Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,345 --> 00:00:55,388
STARCH SYRUP
2
00:00:56,222 --> 00:00:58,683
STICKY
3
00:01:04,898 --> 00:01:07,192
WHY AM I OVER THERE?
4
00:01:11,279 --> 00:01:13,490
AWESOME. YOU...!!
5
00:02:14,217 --> 00:02:15,969
They're so unreasonable.
6
00:02:16,052 --> 00:02:17,679
Your name has been cleared
7
00:02:17,804 --> 00:02:19,889
now that the real culprit has showed up.
8
00:02:20,014 --> 00:02:21,432
Why would they still give you demerits?
9
00:02:22,016 --> 00:02:25,395
They say I trespassed
in the teachers' room and attempted theft.
10
00:02:25,687 --> 00:02:28,022
It's all because of that punk.
11
00:02:28,231 --> 00:02:29,440
Who on earth is he?
12
00:02:30,066 --> 00:02:31,192
He's a jerk.
13
00:02:32,610 --> 00:02:33,653
I'll see you tomorrow.
14
00:02:34,487 --> 00:02:35,321
Eun-ho.
15
00:02:36,364 --> 00:02:37,574
Don't worry too much.
16
00:02:39,784 --> 00:02:40,743
Okay.
17
00:02:41,870 --> 00:02:43,204
-Bye.
-Bye.
18
00:02:43,997 --> 00:02:45,206
-See you tomorrow.
-See you.
19
00:02:50,461 --> 00:02:51,296
Stop!
20
00:03:31,753 --> 00:03:33,213
We finally caught him.
21
00:03:35,131 --> 00:03:36,049
All right.
22
00:03:53,024 --> 00:03:56,945
SUSPECT YOUR FRIEND
23
00:03:57,528 --> 00:03:58,780
Are you kidding me?
24
00:04:04,827 --> 00:04:06,162
I'm telling you the truth.
25
00:04:06,496 --> 00:04:07,622
I just...
26
00:04:07,830 --> 00:04:09,624
I copied him
because I thought it was cool.
27
00:04:12,502 --> 00:04:14,128
He's telling the truth.
28
00:04:14,420 --> 00:04:16,339
He was with his friends
29
00:04:16,422 --> 00:04:18,341
when the assembly incident happened.
30
00:04:18,758 --> 00:04:20,218
I can't believe this.
31
00:04:24,931 --> 00:04:26,266
What is this now?
32
00:04:26,933 --> 00:04:29,018
I caught him throwing eggs
at the cafeteria.
33
00:04:30,061 --> 00:04:31,562
He said he tried to copy the culprit.
34
00:04:31,646 --> 00:04:33,231
I'm pretty sure it's a copycat crime.
35
00:04:34,524 --> 00:04:35,692
Give those two...
36
00:04:36,276 --> 00:04:37,110
demerits.
37
00:04:38,486 --> 00:04:41,572
I can't believe these delinquents
are going rampant in school.
38
00:04:41,823 --> 00:04:44,534
It's because they have a delinquent
as their principal.
39
00:04:45,410 --> 00:04:46,411
That's enough.
40
00:04:47,120 --> 00:04:48,329
Even though you're right.
41
00:04:54,460 --> 00:04:55,295
Hello?
42
00:04:56,462 --> 00:04:57,630
Yes, Director Hyun.
43
00:04:58,548 --> 00:04:59,382
Well...
44
00:05:00,967 --> 00:05:01,884
I'm sorry.
45
00:05:02,927 --> 00:05:03,761
Yes.
46
00:05:04,512 --> 00:05:05,596
I'll visit you soon.
47
00:05:09,475 --> 00:05:11,561
Why? Did he say he'd not let you
get away with it?
48
00:05:11,644 --> 00:05:14,147
Did he tell you to resign
if you don't catch the culprit?
49
00:05:14,230 --> 00:05:15,898
Be quiet already!
50
00:05:17,817 --> 00:05:20,236
Get out of my face. Leave! Get out!
51
00:05:21,863 --> 00:05:22,864
Follow me.
52
00:05:24,157 --> 00:05:25,658
We must catch the culprit.
53
00:05:38,129 --> 00:05:39,130
Eun-ho.
54
00:05:40,256 --> 00:05:41,257
The principal wants you.
55
00:05:42,925 --> 00:05:43,926
Why?
56
00:05:47,930 --> 00:05:50,099
We might become best friends at this rate.
57
00:05:53,519 --> 00:05:54,729
An accomplice?
58
00:05:55,021 --> 00:05:57,899
I'm just talking about the possibility.
59
00:05:58,024 --> 00:06:00,860
Why would he fly a drone and make a scene?
60
00:06:01,486 --> 00:06:03,112
It was sure you'd take
the blame if he stayed quiet.
61
00:06:03,196 --> 00:06:04,781
It's really not me.
62
00:06:04,864 --> 00:06:06,324
Whatever.
63
00:06:06,866 --> 00:06:07,700
So...
64
00:06:09,243 --> 00:06:11,871
I'd like to give you a huge opportunity.
65
00:06:15,124 --> 00:06:16,125
Anonymity.
66
00:06:16,751 --> 00:06:18,795
I'll guarantee it no matter what.
67
00:06:19,879 --> 00:06:21,714
Don't worry about anything.
68
00:06:22,465 --> 00:06:25,134
Just focus only on reporting.
69
00:06:25,927 --> 00:06:27,804
They'll give merit points
to those who report.
70
00:06:29,389 --> 00:06:31,224
This is ridiculous.
71
00:06:31,808 --> 00:06:35,853
You'll be given five merit points
per report.
72
00:06:36,813 --> 00:06:39,065
Hiding your friend's wrongdoing...
73
00:06:39,399 --> 00:06:41,359
isn't something you should do.
74
00:06:42,151 --> 00:06:43,444
You should rather report them.
75
00:06:43,736 --> 00:06:45,988
That's the way of being loyal
to your friends.
76
00:06:46,239 --> 00:06:48,199
-Do you understand?
-What?
77
00:06:48,282 --> 00:06:49,992
-What is he saying?
-Goodness.
78
00:06:50,076 --> 00:06:51,244
That's ridiculous.
79
00:06:53,413 --> 00:06:55,039
-Goodness.
-I can't believe this.
80
00:06:55,248 --> 00:06:56,165
It's not right.
81
00:06:58,584 --> 00:07:00,753
Your points will be posted openly
every two days.
82
00:07:00,837 --> 00:07:02,463
Two weeks from now,
83
00:07:02,588 --> 00:07:04,590
we will announce 10 students
84
00:07:04,757 --> 00:07:06,175
with the most demerits,
in front of everyone.
85
00:07:06,926 --> 00:07:08,845
If anyone has too many demerits,
86
00:07:09,178 --> 00:07:12,473
they will be suspended or expelled,
87
00:07:12,849 --> 00:07:14,892
according to the school regulations.
88
00:07:14,976 --> 00:07:16,394
Goodness.
89
00:07:17,270 --> 00:07:19,021
The principal is so irrational.
90
00:07:19,939 --> 00:07:22,567
He wants us to rat out
if we want to survive.
91
00:07:22,692 --> 00:07:24,235
He's telling us to report someone...
92
00:07:24,735 --> 00:07:25,903
if we don't want to get demerits.
93
00:07:27,155 --> 00:07:28,781
What do you think, Student President?
94
00:07:32,952 --> 00:07:34,370
We can simply choose
not to report each other.
95
00:07:34,996 --> 00:07:36,122
-He's right.
-Right.
96
00:07:36,205 --> 00:07:37,290
You trust me, right?
97
00:07:37,582 --> 00:07:38,875
How can I trust that?
98
00:07:46,632 --> 00:07:47,884
This school is crazy.
99
00:07:47,967 --> 00:07:49,886
They shouldn't do this to us.
100
00:07:51,721 --> 00:07:53,264
I think this is my fault.
101
00:07:54,557 --> 00:07:55,391
What?
102
00:07:57,226 --> 00:08:00,146
You want me to catch the culprit?
103
00:08:00,480 --> 00:08:02,565
You said you wanted to
knock off your demerits.
104
00:08:02,690 --> 00:08:04,108
Then bring me the culprit.
105
00:08:06,110 --> 00:08:08,821
Is this all about
catching Student X, then?
106
00:08:10,781 --> 00:08:12,617
He said if we watch each other closely,
107
00:08:12,825 --> 00:08:14,202
we'll find someone suspicious.
108
00:08:14,869 --> 00:08:17,663
I can't believe he actually
thought of that.
109
00:08:17,747 --> 00:08:20,082
So he wants us to catch
Student X ourselves.
