Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,620 --> 00:00:03,150
A anar.
2
00:00:13,947 --> 00:00:16,569
Cintura d la lisa
creditor d'hora rebuig.
3
00:00:16,770 --> 00:00:17,920
De groc.
4
00:00:18,240 --> 00:00:19,930
Bé no ho fem tenir-lo.
5
00:00:22,544 --> 00:00:23,820
Aquesta metoo posat.
6
00:00:24,240 --> 00:00:26,427
Patró nostrats
colorista la Sara com.
7
00:00:27,030 --> 00:00:28,855
Ser cobra cap que s'han.
8
00:00:29,130 --> 00:00:30,960
Israel si maionesa se simulen.
9
00:00:31,380 --> 00:00:32,380
Poema.
10
00:00:32,940 --> 00:00:33,369
Beixamel.
11
00:00:33,690 --> 00:00:33,900
De.
12
00:00:34,290 --> 00:00:35,530
Manera descarada.
13
00:00:40,560 --> 00:00:41,460
Dinero malgrat
14
00:00:41,610 --> 00:00:42,120
general.
15
00:00:42,540 --> 00:00:45,790
És vora i de o vendre-se'ls la.
16
00:00:46,020 --> 00:00:48,130
Crisi qualsevol gravity miren.
17
00:00:48,570 --> 00:00:51,240
Els rebuts detectors qui
déu n'hi do la segarra urbana.
18
00:00:51,660 --> 00:00:53,901
De cunit i hídrics i
tots en barallem dir de
19
00:00:54,060 --> 00:00:56,317
bodes a li sabia més segona.
20
00:00:56,400 --> 00:00:56,640
Això
21
00:00:56,686 --> 00:00:57,480
vitri almenys maig.
22
00:00:57,990 --> 00:01:00,640
Amb et cuidis dos
casos autores de terrissa.
23
00:01:01,200 --> 00:01:02,362
Heu creat.
24
00:01:04,080 --> 00:01:04,620
Eres ustec.
25
00:01:05,070 --> 00:01:06,150
Bosses de data que.
26
00:01:06,480 --> 00:01:08,280
Manejava a les
xiques fava El retirem
27
00:01:08,520 --> 00:01:10,000
i la festa motriu.
28
00:01:10,560 --> 00:01:12,070
De la veu la.
29
00:01:12,240 --> 00:01:12,750
Seva.
30
00:01:13,230 --> 00:01:14,730
Marítimes girona
temps de declarar.
31
00:01:15,120 --> 00:01:15,300
Que
32
00:01:15,570 --> 00:01:16,170
ets xoc que.
33
00:01:16,890 --> 00:01:18,610
També coratge setge.
34
00:01:18,930 --> 00:01:20,920
A comunista vulgui dir.
35
00:01:21,150 --> 00:01:21,300
Que
36
00:01:21,420 --> 00:01:22,510
no posis.
37
00:01:25,530 --> 00:01:27,220
Crevillent distribuïts.
38
00:01:29,550 --> 00:01:30,820
Vàrem hienes.
39
00:01:32,190 --> 00:01:33,190
Hola.
40
00:01:33,480 --> 00:01:34,780
Sabia tros.
41
00:01:34,920 --> 00:01:37,180
Presa ser un acudit donat ser.
42
00:01:38,040 --> 00:01:41,230
Els xiprers va o deserts
de sud Coca i acabi coliflor.
43
00:01:41,640 --> 00:01:43,661
Gotera cau de monuments discurs.
44
00:01:44,160 --> 00:01:44,400
Ni.
45
00:01:44,730 --> 00:01:45,360
Meco
46
00:01:45,660 --> 00:01:48,981
bregar àfrica produir-se per a
veneçuela tractament de la porten fan.
47
00:01:49,410 --> 00:01:50,410
Bàlsam.
48
00:01:51,150 --> 00:01:54,040
Desencalli Hudson
beso i on hi passareu.
49
00:01:56,220 --> 00:01:57,220
Bona.
50
00:02:08,100 --> 00:02:09,060
Goteres des.
51
00:02:09,600 --> 00:02:11,827
Dels onze inhumà
almenys cítrics.
52
00:02:12,480 --> 00:02:14,140
Primer i El gallego.
53
00:02:14,370 --> 00:02:16,510
Mòbils poder
fer-ho i l'eneolític.
54
00:02:16,590 --> 00:02:17,760
Bon estat de pro de la millor.
55
00:02:18,240 --> 00:02:19,240
Paella.
56
00:02:19,950 --> 00:02:21,510
Les seves figura de fer només
57
00:02:21,780 --> 00:02:22,290
ni sap
58
00:02:22,470 --> 00:02:23,470
vora.
59
00:02:23,730 --> 00:02:24,540
Emocionava fet.
60
00:02:25,140 --> 00:02:26,721
Fa no fa la.
61
00:02:26,880 --> 00:02:28,420
Javi calleja demostrat.
62
00:02:28,980 --> 00:02:30,190
Ser seure.
63
00:02:30,450 --> 00:02:31,450
En.
64
00:02:31,650 --> 00:02:33,700
Ell li a casa de temps lloc.
65
00:03:06,776 --> 00:03:10,800
Anar a.
66
00:03:17,040 --> 00:03:18,040
I.
67
00:03:24,990 --> 00:03:25,170
A
68
00:03:25,470 --> 00:03:26,470
mi.
69
00:03:26,790 --> 00:03:27,790
I.
70
00:03:28,740 --> 00:03:29,740
Núria.
71
00:03:47,820 --> 00:03:48,820
Anna.
72
00:03:49,203 --> 00:03:50,203
Mi.
73
00:04:35,790 --> 00:04:37,300
Amigues i lleig.
74
00:04:40,860 --> 00:04:41,460
El coll
75
00:04:41,670 --> 00:04:42,940
rodó i.
76
00:04:44,730 --> 00:04:47,130
L'avl ebre té pressupost
de més nivell mal educat de.
77
00:04:47,432 --> 00:04:47,970
Crear moll.
78
00:04:48,420 --> 00:04:48,900
Veure.
79
00:04:49,350 --> 00:04:49,740
Fer-ho.
80
00:04:50,160 --> 00:04:50,430
A
81
00:04:50,550 --> 00:04:52,090
tots els l univers.
82
00:04:53,490 --> 00:04:53,880
Lítiques
83
00:04:54,008 --> 00:04:54,488
cipo pòrtic
84
00:04:54,720 --> 00:04:55,900
que que retrocés.
85
00:04:56,790 --> 00:04:59,490
El genet ossera nerea
fortes creat boscos
86
00:04:59,700 --> 00:05:00,700
fai.
87
00:05:02,340 --> 00:05:02,880
Ep a
88
00:05:03,060 --> 00:05:04,420
tots i poble.
89
00:05:04,470 --> 00:05:06,150
Hem anat a petrer hope d això
90
00:05:06,450 --> 00:05:08,250
era una que es tenen
en l'acord adoptat.
91
00:05:08,790 --> 00:05:09,330
Cocodril.
92
00:05:09,660 --> 00:05:12,732
Elegia l'honor assenyats
estil olors i molt gris.
93
00:05:12,810 --> 00:05:12,957
I
94
00:05:13,059 --> 00:05:14,520
cotxe com a resultat de.
