All language subtitles for Blue.Bloods.S13E17.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,263 --> 00:00:08,521 Bartender. Two lagers, please. 2 00:00:08,546 --> 00:00:10,715 You seen Captain Duncan anywhere? 3 00:00:10,740 --> 00:00:11,962 Nope, not yet. 4 00:00:13,279 --> 00:00:15,086 Can't believe he's retiring already. 5 00:00:15,111 --> 00:00:16,729 I can't believe he's this popular. 6 00:00:16,754 --> 00:00:18,554 It's the open bar that's popular. Here you go. 7 00:00:19,005 --> 00:00:20,340 At least that's why I'm here. 8 00:00:22,040 --> 00:00:22,869 Oh! 9 00:00:22,894 --> 00:00:25,004 What the hell?! Watch where you're going, man. 10 00:00:25,029 --> 00:00:27,635 Me? You just... You spilled all over me. 11 00:00:27,660 --> 00:00:28,961 You ran into me, buddy. 12 00:00:28,986 --> 00:00:31,082 You really are gonna dump a beer on me 13 00:00:31,107 --> 00:00:32,625 and then say it's my fault? 14 00:00:32,650 --> 00:00:34,218 Why don't you go home and sleep it off. 15 00:00:35,954 --> 00:00:37,899 All right, all right, all right. I'll throw you through 16 00:00:37,923 --> 00:00:39,653 that freaking bar. I'd like to see you try. 17 00:00:39,677 --> 00:00:41,746 Hey, enough. It's not worth it, let's go. 18 00:00:42,747 --> 00:00:44,516 You're lucky she's here, pal. 19 00:00:45,696 --> 00:00:47,965 Come on, let's go. 20 00:00:55,702 --> 00:00:57,137 Abigail. Abigail. Come on, 21 00:00:57,162 --> 00:00:59,140 let's get out of here. Come on. 22 00:01:00,181 --> 00:01:02,250 What about Luger's? 23 00:01:02,275 --> 00:01:03,877 Come on, Eddie. 24 00:01:03,902 --> 00:01:05,631 That's a tourist trap and you know it. 25 00:01:05,656 --> 00:01:08,306 Well, you've shut down all my other dinner ideas. 26 00:01:08,748 --> 00:01:10,483 Who is this hot date anyway? 27 00:01:10,508 --> 00:01:11,776 Ah, forget I asked. 28 00:01:12,006 --> 00:01:14,362 Oh, thank God! I was just calling the cops. 29 00:01:14,387 --> 00:01:15,555 You have to help me. 30 00:01:15,580 --> 00:01:16,915 Calm down. What happened? 31 00:01:16,981 --> 00:01:18,492 This guy Jon Donnelly's been following me 32 00:01:18,516 --> 00:01:20,376 ever since I cut things off with him. 33 00:01:20,401 --> 00:01:22,106 We matched a few weeks ago on a dating app. 34 00:01:22,131 --> 00:01:23,330 Well, is he following you now? 35 00:01:23,354 --> 00:01:24,812 He was just in my coffee shop. 36 00:01:24,837 --> 00:01:25,932 I ran when I saw him. 37 00:01:25,957 --> 00:01:27,859 Oh God, I even left my purse. 38 00:01:27,884 --> 00:01:29,980 Okay, we'll walk back in with you to retrieve it. 39 00:01:30,005 --> 00:01:30,929 And then you can show us where you saw him. 40 00:01:30,995 --> 00:01:33,031 Okay, thank you. 41 00:01:34,432 --> 00:01:35,600 Here you go. 42 00:01:37,143 --> 00:01:38,945 Is that your purse? 43 00:01:38,970 --> 00:01:40,104 Do you see him? 44 00:01:42,006 --> 00:01:43,741 No. 45 00:01:44,395 --> 00:01:45,971 No, he must have left. 46 00:01:47,178 --> 00:01:48,380 So, what happened? 47 00:01:48,405 --> 00:01:50,905 He came into a public coffee shop, 48 00:01:50,930 --> 00:01:51,864 and did what, exactly? 49 00:01:51,889 --> 00:01:53,757 Nothing, because I ran. 50 00:01:53,782 --> 00:01:55,529 Has he ever laid hands on you, anything like that? 51 00:01:55,553 --> 00:01:56,439 No, no. No-no-no, but... 52 00:01:56,464 --> 00:01:58,105 Did he say anything to you? 53 00:01:58,148 --> 00:02:00,263 He looked at me. 54 00:02:01,819 --> 00:02:04,055 That's not exactly illegal. 55 00:02:04,080 --> 00:02:05,981 He keeps showing up everywhere. 56 00:02:06,006 --> 00:02:07,999 Outside my apartment, here, my gym. 57 00:02:08,024 --> 00:02:09,276 I don't know how he knows where I'm gonna be... 58 00:02:09,300 --> 00:02:10,301 Okay, I'm-I'm sorry, 59 00:02:10,326 --> 00:02:11,981 but with what you've given us, 60 00:02:12,006 --> 00:02:13,538 There's not a whole lot we can do. 61 00:02:13,563 --> 00:02:14,897 No, no, no. Please. 62 00:02:15,279 --> 00:02:16,558 Please. 63 00:02:17,986 --> 00:02:20,428 Okay, if he comes near you again, 64 00:02:20,745 --> 00:02:21,880 you give us a call. 65 00:02:22,346 --> 00:02:23,507 That's it? 66 00:02:23,532 --> 00:02:26,108 With what you've given us, yeah. 67 00:02:30,352 --> 00:02:33,430 And in partnership with local universities, 68 00:02:33,455 --> 00:02:37,571 our office is proud to announce a nine million dollar initiative 69 00:02:37,596 --> 00:02:39,922 to help those with mental health disorders 70 00:02:39,947 --> 00:02:43,118 in a program that will span all socioeconomic classes. 71 00:02:43,143 --> 00:02:45,186 I'll now answer any questions you may have. 72 00:02:45,211 --> 00:02:46,846 Do you have any response to the reports 73 00:02:46,871 --> 00:02:48,715 that your husband is having an affair? 74 00:02:49,588 --> 00:02:50,926 The website Five Borough Facts 75 00:02:50,951 --> 00:02:53,319 just released an article about it. Is it true? 76 00:02:53,344 --> 00:02:54,663 Five Borough Facts? 77 00:02:54,949 --> 00:02:56,122 The guys who said the mayor 78 00:02:56,147 --> 00:02:58,316 is actively poisoning the city's water supply? 79 00:02:58,383 --> 00:03:00,680 They're saying if you can't keep your own house in order, 80 00:03:00,705 --> 00:03:02,474 how can you run the D.A.'s office? 81 00:03:02,499 --> 00:03:05,372 This the kind of reporting you guys are doing now? 82 00:03:05,397 --> 00:03:07,668 Interrupting press conferences to get material 83 00:03:07,692 --> 00:03:09,437 for whatever cheap gossip column you're writing? 84 00:03:09,461 --> 00:03:10,629 I'm just doing my job. 85 00:03:10,654 --> 00:03:12,230 Maybe you should get a new one. 86 00:03:13,439 --> 00:03:16,709 Any other questions? No? 87 00:03:16,734 --> 00:03:18,211 Good, we're done here. 88 00:03:21,097 --> 00:03:22,628 Kimberly, are you okay? 89 00:03:22,653 --> 00:03:24,117 Leave it alone, Erin. 90 00:03:29,660 --> 00:03:30,462 Hey. 91 00:03:30,487 --> 00:03:32,517 Damn. Damn it. 92 00:03:32,542 --> 00:03:34,286 Hey, hey. Police! 93 00:03:34,311 --> 00:03:35,946 Hey, you're under arrest. 94 00:03:35,971 --> 00:03:38,833 Hey! Stop right there! Stop! Stop! 95 00:03:38,858 --> 00:03:40,425 All right, all right! 96 00:03:40,551 --> 00:03:42,170 Hey, you're under arrest... 