110
00:08:22,335 --> 00:08:24,837
If I don't knock off my demerits...
111
00:08:25,838 --> 00:08:27,298
I won't be able to go to college,
112
00:08:27,381 --> 00:08:28,883
let alone Hanguk.
113
00:08:30,384 --> 00:08:31,844
You can go to Hanguk.
114
00:08:34,805 --> 00:08:35,806
Really?
115
00:08:36,390 --> 00:08:38,518
Can I really go to Hanguk?
116
00:08:39,060 --> 00:08:39,936
Well...
117
00:08:40,853 --> 00:08:43,356
She's tier six. Will it still be okay?
118
00:08:43,439 --> 00:08:44,690
Her rank is 280.
119
00:08:45,858 --> 00:08:48,486
If you come third in the contest,
120
00:08:48,569 --> 00:08:50,863
and submit your student record
and portfolio,
121
00:08:50,947 --> 00:08:52,281
it's likely you'll get accepted.
122
00:08:54,408 --> 00:08:55,785
My student record...
123
00:08:57,203 --> 00:08:58,037
Well...
124
00:08:58,079 --> 00:08:59,622
LIST OF STUDENTS ACCEPTED
125
00:08:59,705 --> 00:09:02,208
Will it be okay if she has demerits?
126
00:09:02,291 --> 00:09:05,336
She received more demerits
than you could imagine.
127
00:09:07,213 --> 00:09:09,257
That could be a problem.
128
00:09:11,133 --> 00:09:13,135
I'll knock them all off.
129
00:09:14,053 --> 00:09:16,472
I'll knock them off by catching X,
130
00:09:16,556 --> 00:09:19,600
and make sure to go to Hanguk.
131
00:09:21,978 --> 00:09:23,104
Let's do that.
132
00:09:24,564 --> 00:09:25,439
Kyung-woo!
133
00:09:26,315 --> 00:09:28,025
Hey, Kyung-woo!
134
00:09:31,946 --> 00:09:33,573
Did you really not see him?
135
00:09:34,282 --> 00:09:36,409
He went up to the rooftop
that day for certain.
136
00:09:36,492 --> 00:09:37,952
Are you that desperate to find him?
137
00:09:38,286 --> 00:09:39,662
What will you do if you find him?
138
00:09:40,037 --> 00:09:41,038
I'll tell him off.
139
00:09:41,205 --> 00:09:43,249
Still, he's the one who saved you.
140
00:09:43,666 --> 00:09:45,710
You're right about that.
141
00:09:46,919 --> 00:09:48,754
But, I'm a bit on the edge now.
142
00:09:48,838 --> 00:09:50,131
I must catch him.
143
00:09:50,548 --> 00:09:51,591
If not...
144
00:09:52,258 --> 00:09:55,219
I won't be able to go to college,
and my life will be doomed.
145
00:09:56,512 --> 00:09:59,515
Why are we doomed if we
can't go to college in this country?
146
00:10:01,100 --> 00:10:02,435
Tell me about it.
147
00:10:04,937 --> 00:10:05,938
By the way...
148
00:10:07,023 --> 00:10:09,358
do you think he made a fool out of me?
149
00:10:10,109 --> 00:10:11,277
Because I'm a pushover?
150
00:10:11,986 --> 00:10:13,362
He must've been scared.
151
00:10:15,031 --> 00:10:16,032
Actually...
152
00:10:16,490 --> 00:10:20,536
he was likely too overwhelmed to think
of anyone else in this situation.
153
00:10:23,122 --> 00:10:24,749
You have a way of...
154
00:10:25,625 --> 00:10:27,418
talking like the culprit.
155
00:10:28,836 --> 00:10:30,421
I don't want to rat someone out,
156
00:10:30,504 --> 00:10:32,840
but I can't pretend not to know when I do.
157
00:10:34,925 --> 00:10:37,053
Why doesn't our school
teach us things like this?
158
00:10:40,306 --> 00:10:41,641
A rat?
159
00:10:55,279 --> 00:10:56,739
RA EUN-HO
160
00:11:11,754 --> 00:11:12,588
Eun-ho.
161
00:11:14,173 --> 00:11:15,091
Eun-ho.
162
00:11:19,220 --> 00:11:21,681
DAE-HWI AND TAE-WOON WERE NOT IN THE HALL
163
00:11:34,193 --> 00:11:35,194
Why are you so surprised?
164
00:11:36,612 --> 00:11:37,446
Nothing.
165
00:11:38,364 --> 00:11:39,365
It's nothing.
166
00:11:40,533 --> 00:11:41,534
But...
167
00:11:43,160 --> 00:11:44,036
what is it?
168
00:11:46,288 --> 00:11:47,832
What did the principal say?
169
00:11:47,957 --> 00:11:48,916
Did you clear your name?
170
00:11:49,375 --> 00:11:50,543
Well...
171
00:11:51,168 --> 00:11:52,628
Kind of.
172
00:11:54,088 --> 00:11:55,256
Anyway...
173
00:11:56,424 --> 00:11:58,342
he wants to catch the culprit,
no matter what.
174
00:12:01,220 --> 00:12:04,515
The real culprit must be anxious by now.
175
00:12:08,018 --> 00:12:09,103
Of course.
176
00:12:11,188 --> 00:12:14,066
He won't be safe after what he's done.
177
00:12:20,072 --> 00:12:20,906
Well...
178
00:12:21,449 --> 00:12:24,243
Feel free to tell me if you need any help.
179
00:12:25,828 --> 00:12:26,662
Okay.
180
00:12:26,996 --> 00:12:28,080
Help, my foot.
181
00:12:42,344 --> 00:12:43,304
That day?
182
00:12:44,305 --> 00:12:45,598
That day,
183
00:12:45,765 --> 00:12:49,185
I gave Dae-hwi permission to leave, to go
get a banner for the school anniversary.
184
00:12:49,518 --> 00:12:50,853
Tae-woon...
185
00:12:51,520 --> 00:12:52,354
Tae-woon.
186
00:12:53,272 --> 00:12:55,232
He was at the infirmary,
he didn't feel well.
187
00:12:55,441 --> 00:12:56,692
I met him there, too.
188
00:12:58,068 --> 00:12:59,195
Is he all right now?
189
00:13:03,657 --> 00:13:04,867
How is your songwriting going?
190
00:13:06,744 --> 00:13:07,828
About the drone.
191
00:13:09,580 --> 00:13:10,414
What?
192
00:13:13,000 --> 00:13:16,420
X must've flown it
to clear Eun-ho's name, right?
193
00:13:18,172 --> 00:13:20,966
Well, I guess so.
194
00:13:21,967 --> 00:13:23,385
How's the banner?
195
00:13:24,345 --> 00:13:25,221
What?
196
00:13:26,180 --> 00:13:28,098
The banner for the school anniversary.
197
00:13:29,892 --> 00:13:31,894
Well, it came out okay.
198
00:13:55,835 --> 00:13:57,503
Have you never seen a handsome guy before?
199
00:13:58,128 --> 00:13:59,380
Why are you so nervous?
200
00:14:02,049 --> 00:14:04,218
I ate just a while ago, you know.
201
00:14:07,847 --> 00:14:08,722
True.
202
00:14:08,973 --> 00:14:10,266
You did eat a lot.
203
00:14:13,894 --> 00:14:14,937
By the way...
204
00:14:17,231 --> 00:14:18,524
Who do you think it is?
205
00:14:19,358 --> 00:14:20,192
X.
206
00:14:20,526 --> 00:14:21,402
X?
207
00:14:22,194 --> 00:14:23,737
That's what the kids call him or her.
208
00:14:23,863 --> 00:14:26,490
There was an X-mark that day.
209
00:14:28,450 --> 00:14:30,619
They're so original.
210
00:14:32,413 --> 00:14:33,414
It was...
211
00:14:34,582 --> 00:14:37,167
probably to save me, right?
212
00:14:37,751 --> 00:14:39,295
The drone flying in.
213
00:14:43,215 --> 00:14:44,717
Ask or size me up.
214
00:14:44,800 --> 00:14:45,885
Stick to just one.
215
00:14:46,802 --> 00:14:47,636
What?
216
00:14:49,555 --> 00:14:52,808
Do you think X has nothing
better to do than that?
217
00:14:52,892 --> 00:14:56,145
X probably didn't want to be associated
with a dimwit like you.
218
00:14:56,812 --> 00:14:58,063
Don't call me a dimwit!
219
00:15:07,239 --> 00:15:08,949
Someone like him fighting for justice?
220
00:15:09,575 --> 00:15:10,910
No, not a chance.