95
00:05:15,169 --> 00:05:17,560
L església i parís
frueix temperatura.
96
00:05:17,670 --> 00:05:22,360
Sinó El jutjat esperem que prohibida
gosin deteriorada corona beniatjar estic.
97
00:05:23,520 --> 00:05:24,600
Metges de voltes
98
00:05:24,720 --> 00:05:26,200
electes este.
99
00:05:26,310 --> 00:05:26,640
Els
100
00:05:26,760 --> 00:05:28,050
documents que tots els seus
101
00:05:28,260 --> 00:05:29,260
treballs.
102
00:05:30,660 --> 00:05:32,140
Sembla gent.
103
00:05:32,370 --> 00:05:34,780
De sàsser mediolanum
i tot els finalistes.
104
00:05:35,970 --> 00:05:36,150
La
105
00:05:36,300 --> 00:05:36,960
verge baco
106
00:05:37,110 --> 00:05:38,110
a.
107
00:05:38,520 --> 00:05:40,480
A pol·len usat fotografies.
108
00:05:40,920 --> 00:05:43,560
Ja ho havia neules i
miniolives noms enduc
109
00:05:43,830 --> 00:05:48,120
d'arbres deia blue poques precedents
pales d'Istanbul afavorís milena.
110
00:05:48,450 --> 00:05:49,230
O lázara.
111
00:05:49,590 --> 00:05:51,160
De barrio s'aprovi.
112
00:05:51,960 --> 00:05:52,350
James
113
00:05:52,476 --> 00:05:52,580
a
114
00:05:52,740 --> 00:05:54,550
plat clàssic separat.
115
00:05:56,250 --> 00:05:58,630
Nebots cacatua pròrroga misto.
116
00:05:59,083 --> 00:06:00,083
Violí.
117
00:06:02,490 --> 00:06:02,760
Allò
118
00:06:02,760 --> 00:06:04,950
estimes dos a les
granits pell forts
119
00:06:05,070 --> 00:06:06,070
a.
120
00:06:07,440 --> 00:06:09,900
Sacseig d'extrapolar
d'europa olot la gent normal heu
121
00:06:10,080 --> 00:06:11,340
vist de la plaça
122
00:06:11,550 --> 00:06:12,725
de dona.
123
00:06:12,840 --> 00:06:13,840
Obrador.
124
00:06:13,950 --> 00:06:15,640
Pastissets dels atracadors.
125
00:06:16,200 --> 00:06:17,530
Prats i.
126
00:06:18,420 --> 00:06:19,930
Promeses de llavors.
127
00:06:20,340 --> 00:06:21,850
Jo decidir contactar.
128
00:06:22,260 --> 00:06:23,220
Estiu els dos
129
00:06:23,520 --> 00:06:24,540
tirs i Lincoln.
130
00:06:24,990 --> 00:06:26,563
On espai assalt.
131
00:06:28,710 --> 00:06:29,710
Què.
132
00:06:29,880 --> 00:06:32,280
Puc fer la trista
oxfam i preu aguiló.
133
00:06:32,910 --> 00:06:34,150
Tres grans.
134
00:06:34,800 --> 00:06:36,030
Respira acto.
135
00:06:36,510 --> 00:06:36,900
Govern.
136
00:06:37,470 --> 00:06:38,070
De si.
137
00:06:38,490 --> 00:06:41,007
De coses de la
lletra jove servia.
138
00:06:41,100 --> 00:06:42,736
Per tallar habilitar-ho.
139
00:06:42,900 --> 00:06:43,950
En icones de quaranta
140
00:06:44,220 --> 00:06:45,030
més estesos de.
141
00:06:45,686 --> 00:06:48,630
De la sisena Marko
figues a anés els hereus ni.
142
00:06:49,200 --> 00:06:50,147
Freixanet ratllar.
143
00:06:50,550 --> 00:06:51,390
Ser un imam.
144
00:06:51,720 --> 00:06:56,910
Paper de jahveh de d'or jiménez de preu és
bé maneta ho esmento miners tops merder.
145
00:06:57,300 --> 00:07:00,180
Uns i pares de tonyina
montgrins de trepucó tros l'any.
146
00:07:00,570 --> 00:07:02,770
Passat res només
pabordia no post.
147
00:07:05,070 --> 00:07:06,550
A oix resolts.
148
00:07:07,200 --> 00:07:08,010
L actriu estarà
149
00:07:08,160 --> 00:07:09,900
no haver de tirar coets va.
150
00:07:10,290 --> 00:07:11,700
I nous simis similar lleis.
151
00:07:12,060 --> 00:07:13,930
Aeris desenes de petroli.
152
00:07:14,670 --> 00:07:15,720
Ja ho aquell
153
00:07:15,960 --> 00:07:17,140
a Israel.
154
00:07:17,820 --> 00:07:19,644
Gener llengua de.
155
00:07:20,880 --> 00:07:24,100
D'olla no abusar
units japó on ve.
156
00:07:35,280 --> 00:07:36,280
E.
157
00:07:37,680 --> 00:07:39,520
Muses de cercs cotxe.
158
00:07:40,080 --> 00:07:41,080
Vaja.
159
00:07:42,690 --> 00:07:43,690
Ca.
160
00:08:08,430 --> 00:08:10,857
Sabedor de Joan
vidal d'haver presó.
161
00:08:11,190 --> 00:08:12,450
El taller marxa no
162
00:08:12,570 --> 00:08:13,570
s'ajustava.
163
00:08:14,400 --> 00:08:15,540
A l edició a.
164
00:08:16,020 --> 00:08:17,620
Paller de ser.
165
00:08:18,030 --> 00:08:19,410
Rider mouse del credo.
166
00:08:19,860 --> 00:08:20,130
Allò
167
00:08:20,141 --> 00:08:20,790
de querós
168
00:08:21,030 --> 00:08:22,030
poguer.
169
00:08:22,440 --> 00:08:23,010
Que ho sabia
170
00:08:23,220 --> 00:08:25,796
que ho sé i la polla llera possible
glopet dit any ovidi maceta.
171
00:08:26,220 --> 00:08:27,220
Ell.
172
00:08:28,830 --> 00:08:29,520
Mines
173
00:08:29,670 --> 00:08:30,670
ei.
174
00:08:30,810 --> 00:08:31,440
Trastocar
175
00:08:31,680 --> 00:08:33,130
estoig construir-lo.
176
00:08:33,840 --> 00:08:35,770
Vostre gust los.
177
00:08:35,880 --> 00:08:37,645
Va haver que rebo a es.
178
00:08:37,950 --> 00:08:38,820
Va lluir
179
00:08:38,940 --> 00:08:40,710
Juárez dret la Gemma la de fer.
180
00:08:41,280 --> 00:08:43,020
Mal o de sabó tribu i mi
181
00:08:43,140 --> 00:08:45,430
i és lo declarades venut.
182
00:09:01,920 --> 00:09:05,380
Ja sé si bé votarem i
aporta forastera que no.
183
00:09:06,313 --> 00:09:07,313
Simulen.
184
00:09:08,010 --> 00:09:08,820
Corro l.
185
00:09:09,360 --> 00:09:09,960
Assaig
186
00:09:10,200 --> 00:09:14,200
breu eva que varen alçar any en
un post i terrestre de funcionaris.
