Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,278 --> 00:00:19,708
[ Indistinct conversations ]
2
00:00:25,886 --> 00:00:27,586
[ Sighs ]
3
00:00:28,689 --> 00:00:29,989
Man: Good morning.
4
00:00:29,990 --> 00:00:31,230
Good morning.
Molina: Good morning.
5
00:00:31,225 --> 00:00:32,925
Good morning.
Good morning.
6
00:00:32,927 --> 00:00:36,457
For the record,
Daniel Michael Gallagher,
7
00:00:36,463 --> 00:00:39,103
convicted of murder
in the second degree,
8
00:00:39,099 --> 00:00:41,769
given a sentence
of 15 years to life.
9
00:00:42,469 --> 00:00:44,069
This is your first appearance
10
00:00:44,071 --> 00:00:45,941
before the board?
Yes, ma'am.
11
00:00:45,940 --> 00:00:47,980
Blake: You managed to keep
a clean disciplinary record.
12
00:00:47,975 --> 00:00:51,675
You were involved in the
exoneration of David Rangel?
13
00:00:51,679 --> 00:00:53,109
Blake: You seem
to have made it a point
14
00:00:53,113 --> 00:00:54,883
to provide that
kind of assistance.
15
00:00:54,882 --> 00:00:57,822
I agree with whoever it was that
said that the greatest threat
16
00:00:57,818 --> 00:01:00,618
to our system of justice
is an innocent man.
17
00:01:00,621 --> 00:01:02,961
And we understand you do have
a statement you've prepared.
18
00:01:02,957 --> 00:01:04,657
Yes, ma'am.
19
00:01:07,828 --> 00:01:11,868
I only wanted
to say that...
20
00:01:13,067 --> 00:01:14,537
...that I...
21
00:01:16,871 --> 00:01:18,641
[ Sighs ]
22
00:01:20,741 --> 00:01:23,581
That every day
that I have been in here,
23
00:01:23,577 --> 00:01:27,507
I have thought about
Alexandra Forrest.
24
00:01:27,514 --> 00:01:31,994
Because I need to make myself
understand what I did,
25
00:01:31,986 --> 00:01:33,746
how she died...
26
00:01:35,256 --> 00:01:38,126
...that I killed her...
27
00:01:38,125 --> 00:01:39,825
and why.
28
00:01:39,827 --> 00:01:46,927
♪
29
00:01:46,934 --> 00:01:50,774
My position,
30
00:01:50,771 --> 00:01:52,941
my accomplishments,
31
00:01:52,940 --> 00:01:55,940
everything that I had...
32
00:01:58,345 --> 00:02:01,815
...and everything
that I wanted...
33
00:02:01,815 --> 00:02:04,015
next to that, she meant nothing.
34
00:02:07,087 --> 00:02:10,887
That she tried to jeopardize it,
35
00:02:10,891 --> 00:02:13,591
in my mind...
36
00:02:13,594 --> 00:02:16,634
meant that I was justified
in whatever I chose to do.
37
00:02:17,798 --> 00:02:19,728
And I chose rage.
38
00:02:19,733 --> 00:02:22,143
[ Breathes deeply ]
39
00:02:22,136 --> 00:02:24,266
I chose to lose control.
40
00:02:24,271 --> 00:02:31,681
♪
41
00:02:31,679 --> 00:02:33,749
I chose to take her life.
42
00:02:35,249 --> 00:02:37,689
And the man that I had always
believed myself to be
43
00:02:37,685 --> 00:02:39,645
could not have done that.
44
00:02:39,653 --> 00:02:41,263
But I did.
45
00:02:43,390 --> 00:02:46,130
So I have tried to take
every single day
46
00:02:46,126 --> 00:02:48,156
that I have been in here...
47
00:02:50,931 --> 00:02:53,871
...to come...
48
00:02:53,867 --> 00:02:55,037
to a better understanding
49
00:02:55,035 --> 00:02:57,735
of who I really am...
50
00:02:57,738 --> 00:02:59,238
and to atone.
51
00:03:05,346 --> 00:03:08,246
Um, that's all I have to say.
52
00:03:08,248 --> 00:03:12,788
If you were to be paroled, what
plans do you have for yourself?
53
00:03:18,892 --> 00:03:20,332
The first...
54
00:03:24,999 --> 00:03:26,669
The first thing
that I would like to do
55
00:03:26,667 --> 00:03:29,797
is to be reconnected
with my family.
56
00:03:29,803 --> 00:03:31,343
[Softly] Do you have
any more questions?
57
00:03:31,338 --> 00:03:32,838
No.
58
00:03:32,840 --> 00:03:34,210
[Normal voice]
Thank you, Mr. Gallagher.
59
00:03:34,208 --> 00:03:36,078
We'll take all of this
under advisement
60
00:03:36,076 --> 00:03:38,076
and notify you
of our decision.
61
00:03:38,078 --> 00:03:40,178
Thank you all
very much.
62
00:03:40,180 --> 00:03:43,180
♪
63
00:03:43,183 --> 00:03:45,293
Guard: Come on.
Let's go.
64
00:03:45,285 --> 00:03:57,765
♪
65
00:03:57,765 --> 00:03:59,095
[ Door buzzes ]
66
00:03:59,099 --> 00:04:04,869
♪
67
00:04:04,872 --> 00:04:07,042
[ Door closes ]
68
00:04:07,041 --> 00:04:08,811
[ Clears throat ]
69
00:04:08,809 --> 00:04:10,909
[ Indistinct conversations ]
70
00:04:10,911 --> 00:04:16,081
♪
71
00:04:16,083 --> 00:04:18,323
Uh, that's not mine.
72
00:04:18,318 --> 00:04:19,918
That's not my phone.
73
00:04:19,920 --> 00:04:21,190
Name?
74
00:04:21,188 --> 00:04:22,818
Ellen Gallagher.
75
00:04:22,823 --> 00:04:24,933
♪
76
00:04:24,925 --> 00:04:26,925
Man: ...on vacation in
Switzerland, and, one morning,
77
00:04:26,927 --> 00:04:29,897
his wife came back from a hike
and described climbing a hill
78
00:04:29,897 --> 00:04:31,897
to find an old wooden house
at the top,
79
00:04:31,899 --> 00:04:35,069
with a beautiful
handcarved door.
80
00:04:35,069 --> 00:04:37,339
Did I not tell this story
in junior honors seminar?
81
00:04:37,337 --> 00:04:39,337
No? Okay.
82
00:04:39,339 --> 00:04:41,079
Well, so, after lunch,
83
00:04:41,075 --> 00:04:43,105
she wanted him to see
the house with the door,
84
00:04:43,110 --> 00:04:44,780
so they climbed the hill
85
00:04:44,778 --> 00:04:46,808
and then all
the surrounding hills,
86
00:04:46,814 --> 00:04:48,784
but they never found it.
87
00:04:48,782 --> 00:04:52,252
Carl Jung described his wife
as calm and rational,
88
00:04:52,252 --> 00:04:54,152
logical, impossible to fool.
89
00:04:54,154 --> 00:04:56,794
But so here was something
she swore had happened,
90
00:04:56,790 --> 00:05:01,200
that he absolutely
could not explain.
91
00:05:01,195 --> 00:05:04,725
I mean,
four other classes, yeah,
92
00:05:04,731 --> 00:05:06,201
and then the reading,
as well.
93
00:05:06,200 --> 00:05:09,100
So it's-- it's a lot,
but, uh, I think I just find
94
00:05:09,103 --> 00:05:12,743
that, with, like, listening
and even taking notes,
95
00:05:12,739 --> 00:05:15,079
everything is just sort of gone
as soon as it's over.
96
00:05:15,075 --> 00:05:18,205
So doing that transcription
just really helps,
97
00:05:18,212 --> 00:05:20,452
like, set it in stone for me,
I guess.
98
00:05:20,447 --> 00:05:22,317
So it's worth
all the extra time.
99
00:05:22,316 --> 00:05:25,786
Plus, you'll have a hard copy of
every lecture to refer back to.
100
00:05:25,786 --> 00:05:27,216
Yeah.
101
00:05:29,223 --> 00:05:30,363
Still, though,
why are other people
102
00:05:30,357 --> 00:05:32,927
just, like, so good at it?
At what?
103
00:05:32,926 --> 00:05:35,256
Remembering
what they hear?
104
00:05:35,262 --> 00:05:36,532
Yeah.
105
00:05:36,530 --> 00:05:38,200
Trust me, they're not.
106
00:05:45,439 --> 00:05:46,939
So, do you--
107
00:05:46,940 --> 00:05:52,850
My father might be, um...
108
00:05:52,846 --> 00:05:54,546
up for parole.
109
00:05:58,852 --> 00:06:00,352
He's up for parole.
110
00:06:01,989 --> 00:06:05,289
That must have been so hard
for you to be holding on to.
111
00:06:05,292 --> 00:06:09,532
All this time, you've had to
carry his being in prison,
112
00:06:09,530 --> 00:06:12,800
when you had told me
he was dead.
113
00:06:15,936 --> 00:06:19,306
Well, he's never
e-mailed me before.
114
00:06:19,306 --> 00:06:20,966
Ever.
115
00:06:20,974 --> 00:06:23,244
And then he asked me
to come to his hearing,
116
00:06:23,243 --> 00:06:26,813
and I didn't e-mail back,
117
00:06:26,813 --> 00:06:28,583
but I went.
118
00:06:30,517 --> 00:06:32,047
I'm sorry that I lied.
119
00:06:35,422 --> 00:06:38,062
People tell me what
they're ready to tell me.
120
00:06:38,058 --> 00:06:43,258
♪
121
00:06:43,263 --> 00:06:46,333
[ Indistinct conversations
echoing ]
122
00:06:55,609 --> 00:06:57,379
Let me run something
by you, okay?
123
00:06:57,377 --> 00:06:59,147
Work-related?
124
00:06:59,146 --> 00:07:02,076
Speaking of birthdays,
it was Marlena's birthday.
