All language subtitles for Fringe S03E21 - The Last Sam Weiss

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,168 --> 00:00:04,227 BRANDON: We were able to identify 23 chromosomes... 2 00:00:04,404 --> 00:00:06,201 ...your grandson inherited from his mother. 3 00:00:06,373 --> 00:00:08,307 Hopefully that's enough to activate the machine. 4 00:00:08,475 --> 00:00:10,534 NARRATOR: Previously on Fringe: 5 00:00:10,710 --> 00:00:13,702 NINA [OVER RADIO]: The machine came on by itself without Peter. 6 00:00:13,880 --> 00:00:16,075 WALTER: The vortex appeared above this field. 7 00:00:16,282 --> 00:00:18,648 If it's the end, this is just the beginning. 8 00:00:18,818 --> 00:00:20,342 PETER: That machine was made for me. 9 00:00:20,520 --> 00:00:23,819 We thought I could turn the machine on. Maybe I can turn it off. 10 00:00:23,990 --> 00:00:26,925 I think this is what I'm supposed to do. 11 00:00:27,093 --> 00:00:30,995 - I was never good at letting you go. - This time you have to. 12 00:00:39,372 --> 00:00:41,602 Peter! 13 00:01:02,762 --> 00:01:04,889 Peter, I'm here, son. 14 00:01:15,842 --> 00:01:17,707 You're up. 15 00:01:17,877 --> 00:01:20,641 Of course. I was just resting my eyes. 16 00:01:23,049 --> 00:01:24,482 How is he? 17 00:01:24,651 --> 00:01:27,211 - His pulse is strong. - I just spoke with Dr. Levin. 18 00:01:27,387 --> 00:01:31,050 She's planning on keeping him sedated for at least another 12 hours. 19 00:01:31,224 --> 00:01:35,217 She thinks the fact that his vitals are stable is a very positive sign. 20 00:01:35,395 --> 00:01:38,159 She's hopeful he's gonna come out without any damage. 21 00:01:38,364 --> 00:01:39,922 She can't possibly know that. 22 00:01:40,100 --> 00:01:43,331 Peter interacted with a machine of immense power. 23 00:01:43,503 --> 00:01:47,269 A surge like that could've disrupted his neural patterns... 24 00:01:47,440 --> 00:01:51,604 ...created memory deficits, aphasia... - Walter. 25 00:01:51,778 --> 00:01:53,405 Let's wait and see, okay? 26 00:01:59,285 --> 00:02:00,616 How about we go for a walk? 27 00:02:02,655 --> 00:02:07,149 You know you haven't eaten in hours. The cafeteria's just downstairs. 28 00:02:12,298 --> 00:02:16,166 I think I saw tapioca pudding on the menu. 29 00:02:23,776 --> 00:02:26,040 All right. I can't deny I'm hungry. 30 00:02:56,543 --> 00:02:59,478 [INAUDIBLE DIALOGUE] 31 00:03:01,080 --> 00:03:04,208 [THE DOORS "RIDERS ON THE STORM" PLAYING OVER HEADPHONES] 32 00:03:10,924 --> 00:03:13,324 [THUNDER RUMBLING] 33 00:03:18,364 --> 00:03:20,457 Riders on the storm 34 00:03:22,969 --> 00:03:24,834 Riders on the storm 35 00:03:26,005 --> 00:03:28,530 Hey, Dad. Something weird just happened. 36 00:03:28,708 --> 00:03:30,938 - What's up, Nate? - Are you feeling sick? 37 00:03:31,110 --> 00:03:32,737 No, l... 38 00:03:34,447 --> 00:03:35,641 [SCREAMS] 39 00:03:41,521 --> 00:03:43,489 What the hell was that? 40 00:03:58,104 --> 00:04:00,129 - Are you okay, Nate? - I think so. 41 00:04:00,306 --> 00:04:03,298 It's okay, buddy. It's over. Wait here. I'm gonna take a look. 42 00:04:03,509 --> 00:04:05,534 - Gary, no! GARY: You'll be safe in the car. 43 00:04:05,712 --> 00:04:07,646 Just stay down, don't touch anything. 44 00:04:18,625 --> 00:04:20,388 [ELECTRICITY CRACKLING] 45 00:05:10,576 --> 00:05:13,306 SAM: It wasn't supposed to happen this way. 46 00:05:13,479 --> 00:05:15,777 OLIVIA: What do you mean "this way"? - It's already on. 47 00:05:15,948 --> 00:05:17,381 It's been on for 32 hours. 48 00:05:17,550 --> 00:05:20,246 But how can that be? This doesn't make sense. 49 00:05:20,420 --> 00:05:23,446 Walter thinks that the machines are quantum entangled... 50 00:05:23,623 --> 00:05:26,820 ...and that this machine was triggered when they activated theirs. 51 00:05:26,993 --> 00:05:29,757 Even so, how did they turn it on in the first place? 52 00:05:29,929 --> 00:05:32,921 This machine was built for Peter. Only he can operate it. 53 00:05:33,099 --> 00:05:35,124 He tried, but the machine sent him flying. 54 00:05:42,375 --> 00:05:44,741 Hotwired. It's tricked into thinking he's inside. 55 00:05:44,911 --> 00:05:48,142 That's why it's repelling anyone or anything trying to enter. 56 00:05:48,314 --> 00:05:50,179 So you're thinking it's malfunctioning? 57 00:05:50,383 --> 00:05:54,342 What I'm saying is it's frustrated, in a manner of speaking. 