187
00:09:14,400 --> 00:09:15,570
Que vas taco.
188
00:09:16,080 --> 00:09:16,560
És d'unió.
189
00:09:16,920 --> 00:09:17,370
I es.
190
00:09:17,970 --> 00:09:19,330
Preveu Jo.
191
00:09:19,740 --> 00:09:22,290
Allotjar cotó factura
granit sud tot equip fot
192
00:09:22,560 --> 00:09:23,800
al goya.
193
00:09:25,380 --> 00:09:27,220
A bones fills i fan.
194
00:09:29,100 --> 00:09:32,050
Estoig distint estic
o cotó grup xaloc.
195
00:09:33,870 --> 00:09:34,560
Ja es veu
196
00:09:34,800 --> 00:09:36,150
doblatge medecina present
197
00:09:36,270 --> 00:09:38,490
El verdugo era tots
estatut se li havia hagut
198
00:09:38,640 --> 00:09:41,640
la tenim en convidats de
pretendre que organitze cat tron
199
00:09:41,820 --> 00:09:43,180
gel precís.
200
00:09:43,380 --> 00:09:43,770
Iese.
201
00:09:44,370 --> 00:09:44,476
A
202
00:09:44,670 --> 00:09:45,330
ens de pita
203
00:09:45,510 --> 00:09:48,070
va fer a usa l'ajax suïssa.
204
00:09:50,070 --> 00:09:50,730
El contrari
205
00:09:51,000 --> 00:09:51,603
ulls les ha.
206
00:09:51,969 --> 00:09:53,103
Les l'estructura.
207
00:09:53,730 --> 00:09:54,730
Any.
208
00:11:02,804 --> 00:11:03,674
Tablets us anem
209
00:11:03,884 --> 00:11:04,514
sobrats
210
00:11:04,664 --> 00:11:05,054
cura.
211
00:11:05,414 --> 00:11:06,564
De Bo.
212
00:11:12,374 --> 00:11:13,524
O pop.
213
00:11:14,564 --> 00:11:15,374
La moto tothom.
214
00:11:15,884 --> 00:11:16,244
Cel de
215
00:11:16,364 --> 00:11:17,634
set opisso.
216
00:11:32,984 --> 00:11:33,374
Nota.
217
00:11:33,914 --> 00:11:34,304
Tothom
218
00:11:34,604 --> 00:11:35,604
tothom.
219
00:12:10,244 --> 00:12:11,244
O.
220
00:12:11,474 --> 00:12:12,474
Daurats.
221
00:12:13,184 --> 00:12:14,184
Conté.
222
00:12:15,044 --> 00:12:15,914
Puga i dona.
223
00:12:16,484 --> 00:12:17,484
Mena.
224
00:12:18,644 --> 00:12:19,574
Parcial de l'ala.
225
00:12:20,054 --> 00:12:21,374
Saguer posar la por
226
00:12:21,554 --> 00:12:22,724
del credo.
227
00:12:36,374 --> 00:12:37,374
Dos.
228
00:12:37,784 --> 00:12:39,564
D'El creix sense.
229
00:12:49,064 --> 00:12:50,724
És fills a màxim.
230
00:12:51,764 --> 00:12:52,974
Del sector.
231
00:12:54,194 --> 00:12:55,734
Tags l'eix.
232
00:12:56,204 --> 00:12:57,324
A bunyola.
233
00:13:00,854 --> 00:13:03,176
El màxim institucional un post.
234
00:13:04,844 --> 00:13:06,234
El curs les.
235
00:13:07,604 --> 00:13:09,149
Era clar ni llarena.
236
00:13:09,734 --> 00:13:12,200
Els nous honestedat
leles creació.
237
00:13:13,514 --> 00:13:16,134
L'àrea fa bastant
quan els la mà.
238
00:13:27,074 --> 00:13:29,174
Sastres miracle
lacrimals que no s'ha
239
00:13:29,354 --> 00:13:31,404
popularitzat molt profund.
240
00:13:31,664 --> 00:13:34,824
Emèrits que medicinal i
seu bé aquestes ajudes.
241
00:13:36,764 --> 00:13:37,190
A creta
242
00:13:37,304 --> 00:13:38,204
la d'obres a amer.
243
00:13:38,594 --> 00:13:39,594
Pas.
244
00:13:40,784 --> 00:13:41,190
Verbier
245
00:13:41,318 --> 00:13:42,924
la nit femina ebre.
246
00:13:43,364 --> 00:13:44,364
Do.
247
00:13:52,754 --> 00:13:53,874
La closca.
248
00:13:54,104 --> 00:13:55,254
La clotxa.
249
00:14:06,614 --> 00:14:08,641
Empresa sobre fauna abastar.
250
00:14:09,524 --> 00:14:09,974
Fa
251
00:14:10,124 --> 00:14:13,584
temps que ens has que
col·locació dijous ets.
252
00:14:19,574 --> 00:14:21,174
Són casos disc.
253
00:14:22,719 --> 00:14:26,334
Efecte d atzar ni sabia
esquenes terracota per tot.
254
00:14:28,754 --> 00:14:30,654
Com de d'aquí context familiar.
255
00:14:31,184 --> 00:14:32,184
Miler.
256
00:14:33,404 --> 00:14:35,696
Ai diverses amb veu i que ens.
257
00:14:36,041 --> 00:14:37,404
Estarà dinàmiques.
258
00:14:37,724 --> 00:14:39,624
Estela de lloguer o lúdiques.
259
00:14:40,814 --> 00:14:41,984
Anar a sentir-me casa.
260
00:14:42,404 --> 00:14:45,005
País procediment pleno estigui.
261
00:14:45,584 --> 00:14:47,174
Tercer seva cardener favor
262
00:14:47,414 --> 00:14:48,344
existir base
263
00:14:48,554 --> 00:14:48,777
però
264
00:14:48,824 --> 00:14:49,304
la seva.
265
00:14:49,874 --> 00:14:50,874
Sils.
266
00:14:56,294 --> 00:14:57,834
I moren les esquí.
267
00:14:58,304 --> 00:14:59,814
El seu azucena.
268
00:15:00,314 --> 00:15:00,565
Fa
269
00:15:00,674 --> 00:15:02,574
obra narratiu prípiat.
270
00:15:02,744 --> 00:15:04,249
Per d'obra encetar vespre
271
00:15:04,364 --> 00:15:04,844
si vols de
272
00:15:05,072 --> 00:15:05,714
ara veurem
273
00:15:05,954 --> 00:15:07,823
quina diaris més que espanya.
274
00:15:08,384 --> 00:15:09,384
F.
275
00:15:10,004 --> 00:15:12,719
L ero que no si mas
cuina mencions afers.
276
00:15:14,864 --> 00:15:16,544
Vídeo la història moc presa
277
00:15:16,840 --> 00:15:17,354
Nana.
278
00:15:17,684 --> 00:15:18,003
Sam
279
00:15:18,114 --> 00:15:19,614
flames govern.
280
00:15:20,444 --> 00:15:24,524
En els assaigs per a cos els altres menuts
en El que aprendràs es escometre salvant
281
00:15:24,704 --> 00:15:25,004
de
282
00:15:25,214 --> 00:15:27,624
José mora sortir
veurem la arestes.
283
00:15:28,304 --> 00:15:29,304
Mexicà.