125
00:07:02,082 --> 00:07:04,152
And she's been sending me
these screenshots
126
00:07:04,151 --> 00:07:06,221
of some shit
called a tennis bracelet.
127
00:07:06,220 --> 00:07:08,090
Like I got that kind
of scratch laying around.
128
00:07:08,088 --> 00:07:09,888
So I had to get creative.
129
00:07:09,890 --> 00:07:11,430
Oh, boy.
130
00:07:11,425 --> 00:07:12,985
What?
It's nothing.
131
00:07:12,993 --> 00:07:14,293
I just don't want to have
anything in my mouth
132
00:07:14,294 --> 00:07:15,534
when you tell me
what you did.
133
00:07:15,529 --> 00:07:17,129
So I thought to myself,
134
00:07:17,130 --> 00:07:18,930
"How much jewelry have I got
Winnie over the years?"
135
00:07:18,932 --> 00:07:21,172
And then I've never seen
most of it, like, ever again.
136
00:07:21,168 --> 00:07:23,398
So I looked,
and I found this one thing
137
00:07:23,403 --> 00:07:25,543
that pretty much solved
my problem exactly.
138
00:07:25,539 --> 00:07:27,169
So I repurposed it.
139
00:07:27,174 --> 00:07:30,284
Oh. Marlena loves it.
She went fucking crazy.
140
00:07:30,277 --> 00:07:32,577
I'm sure she did. You both
clearly have great taste.
141
00:07:32,579 --> 00:07:34,409
Fuck you, dude.
I need some advice here.
142
00:07:34,414 --> 00:07:36,984
Why? You already did the thing
I would have told you not to do.
143
00:07:36,984 --> 00:07:40,094
Because I could have sworn
that Winnie would not remember
144
00:07:40,087 --> 00:07:42,057
this fuckin' thing
that she's never worn once,
145
00:07:42,055 --> 00:07:44,215
but now she says
that she can't find it
146
00:07:44,224 --> 00:07:45,594
and that she thinks
someone stole it.
147
00:07:45,592 --> 00:07:47,292
And she wants me
to claim it on insurance.
148
00:07:47,294 --> 00:07:49,304
Which I have not done yet.
Because that's fraud.
149
00:07:49,296 --> 00:07:50,956
So I explained to her,
I was like, "Babe, look.
150
00:07:50,964 --> 00:07:53,304
It doesn't make sense that
a thief would just sneak in here
151
00:07:53,300 --> 00:07:55,240
and steal this one thing.
It probably just slipped
152
00:07:55,235 --> 00:07:57,265
through the cracks
in the drawer or whatever."
153
00:07:57,271 --> 00:07:59,671
Which, yeah, I think I might
just double down on that.
154
00:07:59,673 --> 00:08:01,243
Yeah, that's a good idea.
155
00:08:01,241 --> 00:08:03,511
Or you could blame it
on one of the kids.
156
00:08:04,645 --> 00:08:08,245
Frank, honestly, stop talking
to me, your direct supervisor,
157
00:08:08,248 --> 00:08:10,548
about your criminal
fucking enterprise.
158
00:08:10,550 --> 00:08:13,350
And if you come to my party with
anybody other than your wife,
159
00:08:13,353 --> 00:08:15,163
I will crap thunder on you.
160
00:08:15,155 --> 00:08:18,225
Like Marlena would want to come
to a geezer's party. She's 23.
161
00:08:19,059 --> 00:08:20,389
Oh, there it is, the face.
162
00:08:20,394 --> 00:08:23,334
You know, no wonder
they're gonna make you judge.
163
00:08:23,330 --> 00:08:32,270
♪
164
00:08:32,272 --> 00:08:35,282
- Well, happy birthday, Danny.
- Thank you, Terry.
165
00:08:35,275 --> 00:08:37,405
Also, tell me again
on Thursday.
166
00:08:37,411 --> 00:08:39,011
[ Chuckles ]
167
00:08:39,012 --> 00:08:42,252
♪
168
00:08:42,249 --> 00:08:43,479
Morning.
169
00:08:43,483 --> 00:08:44,953
Good morning.
170
00:08:44,951 --> 00:08:46,251
You see the hearing's
been pushed?
171
00:08:46,253 --> 00:08:48,393
I did, yes, thank you.
How are you today?
172
00:08:48,388 --> 00:08:50,988
Okay.
173
00:08:50,991 --> 00:08:52,261
I had a dream last night
174
00:08:52,259 --> 00:08:54,489
this giant snake
bit me on the face.
175
00:08:54,494 --> 00:08:56,664
Well, that's disturbing.
176
00:08:58,598 --> 00:08:59,698
Beatrice.
177
00:08:59,700 --> 00:09:01,100
Oh.
Here for Koestner?
178
00:09:01,101 --> 00:09:02,601
Yep, it's been
a while
179
00:09:02,602 --> 00:09:05,172
since I've been up against
one of Norman's juries.
180
00:09:05,172 --> 00:09:08,142
You should be fine, so long as
you haven't missed anything.
181
00:09:08,809 --> 00:09:10,639
You haven't missed anything,
have you?
182
00:09:10,644 --> 00:09:12,414
Shut up.
183
00:09:12,412 --> 00:09:15,222
Ooh! Heard your 40th birthday's
coming up.
184
00:09:15,215 --> 00:09:17,515
That's young for a judge.
185
00:09:17,517 --> 00:09:19,447
Just not young
for a person.
186
00:09:19,453 --> 00:09:21,393
Damn!
Beatrice, that hurts.
187
00:09:21,388 --> 00:09:23,618
[ Elevator bell dings,
doors open ]
188
00:09:27,127 --> 00:09:35,267
♪
189
00:09:35,268 --> 00:09:37,068
Hey, hey, boss.
Hey.
190
00:09:37,070 --> 00:09:39,210
Hey.
Can I get a sign-off?
191
00:09:39,206 --> 00:09:42,406
Vehicular manslaughter.
I was thinking probation.
192
00:09:44,311 --> 00:09:46,711
Defendant blew a 1.8.
That's pretty drunk, Phil.
193
00:09:46,713 --> 00:09:48,253
Right, but it's
a first offense.
194
00:09:48,248 --> 00:09:50,118
Plus, the vic died
of a heart attack.
195
00:09:50,117 --> 00:09:52,317
No. No deal.
Save your empathy for somebody
196
00:09:52,319 --> 00:09:54,519
who doesn't get behind
the wheel shit-faced.
197
00:09:54,521 --> 00:09:56,191
Bad decisions lead
to bad outcomes.
198
00:09:56,189 --> 00:09:58,259
You play stupid games,
you win stupid prizes.
199
00:09:58,258 --> 00:10:00,058
Gabriel:
How you doing, Your Honor?
200
00:10:00,060 --> 00:10:02,100
Don't jinx me, Gabriel.
201
00:10:06,466 --> 00:10:08,496
[ Humming ]
202
00:10:10,504 --> 00:10:11,644
I'm home!
203
00:10:11,638 --> 00:10:14,168
[ Knife chopping rapidly ]
204
00:10:14,174 --> 00:10:16,184
[ Knife slides ]
205
00:10:16,176 --> 00:10:17,736
[ Keys drop on table ]
206
00:10:25,452 --> 00:10:27,322
Those are
pretty pictures.
207
00:10:27,320 --> 00:10:29,220
Nana got it for me.
Oh, really?
208
00:10:29,222 --> 00:10:30,692
Beth:
At the Taschen store.
209
00:10:30,690 --> 00:10:32,560
It was sealed in plastic,
so it might have been
210
00:10:32,559 --> 00:10:35,359
the illustrated Scandinavian
Kama Sutra, for all she knew.
211
00:10:35,362 --> 00:10:37,532
But she liked the cover,
so here we are.
212
00:10:37,531 --> 00:10:40,271
But it's not, right?
Right?
213
00:10:40,267 --> 00:10:41,797
It's fairy tales.
214
00:10:41,802 --> 00:10:44,342
Fairy tales. Okay.
Fairy tales are good.
215
00:10:44,337 --> 00:10:46,637
We like fairy tales.
Mm-hmm.
216
00:10:51,478 --> 00:10:53,148
[ Knife chopping ]
217
00:10:59,252 --> 00:11:01,292
I'm sorry.
218
00:11:01,288 --> 00:11:02,818
Go on.
219
00:11:06,326 --> 00:11:10,456
I was
a complete shithead.
220
00:11:10,464 --> 00:11:12,334
And I'm sorry.
221
00:11:12,332 --> 00:11:14,302
The best was how
you literally had just said
222
00:11:14,301 --> 00:11:15,701
you didn't care
what we watched.
223
00:11:15,702 --> 00:11:17,572
It was extremely...
[Softly] bag-of-dicks.
224
00:11:17,571 --> 00:11:19,611
[ Wine pouring ]
225
00:11:19,606 --> 00:11:21,366
[ Inhales sharply ]
226
00:11:21,374 --> 00:11:25,684
You're right, I'm wrong,
I'm sorry...
227
00:11:25,679 --> 00:11:29,419
and I think maybe
just all the moving stuff
228
00:11:29,416 --> 00:11:30,846
was getting in my pocket.
229
00:11:30,851 --> 00:11:33,451
Wait. That was about moving?
Do you not want to move?
230
00:11:33,453 --> 00:11:36,123
Honey, I'm really just
trying to say I'm sorry.
231
00:11:37,390 --> 00:11:41,430
'Cause, you know, we can just
still flip that house instead.
232
00:11:41,428 --> 00:11:43,328
Just sayin'.
And while we're saying stuff,
233
00:11:43,330 --> 00:11:45,730
you don't have to be a judge
either if you don't want.
234
00:11:45,732 --> 00:11:47,732
"The hours are easier,
the schedule's more reliable,
235
00:11:47,734 --> 00:11:51,444
it's such an honor"--
that you can still refuse.
236
00:11:52,405 --> 00:11:54,565
It'd be a baller move, right?
237
00:11:54,574 --> 00:11:57,744
They offer it to me, and I'm
just like, "Tsk, eh, I'm good."