58 00:05:54,520 --> 00:05:56,613 That's why you're seeing all this damage. 59 00:05:56,789 --> 00:06:00,088 It's not a doomsday device, but it's acting like one. 60 00:06:00,259 --> 00:06:01,954 Okay. So how do we stop it? 61 00:06:05,164 --> 00:06:07,428 In case of emergency, break glass. 62 00:06:11,204 --> 00:06:14,970 I believe there's a way we can disarm the force field and let Peter in safely. 63 00:06:15,141 --> 00:06:18,599 Okay, I read the First People book and there's nothing in it about that. 64 00:06:18,778 --> 00:06:21,838 Not in your book. This is the manuscript the books are based on. 65 00:06:22,014 --> 00:06:25,450 - These pages were never published. - Okay, so, what am I looking at? 66 00:06:25,618 --> 00:06:29,384 SAM: This is a box. This is the key that opens the box. 67 00:06:29,555 --> 00:06:33,286 - But what's inside the box? - According to this, a crowbar of sorts. 68 00:06:33,459 --> 00:06:36,860 OLIVIA: A crowbar? - Yes. It'll pry the force field open... 69 00:06:37,029 --> 00:06:39,054 ...Iong enough for Peter to get in. 70 00:06:39,232 --> 00:06:41,962 And what happens if he does? Does he die? 71 00:06:42,135 --> 00:06:45,127 - No. I don't think so. - You don't think so? 72 00:06:45,304 --> 00:06:47,704 As I understand it, the machine is indestructible. 73 00:06:47,874 --> 00:06:50,468 So if Peter gets in, he should be safe. 74 00:06:52,812 --> 00:06:56,748 - Okay, so where are these now? - Come on. 75 00:07:00,319 --> 00:07:03,982 It's been a long time since I've seen a classic fruit cocktail. 76 00:07:04,157 --> 00:07:05,681 Why do you suppose that is? 77 00:07:05,858 --> 00:07:09,191 I suppose loading fruit with sugar, artificial flavors and dyes... 78 00:07:09,362 --> 00:07:12,229 ...has just fallen out of favor. - That's a shame, isn't it? 79 00:07:12,398 --> 00:07:15,196 HARRIS: Not a fire, it's a freak lightning storm. 80 00:07:15,368 --> 00:07:18,826 I need you to call the Burn Center and see how many they can take. 81 00:07:23,876 --> 00:07:25,901 NURSE: Second-degree burns. Trauma 4 is ready. 82 00:07:26,078 --> 00:07:27,136 It's getting worse. 83 00:07:27,313 --> 00:07:29,247 We don't know this has to do with the machine. 84 00:07:29,415 --> 00:07:31,781 BROYLES: Let me know how many casualties. - I think we do. 85 00:07:31,984 --> 00:07:35,385 - I want another team, get the governor. - What happened? 86 00:07:35,555 --> 00:07:38,888 Dry lightning storm outside Worcester. Twenty-five people injured... 87 00:07:39,058 --> 00:07:41,686 ...and similar storms reported up the Eastern Seaboard. 88 00:07:41,861 --> 00:07:45,058 Electrostatic fluctuations in the atmosphere. I'm not surprised. 89 00:07:45,231 --> 00:07:46,357 [CELL PHONE RINGS] 90 00:07:46,566 --> 00:07:49,967 Sorry. I have to take this. Yes, put him through. 91 00:07:50,136 --> 00:07:52,104 Mr. Governor. 92 00:07:52,271 --> 00:07:55,104 - We should get back to Peter. ASTRID: This is a Fringe event. 93 00:07:55,274 --> 00:07:57,572 - We need to get to the lab. - I'm not leaving. 94 00:07:57,743 --> 00:08:01,440 Peter would not want you to do nothing. I'll make sure the hospital calls us. 95 00:08:01,614 --> 00:08:04,310 - We'll be back before he wakes up. - I'm out of ideas. 96 00:08:04,517 --> 00:08:07,748 Forgive me if I'd like to spend my remaining time with my son. 97 00:08:07,920 --> 00:08:11,151 What about Olivia? You saw how hard it was for her to leave him. 98 00:08:11,324 --> 00:08:13,622 But she's out trying to find a way to end this. 99 00:08:13,793 --> 00:08:17,661 I, too, have tried. I went so far as to ask God for help. 100 00:08:17,830 --> 00:08:21,766 - How did he respond? Nothing. - That's your excuse? Come on, now. 101 00:08:21,934 --> 00:08:23,265 What have you done, Walter? 102 00:08:24,337 --> 00:08:26,271 God helps those who help themselves. 103 00:08:29,842 --> 00:08:32,106 - Poor Richard's Almanack. - What? 104 00:08:32,278 --> 00:08:36,476 Ben Franklin. That was his phrase. "God helps those who help themselves." 105 00:08:36,649 --> 00:08:39,413 You're right. We have to investigate. 106 00:08:39,585 --> 00:08:43,180 We can't begin to neutralize this until we understand. 107 00:08:45,558 --> 00:08:48,755 - Where are we going? - To get my kite. 108 00:08:49,195 --> 00:08:53,632 - The thing is, I'm not the first Sam Weiss. - So which Sam Weiss is this? 109 00:08:53,799 --> 00:08:56,996 My great, great, great, great grandfather. 