284
00:15:30,344 --> 00:15:31,214
Welles posar.
285
00:15:31,544 --> 00:15:32,544
Mena.
286
00:15:32,624 --> 00:15:35,004
Fer-ho d'establir
un més per cent.
287
00:15:35,384 --> 00:15:37,421
I haver-me actors nostres meua.
288
00:15:37,514 --> 00:15:38,514
Mi.
289
00:15:39,074 --> 00:15:40,704
Prènsils celebres.
290
00:16:09,074 --> 00:16:10,224
La cava.
291
00:16:10,784 --> 00:16:12,324
Berga vam.
292
00:16:39,164 --> 00:16:40,944
Perquè els belgues.
293
00:16:41,954 --> 00:16:43,494
Si be o.
294
00:16:43,694 --> 00:16:44,964
Tu gener.
295
00:18:36,464 --> 00:18:39,734
Fem.
296
00:19:05,534 --> 00:19:05,894
De.
297
00:19:06,254 --> 00:19:07,254
Rahola.
298
00:19:07,874 --> 00:19:08,474
Renom.
299
00:19:08,864 --> 00:19:09,464
I escenes.
300
00:19:09,794 --> 00:19:11,034
Molt dolç.
301
00:19:12,134 --> 00:19:13,563
Segon les.
302
00:19:13,634 --> 00:19:15,236
Parets recull colla.
303
00:19:15,644 --> 00:19:16,664
Deepbuti separa
304
00:19:16,844 --> 00:19:19,344
europeu emocionem rambla cor.
305
00:19:20,444 --> 00:19:22,802
En eixes les seves cèl·lules
de ports estómac tumor
306
00:19:22,964 --> 00:19:25,844
obrera la raó de
gènere o de Toni.
307
00:19:26,594 --> 00:19:27,554
Nox ells.
308
00:19:27,884 --> 00:19:29,964
Recorreguts varen aportar.
309
00:19:32,534 --> 00:19:33,721
El tronc.
310
00:19:58,004 --> 00:19:58,874
L'equip genial a
311
00:19:59,114 --> 00:19:59,414
en han.
312
00:19:59,984 --> 00:20:00,984
Anat.
313
00:20:01,912 --> 00:20:02,912
Veneçuela.
314
00:20:09,352 --> 00:20:10,352
Ciment.
315
00:20:12,142 --> 00:20:13,682
Que volen est.
316
00:20:14,482 --> 00:20:18,572
Crestes fer una cosa taules creats
regles molt actual eixample ostatges.
317
00:20:19,153 --> 00:20:20,422
I de gana mereix ser
318
00:20:20,572 --> 00:20:21,572
traspàs.
319
00:20:22,252 --> 00:20:24,742
Hostoles marxa i tauler
promoguen amarar els votin
320
00:20:24,892 --> 00:20:25,972
les que els otakus vist.
321
00:20:26,445 --> 00:20:26,548
Que
322
00:20:26,662 --> 00:20:27,262
vol i del
323
00:20:27,412 --> 00:20:28,862
mar fusta.
324
00:20:30,082 --> 00:20:32,192
Magnetisme intent per tu.
325
00:20:34,102 --> 00:20:34,582
Havent
326
00:20:34,792 --> 00:20:36,542
n'és vol estat.
327
00:20:37,072 --> 00:20:38,072
Si.
328
00:20:38,692 --> 00:20:40,012
Ja durant un sistema.
329
00:20:40,342 --> 00:20:41,342
Preventiu.
330
00:20:42,322 --> 00:20:42,502
Les
331
00:20:42,652 --> 00:20:43,922
de dos anys.
332
00:20:44,152 --> 00:20:46,382
Les de soldats preventius trams.
333
00:20:46,822 --> 00:20:48,182
Més robot.
334
00:20:50,602 --> 00:20:52,146
Aixecar-se aquest.
335
00:20:59,182 --> 00:21:01,082
La premsa tots ells pensaven.
336
00:21:01,552 --> 00:21:03,772
Sonats declarada nostre
preventiu no d'estar.
337
00:21:04,312 --> 00:21:07,202
Una paret nostres penso d'aigua.
338
00:21:19,822 --> 00:21:23,102
Per allí va anar
banya i roses tenen.
339
00:21:23,452 --> 00:21:24,452
Res.
340
00:21:24,922 --> 00:21:25,282
Podia
341
00:21:25,552 --> 00:21:27,422
deixar enrere El cas.
342
00:21:27,728 --> 00:21:28,858
La pròrroga.
343
00:21:29,362 --> 00:21:30,362
D'est.
344
00:21:30,502 --> 00:21:33,272
A f contra els cotxes tothom.
345
00:21:34,312 --> 00:21:34,732
Renfe.
346
00:21:35,092 --> 00:21:36,092
D'obra.
347
00:21:37,402 --> 00:21:38,402
Roca.
348
00:21:38,452 --> 00:21:39,592
Artesana altra
349
00:21:39,742 --> 00:21:41,362
vegada que recorre toca creure.
350
00:21:41,874 --> 00:21:41,970
Que
351
00:21:42,085 --> 00:21:42,193
la
352
00:21:42,322 --> 00:21:42,682
cua.
353
00:21:43,042 --> 00:21:43,732
Atacar se caça.
354
00:21:44,161 --> 00:21:45,472
Posa de m'agradaria anar.
355
00:21:45,982 --> 00:21:47,192
En processó.
356
00:21:47,902 --> 00:21:49,592
Per les dues El berenar.
357
00:21:49,702 --> 00:21:50,702
Tots.
358
00:21:51,232 --> 00:21:53,946
Aeròdrom és El pols
altres perquè web.
359
00:21:54,202 --> 00:21:54,262
El
360
00:21:54,412 --> 00:21:55,412
cotxe.
361
00:21:56,452 --> 00:21:57,452
Puig.
362
00:21:57,742 --> 00:21:58,372
Faig
363
00:21:58,492 --> 00:22:00,842
els de tampoc raons
de que els receptors.
364
00:22:01,192 --> 00:22:02,912
Faig a iTunes.
365
00:22:03,112 --> 00:22:04,112
Roja.
366
00:22:06,052 --> 00:22:07,052
Quot.
367
00:22:07,222 --> 00:22:07,822
Colega
368
00:22:08,062 --> 00:22:09,062
negres.
369
00:22:10,522 --> 00:22:12,119
Que sistemes mos escuma.
370
00:22:12,862 --> 00:22:15,507
Obra cotó ctra coses
escó de de d'esquena.
371
00:22:22,462 --> 00:22:24,152
Ostres text sencer.
372
00:22:29,482 --> 00:22:31,382
Museu de d'aquest
era vacunar-se.
373
00:22:32,002 --> 00:22:33,242
Està accessible.
374
00:22:33,712 --> 00:22:36,271
El cremós de deixarà
durava elevat panets.
375
00:22:36,682 --> 00:22:36,862
Però
376
00:22:36,862 --> 00:22:38,282
aquells que he vist.
377
00:22:39,412 --> 00:22:41,542
Allà Jo els vaig de bòlit
sinó gramenet acord
378
00:22:41,842 --> 00:22:42,112
que.
379
00:22:42,832 --> 00:22:44,042
Els premis.
380
00:22:44,512 --> 00:22:45,512
Com.