221
00:15:14,538 --> 00:15:16,290
No. Not a chance.
222
00:15:20,044 --> 00:15:21,045
Oh, my gosh!
223
00:15:29,970 --> 00:15:30,846
Is this true?
224
00:15:31,388 --> 00:15:33,057
Do you think this is true?
225
00:15:34,224 --> 00:15:35,893
That's what I'd like to know.
226
00:15:36,435 --> 00:15:39,688
What? Then the culprit
is Tae-woon or Dae-hwi?
227
00:15:57,081 --> 00:15:59,625
There's no way.
228
00:15:59,875 --> 00:16:01,210
You know who they are.
229
00:16:01,794 --> 00:16:02,711
Exactly.
230
00:16:05,130 --> 00:16:06,215
Song Dae-hwi.
231
00:16:06,298 --> 00:16:09,677
Top of the school. Student body president.
Likely to go to Seoyul University.
232
00:16:09,843 --> 00:16:11,929
The prize of Geumdo, whom the principal
233
00:16:12,012 --> 00:16:14,556
is the most proud of and favors the most.
234
00:16:15,641 --> 00:16:18,227
Hyun Tae-woon. Geumdo's director's son.
235
00:16:18,310 --> 00:16:20,020
Even the teachers have to bow to him.
236
00:16:20,104 --> 00:16:22,731
The future director of Geumdo High.
237
00:16:25,359 --> 00:16:27,903
Why would kids like them
mess with the school?
238
00:16:27,987 --> 00:16:30,739
Maybe the real culprit sent it.
239
00:16:30,948 --> 00:16:33,325
To make me suspect them
and not the real culprit.
240
00:16:33,492 --> 00:16:35,911
But you said it is true
they weren't there.
241
00:16:39,039 --> 00:16:40,082
Well...
242
00:16:40,457 --> 00:16:43,419
I'm sure there were others
who weren't there, too.
243
00:16:50,342 --> 00:16:54,471
Conclusively, one punk is the director's
son and the other is top of the school?
244
00:16:54,555 --> 00:16:57,433
-Yes.
-The question is, who did it?
245
00:17:00,561 --> 00:17:01,478
Is it good?
246
00:17:01,562 --> 00:17:02,521
Yes.
247
00:17:04,023 --> 00:17:06,191
-The rich one is the culprit.
-How's the stew?
248
00:17:06,275 --> 00:17:07,401
Isn't it really good?
249
00:17:08,694 --> 00:17:09,903
The fact that he flew a drone,
250
00:17:09,987 --> 00:17:12,322
shows he has a lot of money.
251
00:17:14,033 --> 00:17:15,909
In light of that, lend me five.
252
00:17:15,993 --> 00:17:17,202
-Why you...
-Hey.
253
00:17:17,911 --> 00:17:19,621
You have a long way to go.
254
00:17:19,705 --> 00:17:20,539
Then...
255
00:17:20,956 --> 00:17:24,168
Kids who do well in school
are usually stressed out.
256
00:17:24,501 --> 00:17:26,670
Maybe that's a form of stress relief.
257
00:17:27,296 --> 00:17:28,922
I grilled the fish nicely today--
258
00:17:29,006 --> 00:17:30,632
That's right! That's possible!
259
00:17:30,716 --> 00:17:32,259
Yes. He studies crazy hard.
260
00:17:32,342 --> 00:17:34,303
Let go. Don't touch.
261
00:17:35,012 --> 00:17:36,638
-Don't eat.
-What now?
262
00:17:37,806 --> 00:17:39,558
What am I in this family?
263
00:17:39,933 --> 00:17:41,101
Am I a cook?
264
00:17:41,393 --> 00:17:42,519
"It's good, tastes great."
265
00:17:42,603 --> 00:17:44,480
What's so hard about saying that?
266
00:17:47,441 --> 00:17:48,484
It tastes good.
267
00:17:48,567 --> 00:17:50,277
-It's so good.
-Drop it.
268
00:17:50,611 --> 00:17:52,029
-It's crazy good.
-Stop it.
269
00:17:52,112 --> 00:17:54,656
-It's tasty. I want some.
-It's good.
270
00:17:54,740 --> 00:17:56,700
-It's tasty.
-It's incredible.
271
00:17:56,825 --> 00:17:58,577
-It tastes great.
-The scent...
272
00:17:58,660 --> 00:17:59,536
Is it really good?
273
00:17:59,828 --> 00:18:00,829
-Yes.
-Yes.
274
00:18:17,679 --> 00:18:19,264
The rich one is the culprit.
275
00:18:19,348 --> 00:18:23,477
The fact that he flew a drone
shows he has a lot of money.
276
00:18:41,870 --> 00:18:42,913
What's going on?
277
00:18:47,251 --> 00:18:48,502
Why is it empty?
278
00:18:50,212 --> 00:18:51,713
I saw him come in.
279
00:19:05,060 --> 00:19:06,478
Where's my phone?
280
00:20:08,040 --> 00:20:10,792
Hey. What was that?
281
00:20:12,669 --> 00:20:15,088
My dad sent me here on an errand.
282
00:20:16,840 --> 00:20:17,883
What about you?
283
00:20:19,509 --> 00:20:20,385
Me?
284
00:20:21,094 --> 00:20:21,929
I...
285
00:20:23,847 --> 00:20:26,016
Anyway, why did you hide?
286
00:20:27,017 --> 00:20:28,352
Because you came in.
287
00:20:30,145 --> 00:20:32,397
I thought you were going
to do something bad.
288
00:20:32,481 --> 00:20:34,733
If you're pulling pranks on our school,
289
00:20:35,275 --> 00:20:36,235
you'll be punished.
290
00:20:36,777 --> 00:20:37,653
It's not like...
291
00:20:41,907 --> 00:20:43,075
Why you...
292
00:20:47,079 --> 00:20:48,080
What's this?
293
00:20:50,666 --> 00:20:52,542
What were you two doing in there?
294
00:20:54,878 --> 00:20:56,797
My father asked me to drop off something.
295
00:20:57,839 --> 00:20:58,840
Yes.
296
00:21:00,217 --> 00:21:01,218
And you?
297
00:21:03,136 --> 00:21:03,971
I was just...
298
00:21:04,429 --> 00:21:06,765
-She keeps following me.
-Hey.
299
00:21:06,848 --> 00:21:08,350
That's not it. He--
300
00:21:08,433 --> 00:21:12,145
I promised to keep a close eye on you
because you are
301
00:21:12,646 --> 00:21:13,939
a potential accomplice.
302
00:21:15,065 --> 00:21:16,233
She has zero potential.
303
00:21:18,151 --> 00:21:19,069
-What?
-What?
304
00:21:19,152 --> 00:21:20,821
She isn't very smart.
305
00:21:21,113 --> 00:21:22,489
She isn't meticulous.
306
00:21:22,614 --> 00:21:23,657
She's kind of dimwitted.
307
00:21:23,740 --> 00:21:25,033
Hey. Dimwitted?
308
00:21:25,409 --> 00:21:28,620
Who'd want an accomplice like her?
Unless he wants to get caught.
309
00:21:32,499 --> 00:21:34,668
I'll make sure to tell my father.
310
00:21:35,294 --> 00:21:36,253
Okay.
311
00:21:44,678 --> 00:21:45,887
Tell...
312
00:21:47,514 --> 00:21:48,598
his father?
313
00:21:49,224 --> 00:21:51,727
Hey. What? Kind of dimwitted?
314
00:21:51,977 --> 00:21:53,979
Do you want to die? Hey.
315
00:21:55,230 --> 00:21:57,024
Can't you figure out what's going on?
316
00:21:57,691 --> 00:21:58,525
What?
317
00:22:00,193 --> 00:22:02,112
I take back what I said.
You're very dimwitted.
318
00:22:02,195 --> 00:22:03,196
Why you...
319
00:22:03,280 --> 00:22:05,949
I think I just saved you
from a very dangerous situation.
320
00:22:06,325 --> 00:22:07,701
You did not.
321
00:22:07,784 --> 00:22:08,869
Listen.
322
00:22:09,161 --> 00:22:11,204
You went into the principal's office.
323
00:22:11,288 --> 00:22:12,456
I saw you go in.
324
00:22:13,290 --> 00:22:14,333
My gosh!
325
00:22:15,167 --> 00:22:16,877
Should I use this
to get some merit points?
326
00:22:20,839 --> 00:22:21,882
Is that a threat?
327
00:22:22,758 --> 00:22:24,384
Threatening does fit me...
328
00:22:24,468 --> 00:22:25,969
better than asking.