110 00:08:57,169 --> 00:09:00,263 He was digging for mastodon bones... 111 00:09:00,439 --> 00:09:03,636 ...when he discovered an ancient manuscript instead. 112 00:09:03,809 --> 00:09:07,040 - So he wrote the First People book? - That was the fifth Sam Weiss. 113 00:09:07,213 --> 00:09:10,011 The third and fourth Sams spent their lives... 114 00:09:10,182 --> 00:09:12,150 ...searching for the missing sections. 115 00:09:12,318 --> 00:09:13,979 You're a dedicated bunch. 116 00:09:14,153 --> 00:09:17,782 A machine with the power to create and destroy worlds... 117 00:09:17,957 --> 00:09:20,653 ...shouldn't be taken lightly. Dang, this is heavy. 118 00:09:38,377 --> 00:09:40,902 Okay, let's go get the key. 119 00:09:41,113 --> 00:09:44,571 No. Maybe we shouldn't be doing this at all. 120 00:09:44,750 --> 00:09:47,844 The crowbar is not to be used unless something goes wrong. 121 00:09:48,020 --> 00:09:50,079 Look outside, Sam. Something is going wrong. 122 00:09:50,256 --> 00:09:53,248 The timeline is not right. Maybe this is a cosmic hiccup. 123 00:09:53,426 --> 00:09:56,589 - Maybe it will course correct. - Or maybe destroy two universes. 124 00:09:56,762 --> 00:09:58,389 That's exactly my point. 125 00:09:58,564 --> 00:10:01,556 Generations of knowledge have been bestowed upon me. 126 00:10:01,734 --> 00:10:05,261 No one said anything about the Other Side turning on the machine first. 127 00:10:05,438 --> 00:10:07,429 Okay, Sam, I'm gonna make this easy. 128 00:10:07,640 --> 00:10:11,542 I am armed and I want you to take me to the key now. 129 00:10:14,447 --> 00:10:15,505 [THUNDER CRASHES] 130 00:10:15,681 --> 00:10:17,512 Ho, ho! That's it, come and get me! 131 00:10:17,683 --> 00:10:23,553 Strike me down, you sprites, you elves, you glorious blue jets! 132 00:10:23,723 --> 00:10:26,419 Walter, this can't possibly be safe. 133 00:10:26,592 --> 00:10:30,255 Nonsense, I'm fully insulated. Are you tracking the field strength? 134 00:10:30,429 --> 00:10:33,296 Yeah. It's all over the place. The needle won't sit still. 135 00:10:33,466 --> 00:10:36,333 Ahh! Oh! Whoo! 136 00:10:36,535 --> 00:10:38,298 What was the voltage on that one? 137 00:10:38,471 --> 00:10:40,598 Uh... I'm gonna go with "high." 138 00:10:40,773 --> 00:10:44,368 - We're not getting any more readings. - What about barometric pressure? 139 00:10:46,178 --> 00:10:51,480 Walter! Oh, my God! Hey. Hey. Walter. 140 00:10:53,686 --> 00:10:56,382 - What happened? - You just got struck by lightning twice. 141 00:11:00,092 --> 00:11:03,926 That's it. The missing variable. 142 00:11:04,096 --> 00:11:07,190 - Oh, Ostrich, you are a genius. - Why? 143 00:11:08,968 --> 00:11:13,496 Repetition, my dear. We have to account for repetition. 144 00:11:13,706 --> 00:11:16,903 Pack all this up. We're going back to the lab. 145 00:11:17,076 --> 00:11:19,067 - Okay. - Ha, ha! 146 00:12:28,614 --> 00:12:30,138 [PHONE RINGING] 147 00:12:33,352 --> 00:12:34,376 NURSE: ICU. 148 00:12:37,022 --> 00:12:38,819 We've got two, maybe three free beds. 149 00:12:38,991 --> 00:12:41,721 You're gonna have to send some of them to General. 150 00:12:43,729 --> 00:12:45,856 [INAUDIBLE DIALOGUE] 151 00:13:00,613 --> 00:13:02,103 Sir? You all right? 152 00:13:05,317 --> 00:13:07,080 What's your name? 153 00:13:07,253 --> 00:13:09,221 My name's... 154 00:13:10,122 --> 00:13:11,180 Are you a patient? 155 00:13:15,728 --> 00:13:17,355 HARRIS: I need a crash cart in here. 156 00:13:17,530 --> 00:13:19,225 Don't move. I'll be right back. 157 00:13:30,776 --> 00:13:33,301 [THUNDER RUMBLING] 158 00:14:06,912 --> 00:14:08,573 Taxi! 159 00:14:15,387 --> 00:14:18,845 - Where you headed, pal? - Forty-second and Lex, please. 160 00:14:19,024 --> 00:14:21,822 - Come again? - Forty-second and Lex. Midtown. 161 00:14:25,197 --> 00:14:26,221 Are you feeling okay? 162 00:14:27,800 --> 00:14:29,097 Yeah, I'm fine. Why? 163 00:14:29,301 --> 00:14:33,260 Forty-second and Lexington is in New York, and we are in Pittsfield. 164 00:14:33,439 --> 00:14:34,804 That's a pretty steep fare. 165 00:14:53,058 --> 00:14:56,221 Forty-second and Lex, it is. 166 00:15:03,269 --> 00:15:04,793 [SIRENS WAILING] 167 00:15:13,612 --> 00:15:16,046 Appears we've got another problem. 168 00:15:16,615 --> 00:15:18,480 The key's in there, the Whitley Museum. 169 00:15:20,920 --> 00:15:25,050 Mayor's office has us setting up safety zones at the locations of the storms. 