Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,008 --> 00:00:03,967
There is somebody
in our town killing people.
2
00:00:06,768 --> 00:00:09,593
Local paper, came out yesterday.
3
00:00:09,728 --> 00:00:12,247
Evidence we found in the newspaper...
4
00:00:12,607 --> 00:00:14,935
Fill out your name and address
on this form.
5
00:00:15,122 --> 00:00:18,138
The handwriting is distinctive
enough to give us grounds
6
00:00:18,193 --> 00:00:19,747
to detain a suspect.
7
00:00:19,808 --> 00:00:20,935
He's lying about something.
8
00:00:20,966 --> 00:00:22,638
Did you notice him locking
the door of his study?
9
00:00:22,662 --> 00:00:24,083
I did.
10
00:00:24,243 --> 00:00:27,160
We need a record of your
whereabouts on Tuesday.
11
00:00:27,331 --> 00:00:29,714
I took out tours.
I can show you ticket stubs.
12
00:00:29,777 --> 00:00:33,222
- Leighton Thomas murdered two men.
- Twenty years ago.
13
00:00:33,507 --> 00:00:34,706
Dolly.
14
00:00:34,755 --> 00:00:36,679
He suffered a cerebral aneurysm.
15
00:00:41,219 --> 00:00:42,186
No!
16
00:00:42,805 --> 00:00:45,179
Jonjo! Oh, no, no no.
17
00:01:33,141 --> 00:01:35,657
I can't believe
this is happening in my town.
18
00:01:35,990 --> 00:01:38,532
If you live long enough,
you see everything.
19
00:01:40,001 --> 00:01:41,241
Well, let's do it.
20
00:01:42,521 --> 00:01:45,336
Blunt instrument.
My guess... some kind of hammer.
21
00:01:45,401 --> 00:01:46,565
Two blows.
22
00:01:46,641 --> 00:01:49,846
Massive trauma to the skull.
Now, I don't know if you've seen this...
23
00:01:51,601 --> 00:01:54,832
When you find the hammer,
there'll be a nick in the face.
24
00:01:58,340 --> 00:02:00,921
- Nicole.
- Leave her alone.
25
00:02:04,641 --> 00:02:06,351
Serial killer.
26
00:02:07,461 --> 00:02:09,758
Why'd we hear that when it's too late?
27
00:02:09,914 --> 00:02:11,153
Why didn't you say?
28
00:02:11,241 --> 00:02:13,156
You should have protected him!
29
00:02:13,641 --> 00:02:15,185
Look at him, Frank.
30
00:02:15,521 --> 00:02:17,241
Look at what you've done to him.
31
00:02:19,201 --> 00:02:20,880
I'm sorry.
32
00:02:21,041 --> 00:02:23,263
Let's give them a moment, Frank, okay?
33
00:02:27,761 --> 00:02:29,698
I'm sorry for your loss.
34
00:03:21,402 --> 00:03:27,152
Synced & corrected by kinglouisxx
www.MY-SUBS.com
35
00:03:29,561 --> 00:03:30,915
Jonjo Patterson.
36
00:03:31,001 --> 00:03:34,025
Killed by two hammer blows to the skull.
37
00:03:34,201 --> 00:03:37,525
Very different M.O. to Niall Swift. Why?
38
00:03:37,641 --> 00:03:40,518
The killer goes to the bother of
removing part of Swift's brain,
39
00:03:40,573 --> 00:03:43,120
but Jonjo is dispatched like that.
40
00:03:43,241 --> 00:03:45,940
Does he want us to think there's
more than one person involved?
41
00:03:46,001 --> 00:03:47,987
Maybe there is.
42
00:03:48,041 --> 00:03:49,471
I don't think so.
43
00:03:49,521 --> 00:03:51,833
If anything, he wants us
to experience chaos.
44
00:03:51,858 --> 00:03:52,938
That's useful.
45
00:03:53,599 --> 00:03:55,802
I can only interpret
what's in front of me.
46
00:03:55,999 --> 00:03:59,223
The killer's life was chaos.
Now he's in control.
47
00:03:59,606 --> 00:04:02,350
We need to go back to Petrie's house.
See what's in that locked room.
48
00:04:02,412 --> 00:04:04,600
We also have handwriting that would seem
49
00:04:04,678 --> 00:04:08,004
to put Petrie
at the scene of Swift's murder.
50
00:04:08,079 --> 00:04:10,316
Are there other connections?
51
00:04:10,479 --> 00:04:13,144
Jonjo was almost certainly
killed elsewhere
52
00:04:13,199 --> 00:04:14,824
and dumped in the van.
53
00:04:15,019 --> 00:04:17,030
There's no spatter...
54
00:04:17,199 --> 00:04:19,085
no signs of a struggle.
55
00:04:19,335 --> 00:04:21,436
We do have some positive news.
56
00:04:21,568 --> 00:04:26,119
SOCOs have removed a hair
from the interior roof fabric.
57
00:04:26,559 --> 00:04:29,409
The hair is not Jonjo's.
58
00:04:29,599 --> 00:04:33,041
The van was stolen in Manchester
10 days ago.
59
00:04:33,119 --> 00:04:34,598
The fuel tank was almost full,
60
00:04:34,627 --> 00:04:37,323
so the driver
must have filled up nearby.
61
00:04:37,439 --> 00:04:39,049
I'll check forecourt cameras.
62
00:04:39,245 --> 00:04:43,956
Why are we still waiting for the
search warrant for Dr. Marr's?
63
00:04:44,039 --> 00:04:45,768
I'll talk to the sheriff's office.
64
00:04:46,300 --> 00:04:48,745
Niall Swift's phone records...
Where are they?
65
00:04:48,971 --> 00:04:51,942
Uh, there was a legal problem
with the phone company.
66
00:04:52,039 --> 00:04:54,949
Ask them, "Do they want
to be front-page news tomorrow?"
67
00:04:55,079 --> 00:05:00,254
Dr. Marr sacked Niall Swift two
hours before he was murdered.
68
00:05:00,399 --> 00:05:01,727
Jonjo messaged friends,
69
00:05:01,759 --> 00:05:05,110
saying he knew something
that would put Marr in prison.
70
00:05:05,279 --> 00:05:08,177
So talk to Jonjo's friends,
find out what he knew.
71
00:05:08,239 --> 00:05:10,489
All lines of inquiry must be pursued.
72
00:05:10,514 --> 00:05:11,535
Thank you.
73
00:05:28,439 --> 00:05:30,209
How's it going?
74
00:05:34,319 --> 00:05:36,039
Mum.
75
00:05:37,479 --> 00:05:39,913
Why am I not feeling anything?
76
00:05:41,439 --> 00:05:43,577
You're in shock, darling.
77
00:05:44,320 --> 00:05:45,599
It's okay.
78
00:05:45,679 --> 00:05:47,022
Come on.