329
00:22:32,976 --> 00:22:34,936
Didn't that sound like a threat?
330
00:22:35,395 --> 00:22:36,605
A warning of sorts.
331
00:22:37,898 --> 00:22:40,067
"I'll make sure to tell my father."
332
00:22:40,901 --> 00:22:42,778
Why do you think he said that?
333
00:22:43,111 --> 00:22:45,989
"Make sure."
334
00:22:46,323 --> 00:22:48,158
Those are very difficult words.
335
00:22:48,241 --> 00:22:50,786
Maybe he meant
if you don't catch the culprit,
336
00:22:50,869 --> 00:22:52,788
he'll rat you out to his father?
337
00:22:52,913 --> 00:22:53,914
Please.
338
00:22:54,247 --> 00:22:56,958
You're the vice principal.
Have some class.
339
00:22:57,042 --> 00:22:58,168
Goodness.
340
00:22:58,251 --> 00:23:00,837
There's another person here with no class.
341
00:23:01,463 --> 00:23:04,383
Anyway, if you don't come up with a plan,
342
00:23:05,384 --> 00:23:08,887
you'll probably get chewed out
by the director very soon.
343
00:23:10,555 --> 00:23:12,557
-Chewed out?
-Yes.
344
00:23:13,850 --> 00:23:14,893
Look.
345
00:23:16,478 --> 00:23:18,188
Since we dangled the bait,
346
00:23:18,480 --> 00:23:21,608
I hope the culprit bites.
347
00:23:22,776 --> 00:23:23,693
Okay.
348
00:23:24,111 --> 00:23:27,114
Why don't you get started?
349
00:23:27,823 --> 00:23:29,658
The bait is out of this world.
350
00:23:45,507 --> 00:23:47,884
CLASS 2-1 STUDENT DEMERITS
351
00:23:58,937 --> 00:24:02,357
This merit-demerit system that makes kids
distrust and tattle on each other
352
00:24:02,441 --> 00:24:03,900
must be eliminated.
353
00:24:03,984 --> 00:24:05,819
Isn't it inappropriate?
354
00:24:08,029 --> 00:24:09,364
SPEAKING AS THE PRINCIPAL
355
00:24:09,448 --> 00:24:11,074
What's inappropriate?
356
00:24:11,158 --> 00:24:16,496
This is exactly the survival method
needed in these times.
357
00:24:16,788 --> 00:24:18,623
If I don't shoot first,
358
00:24:19,124 --> 00:24:20,917
someone else will shoot me.
359
00:24:23,462 --> 00:24:24,296
SPEAKING AS THE VICE-PRINCIPAL
360
00:24:24,337 --> 00:24:28,717
You're right. They'll shoot. Like crazy.
They'll shoot friends, teachers, everyone.
361
00:24:28,800 --> 00:24:29,634
SPEAKING AS SO RAN
362
00:24:29,718 --> 00:24:31,595
Kids these days are so annoying.
363
00:24:31,678 --> 00:24:33,305
I'm not their mom.
364
00:24:39,144 --> 00:24:40,187
SPEAKING AS KO MYOUNG-GO
365
00:24:40,270 --> 00:24:41,938
Once you leave here,
366
00:24:42,022 --> 00:24:44,524
the world is a battlefield.
367
00:24:45,859 --> 00:24:48,445
If the school doesn't
train them fiercely...
368
00:24:49,779 --> 00:24:52,532
Fierce? Viciously.
369
00:24:56,745 --> 00:24:59,122
If we don't train them harshly...
370
00:25:06,963 --> 00:25:12,385
the kids will go off-track immediately.
371
00:25:34,324 --> 00:25:36,409
NO DISCRIMINATION, WELL TRUSTED
372
00:25:36,493 --> 00:25:39,079
CURRENT DEMERIT COUNT
373
00:25:41,540 --> 00:25:42,624
-Demerits?
-What?
374
00:25:43,583 --> 00:25:44,417
Look.
375
00:25:44,501 --> 00:25:46,002
I have zero. What's yours?
376
00:25:46,336 --> 00:25:47,504
RA EUN-HO 39
377
00:25:47,587 --> 00:25:48,922
Why do I...
378
00:25:51,633 --> 00:25:53,635
This is nuts.
379
00:25:53,885 --> 00:25:54,803
I'm speechless.
380
00:25:55,345 --> 00:25:57,222
Hey. Didn't we decide not to do this?
381
00:25:57,305 --> 00:25:58,181
That's right.
382
00:25:58,265 --> 00:25:59,766
Who did this?
383
00:25:59,849 --> 00:26:00,767
Look at that.
384
00:26:02,269 --> 00:26:03,812
39 demerits?
385
00:26:04,688 --> 00:26:05,689
Okay.
386
00:26:05,814 --> 00:26:07,357
That's how they want to play.
387
00:26:07,440 --> 00:26:09,150
That's for going into
the principal's office.
388
00:26:10,527 --> 00:26:13,321
Darn it. My student record.
389
00:26:13,822 --> 00:26:14,864
What's this?
390
00:26:15,115 --> 00:26:16,032
Dae-hwi has five?
391
00:26:16,116 --> 00:26:17,576
-For real?
-Who did it?
392
00:26:17,659 --> 00:26:19,411
Who reported Dae-hwi?
393
00:26:19,786 --> 00:26:20,996
Who would report him?
394
00:26:21,079 --> 00:26:21,997
Dae-hwi?
395
00:26:30,171 --> 00:26:31,381
This is great.
396
00:26:31,464 --> 00:26:33,049
It's an opportunity for you.
397
00:26:34,009 --> 00:26:35,677
Does Dae-hwi have any weaknesses?
398
00:26:36,136 --> 00:26:37,554
Report him.
399
00:26:38,096 --> 00:26:40,807
He's only one rank higher than you,
400
00:26:40,890 --> 00:26:43,727
so give him lots of demerits
and lower his student evaluation.
401
00:26:43,810 --> 00:26:46,438
Then you'll be have an advantage
at early admissions.
402
00:26:48,898 --> 00:26:50,483
That's ridiculous.
403
00:26:55,363 --> 00:26:56,865
-Seriously.
-Who did that?
404
00:26:56,948 --> 00:26:58,783
YOO BIT-NA 13
405
00:27:00,994 --> 00:27:01,995
Who was it?
406
00:27:05,665 --> 00:27:06,583
Hey!
407
00:27:06,666 --> 00:27:07,876
Who reported me?
408
00:27:08,460 --> 00:27:09,377
Who?
409
00:27:12,922 --> 00:27:14,090
-Stop it.
-Was it you?
410
00:27:14,174 --> 00:27:15,925
What's wrong with her?
411
00:27:16,217 --> 00:27:18,178
-Nam-joo. It was you, wasn't it?
-I did not.
412
00:27:18,261 --> 00:27:19,179
What are you saying?
413
00:27:19,721 --> 00:27:20,764
Was it you?
414
00:27:37,030 --> 00:27:38,448
Do you need to confirm?
415
00:27:38,823 --> 00:27:39,741
Yes.
416
00:27:39,824 --> 00:27:42,077
I can't understand why I got demerits.
417
00:27:50,627 --> 00:27:51,461
Satisfied?
418
00:27:54,130 --> 00:27:54,964
Yes.
419
00:28:09,312 --> 00:28:12,440
If we make the kids fight
and distrust each other...
420
00:28:13,400 --> 00:28:17,404
Isn't it wrong for a school
to do this to them?
421
00:28:17,779 --> 00:28:19,114
And when they leave?
422
00:28:19,781 --> 00:28:20,615
Pardon?
423
00:28:20,699 --> 00:28:21,825
Once they leave school,
424
00:28:21,908 --> 00:28:23,576
the world they'll step into
is much more violent.
425
00:28:23,827 --> 00:28:27,706
We're simply teaching them
that you must not trust anyone.
426
00:28:29,666 --> 00:28:30,667
Still.
427
00:28:31,042 --> 00:28:31,918
Why?
428
00:28:32,001 --> 00:28:33,920
I like not getting blood on my hands.
429
00:28:35,714 --> 00:28:38,883
That's the best way to control the kids,
without doing much at all.
430
00:28:38,967 --> 00:28:41,803
A teacher should act like a teacher
for kids to obey.
431
00:28:43,388 --> 00:28:45,724
Were you saying that for me to hear?
432
00:28:47,350 --> 00:28:48,184
What?
433
00:28:48,977 --> 00:28:49,811
Of course,
434
00:28:49,894 --> 00:28:51,646
I said it to myself.
435
00:28:51,771 --> 00:28:52,605
Me.
436
00:28:53,648 --> 00:28:54,566
It's...
