Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,270 --> 00:00:45,690
Any.
2
00:01:13,290 --> 00:01:13,880
Oh.
3
00:01:27,780 --> 00:01:28,660
We don't.
4
00:01:40,630 --> 00:01:42,910
It's just me. It's Daddy.
5
00:04:21,620 --> 00:04:23,600
Might have lost my cool a little.
6
00:04:25,100 --> 00:04:26,630
And I made an ultimatum.
7
00:04:31,740 --> 00:04:32,760
I'm just scared that she's.
8
00:04:32,760 --> 00:04:33,990
Stringing me along.
9
00:04:36,100 --> 00:04:37,060
What are you scared of?
10
00:04:39,750 --> 00:04:40,830
She doesn't love me.
11
00:04:44,350 --> 00:04:45,580
What are you really scared of?
12
00:04:50,010 --> 00:04:51,600
Being alone. Yeah.
13
00:04:52,530 --> 00:04:54,240
I get it. It can be scary to be alone.
14
00:04:56,290 --> 00:04:57,550
Where there is fear.
15
00:04:57,640 --> 00:04:58,690
There is your task.
16
00:04:58,720 --> 00:04:59,500
There is your task.
17
00:05:02,220 --> 00:05:03,750
Carl Jung had to figure it out.
18
00:05:06,360 --> 00:05:09,000
Uh, that's a good place to end for today.
19
00:05:09,120 --> 00:05:10,410
I got to get my kids to school.
20
00:05:11,790 --> 00:05:13,620
It's been a month. It's our first day back.
21
00:05:13,650 --> 00:05:14,760
They're a little anxious.
22
00:05:15,030 --> 00:05:17,760
Not that they should be standing right
outside the door.
23
00:05:19,230 --> 00:05:20,790
Feel like such a jerk?
24
00:05:21,750 --> 00:05:23,400
My shit compares to what you're dealing
with.
25
00:05:24,330 --> 00:05:25,920
Well, we're not here to talk about me.
26
00:05:26,070 --> 00:05:28,520
After you. You got your pencils?
27
00:05:28,530 --> 00:05:29,610
Yes. Okay.
28
00:05:29,610 --> 00:05:30,630
What about your math book?
29
00:05:30,660 --> 00:05:32,120
Yes. Wait, wait.
30
00:05:32,130 --> 00:05:34,140
Did you brush your teeth? Yeah, you did.
31
00:05:34,410 --> 00:05:35,490
You want to use the bathroom or.
32
00:05:35,490 --> 00:05:38,360
No, No. Sadie, come on.
33
00:05:38,370 --> 00:05:41,910
We're going to be late for.
34
00:05:46,230 --> 00:05:49,840
I think. It looks nice.
35
00:05:50,010 --> 00:05:52,860
You just put on a jacket because.
36
00:05:53,380 --> 00:05:55,180
We're going too cold out there.
37
00:05:55,780 --> 00:05:57,850
What if I accidentally swallow it and it'll
come.
38
00:05:58,090 --> 00:05:59,760
Up your shit? It's not going to come out
your.
39
00:05:59,890 --> 00:06:02,410
Shit, Sadie. I don't think you should keep
pulling it.
40
00:06:02,440 --> 00:06:03,940
Pull it out. Don't give her that advice.
41
00:06:04,540 --> 00:06:05,680
Don't give her that. Don't listen.
42
00:06:05,800 --> 00:06:06,940
No, no, no, no, no. Don't listen.
43
00:06:07,840 --> 00:06:10,540
No, no, no. Don't listen. Please put on your
seatbelt, please.
44
00:06:10,700 --> 00:06:11,800
Jesus, Mom.
45
00:06:11,800 --> 00:06:12,760
What do I like to do?
46
00:06:18,270 --> 00:06:19,470
I could pull it out myself.
47
00:06:19,540 --> 00:06:20,160
Would you like that?
48
00:06:20,980 --> 00:06:22,290
Pull that out right now.
49
00:06:22,350 --> 00:06:23,100
I'm gonna pull it out.
50
00:06:32,210 --> 00:06:33,640
You okay? Yeah.
51
00:06:35,260 --> 00:06:36,130
Have a great day.
52
00:07:34,520 --> 00:07:35,230
Yeah.
53
00:07:59,570 --> 00:08:04,840
Hey. Hey, So I.
54
00:08:07,170 --> 00:08:10,470
So can't believe it. You know?
55
00:08:14,230 --> 00:08:16,660
Welcome back. Oh, my God.
56
00:08:17,280 --> 00:08:20,830
That's. It's really stupid to say.
57
00:08:22,150 --> 00:08:24,940
Thanks for, like, actually talking to me.
58
00:08:25,510 --> 00:08:28,900
Everyone else is staring at me like I have
some kind of disease.
59
00:08:28,930 --> 00:08:31,120
You're sick. That's so shitty.
60
00:08:31,150 --> 00:08:33,400
No, I just.
61
00:08:34,330 --> 00:08:36,280
You know, I like your dress.
62
00:08:37,240 --> 00:08:38,470
I wear it if I can pull it off.
63
00:08:38,470 --> 00:08:39,820
It's like a it's like a statement.
64
00:08:39,970 --> 00:08:41,050
That's cute. Thanks.
65
00:08:41,080 --> 00:08:42,790
Yeah, it's my mom's.
66
00:08:43,300 --> 00:08:45,670
Are you sure that's a good idea?
67
00:08:47,020 --> 00:08:48,550
Why am I sure? What's a good idea?
68
00:08:48,580 --> 00:08:50,140
I just wearing her clothes.
69
00:08:50,140 --> 00:08:53,170
It seems like it might make it harder to
move on or whatever.
70
00:08:53,770 --> 00:08:55,330
I don't want to move on.
71
00:08:56,920 --> 00:08:58,450
Maybe you don't want to creep out either.
72
00:08:59,590 --> 00:09:03,610
Well, I'm just. I'm just trying to help you.
73
00:09:04,000 --> 00:09:05,260
Wait, hold on. I'm sorry.
74
00:09:05,260 --> 00:09:06,160
What did you say? No.
75
00:09:06,730 --> 00:09:09,010
No. What did you say? I said you're being a
bitch.
76
00:09:09,790 --> 00:09:16,620
I don't like that. And.
77
00:09:22,630 --> 00:09:24,030
Take something to change it to.
78
00:09:29,840 --> 00:09:31,680
Check out.
79
00:09:32,070 --> 00:09:39,210
What? It's okay.
80
00:09:39,240 --> 00:09:40,680
We're going to get there. Just be patient.
81
00:09:41,340 --> 00:09:43,050
You've been doing the same thing for 30
years.
82
00:09:43,260 --> 00:09:45,230
We've been working together for what, two?
83
00:09:45,910 --> 00:09:47,220
Yeah. Okay.
84
00:09:47,310 --> 00:09:48,510
Okay. Thanks.
85
00:09:49,380 --> 00:09:53,940
You got this? I'll see you next week.