97 00:03:42,195 --> 00:03:43,519 Man, I didn't do nothing to you. 98 00:03:43,544 --> 00:03:44,923 I got you vending without a license. 99 00:03:44,947 --> 00:03:46,010 Are you really trying to arrest me 100 00:03:46,034 --> 00:03:47,423 for slinging Beanie Babies? 101 00:03:47,448 --> 00:03:48,588 Have you nothing else to do today? 102 00:03:48,612 --> 00:03:50,177 That and the carjackings you've been involved with. 103 00:03:50,201 --> 00:03:52,304 Carjackings? What are you talking about, carjackings? 104 00:03:52,329 --> 00:03:53,461 You mean, you just happened to be 105 00:03:53,485 --> 00:03:54,738 at the location of the last three? 106 00:03:54,762 --> 00:03:55,690 I don't know. 107 00:03:55,715 --> 00:03:57,617 Hands behind your back. 108 00:03:57,642 --> 00:03:59,981 Oh, come on. I still got my phone call, right? 109 00:04:00,006 --> 00:04:01,155 'Cause I got to call Brother D. 110 00:04:01,179 --> 00:04:03,619 You can call Brother D when we get to the precinct. All right. 111 00:04:06,845 --> 00:04:08,419 Brother D. Brother D, my man. 112 00:04:08,444 --> 00:04:09,709 I knew you wouldn't let me down. 113 00:04:09,733 --> 00:04:11,319 Bugs. 114 00:04:12,005 --> 00:04:13,245 You're Brother D? 115 00:04:14,356 --> 00:04:16,169 Yeah. You collared Bugs? 116 00:04:16,194 --> 00:04:18,646 Yeah. What's he to you? 117 00:04:18,874 --> 00:04:20,248 He's my CI. 118 00:04:20,273 --> 00:04:22,242 Yeah, me and Brother D go way back. 119 00:04:22,267 --> 00:04:23,951 Okay, stop calling me that. 120 00:04:24,818 --> 00:04:26,186 What'd you get him for? 121 00:04:26,211 --> 00:04:27,780 Vending without a license, 122 00:04:27,805 --> 00:04:30,022 but he's a suspect in a series of carjackings. 123 00:04:30,047 --> 00:04:32,785 No, no. That doesn't sound like Bugs. 124 00:04:32,810 --> 00:04:35,219 He was at three of them. It'd be some coincidence. 125 00:04:35,755 --> 00:04:36,947 You want me to talk to him? 126 00:04:36,972 --> 00:04:39,118 No way. I'm just saying, I know the guy. 127 00:04:39,143 --> 00:04:40,622 I could talk to him... This is my investigation. 128 00:04:40,646 --> 00:04:43,125 I didn't say it wasn't, I'm just saying 129 00:04:43,150 --> 00:04:44,897 I can probably get through to him. 130 00:04:44,922 --> 00:04:47,051 Come on, let me help. 131 00:04:53,612 --> 00:04:54,839 All right. 132 00:04:56,609 --> 00:04:57,944 Okay, that's all 133 00:04:57,969 --> 00:04:59,981 the big-ticket items on my end. You're up. 134 00:05:00,006 --> 00:05:01,506 Hold on a second, Sid. 135 00:05:01,572 --> 00:05:03,041 Um, there's nothing in here 136 00:05:03,066 --> 00:05:05,636 about Captain Duncan's retirement party. 137 00:05:06,519 --> 00:05:08,054 What about it? 138 00:05:08,079 --> 00:05:11,015 Well, I heard there was a fight and a bus was called. 139 00:05:13,985 --> 00:05:16,634 Sounds like a big, drunk misunderstanding. 140 00:05:16,659 --> 00:05:19,048 You know how those rackets can get. 141 00:05:20,241 --> 00:05:21,734 Yeah. 142 00:05:21,759 --> 00:05:23,754 And I also heard you were there. 143 00:05:24,252 --> 00:05:25,609 I was, boss. 144 00:05:26,464 --> 00:05:28,132 And what'd you see? 145 00:05:30,273 --> 00:05:32,658 Um, a Sergeant Bobby Luco, 146 00:05:32,683 --> 00:05:34,218 he was the guy who got hit. 147 00:05:35,816 --> 00:05:38,557 Well, did he just hit himself? 148 00:05:38,771 --> 00:05:41,674 No, no, no, but this is one of those things, 149 00:05:41,699 --> 00:05:44,590 You know, I think it'd be best just to let it blow over. 150 00:05:44,615 --> 00:05:47,385 When the press gets hold, it'll blow up. 151 00:05:47,410 --> 00:05:48,661 So see that they don't. 152 00:05:48,686 --> 00:05:50,699 What the hell's going on here? 153 00:05:51,734 --> 00:05:55,888 Am I lacking some level of security clearance? 154 00:05:55,913 --> 00:05:58,771 You're talking out of both sides of your mouth, Sid. 155 00:05:59,571 --> 00:06:01,554 Are you involved in any way? 156 00:06:03,935 --> 00:06:07,116 Yeah, boss, I was part of a little scuffle, that's all. 157 00:06:07,829 --> 00:06:10,429 Okay, I want whoever threw that punch 158 00:06:10,454 --> 00:06:12,572 in this office forthwith. 159 00:06:12,890 --> 00:06:14,614 She already is. 160 00:06:16,000 --> 00:06:22,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 161 00:06:23,154 --> 00:06:24,505 Oh. 162 00:06:29,193 --> 00:06:30,390 I see. 163 00:06:33,250 --> 00:06:34,507 And? 164 00:06:34,532 --> 00:06:37,831 Luco was clearly drunk, tried to pick a fight with Sid. 165 00:06:37,856 --> 00:06:39,921 As we were walking away, 166 00:06:39,946 --> 00:06:41,081 he raised his beer mug 167 00:06:41,106 --> 00:06:42,634 to clock Sid, and I intervened. 168 00:06:42,659 --> 00:06:44,217 So it's self-defense, boss. 169 00:06:44,242 --> 00:06:47,132 Well, it would be if you were the one who hit the guy. 170 00:06:47,157 --> 00:06:48,307 I was stopping an assault. 171 00:06:48,332 --> 00:06:50,239 Before one started. 172 00:06:53,416 --> 00:06:55,055 Well... 173 00:06:56,821 --> 00:06:59,024 an investigation is automatic. 174 00:06:59,049 --> 00:07:01,085 You're gonna need a lawyer. 175 00:07:01,605 --> 00:07:05,219 And I'll need your gun and your shield. 176 00:07:12,719 --> 00:07:18,856 Resync By M_I_S www.opensubtitles.org 177 00:07:34,883 --> 00:07:37,371 Have you seen these attacks on Crawford? 178 00:07:37,395 --> 00:07:39,730 Yeah, pretty ugly stuff. 179 00:07:40,300 --> 00:07:42,425 Well, we should do something about it. 180 00:07:42,450 --> 00:07:43,483 Like? 181 00:07:43,508 --> 00:07:46,895 Like investigate the people behind the attacks. 182 00:07:46,920 --> 00:07:50,617 You do realize, uh, these attacks are good for you. 183 00:07:51,275 --> 00:07:53,161 It helps your election chances. 184 00:07:53,186 --> 00:07:55,238 But imagine it was you or me. 185 00:07:55,263 --> 00:07:57,532 I mean, they're going after her family. 186 00:07:57,557 --> 00:07:58,691 It's wrong. 187 00:07:58,716 --> 00:08:01,527 I'm not saying it isn't, but it's politics. 188 00:08:01,552 --> 00:08:03,099 You run for office, 189 00:08:03,124 --> 00:08:05,264 got to expect stuff like this to happen. 190 00:08:05,289 --> 00:08:07,030 Yeah. It's the price of entry. 