All language subtitles for My.Marvellous.Fable.S01E05.x264.1080p_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,760 --> 00:01:22,340 (Directed by Li Yuxi) 2 00:01:22,340 --> 00:01:27,780 =My Marvellous Fable= 3 00:01:37,020 --> 00:01:40,020 =Episode 5= 4 00:01:40,276 --> 00:01:42,675 (General Manager's Office) 5 00:01:48,900 --> 00:01:49,460 Come in. 6 00:01:49,860 --> 00:01:50,500 Mr. Zhang. 7 00:01:57,740 --> 00:01:58,100 Come. 8 00:01:58,300 --> 00:01:58,780 Have some water. 9 00:02:06,180 --> 00:02:06,740 Tiantian. 10 00:02:09,300 --> 00:02:09,700 Mr. Zhang. 11 00:02:09,700 --> 00:02:10,500 I'm Yuanyuan. 12 00:02:12,660 --> 00:02:13,100 Yuanyuan. 13 00:02:15,460 --> 00:02:16,180 You worked overtime last night? 14 00:02:28,980 --> 00:02:29,580 Our company 15 00:02:29,580 --> 00:02:31,020 doesn't encourage this. 16 00:02:31,700 --> 00:02:32,740 Finish your daily tasks during working hours. 17 00:02:33,060 --> 00:02:33,460 Right? 18 00:02:38,460 --> 00:02:39,020 But your dedication 19 00:02:39,020 --> 00:02:40,140 in doing your best for the company 20 00:02:40,140 --> 00:02:41,060 deserves to be acknowledged. 21 00:02:42,580 --> 00:02:43,140 Mr. Zhang. 22 00:02:43,580 --> 00:02:44,300 But 23 00:02:44,420 --> 00:02:45,420 smashing the window didn't earn you 24 00:02:45,420 --> 00:02:46,060 any cookie points, 25 00:02:46,060 --> 00:02:46,740 you know? 26 00:02:51,740 --> 00:02:52,380 But it's fine. 27 00:02:52,580 --> 00:02:53,460 I've settled it for you. 28 00:02:54,900 --> 00:02:56,060 The company won't reprimand you 29 00:02:56,060 --> 00:02:56,900 because of it. 30 00:02:59,220 --> 00:02:59,900 Thank you, Mr. Zhang. 31 00:03:00,180 --> 00:03:01,060 Save the thanks. 32 00:03:02,580 --> 00:03:04,100 Just refrain from working late again. 33 00:03:07,140 --> 00:03:07,900 Well then, 34 00:03:07,900 --> 00:03:08,900 I'll get back to work, sir. 35 00:03:11,300 --> 00:03:12,820 You're a top student from Qing University? 36 00:03:14,300 --> 00:03:14,580 Yes. 37 00:03:14,580 --> 00:03:15,500 I graduated in management. 38 00:03:19,060 --> 00:03:19,780 Management major? 39 00:03:21,940 --> 00:03:22,700 There's an opening at Operations. 40 00:03:22,980 --> 00:03:23,740 Inform HR. 41 00:03:23,860 --> 00:03:24,580 Tell them I assigned you. 42 00:03:25,900 --> 00:03:26,740 You have studied management. 43 00:03:26,900 --> 00:03:28,260 You should do that in the right department. 44 00:03:36,540 --> 00:03:37,660 (Hardworking people like us) 45 00:03:38,700 --> 00:03:39,620 (50% of Youths Face Emotional Challenges) (deserved to be noticed long ago.) 46 00:03:41,140 --> 00:03:41,580 Yuanyuan. 47 00:03:44,020 --> 00:03:44,460 Yuanyuan. 48 00:03:47,580 --> 00:03:48,180 It's nothing. 49 00:03:49,020 --> 00:03:49,580 Work hard. 50 00:03:50,460 --> 00:03:51,020 You can do it. 51 00:04:01,540 --> 00:04:02,060 This 52 00:04:02,420 --> 00:04:04,020 will be your new desk. 53 00:04:04,420 --> 00:04:05,300 Get settled. 54 00:04:05,580 --> 00:04:06,260 Thanks, Ms. Lan. 55 00:04:27,714 --> 00:04:35,450 (Operations Department. Welcome, Yuanyuan. Hello) 56 00:05:02,980 --> 00:05:04,940 (Luna, you tried to set me up?) 57 00:05:06,340 --> 00:05:08,140 (I bet you didn't think I'd actually come out on top.) 58 00:05:10,545 --> 00:05:21,141 (I will have everyone see me with my effort.) 59 00:05:22,140 --> 00:05:22,940 This month, 60 00:05:23,060 --> 00:05:23,700 I know 61 00:05:24,260 --> 00:05:26,260 everyone's been very stressed with work. 62 00:05:26,620 --> 00:05:27,500 (Monthly Meeting) However, 63 00:05:27,900 --> 00:05:29,740 there's something worth celebrating. 