86
00:10:17,710 --> 00:10:20,170
Dr. Harper, Can I help you?
87
00:10:21,880 --> 00:10:23,230
I need to talk to you.
88
00:10:23,650 --> 00:10:28,060
I'm sorry. I don't see anyone without an
initial phone consultation, so you'll have to
89
00:10:28,060 --> 00:10:28,690
make an appointment.
90
00:10:32,470 --> 00:10:34,450
Don't tell somebody. I don't know what I'm
going to do.
91
00:10:42,830 --> 00:10:45,350
What's your name? Lester.
92
00:10:46,460 --> 00:10:51,060
Lester Billings. Good to meet you, Lester.
93
00:10:53,600 --> 00:10:56,300
Come in. I got a I got a free hour.
94
00:10:57,320 --> 00:10:58,400
Thank you. Please.
95
00:11:09,030 --> 00:11:09,520
You want to hang.
96
00:11:09,550 --> 00:11:10,360
Up your jacket?
97
00:11:10,660 --> 00:11:11,890
I make you more comfortable.
98
00:11:13,450 --> 00:11:17,020
Can you shut it? Excuse me.
99
00:11:19,700 --> 00:11:25,850
The door. Sure.
100
00:11:27,080 --> 00:11:29,620
I have a few forms I need you to fill.
101
00:11:33,650 --> 00:11:36,010
And I use this with all my new clients.
102
00:11:36,040 --> 00:11:38,440
This is for record keeping purposes only.
103
00:11:38,440 --> 00:11:40,630
So anything you say in here is strictly
confidential.
104
00:11:42,160 --> 00:11:49,420
Is that okay? Is this your first time seeing
a therapist?
105
00:11:51,970 --> 00:11:54,640
Well, why don't we start with why you
decided to see one now?
106
00:11:56,190 --> 00:11:57,570
I didn't know where else to go.
107
00:11:57,790 --> 00:12:01,180
I can't go to a priest because I'm not
Catholic.
108
00:12:01,780 --> 00:12:07,420
I can't go to a lawyer because I didn't
commit a crime, even if everybody thinks I
109
00:12:07,420 --> 00:12:10,330
have. Even if they all think I did it.
110
00:12:12,220 --> 00:12:13,900
You did what exactly?
111
00:12:16,090 --> 00:12:17,050
Got my kids.
112
00:12:18,910 --> 00:12:19,990
One at a time.
113
00:12:20,890 --> 00:12:21,430
Kill them all.
114
00:12:23,290 --> 00:12:26,080
I came to you because I thought that you
might understand.
115
00:12:26,590 --> 00:12:28,030
I saw the story about your wife in the
paper.
116
00:12:28,720 --> 00:12:34,480
The car accident. And I know that you know
what it's like to lose someone that you love.
117
00:12:34,480 --> 00:12:35,350
Just like that.
118
00:12:39,560 --> 00:12:41,570
What are you saying about your children?
119
00:12:41,570 --> 00:12:42,920
What happened to your children?
120
00:12:43,280 --> 00:12:46,040
Well, the first one, our baby girl, she.
121
00:12:47,750 --> 00:12:48,680
Died from SIDs.
122
00:12:49,290 --> 00:12:53,350
I'm so sorry. I can't even imagine how
difficult that must have been.
123
00:12:57,550 --> 00:12:58,720
Do you have kids?
124
00:13:00,660 --> 00:13:01,770
So you can't imagine.
125
00:13:07,660 --> 00:13:13,390
My next two kids died within a year of the
first one right after the other.
126
00:13:13,660 --> 00:13:15,430
From natural causes to.
127
00:13:15,430 --> 00:13:17,230
Nothing natural about it.
128
00:13:18,350 --> 00:13:19,810
It sucked the life right out of them.
129
00:13:20,980 --> 00:13:27,520
Even if the first one was an accident, it
still may be most susceptible.
130
00:13:29,020 --> 00:13:32,420
Just said. To what?
131
00:13:34,540 --> 00:13:34,950
Check.
132
00:13:36,700 --> 00:13:38,050
I only glimpsed it once.
133
00:13:40,620 --> 00:13:42,450
Put before my enemy's neck broke.
134
00:13:44,930 --> 00:13:49,970
And before they died, my kids thought it was
just their imaginations getting the better of
135
00:13:49,970 --> 00:13:54,110
them. My oldest tried drawing it for me.
136
00:14:15,130 --> 00:14:16,720
What is this supposed to be?
137
00:14:20,300 --> 00:14:23,480
It's the thing that comes for your kids when
you're not paying attention.
138
00:14:33,530 --> 00:14:34,130
I'm sorry.
139
00:14:35,090 --> 00:14:37,400
You mind if I said I just need to use the
restroom?
140
00:14:44,330 --> 00:14:45,440
You believe me, don't you?
141
00:14:48,580 --> 00:14:49,510
Of course I do.
142
00:14:52,370 --> 00:14:55,690
I'll be right back. Excuse me.
143
00:15:02,140 --> 00:15:03,370
Yes. This is Dr.
144
00:15:03,370 --> 00:15:04,480
William Harper.
145
00:15:05,320 --> 00:15:07,480
I'm a man in my office right now who is not
well.
146
00:15:08,890 --> 00:15:10,450
I think he might be dangerous.
147
00:15:22,520 --> 00:15:26,550
Yes. William Hartford.
148
00:15:26,550 --> 00:15:29,190
Yeah. He came in right off the street.
149
00:15:31,960 --> 00:15:39,690
No. Know, it's just me and mom and.
150
00:15:53,920 --> 00:16:03,280
I can't see how you are me to I can't love
you how you want me
151
00:16:03,280 --> 00:16:04,180
to.
152
00:16:26,880 --> 00:16:31,700
That you are is.
153
00:16:37,500 --> 00:16:37,800
Done.
154
00:18:28,540 --> 00:18:28,850
Done.
155
00:18:57,850 --> 00:18:59,130
Are you okay? Okay.
156
00:18:59,700 --> 00:18:59,960
Okay.
157
00:19:00,550 --> 00:19:01,600
Listen to me. Listen.
158
00:19:10,810 --> 00:19:12,270
So gross. You know.
159
00:19:12,300 --> 00:19:14,040
Right. I think. Connect.
160
00:19:27,930 --> 00:19:30,410
Oh, shit. He does not dead to us.
161
00:19:30,420 --> 00:19:30,570
He.
162
00:19:49,070 --> 00:19:50,810
You and Dad kept.
163
00:19:55,340 --> 00:19:56,570
Shadow monster.
164
00:19:58,610 --> 00:19:59,420
Shadow monster.
165
00:20:02,410 --> 00:20:04,120
I believe they killed all those kids.
166
00:20:05,970 --> 00:20:07,200
I've seen it before.
167
00:20:08,070 --> 00:20:14,070
Sometimes it's better to have something to
blame than to admit these things happen.