191 00:08:07,055 --> 00:08:08,292 Yeah, but it shouldn't be. 192 00:08:08,317 --> 00:08:10,619 We shouldn't have to go through this. 193 00:08:12,284 --> 00:08:16,455 Okay, I'll take a look, but fact-finding only. 194 00:08:16,480 --> 00:08:17,848 Thank you. 195 00:08:18,662 --> 00:08:20,898 And you were just selling Beanie Babies, that's it? 196 00:08:20,923 --> 00:08:21,718 Yes, sir. 197 00:08:21,743 --> 00:08:22,648 In a back alley 198 00:08:22,673 --> 00:08:23,793 with not a soul around? 199 00:08:23,817 --> 00:08:26,172 It's all about location. I'm a hard worker. 200 00:08:26,197 --> 00:08:27,893 Rain or shine, day and night. 201 00:08:27,918 --> 00:08:30,243 And three carjackings in the past week... 202 00:08:30,268 --> 00:08:32,481 Which you had nothing to do with, right? 203 00:08:32,506 --> 00:08:34,776 I mean, you just happened to be there. 204 00:08:34,801 --> 00:08:36,662 Wrong place, wrong time, right? 205 00:08:36,687 --> 00:08:38,256 Mm, yup. That's it, that's right. 206 00:08:38,322 --> 00:08:40,086 So, when you... And you don't know 207 00:08:40,111 --> 00:08:42,258 how those cars happened to be on the... 208 00:08:42,283 --> 00:08:43,761 Is that because you're working with 209 00:08:43,786 --> 00:08:45,487 the Ace Double Treys again? 210 00:08:45,637 --> 00:08:47,981 Or maybe it's Mara Noche this time. 211 00:08:48,006 --> 00:08:50,001 No, not a chance. Okay, and if it wasn't... 212 00:08:50,026 --> 00:08:51,812 Tell the truth Bugs, will you? Would you let me talk? 213 00:08:51,836 --> 00:08:53,058 What are you doing? What are you doing? 214 00:08:53,082 --> 00:08:55,248 I'm conducting an interview. This is my interview. 215 00:08:55,273 --> 00:08:57,275 It's my CI. This is my prisoner. 216 00:09:01,226 --> 00:09:03,923 You have no idea what it's like, having a brother like this. 217 00:09:03,948 --> 00:09:07,627 Wait, you two are brothers? 218 00:09:07,652 --> 00:09:09,463 Yes. Yes. Man, I can't imagine 219 00:09:09,488 --> 00:09:11,559 what y'all childhood was like. Brutal. 220 00:09:11,590 --> 00:09:13,840 Watch it. You got an older brother too? 221 00:09:13,865 --> 00:09:16,630 Absolutely, always bossing me around, telling me what to do. 222 00:09:16,655 --> 00:09:17,790 Oh, really? 223 00:09:17,815 --> 00:09:19,139 Just this morning, he was riding my ass 224 00:09:19,163 --> 00:09:20,431 over some BS. Pause. 225 00:09:20,498 --> 00:09:22,317 Actually, you two got a lot in common. 226 00:09:22,342 --> 00:09:23,509 Good to know. 227 00:09:23,700 --> 00:09:26,208 Outside. Let's have a talk. 228 00:09:26,510 --> 00:09:28,044 Yeah, let's. 229 00:09:29,482 --> 00:09:31,923 You were right. He was with his brother this morning. 230 00:09:31,948 --> 00:09:33,817 Well, every time Bugs gets jammed up, 231 00:09:33,856 --> 00:09:35,640 it's because of his brother. 232 00:09:35,665 --> 00:09:36,908 I'm sure he's the accomplice. 233 00:09:36,933 --> 00:09:38,653 I can't believe that gambit actually worked. 234 00:09:38,678 --> 00:09:41,165 Yeah, worked a little too well, if you ask me. 235 00:09:41,190 --> 00:09:43,438 You want to keep pressing him on his brother? Switch it up? 236 00:09:43,462 --> 00:09:44,729 He'll never give his brother up. 237 00:09:44,753 --> 00:09:45,565 He'd die first. 238 00:09:45,589 --> 00:09:47,491 Guy's got Bugs wrapped around his finger. 239 00:09:47,516 --> 00:09:49,226 Maybe he just looks up to him. 240 00:09:49,831 --> 00:09:50,937 Maybe. 241 00:09:51,004 --> 00:09:53,306 You find any pattern with the stolen cars? 242 00:09:53,331 --> 00:09:54,508 They've been going after deliveries 243 00:09:54,532 --> 00:09:55,588 from this new website. 244 00:09:55,613 --> 00:09:57,515 It's like an eBay for fancy cars. 245 00:09:57,702 --> 00:09:59,666 They must have access to a list of orders. 246 00:09:59,691 --> 00:10:01,414 Great, go with that. 247 00:10:01,439 --> 00:10:03,641 In the meantime, we got to cut Bugs loose. 248 00:10:09,447 --> 00:10:10,848 He's right over there. 249 00:10:10,873 --> 00:10:11,990 Grey shirt. 250 00:10:12,277 --> 00:10:13,993 And he followed you here? 251 00:10:14,018 --> 00:10:15,483 Yeah, he must have. I got on the elliptical, 252 00:10:15,507 --> 00:10:17,024 five minutes later, he's on the one next to me. 253 00:10:17,048 --> 00:10:18,698 Before we met, I never saw him here once. 254 00:10:18,723 --> 00:10:21,425 Now it's like every time I turn around, there he is. 255 00:10:22,426 --> 00:10:23,828 We'll talk to him. 256 00:10:26,797 --> 00:10:29,711 Excuse me, sir, can we have a minute? 257 00:10:29,736 --> 00:10:32,336 Uh, yeah, sure. 258 00:10:32,361 --> 00:10:33,546 Jon Donnelly? 259 00:10:33,571 --> 00:10:35,904 Oh. How do you know that? 260 00:10:35,929 --> 00:10:37,525 We just have a few questions. 261 00:10:37,550 --> 00:10:39,452 How long have you been going to this gym? 262 00:10:39,477 --> 00:10:40,911 You sign up recently? 263 00:10:40,978 --> 00:10:42,856 Maybe once you learned a certain woman went here. 264 00:10:42,880 --> 00:10:45,750 Wait, who are you talking about, what woman? 265 00:10:45,792 --> 00:10:48,876 Mary Price. You met on a dating app. 266 00:10:48,901 --> 00:10:49,987 You went out a few times. 267 00:10:50,054 --> 00:10:52,123 I'm-I'm sorry, what's she have to do with anything? 268 00:10:52,148 --> 00:10:54,482 Have you always gone to the same gym as her? 269 00:10:54,507 --> 00:10:56,176 Same coffee shop? 270 00:10:56,201 --> 00:10:58,037 I didn't know I did. 271 00:10:58,062 --> 00:11:00,373 Look, I live in the neighborhood. 272 00:11:00,398 --> 00:11:02,566 I don't know how long I've been going to this gym, 273 00:11:02,633 --> 00:11:04,878 but I've had a membership here for over a year. 274 00:11:04,903 --> 00:11:06,879 At least. Certainly since before I met Mary. 275 00:11:06,904 --> 00:11:08,890 Over a year, are you sure about that? 276 00:11:08,915 --> 00:11:10,783 Ask the front desk. They'll have it on record. 277 00:11:10,808 --> 00:11:12,609 And you never talk to Mary, 278 00:11:12,633 --> 00:11:14,762 never approach her, ask her how she's doing? 279 00:11:14,787 --> 00:11:16,422 No, why would I? 280 00:11:16,447 --> 00:11:17,524 Maybe you got upset with her 281 00:11:17,548 --> 00:11:18,744 when she cut things off with you. 282 00:11:18,768 --> 00:11:20,370 Are you serious? 