437
00:28:55,525 --> 00:28:56,359
me.
438
00:29:01,364 --> 00:29:02,365
Why that...
439
00:29:12,459 --> 00:29:13,793
You weasel.
440
00:29:13,877 --> 00:29:16,546
Are you happy you got merit points
for ratting friends out?
441
00:29:17,505 --> 00:29:18,715
What do you mean?
442
00:29:18,798 --> 00:29:19,924
It wasn't me.
443
00:29:20,717 --> 00:29:22,927
You're the only one who knows that.
444
00:29:23,470 --> 00:29:24,888
It really wasn't me.
445
00:29:25,680 --> 00:29:26,806
You're insane.
446
00:29:27,182 --> 00:29:28,099
Let me see your phone.
447
00:29:28,475 --> 00:29:30,059
Forget it.
Why do you want to see my phone?
448
00:29:30,143 --> 00:29:31,519
Just let me see it, you punk!
449
00:29:40,445 --> 00:29:42,030
What are you doing? Stop it.
450
00:29:42,113 --> 00:29:43,114
Are you crazy?
451
00:29:43,323 --> 00:29:44,616
You ignorant upstart.
452
00:29:44,908 --> 00:29:46,618
What? Upstart?
453
00:29:47,327 --> 00:29:48,411
You little...
454
00:29:51,623 --> 00:29:52,749
Hey, Bit-na!
455
00:29:53,249 --> 00:29:54,959
What? I just took a selfie.
456
00:29:55,668 --> 00:29:57,921
-Why you...
-I took a selfie.
457
00:29:58,004 --> 00:29:59,672
-Give me your phone.
-I don't want to.
458
00:29:59,756 --> 00:30:01,049
-Give it.
-I don't want to!
459
00:30:01,132 --> 00:30:02,383
I didn't take your picture.
460
00:30:02,467 --> 00:30:04,010
-I know you did.
-I don't want to.
461
00:30:04,093 --> 00:30:05,887
-Give it!
-No!
462
00:30:05,970 --> 00:30:08,181
-Give it.
-I don't want to!
463
00:30:08,306 --> 00:30:11,518
The principal would be very happy
to see this.
464
00:30:12,268 --> 00:30:14,020
The school is going crazy.
465
00:30:14,103 --> 00:30:16,147
-Give it to me!
-I don't want to.
466
00:30:16,231 --> 00:30:17,857
What is it about this time?
467
00:30:19,567 --> 00:30:21,653
What happened? A person died?
468
00:30:21,736 --> 00:30:22,904
He dropped dead.
469
00:30:22,987 --> 00:30:24,864
What's going on?
470
00:30:24,948 --> 00:30:27,200
-What happened?
-Gosh.
471
00:30:27,408 --> 00:30:28,618
What happened?
472
00:30:28,701 --> 00:30:30,662
This is insane.
473
00:30:30,745 --> 00:30:33,289
He lost his mind
after getting too many demerits.
474
00:30:34,040 --> 00:30:35,792
The school is going crazy.
475
00:30:36,793 --> 00:30:39,504
This is clearly the deed of the Demon X.
476
00:30:39,629 --> 00:30:41,089
We must all flee!
477
00:30:41,172 --> 00:30:42,298
What?
478
00:30:42,382 --> 00:30:45,343
-What did he say?
-It was X?
479
00:30:50,473 --> 00:30:51,474
What the...
480
00:31:01,317 --> 00:31:02,902
Don't be fooled.
481
00:31:04,279 --> 00:31:06,114
It's the demonic principal's...
482
00:31:06,489 --> 00:31:08,658
crafty little trick.
483
00:31:19,210 --> 00:31:20,211
You?
484
00:31:21,170 --> 00:31:23,298
That's right. I'm X.
485
00:31:31,139 --> 00:31:32,223
What's more important?
486
00:31:33,600 --> 00:31:34,934
Are merit points...
487
00:31:35,226 --> 00:31:36,394
all that matters?
488
00:31:36,853 --> 00:31:37,937
What?
489
00:31:38,563 --> 00:31:40,148
Were you in on it together?
490
00:31:40,773 --> 00:31:42,525
You're accomplices, aren't you?
491
00:31:42,775 --> 00:31:43,776
What...
492
00:31:45,111 --> 00:31:46,529
What are you doing?
493
00:31:46,988 --> 00:31:48,698
What are you doing?
494
00:31:51,868 --> 00:31:54,537
That's 10 demerits
for not wearing your uniforms.
495
00:31:55,038 --> 00:31:57,290
You totally took the bait.
496
00:31:58,333 --> 00:32:01,544
You don't even know what's important,
so what are you doing?
497
00:32:06,925 --> 00:32:09,010
Just use Issue as the male lead.
498
00:32:09,093 --> 00:32:10,595
He's going to become famous, for sure.
499
00:32:13,806 --> 00:32:14,682
What?
500
00:32:14,766 --> 00:32:15,934
The group name is...
501
00:32:16,017 --> 00:32:18,019
What kind of a name is Cherry on Top?
502
00:32:19,729 --> 00:32:20,939
Isn't he so hot?
503
00:32:23,900 --> 00:32:25,276
I love you.
504
00:32:30,949 --> 00:32:31,950
Eun-ho.
505
00:32:32,867 --> 00:32:34,202
You requested demerit deductions?
506
00:32:34,577 --> 00:32:35,411
Yes.
507
00:32:38,706 --> 00:32:40,124
As many as possible.
508
00:32:46,214 --> 00:32:47,256
My man.
509
00:33:02,313 --> 00:33:05,650
When will we ever pull all this out?
510
00:33:06,234 --> 00:33:07,318
This is crazy.
511
00:33:08,069 --> 00:33:09,153
I can't do it anymore.
512
00:33:10,405 --> 00:33:13,950
You have no resolve. So why do something
that would get you caught?
513
00:33:15,368 --> 00:33:16,661
You're ruining my day.
514
00:33:16,744 --> 00:33:18,913
It's all your fault.
515
00:33:18,997 --> 00:33:20,248
Don't touch me.
516
00:33:20,331 --> 00:33:21,332
Guys!
517
00:33:24,711 --> 00:33:26,713
You must be hot.
Drink this and cool down.
518
00:33:28,339 --> 00:33:29,757
Here. You too.
519
00:33:29,841 --> 00:33:31,050
Nice, Prez.
520
00:33:32,427 --> 00:33:34,053
I was about to die from dehydration.
521
00:33:36,472 --> 00:33:38,850
What are the drinks suddenly for?
522
00:33:38,975 --> 00:33:40,852
It's so random.
523
00:33:41,978 --> 00:33:44,022
I just thought you guys may be hot.
524
00:33:46,190 --> 00:33:47,525
It isn't because...
525
00:33:48,359 --> 00:33:50,361
you feel guilty about something, is it?
526
00:33:50,445 --> 00:33:51,446
What?
527
00:33:56,284 --> 00:33:57,118
Hey.
528
00:33:58,244 --> 00:33:59,120
We're close.
529
00:34:01,080 --> 00:34:02,165
That's right.
530
00:34:02,582 --> 00:34:06,544
I'll ask if there's a way
to reduce your demerits.
531
00:34:06,878 --> 00:34:07,879
-Really?
-Yes.
532
00:34:08,546 --> 00:34:09,714
I'd be grateful.
533
00:34:10,423 --> 00:34:11,340
Yes.
534
00:34:13,718 --> 00:34:14,594
Cool.
535
00:34:15,178 --> 00:34:18,347
Just like glutinous rice cakes,
536
00:34:18,848 --> 00:34:21,851
our love will stick us together.
537
00:34:22,769 --> 00:34:25,104
Let's not get stressed out,
538
00:34:25,563 --> 00:34:26,898
and stay together...
539
00:34:29,025 --> 00:34:29,859
for eternity.
540
00:34:30,693 --> 00:34:31,527
Forever.
541
00:34:34,614 --> 00:34:36,032
Okay. Last one up. Eun-ho.
542
00:34:43,164 --> 00:34:45,875
CREATIVITY ASSESSMENT
543
00:34:46,751 --> 00:34:47,585
Title.
544
00:34:47,960 --> 00:34:49,545
"This is all...
545
00:34:50,296 --> 00:34:52,465
because of X",
546
00:34:53,257 --> 00:34:54,425
by Ra Eun-ho.
547
00:34:56,094 --> 00:34:57,261
"This is all
548
00:34:57,637 --> 00:34:58,846
because of X."
549
00:34:59,514 --> 00:35:00,932
Wrongful demerits.
550
00:35:01,599 --> 00:35:02,767
Risk of expulsion.