168
00:20:14,070 --> 00:20:15,030
For no reason.
169
00:20:19,570 --> 00:20:23,530
It's okay if I beat someone to lose all three
of their kids like that for no reason.
170
00:20:24,820 --> 00:20:25,750
I think he killed them.
171
00:20:28,820 --> 00:20:30,260
Do much to push them over the edge.
172
00:20:30,800 --> 00:20:31,820
The fear of getting caught.
173
00:20:32,360 --> 00:20:34,520
Are you sure it was a suicide?
174
00:20:35,810 --> 00:20:38,390
Sweetheart, let me handle Sawyer.
175
00:20:38,870 --> 00:20:41,240
Sadie, take Sawyer to her room, please.
176
00:20:41,270 --> 00:20:42,320
It's all right. It's all right.
177
00:20:42,470 --> 00:20:42,890
Good talk.
178
00:20:45,210 --> 00:20:46,980
What do you mean? Are we sure?
179
00:20:47,430 --> 00:20:52,470
Before I open the closet, I heard these
noises.
180
00:20:55,550 --> 00:20:57,470
Good fight or something.
181
00:20:59,090 --> 00:21:02,240
An adult man hanging himself in a closet is
bound to cause a racket.
182
00:21:03,170 --> 00:21:04,100
It's got to be what you're.
183
00:21:10,980 --> 00:21:12,840
Don't worry about that, man, okay?
184
00:21:13,170 --> 00:21:14,700
He gets scared. You know where to find you.
185
00:21:15,660 --> 00:21:18,120
You're tired. No, no, it's late.
186
00:21:18,150 --> 00:21:20,280
We should go to sleep. All right.
187
00:21:21,750 --> 00:21:25,200
There you go. I don't know how you sleep
with all these lights.
188
00:21:25,380 --> 00:21:26,310
Is he like this?
189
00:21:29,240 --> 00:21:31,400
Fair enough. All right.
190
00:21:31,400 --> 00:21:32,810
Love you.
191
00:21:32,810 --> 00:21:33,500
Sleep well.
192
00:21:38,350 --> 00:21:43,010
What's going on? To check.
193
00:21:43,010 --> 00:21:47,230
I'm good at that. See.
194
00:21:50,990 --> 00:21:51,590
Uh.
195
00:21:52,580 --> 00:21:53,270
All clear.
196
00:21:55,010 --> 00:21:56,120
What about the closet?
197
00:21:58,520 --> 00:21:58,640
So.
198
00:21:58,920 --> 00:22:00,920
Susie, just.
199
00:22:03,340 --> 00:22:04,780
Definitely. Definitely.
200
00:22:04,780 --> 00:22:08,710
And you know what? I will bet you that
there's nothing in there.
201
00:22:09,100 --> 00:22:11,020
I'll give you a dollar if there's nothing in
there.
202
00:22:11,890 --> 00:22:12,910
$5.
203
00:22:13,870 --> 00:22:18,090
Okay. You drive a hard bargain.
204
00:22:18,730 --> 00:22:20,080
Got a deal? Put it there.
205
00:22:21,140 --> 00:22:22,500
You okay? No.
206
00:22:24,130 --> 00:22:24,320
Okay.
207
00:22:24,730 --> 00:22:27,040
I'm going to go. I'll see.
208
00:22:32,470 --> 00:22:33,640
Oh, congratulations.
209
00:22:33,640 --> 00:22:35,080
You're $5 richer.
210
00:22:36,040 --> 00:22:38,080
Are you sure? I'm sure.
211
00:22:43,120 --> 00:22:44,350
Okay, Master check.
212
00:22:44,350 --> 00:22:44,890
Complete.
213
00:22:46,120 --> 00:22:50,230
All right. See you in the morning light.
214
00:23:28,640 --> 00:23:33,610
Just checking, I. Hey.
215
00:23:38,370 --> 00:23:39,000
You okay?
216
00:23:49,810 --> 00:23:50,910
I don't know why this had to.
217
00:23:50,910 --> 00:23:52,470
Happen on top of everything else.
218
00:23:56,920 --> 00:23:58,570
Does it remind you of when Mom died?
219
00:24:02,080 --> 00:24:05,710
Did you have to talk to a bunch of police
and stuff?
220
00:24:08,390 --> 00:24:09,640
You never talk about it.
221
00:24:09,760 --> 00:24:11,020
Wasn't that the accident?
222
00:24:14,270 --> 00:24:15,280
I haven't talked to.
223
00:24:20,050 --> 00:24:20,530
You just.
224
00:24:22,520 --> 00:24:28,990
Doesn't feel real. I keep thinking she's
going to come through that door with a
225
00:24:28,990 --> 00:24:30,850
cardamom tea that smells like shit.
226
00:24:36,300 --> 00:24:40,080
You. I never even got to say goodbye.
227
00:24:44,690 --> 00:24:46,490
Since she died. I feel like.
228
00:24:46,700 --> 00:24:48,470
Like this weight, this.
229
00:24:48,740 --> 00:24:50,560
This extra gravity.
230
00:24:51,830 --> 00:24:54,920
It's just. You have talked to Walter
tomorrow, right?
231
00:24:57,430 --> 00:25:00,430
Yeah. You should talk to her about this.
232
00:25:03,110 --> 00:25:04,220
First read about to you.
233
00:25:15,590 --> 00:25:16,040
Well.
234
00:25:17,690 --> 00:25:19,820
There. We should probably get the.
235
00:25:19,820 --> 00:25:22,130
Hey, let's see you in the morning.
236
00:25:22,790 --> 00:25:23,410
Let's see you, Daddy.
237
00:27:32,070 --> 00:27:34,430
You're thinking about. Just focus on that.
238
00:27:37,180 --> 00:27:40,060
Spell it. If you are here today, please
bend.
239
00:27:41,990 --> 00:27:47,040
To the left. I loved one.
240
00:27:53,370 --> 00:27:57,900
Think about how you feel about them, about
how they look any.
241
00:28:00,460 --> 00:28:03,370
You have all. How do you feel?
242
00:28:05,850 --> 00:28:07,260
I'm not. What's up with this?
243
00:28:08,250 --> 00:28:13,630
With. If you're there, bend the phone to the
left.
244
00:28:17,050 --> 00:28:17,350
Hey.
245
00:28:18,330 --> 00:28:19,520
Having trouble sleeping.
246
00:28:26,900 --> 00:28:27,410
So I hear.
247
00:28:28,430 --> 00:28:29,420
There's something in my room.
248
00:28:31,440 --> 00:28:34,140
So sorry. You were just having a nightmare.
249
00:28:40,540 --> 00:28:45,390
Then. Beating Lauterman.
250
00:28:47,440 --> 00:28:49,200
Let's. Huh?
251
00:28:50,280 --> 00:28:51,570
And I found the culprit.
252
00:28:53,170 --> 00:28:54,660
Might be time for that little guy to come
out.