238
00:11:57,744 --> 00:12:00,384
[ Both laugh ]
239
00:12:00,380 --> 00:12:03,150
I bet you didn't know that
judges get to go to conferences.
240
00:12:03,149 --> 00:12:04,779
In fancy places, no less.
241
00:12:04,784 --> 00:12:06,524
What kind and where?
242
00:12:06,520 --> 00:12:07,890
Mostly the law kind.
243
00:12:07,888 --> 00:12:10,388
And how about Aruba?
244
00:12:10,390 --> 00:12:11,760
Aruba means Milwaukee.
245
00:12:11,758 --> 00:12:13,658
Milwaukee means
San Bernardino.
246
00:12:13,660 --> 00:12:15,530
[ Laughs ]
Hey, kiddo.
247
00:12:17,397 --> 00:12:19,167
Where do the sun
and the moon come into it?
248
00:12:19,165 --> 00:12:20,725
Well,
the stepmother's castle
249
00:12:20,734 --> 00:12:23,344
is east of the sun
and west of the moon.
250
00:12:23,336 --> 00:12:25,166
Ohh...
251
00:12:25,171 --> 00:12:26,641
Doesn't have to
have a stepmother,
252
00:12:26,640 --> 00:12:29,210
but when it does, man,
you know it's good, right?
253
00:12:33,847 --> 00:12:35,347
[ Chair slides ]
254
00:12:35,348 --> 00:12:37,178
Hey, what's the problem
with Suarez's case?
255
00:12:37,183 --> 00:12:38,653
He says you're not
gonna charge it.
256
00:12:38,652 --> 00:12:40,452
I asked him to get
one of the four guys
257
00:12:40,453 --> 00:12:42,223
to flip on the other ones.
It's not a problem for me.
258
00:12:42,222 --> 00:12:43,722
Yeah, well,
he's already got a witness,
259
00:12:43,723 --> 00:12:47,393
who's a working man,
a father, community pillar.
260
00:12:47,394 --> 00:12:49,334
Why does he need to negotiate
with a murderer?
261
00:12:49,329 --> 00:12:51,569
Can you tell me where
this perfect witness
is gonna be in six months?
262
00:12:51,565 --> 00:12:53,865
Eating M&M's outside of
Courtroom 12 while waiting
to be called to the stand.
263
00:12:53,867 --> 00:12:56,197
And can you absolutely
promise me you can find
him and bring him in?
264
00:12:56,202 --> 00:12:58,242
Can I? Yes. You gonna
charge the case or not?
265
00:12:58,238 --> 00:12:59,808
I'm gonna
prosecutorial-discretion it.
266
00:12:59,806 --> 00:13:01,336
Aw!
Suarez has four guys.
267
00:13:01,341 --> 00:13:02,811
I'm just asking for one.
268
00:13:02,809 --> 00:13:04,509
Maybe you guys should
have gone to law school.
269
00:13:04,511 --> 00:13:06,211
No, I wanted to work
for a living.
270
00:13:06,212 --> 00:13:07,382
And here we are.
271
00:13:07,380 --> 00:13:09,480
Thank you.
272
00:13:09,482 --> 00:13:11,652
You still coming
to my party?
273
00:13:11,651 --> 00:13:13,251
I don't know.
You gonna be there?
274
00:13:13,253 --> 00:13:14,653
A full bar
is gonna be there.
275
00:13:14,654 --> 00:13:17,594
Plus, specialty cocktails
with themes.
276
00:13:17,591 --> 00:13:19,931
Ooh! At least
that's fuckin' stupid.
277
00:13:19,926 --> 00:13:23,796
♪
278
00:13:23,797 --> 00:13:25,797
[ Indistinct conversations ]
279
00:13:30,003 --> 00:13:37,283
♪
280
00:13:37,277 --> 00:13:38,577
Excuse me, sir.
Hmm.
281
00:13:38,578 --> 00:13:40,278
There's no eating
in the courtroom.
282
00:13:40,280 --> 00:13:43,380
No, there's no you eating
in the courtroom. Just me.
283
00:13:43,383 --> 00:13:44,653
You're not me.
284
00:13:44,651 --> 00:13:46,921
Sad but true.
Where's Conchita?
285
00:13:46,920 --> 00:13:49,460
Double-booked,
but she sent her.
286
00:13:49,456 --> 00:13:51,726
Alice.
Okay.
287
00:13:51,725 --> 00:13:53,655
Or Alex.
288
00:13:53,660 --> 00:13:54,860
Well, which is it?
289
00:13:54,861 --> 00:13:56,701
Hmm.
290
00:13:56,696 --> 00:13:58,366
Someone should ask.
291
00:13:58,365 --> 00:14:04,765
♪
292
00:14:04,771 --> 00:14:06,771
[ Indistinct conversation ]
293
00:14:06,773 --> 00:14:10,413
♪
294
00:14:10,410 --> 00:14:13,550
Conchita got stuck upstairs,
said she's really sorry.
295
00:14:13,546 --> 00:14:15,716
I'm Alex Forrest.
296
00:14:15,715 --> 00:14:18,845
Alex. That's alright.
Dan Gallagher.
297
00:14:18,852 --> 00:14:20,922
Yeah, she loves you. Conchita.
298
00:14:20,920 --> 00:14:22,760
Yeah, she lowers
my blood pressure.
299
00:14:22,756 --> 00:14:24,016
[ Chuckles ]
300
00:14:24,024 --> 00:14:26,634
So... you up to speed
on everything yet?
301
00:14:26,626 --> 00:14:28,856
Yeah, Conchita's definitely
their point person,
302
00:14:28,862 --> 00:14:31,302
but they know me,
so we're good.
303
00:14:33,500 --> 00:14:35,300
They're nervous.
304
00:14:35,301 --> 00:14:36,841
Well, let's go
talk to them.
305
00:14:36,836 --> 00:14:44,706
♪
306
00:14:44,711 --> 00:14:46,081
How you guys
holding up?
307
00:14:46,079 --> 00:14:48,419
Okay.
308
00:14:48,415 --> 00:14:50,045
Big day.
309
00:14:50,050 --> 00:14:51,850
All the times
I had to remind you
310
00:14:51,851 --> 00:14:54,091
to control
your facial expressions,
311
00:14:54,087 --> 00:14:56,657
hide your anger,
hide your pain,
312
00:14:56,656 --> 00:14:59,756
don't do anything to make
the jury feel bad,
313
00:14:59,759 --> 00:15:02,999
feel sorry for the man
who killed Yalina.
314
00:15:04,798 --> 00:15:07,468
But today this is...
315
00:15:16,076 --> 00:15:18,846
This is the sentencing phase.
316
00:15:18,845 --> 00:15:21,915
This is for the judge.
317
00:15:21,915 --> 00:15:23,675
He needs to know what you lost.
318
00:15:23,683 --> 00:15:26,993
So show him.
319
00:15:26,986 --> 00:15:29,856
If you feel angry, be angry.
320
00:15:29,856 --> 00:15:32,726
If you feel like
you want to cry, you cry.
321
00:15:32,726 --> 00:15:35,396
Today is the day
for all the emotions.
322
00:15:35,395 --> 00:15:37,595
And this is the place.
323
00:15:37,597 --> 00:15:39,727
Okay?
Yeah.
324
00:15:39,733 --> 00:15:41,003
Okay?
Yes.
325
00:15:42,569 --> 00:15:44,499
Thank you.
You're welcome.
326
00:15:44,504 --> 00:15:46,444
Thank you.
Thanks.
327
00:15:46,439 --> 00:15:58,429
♪
328
00:16:05,598 --> 00:16:07,068
So, are you doing anything
for the big birthday?
329
00:16:07,066 --> 00:16:08,726
Wife's throwing me
a party.
330
00:16:08,734 --> 00:16:10,004
Nice. My mom wanted to do that
for my dad's 40th,
331
00:16:10,002 --> 00:16:11,842
but he didn't want her
to spend the money.
332
00:16:11,837 --> 00:16:13,407
If I was a wiser man,
I'd probably be saying
the same thing.
333
00:16:13,405 --> 00:16:14,905
Yeah, but then he had
a stroke the next year,
334
00:16:14,907 --> 00:16:18,637
so shouldn't have asked him;
should've just done it.
335
00:16:18,644 --> 00:16:20,854
Hi-de-ho, degenerates.
336
00:16:20,846 --> 00:16:22,646
Nice pocket square, E.B.
337
00:16:22,648 --> 00:16:24,078
Oh, you like that?
338
00:16:24,083 --> 00:16:26,623
Oh, what could possibly
go wrong with that?
339
00:16:29,121 --> 00:16:31,991
[ Tires squeal in distance ]
340
00:16:31,991 --> 00:16:34,161
Victim services.
She works with Conchita.
341
00:16:34,160 --> 00:16:36,100
Conchita, man.
Conchita's the best.
342
00:16:36,095 --> 00:16:37,755
What's her name?
343
00:16:39,565 --> 00:16:41,125
Alice, I think?
344
00:16:41,133 --> 00:16:43,443
Hmm.
Is Alice my big toe?
345
00:16:43,435 --> 00:16:46,035
'Cause I want to bang her on
every piece of furniture I own.
346
00:16:46,038 --> 00:16:48,438
[ Chuckles ]
347
00:16:48,440 --> 00:16:50,440
Beth: She wants
full overlay now.
Man: Wait. What?
348
00:16:50,442 --> 00:16:52,552
Yeah, her friend Sharon
just had wood inserts put on
349
00:16:52,545 --> 00:16:54,705
all her appliances so they'll
blend with her cabinetry.
350
00:16:54,713 --> 00:16:57,053
Well, speaking of
new appliances,
351
00:16:57,049 --> 00:16:59,819
she wants a cheese
refrigerator now, too.
No, no.
352
00:16:59,819 --> 00:17:02,589
People are feeling a way
about cheese these days, Danny.
353
00:17:02,588 --> 00:17:03,758
Is that way constipated?
354
00:17:03,756 --> 00:17:04,986
[Chuckling]
It will be.
355
00:17:04,990 --> 00:17:07,190
[ Cellphone ringing ]
Oh, hold.
