822 --> 01:01:00,740
What?
794
01:01:03,451 --> 01:01:04,494
It's X!
795
01:01:05,662 --> 01:01:07,747
Hurry out! It's X!
796
01:01:08,790 --> 01:01:09,624
Hey.
797
01:01:09,957 --> 01:01:10,833
Hey!
798
01:01:24,555 --> 01:01:26,683
Dae-hwi is Student X as expected.
799
01:01:27,141 --> 01:01:29,060
I know it's you even without a hoodie.
800
01:02:41,382 --> 01:02:43,384
You bother me too much.
801
01:03:25,134 --> 01:03:27,136
Subtitle translation by
51848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.