64 00:05:31,380 --> 00:05:32,940 We finally got the project 65 00:05:33,020 --> 00:05:34,300 from Beijian Company. 66 00:05:38,260 --> 00:05:40,380 I'd like to thank every one of my colleagues. 67 00:05:40,380 --> 00:05:42,300 Not to forget Mr. Zhang. 68 00:05:44,700 --> 00:05:45,940 Without your guidance this month, 69 00:05:45,940 --> 00:05:47,580 we couldn't have achieved it. 70 00:05:48,180 --> 00:05:48,900 Next, 71 00:05:48,900 --> 00:05:49,820 the names 72 00:05:50,620 --> 00:05:52,300 that I'm about to read out, 73 00:05:52,620 --> 00:05:56,140 your bonus will be doubled. 74 00:05:56,940 --> 00:05:58,580 In addition, 75 00:05:58,900 --> 00:06:01,380 the Employee of the Month 76 00:06:01,700 --> 00:06:04,460 will get triple. 77 00:06:08,260 --> 00:06:08,820 Luna. 78 00:06:10,060 --> 00:06:11,620 A special mention. 79 00:06:13,620 --> 00:06:14,140 Thank you. 80 00:06:14,140 --> 00:06:15,740 (Employee of the Month) She's a new employee. 81 00:06:16,140 --> 00:06:17,140 Good work. 82 00:06:19,300 --> 00:06:20,020 Please sit. 83 00:06:21,420 --> 00:06:21,940 Now, 84 00:06:21,940 --> 00:06:22,940 the following names 85 00:06:22,940 --> 00:06:24,740 will get a double bonus. 86 00:06:27,740 --> 00:06:28,260 Coco. 87 00:06:31,900 --> 00:06:33,340 Wang Fachai. 88 00:06:38,060 --> 00:06:38,860 Jenny. 89 00:06:43,140 --> 00:06:44,140 Fu Diguo. 90 00:06:46,860 --> 00:06:47,940 Congrats. 91 00:06:48,740 --> 00:06:49,700 Michael. 92 00:06:49,700 --> 00:06:50,180 Tiantian. 93 00:06:51,260 --> 00:06:51,820 Tiantian. 94 00:06:54,300 --> 00:06:54,940 Mr. Zhang? 95 00:06:55,700 --> 00:06:56,500 Refill my cup, please. 96 00:06:58,020 --> 00:06:58,500 Okay. 97 00:07:01,540 --> 00:07:02,300 Jin. 98 00:07:03,260 --> 00:07:04,900 Congrats. 99 00:07:06,260 --> 00:07:07,140 Wenwen. 100 00:07:11,820 --> 00:07:12,380 That's all. 101 00:07:13,500 --> 00:07:14,500 Enjoy the bonuses. 102 00:07:15,260 --> 00:07:16,060 Thanks, Mr. Zhang. 103 00:07:16,060 --> 00:07:17,300 Thanks, Ms. Lan. 104 00:07:20,820 --> 00:07:21,820 Keep it up, everyone. 105 00:07:22,580 --> 00:07:23,260 Do your best. 106 00:07:23,580 --> 00:07:25,380 There will be more bonuses next month. 107 00:07:26,940 --> 00:07:27,700 Thanks, Mr. Zhang. 108 00:07:32,780 --> 00:07:33,380 How about this? 109 00:07:34,180 --> 00:07:37,580 Free flow of drinks at the KTV tonight. 110 00:07:42,260 --> 00:07:44,500 We'll go to the most expensive place. 111 00:07:44,500 --> 00:07:45,020 Sure. 112 00:07:45,020 --> 00:07:46,180 I've got three times the bonus anyway. 113 00:07:46,180 --> 00:07:47,260 It's all on me. 114 00:08:14,350 --> 00:08:18,975 (A few days later) 115 00:08:21,620 --> 00:08:22,580 It's you. 116 00:09:13,900 --> 00:09:14,540 What are you doing? 117 00:09:15,980 --> 00:09:16,220 I... 118 00:09:16,740 --> 00:09:18,220 I've followed you a few times, 119 00:09:18,460 --> 00:09:20,020 hoping to tell you about this. 120 00:09:20,500 --> 00:09:21,140 But 121 00:09:21,940 --> 00:09:23,700 I didn't know how to say it. 122 00:09:24,700 --> 00:09:25,420 You're crazy. 123 00:09:25,980 --> 00:09:27,100 Why are you following me for no reason? 124 00:09:37,340 --> 00:09:38,740 I guess I didn't do a good job. 125 00:09:40,420 --> 00:09:41,220 Didn't they say 126 00:09:41,460 --> 00:09:42,340 hard work 127 00:09:43,060 --> 00:09:44,060 would be acknowledged by all? 128 00:09:49,725 --> 00:09:54,475 (Have you smiled today? Awaiting your vote) 129 00:10:00,860 --> 00:10:03,580 Who's been secretly snacking in the office? 130 00:10:03,580 --> 00:10:05,100 There are so many ants. 131 00:10:07,300 --> 00:10:08,980 Ms. Lan asked me to buy these for everyone. 