356
00:17:07,193 --> 00:17:09,463
Hi. No, not yet.
357
00:17:09,461 --> 00:17:12,601
Uh, I'm--
I'm coming right now.
358
00:17:12,598 --> 00:17:15,468
[Chuckling] Nope.
I forgot. Sorry.
359
00:17:15,467 --> 00:17:17,837
Here. You ask her.
For you.
360
00:17:17,837 --> 00:17:20,137
Let me clean this shit up.
Hey, pal.
361
00:17:20,139 --> 00:17:21,809
Well, I have these boots
362
00:17:21,807 --> 00:17:23,577
I'm trying to build
an outfit around,
363
00:17:23,576 --> 00:17:25,176
but now I'm thinking
I should just get over myself.
364
00:17:25,177 --> 00:17:26,607
So you excited about
going to that
365
00:17:26,612 --> 00:17:28,082
white-truffle
asshole place?
366
00:17:28,080 --> 00:17:29,680
Why can I never remember
the name of it?
367
00:17:29,682 --> 00:17:31,752
I don't know. Is that
even happening anymore?
368
00:17:31,750 --> 00:17:33,920
Send me a picture. Text it.
Okay. I will.
369
00:17:33,919 --> 00:17:36,559
She knows.
I will.
370
00:17:36,555 --> 00:17:40,655
Hey. Either you want me
to come home or you don't.
371
00:17:40,659 --> 00:17:42,489
What? How do we have
no bananas?
372
00:17:42,494 --> 00:17:44,104
I'll see you
tomorrow night, Dan.
373
00:17:44,096 --> 00:17:46,126
Bye, Beth. Well, if I'm going
to the store,
374
00:17:46,131 --> 00:17:47,631
do we need anything else?
375
00:17:47,633 --> 00:17:49,173
Well, think, woman.
376
00:17:49,168 --> 00:17:52,098
[ Door opens ]
377
00:17:52,104 --> 00:17:53,874
[ Door closes ]
378
00:17:53,873 --> 00:17:55,173
Isn't this thing
starting at 6:00?
379
00:17:55,174 --> 00:17:56,584
Are you
getting ready or...?
380
00:17:56,575 --> 00:17:58,805
Uh, sorry.
Dad pushed it to 7:30.
381
00:18:01,647 --> 00:18:04,747
So you didn't need me to
come home early from work then?
382
00:18:06,051 --> 00:18:07,751
No. I still
wanted you home.
383
00:18:09,922 --> 00:18:12,632
Oh, really? Why?
384
00:18:13,859 --> 00:18:15,689
Make you do stuff
for me.
385
00:18:23,736 --> 00:18:25,196
Pick it up.
386
00:18:32,278 --> 00:18:35,648
You goddamn...
387
00:18:35,648 --> 00:18:38,278
sexy lunatic.
388
00:18:39,385 --> 00:18:40,885
[ Growls ]
Aah!
389
00:18:40,886 --> 00:18:43,886
[ Laughing ]
390
00:18:43,889 --> 00:18:46,329
Warren: I didn't ask for
anything to be substituted.
391
00:18:46,325 --> 00:18:48,925
I simply asked, could they
not put it on the plate.
392
00:18:48,928 --> 00:18:52,058
Kind of an expensive restaurant
to make such a mistake, Bethie.
393
00:18:52,064 --> 00:18:53,834
So just don't
eat it then.
394
00:18:53,832 --> 00:18:56,872
It's not like they gave you
a grenade with the pin pulled.
395
00:18:56,869 --> 00:18:59,069
I just think it's funny.
That's all.
396
00:18:59,071 --> 00:19:00,741
They've got a hundred people
running around in here...
397
00:19:00,739 --> 00:19:02,109
Shh.
398
00:19:02,107 --> 00:19:03,877
...creating an unparalleled
dining experience.
399
00:19:03,876 --> 00:19:06,146
I will go ask them
to replate it.
400
00:19:06,145 --> 00:19:10,345
No one has to do anything.
I just said it was funny.
401
00:19:10,349 --> 00:19:13,289
I didn't want to substitute.
I didn't want it at all.
402
00:19:13,285 --> 00:19:16,315
And not only do I get it anyway,
but it's cold.
403
00:19:16,322 --> 00:19:18,692
[ Chuckles ]
Ironic polenta.
404
00:19:18,691 --> 00:19:20,731
Hm!
405
00:19:20,726 --> 00:19:22,086
[ Glass shatters ]
Oh, boy.
406
00:19:22,094 --> 00:19:24,804
♪
407
00:19:24,797 --> 00:19:26,197
How we doing over here,
Eleanor?
408
00:19:26,198 --> 00:19:27,768
- Ellen.
- Lennon?
409
00:19:27,766 --> 00:19:28,926
Ellen.
410
00:19:28,934 --> 00:19:30,204
Ah. Lemon.
411
00:19:30,202 --> 00:19:31,902
Ellen.
Sluggo?
412
00:19:31,904 --> 00:19:34,274
Ellen.
Gordon Shumway.
413
00:19:34,273 --> 00:19:36,343
Hey, you want a slice of
my pork, Gordon Shumway?
414
00:19:36,342 --> 00:19:37,742
I think I'm good.
415
00:19:37,743 --> 00:19:38,913
You sure?
It's really good.
416
00:19:38,911 --> 00:19:40,311
I love you.
I love you, too.
417
00:19:40,312 --> 00:19:43,682
[ Cellphone rings ]
418
00:19:43,682 --> 00:19:45,122
Yeah?
Clerk #1:
Sorry to bother you, boss.
419
00:19:45,117 --> 00:19:47,347
Got a homicide in Lancaster.
No I.D. yet.
420
00:19:47,353 --> 00:19:49,723
Okay. Call Frank,
tell him to go to the scene,
421
00:19:49,722 --> 00:19:51,122
have him give me a call when
he figures out what's going on.
422
00:19:51,123 --> 00:19:53,763
Gotcha.
Alright.
423
00:19:53,759 --> 00:19:55,259
No rest for the wicked.
424
00:19:55,260 --> 00:19:56,800
[ Chuckles ]
425
00:19:56,795 --> 00:19:59,195
Warren: So it'll be
official soon, huh?
426
00:19:59,198 --> 00:20:02,068
Do they get you
the, uh-- the thing?
427
00:20:02,067 --> 00:20:03,637
Or do you get your own?
428
00:20:03,635 --> 00:20:04,935
The robe.
Huh.
429
00:20:04,937 --> 00:20:08,337
You get your own.
Out of pocket, actually.
430
00:20:08,340 --> 00:20:10,280
You don't even have to,
funnily enough.
431
00:20:10,275 --> 00:20:12,745
There's no rule that says
a judge has to wear one.
432
00:20:12,745 --> 00:20:15,345
It's more of a tradition
at this point,
433
00:20:15,347 --> 00:20:17,247
a symbolic practice.
434
00:20:17,249 --> 00:20:20,689
How much more are you going to
be pulling down a year?
435
00:20:20,686 --> 00:20:22,956
20 K?
436
00:20:22,955 --> 00:20:25,185
It won't pay
for private school.
437
00:20:25,190 --> 00:20:27,430
Symbolism. Tradition.
438
00:20:27,426 --> 00:20:29,956
The fabric of society.
439
00:20:29,962 --> 00:20:32,202
Seven years at Stanford
to empty your pockets
440
00:20:32,197 --> 00:20:34,867
for a metal detector
in the morning?
441
00:20:34,867 --> 00:20:37,297
You're not doing that
for your family, Dan.
442
00:20:37,302 --> 00:20:39,242
Or for your credit rating.
443
00:20:39,238 --> 00:20:40,968
The end of the day,
it's all just
444
00:20:40,973 --> 00:20:44,243
a cool guy's
cops-and-robbers game.
445
00:20:44,243 --> 00:20:50,753
♪
446
00:20:50,749 --> 00:20:55,089
But, still, people will
have to call you Judge.
447
00:20:55,087 --> 00:20:57,157
I'm sure
you'll hate that.
448
00:21:01,026 --> 00:21:08,266
♪
449
00:21:08,267 --> 00:21:10,737
[ Indistinct conversation ]
450
00:21:10,736 --> 00:21:18,836
♪
451
00:21:18,844 --> 00:21:21,014
[ Indistinct conversations ]
452
00:21:22,514 --> 00:21:24,024
Look who it is!
453
00:21:24,016 --> 00:21:26,486
Hello. Thank you all for coming.
Thank you.
454
00:21:26,485 --> 00:21:27,945
Thank you, thank you.
455
00:21:27,953 --> 00:21:30,293
- Hey!
- There she is!
456
00:21:30,289 --> 00:21:32,019
Thanks, guys. Thank you.
457
00:21:32,024 --> 00:21:33,364
Mikey!
458
00:21:33,358 --> 00:21:35,328
♪ Happy birthday ♪
459
00:21:35,327 --> 00:21:36,957
♪
460
00:21:36,962 --> 00:21:39,202
How are you, guys?
Thank you so much for coming.
461
00:21:39,198 --> 00:21:42,068
[ Laughter ]
462
00:21:42,067 --> 00:21:43,897
I'm very good.
463
00:21:43,902 --> 00:21:45,742
Enjoy.
464
00:21:45,737 --> 00:21:48,267
Is the boss here? She said
she was gonna come.
465
00:21:48,273 --> 00:21:50,383
If there were
$400 bottles of wine,
466
00:21:50,375 --> 00:21:52,375
Leyva would be here,
but there's not.
467
00:21:52,377 --> 00:21:53,777
But there are these.
468
00:21:53,779 --> 00:21:55,479
Look. You're supposed to
be impressed.
469
00:21:55,481 --> 00:21:59,491
Like no one's ever put egg
whites in a damn drink before.
470
00:21:59,485 --> 00:22:02,245
Oh, and this one.
Wait for it.
471
00:22:02,254 --> 00:22:03,824
It's a piña colada.
472
00:22:03,822 --> 00:22:05,122
What do you want
from me, Mike?
473
00:22:05,124 --> 00:22:07,234
Attention!