253
00:28:56,180 --> 00:28:59,580
This is what Mom did whenever I had a tooth
that wouldn't come out on its own.
254
00:29:01,080 --> 00:29:05,400
She said that deep roots run in our family
don't like letting go of things.
255
00:29:06,210 --> 00:29:09,720
So we count to three and slam the door.
256
00:29:10,220 --> 00:29:10,900
Oh, hurry.
257
00:29:11,430 --> 00:29:12,870
Hurry, hurry, hurry.
258
00:29:13,590 --> 00:29:14,110
Okay.
259
00:29:16,200 --> 00:29:17,940
One, two.
260
00:29:17,970 --> 00:29:19,650
Oh, wait. We don't have to do.
261
00:29:34,480 --> 00:29:36,140
I'm so sorry.
262
00:29:36,380 --> 00:29:37,670
You said on three.
263
00:29:37,790 --> 00:29:39,460
I don't know what happened. Yeah.
264
00:29:41,030 --> 00:29:50,320
Mm mm mm mm mm mm.
265
00:30:46,779 --> 00:30:47,909
Um. Uh.
266
00:30:48,000 --> 00:30:49,730
Um. Uh.
267
00:30:57,520 --> 00:31:01,070
Mm mm mm mm.
268
00:31:11,290 --> 00:31:14,350
National politics.
269
00:31:18,050 --> 00:31:22,550
What do you think happens to people after
they die?
270
00:31:23,511 --> 00:31:26,871
What do you mean, say? You mean do they go
to heaven?
271
00:31:27,651 --> 00:31:29,241
That's what I mean.
272
00:31:30,619 --> 00:31:32,869
Are you wondering if maybe your mother is
still here?
273
00:31:37,729 --> 00:31:39,109
This may seem a little.
274
00:31:39,469 --> 00:31:47,269
Out there, but when my father passed away, I
felt like I could sense him watching over me.
275
00:31:47,300 --> 00:31:53,240
Sometimes if you pay close enough attention,
maybe you'll start sensing your mom, too.
276
00:31:54,741 --> 00:31:56,121
What about other things?
277
00:31:56,960 --> 00:31:58,190
What other things?
278
00:31:58,910 --> 00:32:00,469
I know it's hard to say.
279
00:32:00,470 --> 00:32:01,070
It's like.
280
00:32:03,540 --> 00:32:05,990
Okay. And.
281
00:32:06,479 --> 00:32:08,669
Well, when did you start seeing this dark
thing?
282
00:32:10,260 --> 00:32:11,790
Right after that man died.
283
00:32:13,359 --> 00:32:14,769
That makes perfect sense.
284
00:32:16,061 --> 00:32:18,311
Okay, so what is it?
285
00:32:18,491 --> 00:32:20,111
When there are scary things we don't
understand.
286
00:32:21,009 --> 00:32:24,189
Our minds try to fill in the blanks.
287
00:32:24,451 --> 00:32:28,391
It's just like all those spooky monsters you
think are hiding under your bed.
288
00:32:28,420 --> 00:32:30,370
But we're going to work on that together.
289
00:32:31,241 --> 00:32:34,181
Okay, so it's not so scary.
290
00:32:40,551 --> 00:32:47,121
Now, we talked about this last time when we
have a phobia or fear something.
291
00:32:47,510 --> 00:32:50,720
Sometimes the best thing to do is to face
it.
292
00:32:51,200 --> 00:32:52,860
And that's what we're going to do today.
293
00:32:52,880 --> 00:32:57,260
So this light is going to be completely
solid like it is right now.
294
00:32:57,980 --> 00:33:02,569
And gradually it's going to start flashing
slowly, bringing the room down until it's
295
00:33:02,571 --> 00:33:03,831
totally dark.
296
00:33:04,189 --> 00:33:06,469
So you can see that there's nothing to be
afraid of.
297
00:33:07,131 --> 00:33:12,531
Okay. Right.
298
00:33:13,711 --> 00:33:14,310
Okay, big.
299
00:33:14,309 --> 00:33:18,269
Girl, Let's start. That's not so scary, is
it?
300
00:33:20,809 --> 00:33:23,749
See same old boring offices before.
301
00:33:27,609 --> 00:33:30,239
Just you, your sister and me.
302
00:33:41,980 --> 00:33:47,580
I. So there's no.
303
00:33:47,611 --> 00:33:49,111
So where you got this? It's.
304
00:33:50,809 --> 00:33:57,509
So. John.
305
00:34:13,291 --> 00:34:13,831
Sorry.
306
00:34:30,721 --> 00:34:32,071
Your imagination.
307
00:34:38,839 --> 00:34:40,129
Oh, that's where It's okay.
308
00:34:40,161 --> 00:34:41,361
Oh, that's fine.
309
00:34:41,540 --> 00:34:42,560
No need to worry.
310
00:34:43,280 --> 00:34:45,850
It's okay. To do that again.
311
00:34:50,010 --> 00:34:54,860
Monsters. We talk about them.
312
00:34:55,100 --> 00:34:56,840
They want to speak now.
313
00:34:56,870 --> 00:34:59,120
I think next next session will be the.
314
00:34:59,970 --> 00:35:01,360
Yeah, I know.
315
00:35:02,630 --> 00:35:03,170
Typekit.
316
00:35:06,720 --> 00:35:07,590
You believe me.
317
00:35:08,580 --> 00:35:13,990
Don't you? I exercising control.
318
00:35:14,021 --> 00:35:14,530
Thank you very.
319
00:35:14,530 --> 00:35:16,480
Much. Well, you can avoid talking about her
forever.
320
00:35:16,930 --> 00:35:18,370
Guys, ready? Let's go.
321
00:35:32,770 --> 00:35:41,160
Really sorry. They should have never looked
at that in our house.
322
00:36:32,569 --> 00:36:36,619
Doing okay. We try to go to sleep.
323
00:36:37,831 --> 00:36:39,881
I'm just trying not to die.
324
00:36:39,980 --> 00:36:40,460
Thanks.
325
00:36:41,979 --> 00:36:43,269
So just in your head.
326
00:36:44,429 --> 00:36:45,239
It's not real.
327
00:36:54,409 --> 00:36:54,799
City.
328
00:37:41,140 --> 00:37:44,630
I do this with all my new clients, but it's
for record keeping purposes only.
329
00:38:01,689 --> 00:38:03,819
Woo hoo!
330
00:38:06,220 --> 00:38:06,880
Yeah.
331
00:38:17,629 --> 00:38:24,519
See. 80.
332
00:38:37,230 --> 00:38:42,970
My head just died within a year of the first
one right after the other.
333
00:38:44,251 --> 00:38:44,820
Even in the.
334
00:38:44,819 --> 00:38:46,169
First one, was an accident.
335
00:38:47,761 --> 00:38:51,061
It's still remains susceptible.
336
00:38:54,100 --> 00:38:57,680
Susceptible to eclipse.
337
00:38:57,741 --> 00:39:00,911
Step one can perform any step broke.