283 00:11:20,951 --> 00:11:23,988 She didn't end things with me, I ended things with her. 284 00:11:25,340 --> 00:11:26,574 And you have proof of that? 285 00:11:26,599 --> 00:11:28,367 We only ever messaged through the app, 286 00:11:28,392 --> 00:11:29,593 and then I deleted it. 287 00:11:30,359 --> 00:11:32,048 She's screwing with me. 288 00:11:32,073 --> 00:11:35,074 All right, do you have a phone number 289 00:11:35,099 --> 00:11:36,848 we can reach you if we need anything? 290 00:11:36,873 --> 00:11:39,209 Yeah. No, of course. Anything you need. 291 00:11:47,412 --> 00:11:49,086 Raging Bull, this is Donatello. 292 00:11:49,111 --> 00:11:52,011 All clear. I repeat, all clear. 293 00:11:58,585 --> 00:11:59,876 Do as I say 294 00:11:59,901 --> 00:12:00,910 And no one gets hurt. 295 00:12:00,958 --> 00:12:02,620 Take that... Police. 296 00:12:02,645 --> 00:12:05,081 Do as I say and no one gets hurt. 297 00:12:05,106 --> 00:12:06,374 What the hell is this? 298 00:12:06,399 --> 00:12:08,568 Keep your hands where I can see them. 299 00:12:08,593 --> 00:12:10,295 How's it going, Marcus? 300 00:12:10,650 --> 00:12:11,659 You? 301 00:12:11,684 --> 00:12:13,546 Oh, yeah. Well, I brought a friend. 302 00:12:13,571 --> 00:12:15,473 Come on, man. Hands behind your back. 303 00:12:16,093 --> 00:12:17,942 I have Garrett and Gormley, 304 00:12:17,967 --> 00:12:19,419 sir. 305 00:12:20,623 --> 00:12:22,755 Tell them I'm busy. Oh. 306 00:12:22,780 --> 00:12:25,758 I got an update on the investigation into Baker. 307 00:12:25,783 --> 00:12:28,385 Apparently there were no cameras at the bar. 308 00:12:28,452 --> 00:12:29,465 And? 309 00:12:29,490 --> 00:12:31,031 So it all comes down to witnesses, 310 00:12:31,055 --> 00:12:33,190 but unfortunately, we were surrounded 311 00:12:33,215 --> 00:12:35,584 by a bunch of Sergeant Luco's friends. 312 00:12:36,677 --> 00:12:37,978 I see. 313 00:12:38,193 --> 00:12:39,828 So what are we gonna do? 314 00:12:39,853 --> 00:12:41,981 Nothing. No one in this office 315 00:12:42,006 --> 00:12:44,802 Can do anything to influence the investigation. 316 00:12:44,842 --> 00:12:47,553 Well, if the majority of the witnesses come out against her, 317 00:12:47,578 --> 00:12:49,015 She's gonna be seriously screwed. 318 00:12:49,039 --> 00:12:52,576 If there is influence, it will be seen as corruption. 319 00:12:52,643 --> 00:12:54,482 Okay, okay, so whatever we do, 320 00:12:54,507 --> 00:12:56,288 we just got to be smart about it, right, boss? 321 00:12:56,312 --> 00:12:57,680 I'll talk to some of my friends 322 00:12:57,705 --> 00:13:00,526 over at IAB, see what story is being pushed. 323 00:13:00,551 --> 00:13:02,973 Sid, no. 324 00:13:05,990 --> 00:13:06,005 When you say, "do nothing," 325 00:13:06,048 --> 00:13:07,867 When you say, "do nothing," 326 00:13:07,892 --> 00:13:10,957 you don't really mean nothing, right? 327 00:13:10,982 --> 00:13:15,199 Garrett, I don't know how many ways I can say it. 328 00:13:16,333 --> 00:13:18,004 I don't believe it. 329 00:13:19,655 --> 00:13:22,457 You're really not gonna try to find a way to help her? 330 00:13:22,482 --> 00:13:23,980 Wow. 331 00:13:25,425 --> 00:13:26,627 Wow. 332 00:13:26,652 --> 00:13:29,822 If you had come to me right away, Sid, 333 00:13:29,847 --> 00:13:31,957 maybe I could have done something, 334 00:13:31,982 --> 00:13:34,185 but with charges made, my hands are tied. 335 00:13:34,251 --> 00:13:36,428 Well, mine ain't, and I'm not gonna sit on 'em. 336 00:13:36,453 --> 00:13:39,490 Okay? She had my back, I'm gonna have hers. 337 00:13:39,515 --> 00:13:41,016 Not advisable. 338 00:13:41,920 --> 00:13:45,048 You're very close to modified assignment yourself. 339 00:13:46,089 --> 00:13:48,330 But, Frank, it's Abigail. 340 00:13:49,833 --> 00:13:51,635 I'm aware. 341 00:14:16,453 --> 00:14:18,492 You cooperate, we'll talk to the D.A. 342 00:14:18,517 --> 00:14:20,081 about knocking a few years off. 343 00:14:20,106 --> 00:14:22,383 Wow. Great, thanks. 344 00:14:22,408 --> 00:14:23,709 With your record, 345 00:14:23,734 --> 00:14:25,245 You're lucky you're getting anything at all. 346 00:14:25,269 --> 00:14:26,413 If I was lucky, I wouldn't be 347 00:14:26,437 --> 00:14:27,872 sitting here next to this idiot. 348 00:14:27,897 --> 00:14:29,065 Hey, hey. 349 00:14:29,251 --> 00:14:30,584 You're working with them aren't you? 350 00:14:30,608 --> 00:14:31,392 No, bruh. 351 00:14:31,417 --> 00:14:32,566 Right. 352 00:14:32,609 --> 00:14:33,943 So, after you get arrested, 353 00:14:33,968 --> 00:14:35,741 they just happen to know what car we stealing. 354 00:14:35,765 --> 00:14:37,057 Look, man, I didn't say anything. 355 00:14:37,081 --> 00:14:39,683 I swear to you, Marcus. I promise, I'm no snitch. 356 00:14:40,618 --> 00:14:42,695 Okay, maybe I've snitched before, but never on you. 357 00:14:42,720 --> 00:14:44,588 That's true. Yeah, right. 358 00:14:44,613 --> 00:14:46,014 It is. 359 00:14:46,039 --> 00:14:48,963 You know, he's done more for you than you could ever know. 360 00:14:48,988 --> 00:14:50,377 In fact, if you ask me, 361 00:14:50,402 --> 00:14:51,503 it's you 362 00:14:51,528 --> 00:14:52,963 who's always dragging him down. 363 00:14:53,030 --> 00:14:55,107 How many of you were involved in this operation? 364 00:14:55,132 --> 00:14:56,367 Was it just you two? 365 00:14:59,884 --> 00:15:01,929 I accrued a debt while I was in prison. 366 00:15:02,439 --> 00:15:03,381 I was stealing 367 00:15:03,406 --> 00:15:04,683 the cars to make payment. 368 00:15:05,214 --> 00:15:06,510 I didn't have a choice. 369 00:15:07,962 --> 00:15:09,397 A debt to your old gang? 370 00:15:09,422 --> 00:15:11,123 No. Someone bought it up, 371 00:15:11,148 --> 00:15:12,324 I don't know who. 372 00:15:12,349 --> 00:15:14,378 We were scheduled to deliver the cars 373 00:15:14,403 --> 00:15:15,901 to a middleman named Reggie, 374 00:15:15,926 --> 00:15:18,128 who makes them untraceable. 375 00:15:18,823 --> 00:15:21,700 That's all I know. I swear. 376 00:15:24,005 --> 00:15:25,005 Okay. 377 00:15:33,680 --> 00:15:37,383 Well, we got the two of them cold. 378 00:15:37,408 --> 00:15:40,495 Yeah, though there may be a bigger fish out there. 379 00:15:40,520 --> 00:15:41,980 Mm-hmm. Pull the thread on this, 380 00:15:42,005 --> 00:15:42,955 You never know where it may lead. 381 00:15:42,980 --> 00:15:45,088 Maybe even to a top-level gang member. 