474
00:22:07,226 --> 00:22:09,056
Happy birthday.
475
00:22:09,061 --> 00:22:11,231
♪ Illusion never changed ♪
476
00:22:11,230 --> 00:22:14,230
♪ Into something real ♪
477
00:22:14,233 --> 00:22:19,043
♪ Wide awake and I can see
the perfect sky is torn ♪
478
00:22:19,037 --> 00:22:21,067
♪ You're a little late ♪
479
00:22:21,073 --> 00:22:24,143
♪ But I'm already torn ♪
480
00:22:24,143 --> 00:22:26,813
[ Indistinct conversations ]
481
00:22:26,812 --> 00:22:28,482
[ Telephone rings ]
482
00:22:31,517 --> 00:22:34,947
Sorry. Sorry. I'm sorry.
483
00:22:34,953 --> 00:22:37,493
What time's the thing
for Dennis?
3:30.
484
00:22:37,489 --> 00:22:39,789
Oh, shit.
Well, there goes the day then.
485
00:22:39,791 --> 00:22:41,491
12th floor called.
486
00:22:44,229 --> 00:22:45,499
She's looking for you.
487
00:22:48,300 --> 00:22:55,240
♪
488
00:22:55,240 --> 00:22:57,240
[ Clears throat ]
489
00:22:57,242 --> 00:23:03,882
♪
490
00:23:03,882 --> 00:23:07,122
[ Door opens ]
491
00:23:07,119 --> 00:23:09,589
Okay. Not fair to keep you
in any more suspense.
492
00:23:09,588 --> 00:23:12,258
So, the appointment--
it's not happening.
493
00:23:12,257 --> 00:23:13,987
What? What are you
talking about?
494
00:23:13,992 --> 00:23:17,332
The governor's going
with Gus Howlett.
495
00:23:17,329 --> 00:23:18,899
Gus Howlett? Since when?
496
00:23:18,897 --> 00:23:20,427
He's not even
a fucking prosecutor.
497
00:23:20,432 --> 00:23:24,372
Yeah, I know. And the whole
thing is pretty embarrassing.
498
00:23:24,369 --> 00:23:26,069
Oh, I'm sure it is.
499
00:23:26,071 --> 00:23:27,911
I thought this was
your slot to fill.
500
00:23:27,906 --> 00:23:30,006
"It's a lock." I'm pretty sure
that's what you said.
501
00:23:30,008 --> 00:23:32,948
Okay. Howlett's father-in-law's
big money in the tech sector.
502
00:23:32,945 --> 00:23:34,505
He's got a whole lot of
king-shit weight
503
00:23:34,513 --> 00:23:36,623
to throw around, and when
that whole thing happened--
504
00:23:36,615 --> 00:23:38,915
I get it. Your corrupt buddy
is gonna let this asshole
505
00:23:38,917 --> 00:23:41,417
buy a fucking judgeship
for his son-in-law, Gus,
506
00:23:41,420 --> 00:23:43,060
that he doesn't even want,
right?!
507
00:23:43,055 --> 00:23:45,285
Okay. Watch it.
508
00:23:51,563 --> 00:23:53,273
Okay.
509
00:23:57,202 --> 00:23:59,242
We'll go back in
next round.
510
00:23:59,238 --> 00:24:01,068
Four years will be gone
before you know it.
511
00:24:01,073 --> 00:24:03,483
You're just gonna have to
have a little faith.
512
00:24:03,475 --> 00:24:05,505
You know, your father
wasn't appointed...
513
00:24:05,510 --> 00:24:07,950
Oh, fuck him.
...his first
go-around, either.
514
00:24:07,946 --> 00:24:10,476
Okay.
515
00:24:11,617 --> 00:24:14,387
[ Electricity buzzing ]
516
00:24:23,262 --> 00:24:25,332
[ Breathing sharply ]
517
00:24:29,434 --> 00:24:31,604
[ Electricity buzz
intensifying ]
518
00:24:33,005 --> 00:24:34,665
[ Click ]
519
00:24:39,278 --> 00:24:40,318
[ Sighs ]
520
00:24:44,621 --> 00:24:46,091
Mike: This shit is just
how this shit is.
521
00:24:46,089 --> 00:24:47,419
It's like getting mad
at the wind for blowing.
522
00:24:47,424 --> 00:24:48,994
Look, they just rejected
whoever doesn't serve
523
00:24:48,992 --> 00:24:50,462
whatever agenda it is
they're pushing this cycle.
524
00:24:50,460 --> 00:24:52,960
It's not you.
I know, Mike.
525
00:24:52,963 --> 00:24:54,933
You know what else
no one gives a shit about?
526
00:24:54,931 --> 00:24:56,371
What age your dad
got on the bench
527
00:24:56,366 --> 00:24:59,136
and how you're not gonna
be younger than him.
528
00:24:59,136 --> 00:25:02,166
He would have.
He would've what?
529
00:25:02,172 --> 00:25:03,672
Given a shit.
530
00:25:03,674 --> 00:25:05,984
Well, yeah, that's just 'cause
that's the kind of grinding,
531
00:25:05,976 --> 00:25:07,976
petty needledick he was.
532
00:25:07,978 --> 00:25:11,548
[ Chuckles ]
But he's dead.
533
00:25:11,548 --> 00:25:13,578
So no one's even thinking
about that shit but you.
534
00:25:13,583 --> 00:25:16,423
Yeah, 'cause you're doing a
great job shutting up about it.
535
00:25:16,420 --> 00:25:18,190
You know, you should
maybe concentrate more
536
00:25:18,188 --> 00:25:20,458
on how you're gonna handle all
the sympathy you're gonna get,
537
00:25:20,457 --> 00:25:22,557
not to mention all the people
that want to see your balloon
538
00:25:22,559 --> 00:25:24,629
get popped a little.
539
00:25:24,628 --> 00:25:26,598
Look. What do you say
we pack it in
540
00:25:26,596 --> 00:25:28,466
and take this day
to Andolini's?
541
00:25:28,465 --> 00:25:31,535
I'm going at 3:30 for Dennis
Ortega's retirement thing.
542
00:25:31,535 --> 00:25:33,235
How'd you get out of that,
by the way?
543
00:25:33,236 --> 00:25:35,666
I probably said
it went to spam.
544
00:25:35,672 --> 00:25:37,542
[ Chuckles ]
Hey, maybe you should think
545
00:25:37,541 --> 00:25:40,081
about skipping it, too,
Dan, seriously.
546
00:25:40,077 --> 00:25:42,347
Well, like you said,
547
00:25:42,346 --> 00:25:43,746
got to start sometime.
548
00:25:43,747 --> 00:25:45,647
So might as well be today.
549
00:25:45,649 --> 00:25:48,189
[ Indistinct conversations ]
550
00:25:48,185 --> 00:25:51,555
♪
551
00:25:51,555 --> 00:25:54,315
Hey. Hey, guys.
How's it goin'?
552
00:25:54,324 --> 00:25:56,734
♪
553
00:25:56,727 --> 00:25:58,597
Good to see you.
How you guys doin'?
554
00:25:58,595 --> 00:26:01,295
It's a compliment and an honor,
but honestly,
555
00:26:01,298 --> 00:26:03,398
at the end of the day,
it's kind of a demotion.
556
00:26:03,400 --> 00:26:05,640
And, anyway, everybody knows
the court officers
557
00:26:05,635 --> 00:26:08,205
actually run the court,
not the judge. Who wants that?
558
00:26:08,205 --> 00:26:11,005
I want to give
three-hour summations,
not listen to them, right?
559
00:26:11,007 --> 00:26:13,477
You sit there long enough, your
brain goes straight to your ass.
560
00:26:13,477 --> 00:26:15,507
Why would I want you guys
telling me what to do?
561
00:26:15,512 --> 00:26:17,752
When to show up, when to eat
lunch, when to take a shit.
562
00:26:17,748 --> 00:26:19,618
I'm a D.A. I shit when I want.
563
00:26:19,616 --> 00:26:20,776
[ Laughter ]
564
00:26:20,784 --> 00:26:27,494
♪
565
00:26:33,630 --> 00:26:39,570
♪
566
00:26:39,569 --> 00:26:42,639
So what's the play here?
What are you thinking?
567
00:26:44,274 --> 00:26:47,144
Not sure yet. You?
568
00:26:47,144 --> 00:26:50,214
I don't know what
a lot of these are.
569
00:26:50,213 --> 00:26:52,423
Well... just take a bite
out of the mystery one,
570
00:26:52,416 --> 00:26:54,676
and if you don't like it,
throw it on the floor.
571
00:26:54,684 --> 00:26:56,824
Oh-- And they're cool
with that? The owners?
572
00:26:56,820 --> 00:26:58,720
Oh. Yeah, yeah.
They want you to do it.
573
00:26:58,722 --> 00:27:01,532
Yeah? Okay.
[ Chuckles ]
574
00:27:01,525 --> 00:27:03,485
Pecan fingers,
rainbow cookies
575
00:27:03,493 --> 00:27:05,333
which are actually cake
for some reason,
576
00:27:05,328 --> 00:27:06,728
amaretti and anise.
577
00:27:06,730 --> 00:27:09,600
These are ciminos.
That's sesame and orange. Fig.
578
00:27:09,599 --> 00:27:12,299
And last but not least,
Italian wedding butter cookies
579
00:27:12,302 --> 00:27:13,702
with chocolate
and pecan.
580
00:27:13,703 --> 00:27:15,473
[Chuckling] Holy shit.
581
00:27:15,472 --> 00:27:18,112
Yeah, a lot of the many times
that I have been here,
582
00:27:18,108 --> 00:27:19,408
there have been cookies.
583
00:27:19,409 --> 00:27:21,339
Sure, but, I mean,
that's kind of a lot.
584
00:27:21,344 --> 00:27:22,784
Is Conchita here
with you?
585
00:27:22,779 --> 00:27:24,749
She brought me with her,
actually, but she's--
586
00:27:24,748 --> 00:27:26,248
she's already gone back.
587
00:27:26,249 --> 00:27:28,449
How has she never
brought you here before?