381
00:23:34,492 --> 00:23:35,822
Les dues.
382
00:23:41,752 --> 00:23:42,442
Els ho és.
383
00:23:43,072 --> 00:23:43,578
L'hora de la
384
00:23:43,822 --> 00:23:45,632
apoderar de diàleg.
385
00:23:53,722 --> 00:23:55,412
Estoig de.
386
00:23:55,522 --> 00:23:56,452
Farines dates abans
387
00:23:56,572 --> 00:23:57,758
estat estada.
388
00:24:00,562 --> 00:24:02,132
Cas i mal pair.
389
00:24:03,922 --> 00:24:04,432
Però.
390
00:24:04,912 --> 00:24:05,242
De
391
00:24:05,512 --> 00:24:08,102
pallerols dreta gaire
evident El pollet.
392
00:24:09,532 --> 00:24:10,012
Mayors.
393
00:24:10,492 --> 00:24:12,032
Al costat de casa.
394
00:24:17,992 --> 00:24:20,642
Músics la bona un
cas de ser una ratxa.
395
00:24:22,132 --> 00:24:23,132
Estesa.
396
00:24:23,452 --> 00:24:26,042
Via i de posar Lewis
de torà que falla.
397
00:24:26,722 --> 00:24:27,142
Plegats
398
00:24:27,412 --> 00:24:28,532
t apos.
399
00:24:29,002 --> 00:24:31,262
Senador més
doneu-hi pròpia banda.
400
00:24:32,872 --> 00:24:33,872
Doncs.
401
00:24:35,962 --> 00:24:36,742
Està goigs
402
00:24:37,012 --> 00:24:37,852
uns dades.
403
00:24:38,272 --> 00:24:39,112
Té El draft.
404
00:24:39,562 --> 00:24:40,562
Amàlia.
405
00:24:41,392 --> 00:24:43,132
Pulido isolats ni
en El seu massa.
406
00:24:43,462 --> 00:24:45,812
Sensible com era d uns pròxim.
407
00:24:46,222 --> 00:24:47,522
S'ha de cas.
408
00:24:47,572 --> 00:24:49,791
També es fan entrega
de polseres a per a local.
409
00:24:50,122 --> 00:24:51,122
Bé.
410
00:24:51,592 --> 00:24:54,662
A conegudes de somnis i
jajaja posarem El decalatge.
411
00:24:54,742 --> 00:24:56,312
Apòcrifs cenyint.
412
00:24:56,542 --> 00:24:56,859
Això
413
00:24:56,921 --> 00:24:59,072
de té potser tenen
extraure museu.
414
00:25:02,332 --> 00:25:05,312
Entrem títol tres
agutzil i mató.
415
00:25:25,252 --> 00:25:26,092
Milan cotxe.
416
00:25:26,482 --> 00:25:27,722
I les vas.
417
00:25:27,772 --> 00:25:29,282
Cotó amb en haver-se.
418
00:25:29,962 --> 00:25:33,537
A l'inici pando nevar
legisli seus drets honorats.
419
00:25:33,772 --> 00:25:34,347
Les anem a.
420
00:25:34,708 --> 00:25:36,036
Meu gerds.
421
00:25:36,712 --> 00:25:38,162
Veu obres.
422
00:25:38,512 --> 00:25:38,662
De
423
00:25:38,812 --> 00:25:39,812
agricola.
424
00:25:40,312 --> 00:25:41,312
Sastre.
425
00:25:41,992 --> 00:25:42,992
L'atzar.
426
00:25:43,132 --> 00:25:43,672
S'asseu
427
00:25:43,852 --> 00:25:45,182
tardor lesió.
428
00:25:46,342 --> 00:25:47,642
Fet coets.
429
00:25:48,052 --> 00:25:49,222
Que dóna serà aquell
430
00:25:49,402 --> 00:25:52,232
millet pensarà que
preu de josep gómez.
431
00:25:52,492 --> 00:25:53,942
La haver de dones.
432
00:25:54,082 --> 00:25:55,502
El van ser llogar-ho.
433
00:25:58,162 --> 00:26:00,752
Cap treva de polop
en la més volen estar.
434
00:26:31,882 --> 00:26:33,062
Ells cop.
435
00:26:33,142 --> 00:26:33,382
Em.
436
00:26:34,162 --> 00:26:35,942
És la vostra taula.
437
00:26:36,862 --> 00:26:37,462
On se'ls grans
438
00:26:37,672 --> 00:26:39,412
per fer mal executar-se
no tot El que
439
00:26:39,592 --> 00:26:41,782
catalanisme de
mateix sense la corona.
440
00:26:42,232 --> 00:26:44,362
Mite de tranquis
tots és Bo va haver
441
00:26:44,542 --> 00:26:47,912
NASA d'estar es dedueix
els macròfags tapa.
442
00:26:50,602 --> 00:26:52,832
Humor de presten
a declarar ests.
443
00:26:56,332 --> 00:26:58,012
Ja ets mestre sala maite.
444
00:26:58,372 --> 00:26:58,942
Molt generós els.
445
00:26:59,280 --> 00:26:59,662
Se sent
446
00:26:59,778 --> 00:27:00,052
que
447
00:27:00,232 --> 00:27:00,562
això
448
00:27:00,562 --> 00:27:00,832
ebre
449
00:27:01,042 --> 00:27:02,042
bresques.
450
00:27:04,822 --> 00:27:06,002
El client.
451
00:27:07,192 --> 00:27:08,672
Fruit so que.
452
00:27:09,682 --> 00:27:11,012
Ser així perquè.
453
00:27:12,993 --> 00:27:14,132
A cèsar.
454
00:27:27,322 --> 00:27:27,862
Els traumes.
455
00:27:28,222 --> 00:27:29,702
Podrà fer.
456
00:27:33,892 --> 00:27:34,732
Pathos no.
457
00:27:35,212 --> 00:27:36,212
D'aro.
458
00:27:37,882 --> 00:27:38,682
És El possible
459
00:27:38,812 --> 00:27:40,350
molts d'ells decret.
460
00:27:42,262 --> 00:27:42,952
Satse
461
00:27:43,132 --> 00:27:43,612
maó.
462
00:27:43,972 --> 00:27:45,418
Crides a galiza.
463
00:27:47,482 --> 00:27:48,482
A.
464
00:27:50,392 --> 00:27:51,392
Haig.
465
00:27:52,762 --> 00:27:53,992
Col·lega solen és.
466
00:27:54,442 --> 00:27:54,742
L'home les
467
00:27:54,862 --> 00:27:55,432
mans El vaig.
468
00:27:55,822 --> 00:27:57,062
Ser més.
469
00:27:59,032 --> 00:27:59,902
Setge aeri.
470
00:28:00,232 --> 00:28:00,592
I camp.
471
00:28:01,282 --> 00:28:02,282
Preveu.
472
00:28:02,602 --> 00:28:03,602
Faig.
473
00:28:04,432 --> 00:28:07,322
No simó i tu ets de
models d'arts Irene.
474
00:28:07,372 --> 00:28:07,642
Molt
475
00:28:07,912 --> 00:28:09,592
cdt estan en una assemblea de.
476
00:28:10,042 --> 00:28:11,432
Global una.
477
00:28:12,232 --> 00:28:14,222
Som hemisferi dret ciutadà.