170 00:15:25,224 --> 00:15:26,657 So, what's the radius? 171 00:15:26,859 --> 00:15:31,319 Six blocks. We've had bigger. Quincy, Somerville, two at Southie. 172 00:15:31,497 --> 00:15:35,399 I barely have the manpower to keep up. That's her, museum director. 173 00:15:35,567 --> 00:15:38,127 I don't care. I'm not leaving my museum unattended. 174 00:15:38,304 --> 00:15:41,273 You remember what happened in Baghdad. I'll call back. 175 00:15:41,440 --> 00:15:44,807 - This is the agent I spoke to you about. - Olivia Dunham. FBI. 176 00:15:44,977 --> 00:15:50,279 - Dr. Christine Albright. - Sam Weiss. Patron member since '82. 177 00:15:52,418 --> 00:15:54,750 Thank you so much for meeting us. Are those the floor plans? 178 00:15:54,920 --> 00:15:56,251 Mm-hm. 179 00:15:57,589 --> 00:16:00,080 - There. That's where the key is. - You sure? 180 00:16:00,259 --> 00:16:02,352 - Positive. - That's the Native American wing. 181 00:16:02,528 --> 00:16:04,860 I curated those exhibits myself. There's no key. 182 00:16:05,030 --> 00:16:08,329 - I beg to differ. - Okay, what's the most direct route that way? 183 00:16:08,500 --> 00:16:09,694 [THUNDER RUMBLES] 184 00:16:09,902 --> 00:16:12,268 You want to go in? You can't, it's not safe. 185 00:16:12,438 --> 00:16:14,269 Never seen anything like it. 186 00:16:14,440 --> 00:16:17,000 - Lightning coming out of thin air. - Inside the museum? 187 00:16:17,176 --> 00:16:21,545 - Inside all the buildings on the block. - That's a chance we're gonna have to take. 188 00:16:22,815 --> 00:16:25,477 Go through the front entrance. That's the quickest route. 189 00:16:25,651 --> 00:16:28,984 Please, be considerate. We've lost enough priceless artwork for one day. 190 00:16:29,154 --> 00:16:30,951 You have our word. 191 00:16:32,091 --> 00:16:35,060 [WALTER WHISTLING] 192 00:16:37,529 --> 00:16:41,192 Here's everything, including the latest raw data from Massive Dynamic. 193 00:16:41,367 --> 00:16:45,633 Excellent. Let's mark all the spots where lightning has struck more than once. 194 00:16:45,804 --> 00:16:47,863 Because lightning shouldn't strike twice? 195 00:16:48,640 --> 00:16:49,698 [CHUCKLES] 196 00:16:49,942 --> 00:16:51,341 That's a myth, as we know. 197 00:16:51,510 --> 00:16:54,570 Lightning can and does strike twice, given the right conditions. 198 00:16:54,747 --> 00:16:57,477 But the frequency of multiple strikes, that, we measure. 199 00:16:57,649 --> 00:17:00,413 - This is gonna give us the pattern? - No, not by itself. 200 00:17:00,586 --> 00:17:03,578 But when we compare it to the frequency of seismic events... 201 00:17:03,756 --> 00:17:07,487 ...and multiple radiation and thermal spikes... 202 00:17:07,659 --> 00:17:09,422 ...maybe. 203 00:17:09,595 --> 00:17:11,187 Okay. 204 00:17:14,733 --> 00:17:19,830 Seismic and radiation. 205 00:17:20,839 --> 00:17:25,071 And thermal. 206 00:17:25,244 --> 00:17:27,178 What do you see, dear? 207 00:17:27,346 --> 00:17:29,007 ASTRID: These X's line up perfectly. 208 00:17:29,181 --> 00:17:30,739 What else? 209 00:17:30,916 --> 00:17:33,441 Fringe events seem to be clustered around two points. 210 00:17:33,619 --> 00:17:38,556 The foci, and a rift seems to be forming in the axis between them. 211 00:17:38,724 --> 00:17:40,783 Like they're tugging at each other. 212 00:17:40,993 --> 00:17:43,018 ASTRID: This is where our machine is housed. 213 00:17:43,729 --> 00:17:46,960 But why Liberty Island? 214 00:17:47,132 --> 00:17:49,623 Walternate. 215 00:17:49,802 --> 00:17:53,101 Do you understand what you're suggesting? We're talking mass panic. 216 00:17:53,272 --> 00:17:55,866 Do you have a contingency plan in place for that? 217 00:17:57,543 --> 00:18:00,205 Hold on. I'll call you back. 218 00:18:04,716 --> 00:18:08,243 WALTER: Here we go. A simple visual demonstration. 219 00:18:08,420 --> 00:18:11,321 It's important that you pay attention. 220 00:18:17,129 --> 00:18:19,825 These two magnets... 221 00:18:26,805 --> 00:18:28,670 ...create a magnetic field between them. 222 00:18:28,841 --> 00:18:31,503 As a result, these iron filings... 223 00:18:31,677 --> 00:18:34,339 ...line up in a pattern consistent with that field. 224 00:18:34,546 --> 00:18:36,343 - Your point? - The two machines. 225 00:18:36,548 --> 00:18:38,448 They're acting just like the magnets. 226 00:18:38,617 --> 00:18:40,778 Only in this case, across universes. 