All language subtitles for Bride4k

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,280 --> 00:00:07,424 Blade párty 2 00:00:46,848 --> 00:00:52,992 Tatínku tatínku prosím 3 00:00:53,248 --> 00:00:59,392 Copak si přeješ je vše připravené na svatbu Neboj všechno je připravené 4 00:00:59,648 --> 00:01:05,024 Všechno je dokonale bude to krásně už za necelou hodinu tě povedu uličkou 5 00:01:05,280 --> 00:01:10,144 Dobře tak jo a budu dobrá nevěsta budu Dobrá manželka 6 00:01:10,400 --> 00:01:16,544 Určitě jo určitě ano jedeme na líbánky líbánky budou 7 00:01:16,800 --> 00:01:19,872 Určitě nezapomenutelné Všechno je připraveno 8 00:01:20,128 --> 00:01:24,736 Už jsem zaplatil cestu kolem světa budete spát v těch nejlepších hotelech 9 00:01:24,992 --> 00:01:29,856 Nejkrásnějších městech jenom to budeš vyprávět vnoučatům 10 00:01:30,112 --> 00:01:33,184 Tatínku ale já mám hrozný strach já 11 00:01:33,696 --> 00:01:36,000 Jsi z toho celá nervózní 12 00:01:36,512 --> 00:01:38,304 Čevak 13 00:01:38,816 --> 00:01:40,352 Co budeme dělat na líbánky 14 00:02:02,112 --> 00:02:03,904 Neboj všechno bude v pořádku 15 00:02:07,744 --> 00:02:08,768 Dobře Tatínku 16 00:02:09,280 --> 00:02:11,584 Všechno je napsáno v těch knihách 17 00:02:12,096 --> 00:02:17,472 Tak se podívej koukej 18 00:02:20,288 --> 00:02:22,336 Tu není nic 19 00:02:22,592 --> 00:02:23,616 Naprosto nic 20 00:02:23,872 --> 00:02:25,664 No tak se podívej 21 00:02:28,736 --> 00:02:31,296 Určitě to tam je napsáno 22 00:02:32,320 --> 00:02:38,464 Ne nic tam napsaný není Jsou to jenom žvásty a nikde nikde absolutně nic není nikde jsem si 23 00:02:38,720 --> 00:02:40,000 Nedočetla 24 00:02:40,256 --> 00:02:44,608 Já prostě nevím co mám dělat 25 00:02:47,680 --> 00:02:49,216 Jseš si jistá 26 00:02:49,984 --> 00:02:53,056 Četli i tuhle knihu 27 00:02:53,824 --> 00:02:57,664 Jo tatínku četla Ale to jsem četl v ku pěti stránkách protože 28 00:02:57,920 --> 00:03:04,064 Tam taky asi nic není to jsem tak prolistovala to je kniha kde jsou obrázky 29 00:03:04,832 --> 00:03:10,976 Vážně jako No já jsem vždycky brala pět stránek nějak mě to nezaujalo 30 00:03:11,232 --> 00:03:14,560 Se dočteš úplně všechno i s těmi obrázky 31 00:03:19,168 --> 00:03:19,680 Aha 32 00:03:21,216 --> 00:03:21,728 Jo 33 00:03:22,240 --> 00:03:23,008 No ale 34 00:03:26,080 --> 00:03:29,920 Já jsem měl asi jenom jednou 35 00:03:30,176 --> 00:03:32,736 A to bylo na střední škole a 36 00:03:33,248 --> 00:03:34,784 Už si to nepamatuji 37 00:03:35,808 --> 00:03:37,600 To bylo tak rychle 38 00:03:37,856 --> 00:03:40,928 Já stejně z toho nic nepochopím 39 00:03:41,440 --> 00:03:43,488 To je jakože 40 00:03:44,000 --> 00:03:50,144 Děkuji 41 00:03:51,936 --> 00:03:52,960 A 42 00:03:53,472 --> 00:03:54,496 Takhle 43 00:03:55,008 --> 00:03:59,104 Takhle budu a jak má být žena 44 00:03:59,360 --> 00:04:01,152 A za ní Stojím už 45 00:04:01,408 --> 00:04:03,968 Takže budu takhle a ten muž bude chodit jako 46 00:04:04,224 --> 00:04:09,088 Dopředu a dozadu ne ne muž 47 00:04:09,856 --> 00:04:10,880 Bude dělat 48 00:04:11,392 --> 00:04:13,184 Tyto pohyby aha 49 00:04:13,440 --> 00:04:13,952 Dobře 50 00:04:19,327 --> 00:04:20,351 Je tam všechno 51 00:04:20,863 --> 00:04:24,959 Jo tatínku je ale já jsem stejně nervózní a 52 00:04:25,215 --> 00:04:31,359 Nerozumím tomu a já jsem hrozně ráda že mi věnuješ tvoji pozornost aby jsi mi to takhle hezky vysvětlil 53 00:04:38,015 --> 00:04:39,295 Máš pravdu 54 00:04:39,807 --> 00:04:42,367 Všechno To je takový Světlana 55 00:04:43,903 --> 00:04:48,255 Přesně podle tady toho Ano přesně podle toho 56 00:05:02,335 --> 00:05:03,359 Ty h***** 57 00:05:03,871 --> 00:05:05,151 Víš kdo já jsem 58 00:05:05,663 --> 00:05:11,807 Já jsem zaplatil celý tento už skurvený catering okamžitě pojď dolů nebo si tě zase byl nastydlý 59 00:05:12,063 --> 00:05:13,599 Se pro mé hosty 60 00:05:22,559 --> 00:05:23,583 Ty Hajzler 61 00:05:23,839 --> 00:05:24,863 Víš kdo já jsem 62 00:05:25,631 --> 00:05:26,911 Co si myslíš 63 00:05:27,935 --> 00:05:32,543 Co si myslíš Jak dlouho nás tady šmíruje 64 00:05:33,055 --> 00:05:35,359 Co si všechno slyšel a viděl 65 00:05:35,615 --> 00:05:39,455 Rychle ti to normální 66 00:05:42,271 --> 00:05:48,415 Tak co to řeknu jsi viděl co jsi slyšel nic se neděje 67 00:05:59,167 --> 00:06:00,447 Spíš mě 68 00:06:01,727 --> 00:06:05,055 Vážně nám chceš pomoct Pomůžeš mi 69 00:06:07,103 --> 00:06:12,991 Ani nevíš co tě čeká nebo s čím Potřebuji pomoct 70 00:06:14,271 --> 00:06:15,807 Dobře tak jo 71 00:06:22,719 --> 00:06:28,351 Dobrá 72 00:06:28,607 --> 00:06:34,751 Při svatbě bude možná ženich unaven bude hodně jíst hodně pít 73 00:06:36,031 --> 00:06:38,335 Takže teď chci abys ty 74 00:06:38,847 --> 00:06:41,663 Holčička nacvičili svatební noc 75 00:06:41,919 --> 00:06:43,455 Rozumíš 76 00:06:53,695 --> 00:06:56,511 Musíš podle té knihy jak to dělá těch obrázcích 77 00:06:57,023 --> 00:06:58,047 Dobře a 78 00:07:03,167 --> 00:07:05,471 Je potřeba ho připravit 79 00:07:05,727 --> 00:07:07,519 Co znamená nic neříkat 80 00:07:07,775 --> 00:07:08,799 Ale Vem ho do huby 81 00:07:26,463 --> 00:07:28,511 Co teď děláš krásně 82 00:07:30,303 --> 00:07:31,839 Drž hubu 83 00:07:32,607 --> 00:07:33,887 Vlastně ano 84 00:07:34,143 --> 00:07:38,239 Pokud se to tvému manželovi bude líbit ústa nezavře 85 00:07:40,031 --> 00:07:42,847 Kdyby tvůj manžel je krásný 86 00:07:47,711 --> 00:07:49,759 Úžasný 87 00:07:57,951 --> 00:07:58,719 Porsche 88 00:08:14,335 --> 00:08:15,615 Buď tiše 89 00:08:15,871 --> 00:08:22,015 Vlastně ne ono to tady ještě v práci tak 90 00:08:36,607 --> 00:08:39,423 Tatínku a co dál jak dál 91 00:08:39,679 --> 00:08:42,751 Mám Mám ho vzít do ruky 92 00:08:43,007 --> 00:08:43,775 Ano 93 00:09:05,023 --> 00:09:06,815 Krásně 94 00:09:14,751 --> 00:09:18,591 Jen pokračuj Nestyď se já se budu dívat jinam 95 00:09:24,991 --> 00:09:27,295 To se může stát i tvému manželovi 96 00:09:27,551 --> 00:09:30,879 Jeho Instrument nebude připravený 97 00:10:39,743 --> 00:10:42,047 Děláš to skvělé holčičí 98 00:10:49,983 --> 00:10:53,567 Že se ti nemůže pusinky 99 00:11:23,519 --> 00:11:29,407 Je to kneza holčičko jsou popsané všechny sexuální polohu 100 00:11:30,175 --> 00:11:34,015 Musíš vyzkoušet 101 00:11:44,767 --> 00:11:48,607 Lepší je knížka 102 00:12:02,431 --> 00:12:03,455 Tatínku 103 00:12:03,711 --> 00:12:09,599 Je to normální Já nevím já mám takový divný pocit já mám úplně mokré kalhotky 104 00:12:10,623 --> 00:12:13,439 To je naprosto přirozené 105 00:12:46,463 --> 00:12:47,743 Tatínku 106 00:12:47,999 --> 