All language subtitles for Mayans.MC.S05E05.WEB v2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,560 --> 00:00:08,828 Aah! 2 00:00:16,170 --> 00:00:17,871 Only reason you're still here, dawg, 3 00:00:18,005 --> 00:00:19,407 'cause I covered for you and your Meth Mountain bullshi. 4 00:00:24,577 --> 00:00:26,546 Amigo. 5 00:00:26,680 --> 00:00:29,383 Amigos. 6 00:00:29,516 --> 00:00:32,786 When I spoke to Creep, someone told him inside we have a rat. 7 00:00:32,920 --> 00:00:35,056 And I want you to win here, EZ. 8 00:00:35,189 --> 00:00:36,157 I'm looking for Kevin Jimenez. 9 00:00:36,290 --> 00:00:38,092 I called every day for three years 10 00:00:38,225 --> 00:00:40,094 trying to get someone to talk to me. 11 00:00:40,227 --> 00:00:41,795 I think that he was involved with some bad people. 12 00:00:41,929 --> 00:00:43,563 This is war. 13 00:00:43,697 --> 00:00:45,732 We may never know who's responsible, 14 00:00:45,865 --> 00:00:47,534 - so let me talk with Eduardo. - No. 15 00:00:56,944 --> 00:00:59,914 We have found some inconsistencies 16 00:01:00,047 --> 00:01:01,449 in your accounting. 17 00:01:01,581 --> 00:01:03,084 It would be a pity 18 00:01:03,217 --> 00:01:04,784 for everything we've worked for 19 00:01:04,919 --> 00:01:07,487 to end up... flushed. 20 00:01:07,620 --> 00:01:08,655 Did you just threaten me? 21 00:01:08,788 --> 00:01:11,491 Oh, golly, no. 22 00:01:15,762 --> 00:01:17,932 - We can't stay. - Oh, my God. 23 00:01:18,065 --> 00:01:20,134 - You don't understand. - That guy-- -Butterfly? 24 00:01:20,267 --> 00:01:21,634 You're scared of some dirty hippie 25 00:01:21,768 --> 00:01:22,937 -named Butterfly? -Listen, if he's here, then 26 00:01:23,070 --> 00:01:24,604 -that means I'm not here. -Fuck Meth Mountain. 27 00:01:24,738 --> 00:01:26,440 I ain't scared of those motherfuckers. 28 00:01:26,573 --> 00:01:28,309 If your brothers hadn't tried to murder mine 29 00:01:28,442 --> 00:01:29,977 that day, we wouldn't be here 30 00:01:30,111 --> 00:01:32,413 right now having this fascinating discussion. 31 00:01:34,248 --> 00:01:36,250 I hope you have baking soda. 32 00:03:05,172 --> 00:03:06,340 You okay?! You okay?! 33 00:03:11,378 --> 00:03:13,581 Yeah, baby. 34 00:03:13,713 --> 00:03:14,614 Fuck yeah. 35 00:03:14,747 --> 00:03:16,550 No, no, no, no! 36 00:03:18,052 --> 00:03:20,720 Hey, hey, hey, hey! Hey, hey, hey. 37 00:03:20,854 --> 00:03:23,290 No, no. No, no. No, no, no, no, no! Hey, hey... 38 00:03:23,424 --> 00:03:24,791 Call an ambulance! 39 00:03:24,925 --> 00:03:26,393 Call a fucking ambulance! 40 00:04:09,802 --> 00:04:11,105 Put your hands up! 41 00:04:17,478 --> 00:04:19,113 Fucking hands up! 42 00:04:38,966 --> 00:04:42,536 I didn't realize Charming's puppet strings were this long. 43 00:04:42,670 --> 00:04:45,105 We ain't nobody's puppet club. 44 00:04:46,941 --> 00:04:49,043 Just here out of respect, 45 00:04:49,176 --> 00:04:50,444 to have a conversation. 46 00:04:55,782 --> 00:04:59,687 Heard the Mayans were getting out of the distro business. 47 00:05:01,322 --> 00:05:02,990 Running a new game. 48 00:05:13,467 --> 00:05:14,834 All right. You right, you right, 49 00:05:14,969 --> 00:05:16,869 that's... that ain't why I'm here. 50 00:05:17,004 --> 00:05:19,707 Well, let's get to the part where you say why you are here. 51 00:05:19,839 --> 00:05:21,141 Okay. 52 00:05:22,543 --> 00:05:24,979 This war that you in. 53 00:05:26,981 --> 00:05:28,716 It's killing the culture, man. 54 00:05:28,848 --> 00:05:31,018 If you're not a puppet, why you here on their business? 55 00:05:31,151 --> 00:05:33,988 Grim Bastards are my only business. 56 00:05:35,822 --> 00:05:37,757 Dead Sons, dead Mayans-- 57 00:05:37,890 --> 00:05:40,094 don't make me no difference. 58 00:05:40,227 --> 00:05:42,429 But now 59 00:05:42,563 --> 00:05:45,566 you're bringing heat on the rest of us. 60 00:05:47,334 --> 00:05:50,904 I mean, leaving bodies on the freeway. 61 00:05:51,038 --> 00:05:54,041 Shooting up each other in the hospital. I mean... 62 00:05:54,174 --> 00:05:56,577 I mean, y'all motherfuckers 63 00:05:56,710 --> 00:05:59,113 can't stay off the 6:00 news. 64 00:05:59,246 --> 00:06:01,881 Y-You just begging for a RICO case. 65 00:06:02,016 --> 00:06:03,584 No one's knocked on my door. 66 00:06:03,717 --> 00:06:06,120 You don't get it, son. 67 00:06:06,253 --> 00:06:09,623 The Feds don't come to you 68 00:06:09,757 --> 00:06:11,959 unless they know they got you. 69 00:06:12,092 --> 00:06:15,262 They are building a case. 70 00:06:15,396 --> 00:06:16,764 And they do not lose. 71 00:06:16,896 --> 00:06:19,266 I do not lose... son. 72 00:06:21,702 --> 00:06:23,237 Now, this war didn't end too well 73 00:06:23,370 --> 00:06:24,972 for the Mayans the last time. 74 00:06:25,105 --> 00:06:26,540 Well, it's a different club, isn't it? 75 00:06:27,874 --> 00:06:31,278 Dead weight's gone. And we do not bend. 76 00:06:31,412 --> 00:06:32,746 We do not surrender. 77 00:06:32,879 --> 00:06:34,048 Mm. 78 00:06:35,549 --> 00:06:39,920 You know, the Mayans and the Bastards have a, um... 79 00:06:40,054 --> 00:06:42,756 deep, deep history. 80 00:06:42,889 --> 00:06:47,061 Our clubs have history. You and I don't. 81 00:06:48,562 --> 00:06:49,963 So tell me what the fuck you want. 82 00:06:50,097 --> 00:06:51,565 All right. 83 00:06:55,069 --> 00:06:58,439 We will facilitate... 84 00:06:58,572 --> 00:07:01,608 peace talks on neutral ground. 85 00:07:01,742 --> 00:07:04,011 Delegates from the Mayans, 86 00:07:04,144 --> 00:07:06,947 delegates from the Sons. 87 00:07:07,081 --> 00:07:10,317 No bullshit. No bloodshed. 88 00:07:13,420 --> 00:07:16,090 If I trust you, which I don't... 89 00:07:18,092 --> 00:07:19,693 ...I'd still have to trust that motherfucker Isaac, 90 00:07:19,827 --> 00:07:22,029 which I definitely do not. 91 00:07:22,162 --> 00:07:27,134 When I heard about this, um, that bullshit 92 00:07:27,267 --> 00:07:29,970 that that dude, um, Isaac has done... 93 00:07:32,005 --> 00:07:34,975 I get it, man. I get it. 94 00:07:35,109 --> 00:07:36,944 But what if this could all end? 95 00:07:38,445 --> 00:07:40,647 And I'm not talking about no 96 00:07:40,781 --> 00:07:43,484 flowers and romance shit. 97 00:07:46,453 --> 00:07:48,655 I'm talking about 98 00:07:48,789 --> 00:07:50,991 saving the lives of... 99 00:07:51,125 --> 00:07:53,227 folks in this barroom right now. 100 00:07:53,360 --> 00:07:55,162 And... 101 00:07:57,297 --> 00:07:59,633 ...less heat from the Feds for us. 102 00:08:28,028 --> 00:08:31,398 Yo. We need to talk. 103 00:09:06,066 --> 00:09:07,868 Fuck is all this about? 