79
00:05:53,399 --> 00:05:54,830
I gave a full statement last night.
80
00:05:54,879 --> 00:05:56,718
I don't understand
why I've been told to come back.
81
00:05:56,760 --> 00:05:58,127
Look, you've been asked to come back
82
00:05:58,174 --> 00:06:00,034
because we believe you can help.
83
00:06:00,167 --> 00:06:02,078
I hung around for two hours yesterday.
84
00:06:02,079 --> 00:06:03,103
Sorry.
85
00:06:03,128 --> 00:06:05,268
I mean, one of your students
was murdered.
86
00:06:06,401 --> 00:06:08,239
After you.
87
00:06:09,924 --> 00:06:11,643
Okay. Take a seat there.
88
00:06:11,696 --> 00:06:13,609
D.C.I. Quigley
will be with you in a minute.
89
00:06:13,719 --> 00:06:15,359
Are you gonna be okay?
90
00:06:15,439 --> 00:06:16,874
Mum.
91
00:06:16,999 --> 00:06:18,559
Okay.
92
00:06:22,267 --> 00:06:27,415
So, Evie, how was Jonjo at college?
93
00:06:27,999 --> 00:06:30,725
Did he get on with Mr. Petrie?
94
00:06:31,079 --> 00:06:32,719
Y-Yeah.
95
00:06:33,519 --> 00:06:35,759
You don't sound too sure.
96
00:06:36,839 --> 00:06:38,919
No, Mr. Petrie was cool with him.
97
00:06:39,599 --> 00:06:40,838
Cool as in?
98
00:06:40,909 --> 00:06:43,291
N-Nice.
99
00:06:46,399 --> 00:06:48,333
You were in class with him every day.
100
00:06:48,424 --> 00:06:50,270
What did you see?
101
00:06:50,479 --> 00:06:53,158
Evie, something
you think might be trivial
102
00:06:53,159 --> 00:06:55,319
could actually turn out to be crucial.
103
00:06:58,319 --> 00:07:01,905
He used to call Jonjo
one of the special ones.
104
00:07:07,079 --> 00:07:08,986
Oh, this is mental.
105
00:07:09,279 --> 00:07:10,572
I know, isn't it?
106
00:07:10,719 --> 00:07:12,166
How long's it been?
107
00:07:12,319 --> 00:07:14,806
- 20-odd years.
- At least.
108
00:07:15,279 --> 00:07:16,398
You saw me on the telly?
109
00:07:16,439 --> 00:07:18,280
I saw you on the telly.
110
00:07:18,399 --> 00:07:20,999
I thought to myself,
"That's fucking Dolly."
111
00:07:21,959 --> 00:07:23,159
Unbelievable.
112
00:07:24,239 --> 00:07:26,479
What are you doing, man?
I'm making you a cup of tea.
113
00:07:27,239 --> 00:07:28,785
I'll have them both.
114
00:07:29,159 --> 00:07:31,027
Remember that drink I invented?
115
00:07:31,599 --> 00:07:34,198
Coffee, tea... same mug.
116
00:07:34,246 --> 00:07:36,629
That was the nuts.
117
00:07:39,999 --> 00:07:41,442
So, how did you find me?
118
00:07:41,559 --> 00:07:43,949
Asked a couple of Jocks. Bingo.
119
00:07:44,759 --> 00:07:46,363
And how did you describe me?
120
00:07:49,648 --> 00:07:50,888
Murderer.
121
00:07:52,740 --> 00:07:55,092
Manc lad. Works the boats.
122
00:07:55,475 --> 00:07:57,336
What you getting all serious for?
123
00:07:57,559 --> 00:08:01,242
You do know if they see us
together, we go back inside...
124
00:08:01,375 --> 00:08:02,424
for good.
125
00:08:02,953 --> 00:08:04,282
What about our agreement?
126
00:08:04,479 --> 00:08:05,879
What agreement?
127
00:08:07,719 --> 00:08:09,279
I can't believe you just said that.
128
00:08:10,683 --> 00:08:13,402
We agreed to look out
for each other once we were out.
129
00:08:13,535 --> 00:08:15,767
Yeah, I am looking out for you.
130
00:08:16,079 --> 00:08:17,820
I don't want you to go back in prison.
131
00:08:17,845 --> 00:08:19,954
- Dolly, man, what you on about?
- Don't.
132
00:08:21,599 --> 00:08:22,775
You don't call me that.
133
00:08:22,879 --> 00:08:24,243
Yeah?
134
00:08:24,359 --> 00:08:25,630
What it is now?
135
00:08:25,679 --> 00:08:27,169
Leighton Thomas.
136
00:08:27,279 --> 00:08:28,999
How come you got a new name?
137
00:08:29,679 --> 00:08:31,678
You're gonna tell me
you've changed now, aren't you?
138
00:08:31,755 --> 00:08:33,434
Of course I've changed.
139
00:08:33,479 --> 00:08:35,357
I was 15 when I met you.
140
00:08:35,439 --> 00:08:37,466
You haven't changed that much,
though, have you?
141
00:08:37,599 --> 00:08:39,544
I saw that kid last night.
142
00:08:39,989 --> 00:08:41,802
I saw the damage.
143
00:08:41,999 --> 00:08:43,119
Huh!
144
00:08:43,489 --> 00:08:45,119
Huh!
145
00:08:46,239 --> 00:08:47,959
That was classic Dolly.
146
00:08:49,159 --> 00:08:50,671
No, that wasn't me.
147
00:08:51,239 --> 00:08:53,281
No, I didn't kill anybody.
148
00:08:53,359 --> 00:08:54,851
Dolly.
149
00:08:54,959 --> 00:08:57,012
Now, that's just not true.
150
00:09:00,615 --> 00:09:02,184
Is this gonna take long?
151
00:09:02,379 --> 00:09:03,998
Is that a problem?
152
00:09:04,192 --> 00:09:06,590
I made a statement.
I don't know what I can add to it.
153
00:09:06,903 --> 00:09:08,848
You alleged you found Niall Swift
154
00:09:08,919 --> 00:09:11,114
- at the bottom of Carn Mohr.
- Mm-hmm.
155
00:09:11,364 --> 00:09:13,300
We have evidence
that puts you at the top,
156
00:09:13,399 --> 00:09:15,058
where he was murdered.
157
00:09:15,759 --> 00:09:17,097
What?
158
00:09:17,324 --> 00:09:19,079
Is this your handwriting?
159
00:09:24,559 --> 00:09:26,380
No. It's similar.
160
00:09:26,873 --> 00:09:31,552
This handwriting was lifted from this...
161
00:09:31,724 --> 00:09:34,890
found in the area
Niall Swift was murdered.
162
00:09:40,000 --> 00:09:41,920
Is this from a crossword?