227 00:18:40,953 --> 00:18:43,922 The pull between them creating this swath of events. 228 00:18:44,089 --> 00:18:46,819 At one end, the hangar where we keep our machine. 229 00:18:46,992 --> 00:18:48,584 The other end, Liberty Island. 230 00:18:49,928 --> 00:18:53,159 The Department of Defense headquarters on the Other Side. 231 00:18:53,332 --> 00:18:56,665 Where Walternate must have built his machine. No other explanation. 232 00:18:56,835 --> 00:19:02,273 But if we move our machine... 233 00:19:02,441 --> 00:19:06,537 ...to the same spot as theirs... 234 00:19:06,712 --> 00:19:08,509 ...we slow the pace of destruction. 235 00:19:09,448 --> 00:19:12,315 You wanna move our machine 100 miles and over water... 236 00:19:12,484 --> 00:19:15,783 ...and park it offshore from the most populated city in the country? 237 00:19:17,456 --> 00:19:21,051 Yes. Astrid's already working out the logistics for stable transport. 238 00:19:21,226 --> 00:19:24,855 But when the machines are together, won't that increase the intensity? 239 00:19:25,030 --> 00:19:26,497 Yes, but it will buy us time. 240 00:19:26,665 --> 00:19:29,498 Olivia's looking for a way to get Peter inside the machine. 241 00:19:29,668 --> 00:19:32,228 We have to contain the damage until she succeeds... 242 00:19:33,472 --> 00:19:35,906 ...and pray that Peter is ready. 243 00:19:37,109 --> 00:19:39,077 Phillip. 244 00:19:39,244 --> 00:19:41,804 I know it sounds crazy... 245 00:19:41,980 --> 00:19:45,313 ...but it's our only viable option. 246 00:19:50,055 --> 00:19:52,489 SAM: There it is. OLIVIA: The key? I don't see it. 247 00:19:52,658 --> 00:19:56,059 That's the beauty. No one can. 248 00:19:56,228 --> 00:19:57,388 [CRACKLING] 249 00:19:57,563 --> 00:20:00,532 Sam. Do you hear that? 250 00:20:02,367 --> 00:20:05,495 - Is it the lights? - It's not the lights. 251 00:20:06,538 --> 00:20:08,199 Get down! 252 00:20:10,309 --> 00:20:11,867 [ALARM BEEPING] 253 00:20:12,144 --> 00:20:15,671 You get the key. I'll disable the alarm. 254 00:20:35,667 --> 00:20:38,431 It's not working. It was short circuited by the lightning. 255 00:20:38,604 --> 00:20:40,799 We won't make it. 256 00:20:47,946 --> 00:20:50,881 - Oh, my God, Sam. - I work in a bowling alley. 257 00:20:51,049 --> 00:20:52,983 Okay, come on. 258 00:20:58,557 --> 00:21:00,787 OLIVIA: That's the key? 259 00:21:00,959 --> 00:21:03,985 - Incredible. - Okay, so, what do I do? 260 00:21:04,196 --> 00:21:06,061 I don't know. 261 00:21:06,231 --> 00:21:08,324 I told you, the instructions are incomplete. 262 00:21:08,500 --> 00:21:11,992 There's nowhere for it to go. Are you sure this is the right key? 263 00:21:12,204 --> 00:21:15,435 Are you kidding? My father took me to the museum hundreds of times. 264 00:21:15,607 --> 00:21:18,735 Believe me, you have no idea how boring that... 265 00:21:21,313 --> 00:21:23,508 You did it. 266 00:21:27,452 --> 00:21:29,613 Sam. 267 00:21:34,326 --> 00:21:37,989 That's the crowbar? What is it? 268 00:21:52,144 --> 00:21:53,475 SAM: It's you. 269 00:22:03,155 --> 00:22:05,885 What does the drawing mean, Walter? And why am I in it? 270 00:22:06,091 --> 00:22:09,618 Well, if it's a companion to the original picture... 271 00:22:10,996 --> 00:22:14,557 ...it means that you and Peter both have a connection with the machine. 272 00:22:14,733 --> 00:22:17,497 But why? I mean, why am I connected to it? 273 00:22:17,669 --> 00:22:20,194 Perhaps your friend here could enlighten us. 274 00:22:20,372 --> 00:22:24,502 All I know is the original manuscript was very clear on this point. 275 00:22:24,676 --> 00:22:26,405 The lock box contains the crowbar. 276 00:22:27,813 --> 00:22:29,974 Then the answer is unavoidable. 277 00:22:30,148 --> 00:22:34,175 You have the ability to turn off the force field that's keeping Peter out. 278 00:22:34,353 --> 00:22:36,821 Open the machine long enough for him to get inside. 279 00:22:36,988 --> 00:22:38,387 How am I supposed to do that? 280 00:22:39,424 --> 00:22:42,052 The answer lies in the drawing. Otherwise, why draw it? 281 00:22:51,203 --> 00:22:53,034 Let's see. 282 00:22:53,772 --> 00:22:57,367 Brain waves, it would seem. 283 00:22:57,542 --> 00:23:00,943 - Hey, careful with that. WALTER: Mm-hm. 284 00:23:01,947 --> 00:23:03,437 [WALTER CHUCKLES] 285 00:23:04,783 --> 00:23:07,251 There's your answer. 