132 00:10:08,980 --> 00:10:09,980 Help yourselves. 133 00:10:10,300 --> 00:10:10,740 Alright. 134 00:10:10,740 --> 00:10:11,340 Here. 135 00:10:13,180 --> 00:10:14,220 Did you guys hear 136 00:10:14,460 --> 00:10:16,940 about a pervert in the area? 137 00:10:17,140 --> 00:10:19,100 He would stalk and assault 138 00:10:19,100 --> 00:10:20,220 all types of women. 139 00:10:20,740 --> 00:10:21,580 Did you guys hear? 140 00:10:22,580 --> 00:10:23,500 Even a type like me? 141 00:10:24,980 --> 00:10:25,940 Indiscriminate attacks. 142 00:10:25,940 --> 00:10:26,980 He attacks everyone. 143 00:10:29,940 --> 00:10:31,940 Us women 144 00:10:31,940 --> 00:10:33,500 really have to protect ourselves. 145 00:10:35,500 --> 00:10:36,980 Whether a man or woman, 146 00:10:37,580 --> 00:10:38,860 when you're alone outside, 147 00:10:39,420 --> 00:10:40,580 you always have to be alert. 148 00:10:44,980 --> 00:10:46,580 So I recently learned 149 00:10:46,580 --> 00:10:48,580 some self-defense moves for women. 150 00:10:48,580 --> 00:10:49,940 Shall I teach you all? 151 00:10:50,100 --> 00:10:50,460 Sure. 152 00:10:50,460 --> 00:10:51,420 Sounds good. 153 00:10:51,420 --> 00:10:53,980 Everyone, gather around. 154 00:10:54,460 --> 00:10:55,220 Yes, come on. 155 00:10:55,580 --> 00:10:57,100 There was a scene in a movie. 156 00:10:57,580 --> 00:10:59,620 If you get attacked by someone from the back... 157 00:11:03,580 --> 00:11:04,580 Try it. 158 00:11:07,100 --> 00:11:08,340 Hey. 159 00:11:09,300 --> 00:11:12,020 I think I was stalked last night. 160 00:11:18,860 --> 00:11:19,900 Speak louder. 161 00:11:20,300 --> 00:11:21,820 We didn't hear what you said. 162 00:11:22,740 --> 00:11:23,860 I don't think she spoke. 163 00:11:31,700 --> 00:11:33,020 I hope you won't get scared 164 00:11:33,020 --> 00:11:34,380 after I tell you. 165 00:11:47,340 --> 00:11:48,220 What? 166 00:11:48,580 --> 00:11:49,420 Is that true? 167 00:11:49,860 --> 00:11:50,740 My brother-in-law 168 00:11:50,740 --> 00:11:51,860 is the director of a police station. 169 00:11:52,460 --> 00:11:53,420 Let me give you his contact. 170 00:11:54,180 --> 00:11:54,500 Come. 171 00:11:54,500 --> 00:11:55,580 I'll add you on WeChat. 172 00:11:57,820 --> 00:11:59,340 There will be a reward for catching him. 173 00:12:00,580 --> 00:12:02,180 Your saying are pretty scary. 174 00:12:02,340 --> 00:12:02,620 Yuanyuan. 175 00:12:02,620 --> 00:12:04,100 I've got this gadget to ward off perverts. 176 00:12:04,460 --> 00:12:05,460 Let me give you the link. 177 00:12:07,060 --> 00:12:08,300 I don't have your WeChat, Yuanyuan. 178 00:12:08,340 --> 00:12:09,340 Let me add you. 179 00:12:09,620 --> 00:12:10,300 Let's all add her. 180 00:12:10,300 --> 00:12:11,180 Come. 181 00:12:11,180 --> 00:12:12,100 Let's all add her. 182 00:12:27,780 --> 00:12:30,500 (Luna, now that I'm in this seat,) 183 00:12:31,220 --> 00:12:32,740 (I'll never give it back to you.) 184 00:12:55,860 --> 00:12:56,700 What happened next? 185 00:12:56,980 --> 00:12:58,460 Did that pervert stalk you again? 186 00:12:58,940 --> 00:12:59,860 Did you see his face? 187 00:12:59,980 --> 00:13:00,300 How tall is he? 188 00:13:00,420 --> 00:13:01,100 How does he look? 189 00:13:01,700 --> 00:13:02,460 I heard on the news 190 00:13:02,460 --> 00:13:03,820 that the guy used to be a courier. 191 00:13:03,940 --> 00:13:04,580 Till now, 192 00:13:04,820 --> 00:13:05,980 no one has seen his face. 193 00:13:06,980 --> 00:13:07,820 A courier? 194 00:13:10,180 --> 00:13:10,820 That's right. 