163
00:09:43,841 --> 00:09:45,450
I don't do crosswords.
164
00:09:45,879 --> 00:09:48,411
And I would never buy that paper.
165
00:09:51,639 --> 00:09:55,013
This totally contradicts
what you're saying.
166
00:09:55,279 --> 00:09:57,693
Your handwriting appears to match.
167
00:10:01,169 --> 00:10:04,152
Look, the handwriting
is similar, but it's not mine.
168
00:10:05,675 --> 00:10:08,358
Listen, I am here voluntarily.
I will not be subjected...
169
00:10:08,359 --> 00:10:10,925
Do we have permission
to search your house?
170
00:10:11,119 --> 00:10:12,824
Absolutely not.
171
00:10:13,332 --> 00:10:16,672
Detective Murray,
apply for a warrant right away.
172
00:10:16,759 --> 00:10:18,000
Yes!
173
00:10:18,119 --> 00:10:19,508
I have to go.
174
00:10:19,599 --> 00:10:20,759
Sit down.
175
00:10:22,438 --> 00:10:23,938
Sit down.
176
00:10:28,199 --> 00:10:29,807
Craig Petrie, I'm detaining you
177
00:10:29,839 --> 00:10:34,158
under Section 14 of
the Criminal Procedure Act 1995.
178
00:10:34,260 --> 00:10:36,518
I suspect you of committing an offense
179
00:10:36,519 --> 00:10:38,317
punishable by imprisonment,
180
00:10:38,457 --> 00:10:40,887
namely the murder of Niall Swift.
181
00:10:48,799 --> 00:10:50,705
You can keep me for 12 hours.
182
00:10:50,839 --> 00:10:51,999
Yes.
183
00:10:52,799 --> 00:10:54,541
Could somebody call my wife?
184
00:10:54,861 --> 00:10:57,834
Tell her I'll be home
this evening around...
185
00:10:58,199 --> 00:10:59,967
9:15?
186
00:12:05,599 --> 00:12:10,307
Okay, people, the warrants
for Petrie have come through.
187
00:12:10,479 --> 00:12:12,998
- Yes.
- So, three teams.
188
00:12:13,190 --> 00:12:15,090
- Petrie's house.
- Right.
189
00:12:15,168 --> 00:12:16,798
- Car. Office.
- Yes, ma'am.
190
00:12:16,799 --> 00:12:18,279
Ma'am.
191
00:12:20,359 --> 00:12:22,482
Um, I want in on the house search.
192
00:12:22,639 --> 00:12:24,365
As an observer?
193
00:12:27,375 --> 00:12:28,774
- I'm in.
- Yeah.
194
00:12:28,799 --> 00:12:30,958
Mummy, who is it?
195
00:12:35,015 --> 00:12:36,583
Go to your room.
196
00:12:36,719 --> 00:12:38,434
Now, please.
197
00:12:59,159 --> 00:13:02,174
According to your statement,
the day Jonjo Patterson went missing...
198
00:13:02,249 --> 00:13:06,088
Jonjo? I thought I was here
because of Niall Swift.
199
00:13:08,239 --> 00:13:10,010
There's a locked door back there.
200
00:13:10,119 --> 00:13:11,319
Do you have the key?
201
00:13:12,439 --> 00:13:15,239
Craig has the only copy.
You'll have to ask him.
202
00:13:16,519 --> 00:13:17,679
P.C. Denny?
203
00:13:26,672 --> 00:13:28,238
According to your statement,
204
00:13:28,297 --> 00:13:30,313
your wife dropped you
at college at 8:00 a.m.
205
00:13:30,492 --> 00:13:32,494
Lots of witnesses.
You were there till 5:00.
206
00:13:32,555 --> 00:13:35,493
And then you walked to town
for a meditation session?
207
00:13:35,679 --> 00:13:39,310
Yeah. I run guided meditation
sessions twice a week.
208
00:13:41,803 --> 00:13:45,078
The well-being of the town
is important to me.
209
00:14:03,697 --> 00:14:06,791
A year ago, Jonjo tried
to set fire to a classroom.
210
00:14:06,837 --> 00:14:10,859
The governors wanted to expel
him, but you intervened.
211
00:14:11,097 --> 00:14:12,789
Yeah, that's right.
212
00:14:13,297 --> 00:14:15,414
And you signed the petition.
213
00:14:28,748 --> 00:14:32,510
Was Jonjo one of your special ones?
214
00:14:34,937 --> 00:14:37,236
I think I'd like the duty solicitor.
215
00:14:39,822 --> 00:14:41,273
"At times, I have a strong urge
216
00:14:41,328 --> 00:14:43,457
to do something harmful or shocking."
217
00:14:46,210 --> 00:14:47,679
True.
218
00:14:48,668 --> 00:14:49,867
Okay, Dessie.
219
00:14:49,968 --> 00:14:51,846
This is just about me. Fine.
220
00:14:51,916 --> 00:14:54,080
Have you told anybody this?
221
00:14:55,257 --> 00:14:56,713
I've tried.
222
00:14:57,555 --> 00:14:58,954
But nobody listens.
223
00:14:59,182 --> 00:15:02,121
If I complain,
they'll just increase the dose.
224
00:15:02,535 --> 00:15:05,082
Tell me a little bit more
about your brother.
225
00:15:06,926 --> 00:15:09,309
I know that he had
a hard time at school.
226
00:15:09,697 --> 00:15:12,026
I saw him being beaten up a few times.
227
00:16:02,257 --> 00:16:03,848
So, what did you find?
228
00:16:03,919 --> 00:16:05,708
Anything in the locked room?
229
00:16:05,857 --> 00:16:07,809
Films of him counseling his students.
230
00:16:08,473 --> 00:16:10,317
Isn't that part of his job?
231
00:16:10,577 --> 00:16:12,582
He was intrusive and manipulative.
232
00:16:12,657 --> 00:16:15,262
This man really loves to play God.
233
00:16:15,577 --> 00:16:16,617
Is that it?
234
00:16:17,857 --> 00:16:19,521
He fits the profile...
235
00:16:19,777 --> 00:16:22,771
the need for control, admiration.
236
00:16:23,263 --> 00:16:26,185
I.Q. of 142. A first at Oxford.
237
00:16:26,377 --> 00:16:28,560
Why's he working
in some shitty little college?
238
00:16:29,064 --> 00:16:31,096
Because no one will challenge him.
239
00:16:31,220 --> 00:16:32,657
Classic narcissist.
240
00:16:32,697 --> 00:16:34,314
Like most men.
241
00:16:35,057 --> 00:16:37,314
Narcissism stems from childhood trauma.
242
00:16:37,673 --> 00:16:39,337
Let me expose that.
243
00:16:39,577 --> 00:16:40,832
You'll see his true face.
244
00:16:40,915 --> 00:16:43,136
No, no. We stick with the plan.