286 00:23:09,354 --> 00:23:12,517 You, Olivia, have the power to bend things with your mind. 287 00:23:12,691 --> 00:23:15,387 That's what you're doing if you look at it the right way. 288 00:23:15,560 --> 00:23:18,028 - You're not seriously talking about... - Telekinesis. 289 00:23:18,196 --> 00:23:19,527 - I can't. WALTER: Yes, you can. 290 00:23:19,698 --> 00:23:23,566 You've done it before. Two years ago. David Robert Jones. 291 00:23:23,735 --> 00:23:27,796 She defused a bomb by turning off some lights with her mind. 292 00:23:27,973 --> 00:23:29,702 - That was different. - Less advanced. 293 00:23:31,443 --> 00:23:33,434 Though I'm afraid there's something else. 294 00:23:33,612 --> 00:23:37,173 Since it's the machine on the Other Side that's turned on... 295 00:23:38,483 --> 00:23:41,748 ...that's the machine you'll have to interact with. 296 00:23:41,920 --> 00:23:43,945 You're not suggesting I need to cross over? 297 00:23:46,591 --> 00:23:50,288 No. The same part of your mind that allows you to cross over... 298 00:23:50,462 --> 00:23:52,453 ...contains your ability of telekinesis. 299 00:23:52,631 --> 00:23:56,089 They should be able to work together in combination. 300 00:23:56,268 --> 00:23:59,431 To control the machine over there from over here. 301 00:23:59,604 --> 00:24:01,902 - In theory, yes. - No, it's ridiculous. 302 00:24:02,073 --> 00:24:05,304 And even if it was possible, manipulating a light... 303 00:24:05,477 --> 00:24:08,241 ...is nothing compared to manipulating the machine. 304 00:24:08,413 --> 00:24:13,578 Right, of course. Requires a much greater degree of control. 305 00:24:15,353 --> 00:24:17,787 We have to practice. Start on something smaller. 306 00:24:17,956 --> 00:24:19,719 How do we do that? 307 00:24:26,097 --> 00:24:28,827 WALTER: This is the typewriter that the other Olivia used... 308 00:24:29,000 --> 00:24:30,934 ...to communicate with the Other Side. 309 00:24:31,102 --> 00:24:33,969 Like the machines, it is quantum entangled with its counterpart. 310 00:24:34,139 --> 00:24:37,131 In this case, whatever's typed on one appears on the other... 311 00:24:37,309 --> 00:24:40,335 ...which makes it the perfect means for testing your abilities. 312 00:24:40,512 --> 00:24:42,639 - You ready to give it a try? - So how? 313 00:24:42,814 --> 00:24:46,045 Okay, clear your mind. Look into the mirror. 314 00:24:46,251 --> 00:24:49,516 Imagine that you are looking at the typewriter on the Other Side. 315 00:24:49,688 --> 00:24:53,784 Now, press those keys using your mind. 316 00:25:00,832 --> 00:25:03,392 - Walter, this is... - Don't expect it to happen quickly. 317 00:25:03,568 --> 00:25:05,331 It's like meditating. 318 00:25:05,504 --> 00:25:08,302 You need to focus on something specific. 319 00:25:08,473 --> 00:25:11,499 A word. A phrase. 320 00:25:11,676 --> 00:25:14,042 And be patient. 321 00:25:28,927 --> 00:25:31,020 Okay. 322 00:26:07,566 --> 00:26:10,126 Walter, maybe if you gave me some Cortexiphan. 323 00:26:11,770 --> 00:26:14,204 At this point, it would do you more harm than good. 324 00:26:14,372 --> 00:26:18,638 These abilities are inside you, Olivia. You simply need to harness them. 325 00:26:18,843 --> 00:26:21,038 Walter, I don't know how. 326 00:26:23,548 --> 00:26:25,573 I never have. 327 00:26:29,254 --> 00:26:33,748 I know what it's like to feel unequal to the task required of you. 328 00:26:35,126 --> 00:26:37,390 To feel incapable. 329 00:26:39,064 --> 00:26:41,897 I'll never be the man I was... 330 00:26:42,067 --> 00:26:46,299 ...but I've come to embrace those parts of my mind that are... 331 00:26:46,471 --> 00:26:50,100 ...peculiar. Broken. 332 00:26:50,275 --> 00:26:55,907 I understand now that's what makes my mind special. 333 00:27:07,993 --> 00:27:11,019 I wish you could see yourself the way I see you. 334 00:27:13,698 --> 00:27:17,691 You have no idea how extraordinary you are. 335 00:27:20,905 --> 00:27:26,537 If you can embrace that, there's no end to what you can do. 336 00:27:30,415 --> 00:27:33,384 I know that you want to believe in me. 337 00:27:33,551 --> 00:27:36,520 And I want to believe in me. 338 00:27:36,688 --> 00:27:41,785 But believing doesn't make it true. 339 00:27:41,960 --> 00:27:43,484 Just try. 340 00:28:27,272 --> 00:28:29,206 It's okay. 341 00:28:30,341 --> 00:28:33,469 Take a break and try again. Hm? 342 00:28:38,616 --> 00:28:42,746 The hospital just called. Peter's missing. 