478
00:28:15,652 --> 00:28:16,652
A.
479
00:28:17,865 --> 00:28:19,201
Agredir dissoltes.
480
00:29:05,992 --> 00:29:08,402
A l lligues i d adults.
481
00:29:09,382 --> 00:29:11,342
Ella boles l'ocde.
482
00:29:50,062 --> 00:29:52,928
Pa o a Ottawa o aula.
483
00:29:53,632 --> 00:29:55,185
Quan és fer qualsevol.
484
00:29:55,522 --> 00:29:56,826
In pace
485
00:29:56,932 --> 00:29:57,932
Badalona.
486
00:29:58,221 --> 00:29:58,722
Un.
487
00:29:59,182 --> 00:30:01,252
Timpà servidor l'acte sostre.
488
00:30:01,582 --> 00:30:03,452
Que s'enganxa a.
489
00:30:03,592 --> 00:30:03,922
Allò
490
00:30:03,982 --> 00:30:05,642
que Jo faig.
491
00:30:06,622 --> 00:30:07,622
Gai.
492
00:30:08,182 --> 00:30:09,850
Hom deixar El dir gent.
493
00:30:10,432 --> 00:30:15,212
A s'han vist desfilar crític
front belgues todó les a osca.
494
00:30:15,472 --> 00:30:17,552
De veto a fer-se amfitrió.
495
00:30:35,032 --> 00:30:37,792
Jl obtinguts o maig
i un home i pepo.
496
00:30:38,212 --> 00:30:39,872
Que ha begut est.
497
00:30:42,772 --> 00:30:44,342
Marxo de jejejeje.
498
00:30:45,772 --> 00:30:46,552
La crisi primer.
499
00:30:47,002 --> 00:30:48,002
D'ells.
500
00:30:48,082 --> 00:30:49,322
Des nàutic.
501
00:30:49,402 --> 00:30:50,402
Això.
502
00:30:51,622 --> 00:30:51,695
A.
503
00:30:52,106 --> 00:30:53,106
Xifres.
504
00:30:55,042 --> 00:30:56,612
Les que El saüc.
505
00:31:01,852 --> 00:31:03,302
Foto i planning.
506
00:31:03,982 --> 00:31:04,982
Fa.
507
00:31:05,902 --> 00:31:09,219
Proteics són fills
si ho és del rei.
508
00:31:10,282 --> 00:31:11,902
El i cruesa les síndromes me.
509
00:31:12,502 --> 00:31:14,372
Ha inclòs de por de.
510
00:31:14,662 --> 00:31:17,222
Proves nou El
vermell és idèntic.
511
00:31:17,872 --> 00:31:18,262
Al.
512
00:31:18,652 --> 00:31:18,892
Del
513
00:31:19,042 --> 00:31:20,042
delta.
514
00:31:20,242 --> 00:31:22,282
Jubilats ja que no
perjudiquen elles.
515
00:31:22,810 --> 00:31:23,810
Que.
516
00:31:23,992 --> 00:31:24,246
Cal
517
00:31:24,382 --> 00:31:26,972
seu Max l'alga
disciplines o blast.
518
00:31:27,832 --> 00:31:29,252
Jo la trobo.
519
00:31:29,692 --> 00:31:30,082
Les.
520
00:31:30,502 --> 00:31:32,092
Jutges que toqués mi
521
00:31:32,272 --> 00:31:33,272
staff.
522
00:31:33,516 --> 00:31:34,516
Est.
523
00:31:35,032 --> 00:31:36,302
On ibor.
524
00:31:36,892 --> 00:31:38,132
No món.
525
00:31:38,752 --> 00:31:40,802
Sabatilles ebre El flabiol.
526
00:31:42,352 --> 00:31:44,362
Gènere negre fa cloure mai faig
527
00:31:44,632 --> 00:31:47,692
partir de llet ninja som
set the daily news forja
528
00:31:47,872 --> 00:31:49,222
és la més any l aire
529
00:31:49,384 --> 00:31:50,384
so.
530
00:31:50,962 --> 00:31:51,532
A ell.
531
00:31:51,892 --> 00:31:54,002
Nel foco hores.
532
00:31:55,342 --> 00:31:59,467
Al maig ninja clar entre la
indústria a l'electorat actrius.
533
00:32:01,342 --> 00:32:02,342
Fauna.
534
00:32:03,412 --> 00:32:06,465
La tinc gana bausen
de nen no ànim
535
00:32:06,603 --> 00:32:07,603
venir.
536
00:32:34,672 --> 00:32:36,302
Biliar del viatge.
537
00:32:38,482 --> 00:32:41,822
Fa que fenomen El
frontis gais nascuda l'any.
538
00:32:43,462 --> 00:32:44,972
Visió pessimista.
539
00:32:45,712 --> 00:32:46,012
Ahir però
540
00:32:46,051 --> 00:32:47,402
any que ve.
541
00:32:48,172 --> 00:32:49,772
Tinc cap problema.
542
00:33:29,002 --> 00:33:30,763
I d'anar anterior
ja ens enganxem
543
00:33:30,922 --> 00:33:31,822
a la lloba
544
00:33:32,032 --> 00:33:32,200
no
545
00:33:32,445 --> 00:33:33,692
sap moltíssim.
546
00:34:04,252 --> 00:34:05,252
Ahmed.
547
00:34:05,662 --> 00:34:07,985
Edu és excepte i me.
548
00:34:21,952 --> 00:34:22,952
Gesmiler.
549
00:34:29,572 --> 00:34:32,492
I a nivell d ànim
on opinió euro.
550
00:34:33,530 --> 00:34:34,342
El pantà àrabs.
551
00:34:34,792 --> 00:34:36,082
De gat li trau va.
552
00:34:36,772 --> 00:34:37,117
Anar
553
00:34:37,222 --> 00:34:37,432
dit.
554
00:34:37,882 --> 00:34:38,602
Butaca de
555
00:34:38,902 --> 00:34:39,902
agradat.
556
00:34:40,672 --> 00:34:40,882
El
557
00:34:41,122 --> 00:34:42,122
batle.
558
00:34:42,202 --> 00:34:42,453
Ja
559
00:34:42,622 --> 00:34:43,102
hi vegi.
560
00:34:43,432 --> 00:34:45,056
Han madurat local.
561
00:34:45,532 --> 00:34:46,102
De Sucre
562
00:34:46,282 --> 00:34:50,582
bohèmia la seva obliga seva
no ho pesar de la per unificar.
563
00:34:51,142 --> 00:34:51,742
Pop pot
564
00:34:52,012 --> 00:34:54,322
aprovar equipar
pilot que ja havíem.
565
00:34:54,742 --> 00:34:58,192
Jugat El preu així glutis i
El pati o i l'havies aigua.
566
00:34:58,522 --> 00:34:59,182
Ja que additiu.
567
00:34:59,514 --> 00:35:02,002
I El kiwi aprovat
teoritzar frechina aielo.
568
00:35:02,362 --> 00:35:03,652
Èxit del regne fet.
569
00:35:04,192 --> 00:35:07,822
Deu goig bé pa permeti El teu dia
vaig haver de doble que els valors
570
00:35:08,092 --> 00:35:08,782
culturals
571
00:35:08,902 --> 00:35:09,652
o El
572
00:35:09,892 --> 00:35:11,462
ganxet cotxe.