245
00:16:43,137 --> 00:16:45,376
We expose the inconsistencies
in his statement
246
00:16:45,377 --> 00:16:47,296
and break him down
with the evidence we've got.
247
00:16:47,297 --> 00:16:49,937
We haven't got time for that.
He'll sit you out.
248
00:16:56,137 --> 00:16:57,896
Thought I'd make a bit of lunch.
249
00:16:58,113 --> 00:16:59,276
Doing you an Elvis...
250
00:16:59,356 --> 00:17:03,210
jam, peanut butter, whole pack of bacon.
251
00:17:08,217 --> 00:17:10,639
Sit, man. Eat.
252
00:17:11,704 --> 00:17:13,269
We eat this,
253
00:17:13,817 --> 00:17:15,059
and then you go.
254
00:17:15,657 --> 00:17:17,059
Where am I gonna go?
255
00:17:17,239 --> 00:17:19,232
Cops all over the place.
256
00:17:26,097 --> 00:17:28,216
Can we do this now?
I've got the day from hell.
257
00:17:28,217 --> 00:17:29,217
I'm just about to eat.
258
00:17:29,218 --> 00:17:30,828
It won't take a minute.
259
00:17:31,225 --> 00:17:33,336
- The house is a tip.
- Show home compared to mine.
260
00:17:42,817 --> 00:17:44,602
You hungry?
261
00:17:45,057 --> 00:17:46,416
Ah, yeah.
262
00:17:46,555 --> 00:17:48,696
I had a mate coming 'round,
but he blew me out.
263
00:17:49,937 --> 00:17:52,367
Okay. Usual questions.
264
00:17:52,687 --> 00:17:55,062
Have you made contact
with any known criminals,
265
00:17:55,077 --> 00:17:56,437
or have they made contact with
266
00:17:56,537 --> 00:17:57,976
or attempted to make contact with you?
267
00:17:58,057 --> 00:17:59,538
No.
268
00:18:00,937 --> 00:18:02,942
Do you want to talk
about what happened last night?
269
00:18:04,377 --> 00:18:06,816
Seeing Jonjo
must have brought things up.
270
00:18:06,895 --> 00:18:09,332
Do you want...
Do you want to talk about that?
271
00:18:12,257 --> 00:18:14,249
Do you know what? I can't do this.
272
00:18:18,577 --> 00:18:20,148
I want somebody else.
273
00:18:20,537 --> 00:18:22,296
I don't want anybody kind.
274
00:18:22,374 --> 00:18:23,782
I-I don't want anyone pretty.
275
00:18:23,845 --> 00:18:25,290
And I don't need you sitting there
276
00:18:25,345 --> 00:18:27,399
telling me about a life
that I'll never have.
277
00:18:28,817 --> 00:18:30,157
Okay.
278
00:18:31,274 --> 00:18:33,857
I'll talk to probation.
I'm sorry you feel like that.
279
00:18:38,106 --> 00:18:41,247
You know, the past
doesn't have to rule your life.
280
00:19:10,607 --> 00:19:11,951
A cop?
281
00:19:12,217 --> 00:19:13,959
Are you fucking serious?
282
00:19:14,137 --> 00:19:15,857
Not that I blame you. She's...
283
00:19:16,017 --> 00:19:17,312
She's fit.
284
00:19:17,372 --> 00:19:19,615
I'm putting you on my boat
until tonight.
285
00:19:20,017 --> 00:19:22,213
- And then you're gone.
- Or what?
286
00:19:22,457 --> 00:19:23,728
What are you gonna do?
287
00:19:23,986 --> 00:19:26,137
Tell your Little Miss Piglet?
288
00:19:28,057 --> 00:19:30,999
No one would ever miss you!
289
00:19:31,272 --> 00:19:33,171
Ah. Well, there he is.
290
00:19:33,401 --> 00:19:34,921
There's the Doll I know.
291
00:19:35,288 --> 00:19:37,382
I knew he was in there somewhere.
292
00:19:41,537 --> 00:19:43,150
That copper's wrong.
293
00:19:43,470 --> 00:19:45,296
You are who you are.
294
00:19:57,006 --> 00:19:58,483
I'm going out.
295
00:19:58,657 --> 00:20:01,274
- Couple hours.
- You've got customers?
296
00:20:01,377 --> 00:20:03,256
Right, you lock the door and stay put.
297
00:20:03,281 --> 00:20:05,028
- Sure.
- You've got to promise me, Evie.
298
00:20:05,053 --> 00:20:06,055
Okay, I promise.
299
00:20:09,990 --> 00:20:11,225
_
300
00:20:11,249 --> 00:20:13,616
__
301
00:21:08,303 --> 00:21:09,585
You all right?
302
00:21:10,671 --> 00:21:11,950
I'm a friend of the owner.
303
00:21:12,085 --> 00:21:13,925
Me too. Alan Redford.
304
00:21:14,744 --> 00:21:16,854
- Oliver Tench.
- Alan.
305
00:21:18,095 --> 00:21:21,096
Sorry. I should have said.
I gave him the keys.
306
00:21:21,346 --> 00:21:22,976
- He's an old mate.
- Look, mate.
307
00:21:23,439 --> 00:21:25,952
I only ever do this when I need a favor.
308
00:21:26,057 --> 00:21:27,216
What do you want?
309
00:21:27,335 --> 00:21:28,905
I need a bit of advice.
310
00:21:30,116 --> 00:21:32,366
Wee fiberglass issue.
311
00:21:32,577 --> 00:21:35,663
What do you think... replace or repair?
312
00:21:36,822 --> 00:21:38,697
To be honest with you,
mate, I'm not too sure.
313
00:21:38,737 --> 00:21:40,166
It'd be cheaper to repair it,
314
00:21:40,217 --> 00:21:42,884
but if you want a proper job,
replace it.
315
00:21:45,892 --> 00:21:48,192
We've watched some
of your counseling sessions
316
00:21:48,289 --> 00:21:49,616
with Jonjo Patterson.
317
00:21:49,742 --> 00:21:51,609
You told him his mental-health issues
318
00:21:51,656 --> 00:21:53,936
were due to the repression
of his desires.
319
00:21:54,132 --> 00:21:57,078
You advised him
to express his shadow side.
320
00:21:59,022 --> 00:22:01,491
I film those sessions
in order to be accountable.
321
00:22:03,233 --> 00:22:05,632
I go out of my way
to try to help people.
322
00:22:05,882 --> 00:22:08,029
You go out of your way
to try and control people.
323
00:22:08,334 --> 00:22:10,016
He burrows into people's minds.
324
00:22:10,017 --> 00:22:11,376
Only if we let him.
325
00:22:11,724 --> 00:22:14,777
Was Niall Swift part of
your guided meditation group?
326
00:22:16,062 --> 00:22:18,507
He might have attended
a couple of sessions.