338
00:39:02,831 --> 00:39:07,720
And before they died, my kids thought it was
just their imaginations getting the better
339
00:39:07,720 --> 00:39:12,020
of. My old shit.
340
00:39:12,029 --> 00:39:13,409
Tried drawing it for you.
341
00:39:23,579 --> 00:39:28,689
You. To.
342
00:39:40,509 --> 00:39:41,949
I know. That's you, Sadie.
343
00:39:53,751 --> 00:39:55,161
What is this supposed to be?
344
00:39:56,981 --> 00:40:00,291
It's the thing that comes over your kids
when you're not paying attention.
345
00:40:19,930 --> 00:40:28,920
We? You leave me out.
346
00:40:30,530 --> 00:40:39,480
Of course I do. Oh,
347
00:40:43,150 --> 00:40:46,860
sorry, Scott. I never believed you.
348
00:40:48,050 --> 00:40:50,320
I'm sorry. Source.
349
00:41:01,190 --> 00:41:01,650
Shit.
350
00:41:53,909 --> 00:41:55,879
Hey, Drake.
351
00:41:55,890 --> 00:41:57,370
How are you doing now with your voice?
352
00:41:57,391 --> 00:41:58,651
What are you talking about?
353
00:41:59,141 --> 00:42:01,141
Oh, Sawyer wasn't me.
354
00:42:01,439 --> 00:42:02,879
Oh, sire.
355
00:42:16,679 --> 00:42:19,198
Is this the dark thing.
356
00:42:19,200 --> 00:42:20,220
That you've been saying?
357
00:42:25,790 --> 00:42:28,720
Superego. I don't know.
358
00:42:32,029 --> 00:42:32,989
I'm going to find out.
359
00:42:35,950 --> 00:42:37,810
Not a big deal.
360
00:42:37,991 --> 00:42:43,701
Anything. Oh, Drumma.
361
00:42:46,190 --> 00:42:47,780
Just be nice. She just lost her mum.
362
00:42:48,380 --> 00:42:49,909
I haven't seen my dad in like a year.
363
00:42:49,911 --> 00:42:50,421
And I said.
364
00:42:50,840 --> 00:42:52,010
Can I talk to you?
365
00:42:53,271 --> 00:42:53,841
Yeah.
366
00:42:54,919 --> 00:43:03,459
Alone? Hey, what is your deal?
367
00:43:06,630 --> 00:43:06,940
Happen.
368
00:43:12,001 --> 00:43:13,351
I'm sorry about the other day.
369
00:43:15,210 --> 00:43:16,560
Do you want to make it up to me?
370
00:43:16,949 --> 00:43:18,569
Of course. Yeah. Anything?
371
00:43:19,970 --> 00:43:20,690
Can you give me a ride?
372
00:43:40,880 --> 00:43:41,830
This is the right place.
373
00:43:45,460 --> 00:43:47,230
Just wait here. You're not seriously going
in?
374
00:43:48,219 --> 00:43:50,049
Sadie. Sadie.
375
00:44:30,850 --> 00:44:34,060
Hello? Is anybody home?
376
00:44:45,690 --> 00:44:47,760
What are you, like, buying drugs or
something?
377
00:44:48,060 --> 00:44:50,399
No, I'm buying drugs.
378
00:44:50,400 --> 00:44:54,839
I know things have been hard for you lately,
but I just want to see if anyone's still
379
00:44:54,840 --> 00:44:55,650
lived here.
380
00:44:56,039 --> 00:44:57,089
I really hope not.
381
00:44:57,449 --> 00:44:59,519
Like the saddest thing ever.
382
00:45:04,830 --> 00:45:06,820
That. Wait a second.
383
00:45:20,761 --> 00:45:21,011
Right.
384
00:45:21,041 --> 00:45:22,031
Coming back now.
385
00:45:25,550 --> 00:45:28,170
What's going on? There's someone there.
386
00:45:40,290 --> 00:45:40,800
Hello.
387
00:46:45,670 --> 00:46:46,000
Well.
388
00:46:56,660 --> 00:46:57,620
Does anybody here.
389
00:48:01,560 --> 00:48:02,610
There's some kind of a dam.
390
00:48:07,239 --> 00:48:10,239
It could be fun to get off on our misery.
391
00:48:11,051 --> 00:48:12,551
Maybe get a souvenir?
392
00:48:13,031 --> 00:48:17,211
No. I'm Sadie.
393
00:48:18,379 --> 00:48:23,519
Sadie Harper. Your husband Lester came to
see my dad.
394
00:48:29,030 --> 00:48:31,970
I just. I wanted to ask about.
395
00:48:33,220 --> 00:48:40,370
What? Did you get this?
396
00:48:41,561 --> 00:48:42,941
I just want to know what it is.
397
00:48:47,581 --> 00:48:49,261
You should pray to God You never find out.
398
00:48:50,670 --> 00:48:52,320
Get out of here before you get yourself
hurt.
399
00:48:53,910 --> 00:48:56,010
My. My sister saw.
400
00:49:03,051 --> 00:49:04,971
No less one of you, John.
401
00:49:07,430 --> 00:49:08,880
The last time to you now.
402
00:49:10,710 --> 00:49:12,710
Goes after the hurt.
403
00:49:13,459 --> 00:49:14,359
Vulnerable.
404
00:49:16,411 --> 00:49:18,211
Follows you wherever you go.
405
00:49:21,270 --> 00:49:22,350
Till you're all gone.
406
00:49:25,370 --> 00:49:27,560
Let's having your kids.
407
00:49:32,359 --> 00:49:33,439
They called it.
408
00:49:34,630 --> 00:49:35,650
The man.
409
00:49:38,731 --> 00:49:43,681
Yeah, that's the way I used to look at them
like they were crazy.
410
00:49:45,161 --> 00:49:46,180
Found out the hard way.
411
00:49:46,180 --> 00:49:50,910
I was wrong. I used to play with its food.
412
00:49:50,939 --> 00:49:52,559
Scare them to death.
413
00:49:52,880 --> 00:49:55,530
Shit, I can even talk like them.
414
00:49:58,751 --> 00:49:59,921
Like a goddamn echo.
415
00:50:08,210 --> 00:50:10,620
It means the dark to stay hidden.
416
00:50:18,039 --> 00:50:20,799
Was the first thing man used to see at night.
417
00:50:24,619 --> 00:50:26,179
It's really been around that long.
418
00:50:31,211 --> 00:50:33,071
I think it's been around forever.
419
00:50:41,361 --> 00:50:46,301
Go. It's right.
420
00:50:50,790 --> 00:50:56,600
Turn around. Stay in the light.
421
00:50:58,341 --> 00:51:00,641
Stay completely.
422
00:51:03,579 --> 00:51:06,579
Still. You do.
423
00:51:09,560 --> 00:51:11,390
City. Hey, was that a gunshot?
424
00:51:12,650 --> 00:51:13,880
Hey, Sandy. Are you okay?