195 00:13:12,620 --> 00:13:13,580 Yesterday, 196 00:13:14,220 --> 00:13:15,420 a parcel was delivered to my house. 197 00:13:20,220 --> 00:13:21,500 (Soon after I got out of the elevator,) 198 00:13:22,420 --> 00:13:23,620 (I saw the parcel) 199 00:13:24,980 --> 00:13:27,020 (placed in front of my door.) 200 00:13:30,460 --> 00:13:32,220 (It's been raining the past two days, right?) 201 00:13:33,820 --> 00:13:34,860 (The box got wet) 202 00:13:34,860 --> 00:13:35,740 (and the tape loosened.) 203 00:13:36,820 --> 00:13:38,340 (I nudged it open with my umbrella.) 204 00:13:45,220 --> 00:13:45,820 What was it? 205 00:13:48,500 --> 00:13:49,220 A toy. 206 00:13:49,460 --> 00:13:50,100 For adults or kids? 207 00:13:50,980 --> 00:13:51,620 I mean, 208 00:13:51,820 --> 00:13:52,980 there are toys for adults too. 209 00:13:52,980 --> 00:13:53,740 Like Lego. 210 00:13:57,820 --> 00:13:59,820 It's the one everyone has seen. 211 00:14:06,300 --> 00:14:07,380 This little teddy. 212 00:14:09,220 --> 00:14:10,700 It's the teddy Luna hangs on her bag. 213 00:14:11,100 --> 00:14:12,340 Did Luna send it to you? 214 00:14:13,060 --> 00:14:14,500 You're scared but you want to know more. 215 00:14:15,300 --> 00:14:16,180 So was it? 216 00:14:18,700 --> 00:14:19,980 Any new stories today? 217 00:14:39,220 --> 00:14:40,500 (Isn't that Luna's teddy?) 218 00:14:40,980 --> 00:14:41,700 (Yeah.) 219 00:14:41,700 --> 00:14:43,100 (I thought she said it was a limited edition.) 220 00:14:43,740 --> 00:14:45,220 (Are you saying it was Luna?) 221 00:14:47,220 --> 00:14:48,060 (Listen.) 222 00:14:48,580 --> 00:14:50,740 (I wasn't going to tell you guys this.) 223 00:14:51,700 --> 00:14:54,220 (The last time when I got locked in the office...) 224 00:14:55,180 --> 00:14:56,820 (No wonder she's being so generous.) 225 00:14:58,460 --> 00:14:59,700 (It is hard to fathom a person's mind.) 226 00:15:02,820 --> 00:15:03,460 (Luna.) 227 00:15:03,940 --> 00:15:05,180 (My grievance with you is not over yet.) 228 00:15:06,420 --> 00:15:07,460 (This is only a little punishment) 229 00:15:07,460 --> 00:15:08,500 (for you.) 230 00:15:21,850 --> 00:15:24,125 (General Manager's Office) 231 00:15:25,980 --> 00:15:26,460 Come in. 232 00:15:39,060 --> 00:15:40,420 Have you resolved the issue? 233 00:15:42,100 --> 00:15:43,100 You remember it. 234 00:15:43,700 --> 00:15:44,420 Don't just talk. 235 00:15:44,580 --> 00:15:44,980 Eat some sushi. 236 00:15:46,460 --> 00:15:47,100 Mr. Zhang. 237 00:15:48,100 --> 00:15:50,180 Did you mean the stalking incident? 238 00:15:50,340 --> 00:15:51,580 Or about the colleagues? 239 00:15:58,460 --> 00:15:59,700 How come there's always something up with you? 240 00:15:59,940 --> 00:16:00,580 Tell me about it. 241 00:16:05,820 --> 00:16:07,100 I was indeed stalked. 242 00:16:09,420 --> 00:16:10,100 Did you see their face? 243 00:16:14,060 --> 00:16:14,980 Not clearly. 244 00:16:16,500 --> 00:16:18,580 (They follow me like a shadow.) 245 00:16:19,500 --> 00:16:20,740 (Even when I get home,) 246 00:16:22,860 --> 00:16:24,460 I still feel like someone 247 00:16:25,140 --> 00:16:26,540 is by the door, 248 00:16:27,140 --> 00:16:28,620 (peeping in through the keyhole.) 249 00:16:31,580 --> 00:16:31,980 Say no more. 250 00:16:31,980 --> 00:16:32,700 Report to the police. 251 00:16:33,580 --> 00:16:34,740 It's really not necessary, Mr. Zhang. 252 00:16:37,980 --> 00:16:38,980 Besides, I... 253 00:16:39,460 --> 00:16:40,420 don't have proof. 254 00:16:43,500 --> 00:16:43,820 Okay, listen. 255 00:16:44,940 --> 00:16:45,340 Stay calm. 256 00:16:46,340 --> 00:16:47,220 Leave work earlier. 