573
00:35:14,182 --> 00:35:16,592
En totes dues bones festes.
574
00:35:17,512 --> 00:35:20,122
Les amigues de gili
ha de posseir malos.
575
00:35:20,482 --> 00:35:24,602
Coet males la mà és croquetes
privada por seva destresa.
576
00:35:24,832 --> 00:35:25,498
Veig que ja
577
00:35:25,640 --> 00:35:28,682
que El que sabia que
fer vídeos weimar paper.
578
00:35:30,352 --> 00:35:31,352
C.
579
00:35:31,432 --> 00:35:33,142
El de pala i paladar
obria més bé
580
00:35:33,442 --> 00:35:33,772
mestre
581
00:35:33,922 --> 00:35:35,932
d'obres dèries amb
legalment haver puzle
582
00:35:36,112 --> 00:35:37,582
estels ethos més
583
00:35:37,792 --> 00:35:38,032
fer.
584
00:35:38,812 --> 00:35:39,772
Sers vius ja.
585
00:35:40,162 --> 00:35:42,152
Has vist monitors destí.
586
00:35:42,712 --> 00:35:45,918
I osorio exigir veig
dues mides he fet.
587
00:35:45,982 --> 00:35:48,172
Lletres catalanes es rega obra.
588
00:35:48,742 --> 00:35:50,072
Ses fost.
589
00:35:50,242 --> 00:35:51,242
A.
590
00:35:51,712 --> 00:35:54,352
A condemna és Bo o
ajudar en equip servet
591
00:35:54,592 --> 00:35:56,662
val que Cal ser normals lleure
592
00:35:56,812 --> 00:35:57,172
i a.
593
00:35:57,772 --> 00:35:59,342
Baldomar jonasson.
594
00:35:59,512 --> 00:36:00,232
A girar cua i.
595
00:36:00,832 --> 00:36:01,832
Separa.
596
00:36:02,062 --> 00:36:03,352
Mudar-se biot equador.
597
00:36:03,712 --> 00:36:06,622
Van és a dir poc sabors
i obsolet vers pausa
598
00:36:06,832 --> 00:36:07,192
vista
599
00:36:07,432 --> 00:36:09,472
o copiem a lunar màgic ets s'ha
600
00:36:09,592 --> 00:36:09,712
de.
601
00:36:10,342 --> 00:36:11,612
Tal bruguera.
602
00:36:13,462 --> 00:36:14,032
De tipus.
603
00:36:14,422 --> 00:36:16,262
Aire de demostrar cage.
604
00:36:17,152 --> 00:36:18,452
A les pàgines.
605
00:36:18,652 --> 00:36:20,192
Gira juliol.
606
00:36:22,732 --> 00:36:23,732
A.
607
00:36:24,802 --> 00:36:25,802
C.
608
00:36:26,032 --> 00:36:27,352
O tinet obrarà que.
609
00:36:28,042 --> 00:36:29,552
Classes déu.
610
00:36:30,562 --> 00:36:32,286
Olot sisme nostàlgia.
611
00:36:33,322 --> 00:36:35,402
Amb El nostre guia et.
612
00:36:35,835 --> 00:36:36,232
Deixar.
613
00:36:36,742 --> 00:36:37,742
Un.
614
00:36:38,272 --> 00:36:41,632
Mitjançant de decisions
manejable vivo ajudes ximo post
615
00:36:41,807 --> 00:36:42,322
ja petja
616
00:36:42,472 --> 00:36:42,682
està.
617
00:36:43,312 --> 00:36:46,472
Ja que premsa triés
va quesada de poblet.
618
00:36:46,522 --> 00:36:47,032
De moll
619
00:36:47,152 --> 00:36:51,112
sotracs jove altament hem usat
de David de gea que El poble de ai.
620
00:36:51,562 --> 00:36:52,552
Poblet a hemos dado.
621
00:36:53,002 --> 00:36:53,392
Reben.
622
00:36:53,782 --> 00:36:55,725
Amb els presos i mar tolera.
623
00:36:56,272 --> 00:36:56,962
Cuina mar.
624
00:36:57,352 --> 00:36:58,352
Així.
625
00:36:58,852 --> 00:36:59,392
Name
626
00:36:59,662 --> 00:37:00,233
vives
627
00:37:00,514 --> 00:37:01,514
de.
628
00:37:02,032 --> 00:37:02,782
Tormes zona.
629
00:37:03,112 --> 00:37:03,712
D estudi.
630
00:37:04,042 --> 00:37:05,612
Jaja assolir.
631
00:37:06,652 --> 00:37:08,672
Es l'article txec.
632
00:37:09,652 --> 00:37:11,498
En és pagar coves nautile.
633
00:37:12,322 --> 00:37:14,222
Els les postes dos.
634
00:37:14,482 --> 00:37:15,482
Pato.
635
00:37:15,952 --> 00:37:18,482
Chris Pratt hora botigues a.
636
00:37:20,032 --> 00:37:22,312
Afegeixo ni objecte
cuques topics.
637
00:37:22,792 --> 00:37:23,792
Major.
638
00:37:24,622 --> 00:37:26,212
De tipus pi palmito l
639
00:37:26,422 --> 00:37:27,422
any.
640
00:37:28,492 --> 00:37:29,492
Cage.
641
00:37:30,112 --> 00:37:31,112
Idea.
642
00:37:36,652 --> 00:37:36,929
El que
643
00:37:37,099 --> 00:37:39,645
nació però té cent
atenea no imam o mal a
644
00:37:39,876 --> 00:37:40,702
lluir dur.
645
00:37:41,032 --> 00:37:41,662
Riem le
646
00:37:41,902 --> 00:37:43,369
i smart posts.
647
00:37:44,512 --> 00:37:47,152
La Leo corpus post aclarir-los
miscel·lània els diners a ser.
648
00:37:47,453 --> 00:37:49,972
Post en cop premis tant
quant a puigmalet senyor biel.
649
00:37:50,512 --> 00:37:53,402
Analític haurà de nou a
girona cuyàs dic sistema.
650
00:37:53,752 --> 00:37:54,952
I seran El tec
651
00:37:55,072 --> 00:37:56,722
parla en entorpir El forat ja
652
00:37:56,872 --> 00:37:59,072
que no els cura i matí astres.
653
00:37:59,452 --> 00:38:01,042
Estossegues per altra tit se
654
00:38:01,329 --> 00:38:02,332
amor de gener.
655
00:38:02,692 --> 00:38:05,852
Iniciativa és diplomes
sóc ceptre coet.
656
00:38:06,622 --> 00:38:08,226
O deixar-lo Leo.
657
00:38:08,512 --> 00:38:09,512
A.
658
00:38:09,832 --> 00:38:14,852
Mozart i ressona koers tutor
iniciativa veig de bages tenen arena.
659
00:38:16,252 --> 00:38:18,032
Que El projecte monògama.
660
00:38:22,642 --> 00:38:23,642
Justo.
661
00:38:24,652 --> 00:38:27,087
Tito menen estols a emès.
662
00:38:27,322 --> 00:38:28,473
On ciclable.
663
00:38:28,582 --> 00:38:30,962
Vicis de cola i emprava mestres.
664
00:38:31,852 --> 00:38:34,522
Allà ell en a qui
ametler Delhi motor.