382 00:15:45,113 --> 00:15:46,784 This is about you and Bugs, isn't it? 383 00:15:46,809 --> 00:15:48,428 What is it with you and this guy? What are you talking about? 384 00:15:48,452 --> 00:15:50,321 It's like you're trying to protect him. 385 00:15:51,113 --> 00:15:52,698 Okay, look, yes, 386 00:15:52,723 --> 00:15:54,859 I think Bugs got a raw deal, okay? 387 00:15:54,883 --> 00:15:56,336 And who knows, you know, 388 00:15:56,360 --> 00:15:57,437 you put them with the middleman, 389 00:15:57,461 --> 00:15:58,526 maybe it leads to 390 00:15:58,551 --> 00:15:59,899 whoever's behind this whole operation. 391 00:15:59,923 --> 00:16:02,666 And yeah, maybe Bugs can catch a break. 392 00:16:03,734 --> 00:16:06,515 If not, you still got them both for carjacking, right? 393 00:16:07,738 --> 00:16:09,239 This still my investigation? 394 00:16:09,306 --> 00:16:10,451 Of course it's your investigation. 395 00:16:10,475 --> 00:16:12,416 That's why I'm asking. 396 00:16:13,729 --> 00:16:16,832 All right, let's do it. 397 00:16:18,615 --> 00:16:20,150 What are you doing? 398 00:16:20,175 --> 00:16:21,243 Um... 399 00:16:21,268 --> 00:16:22,553 I just heard Abetemarco 400 00:16:22,578 --> 00:16:23,900 talking to someone on the phone 401 00:16:23,925 --> 00:16:25,505 About Five Borough Facts. 402 00:16:25,530 --> 00:16:28,255 Oh, I... I just asked him to get 403 00:16:28,280 --> 00:16:29,359 the basic information, that... 404 00:16:29,383 --> 00:16:31,236 You always do this, Erin. 405 00:16:31,261 --> 00:16:33,697 You always dig into stuff that has nothing to do with you. 406 00:16:33,722 --> 00:16:36,341 But this does. I mean, these attacks on you 407 00:16:36,366 --> 00:16:38,510 are only happening because of the election. 408 00:16:38,535 --> 00:16:40,571 Of course they are. So what? 409 00:16:40,637 --> 00:16:42,881 Well, what if these attacks are happening 410 00:16:42,906 --> 00:16:44,608 to hurt your chances and help mine? 411 00:16:44,675 --> 00:16:45,843 I mean, it's wrong. I... 412 00:16:45,868 --> 00:16:47,670 So, you're messing around in my life 413 00:16:47,695 --> 00:16:49,968 To what, make yourself feel better? 414 00:16:49,993 --> 00:16:51,957 I'm not... I'm not messing around in your life. 415 00:16:51,982 --> 00:16:53,543 Yes, you are. 416 00:16:53,589 --> 00:16:55,251 Imagine you're walking down the hall, 417 00:16:55,276 --> 00:16:57,154 and you heard someone on the phone, 418 00:16:57,179 --> 00:16:59,915 speculating about you and Jack. What would you do? 419 00:17:01,375 --> 00:17:02,610 I don't know. 420 00:17:02,635 --> 00:17:05,504 I do. You'd lose it. 421 00:17:05,529 --> 00:17:07,212 You're a private person, Erin, 422 00:17:07,237 --> 00:17:08,905 and people around here respect that. 423 00:17:08,930 --> 00:17:10,676 But for some reason, it's okay for you 424 00:17:10,701 --> 00:17:12,363 to go investigating my life. 425 00:17:12,388 --> 00:17:14,913 I was just trying to help. 426 00:17:14,938 --> 00:17:16,507 Well, don't. 427 00:17:21,211 --> 00:17:22,479 They didn't say a word, 428 00:17:22,504 --> 00:17:24,238 they just turned their backs on me 429 00:17:24,263 --> 00:17:26,750 and walked out of the office and never looked back. 430 00:17:28,643 --> 00:17:30,095 That stung. 431 00:17:30,120 --> 00:17:31,555 I bet. 432 00:17:31,595 --> 00:17:33,196 But, look, 433 00:17:33,290 --> 00:17:36,004 I was all pissed off about having been played. 434 00:17:36,005 --> 00:17:37,537 I was all pissed off about having been played. 435 00:17:37,561 --> 00:17:39,530 I surely was. 436 00:17:42,132 --> 00:17:43,867 So, what do you think? 437 00:17:44,701 --> 00:17:46,570 Well, first of all, 438 00:17:46,637 --> 00:17:48,004 quit beating yourself up. 439 00:17:48,029 --> 00:17:49,749 Sounds like there's a whole crew already on that job. 440 00:17:49,773 --> 00:17:51,709 Yeah, you love your book, 441 00:17:51,734 --> 00:17:54,386 but if you live by it, you also got to die by it. 442 00:17:54,411 --> 00:17:57,514 I honestly don't think I have a choice here, Danny. 443 00:17:57,581 --> 00:17:58,857 Well, there's always a choice, 444 00:17:58,882 --> 00:18:00,893 just not always easy to make one. 445 00:18:00,918 --> 00:18:03,161 Well, how do you do it? Do what? 446 00:18:03,186 --> 00:18:06,265 Shave points, cut corners, step over lines. 447 00:18:06,290 --> 00:18:07,558 Gee, thanks, Dad. 448 00:18:07,624 --> 00:18:09,293 No, it's a compliment. 449 00:18:09,318 --> 00:18:11,981 You have a result in mind, 450 00:18:12,006 --> 00:18:14,217 And somehow you find a way to get it. 451 00:18:14,242 --> 00:18:16,708 So, you mean what's my secret to being a dick? 452 00:18:16,886 --> 00:18:19,878 Not exactly how I would put it, but yeah. 453 00:18:19,903 --> 00:18:21,255 Can I just say I'm loving this? 454 00:18:21,280 --> 00:18:22,193 I'm sure you are. 455 00:18:22,218 --> 00:18:24,149 And don't say it. 456 00:18:24,174 --> 00:18:26,610 If there's a secret, 457 00:18:26,677 --> 00:18:29,213 it's not caring what people think. 458 00:18:29,887 --> 00:18:32,015 If Erin thinks I'm pushing too hard for a favor 459 00:18:32,040 --> 00:18:34,808 or asking for too many, well, so be it. 460 00:18:35,452 --> 00:18:38,651 Baez doesn't agree with how I handle something? 461 00:18:39,423 --> 00:18:41,091 Here's the keys, you drive. 462 00:18:42,426 --> 00:18:44,428 Look, they're my inner circle, 463 00:18:44,453 --> 00:18:45,921 the people I trust the most. 464 00:18:46,005 --> 00:18:48,273 I can't pretend I don't care. 465 00:18:48,298 --> 00:18:49,600 I'm not pretending. 466 00:18:49,666 --> 00:18:51,211 If there's a certain result that I need, 467 00:18:51,235 --> 00:18:54,004 which, in my case, is catching a bad guy, 468 00:18:54,071 --> 00:18:56,325 I'll live with the collateral damage. 469 00:18:56,898 --> 00:18:59,499 Can I say something I thought I'd never say? 470 00:18:59,757 --> 00:19:01,463 Toughen up, Dad. 471 00:19:03,097 --> 00:19:04,265 If I may? 472 00:19:04,580 --> 00:19:05,981 Please. 473 00:19:06,006 --> 00:19:07,618 Forget about the rules for just a minute. 474 00:19:07,643 --> 00:19:10,361 They're not going anywhere. 475 00:19:10,386 --> 00:19:11,386 Okay. 476 00:19:11,411 --> 00:19:12,898 You got a bag of tricks. 477 00:19:12,923 --> 00:19:15,425 The rules committee, they don't know what's in there. 478 00:19:15,492 --> 00:19:18,170 Well, they will if one works. 