257 00:16:48,060 --> 00:16:48,820 When you're done with work, 258 00:16:49,620 --> 00:16:50,100 I'll give you a ride home. 259 00:17:13,420 --> 00:17:14,020 Hey, you. 260 00:17:14,300 --> 00:17:14,820 Hurry up. 261 00:17:14,820 --> 00:17:15,660 The jam's about to start. 262 00:17:16,420 --> 00:17:16,980 Quickly. 263 00:17:37,460 --> 00:17:38,380 Thanks, Mr. Zhang. 264 00:17:39,420 --> 00:17:40,260 See you. 265 00:17:46,100 --> 00:17:46,820 So clumsy. 266 00:17:47,100 --> 00:17:47,660 Thanks. 267 00:17:49,420 --> 00:17:50,140 Stay safe. 268 00:17:50,140 --> 00:17:51,100 Call me if anything happens. 269 00:17:51,620 --> 00:17:51,860 Okay. 270 00:17:51,860 --> 00:17:52,820 Thanks, Mr. Zhang. 271 00:17:53,020 --> 00:17:53,500 Let's go. 272 00:19:26,820 --> 00:19:28,620 (Who could the stalker be?) 273 00:19:29,420 --> 00:19:30,180 (Is it Luna?) 274 00:19:32,180 --> 00:19:33,340 (Or is it just my imagination?) 275 00:19:41,060 --> 00:19:41,660 Yuanyuan. 276 00:19:42,020 --> 00:19:45,380 I heard you were stalked a few days ago. 277 00:19:46,180 --> 00:19:47,020 What happened? 278 00:19:47,100 --> 00:19:47,820 How are you? 279 00:19:49,380 --> 00:19:50,020 I'm fine. 280 00:19:53,620 --> 00:19:55,820 Looks to me like you're not doing fine. 281 00:19:56,380 --> 00:19:58,020 Why don't you take some days off? 282 00:20:00,060 --> 00:20:00,900 I'm fine, really. 283 00:20:02,500 --> 00:20:03,980 Talk to me if you change your mind. 284 00:20:15,380 --> 00:20:16,100 Come with me. 285 00:20:23,540 --> 00:20:24,900 What do you get out of framing me? 286 00:20:28,900 --> 00:20:30,300 I could ask you the same. 287 00:20:33,100 --> 00:20:34,100 You think I don't know 288 00:20:34,100 --> 00:20:35,100 what you've done? 289 00:20:36,060 --> 00:20:37,380 You said you were stalked, right? 290 00:20:38,540 --> 00:20:39,380 Take a look at yourself first. 291 00:20:40,100 --> 00:20:40,620 Who would stalk you? 292 00:20:42,340 --> 00:20:43,340 Listen. 293 00:20:44,060 --> 00:20:45,340 Lying to gain attention 294 00:20:45,780 --> 00:20:46,260 is fine. 295 00:20:46,740 --> 00:20:48,020 But now you're slandering me. 296 00:20:48,380 --> 00:20:49,500 For that, you have to bear responsibility. 297 00:20:50,540 --> 00:20:51,340 I bear responsibility? 298 00:20:52,100 --> 00:20:53,540 You should be the one held responsible. 299 00:20:54,860 --> 00:20:55,780 What are you saying? 300 00:20:56,660 --> 00:20:58,500 You took my opportunity to present. 301 00:20:59,340 --> 00:21:00,780 You locked me up in the office. 302 00:21:01,300 --> 00:21:02,940 I'm sure you were the one who sent me the parcel 303 00:21:02,940 --> 00:21:03,660 to scare me, right? 304 00:21:03,980 --> 00:21:04,620 What I did to you 305 00:21:04,620 --> 00:21:05,820 was merely to teach you 306 00:21:05,820 --> 00:21:06,780 a lesson. 307 00:21:07,100 --> 00:21:08,580 You know well what you have done to me. 308 00:21:12,420 --> 00:21:13,100 Hang on. 309 00:21:15,260 --> 00:21:16,420 What on earth are you talking about? 310 00:21:20,900 --> 00:21:22,140 (Before the last meeting,) 311 00:21:22,580 --> 00:21:24,060 (I didn't even see you.) 312 00:21:25,660 --> 00:21:27,380 Even if you do a good job, 313 00:21:27,700 --> 00:21:29,540 newbies like us won't be given the chance. 314 00:21:30,100 --> 00:21:32,020 (I was sending a voice message to my friend.) 315 00:21:32,300 --> 00:21:34,340 (I wasn't criticizing you at all.) 316 00:21:34,540 --> 00:21:34,900 Mr. Zhang. 317 00:21:34,980 --> 00:21:36,500 This is a new recruit of the Planning Department, 318 00:21:36,500 --> 00:21:37,020 Luna. 319 00:21:37,380 --> 00:21:37,980 Where is Yuanyuan? 