327
00:22:18,697 --> 00:22:21,496
Did you not think to mention
that in your initial statement?
328
00:22:21,609 --> 00:22:23,615
I was in shock.
329
00:22:24,259 --> 00:22:25,698
I'd just found a dead body.
330
00:22:25,734 --> 00:22:27,152
There was a bunch of things
I didn't mention.
331
00:22:27,177 --> 00:22:28,857
Like what?
332
00:22:29,578 --> 00:22:32,211
Um, the people I met
on the jogging path.
333
00:22:32,417 --> 00:22:33,616
Who?
334
00:22:33,742 --> 00:22:36,776
Uh, the woman I borrowed the phone from.
335
00:22:36,885 --> 00:22:38,299
We've talked to her.
336
00:22:38,518 --> 00:22:40,362
Okay.
337
00:22:40,617 --> 00:22:43,536
Uh, the guy who runs
one of the tour boats.
338
00:22:43,537 --> 00:22:46,837
- What guy?
- Leighton someone.
339
00:22:47,073 --> 00:22:48,767
Leighton Thomas was working.
340
00:22:49,447 --> 00:22:51,377
Well, he couldn't have been.
I saw him up there.
341
00:22:56,280 --> 00:22:58,039
I told you to stay in the boat.
342
00:22:58,169 --> 00:23:00,177
You've finished
with Captain Haddock, then?
343
00:23:01,654 --> 00:23:03,271
What were you doing talking to him?
344
00:23:03,460 --> 00:23:04,951
You know, he's married to a copper.
345
00:23:06,775 --> 00:23:08,095
And he's a pal of yours?
346
00:23:09,017 --> 00:23:11,148
I reckon he'd be a good place to start.
347
00:23:11,312 --> 00:23:12,703
Start what?
348
00:23:12,875 --> 00:23:14,312
Let's do him.
349
00:23:14,773 --> 00:23:16,792
I'm serious.
350
00:23:16,822 --> 00:23:18,307
Why do you think I'm here?
351
00:23:18,354 --> 00:23:20,706
I hear the words "serial killer."
I look up. There you are.
352
00:23:20,760 --> 00:23:23,125
I'm thinking,
"Shit, he's started without me."
353
00:23:23,180 --> 00:23:24,377
"Let's do him"?
354
00:23:25,312 --> 00:23:27,211
What are you talking about?
355
00:23:33,337 --> 00:23:34,657
What's that?
356
00:23:36,297 --> 00:23:37,457
That's nearly 3 grand.
357
00:23:38,377 --> 00:23:39,576
What for?
358
00:23:40,168 --> 00:23:41,964
I fucked up your life.
359
00:23:42,323 --> 00:23:45,417
- I want you to take it.
- You didn't fuck up anything.
360
00:23:45,620 --> 00:23:47,216
We were a team!
361
00:23:47,323 --> 00:23:49,456
That's what the judge said.
That's what everyone said.
362
00:23:49,510 --> 00:23:51,924
- Remember that first one we did?
- I did!
363
00:23:52,252 --> 00:23:53,721
It was me.
364
00:23:54,033 --> 00:23:57,299
- You just stood there.
- Nah. I'm not having that.
365
00:23:57,502 --> 00:23:58,816
I kept the edge.
366
00:23:58,890 --> 00:24:00,336
You couldn't have done it without me.
367
00:24:00,366 --> 00:24:03,273
Mate, I was messed up, and I used you.
368
00:24:03,537 --> 00:24:06,357
You? You haven't got it in you.
369
00:24:06,802 --> 00:24:08,685
You want me to prove myself, yeah?
370
00:24:09,099 --> 00:24:10,616
Show you what I picked up in prison?
371
00:24:10,617 --> 00:24:13,396
I want you to take the money and go!
372
00:24:14,497 --> 00:24:16,002
You want me to go?
373
00:24:16,297 --> 00:24:19,877
Yeah, I don't know how fucking
clearer I have to make it!
374
00:24:21,937 --> 00:24:26,137
Look, Tench, man, get your head up.
There's a life out there!
375
00:24:27,017 --> 00:24:28,657
Not for me, there's not.
376
00:24:29,520 --> 00:24:31,478
If I walk away,
377
00:24:31,837 --> 00:24:33,477
I just vanish.
378
00:25:20,737 --> 00:25:21,977
Come on.
379
00:25:23,457 --> 00:25:25,280
How many girlfriends have you had?
380
00:25:25,561 --> 00:25:28,116
- Honestly?
- No, I'd rather you lied to me.
381
00:25:28,178 --> 00:25:29,831
None.
382
00:25:29,897 --> 00:25:31,362
Not one?
383
00:25:32,897 --> 00:25:34,386
What, seriously?
384
00:25:35,737 --> 00:25:37,534
When's your dad getting back?
385
00:25:38,697 --> 00:25:39,765
Oh, shit.
386
00:25:39,977 --> 00:25:41,777
- See you later.
- See you.
387
00:25:49,617 --> 00:25:52,297
- Where'd you come from?
- Evie all right?
388
00:25:53,983 --> 00:25:56,147
Did the cops ask you about Mr. Petrie?
389
00:25:56,358 --> 00:25:58,061
A bit. Why?
390
00:25:59,017 --> 00:26:01,737
I don't know. Just wondered.
391
00:26:03,657 --> 00:26:05,319
How much do you get for those?
392
00:26:05,460 --> 00:26:07,686
3 quid. Assassin for hire.
393
00:26:07,796 --> 00:26:10,444
Don McGrellish has promised me
a score if I get the wolf.
394
00:26:10,756 --> 00:26:12,467
Lent me this bad boy.
395
00:26:12,717 --> 00:26:14,060
Why would you want to kill a wolf?
396
00:26:14,662 --> 00:26:16,432
It's been picking off Don's sheep.
397
00:26:16,764 --> 00:26:18,529
You need to be careful up there.
398
00:26:19,257 --> 00:26:20,856
You want one for Evie?
399
00:26:20,912 --> 00:26:23,051
Evie would boke.
400
00:26:33,426 --> 00:26:34,920
Evie?
401
00:26:35,475 --> 00:26:37,928
Evie, we...
we need to talk this through.
402
00:26:37,990 --> 00:26:40,834
- Leave me alone.
- I know you broke into my house.
403
00:26:41,017 --> 00:26:41,937
Evie!
404
00:27:02,857 --> 00:27:05,256
Get the alibi
for Leighton Thomas verified.
405
00:27:05,281 --> 00:27:07,262
- Absolute priority.
- Yeah.
406
00:27:15,259 --> 00:27:16,682
He's enjoying this.
407
00:27:16,841 --> 00:27:19,120
You wanted in. You're in.
408
00:27:21,017 --> 00:27:22,696
Got Niall Swift's phone records.
409
00:27:22,760 --> 00:27:24,018
Oh.