104 00:09:09,069 --> 00:09:12,406 Look, whatever you and your brother EZ think you're doing, 105 00:09:12,539 --> 00:09:14,943 it needs to stop now. 106 00:09:16,710 --> 00:09:19,112 Am I supposed to know what the fuck you're talking about? 107 00:09:20,881 --> 00:09:22,216 I was just in Santa Madre. 108 00:09:24,051 --> 00:09:25,954 Do you have any idea the damage heat can do 109 00:09:26,086 --> 00:09:28,923 to a body in just 24 hours? 110 00:09:29,056 --> 00:09:31,058 Can't get the stench off my skin. 111 00:09:32,259 --> 00:09:34,127 It's depressing, 112 00:09:34,261 --> 00:09:37,598 what maggots can do to somebody's husband. 113 00:09:37,731 --> 00:09:40,601 Someone's brother. 114 00:09:40,734 --> 00:09:42,135 Someone's son. 115 00:09:43,437 --> 00:09:45,739 A little boy saw you, Angel. 116 00:09:47,107 --> 00:09:48,943 You're careless. 117 00:09:49,076 --> 00:09:51,278 You're always so careless. 118 00:09:51,411 --> 00:09:52,646 Fuck do you know? You don't know me. 119 00:09:54,748 --> 00:09:56,316 You're right, I don't. 120 00:09:57,751 --> 00:09:59,887 But I've watched you. 121 00:10:00,020 --> 00:10:01,788 Looped over and over on security footage. 122 00:10:01,923 --> 00:10:04,291 Or did you not think there'd be any fucking cameras 123 00:10:04,424 --> 00:10:05,927 at the warehouse? 124 00:10:11,798 --> 00:10:13,600 So why'd you set the fire? 125 00:10:17,271 --> 00:10:20,173 Why'd you burn down your brother's dream? 126 00:10:30,985 --> 00:10:32,819 I'm not looking to get you killed. 127 00:10:32,954 --> 00:10:34,688 If I did, you'd already be dead. 128 00:10:37,324 --> 00:10:40,394 You get Ezekiel to stop whatever the fuck he thinks 129 00:10:40,527 --> 00:10:42,896 he's doing with the fentanyl. 130 00:10:43,031 --> 00:10:45,799 And I'll convince Soledad to come back around. 131 00:10:49,469 --> 00:10:51,505 EZ doesn't listen to me. 132 00:10:51,638 --> 00:10:54,174 Well, there must be someone he will listen to. 133 00:10:54,308 --> 00:10:57,678 So you do your part, Angel. 134 00:10:57,811 --> 00:11:00,147 Convince him. 135 00:11:03,684 --> 00:11:05,552 Maybe... 136 00:11:08,655 --> 00:11:10,992 ...maybe all the secrets can stay safe. 137 00:11:26,540 --> 00:11:27,942 My God, Berdoo at midnight? 138 00:11:28,076 --> 00:11:30,277 That ain't no fucking scenic drive, let me tell you. 139 00:11:30,410 --> 00:11:32,112 You got fucking meth heads right there on the corner 140 00:11:32,245 --> 00:11:34,082 giving out hand jobs like it's Black fucking Friday. 141 00:11:34,214 --> 00:11:36,383 Anyway, 142 00:11:36,516 --> 00:11:39,286 anyway, we finally roll up on these motherfuckers, 143 00:11:39,419 --> 00:11:41,089 I shit you not, at a motherfucking 144 00:11:41,221 --> 00:11:43,223 Bunny Scoops Ice Cream, bro. 145 00:11:43,357 --> 00:11:45,059 Fucking sprinkle cones, the whole deal. 146 00:11:45,192 --> 00:11:46,893 Cutest shit you ever seen, right? 147 00:11:47,028 --> 00:11:49,596 Now, most motherfuckers in their right mind would be like, 148 00:11:49,730 --> 00:11:51,431 "You know what? 149 00:11:51,565 --> 00:11:53,968 I'm-a let this poor fuck finish his cookies and cream." 150 00:11:54,102 --> 00:11:56,303 Right? Nah. This motherfucker, 151 00:11:56,436 --> 00:11:58,572 he lines 'em up, bro, 152 00:11:58,705 --> 00:12:01,575 and, boom, blasts this fool, dude. 153 00:12:01,708 --> 00:12:03,744 Spills 31 flavors all over the concrete, man. 154 00:12:03,877 --> 00:12:05,113 Fucking beautiful. 155 00:12:05,245 --> 00:12:06,480 But the whole ride home? 156 00:12:06,613 --> 00:12:09,249 All I can think, "I got to get back down there. 157 00:12:09,383 --> 00:12:11,585 Go get that fucking hand job." 158 00:12:27,434 --> 00:12:28,936 Yo, I want to bring something to the table. 159 00:12:37,912 --> 00:12:40,280 I joined this club for the brotherhood. 160 00:12:42,917 --> 00:12:46,486 Honestly, I love everyone at this table. 161 00:12:46,620 --> 00:12:49,289 And the brothers we've lost or are locked up 162 00:12:49,423 --> 00:12:51,092 who used to sit here with us. 163 00:12:52,960 --> 00:12:54,327 But I ain't no drug dealer. 164 00:12:54,461 --> 00:12:57,497 Fucking fentanyl? 165 00:12:57,631 --> 00:12:59,766 That shit is a fucking cancer. 166 00:13:00,968 --> 00:13:03,370 We all saw what happened with Lobo. 167 00:13:03,503 --> 00:13:05,973 We all have friends and family 168 00:13:06,107 --> 00:13:07,641 that we have lost to this shit. 169 00:13:07,774 --> 00:13:11,946 And I am sorry, bro, but the fucking cartel? 170 00:13:14,115 --> 00:13:17,118 This shit is fucking crazy. 171 00:13:18,785 --> 00:13:19,987 It has to stop. 172 00:13:22,622 --> 00:13:24,224 This... 173 00:13:24,357 --> 00:13:26,160 has to stop. 174 00:13:40,640 --> 00:13:42,843 Alvarez dictated. 175 00:13:47,181 --> 00:13:48,515 And I don't want to lead that way. 176 00:13:56,890 --> 00:13:58,859 You're right, Angel. 177 00:14:01,394 --> 00:14:03,164 This shit's fucking awful. 178 00:14:05,398 --> 00:14:08,903 But we are in a war we have to win. 179 00:14:09,036 --> 00:14:11,205 And there is no room for a moral cause in war. 180 00:14:14,508 --> 00:14:16,409 The most moral thing that we can do 181 00:14:16,543 --> 00:14:18,512 is annihilate those who wish us harm. 182 00:14:23,050 --> 00:14:25,385 By any means necessary. 183 00:14:30,357 --> 00:14:33,560 But I leave it all up to you. 184 00:14:33,693 --> 00:14:36,396 Now you see what we can do. 185 00:14:36,530 --> 00:14:40,067 And know that the money in front of you is just the start. 186 00:14:41,936 --> 00:14:45,139 Fuck. I'm good. 187 00:14:45,273 --> 00:14:47,975 Backing up that money truck. 188 00:14:48,109 --> 00:14:49,476 You realize those have probably been in at least, 189 00:14:49,609 --> 00:14:50,744 like, a hundred strippers' sweaty ass cracks? 190 00:14:50,877 --> 00:14:52,479 God, I hope so. 191 00:14:54,115 --> 00:14:55,249 I fucking hope so. 192 00:14:59,053 --> 00:15:02,123 What are you thinking about this Grim Bastards offer? 193 00:15:06,961 --> 00:15:09,796 There's a chance we show up... 194 00:15:09,931 --> 00:15:11,966 and the Sons back down. 195 00:15:13,800 --> 00:15:16,103 Agree to peace on our terms. 196 00:15:18,605 --> 00:15:21,242 And there's a chance we show up and it's a setup. 197 00:15:25,445 --> 00:15:27,982 What do you think, Bish? 198 00:15:28,115 --> 00:15:29,616 You know Lucky better than I do. 199 00:15:31,118 --> 00:15:34,654 He's stand-up. Everybody knows it. 200 00:15:39,260 --> 00:15:41,862 He says something, it means something. 