551
00:35:03,059 --> 00:35:04,310
Student record stinks.
552
00:35:04,393 --> 00:35:05,937
I gave up on college.
553
00:35:07,063 --> 00:35:08,397
Mom came to the teachers' office.
554
00:35:09,732 --> 00:35:12,235
Made to kneel because of someone.
555
00:35:13,861 --> 00:35:16,114
The one who ruined...
556
00:35:16,531 --> 00:35:18,116
our beloved junior year...
557
00:35:20,159 --> 00:35:21,369
is a person called, "X."
558
00:35:23,913 --> 00:35:24,789
X.
559
00:35:25,748 --> 00:35:28,000
When I call you by your name...
560
00:35:30,628 --> 00:35:31,838
you will...
561
00:35:35,091 --> 00:35:37,635
die for sure, got it?
562
00:35:50,982 --> 00:35:53,484
You'll die for sure, got it?
563
00:35:53,776 --> 00:35:55,236
You'll die for sure.
564
00:35:57,905 --> 00:35:58,865
Okay.
565
00:35:59,240 --> 00:36:00,408
That'll be all.
566
00:36:06,873 --> 00:36:07,874
Prez.
567
00:36:08,666 --> 00:36:10,334
-I forgot the master key.
-Okay.
568
00:36:11,085 --> 00:36:13,671
I have to bring over the self-study forms.
569
00:36:13,754 --> 00:36:14,964
Thanks. Bye.
570
00:36:15,047 --> 00:36:15,882
Bye.
571
00:36:17,884 --> 00:36:18,926
Prez.
572
00:36:19,468 --> 00:36:21,846
Why did he give you the master key?
573
00:36:22,013 --> 00:36:26,142
Oh, I have to go into a bunch of rooms.
574
00:36:26,267 --> 00:36:28,603
The vice president and I both have one.
575
00:37:26,953 --> 00:37:28,204
Why'd you ask for me?
576
00:37:48,849 --> 00:37:49,976
What are you doing?
577
00:37:51,978 --> 00:37:53,062
Well...
578
00:38:02,530 --> 00:38:04,240
Why are you being like this?
579
00:38:07,493 --> 00:38:09,328
Why are you going out with me?
580
00:38:11,831 --> 00:38:12,957
Well...
581
00:38:14,542 --> 00:38:15,501
Because you're pretty.
582
00:38:18,504 --> 00:38:20,047
Most say, "Because I like you,"
583
00:38:20,965 --> 00:38:22,174
when asked that.
584
00:38:24,510 --> 00:38:26,429
Did I offend you?
585
00:38:42,903 --> 00:38:44,572
I like everything about you.
586
00:38:46,157 --> 00:38:47,491
Your being pretty...
587
00:38:48,784 --> 00:38:49,994
and everything else.
588
00:38:51,996 --> 00:38:54,498
Everything about me?
589
00:39:01,839 --> 00:39:02,923
Hey.
590
00:39:03,674 --> 00:39:04,759
Have you...
591
00:39:08,721 --> 00:39:09,847
ever kissed?
592
00:39:11,682 --> 00:39:12,683
Are you crazy?
593
00:39:13,392 --> 00:39:14,226
Right?
594
00:39:14,310 --> 00:39:15,519
You haven't yet either, right?
595
00:39:15,603 --> 00:39:17,688
Sure. I wasn't the only one.
596
00:39:19,732 --> 00:39:20,733
Are you crazy?
597
00:39:22,026 --> 00:39:23,235
Of course, I have.
598
00:39:23,778 --> 00:39:25,279
Even little kids do it.
599
00:39:25,696 --> 00:39:27,073
Little kids...
600
00:39:28,657 --> 00:39:29,825
They're fast.
601
00:39:29,909 --> 00:39:31,285
Why? Do you plan
602
00:39:31,369 --> 00:39:33,871
to do it with that Jong-bird or something?
603
00:39:34,830 --> 00:39:35,706
Is that it?
604
00:39:35,790 --> 00:39:37,666
What? None of your beeswax.
605
00:39:37,792 --> 00:39:39,835
What's it to you whether or not
606
00:39:40,169 --> 00:39:41,379
I wrestle him...
607
00:39:41,879 --> 00:39:43,047
or kiss him?
608
00:39:43,381 --> 00:39:44,340
Stay out of it.
609
00:39:46,342 --> 00:39:47,385
You're a minor.
610
00:39:48,135 --> 00:39:49,512
What is she doing with a bird?
611
00:39:57,561 --> 00:39:58,479
Is she raising a bird?
612
00:40:00,523 --> 00:40:02,274
She's an environment protecting warrior.
613
00:40:03,067 --> 00:40:04,110
Should I raise one too?
614
00:40:05,403 --> 00:40:06,404
No.
615
00:40:07,905 --> 00:40:08,906
Drink that.
616
00:40:09,615 --> 00:40:10,449
Drink up.
617
00:40:24,088 --> 00:40:25,840
Eun-ho must be hungry.
618
00:40:29,260 --> 00:40:31,053
Don't distract her and stay quiet.
619
00:40:32,138 --> 00:40:34,223
Of course, we must...
620
00:40:34,932 --> 00:40:36,600
make sure she's comfortable.
621
00:40:36,767 --> 00:40:38,269
We should make sure she isn't stressed.
622
00:40:38,936 --> 00:40:41,230
Exactly. It's for admission to college.
623
00:40:41,564 --> 00:40:43,315
Let's not bother her, okay?
624
00:40:43,441 --> 00:40:44,358
Okay.
625
00:41:02,626 --> 00:41:03,544
Here.
626
00:41:04,462 --> 00:41:06,005
Don't mind me.
627
00:41:06,255 --> 00:41:08,007
Get back to drawing. Bye.
628
00:41:08,090 --> 00:41:09,133
Thanks.
629
00:41:11,594 --> 00:41:13,179
Don't mind me.
630
00:41:14,472 --> 00:41:16,432
It's supposed to help with concentration.
631
00:41:17,266 --> 00:41:18,517
Get back to work.
632
00:41:19,810 --> 00:41:21,937
Stop coming in!
633
00:41:23,022 --> 00:41:24,982
Hey. That's not it.
634
00:41:27,401 --> 00:41:28,235
Here.
635
00:41:33,782 --> 00:41:35,075
It's like my blood.
636
00:41:35,784 --> 00:41:37,161
Do well on the competition.
637
00:41:38,329 --> 00:41:39,330
Thank you.
638
00:41:57,556 --> 00:41:59,141
This will relax your body and soul.
639
00:41:59,225 --> 00:42:01,435
I'm a master when it comes to exams.
640
00:42:03,812 --> 00:42:06,106
Thanks. Wow.
641
00:42:06,899 --> 00:42:08,943
Where is your test this time?
642
00:42:09,026 --> 00:42:12,321
Chungnam and Gyeongbu's
civil servant exams.
643
00:42:12,655 --> 00:42:13,781
Two nights, three days.
644
00:42:15,741 --> 00:42:16,784
Three days?
645
00:42:17,368 --> 00:42:19,203
I'm starting to get bored already.
646
00:42:19,286 --> 00:42:21,247
Clear your mind.
647
00:42:21,455 --> 00:42:22,790
It's just three days.
648
00:42:25,876 --> 00:42:27,086
Good morning.
649
00:42:32,258 --> 00:42:33,300
Hey.
650
00:42:34,176 --> 00:42:36,053
Maybe I won't go take my exams.
651
00:42:38,097 --> 00:42:40,641
I don't want to leave this school
for a second.
652
00:42:45,437 --> 00:42:47,022
We have a transfer student.
653
00:42:48,023 --> 00:42:49,525
He's a famous singer.
654
00:42:51,610 --> 00:42:52,695
What's your name?
655
00:42:53,862 --> 00:42:54,738
Issue.
656
00:42:57,157 --> 00:42:58,450
Want to introduce yourself, Issue?
657
00:42:58,742 --> 00:43:00,202
Issue?
658
00:43:02,329 --> 00:43:03,330
Hi, guys.
659
00:43:03,539 --> 00:43:05,499
I transferred here today.
660
00:43:06,041 --> 00:43:07,459
My name is Kang Hyun-il.
661
00:43:07,543 --> 00:43:08,961
It's nice to meet you.
662
00:43:22,641 --> 00:43:24,435
Sketch pad. Check.
663
00:43:25,019 --> 00:43:27,104
Ticket. Check.
664
00:43:27,646 --> 00:43:28,647
Okay.
665
00:43:28,814 --> 00:43:30,065
Are you going to the competition?
666
00:43:33,569 --> 00:43:36,238
Make sure you didn't
forget anything, dimwit.