588
00:27:28,452 --> 00:27:31,092
How can a person work
in the Criminal Courts building
589
00:27:31,087 --> 00:27:32,557
and never come
to Andolini's?
590
00:27:32,556 --> 00:27:36,386
I just moved here
last September, so...
591
00:27:36,393 --> 00:27:38,463
Why? Because you had to
explain the cookies?
592
00:27:38,462 --> 00:27:43,372
Maybe I just-- I like having
desserts described to me.
593
00:27:43,366 --> 00:27:45,466
September.
That's eight months.
594
00:27:45,469 --> 00:27:48,609
Let's say 240-ish days.
595
00:27:48,605 --> 00:27:51,705
I'm here minimum
three times a week.
596
00:27:51,708 --> 00:27:53,508
Which means
that since you moved,
597
00:27:53,510 --> 00:27:56,250
I have been here
90 times.
598
00:27:56,246 --> 00:27:59,116
Must be the place to be,
I guess.
599
00:27:59,115 --> 00:28:01,645
Or just the place
I always am.
600
00:28:09,726 --> 00:28:11,626
Are you okay?
601
00:28:11,628 --> 00:28:14,898
I-I'm not asking for
any specifics. Obviously.
602
00:28:14,898 --> 00:28:17,628
I mean, I'm aware that
I don't actually know you.
603
00:28:17,634 --> 00:28:20,344
But... I don't know.
604
00:28:20,337 --> 00:28:22,607
You seem...
605
00:28:22,606 --> 00:28:24,406
something right now.
606
00:28:24,407 --> 00:28:26,507
Yeah, I probably do.
607
00:28:27,944 --> 00:28:30,554
Yeah, I probably do, too.
[ Chuckles ]
608
00:28:30,547 --> 00:28:34,617
Things are just...
a lot sometimes.
609
00:28:34,618 --> 00:28:35,888
Right?
Hm.
610
00:28:35,886 --> 00:28:37,486
And they just
keep happening.
611
00:28:37,487 --> 00:28:38,687
[ Chuckles ]
612
00:28:38,688 --> 00:28:41,758
But don't worry.
It'll be okay.
613
00:28:43,293 --> 00:28:44,763
Or it won't.
614
00:28:45,862 --> 00:28:47,462
[ Chuckles softly ]
615
00:28:47,464 --> 00:28:49,204
I'm gonna take these
on the road.
616
00:28:49,199 --> 00:28:52,869
I'm particularly excited
about the sesame.
617
00:28:52,869 --> 00:28:55,309
Very nice talking to you.
618
00:28:55,305 --> 00:28:56,935
Congratulations.
619
00:28:56,940 --> 00:29:07,280
♪
620
00:29:07,284 --> 00:29:09,954
[ Elevator bell dings ]
621
00:29:09,953 --> 00:30:07,943
♪
622
00:30:12,816 --> 00:30:14,346
[ Elevator bell dings ]
623
00:30:24,327 --> 00:30:25,657
Did you just get back?
624
00:30:25,662 --> 00:30:27,932
What? Me? No.
625
00:30:27,931 --> 00:30:29,371
Are you lying?
626
00:30:29,366 --> 00:30:30,666
[ Both chuckle ]
627
00:30:30,667 --> 00:30:31,897
I can smell it,
you know.
628
00:30:31,901 --> 00:30:33,401
You can smell lying?
629
00:30:33,403 --> 00:30:35,313
No, I can smell
the alcohol.
630
00:30:35,305 --> 00:30:38,375
Oh. That.
Well, anybody can do that.
631
00:30:41,645 --> 00:30:44,605
Have you ever pushed
that red button?
632
00:30:44,614 --> 00:30:46,284
I think you pull it.
633
00:30:47,384 --> 00:30:49,954
It says "pull."
But no. You?
634
00:30:49,953 --> 00:30:51,923
It's just
one of those things.
635
00:30:51,921 --> 00:30:54,561
You know, like every time I see
a ladder up against something,
636
00:30:54,557 --> 00:30:56,427
I feel the need
to climb it.
637
00:30:56,426 --> 00:30:58,396
So what do you think
would happen?
638
00:30:59,529 --> 00:31:01,829
Well... it says "stop,"
639
00:31:01,831 --> 00:31:04,431
so I think we'd stop.
640
00:31:04,434 --> 00:31:08,674
And then I think
a very loud bell would ring.
641
00:31:08,672 --> 00:31:11,372
And then eventually
642
00:31:11,374 --> 00:31:13,684
some court officer
in the basement would hear it,
643
00:31:13,677 --> 00:31:17,747
and eventually they would call
the fire department, maybe.
644
00:31:17,747 --> 00:31:21,017
But what if all the court
officers were at Andolini's?
645
00:31:23,386 --> 00:31:25,916
Like tonight,
for instance.
Hm.
646
00:31:25,922 --> 00:31:29,062
Yes, that's
a very good point.
647
00:31:29,059 --> 00:31:31,329
And so what
would happen, then?
648
00:31:31,327 --> 00:31:33,557
Just... nothing?
649
00:31:33,563 --> 00:31:35,903
Or something?
650
00:31:38,501 --> 00:31:40,371
Would anybody come?
651
00:31:40,370 --> 00:31:59,360
♪
652
00:31:59,355 --> 00:32:00,755
[ Elevator bell dings ]
653
00:32:00,757 --> 00:32:02,387
[ Indistinct conversation ]
654
00:32:02,392 --> 00:32:03,792
Gonzales: [ Chuckles ]
The numbskull.
655
00:32:03,793 --> 00:32:06,033
Oh-ho! Danny!
Fellas.
656
00:32:06,029 --> 00:32:08,059
You old bag of glue.
What's up?
657
00:32:08,064 --> 00:32:09,934
Not much. What are you
still doing here?
658
00:32:09,933 --> 00:32:11,573
Goriot:
Working overnights.
659
00:32:11,568 --> 00:32:13,068
Want to grab a quick pop
or three at Andolini's?
660
00:32:13,069 --> 00:32:14,599
No, I'm done.
Just got back.
661
00:32:14,604 --> 00:32:15,974
It's all elbows and knees
over there right now.
662
00:32:15,972 --> 00:32:18,682
Ah, shit. Right.
The racket for Dennis.
663
00:32:18,675 --> 00:32:20,005
Yeah.
Gonzales: The racket.
664
00:32:20,009 --> 00:32:21,779
That guy never worked
a day in his life.
665
00:32:21,778 --> 00:32:23,708
Excuse me.
666
00:32:25,782 --> 00:32:27,622
Alex: Good night.
667
00:32:29,586 --> 00:32:30,786
♪ Good night, ladies ♪
668
00:32:30,787 --> 00:32:32,387
♪ Mmm-mmm ♪
669
00:32:32,388 --> 00:32:34,918
♪ Good night, ladies ♪
670
00:32:34,924 --> 00:32:39,434
♪ Yeah, Brandy used to
watch his eyes ♪
671
00:32:39,429 --> 00:32:43,129
♪ When he told
his sailor stories ♪
672
00:32:43,133 --> 00:32:47,403
♪ She could feel the ocean
fall and rise ♪
673
00:32:47,403 --> 00:32:51,143
♪ She saw its ragin' glory ♪
674
00:32:51,141 --> 00:32:54,841
♪ But he had always
told the truth, Lord ♪
675
00:32:54,844 --> 00:32:59,024
♪ He was an honest man ♪
676
00:32:59,015 --> 00:33:03,745
♪ And Brandy tried her best
to underst-a-a-and ♪
677
00:33:03,753 --> 00:33:06,663
♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo,
doo, doo, doo ♪
678
00:33:06,656 --> 00:33:10,486
♪ At night,
when the bars close down ♪
679
00:33:10,493 --> 00:33:12,133
♪ Brandy walks through
a silent town ♪
680
00:33:12,128 --> 00:33:14,728
Oh, shit.
[ Tires screech ]
681
00:33:14,731 --> 00:33:16,171
[ Crash ]
682
00:33:16,166 --> 00:33:23,036
[ Horn blaring ]
683
00:33:23,039 --> 00:33:25,179
♪ You're a fine girl,
you're a fine girl ♪
684
00:33:25,175 --> 00:33:27,005
[ Dan groaning ]
685
00:33:27,010 --> 00:33:29,050
♪ What a good wife you would be,
such a fine girl ♪
686
00:33:29,045 --> 00:33:31,815
♪ But my life,
my lover, my lady ♪
687
00:33:31,815 --> 00:33:33,515
Oh, shit.
688
00:33:33,516 --> 00:33:35,116
♪ Is the sea ♪
689
00:33:35,118 --> 00:33:37,618
♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo,
doo, doo, doo ♪
690
00:33:37,620 --> 00:33:39,660
♪ Brandy, you're a fine girl ♪
691
00:33:39,656 --> 00:33:41,156
♪ You're a fine girl ♪
692
00:33:41,157 --> 00:33:43,087
♪ What a good wife
you would be ♪
693
00:33:43,092 --> 00:33:44,932
♪ Such a fine girl ♪
694
00:33:44,928 --> 00:33:48,098
♪ But my life, my lover,
my lady is the sea ♪
695
00:33:48,097 --> 00:33:49,727
[ Keys jingle ]
696
00:33:49,732 --> 00:33:51,942
[ Grunts ]
697
00:34:02,312 --> 00:34:05,252
[ Groans ] Fuck.
698
00:34:05,248 --> 00:34:08,148
Fuck. Fuck. Fuck.
699
00:34:11,721 --> 00:34:13,691
[ Line ringing ]
700
00:34:13,690 --> 00:34:16,490
Mike: Yeah?
I crashed
the fucking car, Mike.
701
00:34:16,492 --> 00:34:19,262
What the fuck?
Car, Mikey. I crashed
the fucking car.
702
00:34:19,262 --> 00:34:21,232
Where are you?
703
00:34:21,231 --> 00:34:24,971
Uh, I'm under the 5
at Hollenbeck Park.
704
00:34:24,968 --> 00:34:26,598
Are you hurt?