343 00:29:02,807 --> 00:29:05,207 Excuse me. Do you...? 344 00:29:05,376 --> 00:29:08,243 Excuse me. Do you know if there's a pawn shop around here? 345 00:29:08,413 --> 00:29:10,745 - I've been here before, but... - Sorry, man. 346 00:29:10,915 --> 00:29:13,577 I'm sorry to disturb you, but... It's really important. 347 00:29:13,785 --> 00:29:16,481 - I could have sworn there was one... - I don't know. 348 00:29:16,654 --> 00:29:19,418 I think there's one over on Third Avenue. 349 00:29:20,892 --> 00:29:23,918 On Third? Thank you. 350 00:29:59,531 --> 00:30:02,898 - Can I see these? - Sure. 351 00:30:04,602 --> 00:30:05,626 You a collector? 352 00:30:07,605 --> 00:30:10,130 I was. When I was a kid. 353 00:30:12,410 --> 00:30:14,037 They're graded and authenticated. 354 00:30:14,212 --> 00:30:18,444 Price-wise, everything in here, 500 and up. 355 00:30:22,954 --> 00:30:24,546 PETER: This one. 356 00:30:25,757 --> 00:30:26,985 Silver half dollar. 357 00:30:28,226 --> 00:30:30,592 It's my favorite. 358 00:30:34,299 --> 00:30:36,665 It always brings me luck. 359 00:30:39,637 --> 00:30:42,299 Walter, they searched the house. There's no sign of him. 360 00:30:45,577 --> 00:30:47,340 What if he can't remember our address? 361 00:30:47,512 --> 00:30:50,948 - Walter, let's not assume the worst. - Is that what you think I'm doing? 362 00:30:51,115 --> 00:30:54,516 Because it is a fact that Peter sustained a massive blow to the head. 363 00:30:54,686 --> 00:30:57,678 It is a fact that he was in a hospital less than 10 hours ago. 364 00:30:57,889 --> 00:31:01,655 It is a fact we haven't got the slightest clue how that machine affected him. 365 00:31:01,826 --> 00:31:05,421 So please, do not accuse me of making assumptions. 366 00:31:13,538 --> 00:31:14,596 I'm sorry, Astrid. 367 00:31:15,607 --> 00:31:17,006 I know you're scared, Walter. 368 00:31:18,309 --> 00:31:21,608 Okay. Peter's credit card has been used twice in the past two hours. 369 00:31:21,779 --> 00:31:24,942 Eight hundred dollars to the Western Massachusetts Cab Company... 370 00:31:25,116 --> 00:31:27,710 ...and $600 to a pawn shop in Manhattan. 371 00:31:27,919 --> 00:31:29,944 - He took a cab to New York. - It appears so. 372 00:31:30,121 --> 00:31:32,180 Until we speak to the driver, we won't know. 373 00:31:32,357 --> 00:31:35,121 What would he be looking for in New York? 374 00:31:49,674 --> 00:31:53,235 - You can't be here. We're evacuating. - I have to talk to my father. 375 00:31:53,444 --> 00:31:56,709 - I have something to show him. - Who is your father? 376 00:31:57,815 --> 00:32:02,377 Walter Bishop. The secretary of defense. 377 00:32:06,357 --> 00:32:08,757 - Thank you. Any word from Peter? - No. 378 00:32:08,960 --> 00:32:11,087 - What are you doing? - Reading. 379 00:32:11,262 --> 00:32:14,026 That's a lie. I'm trying to read. 380 00:32:14,198 --> 00:32:17,759 A pathetic attempt to distract myself with ancient gossip. 381 00:32:18,303 --> 00:32:20,396 Better than thinking about what I've done. 382 00:32:20,571 --> 00:32:23,165 - Sam, you didn't do anything. - I intervened. 383 00:32:23,341 --> 00:32:26,674 - I didn't give you an option. - We just got word Peter's been found. 384 00:32:26,844 --> 00:32:29,278 - Is he all right? BROYLES: He's alert, answering questions. 385 00:32:29,480 --> 00:32:30,845 Transport's waiting for us. 386 00:32:31,015 --> 00:32:32,414 OLIVIA: Where is he? - Liberty Island. 387 00:32:32,583 --> 00:32:34,949 - The machine has arrived there. WALTER: I'll get my coat. 388 00:32:35,119 --> 00:32:36,416 And some Dramamine. 389 00:32:37,855 --> 00:32:40,346 This is where you get off. Official personnel only. 390 00:32:42,093 --> 00:32:45,187 Sam, whatever's happening, it's not over. 391 00:32:47,265 --> 00:32:51,361 - Good luck, Olivia. - Thank you. 392 00:33:03,314 --> 00:33:05,839 [SIRENS WAILING] 393 00:33:08,753 --> 00:33:12,655 Peter, what on earth made you come here? 394 00:33:22,900 --> 00:33:24,026 Are you all right, son? 395 00:33:30,608 --> 00:33:32,542 There are two of you, aren't there? 396 00:33:42,587 --> 00:33:45,249 I think I've been confused. 397 00:33:52,697 --> 00:33:54,324 - What year is it? - 2011. 398 00:33:55,133 --> 00:33:57,761 - President? - Obama. 399 00:33:59,203 --> 00:34:00,761 Nausea, headaches, ear ringing? 400 00:34:00,938 --> 00:34:02,064 Physically I feel fine. 401 00:34:03,374 --> 00:34:05,638 And who is that woman over there? 402 00:34:08,946 --> 00:34:10,208 Olivia. 