410
00:27:26,673 --> 00:27:28,868
Looks like he had Petrie on speed dial.
411
00:27:29,537 --> 00:27:32,536
Mr. Petrie, I'm a criminal
psychologist helping with...
412
00:27:32,537 --> 00:27:34,033
I know who you are.
413
00:27:35,017 --> 00:27:37,153
Let's talk about Niall Swift.
414
00:27:37,497 --> 00:27:41,051
We have evidence that puts you
at the murder site.
415
00:27:41,098 --> 00:27:42,376
It's not my handwriting.
416
00:27:42,645 --> 00:27:45,496
The killer copies your handwriting,
then removes the pages?
417
00:27:45,543 --> 00:27:48,023
Allowing you to think
how clever you were to find it.
418
00:27:49,817 --> 00:27:52,496
For the tape, I am showing the suspect
419
00:27:52,734 --> 00:27:55,711
the phone records of Niall Swift
420
00:27:55,777 --> 00:27:58,206
for the days before he was murdered.
421
00:27:59,577 --> 00:28:01,222
I need a toilet break.
422
00:28:01,577 --> 00:28:03,323
- Can you explain...
- I know my rights.
423
00:28:03,366 --> 00:28:04,726
And I need a break.
424
00:28:22,128 --> 00:28:23,597
How you doing?
425
00:28:25,377 --> 00:28:26,857
Oliver, is it?
426
00:28:28,233 --> 00:28:31,095
You're married to that copper
who was around Dolly's.
427
00:28:31,706 --> 00:28:33,026
Who's Dolly?
428
00:28:39,548 --> 00:28:43,340
Just leave him the fuck alone.
429
00:29:16,457 --> 00:29:18,776
Crawford. Is your dad around?
430
00:29:18,857 --> 00:29:20,315
No, he's at home.
431
00:29:20,393 --> 00:29:23,611
I need to see last Tuesday's
bookings for Leighton Thomas.
432
00:29:23,697 --> 00:29:24,896
Have you got a warrant?
433
00:29:25,103 --> 00:29:27,915
- No, I don't have a...
- I'm just joking.
434
00:29:30,057 --> 00:29:31,931
Fill your boots.
435
00:29:40,869 --> 00:29:43,134
9:00 a.m, 10:00 a.m.
436
00:29:45,934 --> 00:29:49,559
Could your dad have forgotten to
write some of the bookings down?
437
00:29:49,731 --> 00:29:51,977
He's got lung cancer, not brain cancer.
438
00:29:52,657 --> 00:29:54,137
These are the stubs?
439
00:29:54,897 --> 00:29:56,498
These are last year's tickets.
440
00:29:58,017 --> 00:29:59,998
The new ones are a different color.
441
00:30:29,244 --> 00:30:32,190
_
442
00:30:35,463 --> 00:30:36,931
Dolly.
443
00:30:37,897 --> 00:30:41,576
Two weeks ago,
Niall Swift wrote in his diary,
444
00:30:41,736 --> 00:30:43,916
"I'm always there for everyone.
445
00:30:43,986 --> 00:30:46,577
Why is no one ever there for me?"
446
00:30:47,463 --> 00:30:49,450
Did you sense that Swift was needy
447
00:30:49,497 --> 00:30:51,977
when he attended your meditation group?
448
00:30:52,977 --> 00:30:54,255
No.
449
00:30:54,497 --> 00:30:55,952
How do you account for the fact
450
00:30:56,005 --> 00:31:00,320
that he made 17 calls to you in a week?
451
00:31:01,297 --> 00:31:03,609
We were discussing students.
452
00:31:03,697 --> 00:31:05,195
17 calls?
453
00:31:05,343 --> 00:31:06,984
Well, we had a lot to talk about.
454
00:31:07,057 --> 00:31:08,953
Was he putting pressure on you?
455
00:31:09,057 --> 00:31:11,216
- No.
- Threatened to tell your wife?
456
00:31:11,313 --> 00:31:12,816
Tell her what?
457
00:31:13,008 --> 00:31:14,868
That the two of you
were having an affair.
458
00:31:14,937 --> 00:31:16,352
Oh, don't be ridiculous.
459
00:31:16,417 --> 00:31:18,016
So why didn't you mention the calls?
460
00:31:18,063 --> 00:31:19,407
Well, I didn't think they were relevant.
461
00:31:19,454 --> 00:31:20,643
That was your secret, wasn't it?
462
00:31:20,682 --> 00:31:21,856
- No, it wasn't a secret.
- Like the secrets
463
00:31:21,857 --> 00:31:25,151
you take from your students,
secrets you keep from your wife?
464
00:31:25,347 --> 00:31:27,364
That's why you took Niall Swift's phone.
465
00:31:27,520 --> 00:31:29,825
- I didn't take his phone.
- It vanished?
466
00:31:30,457 --> 00:31:31,552
Well, I-I wouldn't know.
467
00:31:31,577 --> 00:31:33,411
You take a massive risk with this man.
468
00:31:34,035 --> 00:31:35,582
Now you're in danger
of losing everything.
469
00:31:35,629 --> 00:31:36,691
Oh, Christ.
470
00:31:36,730 --> 00:31:39,472
Your wife, your kids, your job...
471
00:31:39,617 --> 00:31:41,480
everyone's respect.
472
00:31:42,177 --> 00:31:44,496
17 calls in a week,
473
00:31:44,603 --> 00:31:46,664
two in the three months before that.
474
00:31:46,814 --> 00:31:48,697
What could have been so urgent?
475
00:31:49,525 --> 00:31:52,016
He was worried
about one of his students.
476
00:31:52,095 --> 00:31:54,176
- Which one?
- He didn't say which one.
477
00:31:54,177 --> 00:31:55,776
- He was threatening you.
- No.
478
00:31:55,777 --> 00:31:57,482
But he had no idea
what he'd tapped into.
479
00:31:57,701 --> 00:31:59,818
You really didn't have a choice,
did you?
480
00:32:02,654 --> 00:32:04,256
You know, in your books,
481
00:32:04,334 --> 00:32:06,176
you always take more credit
than you're due.
482
00:32:06,201 --> 00:32:08,492
- Niall Swift didn't have a clue, did he?
- Let's just stick to this.
483
00:32:08,531 --> 00:32:10,056
But no matter how many you help solve,
484
00:32:10,057 --> 00:32:12,616
you can't solve the one
that matters, can you?
485
00:32:12,687 --> 00:32:14,376
- Mr. Petrie...
- About this time of year.
486
00:32:14,377 --> 00:32:16,678
Maybe if you'd walked her home
from school like you were told,
487
00:32:16,703 --> 00:32:19,265
then your little sister
would still be alive.
488
00:32:25,704 --> 00:32:26,784
Excuse me?