320 00:21:39,980 --> 00:21:41,180 (When Ms. Lan asked me,) 321 00:21:41,340 --> 00:21:42,580 (I didn't know where you were at all.) 322 00:21:42,580 --> 00:21:43,580 I think she's not here yet. 323 00:21:45,100 --> 00:21:45,820 Wang. 324 00:21:46,300 --> 00:21:46,900 There's no one upstairs. 325 00:21:47,420 --> 00:21:48,540 Don't forget to lock the doors. 326 00:21:48,580 --> 00:21:49,340 Got it, Mr. Zhang. 327 00:21:49,740 --> 00:21:50,580 You guys hurry home. 328 00:21:50,820 --> 00:21:51,380 There's a storm coming. 329 00:21:51,420 --> 00:21:51,900 Stay safe. 330 00:21:52,100 --> 00:21:52,900 Okay. 331 00:21:52,900 --> 00:21:53,660 Thanks, Mr. Zhang. 332 00:21:54,340 --> 00:21:55,180 (The day you stayed back to work,) 333 00:21:55,500 --> 00:21:56,980 (Mr. Zhang had asked us to leave earlier.) 334 00:21:57,300 --> 00:21:58,180 (I have no idea) 335 00:21:58,180 --> 00:21:59,620 (who locked you in the office.) 336 00:22:04,660 --> 00:22:06,500 (Until I heard our colleagues talk about) 337 00:22:06,500 --> 00:22:07,740 (the little teddy you found.) 338 00:22:09,820 --> 00:22:10,620 I had thought 339 00:22:10,900 --> 00:22:11,860 you were just timid 340 00:22:11,900 --> 00:22:12,660 and an introvert. 341 00:22:13,740 --> 00:22:15,340 I didn't think you'd have such an active imagination. 342 00:22:16,260 --> 00:22:16,780 Frame you? 343 00:22:17,140 --> 00:22:18,100 Why should I do that? 344 00:22:18,860 --> 00:22:19,100 No. 345 00:22:19,420 --> 00:22:20,100 The teddy sent in a parcel. 346 00:22:21,340 --> 00:22:22,020 You sent it, right? 347 00:22:23,660 --> 00:22:24,820 Did you start believing your own lies 348 00:22:24,820 --> 00:22:25,900 because you lied too much? 349 00:22:26,340 --> 00:22:27,380 What makes you think 350 00:22:27,380 --> 00:22:28,180 I know your address? 351 00:22:28,620 --> 00:22:29,820 The mooncakes for Mid-Autumn, 352 00:22:30,140 --> 00:22:31,740 you were tasked to send them out. 353 00:22:31,740 --> 00:22:33,500 So you know everyone's address. 354 00:22:33,740 --> 00:22:34,820 My gosh. 355 00:22:35,020 --> 00:22:36,820 I only arranged for the courier. 356 00:22:37,180 --> 00:22:38,500 Do you know how many people there are 357 00:22:38,500 --> 00:22:39,140 in the company? 358 00:22:39,140 --> 00:22:41,060 Plus the names and addresses of the clients, 359 00:22:41,260 --> 00:22:42,140 there are more than 600. 360 00:22:42,340 --> 00:22:42,980 I made copies, 361 00:22:43,140 --> 00:22:43,820 I made a list, 362 00:22:43,820 --> 00:22:44,660 then I sorted everything. 363 00:22:44,820 --> 00:22:46,060 Do you know how much time I spent? 364 00:22:46,180 --> 00:22:46,980 I was so exhausted, 365 00:22:46,980 --> 00:22:48,020 you think I had the time to single you out? 366 00:22:52,260 --> 00:22:53,500 Stop thinking the world revolves around you. 367 00:22:53,740 --> 00:22:54,540 You're not that important. 368 00:23:16,575 --> 00:23:23,150 (Dad) 369 00:23:37,650 --> 00:23:42,300 (Diagnosis: The patient has neurasthenia caused by high work pressure) 370 00:23:48,740 --> 00:23:50,100 Why didn't you pick up my calls 371 00:23:50,100 --> 00:23:50,980 these past few days? 372 00:23:51,100 --> 00:23:51,740 Did something happen? 