667
00:43:38,699 --> 00:43:40,409
Dimwit...
668
00:43:40,618 --> 00:43:41,493
Hey.
669
00:43:44,163 --> 00:43:46,040
Do you like teasing people?
670
00:43:47,291 --> 00:43:48,292
No.
671
00:43:48,584 --> 00:43:49,710
Just dimwits.
672
00:43:52,296 --> 00:43:53,589
Be patient.
673
00:43:53,672 --> 00:43:55,758
I'm more mature, so I should be patient.
674
00:43:55,841 --> 00:43:56,675
Okay.
675
00:43:58,427 --> 00:43:59,386
What the...
676
00:44:00,137 --> 00:44:01,013
It fell off again.
677
00:44:02,765 --> 00:44:03,891
What do I do?
678
00:44:04,224 --> 00:44:05,726
You should take the bus.
679
00:44:05,809 --> 00:44:07,436
Don't ride that old bike.
680
00:44:11,523 --> 00:44:12,608
I can't ride the bus.
681
00:44:15,361 --> 00:44:16,236
What?
682
00:44:19,198 --> 00:44:20,574
Excuse me.
683
00:44:22,034 --> 00:44:23,077
Can I get--
684
00:44:23,160 --> 00:44:25,871
I'm super busy starting right now.
685
00:44:26,413 --> 00:44:28,791
I need to study to become mature.
686
00:44:29,291 --> 00:44:30,876
Hey. Be a man.
687
00:44:30,959 --> 00:44:32,711
Don't be so petty.
688
00:44:34,713 --> 00:44:36,131
I offended you, didn't I?
689
00:44:36,256 --> 00:44:38,175
Sure. I would've been offended too.
690
00:44:38,342 --> 00:44:40,594
I'm such a pottymouth.
So immature of me.
691
00:44:41,887 --> 00:44:42,888
I know.
692
00:44:44,556 --> 00:44:45,557
So...
693
00:44:45,849 --> 00:44:48,644
the mature person that you are...
694
00:44:52,398 --> 00:44:53,899
Can't you give me a ride?
695
00:44:54,608 --> 00:44:57,027
I can't be late for the competition.
696
00:45:01,490 --> 00:45:03,283
"Please give me a ride."
697
00:45:05,077 --> 00:45:05,911
What?
698
00:45:06,370 --> 00:45:08,372
"Please give me a ride, oppa."
699
00:45:08,956 --> 00:45:09,790
"Oppa?"
700
00:45:35,107 --> 00:45:37,025
Hey!
701
00:45:37,443 --> 00:45:38,736
Your head!
702
00:45:41,572 --> 00:45:42,823
Thanks.
703
00:45:45,200 --> 00:45:46,034
What?
704
00:45:55,252 --> 00:45:56,962
Take off the helmet.
705
00:45:57,045 --> 00:45:58,046
Be mature.
706
00:46:13,854 --> 00:46:14,730
Mr. Shim.
707
00:46:15,272 --> 00:46:17,357
You know who it was.
708
00:46:17,441 --> 00:46:18,358
Tell me.
709
00:46:19,276 --> 00:46:20,986
I won't say anything to the person.
710
00:46:21,069 --> 00:46:22,070
Bit-na.
711
00:46:23,405 --> 00:46:24,406
I can't do that.
712
00:46:24,698 --> 00:46:25,908
That's not fair.
713
00:46:26,033 --> 00:46:27,701
You take all the reports as truth.
714
00:46:28,702 --> 00:46:30,287
Did you check to see
715
00:46:30,370 --> 00:46:31,705
if the photo was authentic?
716
00:46:31,872 --> 00:46:34,124
It could've been faked.
717
00:46:34,500 --> 00:46:36,376
I doubt they'd go that far.
718
00:46:36,710 --> 00:46:38,003
Let's give them the benefit of the doubt.
719
00:46:41,507 --> 00:46:43,842
The school is a mess because of Eun-ho.
720
00:46:44,510 --> 00:46:47,596
I heard Eun-ho may be X's accomplice?
721
00:46:47,679 --> 00:46:48,680
Ms. Jang!
722
00:46:49,723 --> 00:46:50,849
That's not true.
723
00:46:55,145 --> 00:46:57,272
What do you mean, it isn't true?
724
00:46:57,397 --> 00:47:00,776
I heard the merit-demerit
system is to make her catch X.
725
00:47:03,529 --> 00:47:04,988
There's a fly.
726
00:47:05,656 --> 00:47:09,159
Why did Eun-ho have to do that?
727
00:47:09,618 --> 00:47:11,745
Why'd she cause this mess?
728
00:47:11,829 --> 00:47:13,038
I know, right?
729
00:47:14,331 --> 00:47:15,582
It's because of Eun-ho?
730
00:47:17,835 --> 00:47:18,961
It is not.
731
00:47:19,086 --> 00:47:20,963
Why would it be because of her?
732
00:47:31,765 --> 00:47:32,808
Eun-ho!
733
00:47:33,183 --> 00:47:34,268
I heard it's because of you.
734
00:47:35,227 --> 00:47:37,062
-What?
-I heard...
735
00:47:37,187 --> 00:47:39,982
the merit-demerit system
is because of you. In order to catch X.
736
00:47:43,527 --> 00:47:44,653
That's not it.
737
00:47:44,736 --> 00:47:47,155
The merit-demerit system
is all because of her.
738
00:47:48,115 --> 00:47:51,368
The principal and she conspired
to get us to catch X ourselves.
739
00:47:51,702 --> 00:47:52,661
You heard it too.
740
00:47:53,078 --> 00:47:53,954
I did.
741
00:47:54,246 --> 00:47:55,372
What?
742
00:47:55,539 --> 00:47:57,666
We fought among ourselves because of you.
743
00:47:57,875 --> 00:48:00,127
Hey! What will you do
about my student record?
744
00:48:00,210 --> 00:48:01,086
Eun-ho!
745
00:48:01,169 --> 00:48:02,754
You'd better fix it.
746
00:48:02,963 --> 00:48:04,965
-Seriously.
-How annoying.
747
00:48:07,384 --> 00:48:08,427
What will you do about it?
748
00:48:09,386 --> 00:48:10,929
-What is she doing?
-How will you fix it?
749
00:48:11,430 --> 00:48:13,765
-Eun-ho.
-Seriously.
750
00:48:13,849 --> 00:48:14,766
That's enough.
751
00:48:16,226 --> 00:48:18,103
We don't know for sure. Stop it.
752
00:48:18,812 --> 00:48:20,147
It's not like X was caught.
753
00:48:20,230 --> 00:48:21,231
It is, for sure.
754
00:48:21,315 --> 00:48:22,816
Mr. Shim said so.
755
00:48:23,692 --> 00:48:25,110
What will you do now?
756
00:48:25,569 --> 00:48:27,279
What will you do?
757
00:48:52,262 --> 00:48:53,180
Having fun?
758
00:48:54,097 --> 00:48:55,015
Who are you?
759
00:48:55,599 --> 00:48:56,475
Upperclassmen.
760
00:48:57,267 --> 00:48:58,894
The college entrance exam
is around the corner,
761
00:48:59,770 --> 00:49:03,523
but we're stressed and peeved
about the merit-demerit system.
762
00:49:03,774 --> 00:49:04,650
Stressed.
763
00:49:05,150 --> 00:49:06,234
But you seem at peace.
764
00:49:07,069 --> 00:49:08,278
It wasn't me.
765
00:49:08,904 --> 00:49:11,156
Don't lie. I heard it was you.
766
00:49:11,239 --> 00:49:12,074
Do you want to die?
767
00:49:15,494 --> 00:49:16,787
What's this?
768
00:49:17,245 --> 00:49:18,246
Give it back.
769
00:49:19,039 --> 00:49:20,207
Give it back.
770
00:49:20,415 --> 00:49:21,500
Have you lost your mind?
771
00:49:22,709 --> 00:49:23,710
Give it...
772
00:49:33,512 --> 00:49:35,013
This is so annoying.
773
00:49:37,641 --> 00:49:38,600
What did you say?
774
00:49:39,893 --> 00:49:40,894
Hey.
775
00:49:41,520 --> 00:49:42,437
Let go.
776
00:49:43,355 --> 00:49:44,731
What did you just say?
777
00:49:45,649 --> 00:49:48,276
Exactly what you heard. That I was annoyed.
778
00:49:48,485 --> 00:49:50,237
You punk. How dare you talk down to me?
779
00:49:50,320 --> 00:49:51,738
I'm just rude.
780
00:49:52,072 --> 00:49:54,408
I have no manners, and I'm a brat.