00:12:52,607 A můžeme teda teď vyzkoušet tu pozici co jsi mi ukazoval před tím 107 00:13:34,591 --> 00:13:38,943 Hezký 108 00:13:40,479 --> 00:13:46,623 Hadi v knížce neřeknu 109 00:14:27,583 --> 00:14:32,191 YouTube 110 00:15:17,759 --> 00:15:22,111 Drž hubu už ty 111 00:15:24,159 --> 00:15:27,743 To tady taky napsáno Pokud se vám to líbí 112 00:15:27,999 --> 00:15:34,143 A jestli to manželé říct 113 00:16:08,703 --> 00:16:14,847 Nestihla manželka 114 00:16:15,103 --> 00:16:21,247 Tam byla 115 00:16:21,503 --> 00:16:27,647 To bylo takhle 116 00:16:27,903 --> 00:16:34,047 Jak to chceš zkusit 117 00:16:36,095 --> 00:16:42,239 YouTube 118 00:16:42,495 --> 00:16:48,639 Správně tak jo 119 00:16:48,895 --> 00:16:51,455 Jo to je dobrý 120 00:16:51,711 --> 00:16:52,991 Jo 121 00:16:55,295 --> 00:17:01,439 Jo dobře 122 00:17:38,815 --> 00:17:43,935 Ty jsi úplně vzrušená celá mokrá 123 00:17:44,191 --> 00:17:50,335 Teda 124 00:17:50,591 --> 00:17:54,943 Tak to jo 125 00:18:06,463 --> 00:18:08,511 Jo to je taky dobrý 126 00:18:08,767 --> 00:18:14,911 Jo jo 127 00:18:18,239 --> 00:18:24,383 Taky to tady píšou 128 00:18:34,879 --> 00:18:41,023 Nemám dobrý trénink musím 129 00:18:53,055 --> 00:18:59,199 Tatínku 130 00:18:59,455 --> 00:19:05,599 Můžu se tomu ztratil 131 00:19:34,015 --> 00:19:39,647 To byste chtěla ještě ještě takhle takhle 132 00:19:40,159 --> 00:19:42,207 Takhle 133 00:19:42,463 --> 00:19:48,607 Jo takhle ty jo to je dobrá poloha 134 00:19:49,375 --> 00:19:55,519 Drž hubu a dělej co to takhle přerůst akce 135 00:21:34,592 --> 00:21:37,152 Tak to pomalu je to taky krásné 136 00:21:58,400 --> 00:22:04,544 Si to krásně vyzkoušený když mám tu možnost tatínku 137 00:22:05,568 --> 00:22:07,360 Tu krásnou možnost 138 00:23:04,448 --> 00:23:09,056 Jednu polohu máme čas 139 00:24:02,816 --> 00:24:08,960 Jsem z tebe bude 140 00:24:34,816 --> 00:24:40,960 PORG 141 00:24:41,216 --> 00:24:47,360 To je známka toho že to děláš dobře 142 00:24:51,200 --> 00:24:57,344 Jak se ti mám říct 143 00:25:23,200 --> 00:25:29,344 Co jsi objevila 144 00:26:01,600 --> 00:26:07,744 Ah 145 00:26:23,104 --> 00:26:29,248 A ještě jedno kolo 146 00:26:29,504 --> 00:26:35,648 Nechtěla zkusit 147 00:26:48,448 --> 00:26:54,592 Krásný 148 00:26:54,848 --> 00:27:00,992 Jo jsi šikovná holčička 149 00:27:01,248 --> 00:27:07,392 V poloze krásný uvidíš manželovi do očí 150 00:27:52,448 --> 00:27:58,592 Hezké pozadí 151 00:28:21,888 --> 00:28:28,032 Jenom takový Klári jsi v knížce 152 00:28:28,288 --> 00:28:34,432 Aha 153 00:29:15,392 --> 00:29:21,536 Kočičko 154 00:29:21,792 --> 00:29:27,936 Haló haló 155 00:29:35,104 --> 00:29:37,920 Ježíš to šla sama 156 00:29:44,576 --> 00:29:49,696 Tohle byla nejlepší zkušenost v životě 157 00:29:54,048 --> 00:29:55,840 Děkuji 158 00:30:16,832 --> 00:30:17,600 Dobrá práce 159 00:30:21,440 --> 00:30:27,584 Super To bylo co to je 160 00:30:45,504 --> 00:30:51,648 Nikomu Řekni slovo tak tě zničím No to ti jako prášek 161 00:30:52,672 --> 00:30:55,488 Ženich co to je 162 00:30:56,000 --> 00:31:02,144 Nebývá slušnost aby ženich vidět nevěstu ve svatebních šatech před obřadem 163 00:31:03,168 --> 00:31:07,776 Pojďte uličníku půjdeme 164 00:31:14,176 --> 00:31:20,320 Write for gay 10360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.