373 00:23:52,100 --> 00:23:52,580 I'm busy. 374 00:23:54,060 --> 00:23:55,060 How is work? 375 00:23:55,740 --> 00:23:56,300 Not going well? 376 00:23:57,620 --> 00:23:57,980 Dad. 377 00:23:59,100 --> 00:24:00,820 Aside from asking me about my work, 378 00:24:00,820 --> 00:24:01,860 whether or not I made new friends, 379 00:24:01,860 --> 00:24:03,340 if I bought a new home yet, 380 00:24:03,340 --> 00:24:04,900 Neurasthenia caused by work pressure 381 00:24:05,140 --> 00:24:05,900 do you have anything else 382 00:24:05,900 --> 00:24:06,740 to ask me? 383 00:24:07,820 --> 00:24:08,500 If not, I'll hang up. 384 00:24:08,820 --> 00:24:10,180 What do you expect me to ask then? 385 00:24:14,020 --> 00:24:14,340 Forget it. 386 00:24:14,340 --> 00:24:15,340 There's no way to explain it to you. 387 00:24:57,540 --> 00:25:00,420 (From now on, nothing matters.) 388 00:25:01,340 --> 00:25:03,340 (Before, I invested my efforts in the wrong place.) 389 00:25:18,250 --> 00:25:21,750 (Resignation Letter) 390 00:25:23,020 --> 00:25:23,500 Ms. Lan. 391 00:25:24,740 --> 00:25:26,100 I used to think 392 00:25:26,100 --> 00:25:26,740 I only need to work hard 393 00:25:26,740 --> 00:25:28,260 and I'll gain recognition from others. 394 00:25:29,060 --> 00:25:30,300 But I was wrong. 395 00:25:31,060 --> 00:25:32,100 I don't have to be so persistent 396 00:25:32,100 --> 00:25:33,380 on everything. 397 00:25:34,340 --> 00:25:35,180 I still have time 398 00:25:35,420 --> 00:25:36,540 and more opportunities 399 00:25:36,540 --> 00:25:38,140 for me to find a job that suits me. 400 00:25:38,740 --> 00:25:40,580 Thank you for your guidance all this while. 401 00:25:56,580 --> 00:25:57,300 What's happened? 402 00:25:58,100 --> 00:25:59,500 She suddenly told me she was quitting. 403 00:26:00,500 --> 00:26:01,260 No idea. 404 00:26:01,300 --> 00:26:02,660 She gave a weird speech 405 00:26:02,660 --> 00:26:03,420 and just left. 406 00:26:13,860 --> 00:26:15,740 (A few months later) (Can you share with us the inspiration) 407 00:26:16,020 --> 00:26:17,340 (to write the book "Anti Workplace Manipulation,) 408 00:26:17,340 --> 00:26:19,820 (Be Your Own Boss") 409 00:26:20,340 --> 00:26:21,340 (I got the inspiration) 410 00:26:21,340 --> 00:26:23,660 (from my previous working experience.) 411 00:26:24,420 --> 00:26:26,620 (I'd like to use the book to tell everyone) 412 00:26:27,580 --> 00:26:29,740 (that the workplace isn't the only thing in your life.) 413 00:26:30,500 --> 00:26:31,375 (Anti Workplace Manipulation) So what is the message 414 00:26:31,375 --> 00:26:32,020 (Be Your Own Boss) that you're trying 415 00:26:32,180 --> 00:26:33,740 to convey through your book? 416 00:26:36,580 --> 00:26:38,540 Previously, due to pressure at the workplace, 417 00:26:39,260 --> 00:26:40,900 I began to develop hallucinations. 418 00:26:41,500 --> 00:26:44,060 I'd picture my colleagues as illusory enemies. 419 00:26:45,380 --> 00:26:46,780 But they were all my imagination. 420 00:26:48,300 --> 00:26:49,900 (Competition within the rat race is meaningless.) 421 00:26:50,260 --> 00:26:51,420 (Break free from the twisted environment.) 422 00:26:51,860 --> 00:26:52,500 (Our life) 423 00:26:52,500 --> 00:26:53,620 (can become more wonderful.) 424 00:26:54,660 --> 00:26:56,100 (Yuanyuan chose to resign) 425 00:26:56,380 --> 00:26:58,140 (so that she could do what she likes) 426 00:26:59,300 --> 00:27:01,140 (and get rid of people who repress her.) 427 00:27:01,980 --> 00:27:02,540 (With that,) 428 00:27:02,860 --> 00:27:05,780 (she's welcomed a new chapter in her life.) 429 00:27:17,220 --> 00:27:18,340 I get it now, Ms. Wang. 430 00:27:18,620 --> 00:27:19,420 You're trying to say 431 00:27:19,420 --> 00:27:20,780 that we're always doing our best 432 00:27:20,780 --> 00:27:22,540 to earn the attention and approval of others 433 00:27:22,540 --> 00:27:23,660 and ultimately become successful. 434 00:27:24,660 --> 00:27:25,260 However, 435 00:27:25,260 --> 00:27:26,380 there is no shortcut to success. 