201 00:15:41,996 --> 00:15:44,131 Trust him. 202 00:15:44,265 --> 00:15:46,499 Anyone else? 203 00:15:46,633 --> 00:15:49,103 If you OGs back this dude... 204 00:15:50,271 --> 00:15:51,973 ...I trust you. 205 00:15:52,106 --> 00:15:53,673 - With my life. - Fuck it. 206 00:15:54,942 --> 00:15:56,676 I'm down for the ride. 207 00:15:56,810 --> 00:15:58,612 All right. 208 00:15:59,846 --> 00:16:02,816 Tonight we go to L.A. 209 00:16:10,958 --> 00:16:13,027 Sweet. 210 00:16:13,160 --> 00:16:15,662 Turn this shit up. 211 00:16:15,795 --> 00:16:17,831 Drinks on me, baby! 212 00:16:30,543 --> 00:16:33,513 -Thanks, EZ. -How's your mom doing? 213 00:16:33,647 --> 00:16:35,082 She settling in okay? 214 00:16:35,216 --> 00:16:37,484 It's been an adjustment. 215 00:16:38,818 --> 00:16:40,187 She's trying. 216 00:16:42,489 --> 00:16:44,392 This will help a lot. 217 00:16:51,165 --> 00:16:53,401 Is there an update from Creeper? 218 00:16:56,003 --> 00:16:58,772 He's got a bead on it. 219 00:16:58,906 --> 00:17:01,242 Says he's close, so... 220 00:17:01,375 --> 00:17:05,079 whoever this rat is, we'll get him. 221 00:17:05,212 --> 00:17:07,014 Soon. 222 00:18:08,409 --> 00:18:11,345 Neron, we don't have a lot of time. 223 00:18:11,479 --> 00:18:13,114 They took my badge. 224 00:18:13,247 --> 00:18:14,681 I got in today on a favor, 225 00:18:14,814 --> 00:18:18,152 but I don't want to burn my friend. 226 00:18:20,787 --> 00:18:22,156 Have you heard of Kevin Jimenez? 227 00:18:22,289 --> 00:18:24,458 Is that the rat? 228 00:18:24,591 --> 00:18:26,460 DEA agent. 229 00:18:26,593 --> 00:18:30,297 His signature was on every one of the CI's redacted case files. 230 00:18:30,431 --> 00:18:32,799 What's that got to do with the club? 231 00:18:32,933 --> 00:18:34,969 He's dead. 232 00:18:37,138 --> 00:18:40,673 I think whoever protected the CI, 233 00:18:40,807 --> 00:18:42,276 they wanted it buried. 234 00:18:43,777 --> 00:18:46,113 And whoever else knew along with it. 235 00:18:48,615 --> 00:18:50,484 This is big, Neron. 236 00:18:51,785 --> 00:18:54,221 Really. 237 00:18:54,355 --> 00:18:55,789 Scary big. 238 00:18:58,192 --> 00:19:00,727 So who's the fucking CI? 239 00:19:00,860 --> 00:19:02,862 Who's the rat? 240 00:19:04,631 --> 00:19:06,400 Tell me. 241 00:19:06,534 --> 00:19:08,335 Please. 242 00:19:11,172 --> 00:19:12,506 EZ Reyes. 243 00:19:15,476 --> 00:19:16,510 No, it's not. 244 00:19:16,643 --> 00:19:18,678 It's fucking not. 245 00:19:18,812 --> 00:19:20,680 Go back. 246 00:19:20,814 --> 00:19:23,184 Find out who it is. 247 00:19:23,317 --> 00:19:26,187 I searched through fucking everything. 248 00:19:26,320 --> 00:19:29,190 All of the CI's redacted documents, 249 00:19:29,323 --> 00:19:31,926 all of the court documents. 250 00:19:32,059 --> 00:19:34,861 I went to Kevin Jimenez's fucking widow. 251 00:19:34,995 --> 00:19:38,265 And it turns out that Jimenez and EZ 252 00:19:38,399 --> 00:19:40,867 are cousins. 253 00:19:41,001 --> 00:19:44,105 It's all on tape. I heard it myself. 254 00:19:44,238 --> 00:19:46,907 Why the fuck do you do it? 255 00:19:47,041 --> 00:19:48,708 What? 256 00:19:48,842 --> 00:19:50,877 What do you get out of... 257 00:19:51,011 --> 00:19:52,779 torturing me? 258 00:19:52,913 --> 00:19:54,714 I'm not trying to hurt you. 259 00:19:56,016 --> 00:19:58,052 I'm just telling you the truth. 260 00:19:59,053 --> 00:20:01,721 Like, think about it. 261 00:20:01,855 --> 00:20:04,558 No one's released early 262 00:20:04,691 --> 00:20:06,427 from a charge like that. 263 00:20:06,560 --> 00:20:09,530 He went to prison for killing a cop. 264 00:20:11,731 --> 00:20:13,300 CO! 265 00:20:13,434 --> 00:20:15,069 Neron... 266 00:20:15,202 --> 00:20:16,270 CO! 267 00:20:18,038 --> 00:20:19,907 Ready to go. 268 00:20:20,040 --> 00:20:23,544 Neron, I'm sorry, I... 269 00:20:25,112 --> 00:20:26,746 I don't fucking understand, 270 00:20:26,880 --> 00:20:28,382 I did everything you asked me to do. 271 00:20:29,550 --> 00:20:30,584 Ready to go? 272 00:20:32,886 --> 00:20:35,055 Neron, I lost my fucking job. 273 00:20:40,894 --> 00:20:43,897 Fuck, Neron, I did everything you fucking asked me to do! 274 00:20:49,603 --> 00:20:52,907 Tell Smokey I need to see him. 275 00:21:04,585 --> 00:21:07,121 Could've swore there was a beer in here somewhere. 276 00:21:16,597 --> 00:21:17,965 You don't like dogs? 277 00:21:18,098 --> 00:21:19,766 No, they're, uh... 278 00:21:20,935 --> 00:21:22,937 ...unpredictable. 279 00:21:26,440 --> 00:21:28,642 So, what's up? 280 00:21:31,111 --> 00:21:32,947 How are things with you and EZ? 281 00:21:34,148 --> 00:21:36,517 I'd say that's mine and EZ's business. 282 00:21:51,665 --> 00:21:53,667 Sorry, I'm not 283 00:21:53,800 --> 00:21:56,470 trying to, uh, be nosy. 284 00:21:58,539 --> 00:22:01,508 No, I'm just curious. 285 00:22:01,642 --> 00:22:03,843 How is my brother doing? 286 00:22:03,978 --> 00:22:05,679 You should ask him. 287 00:22:05,812 --> 00:22:07,982 You see him every day. 288 00:22:10,517 --> 00:22:12,586 Hmm. 289 00:22:18,993 --> 00:22:21,761 That thing with Lobo... 290 00:22:23,564 --> 00:22:25,532 Hey. 291 00:22:25,666 --> 00:22:28,068 That was fucking awful. 292 00:22:28,202 --> 00:22:31,438 You saw it. I... 293 00:22:31,572 --> 00:22:33,407 I don't understand 294 00:22:33,540 --> 00:22:36,010 why EZ doesn't see he... 295 00:22:40,581 --> 00:22:42,583 You have to get him to stop. 296 00:22:44,018 --> 00:22:45,019 Please. 297 00:22:46,720 --> 00:22:50,291 Just... tell him to stop all of it. 298 00:22:50,424 --> 00:22:53,460 The-the-the fucking fentanyl? 299 00:22:57,364 --> 00:23:00,100 Yo, EZ's gonna get us all hurt. 300 00:23:01,068 --> 00:23:02,536 Even you. 301 00:23:03,771 --> 00:23:05,306 What does that mean? 302 00:23:05,439 --> 00:23:08,709 It means you need to fucking get him to stop. 303 00:23:12,946 --> 00:23:14,881 You should go, Angel. 304 00:23:19,219 --> 00:23:21,955 I'm sorry, that... 305 00:23:22,089 --> 00:23:24,058 I'm sorry. 306 00:23:25,225 --> 00:23:26,460 I don't know what the fuck I'm even doing here. 307 00:23:26,593 --> 00:23:29,496 You know, I should've just fucking burnt 308 00:23:29,630 --> 00:23:31,732 all that fucking shit down. 309 00:23:33,600 --> 00:23:36,603 I should've just fucking burned all this fucking shit down, too. 310 00:23:36,737 --> 00:23:38,939 -Oh, my fucking God. -What does that mean? 311 00:23:39,073 --> 00:23:42,409 What does that mean? Angel! 312 00:23:47,414 --> 00:23:49,483 Knock knock. 313 00:23:54,788 --> 00:23:57,091 I'd like to say this is unexpected. 314 00:24:06,266 --> 00:24:10,170 Jesus, you have a shitty view. 315 00:24:10,304 --> 00:24:12,306 You don't envy my... 316 00:24:12,439 --> 00:24:15,342 mediocre watercolor of some... 317 00:24:15,476 --> 00:24:17,811 random marsh? 