425
00:51:32,201 --> 00:51:34,841
Ben What happened to you?
426
00:51:36,310 --> 00:51:38,170
Sawyer. I can't right now.
427
00:51:39,610 --> 00:51:40,660
Wait. What happened?
428
00:51:41,020 --> 00:51:42,310
Leave me alone. Sawyer.
429
00:51:42,371 --> 00:51:45,731
Daddy, did you see it? There's no such thing
as monsters.
430
00:51:45,761 --> 00:51:47,141
You need to grow up.
431
00:51:49,090 --> 00:51:50,319
I'm serious, Larry.
432
00:51:50,320 --> 00:51:51,250
I need to be alone.
433
00:51:54,051 --> 00:51:54,401
Oh.
434
00:52:12,120 --> 00:52:12,370
Yeah.
435
00:52:54,411 --> 00:52:55,701
I told you this will.
436
00:53:54,130 --> 00:53:55,150
What are you doing?
437
00:53:57,510 --> 00:53:58,860
Where is everything?
438
00:54:00,950 --> 00:54:04,310
It's not a good idea for us to keep our stuff
lying around.
439
00:54:07,991 --> 00:54:09,701
The wonder. Saw him seeing ghosts.
440
00:54:14,071 --> 00:54:15,901
How could you do this without even asking?
441
00:54:15,960 --> 00:54:18,059
Sometimes I make decisions that you might
not know.
442
00:54:18,061 --> 00:54:19,201
How I feel. Doesn't count.
443
00:54:19,230 --> 00:54:20,429
That's not what I said. Don't put.
444
00:54:20,429 --> 00:54:23,158
Words. That's how you act. You barely pay
attention to anything I say.
445
00:54:23,161 --> 00:54:24,961
It's like you don't even give a shit about
Mom.
446
00:54:25,329 --> 00:54:26,459
Don't know how I feel.
447
00:54:26,491 --> 00:54:27,541
So tell me.
448
00:54:33,641 --> 00:54:35,291
You're right. I'm sorry.
449
00:54:36,460 --> 00:54:37,930
I shouldn't have done that without asking
you.
450
00:54:38,980 --> 00:54:39,760
You can't put your work.
451
00:54:40,181 --> 00:54:41,531
What if I want to keep all of it?
452
00:54:42,249 --> 00:54:43,029
We'll keep all of it.
453
00:54:44,770 --> 00:54:46,480
Just take it down to the basement for me.
454
00:56:48,270 --> 00:56:53,690
Did you? Go.
455
00:56:53,770 --> 00:56:56,110
Go. Irish play.
456
00:56:56,980 --> 00:57:03,270
I give the word. Lovers today.
457
00:57:04,760 --> 00:57:07,050
Hope you like her.
458
00:57:07,770 --> 00:57:08,550
She loves it.
459
00:57:09,120 --> 00:57:13,280
Here's the. I have a terrible voice.
460
00:57:37,700 --> 00:57:41,550
Now. If you're here.
461
00:57:42,840 --> 00:57:44,220
And the flame to the left.
462
00:57:49,460 --> 00:57:54,170
Please. Cannot really use your help right
now.
463
00:59:09,861 --> 00:59:15,121
To ability to the and.
464
00:59:16,844 --> 00:59:25,064
See. Oh.
465
00:59:29,240 --> 00:59:30,680
Do you mind? Well, it's not like you're
paying.
466
00:59:31,970 --> 00:59:33,740
Now that I haven't seen you a thousand times
before.
467
00:59:37,411 --> 00:59:38,461
What's going on with you?
468
00:59:39,572 --> 00:59:40,577
Nothing. Come on.
469
00:59:40,592 --> 00:59:42,486
It's not anything. The house.
470
00:59:42,512 --> 00:59:44,252
I took you to the gunshot.
471
00:59:46,150 --> 00:59:47,650
It's so hard to explain.
472
00:59:48,732 --> 00:59:50,382
Probably just losing my mind.
473
00:59:52,573 --> 00:59:55,453
What are you doing? I'm not leaving until
you tell me what's going on.
474
00:59:56,864 --> 00:59:58,064
Well, I'm your best friend.
475
01:00:00,165 --> 01:00:01,605
You were my best friend.
476
01:00:03,295 --> 01:00:06,295
Now you have all these new friends are so
much cooler.
477
01:00:06,346 --> 01:00:08,726
That is not true. They are your friends,
too.
478
01:00:10,825 --> 01:00:12,625
When was the last time that we hung out?
479
01:00:16,167 --> 01:00:20,037
Sweet home. His account.
480
01:00:22,117 --> 01:00:25,490
Well, let's hang out this weekend.
481
01:00:25,537 --> 01:00:26,827
Even we can all come over.
482
01:00:28,447 --> 01:00:30,277
Yeah. Pity party.
483
01:00:30,308 --> 01:00:31,928
It's not a pity party. That's not what this
is.
484
01:00:34,259 --> 01:00:36,699
No, it won't be.
485
01:00:37,180 --> 01:00:41,086
Look, I have no idea what you're dealing
with, but you shouldn't be dealing with this
486
01:00:41,140 --> 01:00:41,940
alone, right?
487
01:00:58,561 --> 01:01:01,441
I'm sorry. So this is a big night for your
sister.
488
01:01:01,893 --> 01:01:04,713
Okay. So you see any monsters, you come get
me.
489
01:01:04,892 --> 01:01:06,512
First, let's give her the night off.
490
01:01:07,384 --> 01:01:08,434
That sound okay?
491
01:01:11,524 --> 01:01:13,234
I don't want to sleep in their bed.
492
01:01:13,355 --> 01:01:17,735
Yeah, you sleep if you stop being the cheese
because you're going to be farting all.
493
01:01:19,306 --> 01:01:20,746
Smacking you. Okay.
494
01:01:21,225 --> 01:01:24,315
I will let you play PlayStation for as long
as you want.
495
01:01:24,376 --> 01:01:26,299
Screen time is officially suspended.
496
01:01:26,327 --> 01:01:27,467
Just let her have a nice day.
497
01:01:28,986 --> 01:01:29,996
Deal? Deal.
498
01:01:31,478 --> 01:01:32,568
I won't let you.
499
01:01:32,687 --> 01:01:33,557
What are you guys betting on?
500
01:01:34,129 --> 01:01:37,087
We're not betting. We're agreeing to stay out
of the way tonight.
501
01:01:37,128 --> 01:01:37,758
Right.
502
01:01:39,800 --> 01:01:41,270
Oh, shit. That's them.
503
01:01:43,429 --> 01:01:45,769
Okay. You look.
504
01:01:46,100 --> 01:01:51,380
Beautiful. You look like you're about to
forget all your worries and your strife.
505
01:01:54,432 --> 01:01:59,712
Jungle Book that we used to love, that we
used to dance band necessities.
506
01:01:59,982 --> 01:02:01,392
Just don't say anything, okay?