403 00:34:10,381 --> 00:34:14,147 What's the last thing you remember before you woke up in the hospital? 404 00:34:14,318 --> 00:34:17,310 I remember getting into the machine. Or trying to. 405 00:34:17,488 --> 00:34:19,615 Good. 406 00:34:21,793 --> 00:34:22,987 And do you know me? 407 00:34:23,961 --> 00:34:27,522 I know you're not the secretary of defense. The sweater's a dead giveaway. 408 00:34:30,968 --> 00:34:34,631 Good. The fact that your memory's returning... 409 00:34:34,806 --> 00:34:37,001 ...is a sign that your confusion is temporary. 410 00:34:37,175 --> 00:34:39,837 You're gonna be okay, Peter. 411 00:34:42,647 --> 00:34:44,877 Where did you get this? 412 00:34:45,049 --> 00:34:46,311 [RUMBLING] 413 00:34:46,551 --> 00:34:48,416 OLIVIA: Walter? 414 00:34:48,753 --> 00:34:50,118 The machine. 415 00:34:56,027 --> 00:34:58,359 I thought you had a plan to contain the pressure. 416 00:34:58,963 --> 00:35:01,397 The system wasn't designed for sudden fluctuations. 417 00:35:02,233 --> 00:35:03,700 What can we do to compensate? 418 00:35:04,869 --> 00:35:08,828 I'm afraid so long as the machine is on, there is nothing we can do. 419 00:35:14,946 --> 00:35:16,641 Oh, Peter, I was worried about you. 420 00:35:19,083 --> 00:35:20,516 I'm okay. 421 00:35:21,552 --> 00:35:23,349 Let's just figure this out. 422 00:35:23,521 --> 00:35:25,887 The drawing implies you need to use telekinesis? 423 00:35:26,057 --> 00:35:27,081 Is Walter sure? 424 00:35:27,258 --> 00:35:30,125 Well, Walter's educated guess is as good as we have. 425 00:35:30,294 --> 00:35:32,762 Well, I mean, I've tried. 426 00:35:32,930 --> 00:35:35,956 I concentrated on a phrase like Walter asked me to do... 427 00:35:36,167 --> 00:35:38,761 ...and, still, nothing. 428 00:35:38,936 --> 00:35:41,427 Well, what was the phrase? 429 00:35:45,209 --> 00:35:47,336 [TAPPING] 430 00:36:15,606 --> 00:36:18,632 - What do you mean it's working? ASTRID: I heard the keys tapping away. 431 00:36:18,809 --> 00:36:21,778 It keeps typing the same message. Are you doing that? 432 00:36:21,946 --> 00:36:26,349 - What's the message? - "Be a better man than your father." 433 00:36:34,625 --> 00:36:36,525 BROYLES: There's a boat leaving in five minutes. 434 00:36:36,694 --> 00:36:38,685 I want all non-essential personnel on it. 435 00:36:39,830 --> 00:36:42,298 That means get out now! 436 00:36:45,102 --> 00:36:49,869 Don't worry. Just think of it as a giant typewriter. 437 00:36:50,074 --> 00:36:52,372 - Do you know what to do? - I think so. 438 00:36:52,543 --> 00:36:53,703 [RUMBLING] 439 00:36:53,878 --> 00:36:56,938 - The tremors are getting stronger. WALTER: Exponential micro-quakes. 440 00:36:57,114 --> 00:37:01,517 Building towards a massive event. I suspect we don't have much time left. 441 00:37:01,686 --> 00:37:05,315 Walter, what if I can't do it? What if I can't turn it off? 442 00:37:05,489 --> 00:37:08,356 I have known you for a long time, Olivia. 443 00:37:08,526 --> 00:37:11,552 And I believe that the drawing was no accident. 444 00:37:11,729 --> 00:37:15,859 Whoever did it knew the same as I do... 445 00:37:16,033 --> 00:37:18,228 ...that you don't fail. 446 00:37:41,058 --> 00:37:42,116 You ready? 447 00:37:43,861 --> 00:37:46,489 No. You? 448 00:37:48,065 --> 00:37:50,124 No. 449 00:38:02,146 --> 00:38:04,171 Don't say I never took you anywhere. 450 00:38:30,875 --> 00:38:31,899 You can do this. 451 00:38:55,866 --> 00:39:00,235 [POWERING DOWN] 452 00:39:18,122 --> 00:39:19,817 [COMPUTER BEEPING] 453 00:39:23,427 --> 00:39:26,760 BRANDON: Notify the secretary. There's something happening to the machine. 454 00:39:31,836 --> 00:39:33,861 You did it. 455 00:39:38,876 --> 00:39:40,309 Peter. 456 00:39:46,484 --> 00:39:47,849 I love you. 457 00:40:00,765 --> 00:40:03,063 Wish me luck. 458 00:40:56,120 --> 00:40:57,178 Dear God. 459 00:41:39,230 --> 00:41:42,222 [SCREAMING AND YELLING] 460 00:41:48,606 --> 00:41:53,066 WOMAN [OVER PA]: All civilians please evacuate immediately. 461 00:41:53,878 --> 00:41:55,436 [EXPLOSION] 462 00:42:18,202 --> 00:42:21,501 Agent Bishop! Agent Bishop, take cover! 463 00:42:26,410 --> 00:42:28,275 PETER: Fringe Division? 464 00:42:30,781 --> 00:42:33,341 - Where the hell am I? - Sir, you've been hit. 465 00:42:33,517 --> 00:42:37,009 Medic! I need a medic now! 466 00:43:16,994 --> 00:43:18,985 [English - US - SDH] 37868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.