489
00:32:27,457 --> 00:32:29,429
You still think it was the teacher?
490
00:32:29,617 --> 00:32:30,816
Is he still alive?
491
00:32:30,862 --> 00:32:32,175
Interview suspended.
492
00:32:32,257 --> 00:32:33,257
Walking about?
493
00:32:33,292 --> 00:32:36,232
Hot day like today. Eating ice cream.
494
00:32:36,257 --> 00:32:37,698
Maybe if they'd found the body...
495
00:32:37,784 --> 00:32:39,836
Blake. Blake!
496
00:32:40,337 --> 00:32:42,907
- Hey, Albrighton! No, no!
- Blake.
497
00:32:45,296 --> 00:32:46,840
Get out, Blake.
498
00:32:46,969 --> 00:32:48,612
Go back to the hotel.
499
00:33:14,577 --> 00:33:16,142
Annie?
500
00:33:16,666 --> 00:33:18,353
Why did you lie to me about Leighton?
501
00:33:18,775 --> 00:33:20,656
- What?
- You invited him into our home,
502
00:33:20,657 --> 00:33:22,136
and you introduced him to our daughter.
503
00:33:22,137 --> 00:33:23,456
He's a murderer, Annie.
504
00:33:23,905 --> 00:33:26,256
- How do you know this?
- I met his old partner.
505
00:33:26,452 --> 00:33:28,016
- What partner?
- Oliver Tench!
506
00:33:28,017 --> 00:33:29,507
He's down by the jetty.
507
00:33:29,663 --> 00:33:30,832
Where's Evie? Is she okay?
508
00:33:30,857 --> 00:33:32,095
Yeah, she's fine. Did you call her?
509
00:33:32,766 --> 00:33:34,599
- I need to go.
- Are you even part
510
00:33:34,649 --> 00:33:36,142
of this family anymore?
511
00:33:36,438 --> 00:33:37,594
Annie!
512
00:33:42,617 --> 00:33:45,638
Leighton Thomas gave Jason
last year's ticket stubs.
513
00:33:45,777 --> 00:33:47,974
- His alibi's bullshit.
- What?
514
00:33:48,903 --> 00:33:52,547
I thought I'd hit rock bottom.
You've just found a whole new level.
515
00:33:53,094 --> 00:33:54,973
Can I have
everybody's attention, please?
516
00:33:55,006 --> 00:33:56,242
There's something else.
517
00:33:57,242 --> 00:33:59,696
The guy Leighton was convicted with...
518
00:33:59,953 --> 00:34:01,288
Oliver Tench?
519
00:34:02,049 --> 00:34:03,275
He's here.
520
00:34:03,603 --> 00:34:05,245
He's in Lochnafoy.
521
00:34:14,790 --> 00:34:16,376
Hello?
522
00:34:16,454 --> 00:34:19,368
I made a mistake, but I'm gonna sort it.
523
00:34:19,493 --> 00:34:21,888
When? What... What mistake?
524
00:34:22,264 --> 00:34:25,248
Don't worry.
I'm gonna tie it off right now.
525
00:34:25,451 --> 00:34:27,369
What mistake, Tench?
526
00:34:28,201 --> 00:34:30,919
I let slip my name to your mate Alan.
527
00:34:33,729 --> 00:34:35,154
Where are you?
528
00:34:35,289 --> 00:34:37,419
I'm not letting them put you away again.
529
00:34:37,513 --> 00:34:39,489
Hang on. Tench.
530
00:34:40,294 --> 00:34:41,649
Shit.
531
00:34:57,209 --> 00:34:59,584
Don't let the bastard get to you, Blake!
532
00:34:59,680 --> 00:35:01,328
Why did you let him in?!
533
00:35:01,689 --> 00:35:03,266
Shit!
534
00:35:19,281 --> 00:35:21,820
If I complain,
they'll just increase the dose.
535
00:35:27,089 --> 00:35:29,087
Do you regret that you
didn't do more to help?
536
00:35:29,524 --> 00:35:30,782
Kind of, yeah.
537
00:35:33,889 --> 00:35:36,968
It's no secret that
Baxter's behavior towards you
538
00:35:36,969 --> 00:35:39,871
has been concerning to staff.
539
00:35:41,009 --> 00:35:42,344
He thinks it's funny.
540
00:35:42,369 --> 00:35:44,048
Well, imagine
for a moment that it was you,
541
00:35:44,114 --> 00:35:46,012
that you were able to fight back.
542
00:35:47,009 --> 00:35:49,969
Could you describe
what you'd like to do to him?
543
00:36:07,054 --> 00:36:11,007
Okay, we need to locate and arrest
544
00:36:11,169 --> 00:36:13,208
Leighton Thomas and Oliver Tench.
545
00:36:13,322 --> 00:36:15,854
Can you circulate
a description of Tench?
546
00:36:15,916 --> 00:36:19,267
I want every available
uniformed officer.
547
00:36:19,377 --> 00:36:22,353
No one approaches these men
without backup.
548
00:36:23,056 --> 00:36:24,900
Where the hell is D.S. Redford?
549
00:36:32,689 --> 00:36:34,006
Leighton!
550
00:36:37,649 --> 00:36:39,329
Tench!
551
00:36:49,934 --> 00:36:51,926
Whoa, whoa, whoa! Whoa!
552
00:36:51,966 --> 00:36:53,809
Whoa, whoa, whoa, whoa!
553
00:36:55,819 --> 00:36:57,240
What?
554
00:36:57,591 --> 00:36:59,865
- Did you kill Jonjo?
- What?
555
00:37:00,177 --> 00:37:01,623
Did you kill Niall Swift?
556
00:37:01,791 --> 00:37:04,510
I didn't kill anybody.
Annie, you know that.
557
00:37:04,753 --> 00:37:07,831
You lied about your alibi!
558
00:37:09,191 --> 00:37:11,950
I-I didn't want people
to know what I am.
559
00:37:11,951 --> 00:37:14,366
- Where's Tench?
- I don't know.
560
00:37:14,391 --> 00:37:16,052
- Don't lie to me!
- Look...
561
00:37:16,138 --> 00:37:19,430
Annie, all I know
is that he's looking for Alan.
562
00:37:19,466 --> 00:37:21,390
- Why?
- Tench is trying to protect me.
563
00:37:21,391 --> 00:37:23,391
- Alan knows who we are.
- Shit.
564
00:37:26,082 --> 00:37:29,254
Come on. Alan.
565
00:37:30,511 --> 00:37:32,925
Shit.
566
00:37:33,311 --> 00:37:36,350
Probably on his...
on his bloody mountain.
567
00:38:01,511 --> 00:38:02,994
Don't tell me.
568
00:38:03,120 --> 00:38:04,520
You'll be home late.
569
00:38:11,111 --> 00:38:13,871
Alan, you've got to call me back.
Please call me back.