318 00:24:17,945 --> 00:24:20,547 Well, I have an actual window, 319 00:24:20,681 --> 00:24:23,717 so I get unobstructed views of the Pacific over Coronado. 320 00:24:23,851 --> 00:24:25,686 Well, you're an asshole. 321 00:24:27,721 --> 00:24:30,357 Lincoln Potter came to see you, I assume? 322 00:24:30,491 --> 00:24:33,394 Not, uh, not Potter himself. 323 00:24:33,527 --> 00:24:35,329 And what did these... 324 00:24:35,462 --> 00:24:39,333 Potter-adjacent individuals have to say? 325 00:24:39,466 --> 00:24:42,336 Trust me, you don't want to know. 326 00:24:42,469 --> 00:24:46,173 Uh, I think the fact that I'm asking 327 00:24:46,306 --> 00:24:48,575 is evidence that I indeed 328 00:24:48,709 --> 00:24:51,712 do want to know. 329 00:24:51,845 --> 00:24:53,247 Officially, they want to make sure 330 00:24:53,380 --> 00:24:54,548 that our allocated funds aren't being spent-- 331 00:24:54,681 --> 00:24:56,550 Unofficially. 332 00:24:59,019 --> 00:25:01,889 They told me... 333 00:25:02,022 --> 00:25:05,526 "put that bitch on a leash." 334 00:25:08,996 --> 00:25:11,765 And this came from...? 335 00:25:11,899 --> 00:25:14,067 As high up as can be expected. 336 00:25:14,201 --> 00:25:15,536 -Ah. -Look, I know 337 00:25:15,669 --> 00:25:17,538 this makes you want to sink your teeth-- 338 00:25:17,671 --> 00:25:20,941 Oh, hell yes, it does. 339 00:25:21,074 --> 00:25:24,077 This means something is here. 340 00:25:24,211 --> 00:25:27,548 I see that motherfucker, and he knows it. 341 00:25:27,681 --> 00:25:28,782 He's scared, and-- 342 00:25:28,917 --> 00:25:31,118 I just don't want a mess. 343 00:25:31,251 --> 00:25:33,086 Let's be clear, Dan. 344 00:25:33,220 --> 00:25:36,723 Are you asking me not to do my job? 345 00:25:36,857 --> 00:25:38,927 I wouldn't waste that breath. 346 00:25:41,930 --> 00:25:45,065 But you're poking around a very powerful, very effective... 347 00:25:46,400 --> 00:25:48,769 ...and thus very protected individual. 348 00:25:51,205 --> 00:25:54,241 I'm not asking you to not do your job. 349 00:25:55,876 --> 00:25:58,779 Just to be careful that we keep ours. 350 00:26:01,281 --> 00:26:03,417 I'm making my first move today. 351 00:26:04,885 --> 00:26:08,422 Maybe it was a misunderstanding, but... 352 00:26:08,555 --> 00:26:11,091 when we discussed embarking upon 353 00:26:11,225 --> 00:26:14,761 a peace treaty with Eduardo, 354 00:26:14,895 --> 00:26:18,131 it did not mean 355 00:26:18,265 --> 00:26:21,101 dragging a carving knife 356 00:26:21,235 --> 00:26:22,769 over his jugular 357 00:26:22,904 --> 00:26:25,405 in front of his kindergarten-aged daughter. 358 00:26:29,743 --> 00:26:31,745 Let me explain. 359 00:26:33,280 --> 00:26:35,984 Keeping order from devolving into chaos 360 00:26:36,116 --> 00:26:38,352 is complex. 361 00:26:38,485 --> 00:26:41,855 It's a... It's the Black Swan pas de deux, 362 00:26:41,990 --> 00:26:43,958 not a drunken mosh pit. 363 00:26:44,091 --> 00:26:47,194 We had your meeting. We sat across from that disgusting man. 364 00:26:47,327 --> 00:26:49,796 And while our palms were still clammy from shaking his hand, 365 00:26:49,931 --> 00:26:52,165 he'd already killed one of my soldiers 366 00:26:52,299 --> 00:26:55,536 and raided one of our establishments. 367 00:26:55,669 --> 00:27:00,008 Clearly as a fuck you to me, to Miguel and you. 368 00:27:02,977 --> 00:27:04,811 Oh. 369 00:27:04,946 --> 00:27:06,813 You haven't told her. 370 00:27:08,115 --> 00:27:10,183 Awkward. 371 00:27:10,317 --> 00:27:11,885 Well, uh... 372 00:27:12,020 --> 00:27:14,655 In an ironic twist, Goliath, 373 00:27:14,788 --> 00:27:16,490 um, excuse me... 374 00:27:16,623 --> 00:27:19,393 it was David's 375 00:27:19,526 --> 00:27:21,061 stone and sling 376 00:27:21,194 --> 00:27:23,196 that hit your cookhouse. 377 00:27:23,330 --> 00:27:26,166 What is this motherfucker talking about? 378 00:27:26,300 --> 00:27:28,569 The Mayans. 379 00:27:28,702 --> 00:27:31,872 Look, we don't know for sure. I was just following up. 380 00:27:32,006 --> 00:27:33,173 Come on. 381 00:27:34,541 --> 00:27:36,677 What else were you doing with them today? 382 00:27:36,810 --> 00:27:38,378 Cartel tai chi? 383 00:27:39,981 --> 00:27:41,882 I was making inquiries. 384 00:27:42,016 --> 00:27:44,484 To see if it was possible they knew something. 385 00:27:58,732 --> 00:28:01,002 You followed me? 386 00:28:03,837 --> 00:28:05,606 I own you, Miguel. 387 00:28:05,739 --> 00:28:08,609 I own you, your mannequin family, 388 00:28:08,742 --> 00:28:10,544 your little glass house. 389 00:28:10,677 --> 00:28:14,381 I took it all away from you once with a phone call, remember? 390 00:28:14,514 --> 00:28:17,517 And then I built it all back up again with another one. 391 00:28:19,186 --> 00:28:21,055 Everything you have, everything... 392 00:28:21,221 --> 00:28:23,724 begins and ends with me, motherfucker. 393 00:28:23,857 --> 00:28:25,425 Do not forget that. 394 00:28:27,227 --> 00:28:30,897 People who forget that suffer. 395 00:28:31,032 --> 00:28:33,200 Entire families suffer. 396 00:28:43,210 --> 00:28:46,246 Do you know why his penis was so tiny? 397 00:28:48,916 --> 00:28:51,618 Michelangelo's David. 398 00:28:54,055 --> 00:28:56,657 A tiny penis was seen as a sign 399 00:28:56,790 --> 00:28:59,793 of intellectual superiority. 400 00:28:59,927 --> 00:29:01,595 They believed only, uh, 401 00:29:01,728 --> 00:29:04,098 savages were well-hung. 402 00:29:04,231 --> 00:29:06,934 What the fuck does that have to do with anything? 403 00:29:07,068 --> 00:29:09,403 It's just sad. 404 00:29:10,905 --> 00:29:13,908 To think back then I would have been dismissed as a barbarian. 405 00:29:17,078 --> 00:29:20,148 Ah. There's some progress. 406 00:29:36,931 --> 00:29:38,966 -Hi. -Hi. 407 00:29:39,100 --> 00:29:41,468 Oh, mama... 408 00:29:41,601 --> 00:29:43,971 No, stop. 409 00:29:44,105 --> 00:29:45,639 -Look, I'm so big. -Oh, stop. 410 00:29:45,772 --> 00:29:47,641 Girl, if I looked half as good as you when I was pregnant, 411 00:29:47,774 --> 00:29:49,476 I would have been modeling Victoria's Secrets. 412 00:29:49,609 --> 00:29:50,811 Oh, please. 413 00:29:50,945 --> 00:29:51,812 You're perfect. Stop it. 414 00:29:51,946 --> 00:29:54,815 -You look great. -Thank you. 415 00:29:54,949 --> 00:29:57,185 So good to see you. 416 00:29:57,317 --> 00:30:01,189 Um, so... You know what? Excuse me. 417 00:30:01,354 --> 00:30:02,322 -I-I'll be right back. -You okay? 418 00:30:02,456 --> 00:30:03,991 -Yeah, yeah, okay. -Okay. 419 00:30:04,125 --> 00:30:06,326 Oh, great, thank you for coming. 