507
01:02:22,945 --> 01:02:24,655
Do you have anything else to drink?
508
01:02:26,824 --> 01:02:28,689
Like other kinds of soda? No.
509
01:02:28,716 --> 01:02:31,350
Like alcohol. Sorry.
510
01:02:31,387 --> 01:02:33,637
My dad's not much of a drinker, so.
511
01:02:34,197 --> 01:02:37,377
Why don't you know? Yeah.
512
01:02:40,718 --> 01:02:42,548
I do have something else, though.
513
01:02:46,189 --> 01:02:47,520
Like your actual.
514
01:02:47,539 --> 01:02:48,169
Drugs.
515
01:02:48,950 --> 01:02:54,090
What? Cool.
516
01:02:56,129 --> 01:02:56,329
And.
517
01:03:00,390 --> 01:03:01,650
Since when do you smoke?
518
01:03:02,260 --> 01:03:07,410
Here's my mom's. But it's cool.
519
01:03:07,832 --> 01:03:09,992
It's not like she's coming back to get it.
520
01:03:11,291 --> 01:03:21,141
Sure. All
521
01:03:21,434 --> 01:03:21,444
right.
522
01:03:21,553 --> 01:03:22,793
This is what we got. A lighter fluid.
523
01:03:22,875 --> 01:03:23,985
Okay, let me just.
524
01:03:28,275 --> 01:03:29,415
Temperatures.
525
01:03:35,566 --> 01:03:37,696
Now you in honor of your mom.
526
01:03:38,296 --> 01:03:38,896
Thanks.
527
01:03:53,167 --> 01:03:55,207
Definitely popping your cherry right now.
528
01:03:56,229 --> 01:03:59,409
Sorry story. I'm so sweet.
529
01:04:00,549 --> 01:04:03,279
You're right. You need water or something?
530
01:04:04,120 --> 01:04:04,660
I'm sorry.
531
01:04:06,431 --> 01:04:07,691
You okay? Yeah.
532
01:04:10,850 --> 01:04:12,170
Are you sure you're going?
533
01:04:32,413 --> 01:04:32,623
Good.
534
01:04:45,176 --> 01:04:47,216
Oh, let me just say. All right.
535
01:04:48,067 --> 01:04:50,325
Are you sure? Thank you.
536
01:04:50,357 --> 01:04:51,417
Oh, my God.
537
01:04:51,437 --> 01:04:53,627
Guys. Say cheese.
538
01:04:55,728 --> 01:04:57,588
What are you doing? Hey, I wasn't even
recording.
539
01:04:58,517 --> 01:04:59,657
Are you sure you're okay?
540
01:04:59,687 --> 01:05:01,047
I'm fine. Okay.
541
01:05:03,578 --> 01:05:07,129
I. It was. Hey, isn't this the closet where.
542
01:05:07,179 --> 01:05:08,529
That crazy guy hung him?
543
01:05:08,769 --> 01:05:10,366
No, that was the closet.
544
01:05:10,389 --> 01:05:11,439
My mom's studio.
545
01:05:12,399 --> 01:05:18,809
Did you show it to us? Great.
546
01:05:26,682 --> 01:05:27,792
Where is he came from?
547
01:05:30,152 --> 01:05:31,712
Guys ride around the back of.
548
01:05:48,034 --> 01:05:49,994
Nice guys.
549
01:05:51,215 --> 01:05:52,355
This isn't funny.
550
01:06:06,677 --> 01:06:07,997
Dear boy.
551
01:06:20,529 --> 01:06:22,739
Are you okay? Come.
552
01:06:24,869 --> 01:06:26,429
Are you okay? Was there something in there?
553
01:06:27,150 --> 01:06:28,170
Is there something out there?
554
01:06:28,530 --> 01:06:30,060
No, She's just being dramatic.
555
01:06:32,371 --> 01:06:33,971
Oh, God.
556
01:06:34,801 --> 01:06:36,251
Sandy, the door would not open.
557
01:06:36,272 --> 01:06:37,682
I swear we were all trying.
558
01:06:37,711 --> 01:06:39,331
You are such a liar.
559
01:06:40,083 --> 01:06:41,213
And you're a freak.
560
01:06:41,242 --> 01:06:42,396
Bethany is literally the.
561
01:06:42,413 --> 01:06:44,933
Only person in here who actually likes you.
562
01:06:45,712 --> 01:06:47,602
Literally schizophrenic.
563
01:06:47,724 --> 01:06:48,764
Shit. Crazy.
564
01:06:49,824 --> 01:06:51,474
Guy's got a psychotic.
565
01:06:59,005 --> 01:07:00,055
I'm so done with her.
566
01:07:00,415 --> 01:07:02,675
You are never getting out that.
567
01:07:04,606 --> 01:07:07,976
Can't believe she's. She's never.
568
01:08:11,235 --> 01:08:11,585
Mhm.
569
01:08:21,986 --> 01:08:22,156
He.
570
01:10:00,010 --> 01:10:00,470
Fire.
571
01:10:06,542 --> 01:10:09,572
It's ready. I mean, I know it's hard to.
572
01:10:12,362 --> 01:10:13,322
I believe you.
573
01:10:16,744 --> 01:10:18,334
I believe you. Sorry.
574
01:10:18,364 --> 01:10:26,744
Didn't. Where's Dad?
575
01:10:27,436 --> 01:10:28,943
You went to go talk to a doctor.
576
01:10:28,964 --> 01:10:30,194
But I'm going to find him.
577
01:10:31,366 --> 01:10:32,436
We're going to go home.
578
01:10:33,706 --> 01:10:36,280
He's gonna be right back.
579
01:10:36,316 --> 01:10:36,916
Okay?
580
01:10:51,148 --> 01:10:56,188
Hello. Hi, it's Rita Billings, Lester's wife.
581
01:10:56,758 --> 01:11:00,208
What do you want? I found a way to get rid
of it.
582
01:11:00,811 --> 01:11:02,821
No, I need your help.
583
01:11:03,421 --> 01:11:07,171
Get over here. We can end this tonight.
584
01:11:17,661 --> 01:11:20,231
Good. Hey.
585
01:11:21,313 --> 01:11:22,183
What are you doing?
586
01:11:23,294 --> 01:11:24,506
Nothing. Go.
587
01:11:24,524 --> 01:11:25,814
Go back to your sister. I'll be.
588
01:11:26,264 --> 01:11:27,134
I'll be right there.
589
01:11:28,644 --> 01:11:30,464
Well, I can tell it's not nothing.
590
01:11:35,664 --> 01:11:36,984
Hey, bro. I'm here.
591
01:11:38,065 --> 01:11:39,355
After the car accident.
592
01:11:40,956 --> 01:11:44,806
Now swear. This is all my fault.
593
01:11:48,537 --> 01:11:53,337
I didn't do enough to help her process it so
that she's having these these manifestations.
594
01:11:53,457 --> 01:11:55,678
Dad, stop their not manifestation.