479 00:19:18,195 --> 00:19:21,211 Yeah, but they can only close a loophole in the rules 480 00:19:21,236 --> 00:19:23,523 if someone finds one first. 481 00:19:28,141 --> 00:19:29,981 Something's bugging me about that Donnelly guy. 482 00:19:30,006 --> 00:19:31,708 What he said about the gym checks out. 483 00:19:31,733 --> 00:19:33,368 He's been going there for over a year. 484 00:19:33,416 --> 00:19:34,653 I don't know, but I got 485 00:19:34,678 --> 00:19:35,981 major creep vibes from him. 486 00:19:36,006 --> 00:19:39,181 Really? I got major crazy vibes from Mary. 487 00:19:39,206 --> 00:19:40,626 I think we should pick Donnelly up, 488 00:19:40,651 --> 00:19:41,980 bring him in, put the screws to him. 489 00:19:42,004 --> 00:19:44,126 Based on what? We got nothing and you know it. 490 00:19:44,151 --> 00:19:45,254 Since when are you not concerned 491 00:19:45,278 --> 00:19:46,342 about protecting the victim? 492 00:19:46,366 --> 00:19:48,400 Well, the last time I went to bat for a victim, 493 00:19:48,425 --> 00:19:49,668 she got away with murder. 494 00:19:49,693 --> 00:19:51,562 I'm trying to be objective on this one. 495 00:19:51,601 --> 00:19:54,940 Look, Mary seemed genuinely frightened. 496 00:19:55,007 --> 00:19:57,009 And I know a creep when I see one. 497 00:19:57,034 --> 00:19:58,502 Well, we can't just go around 498 00:19:58,569 --> 00:20:00,178 arresting people based on your gut. 499 00:20:00,203 --> 00:20:02,472 How many investigations have we pursued based on yours? 500 00:20:02,497 --> 00:20:04,566 Oh, come on. And I always back you up. 501 00:20:05,679 --> 00:20:08,045 Guess that's just a one-way street. 502 00:20:28,198 --> 00:20:29,433 Reggie. 503 00:20:29,479 --> 00:20:32,386 It's hot! Hot car. 504 00:20:32,411 --> 00:20:34,571 Hot car. What's up, Reggie? 505 00:20:34,982 --> 00:20:37,508 Marcus. Bugs. 506 00:20:37,533 --> 00:20:39,568 Y'all a day late. 507 00:20:40,410 --> 00:20:41,812 We should talk in private. 508 00:20:41,837 --> 00:20:43,614 Bugs, why don't you go wait out front. 509 00:20:43,638 --> 00:20:44,547 No, no, I want to hear 510 00:20:44,571 --> 00:20:45,906 what he got to say about this. 511 00:20:46,691 --> 00:20:48,744 Tell me, why were you a day late? 512 00:20:49,077 --> 00:20:51,880 Well, brother Reggie, I'm sorry, big baby, that's on me. 513 00:20:51,905 --> 00:20:53,022 I just wanted to take the girl out 514 00:20:53,046 --> 00:20:54,466 for a little fun, little joy ride, 515 00:20:54,491 --> 00:20:55,674 'cause I'd never been in something 516 00:20:55,698 --> 00:20:57,127 that drives like a dream. 517 00:20:57,152 --> 00:20:58,513 You gonna enjoy this. You gonna love this car. 518 00:20:58,537 --> 00:21:00,137 Is that right? 519 00:21:00,458 --> 00:21:01,716 Yeah. 520 00:21:03,069 --> 00:21:06,637 I mean, this should be the debt all paid in full, right? 521 00:21:06,662 --> 00:21:08,619 I mean, Who's this boss we got to pay anyway? 522 00:21:09,673 --> 00:21:11,241 Is that what you told him? 523 00:21:13,793 --> 00:21:16,095 Marcus ain't here because of some debt. 524 00:21:16,587 --> 00:21:17,592 He's here 525 00:21:17,617 --> 00:21:18,797 Because we're partners. 526 00:21:18,822 --> 00:21:20,025 Partners? 527 00:21:20,050 --> 00:21:22,352 That's not what you told me and those, um... 528 00:21:23,353 --> 00:21:24,469 Those what? 529 00:21:24,494 --> 00:21:26,198 Wallet? I-I think I lost my wallet. 530 00:21:26,223 --> 00:21:27,800 Told you or those what? I lost my wallet. 531 00:21:27,824 --> 00:21:29,720 Whoa, whoa! Aw... Whoa, whoa. 532 00:21:29,745 --> 00:21:31,200 Aw, bruh... 533 00:21:31,648 --> 00:21:32,883 Talk, funny man! 534 00:21:32,908 --> 00:21:35,211 Reg! Talk! 535 00:21:37,067 --> 00:21:38,902 All right, five minutes, and then we go in. 536 00:21:47,057 --> 00:21:48,118 Bugs! 537 00:21:48,417 --> 00:21:50,539 Yeah. Detective. 538 00:21:50,564 --> 00:21:52,294 Where the hell's Reggie? I don't know. 539 00:21:52,319 --> 00:21:54,004 Marcus grabbed him and I hid. 540 00:21:57,587 --> 00:22:00,365 Danny! Danny, call a bus. 541 00:22:00,390 --> 00:22:01,958 Danny, call it in. 542 00:22:03,861 --> 00:22:05,362 Marcus! 543 00:22:05,485 --> 00:22:07,072 Bugs. Call it in! 544 00:22:07,097 --> 00:22:07,998 Hey, hey. 545 00:22:08,024 --> 00:22:10,627 No. No, please. Please. 546 00:22:10,652 --> 00:22:12,004 5-4 squad. Detective Reagan. 547 00:22:12,029 --> 00:22:13,364 I need a bus 548 00:22:13,389 --> 00:22:14,646 at 1044 Nostrand. 549 00:22:14,671 --> 00:22:16,338 No, no. DANNY: Northwest. 550 00:22:16,363 --> 00:22:18,617 Come on, don't go! Male shot. Repeat, male shot. 551 00:22:18,642 --> 00:22:22,179 Marcus! Marcus! 552 00:22:22,204 --> 00:22:24,250 Come on, just stay with us, okay? 553 00:22:29,640 --> 00:22:31,005 Marcus! 554 00:22:36,777 --> 00:22:38,979 Marcus told me to run, then he rushed him. 555 00:22:39,004 --> 00:22:40,631 And I heard a gun go off, 556 00:22:40,656 --> 00:22:43,246 but I ain't see nothing until you came in. 557 00:22:44,401 --> 00:22:46,069 Can you give us anything else? 558 00:22:46,094 --> 00:22:47,162 Nope. 559 00:22:47,187 --> 00:22:48,480 Come on, Bugs. 560 00:22:48,505 --> 00:22:49,840 There's got to be something else. 561 00:22:49,906 --> 00:22:51,506 I mean, don't you want to get this guy... 562 00:22:51,541 --> 00:22:54,218 "Get this guy" is what got my brother killed! 563 00:22:54,639 --> 00:22:55,873 I thought you were different, 564 00:22:55,898 --> 00:22:57,757 Danny, but you just... 565 00:22:57,782 --> 00:22:59,883 you ain't no different, you like every other cop. 566 00:23:00,401 --> 00:23:01,613 You don't care about me, 567 00:23:01,638 --> 00:23:02,973 you don't care about Marcus. 568 00:23:02,998 --> 00:23:05,388 You use us. I'm just your ear to the street 569 00:23:05,413 --> 00:23:07,758 That takes all the problems! 570 00:23:08,892 --> 00:23:10,927 I'm sorry, Bugs. 571 00:23:10,994 --> 00:23:13,170 I didn't mean for this to happen. 572 00:23:14,297 --> 00:23:15,499 Well, if you want Reggie, 573 00:23:15,565 --> 00:23:17,217 you get him yourselves 'cause I'm done. 574 00:23:17,242 --> 00:23:18,469 Hear me? Done! 575 00:23:18,494 --> 00:23:19,962 Wait. Let him go. 576 00:23:21,772 --> 00:23:23,507 Let him go. 577 00:23:26,009 --> 00:23:27,944 Hey, I know why Crawford 578 00:23:27,970 --> 00:23:30,422 didn't want you looking into Five Borough Facts. 