420 00:30:06,460 --> 00:30:07,828 Thank you so much for coming. 421 00:30:07,962 --> 00:30:09,163 Hey. 422 00:30:09,296 --> 00:30:10,998 Someone's gonna call the cops 423 00:30:11,132 --> 00:30:12,866 if you keep having so much fun. 424 00:30:13,000 --> 00:30:15,469 I'm having fun. 425 00:30:18,472 --> 00:30:20,741 Honey, come on. 426 00:30:20,874 --> 00:30:23,710 You're sitting here by yourself. 427 00:30:23,844 --> 00:30:25,679 Exactly. 428 00:30:31,551 --> 00:30:34,021 Did you know about this? 429 00:30:35,555 --> 00:30:37,225 Marcus, come on. 430 00:30:37,357 --> 00:30:39,227 Please don't do this. 431 00:30:39,359 --> 00:30:43,064 Tessa. Santi. Let's go, huh? 432 00:30:43,197 --> 00:30:44,999 Dad, no. 433 00:30:46,833 --> 00:30:48,702 I said let's go. 434 00:30:53,874 --> 00:30:56,343 Hey, primo, you leaving? 435 00:30:59,579 --> 00:31:01,548 Hey. 436 00:31:03,416 --> 00:31:06,520 I'm sorry, Obispo. He's just not ready. 437 00:31:09,190 --> 00:31:10,724 Congratulations. 438 00:31:10,857 --> 00:31:12,193 Thank you. 439 00:31:14,895 --> 00:31:17,464 Come on, mija. 440 00:31:17,597 --> 00:31:19,066 Hurry up. 441 00:31:20,367 --> 00:31:22,636 I'm sorry, but let's go. 442 00:31:22,769 --> 00:31:24,272 Sorry. 443 00:31:42,957 --> 00:31:44,424 Hey. 444 00:31:48,895 --> 00:31:50,264 You good? 445 00:31:50,397 --> 00:31:51,565 Um... 446 00:31:52,934 --> 00:31:55,769 Yeah. Yeah. 447 00:31:55,903 --> 00:31:57,804 Well, thank you for coming. 448 00:31:57,939 --> 00:32:00,107 Wouldn't miss it. 449 00:32:01,075 --> 00:32:02,944 So, are you ready? 450 00:32:06,813 --> 00:32:09,250 As I'll ever be. 451 00:32:10,750 --> 00:32:12,119 Richie. 452 00:32:18,259 --> 00:32:21,963 Obispo, this is my son. 453 00:32:22,096 --> 00:32:24,031 Richie. 454 00:32:24,165 --> 00:32:25,933 Hey. 455 00:32:31,605 --> 00:32:33,307 Hey. 456 00:32:34,608 --> 00:32:35,842 Uh, wait here. 457 00:32:41,648 --> 00:32:44,651 Your daughter's birthday? 458 00:32:45,953 --> 00:32:48,189 Yeah, the youngest. She just turned one. 459 00:32:48,322 --> 00:32:50,124 Hmm. 460 00:32:51,292 --> 00:32:53,493 It's a good age. 461 00:32:53,627 --> 00:32:56,163 My mom said you served? 462 00:32:57,131 --> 00:32:58,798 Yeah. 463 00:33:01,635 --> 00:33:03,137 -You? -Yeah. 464 00:33:04,504 --> 00:33:06,573 But I'm sure she already told you that. 465 00:33:06,706 --> 00:33:08,575 She did. 466 00:33:08,708 --> 00:33:09,843 - Here she is. - Here's the little cutie. 467 00:33:09,977 --> 00:33:11,745 -The little birthday monster. -Hi. 468 00:33:11,878 --> 00:33:13,214 Hi, sweetie. 469 00:33:13,347 --> 00:33:14,916 -Hi. -Here. 470 00:33:15,049 --> 00:33:16,816 Take her. 471 00:33:17,817 --> 00:33:18,885 Take her. 472 00:33:19,020 --> 00:33:20,187 -Uh... -Yeah. 473 00:33:20,321 --> 00:33:21,721 Take her. 474 00:33:21,855 --> 00:33:23,523 Here. 475 00:33:23,657 --> 00:33:25,359 Hey. Oh. 476 00:33:25,492 --> 00:33:27,694 Hi. 477 00:33:27,827 --> 00:33:29,729 Wow, isn't she something? 478 00:33:33,067 --> 00:33:34,868 Yeah, she's really something. 479 00:33:49,683 --> 00:33:52,086 Whoa. 480 00:35:02,923 --> 00:35:05,493 You've been served, motherfucker! 481 00:35:33,620 --> 00:35:35,688 This is an interesting twist. 482 00:35:37,791 --> 00:35:39,793 I got your message. 483 00:35:41,362 --> 00:35:42,562 But you missed. 484 00:35:42,695 --> 00:35:44,331 I don't miss. 485 00:35:44,465 --> 00:35:45,832 If you weren't supposed to be standing here, 486 00:35:45,966 --> 00:35:47,801 you wouldn't be. 487 00:35:51,305 --> 00:35:52,872 Who is it? 488 00:35:54,141 --> 00:35:57,011 You said there was a rat in my club. 489 00:36:01,148 --> 00:36:02,882 Who is it? 490 00:36:03,017 --> 00:36:06,220 I respect you going back out on the yard. 491 00:36:06,353 --> 00:36:09,423 Mayans getting pushed out of chiva... 492 00:36:09,557 --> 00:36:11,926 I ain't got no use for you now, homie. 493 00:36:12,059 --> 00:36:13,928 I ain't going nowhere, homie. 494 00:36:14,061 --> 00:36:16,596 You said there was a rat in my club. 495 00:36:16,729 --> 00:36:18,698 I need to know who it is 496 00:36:18,832 --> 00:36:20,534 to make it right. 497 00:36:23,703 --> 00:36:25,906 When I was in High Desert, 498 00:36:26,040 --> 00:36:29,543 my cousin Jay-Jay, mi primo, 499 00:36:29,676 --> 00:36:32,046 was calling the shots up in Stockton. 500 00:36:32,179 --> 00:36:33,713 Took a shine to this youngster. 501 00:36:33,847 --> 00:36:36,716 Brought him into the car to program. 502 00:36:36,850 --> 00:36:39,719 Then, one night, this fool... 503 00:36:39,853 --> 00:36:43,623 he gets rolled up and he disappears like a ghost. 504 00:36:43,756 --> 00:36:47,261 In for murder, but suddenly he's back on the street, 505 00:36:47,394 --> 00:36:49,363 running with you guys? 506 00:36:50,598 --> 00:36:54,901 When my cousin got out, we would talk. 507 00:36:55,035 --> 00:36:57,471 I'd look forward to it. 508 00:36:57,605 --> 00:37:00,975 Even if he was always crying about how hard it is. 509 00:37:01,108 --> 00:37:03,577 Talking to a man doing all day and night, 510 00:37:03,710 --> 00:37:04,811 and this little bitch is crying 511 00:37:04,945 --> 00:37:06,914 about trying to get a job while on paper. 512 00:37:07,047 --> 00:37:08,748 I just need to know the name. 513 00:37:11,285 --> 00:37:13,087 One day, 514 00:37:13,220 --> 00:37:14,654 Jay-Jay starts talking about 515 00:37:14,787 --> 00:37:18,325 how he reconnected with that homeboy, 516 00:37:18,459 --> 00:37:20,394 who was doing time for killing a cop. 517 00:37:21,562 --> 00:37:23,130 Now... 518 00:37:23,264 --> 00:37:26,300 he's calling shots for the Mayans. 519 00:37:26,433 --> 00:37:29,136 Jay-Jay said he had a plan. 520 00:37:29,270 --> 00:37:30,504 He's gonna do right by his old lady, 521 00:37:30,638 --> 00:37:32,339 see his girls. 522 00:37:32,473 --> 00:37:35,075 Was gonna press this fool EZ Reyes. 523 00:37:37,444 --> 00:37:40,481 Then... the calls stopped. 524 00:37:41,916 --> 00:37:44,751 That was the last time anyone heard from him. 525 00:37:54,761 --> 00:37:56,363 One shot. 526 00:37:56,497 --> 00:37:58,332 You make it, 527 00:37:58,465 --> 00:38:00,601 I'll lift that green light on you, homie. 528 00:38:02,769 --> 00:38:05,339 Vargas. Visitor. 529 00:38:07,608 --> 00:38:09,310 Next time. 530 00:39:00,661 --> 00:39:02,396 Hey, bro. 531 00:39:15,676 --> 00:39:17,278 You good, man? 532 00:39:17,411 --> 00:39:20,614 You don't got to worry about anything. 533 00:39:20,748 --> 00:39:23,584 The club will continue to put money on your books. 