781
00:49:54,741 --> 00:49:56,451
So get lost if you don't want to die.
782
00:49:56,785 --> 00:49:57,786
Why you little...
783
00:50:05,043 --> 00:50:06,294
You're dead.
784
00:50:06,670 --> 00:50:07,754
This is school violence.
785
00:50:08,088 --> 00:50:09,089
Good.
786
00:50:09,381 --> 00:50:10,799
Report me.
787
00:50:10,924 --> 00:50:12,050
Then you'll be expelled.
788
00:50:14,219 --> 00:50:15,387
You see, this school is mine.
789
00:50:15,512 --> 00:50:17,097
You crazy punk.
790
00:50:17,180 --> 00:50:18,473
Or take a few more punches.
791
00:50:18,557 --> 00:50:20,934
-I'll compensate you.
-He's the director's son.
792
00:50:21,018 --> 00:50:21,977
We're rich.
793
00:50:23,145 --> 00:50:23,979
You...
794
00:50:25,355 --> 00:50:26,189
Watch it.
795
00:50:58,221 --> 00:51:02,267
LOVE YOUR FRIENDS
796
00:52:24,891 --> 00:52:26,518
You promised...
797
00:52:27,018 --> 00:52:30,021
that you'd get rid of all my demerits,
if I catch X.
798
00:52:31,481 --> 00:52:32,482
Eun-ho.
799
00:52:32,774 --> 00:52:34,693
You finally came to your senses.
800
00:52:37,028 --> 00:52:38,947
Get rid of all of my demerits...
801
00:52:39,489 --> 00:52:40,907
and write me a recommendation.
802
00:52:41,741 --> 00:52:43,743
Say that I was extremely valuable
803
00:52:44,119 --> 00:52:46,037
in establishing discipline in the school.
804
00:52:46,121 --> 00:52:47,831
Of course.
805
00:52:48,123 --> 00:52:49,624
Just bring me that punk.
806
00:52:49,916 --> 00:52:51,251
I will.
807
00:52:51,918 --> 00:52:53,044
Whatever it takes.
808
00:52:56,089 --> 00:52:58,425
"I will. Whatever it takes."
809
00:53:13,982 --> 00:53:15,400
Shouldn't you thank--
810
00:53:15,483 --> 00:53:16,484
I'm not thankful.
811
00:53:19,070 --> 00:53:20,488
I'm not thankful at all.
812
00:53:21,489 --> 00:53:22,741
You jerks.
813
00:53:23,366 --> 00:53:24,910
Wait until I catch...
814
00:53:25,619 --> 00:53:26,995
X or Y, or whatever.
815
00:53:27,913 --> 00:53:29,247
I'll kill him.
816
00:53:49,476 --> 00:53:50,518
Ta-da!
817
00:53:50,602 --> 00:53:52,312
-Yes!
-Yes.
818
00:53:52,437 --> 00:53:53,813
Okay.
819
00:53:54,564 --> 00:53:55,398
Im Joong-gi.
820
00:53:56,024 --> 00:53:56,942
Im Joong-gi.
821
00:53:57,025 --> 00:54:00,111
This isn't a friendship watch
or anything, is it?
822
00:54:00,195 --> 00:54:02,239
That's so cheesy.
823
00:54:02,739 --> 00:54:04,074
It is not.
824
00:54:42,821 --> 00:54:43,697
Father.
825
00:54:44,656 --> 00:54:46,074
There was an accident.
826
00:54:46,616 --> 00:54:47,784
Joong-gi...
827
00:54:49,577 --> 00:54:50,578
Joong-gi...
828
00:54:50,662 --> 00:54:52,247
No, Joong-gi...
829
00:54:52,622 --> 00:54:54,040
Please, no!
830
00:55:47,635 --> 00:55:51,306
DROP-OUT'S IMMATURE SPEEDING TAKES LIFE
831
00:56:06,863 --> 00:56:07,739
Tae-woon.
832
00:56:08,198 --> 00:56:09,366
What happened?
833
00:56:10,241 --> 00:56:11,326
Tae-woon!
834
00:56:12,494 --> 00:56:15,080
ONE YEAR ANNIVERSARY
835
00:56:53,076 --> 00:56:54,744
I told you not to ride that.
836
00:56:55,453 --> 00:56:56,955
Why'd you pick up such detestable habits?
837
00:56:58,790 --> 00:57:00,208
What about what you did?
838
00:57:01,584 --> 00:57:03,461
Not riding this doesn't undo
what happened.
839
00:57:03,545 --> 00:57:05,171
I'm not interested,
so stop being arrogant.
840
00:57:06,798 --> 00:57:08,049
I won't change my mind.
841
00:57:09,467 --> 00:57:11,928
That's why I'm looking for something big,
842
00:57:12,846 --> 00:57:14,556
since you won't change
for something minor.
843
00:57:59,392 --> 00:58:00,477
Who was it?
844
00:58:02,770 --> 00:58:03,980
Who did this?
845
00:58:07,192 --> 00:58:09,277
Step forward while I'm being nice.
846
00:58:10,987 --> 00:58:13,156
Who broke this?
847
00:58:18,536 --> 00:58:20,371
Was it you? Was it?
848
00:58:21,331 --> 00:58:23,208
Hey. Was it you?
849
00:58:23,666 --> 00:58:24,542
Was it you?
850
00:58:26,836 --> 00:58:28,880
Do I look like I'm in a good mood?
851
00:58:29,631 --> 00:58:31,007
Tell me who it was.
852
00:58:32,342 --> 00:58:34,761
Who broke this, you scumbags!
853
00:58:35,011 --> 00:58:36,846
That's enough already!
854
00:58:57,992 --> 00:58:58,910
Get out.
855
00:58:58,993 --> 00:59:00,161
Go, and you die.
856
00:59:00,245 --> 00:59:01,746
Get out, right now!
857
00:59:16,928 --> 00:59:17,804
Hey.
858
00:59:19,472 --> 00:59:20,598
Do you want to die?
859
00:59:25,895 --> 00:59:26,813
Hey.
860
00:59:27,730 --> 00:59:28,982
That's enough.
861
00:59:34,028 --> 00:59:35,321
Shut it, you punk.
862
00:59:35,738 --> 00:59:37,991
I'm in a really cruddy mood right now.
863
00:59:43,997 --> 00:59:45,498
If you wear...
864
00:59:46,332 --> 00:59:47,333
that garbage...
865
00:59:48,084 --> 00:59:50,003
does it atone for your sins?
866
00:59:51,254 --> 00:59:52,297
Garbage?
867
00:59:55,800 --> 00:59:56,676
You jerk.
868
01:00:01,180 --> 01:00:02,682
Did you call it garbage?
869
01:00:12,817 --> 01:00:14,652
-Go ahead.
-What?
870
01:01:04,243 --> 01:01:05,578
Coward.
871
01:01:06,079 --> 01:01:09,040
Shut it, before I beat
the crap out of you.
872
01:01:09,207 --> 01:01:10,500
That's the plan.
873
01:01:10,917 --> 01:01:13,336
I want to destroy this trash of a school.
874
01:01:14,462 --> 01:01:15,546
It'll be fun...
875
01:01:16,089 --> 01:01:18,341
if the kids find out what you've done.
876
01:01:20,176 --> 01:01:21,636
Shut it, you murderer.
877
01:01:23,471 --> 01:01:25,098
Do you want to die?
878
01:01:39,529 --> 01:01:40,655
Are you insane?
879
01:02:28,995 --> 01:02:30,163
If you try hard...
880
01:02:30,329 --> 01:02:31,164
You punk.
881
01:02:32,331 --> 01:02:33,791
Can we really be free?
882
01:02:34,751 --> 01:02:36,169
I'm sure one of them is X.
883
01:02:36,919 --> 01:02:38,379
Let's turn this into an opportunity.
884
01:02:38,963 --> 01:02:40,506
Stick close to them and find out...
885
01:02:41,591 --> 01:02:43,217
who's really X.
886
01:02:44,218 --> 01:02:46,220
You may be able to go to Hanguk.
887
01:02:46,929 --> 01:02:48,347
I got it.
888
01:02:48,973 --> 01:02:50,057
Do you have a key to this place?
889
01:02:51,267 --> 01:02:53,019
The bait is foolproof, right?
890
01:02:54,771 --> 01:02:56,022
Just wait and see.
891
01:02:57,315 --> 01:02:58,316
Mr. Shim.
892
01:02:59,150 --> 01:03:00,443
I need your help.
893
01:03:02,737 --> 01:03:04,739
Subtitle translation by
56699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.