579 00:23:30,447 --> 00:23:33,216 Anthony, I told you to stop investigating. 580 00:23:33,283 --> 00:23:34,651 You sure you don't want to know? 581 00:23:36,145 --> 00:23:38,427 Okay, if you say so. 582 00:23:39,189 --> 00:23:41,391 Okay, Anthony, fine. 583 00:23:41,686 --> 00:23:44,236 Crawford wanted you to stay out of it 584 00:23:44,261 --> 00:23:46,396 because all the stuff that's being said about her 585 00:23:46,463 --> 00:23:48,740 and her husband... it's all true. 586 00:23:48,848 --> 00:23:50,116 What? 587 00:23:50,141 --> 00:23:51,576 Yeah, and it gets worse. 588 00:23:51,601 --> 00:23:54,912 Apparently, her husband and that woman, 589 00:23:54,937 --> 00:23:56,878 they got a kid together. 590 00:24:00,310 --> 00:24:02,479 She said it was all lies. 591 00:24:02,504 --> 00:24:03,905 Well, of course she did. 592 00:24:05,631 --> 00:24:07,770 I'm such an idiot. 593 00:24:11,221 --> 00:24:12,531 Hey, are you being helped? 594 00:24:12,556 --> 00:24:13,565 Oh, no, that's all right. 595 00:24:13,590 --> 00:24:15,309 I'm waiting on my son to finish his tour. 596 00:24:15,334 --> 00:24:16,568 Luis Badillo. 597 00:24:16,593 --> 00:24:18,004 Oh, my god, I'm his partner, Eddie. 598 00:24:18,005 --> 00:24:19,543 Oh, my god, I'm his partner, Eddie. 599 00:24:19,568 --> 00:24:21,164 Eddie. 600 00:24:21,231 --> 00:24:22,332 It's so nice to meet you. 601 00:24:22,385 --> 00:24:23,696 Adriana. So nice to meet you, too. 602 00:24:23,720 --> 00:24:25,368 I've heard so much about you. 603 00:24:25,393 --> 00:24:26,628 Oh, I'm sure you have. 604 00:24:26,653 --> 00:24:28,643 He says you're the best partner he ever had. 605 00:24:28,668 --> 00:24:29,981 Really, he said that? 606 00:24:30,006 --> 00:24:32,175 Tell me, what's it like working with him? 607 00:24:32,200 --> 00:24:34,019 I know how overprotective he can be. 608 00:24:34,044 --> 00:24:34,978 Oh, what do you mean? 609 00:24:35,045 --> 00:24:36,054 Part of growing up with 610 00:24:36,079 --> 00:24:37,289 two younger sisters, I guess. 611 00:24:37,314 --> 00:24:38,825 They still get annoyed with him about it. 612 00:24:38,849 --> 00:24:40,283 Hmm. But I'll tell you, 613 00:24:40,350 --> 00:24:42,360 anytime something was going on with one of them, 614 00:24:42,385 --> 00:24:43,620 he knew right away, 615 00:24:43,645 --> 00:24:45,216 no matter how they tried to hide it. 616 00:24:45,856 --> 00:24:48,234 He's just always had an intuition with them. 617 00:24:48,259 --> 00:24:50,127 He's just always known when to step in. 618 00:24:50,152 --> 00:24:53,178 Yeah, I guess that's probably what makes him such a great cop. 619 00:24:53,203 --> 00:24:55,579 Yeah. Speak of the devil. 620 00:24:55,604 --> 00:24:57,039 Hey, Mom. 621 00:24:57,361 --> 00:24:58,932 Happy birthday. Thank you. 622 00:24:58,957 --> 00:25:00,579 Oh, happy birthday. Yeah. 623 00:25:00,604 --> 00:25:02,305 Are you doing something fun to celebrate? 624 00:25:02,338 --> 00:25:04,149 Luis is taking me somewhere fancy. 625 00:25:04,174 --> 00:25:06,952 I don't know where. He's being very secretive. 626 00:25:06,977 --> 00:25:09,813 Oh, that's the dinner you've been planning all week. 627 00:25:10,887 --> 00:25:12,069 You ready to go? 628 00:25:12,094 --> 00:25:13,563 Yes. 629 00:25:13,588 --> 00:25:14,708 Nice meeting you. 630 00:25:14,733 --> 00:25:17,169 So nice to meet you too. Have fun. 631 00:25:21,777 --> 00:25:25,355 Hey, boss, I have the, uh, write-up on the Abraham case. 632 00:25:25,466 --> 00:25:27,631 Well, I didn't ask for this until next week. 633 00:25:27,656 --> 00:25:30,842 Yeah, I just wanted to get ahead on it... 634 00:25:30,867 --> 00:25:35,337 and apologize for investigating without talking to you. 635 00:25:35,362 --> 00:25:36,648 I overstepped. 636 00:25:36,673 --> 00:25:37,657 You're right. 637 00:25:37,682 --> 00:25:39,270 And if you, uh, 638 00:25:39,295 --> 00:25:40,485 you need anything, 639 00:25:40,510 --> 00:25:41,978 I... I'm here. 640 00:25:42,003 --> 00:25:45,073 You know, even if it's just someone to talk to. 641 00:25:46,549 --> 00:25:47,981 Someone to talk to? 642 00:25:48,006 --> 00:25:50,120 Yeah, yeah, for anything, really. 643 00:25:50,186 --> 00:25:51,588 Even if it's just 644 00:25:51,613 --> 00:25:54,030 a vent session, you know. Anything. 645 00:25:54,257 --> 00:25:57,527 You found out about my husband, didn't you? 646 00:25:58,770 --> 00:26:00,561 God, you're a piece of work. 647 00:26:00,586 --> 00:26:02,440 You just can't help yourself, can you? 648 00:26:02,465 --> 00:26:03,616 Look, if I had known... 649 00:26:03,641 --> 00:26:06,411 You what? Done whatever you wanted anyway? 650 00:26:06,436 --> 00:26:08,505 No. Of course not. 651 00:26:08,530 --> 00:26:10,415 Who else knows? 652 00:26:10,440 --> 00:26:12,004 Just... Just Anthony. 653 00:26:12,005 --> 00:26:13,005 Just... Just Anthony. 654 00:26:13,043 --> 00:26:14,844 Great. Just great. 655 00:26:14,911 --> 00:26:17,441 And now it'll be around the whole office by Monday. 656 00:26:17,466 --> 00:26:18,823 We won't tell anyone. 657 00:26:18,848 --> 00:26:21,332 Yeah, because I can trust you to keep your word, right? 658 00:26:21,357 --> 00:26:22,844 Just go. 659 00:26:25,831 --> 00:26:28,300 And Erin... Yes. 660 00:26:28,325 --> 00:26:30,497 Going forward, do me one favor. 661 00:26:30,522 --> 00:26:32,023 Yeah, anything. 662 00:26:32,048 --> 00:26:34,640 Stay the hell out of my life. 663 00:26:41,527 --> 00:26:42,672 Commissioner. 664 00:26:42,697 --> 00:26:45,960 Oh, it can't be that big a surprise, Bobby. 665 00:26:45,985 --> 00:26:48,219 We honked. Couple times. 666 00:26:48,244 --> 00:26:49,913 So you had time to turn on 667 00:26:49,938 --> 00:26:52,783 your phone's voice recorder. You do that? 668 00:26:52,976 --> 00:26:53,981 No. 669 00:26:54,006 --> 00:26:55,785 Well, you might want to. 670 00:26:55,810 --> 00:26:58,972 I mean, there's not gonna be any coercion here, 671 00:26:58,997 --> 00:27:01,434 But, uh, you might want it as evidence. 672 00:27:01,458 --> 00:27:03,093 Dining room table okay? 673 00:27:03,412 --> 00:27:05,797 Oh... Sure. 674 00:27:24,981 --> 00:27:28,718 What I would like is to hear your side of the story. 