595
01:11:55,709 --> 01:12:00,259
And what is it? What is it?
596
01:12:03,270 --> 01:12:05,400
Okay. It's real.
597
01:12:07,469 --> 01:12:08,909
I saw something tonight.
598
01:12:11,030 --> 01:12:11,900
In the closet.
599
01:12:13,711 --> 01:12:15,481
Or does it look like I mean, was it.
600
01:12:15,751 --> 01:12:19,141
Dark in there? No.
601
01:12:24,721 --> 01:12:24,811
What?
602
01:12:24,871 --> 01:12:26,311
I'm asking you a question.
603
01:12:26,613 --> 01:12:28,323
Okay. I want you to get mad.
604
01:12:28,353 --> 01:12:33,473
What? Were you high?
605
01:12:35,724 --> 01:12:37,224
I could smell weed on you.
606
01:12:41,615 --> 01:12:43,055
A monster in the closet.
607
01:12:45,825 --> 01:12:47,055
No, never mind.
608
01:12:47,235 --> 01:12:48,495
You never listen to me.
609
01:12:49,576 --> 01:12:50,956
Where are you going? To deal with the
problem.
610
01:12:51,377 --> 01:12:52,607
Somebody has to.
611
01:13:13,549 --> 01:13:13,719
Uh.
612
01:13:34,112 --> 01:13:35,522
I wasn't sure you'd come.
613
01:13:36,032 --> 01:13:39,442
I had to. That thing tried to kill my little
sister tonight.
614
01:13:43,664 --> 01:13:44,734
Must be getting hungry.
615
01:13:45,574 --> 01:13:46,384
Also time.
616
01:13:47,585 --> 01:13:49,331
If it's weakness, it's drawn to that.
617
01:13:49,355 --> 01:13:50,975
We've got to show its strength.
618
01:13:54,875 --> 01:13:58,985
I just. Spring loaded firing pins.
619
01:14:01,047 --> 01:14:02,082
I'm going to see your head cap.
620
01:14:02,097 --> 01:14:06,891
Take it off. Normally they're used to scare
off bears when you're.
621
01:14:06,957 --> 01:14:09,867
Camping, but they're not normally loaded with
live rounds.
622
01:14:18,468 --> 01:14:19,608
You think you can kill it?
623
01:14:20,659 --> 01:14:21,739
One way to find out.
624
01:14:25,730 --> 01:14:31,120
Oh, sorry.
625
01:14:35,111 --> 01:14:36,681
Won't let anything happen to you.
626
01:14:36,770 --> 01:14:37,670
You've just got to trust.
627
01:16:15,455 --> 01:16:15,675
Um.
628
01:16:35,498 --> 01:16:37,058
I told you it could be killed.
629
01:16:54,612 --> 01:16:54,782
Oh.
630
01:17:29,995 --> 01:17:33,315
Where have you been? We've been driving
around looking for you.
631
01:17:34,828 --> 01:17:37,978
You guys are home? Yeah, we just got back.
632
01:17:38,717 --> 01:17:39,747
You just go back to the car.
633
01:17:39,778 --> 01:17:41,428
Go somewhere bright with lots of people.
634
01:17:41,519 --> 01:17:43,412
You need to get out of there before.
635
01:17:43,439 --> 01:17:46,849
It comes back. Dad, you have to listen to me,
okay?
636
01:17:48,659 --> 01:17:49,469
I'm listening.
637
01:17:53,440 --> 01:17:56,010
Ha ha ha.
638
01:19:36,416 --> 01:19:37,726
Taught me.
639
01:19:40,455 --> 01:19:41,745
How do I know it's really in?
640
01:19:46,396 --> 01:19:50,386
He had your sixth birthday party at Chuck E
Cheese.
641
01:19:52,337 --> 01:19:56,747
You ate too much pizza and then throw up in
the ball pit.
642
01:20:03,109 --> 01:20:04,199
Oh, my God.
643
01:20:04,259 --> 01:20:05,489
Sawyer, are you okay?
644
01:20:05,519 --> 01:20:08,219
What happened? What happened?
645
01:20:08,549 --> 01:20:14,349
It doesn't. First.
646
01:20:30,754 --> 01:20:33,064
We are not going to lose him to.
647
01:20:37,134 --> 01:20:38,654
Hey, where are you going?
648
01:20:39,394 --> 01:20:40,814
Say they don't leave me here.
649
01:20:41,443 --> 01:20:42,283
You'll be safe.
650
01:20:44,065 --> 01:20:45,775
I saw it bleed.
651
01:20:46,164 --> 01:20:48,654
It can be heard. Maybe we can stop it.
652
01:23:29,949 --> 01:23:30,229
My.
653
01:24:12,515 --> 01:24:12,685
And.
654
01:25:01,513 --> 01:25:06,878
Her. So here.
655
01:25:06,952 --> 01:25:07,603
So here's.
656
01:25:07,613 --> 01:25:09,473
Me saying. Look at me, please.
657
01:25:09,504 --> 01:25:12,504
Come on. We're gonna get out of here.
658
01:25:25,196 --> 01:25:29,616
I. Come on.
659
01:25:39,267 --> 01:25:39,667
Sorry.
660
01:25:56,680 --> 01:25:57,310
City.
661
01:26:16,029 --> 01:26:16,259
Oh.
662
01:27:29,791 --> 01:27:36,651
Now. Fuck you.
663
01:29:40,770 --> 01:29:42,040
I was terrified.
664
01:29:47,454 --> 01:29:48,604
And honest with you.
665
01:29:51,304 --> 01:29:53,464
I'm scared to be there.
666
01:29:55,987 --> 01:30:01,376
Scared. I didn't I didn't know if I could
handle it or if I was ready.
667
01:30:02,922 --> 01:30:04,632
Mom made it all look easy.
668
01:30:06,613 --> 01:30:09,973
Nothing fazed her, you know, And I.
669
01:30:11,085 --> 01:30:16,425
I figured when I screwed up that she'd
always be there.
670
01:30:19,829 --> 01:30:21,059
Then all of a sudden, she was.
671
01:30:29,204 --> 01:30:31,694
I see so much of you girls.
672
01:30:33,948 --> 01:30:34,968
So much.
673
01:30:37,268 --> 01:30:40,148
I never planned on doing any of this without
my.
674
01:30:43,901 --> 01:30:47,261
Okay. I know we can handle it.
675
01:30:51,726 --> 01:30:52,136
Right.
676
01:31:04,904 --> 01:31:07,864
Oh, that's right.
677
01:31:10,935 --> 01:31:12,217
Yeah, that's right.
678
01:31:12,586 --> 01:31:13,666
And make your way.
679
01:31:16,048 --> 01:31:17,758
Say you come back in for a second.
680
01:31:27,925 --> 01:31:36,885
Whether. Hello.
681
01:32:11,356 --> 01:32:12,736
Can I help you with something?
682
01:32:17,920 --> 01:32:18,970
Is everything all right?
46746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.