534 00:39:30,257 --> 00:39:32,026 Sorry I haven't come out. 535 00:39:36,363 --> 00:39:38,165 I know what it's like... 536 00:39:39,433 --> 00:39:42,403 ...when they stop calling your name for visits. 537 00:39:42,536 --> 00:39:45,272 When they stop calling your name for mail call. 538 00:39:45,406 --> 00:39:48,242 Trip up to Stockton was hard for my pop. 539 00:39:51,445 --> 00:39:54,281 Yeah, it's a long way, and... 540 00:39:54,415 --> 00:39:55,716 and he had the shop. 541 00:39:57,718 --> 00:40:00,054 And my brother. 542 00:40:03,424 --> 00:40:07,394 Well, the few times he came out... 543 00:40:09,263 --> 00:40:11,398 ...that meant a lot to me. 544 00:40:18,238 --> 00:40:21,075 Hey. We're getting back on top on the outside. 545 00:40:22,743 --> 00:40:25,346 You're gonna feel the impact in here soon. 546 00:40:25,479 --> 00:40:27,014 All right? No more looking over your shoulder-- 547 00:40:27,147 --> 00:40:29,450 "If you bleed..." 548 00:40:32,319 --> 00:40:34,121 "I'll bleed beside you." 549 00:40:37,091 --> 00:40:39,126 "If you tire..." 550 00:40:44,965 --> 00:40:47,267 "I will carry you." 551 00:40:49,136 --> 00:40:53,374 We made you a king. 552 00:40:53,507 --> 00:40:56,276 And you ain't nothing but a fucking rat. 553 00:41:08,288 --> 00:41:11,458 I'm about to take this club to heights it's never seen. 554 00:41:13,961 --> 00:41:15,195 If we stop that now, our brothers 555 00:41:15,329 --> 00:41:17,197 will have died for nothing. 556 00:41:17,331 --> 00:41:18,866 They've already died for nothing. 557 00:41:21,468 --> 00:41:23,137 For lies. 558 00:41:24,471 --> 00:41:26,306 My life is over. 559 00:41:28,475 --> 00:41:31,378 I've thrown it away for your fucking lies. 560 00:41:31,512 --> 00:41:33,180 I fucking believed in you. 561 00:41:33,313 --> 00:41:36,183 Believe in me just a little bit longer. 562 00:41:36,316 --> 00:41:39,586 We are on the verge of greatness. 563 00:41:39,720 --> 00:41:41,255 This is too important. 564 00:41:41,388 --> 00:41:43,257 Too many lives are at risk. 565 00:41:43,390 --> 00:41:46,026 I'm gonna get word to Hank. 566 00:41:47,327 --> 00:41:49,329 I'm gonna burn all this shit down. 567 00:41:57,838 --> 00:41:59,039 Sorry, brother. 568 00:41:59,873 --> 00:42:00,941 Creep, get off me! 569 00:42:01,074 --> 00:42:02,776 Guards! 570 00:42:02,911 --> 00:42:03,777 Guards, help me! 571 00:42:03,912 --> 00:42:06,213 Get off me! 572 00:42:06,346 --> 00:42:08,382 Get him off me. Aah! 573 00:42:08,515 --> 00:42:09,918 Get him off me! Help me! Help me! 574 00:42:10,050 --> 00:42:11,885 Get him off me! 575 00:42:12,019 --> 00:42:14,888 Help me, help me! Aah! 576 00:42:15,022 --> 00:42:17,057 Get him off me. 577 00:42:18,358 --> 00:42:19,426 Get off him! 578 00:42:21,930 --> 00:42:22,863 I didn't touch him! 579 00:42:24,364 --> 00:42:25,299 I didn't touch him! 580 00:42:25,432 --> 00:42:26,767 I didn't fucking touch him! 581 00:42:28,702 --> 00:42:29,938 I didn't touch him! 582 00:42:35,409 --> 00:42:36,877 I didn't touch him! 583 00:42:42,783 --> 00:42:44,618 Tessa, take Santi inside. 584 00:42:44,751 --> 00:42:47,387 Did I do something bad? 585 00:42:48,755 --> 00:42:50,424 No, sweetheart. 586 00:42:50,557 --> 00:42:51,592 Not at all. 587 00:42:51,725 --> 00:42:53,594 Come on, Santi. 588 00:43:02,402 --> 00:43:04,605 You know, I-I've... 589 00:43:04,738 --> 00:43:07,441 I've given you enough time 590 00:43:07,574 --> 00:43:09,643 to grieve for your old life. 591 00:43:12,746 --> 00:43:15,449 But you're about to lose your new life, too. 592 00:43:15,582 --> 00:43:17,784 I won't live like this. 593 00:43:17,919 --> 00:43:20,120 No. 594 00:43:20,254 --> 00:43:22,924 I won't raise our kids like this. 595 00:43:27,461 --> 00:43:29,296 So it's your choice. 596 00:43:32,599 --> 00:43:34,434 Look, Izzy, I'm... 597 00:43:39,339 --> 00:43:41,508 So be here. 598 00:43:41,642 --> 00:43:43,510 Or lose us. 599 00:43:43,644 --> 00:43:45,145 Forever. 600 00:44:11,039 --> 00:44:12,239 Do you have children? 601 00:44:12,372 --> 00:44:14,042 Society's wired us to feel 602 00:44:14,174 --> 00:44:16,343 that I'm missing out on something, 603 00:44:16,476 --> 00:44:19,379 but... 604 00:44:19,513 --> 00:44:20,982 I don't think I am. 605 00:44:23,717 --> 00:44:25,152 Go. 606 00:44:30,424 --> 00:44:32,526 I think all you're missing out on are sleepless nights. 607 00:44:32,659 --> 00:44:35,997 Thankfully, I still have plenty of those. 608 00:44:44,171 --> 00:44:46,540 Do you regret having children? 609 00:44:46,673 --> 00:44:49,276 That's a very strange question to ask a mother. 610 00:44:49,409 --> 00:44:53,047 I'm just curious. Aside from adequate rest, 611 00:44:53,180 --> 00:44:55,382 I just, I'm wondering what it is I'm missing. 612 00:44:57,018 --> 00:44:59,087 I guess maybe... 613 00:45:01,188 --> 00:45:03,590 ...just a deep, primal love 614 00:45:03,724 --> 00:45:06,027 that is completely out of your control. 615 00:45:07,427 --> 00:45:08,762 That... 616 00:45:08,895 --> 00:45:10,965 That sounds more painful than enjoyable. 617 00:45:11,099 --> 00:45:13,700 Yeah. Yeah, it's terrifying. 618 00:45:15,869 --> 00:45:17,738 But it's freeing 619 00:45:17,871 --> 00:45:20,607 to love something so much more than yourself. 620 00:45:23,243 --> 00:45:25,245 I think motherhood is too often thought of 621 00:45:25,379 --> 00:45:27,982 as this soft thing. 622 00:45:28,116 --> 00:45:31,085 No one mentions the lengths you'll go to, 623 00:45:31,218 --> 00:45:34,922 the darkness you are capable of, 624 00:45:35,056 --> 00:45:37,125 to keep your child safe. 625 00:45:39,060 --> 00:45:40,594 Your husband-- 626 00:45:40,727 --> 00:45:42,763 Is right here. 627 00:45:42,896 --> 00:45:45,967 Ah, Mr. Galindo. 628 00:45:46,100 --> 00:45:48,936 Your wife and child have been graciously 629 00:45:49,070 --> 00:45:51,072 keeping me company. 630 00:45:55,409 --> 00:45:57,477 It was lovely... 631 00:45:57,611 --> 00:45:59,312 chatting with you, Mrs. Galindo. 632 00:45:59,446 --> 00:46:01,348 Emily. 633 00:46:01,481 --> 00:46:03,583 Please, call me Emily. 634 00:46:07,654 --> 00:46:08,956 Beautiful family. 635 00:46:09,090 --> 00:46:11,625 Thank you. And you are...? 636 00:46:11,758 --> 00:46:14,628 Patricia Devlin, deputy assistant inspector general, 637 00:46:14,761 --> 00:46:17,464 Investigations Division, OIG, San Diego Field Office. 638 00:46:17,597 --> 00:46:18,665 Hmm. 639 00:46:18,799 --> 00:46:20,467 -That's quite the title. -Mm. 640 00:46:20,600 --> 00:46:23,470 May I ask you what brings you to my house? 641 00:46:23,603 --> 00:46:25,173 Uh... 642 00:46:25,305 --> 00:46:28,976 Do you happen to know... 643 00:46:29,110 --> 00:46:32,113 the DOJ's monthly spend on this property? 