Is anybody hurt?
705
00:34:26,603 --> 00:34:29,643
No, no, it's just the car.
The car is fucked.
706
00:34:29,639 --> 00:34:31,539
Can you walk?
Yeah. Yeah.
707
00:34:31,541 --> 00:34:33,941
Okay. Okay.
Just start walking north.
708
00:34:33,943 --> 00:34:35,283
I will pick you up.
709
00:34:35,278 --> 00:34:36,808
Do it now.
710
00:34:36,813 --> 00:34:39,223
Mike...
I'll see you in 15, 20 max.
711
00:34:39,215 --> 00:34:40,875
And unless you want
to get breathalyzed,
712
00:34:40,884 --> 00:34:42,554
don't let anyone else
see you.
713
00:34:47,815 --> 00:34:50,215
Where were you? Your last text
was like 2 hours ago.
714
00:34:50,218 --> 00:34:52,688
Sorry. I'm sorry.
715
00:34:55,122 --> 00:34:56,892
I got into an accident.
What?
716
00:34:56,891 --> 00:34:59,531
N-Nobody's hurt, but Mike
had to come and pick me up.
717
00:34:59,527 --> 00:35:01,597
My God.
What happened?
718
00:35:01,596 --> 00:35:03,496
[ Sighs ]
719
00:35:03,497 --> 00:35:06,067
I had a few too many pops
with Dennis and the boys.
720
00:35:06,067 --> 00:35:08,267
So you were drunk?
721
00:35:08,269 --> 00:35:10,769
Yeah, yeah, I probably
technically still am,
722
00:35:10,771 --> 00:35:13,671
but I feel pretty fucking sober
right now.
723
00:35:15,810 --> 00:35:18,010
You like Dennis and the guys
that much that you'd be willing
724
00:35:18,012 --> 00:35:20,852
to, like, risk killing
someone or yourself?
725
00:35:20,848 --> 00:35:22,818
Because why?
726
00:35:27,154 --> 00:35:28,764
I didn't get it.
727
00:35:28,756 --> 00:35:30,656
[ Sighs ]
728
00:35:30,658 --> 00:35:32,928
The appointment.
729
00:35:32,927 --> 00:35:35,097
It's not me.
730
00:35:35,096 --> 00:35:38,526
The-- Wait.
How do you know?
731
00:35:39,667 --> 00:35:40,967
Marcella told me
this morning.
732
00:35:40,968 --> 00:35:43,068
Why didn't you
just come home?
733
00:35:44,839 --> 00:35:46,609
[ Cellphone rings ]
734
00:35:46,607 --> 00:35:48,737
[ Groans ]
735
00:35:52,346 --> 00:35:54,116
Yeah.
Clerk #2:
Sorry to bother you, boss.
736
00:35:54,115 --> 00:35:56,845
Baker's asking or another
adjournment on the Carew case.
737
00:35:56,851 --> 00:35:58,851
Says his mother-in-law's
in the hospital.
738
00:35:58,853 --> 00:36:01,293
Really?
He must have forgot
739
00:36:01,289 --> 00:36:03,559
that he told us she died
two years ago.
740
00:36:03,557 --> 00:36:05,987
Fuck me.
I'll let the judge know.
741
00:36:11,098 --> 00:36:13,098
Oh, Christ.
742
00:36:16,637 --> 00:36:19,307
So what happens now
with your job?
743
00:36:19,307 --> 00:36:22,237
♪
744
00:36:22,243 --> 00:36:23,743
Nothing.
745
00:36:23,744 --> 00:36:25,914
You crashed
a company car drunk.
746
00:36:25,913 --> 00:36:28,883
We know that.
And Mike knows that.
747
00:36:28,883 --> 00:36:31,293
But they don't know that.
748
00:36:31,285 --> 00:36:34,285
And they won't if they
don't have a Breathalyzer.
749
00:36:36,891 --> 00:36:41,601
So I'll just get lectured
for crashing a company car
750
00:36:41,595 --> 00:36:44,765
that they searched and seized
and didn't pay for anyway.
751
00:36:44,765 --> 00:36:49,865
♪
752
00:36:49,870 --> 00:36:52,610
Are you hurt anywhere?
753
00:36:52,606 --> 00:36:54,336
No. No, I'm okay.
754
00:36:54,342 --> 00:36:58,212
♪
755
00:36:58,212 --> 00:37:00,312
Fuck them.
756
00:37:00,314 --> 00:37:03,624
For not knowing your value.
Fuck their whole asses.
757
00:37:03,617 --> 00:37:06,687
Maybe when they come
crawling back in four years,
you won't be around.
758
00:37:06,687 --> 00:37:08,657
You could have an equity
partnership right now
759
00:37:08,656 --> 00:37:11,986
if you wanted one,
and Marcella knows it.
760
00:37:11,993 --> 00:37:14,403
I bet you some of those firms
would even get you a driver
761
00:37:14,395 --> 00:37:16,155
if you asked.
762
00:37:16,163 --> 00:37:21,743
♪
763
00:37:21,736 --> 00:37:25,036
Want to watch
something?
764
00:37:25,039 --> 00:37:29,039
Just space out and laugh
at people trying to ice-fish?
765
00:37:30,811 --> 00:37:33,251
Yeah, you do. Come on.
766
00:37:33,247 --> 00:37:42,817
♪
767
00:37:46,160 --> 00:38:25,430
♪
768
00:38:25,433 --> 00:38:27,743
[ Knock on door ]
Mike: Yeah.
769
00:38:30,204 --> 00:38:32,414
Good morning, sunshine!
770
00:38:32,406 --> 00:38:34,836
Got my guy at traffic control
out of bed last night.
771
00:38:34,842 --> 00:38:36,982
We towed your car
back here.
What did he say?
772
00:38:36,977 --> 00:38:40,447
Uh, fuck me for waking him up.
What's he supposed to say?
773
00:38:40,448 --> 00:38:43,078
It's not his job to give a shit
about what you all get up to.
774
00:38:43,084 --> 00:38:45,494
So that's it?
775
00:38:45,486 --> 00:38:47,916
You don't want that
to be it?
776
00:38:47,922 --> 00:38:49,492
[ Scoffs ]
777
00:38:49,490 --> 00:38:51,390
Here's your new ride.
778
00:38:51,392 --> 00:38:53,292
Well, new to you,
at least.
779
00:38:53,294 --> 00:38:56,234
I'm not totally sure it's not
a minivan, but fingers crossed!
780
00:38:56,230 --> 00:39:52,350
♪
781
00:39:52,353 --> 00:39:54,053
Hey.
782
00:39:55,556 --> 00:39:57,286
God damn it, Conchita.
783
00:39:57,291 --> 00:39:58,931
You know Phillipe's
is my favorite.
784
00:39:58,926 --> 00:40:00,856
Why are you like this?
785
00:40:00,861 --> 00:40:02,331
Would you like
the other half?
786
00:40:02,329 --> 00:40:04,059
What do you think?
787
00:40:05,466 --> 00:40:07,166
I think you can't have it
because I'm having it later
788
00:40:07,168 --> 00:40:09,168
is what I'm telling myself.
789
00:40:09,170 --> 00:40:12,840
Hey, um, on the Badillo case,
the hearing's next week.
790
00:40:12,840 --> 00:40:14,480
Can you have someone call
and just make sure
791
00:40:14,475 --> 00:40:17,005
that the uncle
stays in town?
792
00:40:17,011 --> 00:40:19,051
I got a feeling I'm gonna
need him after all.
793
00:40:19,046 --> 00:40:21,476
Uh, yeah. I'll talk to Drea
when she's back.
794
00:40:21,482 --> 00:40:25,122
Great. And next time, buy me
a French dip, too, would ya?
795
00:40:25,119 --> 00:40:26,989
For the love of God.
I will definitely
796
00:40:26,987 --> 00:40:30,017
probably think about reminding
myself to remember to do that.
797
00:40:30,024 --> 00:40:36,104
♪
798
00:40:36,096 --> 00:40:39,396
A halfway house
in Altadena.
799
00:40:41,969 --> 00:40:43,939
Wow. That...
800
00:40:45,906 --> 00:40:47,466
It seems fast.
Yeah.
801
00:40:47,474 --> 00:40:49,914
He said, um,
like, once they grant it,
802
00:40:49,910 --> 00:40:52,980
it can go fast
because of overcrowding.
803
00:40:52,980 --> 00:40:57,350
Like, the state being motivated
to reduce overcrowding.
804
00:40:57,351 --> 00:40:59,491
So what happens now?
805
00:41:00,688 --> 00:41:02,958
He wants to see me.
806
00:41:04,692 --> 00:41:08,302
And he left it up to me when.
807
00:41:08,295 --> 00:41:10,055
Or if.
808
00:41:13,067 --> 00:41:14,997
Do you want me
to see him?
809
00:41:22,710 --> 00:41:25,010
But that shouldn't be
why you don't.
810
00:41:25,012 --> 00:41:27,152
[ Door opens ]
811
00:41:27,147 --> 00:41:29,347
[ Dog whimpers and barks ]
812
00:41:29,350 --> 00:41:31,520
Man: Hey, yeah, I see you.
I see you. Yes, yes.
813
00:41:31,518 --> 00:41:34,388
You know what?
Don't say anything yet.
I'll tell him later.
814
00:41:34,388 --> 00:41:36,888
I just don't want him to hear it
and to have to figure out
815
00:41:36,890 --> 00:41:39,360
how to be about it
in front of you.
816
00:41:39,360 --> 00:41:41,930
[ Dog barking ]
817
00:41:41,929 --> 00:41:44,029
Hi!
818
00:41:44,031 --> 00:41:46,171
Hi, Dad!
819
00:41:46,166 --> 00:41:47,966
Man: At one point,
Jung had a young woman
820
00:41:47,968 --> 00:41:50,968
as a patient who believed
she lived on the moon.
821
00:41:50,971 --> 00:41:53,011
To Jung, this story
she kept telling
822
00:41:53,007 --> 00:41:56,237
about where and how she lived
was the crux of her condition.