570
00:38:29,995 --> 00:38:31,635
What the...
571
00:38:56,333 --> 00:38:58,747
Let me come with you. I can talk to him.
572
00:38:58,810 --> 00:39:01,166
You should have talked to me
as soon as he showed up!
573
00:39:01,191 --> 00:39:02,591
I wanted to help him!
574
00:39:13,391 --> 00:39:14,466
Stop!
575
00:39:15,005 --> 00:39:16,364
Are you trying to kill yourself?
576
00:39:16,482 --> 00:39:18,472
I know what Tench needs to hear.
577
00:39:19,106 --> 00:39:20,882
- No.
- Come on.
578
00:39:21,046 --> 00:39:23,390
Look, I can get his attention.
579
00:39:23,499 --> 00:39:25,741
You go across the burn
and come up behind him.
580
00:39:25,871 --> 00:39:27,280
Annie!
581
00:39:27,627 --> 00:39:30,479
- You've got to trust me.
- Okay.
582
00:39:44,258 --> 00:39:45,798
Fuck!
583
00:39:57,537 --> 00:39:58,968
You've been sticking your nose in.
584
00:39:59,607 --> 00:40:00,886
Into what?
585
00:40:01,226 --> 00:40:02,630
Things I might have done.
586
00:40:02,749 --> 00:40:04,110
You tell your wife?
587
00:40:04,111 --> 00:40:05,633
- No.
- You're lying!
588
00:40:06,225 --> 00:40:07,915
Tench!
589
00:40:11,774 --> 00:40:13,883
Get the fuck away.
590
00:40:13,922 --> 00:40:15,764
- I'm doing this.
- Nah.
591
00:40:16,319 --> 00:40:19,071
Come on. Give me the knife.
592
00:40:21,486 --> 00:40:22,486
Fuck it.
593
00:40:42,391 --> 00:40:44,662
Oi, oi! Oi! Oi!
594
00:40:44,912 --> 00:40:46,470
What you trying to save him for?
595
00:40:46,515 --> 00:40:48,190
He's not the one I'm trying to save.
596
00:40:48,191 --> 00:40:49,366
Oliver!
597
00:40:50,068 --> 00:40:51,668
What the fuck?!
598
00:40:53,076 --> 00:40:54,156
Drop the knife.
599
00:40:54,871 --> 00:40:56,110
You turned me over.
600
00:40:56,230 --> 00:40:57,800
Yeah!
601
00:40:58,191 --> 00:40:59,470
So go on!
602
00:41:00,551 --> 00:41:02,136
Just do it.
603
00:41:04,071 --> 00:41:06,059
You let me down.
604
00:41:07,255 --> 00:41:08,903
Yeah, I know.
605
00:41:09,071 --> 00:41:11,028
And I'm sorry.
606
00:41:11,591 --> 00:41:13,966
I dragged you over the edge.
607
00:41:15,164 --> 00:41:17,641
We were just a couple of fucked-up kids.
608
00:41:19,618 --> 00:41:21,750
I thought we were flying.
609
00:41:22,207 --> 00:41:23,842
No, mate.
610
00:41:24,475 --> 00:41:26,139
We were falling.
611
00:42:27,951 --> 00:42:29,273
Leighton.
612
00:42:31,471 --> 00:42:32,929
You saved a life.
613
00:42:33,231 --> 00:42:34,999
That counts for something.
614
00:42:47,631 --> 00:42:48,817
Alan.
615
00:42:48,951 --> 00:42:52,317
Annie, there's something
I need to tell you.
616
00:42:52,631 --> 00:42:54,926
- What?
- I'm sorry.
617
00:42:55,035 --> 00:42:56,770
Excuse me. We have
to get him to the hospital.
618
00:42:56,831 --> 00:42:57,711
I'm sorry.
619
00:42:59,391 --> 00:43:01,311
- I'm sorry.
- Tell me later.
620
00:43:05,191 --> 00:43:07,034
Annie.
621
00:43:07,464 --> 00:43:09,433
I lied.
622
00:43:24,755 --> 00:43:27,794
_
623
00:43:43,880 --> 00:43:47,044
Right, so, the hair
from the roof fabric in the van
624
00:43:47,145 --> 00:43:48,903
doesn't match Petrie.
625
00:43:49,031 --> 00:43:51,429
- What a surprise.
- Mm.
626
00:43:53,656 --> 00:43:54,882
Got another blue van.
627
00:44:00,986 --> 00:44:03,397
I've got a match on the license plate.
628
00:44:03,631 --> 00:44:04,991
Hmm?
629
00:44:09,791 --> 00:44:12,817
Oh, we've got the van!
The one Jonjo was found in.
630
00:44:18,788 --> 00:44:19,907
Now, I bet it's his.
631
00:44:20,145 --> 00:44:21,969
You know... the hair.
632
00:44:23,484 --> 00:44:25,466
Get the closest shot of his face.
633
00:44:25,547 --> 00:44:27,945
Get it enhanced, get it circulated...
634
00:44:28,008 --> 00:44:30,186
Manchester police a priority.
635
00:44:30,250 --> 00:44:32,846
Speak to the cashier.
Show him the image.
636
00:44:32,951 --> 00:44:36,592
Anything distinctive he
remembers... tats, piercings.
637
00:44:36,686 --> 00:44:38,310
Did he pay by credit card?
638
00:44:38,399 --> 00:44:41,969
Finding this man
is now number one priority.
639
00:45:03,481 --> 00:45:06,307
We have a male in possession of a firearm
640
00:45:06,339 --> 00:45:09,158
and reason to believe he is connected
to the murders.
641
00:45:09,183 --> 00:45:10,560
Why won't he stop?
642
00:45:10,561 --> 00:45:11,927
People are afraid to leave their houses
643
00:45:11,952 --> 00:45:13,794
and you're letting some idiot
run around with a rifle?
644
00:45:13,819 --> 00:45:17,646
- Monster! Monster!
- Puts him next to the heart on the beach.
645
00:45:17,739 --> 00:45:19,720
- Shut up!
- Bethan, what have you done to her?
646
00:45:19,721 --> 00:45:22,087
You need to make it clear
that I am not a suspect.
647
00:45:24,801 --> 00:45:27,000
You wanna know what happened to
Bethan? Do you?
648
00:45:27,001 --> 00:45:29,680
Get rid of her. I will not be
responsible for my actions.
649
00:45:29,681 --> 00:45:31,320
You realize how serious this is?
650
00:45:31,345 --> 00:45:33,456
Are we looking at the killer?
651
00:45:33,481 --> 00:45:35,582
Can you request an armed response unit?
652
00:45:35,617 --> 00:45:38,254
- DCI Quigley?
- We need to stick together.
653
00:45:38,323 --> 00:45:43,323
Synced & corrected by kinglouisxx
www.MY-SUBS.com
46159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.