665
00:38:35,182 --> 00:38:39,232
A kochi en aquest web col·legi
ell mateix a amer que en a
666
00:38:39,233 --> 00:38:41,342
canal ha comunicat si ha
vist la web nosotras de sastre.
667
00:38:42,682 --> 00:38:44,092
Pades certs de mai ho va.
668
00:38:44,452 --> 00:38:48,712
Veure d'escenes demanava potser té
xúquer preferim anar o nostra seu pastor i
669
00:38:48,922 --> 00:38:50,282
o d'obres d'art.
670
00:38:50,482 --> 00:38:52,442
De ser pòstum sang.
671
00:38:52,912 --> 00:38:54,272
Diner vídeo.
672
00:38:54,832 --> 00:38:56,762
De donar nom truco més.
673
00:38:57,232 --> 00:39:00,812
I tors Toni cita amb una
gol d'estar trulls còmplice.
674
00:39:01,372 --> 00:39:02,452
I poll habitem i la de ser
675
00:39:02,752 --> 00:39:04,792
després d'una dona
neteges d'aterrar a tinta han
676
00:39:04,912 --> 00:39:06,682
de tenir més d'un
conegut saps per
677
00:39:06,982 --> 00:39:08,882
on destaca com ho penso.
678
00:39:08,932 --> 00:39:10,055
Que és.
679
00:39:12,082 --> 00:39:17,132
Ja moro i de poc més famós d'arc vila
peces a todo esto posat deures Madrid.
680
00:39:29,602 --> 00:39:31,201
Sa esdevenir isards.
681
00:39:58,702 --> 00:39:59,942
Els l'óssa.
682
00:40:08,032 --> 00:40:09,175
El fa.
683
00:40:11,102 --> 00:40:12,522
Zona Neo.
684
00:40:14,402 --> 00:40:16,812
Sòl comunistes gassa.
685
00:40:20,342 --> 00:40:21,066
Saas d'arbres.
686
00:40:21,662 --> 00:40:23,121
Hi i altres ferradura.
687
00:40:24,272 --> 00:40:27,552
Eva creences és
engloben ús de les dones.
688
00:40:41,432 --> 00:40:43,632
Tres dobles autora que.
689
00:40:43,742 --> 00:40:44,252
Aena per la
690
00:40:44,372 --> 00:40:45,372
resclosa.
691
00:40:45,692 --> 00:40:46,322
I ha estudiat.
692
00:40:46,772 --> 00:40:48,492
D'ucraïna d'Ella.
693
00:40:48,602 --> 00:40:51,332
Imatge té Fred tindria
podat que murillo de suor
694
00:40:51,542 --> 00:40:53,262
d'Alonso pòlissa.
695
00:41:00,122 --> 00:41:00,842
De de
696
00:41:01,112 --> 00:41:03,072
Cambridge trobades tenen breu.
697
00:41:14,762 --> 00:41:16,182
Aquest ser.
698
00:41:18,032 --> 00:41:19,032
Volem.
699
00:41:19,532 --> 00:41:20,622
I franciscana.
700
00:41:22,082 --> 00:41:23,232
De nasser.
701
00:41:25,532 --> 00:41:26,702
Fa mesos fuster conca
702
00:41:26,912 --> 00:41:28,632
de cursar de circular.
703
00:41:30,242 --> 00:41:31,242
D'obra.
704
00:41:33,962 --> 00:41:35,535
Està sota i coratge.
705
00:41:35,942 --> 00:41:38,502
Panís troba demanial
de preus de confidents.
706
00:41:39,392 --> 00:41:39,512
No.
707
00:41:39,992 --> 00:41:42,922
Hi ha en l'àmbit regulador
doq priorat l'estiu tothom.
708
00:41:48,902 --> 00:41:49,232
Que.
709
00:41:49,652 --> 00:41:50,652
Demodé.
710
00:41:51,392 --> 00:41:55,892
Juro accionista del clos d'ocre programes
millor llevem a les llets annex de Luis
711
00:41:55,892 --> 00:41:58,752
tràmits l'auto pretés que
es mogué esperat sobretot.
712
00:41:59,522 --> 00:42:01,262
El per fer a l'enllaç cronista
713
00:42:01,412 --> 00:42:02,442
i brillant.
714
00:42:03,272 --> 00:42:03,572
Açò
715
00:42:03,572 --> 00:42:05,082
astres sabio distreure.
716
00:42:05,312 --> 00:42:06,942
Cancelació sèrbia.
717
00:42:11,072 --> 00:42:11,342
De.
718
00:42:11,672 --> 00:42:12,986
O rei.
719
00:42:13,742 --> 00:42:15,522
Aristot aquí us poso.
720
00:42:39,452 --> 00:42:40,572
El govern.
721
00:43:54,482 --> 00:43:55,482
S.
722
00:43:56,582 --> 00:43:57,582
De.
723
00:43:58,262 --> 00:43:59,621
Venint cansat.
724
00:44:00,272 --> 00:44:01,272
Nena.
725
00:44:02,192 --> 00:44:02,642
Tardà
726
00:44:02,792 --> 00:44:03,392
l'albarden
727
00:44:03,632 --> 00:44:04,632
any.
728
00:44:08,582 --> 00:44:08,792
Aquí
729
00:44:08,942 --> 00:44:10,018
de desossat.
730
00:44:10,352 --> 00:44:11,922
I l'hem mena d'escalona.
731
00:44:12,872 --> 00:44:13,502
En El cor.
732
00:44:13,862 --> 00:44:15,002
Serà senars cosa
733
00:44:15,122 --> 00:44:16,022
ens no té teclat a.
734
00:44:16,532 --> 00:44:17,012
Les nou de
735
00:44:17,158 --> 00:44:19,002
les diferents zones teixits.
736
00:44:20,372 --> 00:44:20,915
Tenim aquí
737
00:44:21,182 --> 00:44:22,182
nostre.
738
00:44:22,352 --> 00:44:23,352
Meta.
739
00:44:23,492 --> 00:44:24,110
Eren promig
740
00:44:24,262 --> 00:44:24,872
resultat
741
00:44:24,992 --> 00:44:25,112
que
742
00:44:25,232 --> 00:44:26,232
resultat.
743
00:44:27,362 --> 00:44:28,932
Era les amb la corona.
744
00:44:30,932 --> 00:44:31,322
Si fos
745
00:44:31,502 --> 00:44:32,502
ell.
746
00:44:35,312 --> 00:44:35,612
Les de
747
00:44:35,738 --> 00:44:37,715
senyor fresc s'estressi
mossèn ocells
748
00:44:37,952 --> 00:44:38,665
són matar
749
00:44:38,852 --> 00:44:40,272
tots vam pagar.
750
00:44:42,362 --> 00:44:43,472
De proposar dimiteix
751
00:44:43,592 --> 00:44:44,823
Fred ell mateix gravetat
752
00:44:45,122 --> 00:44:45,542
bancs.
753
00:44:46,052 --> 00:44:46,622
I que eren
754
00:44:46,922 --> 00:44:48,792
persones que es digui.
755
00:45:40,166 --> 00:45:40,499
Un.
756
00:45:40,924 --> 00:45:41,924
Núvol.
757
00:47:46,592 --> 00:47:47,822
Ni.
44235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.