823
00:41:56,243 --> 00:41:59,183
So he made it clear
he accepted it completely.
824
00:41:59,179 --> 00:42:02,119
And after months of analysis,
825
00:42:02,116 --> 00:42:03,976
one day, she handed him
a heavy little bag,
826
00:42:03,984 --> 00:42:07,124
and inside,
there was a loaded gun.
827
00:42:07,121 --> 00:42:10,091
"What is this?"
Jung asked the young woman.
828
00:42:10,090 --> 00:42:13,060
She told him she'd had it
with her every time they met,
829
00:42:13,060 --> 00:42:16,430
and if he ever let her down
or said he didn't believe her,
830
00:42:16,430 --> 00:42:19,100
she would have
killed him with it.
831
00:42:19,099 --> 00:42:26,669
♪
832
00:42:30,511 --> 00:42:32,051
Hi.
833
00:42:37,351 --> 00:42:40,191
Did the defendant
understand the nature
834
00:42:40,187 --> 00:42:42,257
and the quality of his act?
835
00:42:42,256 --> 00:42:44,626
And at the time
that he committed it,
836
00:42:44,625 --> 00:42:48,525
could he distinguish
between right and wrong?
837
00:42:48,529 --> 00:42:50,659
Mr. Symanchuk has claimed
838
00:42:50,664 --> 00:42:52,634
that he couldn't,
that he didn't.
839
00:42:52,633 --> 00:42:54,403
He was delusional.
840
00:42:54,401 --> 00:42:57,601
He was under the influence
of an irresistible impulse.
841
00:42:57,604 --> 00:43:01,144
The legal definition of which
would mean that he was unable
842
00:43:01,141 --> 00:43:03,641
to conform to the requirements
of the law.
843
00:43:03,644 --> 00:43:05,414
[ Cellphone rings ]
844
00:43:05,412 --> 00:43:07,312
Hey. I thought
you were already here.
845
00:43:07,314 --> 00:43:09,054
Mike: I was,
but I just left.
846
00:43:09,049 --> 00:43:12,019
They found Sylvie Rubidoh's
Audi in Pacoima.
847
00:43:12,019 --> 00:43:15,589
Holy shit. Okay.
Fingers crossed.
848
00:43:15,589 --> 00:43:17,419
Still have a drink, though.
849
00:43:17,424 --> 00:43:19,564
I already told them
to put it on my tab.
850
00:43:19,560 --> 00:43:22,360
Remember, you're pretty fucking
good just the way you are.
851
00:43:22,363 --> 00:43:24,033
Later, tater.
852
00:43:25,299 --> 00:43:30,569
I'm a course assistant.
It's like a T.A.
853
00:43:30,571 --> 00:43:32,571
I bet you're really
great at that.
854
00:43:32,573 --> 00:43:34,043
Why?
855
00:43:34,041 --> 00:43:36,141
You always had
amazing focus.
856
00:43:36,143 --> 00:43:41,223
♪
857
00:43:41,215 --> 00:43:43,775
Um, what's it, uh--
What's it like? The house.
858
00:43:43,784 --> 00:43:45,324
Crowded.
859
00:43:45,319 --> 00:43:48,359
But I got priority placement,
so I'm lucky.
860
00:43:48,355 --> 00:43:52,085
I guess just given that
I didn't have a plan.
861
00:43:52,092 --> 00:43:57,032
♪
862
00:43:57,030 --> 00:43:58,630
That's not true.
863
00:44:01,368 --> 00:44:03,438
I did have a plan.
864
00:44:03,437 --> 00:44:07,167
I just couldn't act like it was
going to happen until it did.
865
00:44:07,174 --> 00:44:10,584
So many years
I've missed.
866
00:44:10,577 --> 00:44:14,377
Which is what
I asked for.
867
00:44:14,381 --> 00:44:16,051
How I wanted it.
868
00:44:18,585 --> 00:44:21,785
Now that I'm sitting here,
I'm...
869
00:44:21,789 --> 00:44:24,759
I just wish I could have
all that time back.
870
00:44:26,693 --> 00:44:28,733
Which I know
is not reasonable.
871
00:44:31,465 --> 00:44:34,635
And you should know
it's okay to say no.
872
00:44:36,737 --> 00:44:38,207
To what?
873
00:44:41,175 --> 00:44:42,705
I don't know yet.
874
00:44:42,709 --> 00:44:49,449
♪
875
00:44:49,450 --> 00:44:52,390
But first I have to
tell you something.
876
00:44:52,386 --> 00:44:54,386
[ Indistinct conversations ]
877
00:44:57,257 --> 00:44:59,087
Hey, Dan.
878
00:45:00,594 --> 00:45:04,134
I thought you said you came here
a minimum three times a week.
879
00:45:04,131 --> 00:45:06,601
I think I said "on average,"
didn't I?
880
00:45:09,770 --> 00:45:11,670
I was supposed to be
meeting someone here,
881
00:45:11,672 --> 00:45:14,642
but he had to take off
before I arrived.
882
00:45:14,641 --> 00:45:17,681
He's working on a case.
He's in Investigation Bureau.
883
00:45:17,678 --> 00:45:20,508
So, this woman disappears
about a month ago,
884
00:45:20,514 --> 00:45:22,554
hasn't used her phone,
credit cards,
885
00:45:22,549 --> 00:45:24,219
left her passport.
886
00:45:24,218 --> 00:45:26,448
Her car was missing until today,
but we finally found it.
887
00:45:26,453 --> 00:45:27,863
And I'm not saying
I want her to be,
888
00:45:27,855 --> 00:45:30,385
but I hope she's in the trunk.
Right, Scanlon?
889
00:45:30,390 --> 00:45:31,890
I'm innocent.
890
00:45:33,560 --> 00:45:35,200
Meatballs
are good here.
891
00:45:35,195 --> 00:45:37,325
Even if they were bad,
they'd still be pretty good.
892
00:45:37,331 --> 00:45:39,171
That's how I feel
about meatballs.
893
00:45:39,166 --> 00:45:43,166
So, what if she's not?
In the trunk?
894
00:45:44,938 --> 00:45:47,308
Well, I've been waiting
to find the wife so I can
charge the husband,
895
00:45:47,307 --> 00:45:49,137
and I've been trying to find the
car so I could find the wife.
896
00:45:49,142 --> 00:45:50,782
So you need her
to be in there.
897
00:45:50,777 --> 00:45:53,607
Right, because your worst fear
in a case without a body is that
898
00:45:53,614 --> 00:45:56,484
there you are standing up
in court, middle of the trial,
899
00:45:56,483 --> 00:45:58,693
and then the doors fly open
and your victim walks in.
900
00:45:58,685 --> 00:46:00,145
Are you worried
about that?
901
00:46:00,153 --> 00:46:01,923
Are you not sure
about the husband?
902
00:46:01,922 --> 00:46:05,932
Does some part of you think that
the wife is gonna walk in?
903
00:46:05,926 --> 00:46:07,726
No. I know she isn't.
904
00:46:08,962 --> 00:46:10,762
Dan: I need to say this
to your face,
905
00:46:10,764 --> 00:46:12,804
even if you don't
believe me.
906
00:46:12,799 --> 00:46:14,869
I did not kill that woman.
907
00:46:17,571 --> 00:46:19,371
Alex Forrest. I--
908
00:46:19,373 --> 00:46:20,743
Yes, you did.
909
00:46:20,741 --> 00:46:24,241
No, Ellen. No.
No, no, no. You--
910
00:46:24,244 --> 00:46:26,454
You said that you did.
What?
911
00:46:26,446 --> 00:46:29,776
You lost control,
in a rage,
912
00:46:29,783 --> 00:46:33,893
and she didn't matter,
so then you took her life.
913
00:46:33,887 --> 00:46:35,717
You were there?
You asked me to come.
914
00:46:35,722 --> 00:46:38,792
[ Sighs ] Ellen, I didn't--
You should have tol--
915
00:46:38,792 --> 00:46:41,192
I didn't know that you
were going to be there.
916
00:46:41,194 --> 00:46:43,204
So then what would you have said
if you knew that I was?
917
00:46:43,196 --> 00:46:44,866
Because what I heard was
that you killed her.
That's what I heard.
918
00:46:44,865 --> 00:46:48,965
Ellen, I had to say that.
It's what they want to hear.
919
00:46:48,969 --> 00:46:50,899
If you don't say that,
then nothing else matters.
920
00:46:50,904 --> 00:46:52,614
Okay, so then you don't
think about her.
921
00:46:52,606 --> 00:46:54,736
I am never not
thinking about her
922
00:46:54,741 --> 00:46:57,511
unless I'm thinking
about you.
923
00:46:57,511 --> 00:46:59,751
And I know how all this
must sound.
924
00:47:00,914 --> 00:47:02,684
I did not kill her.
925
00:47:04,651 --> 00:47:06,251
To be free,
926
00:47:06,253 --> 00:47:08,623
I had to say that I did.
927
00:47:12,059 --> 00:47:14,459
To be here.
928
00:47:14,461 --> 00:47:16,901
But I am now.
929
00:47:16,897 --> 00:47:18,767
And I'm going to prove it.
930
00:47:20,067 --> 00:47:22,537
Irresistible impulses
do not lend themselves
931
00:47:22,536 --> 00:47:25,366
to planning, over time,
without urgency.
932
00:47:25,372 --> 00:47:27,872
They are not defined by having
the opportunity to act
933
00:47:27,874 --> 00:47:29,984
and then not doing so.
934
00:47:29,977 --> 00:47:33,477
Irresistible impulses
are irresistible.
935
00:47:39,319 --> 00:47:47,429
♪
936
00:47:52,951 --> 00:48:52,511
♪
937
00:49:07,526 --> 00:49:09,126
DAN: Irresistible impulses
do not lend themselves
938
00:49:09,128 --> 00:49:11,928
to planning over time
without urgency.
939
00:49:12,331 --> 00:49:14,431
The thing that's most exciting
about this show is--
940
00:49:14,433 --> 00:49:15,413
it's in the title.
You know what happens.
67622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.