436 00:27:26,380 --> 00:27:28,300 One needs to put in real effort 437 00:27:28,300 --> 00:27:29,820 in order to have the chance to succeed. 438 00:27:29,820 --> 00:27:31,675 (Recording) 439 00:27:33,100 --> 00:27:34,580 As an editor, 440 00:27:34,820 --> 00:27:36,460 you say that my ideas are dull. 441 00:27:36,900 --> 00:27:38,500 They're neither scary nor fantastical. 442 00:27:39,060 --> 00:27:41,060 Come to think of it, you're pretty old-school. 443 00:27:41,300 --> 00:27:42,820 The company must be crazy to have chosen me. 444 00:27:43,060 --> 00:27:43,380 Right? 445 00:27:43,740 --> 00:27:44,140 Ms. Wang. 446 00:27:44,140 --> 00:27:45,820 This means, as an editor... 447 00:27:45,820 --> 00:27:46,580 I'll shut up. 448 00:27:47,780 --> 00:27:49,220 I'm just an emotionless driver. 449 00:28:09,740 --> 00:28:10,140 Ms. Wang. 450 00:28:13,220 --> 00:28:14,020 To me, 451 00:28:14,020 --> 00:28:15,380 whether or not someone has worked hard 452 00:28:16,260 --> 00:28:17,220 or gets acknowledged, 453 00:28:17,220 --> 00:28:18,740 isn't that important. 454 00:28:26,180 --> 00:28:27,540 So in your opinion, 455 00:28:28,260 --> 00:28:30,060 as an editor, what do you think 456 00:28:30,340 --> 00:28:31,860 is the most important? 457 00:28:35,260 --> 00:28:37,540 The most important thing is being... your editor. 458 00:28:45,700 --> 00:28:49,820 ♪Some beautiful scenes can transcend time♪ 459 00:28:50,820 --> 00:28:55,140 ♪Some encounters can re-adorn destiny♪ 460 00:28:56,300 --> 00:29:00,610 ♪Greet every sunny day in the new poem♪ 461 00:29:01,900 --> 00:29:06,220 ♪With a smile and faith♪ 462 00:29:08,060 --> 00:29:11,810 ♪The season when withered flowers bloom again♪ 463 00:29:13,180 --> 00:29:17,500 ♪The various encounters may be paving the way for someone♪ 464 00:29:19,020 --> 00:29:23,010 ♪I flush with joy for our next encounter♪ 465 00:29:24,780 --> 00:29:29,450 ♪What will be the next metamorphosis?♪ 466 00:29:29,780 --> 00:29:32,300 ♪The night is brightly lit♪ 467 00:29:32,300 --> 00:29:35,420 ♪It leaves me dizzy, but I don't want to blink♪ 468 00:29:35,900 --> 00:29:39,530 ♪Before your residual heat is gone♪ 469 00:29:39,780 --> 00:29:43,450 ♪Sit with me♪ 470 00:29:43,460 --> 00:29:46,900 ♪Some love will never change♪ 471 00:29:47,220 --> 00:29:49,260 ♪My gift for you♪ 472 00:29:49,260 --> 00:29:50,810 ♪Is full of my vows♪ 473 00:30:04,540 --> 00:30:08,340 ♪The season when withered flowers bloom again♪ 474 00:30:09,620 --> 00:30:13,970 ♪The various encounters may be paving the way for someone♪ 475 00:30:15,460 --> 00:30:19,450 ♪I flush with joy for our next encounter♪ 476 00:30:21,260 --> 00:30:25,890 ♪What will be the next metamorphosis?♪ 477 00:30:26,260 --> 00:30:28,740 ♪The night is brightly lit♪ 478 00:30:28,740 --> 00:30:31,900 ♪It leaves me dizzy, but I don't want to blink♪ 479 00:30:32,340 --> 00:30:35,980 ♪Before your residual heat is gone♪ 480 00:30:36,300 --> 00:30:39,940 ♪Sit with me♪ 481 00:30:39,940 --> 00:30:43,380 ♪Some love will never change♪ 482 00:30:43,580 --> 00:30:45,620 ♪My gift for you♪ 483 00:30:45,620 --> 00:30:47,180 ♪Is full of my vows♪ 484 00:30:58,860 --> 00:31:02,420 ♪The night is brightly lit♪ 485 00:31:02,660 --> 00:31:06,100 ♪It leaves me dizzy, but I don't want to blink♪ 486 00:31:06,100 --> 00:31:09,940 ♪Before your residual heat is gone♪ 487 00:31:10,180 --> 00:31:13,900 ♪Sit with me♪ 488 00:31:13,900 --> 00:31:17,340 ♪Some love will never change♪ 489 00:31:17,500 --> 00:31:19,580 ♪My gift for you♪ 490 00:31:19,580 --> 00:31:21,050 ♪Is full of my vows♪ 31333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.