644 00:46:33,480 --> 00:46:37,818 $36,476 645 00:46:37,952 --> 00:46:42,222 and... 26 cents. 646 00:46:42,355 --> 00:46:45,492 That number and a few others have brought me here. 647 00:46:45,625 --> 00:46:47,894 If you have a warrant, I'd love to see it. 648 00:46:48,029 --> 00:46:49,362 If not, maybe this is a conversation 649 00:46:49,496 --> 00:46:50,564 more suited for my attorneys... 650 00:46:50,697 --> 00:46:52,133 Oh, please. 651 00:46:53,533 --> 00:46:55,302 Let's sit. 652 00:46:58,638 --> 00:47:01,175 Don't worry. 653 00:47:01,308 --> 00:47:03,376 Your sins are out of my jurisdiction. 654 00:47:04,979 --> 00:47:07,714 I don't know how much you know about the... 655 00:47:07,848 --> 00:47:09,883 inspector general's office, but we only investigate-- 656 00:47:10,017 --> 00:47:11,885 Your own. 657 00:47:12,019 --> 00:47:14,521 Well, not my own. 658 00:47:14,654 --> 00:47:19,426 I don't care what badge or nameplate you have. 659 00:47:19,559 --> 00:47:22,529 If you're a bad actor, 660 00:47:22,662 --> 00:47:24,865 not one of mine. 661 00:47:29,503 --> 00:47:31,738 Don't get me wrong, Mr. Galindo, 662 00:47:31,872 --> 00:47:34,041 I know you're a bad man. 663 00:47:35,342 --> 00:47:37,344 And unlike the cynics... 664 00:47:38,913 --> 00:47:41,348 ...I think bad men will always fall. 665 00:47:42,516 --> 00:47:44,718 And you will fall. 666 00:47:44,851 --> 00:47:46,254 The best you have to hope for 667 00:47:46,386 --> 00:47:48,388 is several hundred years in prison. 668 00:47:48,522 --> 00:47:50,590 But... 669 00:47:52,759 --> 00:47:54,427 I believe there's someone much worse. 670 00:47:55,695 --> 00:47:59,066 And if you help us, if you help... 671 00:47:59,200 --> 00:48:02,402 enlighten us into the special relationship 672 00:48:02,536 --> 00:48:04,371 the two of you have... 673 00:48:05,705 --> 00:48:08,142 ...then I am here to offer you 674 00:48:08,276 --> 00:48:11,778 the possibility of getting out in time... 675 00:48:11,913 --> 00:48:13,880 for your son's wedding. 676 00:48:14,881 --> 00:48:17,484 Is that your sales pitch? 677 00:48:17,617 --> 00:48:18,953 I mean... 678 00:48:19,086 --> 00:48:21,289 To offer a free man a cage? 679 00:48:21,421 --> 00:48:22,957 You actually think you're free? 680 00:48:23,090 --> 00:48:25,425 It'll take just one little rock 681 00:48:25,559 --> 00:48:29,429 and your little glass house will come crashing down. 682 00:48:30,730 --> 00:48:34,302 A trigger is being squeezed, Mr. Galindo. 683 00:48:37,905 --> 00:48:40,141 I am here... 684 00:48:40,274 --> 00:48:43,945 to give you a chance to choose... 685 00:48:47,647 --> 00:48:50,750 ...which side of the barrel you want to be on. 686 00:48:52,586 --> 00:48:54,956 Metaphorically speaking, of course. 687 00:48:55,089 --> 00:48:57,858 I abhor violence. 688 00:48:57,992 --> 00:49:01,996 Not only the cowards like yourself who engage in it. 689 00:49:02,129 --> 00:49:03,797 But even more so 690 00:49:03,931 --> 00:49:06,167 those who enable it... 691 00:49:06,300 --> 00:49:08,635 and profit from it. 692 00:49:08,768 --> 00:49:11,671 I see you've been careful 693 00:49:11,805 --> 00:49:14,674 to not mention Lincoln Potter by name. 694 00:49:15,943 --> 00:49:17,211 Well, it appears you knew exactly 695 00:49:17,345 --> 00:49:19,880 who I was speaking about. 696 00:49:20,014 --> 00:49:21,949 No need. 697 00:49:31,292 --> 00:49:33,227 It's obvious... 698 00:49:33,361 --> 00:49:36,297 that you are losing your family, sir. 699 00:49:38,366 --> 00:49:40,001 If anything... 700 00:49:41,969 --> 00:49:45,306 ...I'm giving you the opportunity to fight to keep it. 701 00:50:41,895 --> 00:50:44,531 Uh, I got him, I got him. 702 00:50:59,280 --> 00:51:00,915 -They here? -Yeah. 703 00:51:01,048 --> 00:51:02,749 Just, uh, brought 'em in through the south side 704 00:51:02,882 --> 00:51:04,318 of the building. 705 00:51:04,452 --> 00:51:05,485 Hey. 706 00:51:05,618 --> 00:51:07,288 Limit contact. 707 00:51:07,421 --> 00:51:09,390 Let's make sure this goes smooth, all right? 708 00:51:13,227 --> 00:51:15,396 Hey, what's up, man? 709 00:51:54,101 --> 00:51:55,602 Well... 710 00:51:56,836 --> 00:51:59,373 Aren't you a tall glass of water? 711 00:52:02,309 --> 00:52:03,978 I'm sorry. 712 00:52:04,111 --> 00:52:05,812 I'm being rude. 713 00:52:06,981 --> 00:52:08,482 Hi, I'm Isaac. 714 00:52:08,615 --> 00:52:10,184 I know who the fuck you are. 715 00:52:10,317 --> 00:52:11,851 Huh. 716 00:52:11,986 --> 00:52:15,222 And I know who you are, Ezekiel. 717 00:52:15,356 --> 00:52:18,825 But I was not expecting this confidence. 718 00:52:18,959 --> 00:52:21,828 What is this pep in your step, hmm? 719 00:52:21,962 --> 00:52:24,498 You were on the brink of defeat. 720 00:52:26,633 --> 00:52:28,369 What is up your sleeve? 721 00:52:29,869 --> 00:52:31,305 What are you up to? 722 00:52:33,807 --> 00:52:37,710 Besides aligning yourselves now with those fucking pigs. 723 00:52:37,844 --> 00:52:39,746 Iron War. 724 00:52:39,879 --> 00:52:42,550 A house cat aligning himself 725 00:52:42,682 --> 00:52:45,419 with coyotes. 726 00:52:45,553 --> 00:52:46,853 See what I did there? I called you a pussy. 727 00:52:46,987 --> 00:52:49,256 All right. All right. 728 00:52:49,390 --> 00:52:53,726 Thank you, everybody, for making the trip to neutral ground. 729 00:52:53,860 --> 00:52:57,431 Everybody's been patted down for weapons. 730 00:52:57,565 --> 00:52:59,866 So now let's try and reach a... 731 00:53:00,000 --> 00:53:01,768 -What is it, man? -Is that everyone? 732 00:53:01,901 --> 00:53:03,736 We're prepared to accept your full surrender. 733 00:53:03,870 --> 00:53:06,273 We will continue to wear the California patch, 734 00:53:06,407 --> 00:53:07,908 and the Sons will shut down 735 00:53:08,042 --> 00:53:09,043 their San Bernardino chapter immediately-- 736 00:53:09,176 --> 00:53:10,010 Where's Coco? 737 00:53:11,245 --> 00:53:13,013 Coco. 738 00:53:14,714 --> 00:53:16,217 Hey, where's our friend? 739 00:53:16,350 --> 00:53:18,052 Wasn't your fucking friend. 740 00:53:18,185 --> 00:53:21,555 Is. Was. I... 741 00:53:21,688 --> 00:53:23,424 Wasn't? 742 00:53:23,557 --> 00:53:25,725 You fucking shot him down in Oakland, motherfucker. 743 00:53:27,861 --> 00:53:29,230 No... 744 00:53:34,535 --> 00:53:36,470 We did? 745 00:53:36,604 --> 00:53:37,871 Coco? 746 00:53:44,878 --> 00:53:46,614 Um... 747 00:53:50,217 --> 00:53:51,919 I didn't know. 748 00:53:55,055 --> 00:53:58,192 All that effort for nothing. 749 00:53:58,325 --> 00:54:00,995 Don't let the guilt weigh you down. 750 00:54:01,128 --> 00:54:03,164 Our lamb was already on his path. 751 00:54:03,297 --> 00:54:05,765 - We're prepared to accept your full surrender. 752 00:54:05,899 --> 00:54:08,102 -We will continue to wear the California patch... -Mm-mm. 753 00:54:08,235 --> 00:54:09,503 ...and the Sons will shut down 754 00:54:09,637 --> 00:54:11,005 the San Bernardino chapter immediately. 755 00:54:11,138 --> 00:54:13,607 I was hoping to... 756 00:54:13,740 --> 00:54:16,776 I was looking forward to the reunion. 757 00:54:16,911 --> 00:54:18,612 And now... 758 00:54:18,745 --> 00:54:22,316 this just feels futile... 759 00:54:23,617 --> 00:54:25,352 ...and pointless. 760 00:54:25,486 --> 00:54:28,322 -We are prepared to acc-- -Stop fucking talking! 761 00:54:28,455 --> 00:54:31,959 Do you realize how boring you fucking sound? 762 00:54:38,132 --> 00:54:41,302 Coco gave this to me. 763 00:54:44,104 --> 00:54:47,274 And now I'll never be able to return the favor. 764 00:54:49,276 --> 00:54:52,346 We are prepared to accept your full surrender. 765 00:54:52,479 --> 00:54:55,815 We will continue to wear the California patch. 766 00:54:55,950 --> 00:54:57,351 And the Sons will shut down 767 00:54:57,484 --> 00:55:00,154 the San Bernardino chapter immediately. 768 00:55:10,164 --> 00:55:13,133 What am I crashing towards? 769 00:55:18,672 --> 00:55:19,673 Is it you? 770 00:55:19,806 --> 00:55:22,042 Man, fuck this fucking psycho. 771 00:55:22,176 --> 00:55:24,378 Stand down! 772 00:55:24,511 --> 00:55:28,015 Hey. Hey! Stand down! 773 00:55:28,148 --> 00:55:30,417 No violence. You both agreed to that. 774 00:55:30,551 --> 00:55:33,853 Well, I renege on my agreement. 775 00:55:38,025 --> 00:55:40,728 Maybe it's the grief talking, but... 776 00:55:42,997 --> 00:55:46,033 I'm not leaving this room until someone dies. 777 00:55:46,166 --> 00:55:48,002 Come on. 778 00:55:49,336 --> 00:55:51,005 Let's have some fun. 779 00:55:52,506 --> 00:55:54,041 Let's beat a big fucking drum 780 00:55:54,174 --> 00:55:57,244 and dance in the streets for Coco. 781 00:55:57,378 --> 00:56:00,014 Our brother is free. 782 00:56:02,583 --> 00:56:04,718 Who wants to go? 783 00:56:04,851 --> 00:56:06,220 -I got this. -No, no. 784 00:56:06,353 --> 00:56:08,455 - Right now. - I got this. 785 00:56:08,589 --> 00:56:10,924 For Manny. What's up? 786 00:56:12,259 --> 00:56:14,094 What's up? 787 00:56:16,530 --> 00:56:18,232 Did you think I was... 788 00:56:19,700 --> 00:56:21,868 Fucking pussy. 789 00:56:24,871 --> 00:56:27,408 Look at you guys. 790 00:56:27,541 --> 00:56:30,077 Bunch of brutes. 791 00:56:31,445 --> 00:56:33,113 No. 792 00:56:39,720 --> 00:56:42,089 Let's fuck shit up. 793 00:56:42,222 --> 00:56:44,491 Let's each appoint a delegate from our fodder. 794 00:56:44,625 --> 00:56:48,128 The best of mine against the best of yours. 795 00:57:05,079 --> 00:57:08,916 Eenie, meenie, minie... 796 00:57:10,451 --> 00:57:13,821 Oh, man, I'd really love to subvert expectations, but... 797 00:57:14,788 --> 00:57:16,490 Moe. 798 00:57:16,623 --> 00:57:21,295 That's it! Everybody out. Everybody out! Now! 799 00:57:21,428 --> 00:57:23,664 Each of you agreed to no violence. 800 00:57:23,797 --> 00:57:26,266 One second, Lucky. 801 00:57:40,180 --> 00:57:42,149 When I said I'd bleed for you, I meant it. 802 00:57:48,155 --> 00:57:49,556 EZ... 803 00:57:49,690 --> 00:57:51,792 What the fuck are you doing? 804 00:57:52,960 --> 00:57:54,328 EZ. 805 00:58:02,503 --> 00:58:04,004 Fuck. 806 00:58:06,874 --> 00:58:07,908 Get his ass! 807 00:58:08,041 --> 00:58:10,310 Get the fuck up! 808 00:58:14,481 --> 00:58:16,183 -Let's go. -Come on, EZ. 809 00:58:19,987 --> 00:58:22,856 Yeah. Get him. Get him! 810 00:58:27,027 --> 00:58:28,695 EZ, man, get up. Man, get up! 811 00:58:28,829 --> 00:58:30,931 EZ, get up! 812 00:58:31,064 --> 00:58:35,402 -Fuck this motherfucker! -Get up. Fuck. 813 00:58:35,536 --> 00:58:36,703 Oh... 814 00:58:36,837 --> 00:58:39,039 Let's go! 815 00:58:39,173 --> 00:58:40,874 -Get up, EZ. -Get up, EZ. 816 00:58:41,008 --> 00:58:42,042 -Come on. -Get up. 817 00:58:42,176 --> 00:58:44,044 Get up! 818 00:58:44,178 --> 00:58:45,879 -EZ, let's go! -EZ, get up. 819 00:58:46,013 --> 00:58:47,614 Let's go, EZ. 820 00:58:47,748 --> 00:58:48,882 Get up, EZ! 821 00:58:49,016 --> 00:58:50,617 -Come on, EZ. -Come on. 822 00:58:50,751 --> 00:58:52,085 Don't give up. Come on! 823 00:58:52,219 --> 00:58:55,055 -Let's go. -Let's go. 824 00:58:57,224 --> 00:58:59,126 -Get up! -Let's go! 825 00:58:59,259 --> 00:59:01,395 Come on, get up. 826 00:59:01,528 --> 00:59:03,730 -Get up. -Come on, EZ. 827 00:59:27,754 --> 00:59:29,756 EZ, let's go! 828 00:59:31,425 --> 00:59:33,660 Yeah. Get him! Kill him! 829 00:59:33,794 --> 00:59:36,763 Kill him! Fuck yeah! 830 00:59:59,820 --> 01:00:02,189 There's your blood, motherfucker. 831 01:00:02,322 --> 01:00:06,360 We are prepared to accept your full surrender. 832 01:00:06,493 --> 01:00:09,931 We will continue to wear the California patch. 833 01:00:10,965 --> 01:00:13,100 It is you. 834 01:00:15,102 --> 01:00:17,371 The Sons will shut down their San Bernardino chapters 835 01:00:17,504 --> 01:00:19,139 immediately. 836 01:00:22,643 --> 01:00:25,612 We're prepared to accept your full surrender. 837 01:00:27,614 --> 01:00:30,551 We will continue to wear the California patch, 838 01:00:30,684 --> 01:00:32,486 and the Sons will close down their San Bernardino chapter 839 01:00:32,619 --> 01:00:35,122 immediately. 840 01:02:52,526 --> 01:02:54,929 We need to talk about your brother. 841 01:02:59,100 --> 01:03:01,201 He said... 842 01:03:01,334 --> 01:03:03,171 some things. 843 01:03:31,132 --> 01:03:32,499 Hey, Lou. 844 01:03:32,632 --> 01:03:35,802 Hey, now this is a fucking Mayan! 845 01:03:46,713 --> 01:03:48,049 Fuck yeah! 846 01:03:48,182 --> 01:03:51,551 EZ! EZ! EZ! EZ! 847 01:04:08,035 --> 01:04:10,537 EZ! EZ! EZ! 848 01:04:13,207 --> 01:04:15,876 EZ! EZ! EZ! 849 01:04:16,010 --> 01:04:19,046 EZ! EZ! EZ! EZ! 850 01:04:41,068 --> 01:04:42,937 Little Butterfly told me how to find your nest. 851 01:04:43,070 --> 01:04:45,739 Mmm. 852 01:04:45,872 --> 01:04:49,977 Mmm. You really do look so much like him. 853 01:04:50,111 --> 01:04:53,446 Wow. Maybe not the... 854 01:04:53,580 --> 01:04:57,919 Roman, protruding nose, but... 855 01:04:58,052 --> 01:04:59,753 the eyes. 856 01:05:01,721 --> 01:05:04,624 They don't lie. 857 01:05:09,230 --> 01:05:11,098 Your father took something from me. 858 01:05:13,400 --> 01:05:16,304 If you want it back... 859 01:05:16,436 --> 01:05:18,438 you're gonna have to do something for me. 860 01:05:18,572 --> 01:05:19,974 Hmm? 53754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.