675 00:27:29,591 --> 00:27:32,304 Uh, I'm not really supposed to talk about it. 676 00:27:32,329 --> 00:27:34,632 Oh, just between us cops. 677 00:27:36,029 --> 00:27:39,525 Uh, I mean, there's not much to it, you know? 678 00:27:39,550 --> 00:27:42,440 I was at Captain Duncan's retirement party, 679 00:27:42,465 --> 00:27:46,228 and Detective Baker must have had a few too many, 680 00:27:46,253 --> 00:27:48,652 uh, 'cause we bumped into each other, 681 00:27:48,677 --> 00:27:50,874 and then, before I even knew what happened, 682 00:27:50,899 --> 00:27:54,350 she, like, kung-fu'ed me, and I was on the floor. 683 00:27:54,375 --> 00:27:55,609 Mm. 684 00:27:56,846 --> 00:27:59,349 So, that's the whole story? 685 00:27:59,416 --> 00:28:00,425 Yes, sir. 686 00:28:00,450 --> 00:28:01,751 So, if there were 687 00:28:01,776 --> 00:28:04,348 surveillance footage at the bar, 688 00:28:04,373 --> 00:28:05,891 that's what I'd see. 689 00:28:06,823 --> 00:28:09,475 Surveillance footage? There wasn't any. 690 00:28:10,693 --> 00:28:12,637 You really believe that? 691 00:28:12,662 --> 00:28:14,864 At a cop bar? 692 00:28:15,632 --> 00:28:17,167 I would have been notified. 693 00:28:17,233 --> 00:28:18,888 My lawyer would know. 694 00:28:19,854 --> 00:28:21,522 Are-are you saying there is? 695 00:28:21,682 --> 00:28:24,115 No. Look, let me be clear, Bobby, 696 00:28:24,140 --> 00:28:25,975 I have absolutely no evidence 697 00:28:26,000 --> 00:28:28,207 that you're not telling the truth here. 698 00:28:29,379 --> 00:28:30,384 But... 699 00:28:30,914 --> 00:28:33,834 the investigation is young, 700 00:28:34,476 --> 00:28:36,094 and I want you resting easy 701 00:28:36,119 --> 00:28:38,388 that you're all buttoned up here. 702 00:28:39,195 --> 00:28:41,072 How young? 703 00:28:42,234 --> 00:28:43,535 The investigation? 704 00:28:43,560 --> 00:28:44,994 You know... 705 00:28:45,962 --> 00:28:48,692 still crawling in diapers. 706 00:28:52,969 --> 00:28:56,001 Well, thanks for your time. 707 00:29:01,483 --> 00:29:03,151 I appreciate it. 708 00:29:04,614 --> 00:29:07,125 You know, I'm thinking... 709 00:29:10,520 --> 00:29:12,764 It was pretty slick in there. 710 00:29:12,789 --> 00:29:14,724 Beer on the floor, you know? 711 00:29:15,892 --> 00:29:18,770 I might have slipped after I bumped into Sid 712 00:29:18,795 --> 00:29:20,997 and hit my head on the bar. 713 00:29:31,407 --> 00:29:33,009 You think? 714 00:29:35,549 --> 00:29:37,213 I had a couple. 715 00:29:37,238 --> 00:29:39,040 Could be. 716 00:29:40,083 --> 00:29:43,328 Yeah, I-I think that's what happened. 717 00:29:43,353 --> 00:29:44,721 Hmm. 718 00:29:44,780 --> 00:29:46,482 Well, 719 00:29:46,507 --> 00:29:48,839 if you say so, Bobby, 720 00:29:49,192 --> 00:29:50,860 but you probably should call the precinct 721 00:29:50,927 --> 00:29:52,595 where you filed the assault charge, 722 00:29:52,620 --> 00:29:54,172 tell them you're dropping it. 723 00:29:54,197 --> 00:29:57,367 Yes, of course. I will do that. 724 00:29:57,392 --> 00:29:58,994 Yeah. 725 00:29:59,969 --> 00:30:02,168 Maybe get on it right away. 726 00:30:10,313 --> 00:30:11,848 You good? 727 00:30:11,873 --> 00:30:13,817 Yeah, fine. 728 00:30:15,318 --> 00:30:17,153 You were right, going after the bigger fish. 729 00:30:17,178 --> 00:30:18,654 Someone as dangerous as Reggie, 730 00:30:18,679 --> 00:30:19,858 we got to do everything we can 731 00:30:19,882 --> 00:30:21,699 to get him off the street. Mm-hmm. 732 00:30:21,724 --> 00:30:23,826 Only problem is now we got nothing. 733 00:30:25,094 --> 00:30:28,631 Not exactly. We've still got Bugs. 734 00:30:28,656 --> 00:30:30,207 Bugs? You heard him, 735 00:30:30,232 --> 00:30:31,651 he wants nothing to do with us. 736 00:30:31,676 --> 00:30:33,804 That's what he says. 737 00:30:34,170 --> 00:30:36,848 If I lost you or you lost me, 738 00:30:36,957 --> 00:30:38,725 what's the first thing you'd do? 739 00:30:38,750 --> 00:30:40,218 Get the guy, whatever it takes. 740 00:30:40,243 --> 00:30:41,444 That's right. 741 00:30:41,475 --> 00:30:42,895 You think he's going after him? 742 00:30:42,920 --> 00:30:45,990 If there's one thing I admire about Bugs, 743 00:30:46,015 --> 00:30:48,459 he'd do anything for his brother. 744 00:30:48,484 --> 00:30:50,821 We follow him, 745 00:30:50,846 --> 00:30:53,382 he'll lead us to Reggie. 746 00:31:01,364 --> 00:31:02,498 You were right. 747 00:31:02,523 --> 00:31:03,701 He takes the bus all the way out here, 748 00:31:03,725 --> 00:31:05,194 it must be for a reason. 749 00:31:06,202 --> 00:31:08,404 A reason like payback. 750 00:31:10,966 --> 00:31:13,110 You watch the front, I'll go around the back. 751 00:31:13,135 --> 00:31:14,479 All right. 752 00:31:48,411 --> 00:31:51,214 Shut up, man. Just keep your mouth shut. 753 00:31:55,970 --> 00:31:57,071 Drop the gun, Bugs. 754 00:31:57,096 --> 00:31:58,397 The hell are y'all doing here? 755 00:31:58,422 --> 00:32:00,057 Put the gun down, he gets locked up, 756 00:32:00,082 --> 00:32:01,292 He'll never see the light of day again. 757 00:32:01,316 --> 00:32:03,110 That's more than he deserves. 758 00:32:05,087 --> 00:32:06,230 Bugs, 759 00:32:06,694 --> 00:32:08,826 drop it. You're not a killer. 760 00:32:09,699 --> 00:32:11,000 Maybe I am. 761 00:32:11,780 --> 00:32:13,903 Look, think about your brother, okay? 762 00:32:14,686 --> 00:32:16,073 Marcus wouldn't want you 763 00:32:16,098 --> 00:32:17,694 to go away for the rest of your life 764 00:32:17,719 --> 00:32:18,794 Over this piece of crap. 765 00:32:18,819 --> 00:32:20,618 Don't talk to me about my brother right now! 766 00:32:20,643 --> 00:32:22,378 Bugs, take it easy. 767 00:32:25,522 --> 00:32:26,824 Put the gun down. 768 00:32:26,849 --> 00:32:29,886 Come on. Cover Reggie. 769 00:32:31,526 --> 00:32:34,389 Come on, Bugs. Let's put that down, okay? 770 00:32:35,776 --> 00:32:37,727 Come on. Come on. 771 00:32:37,752 --> 00:32:38,986 Come on. 772 00:32:39,095 --> 00:32:41,030 Come on. Come on. 773 00:32:41,632 --> 00:32:43,142 Down on the ground. Let's go. 774 00:32:43,166 --> 00:32:45,185 On your stomach. You're under arrest. 775 00:32:45,210 --> 00:32:46,711 Hands behind your back. 776 00:32:46,736 --> 00:32:48,333 I got to arrest you, too, Bugs. 777 00:32:48,358 --> 00:32:49,491 You serious? 778 00:32:49,898 --> 00:32:51,074 Yeah. 779 00:32:51,140 --> 00:32:52,904 Criminal possession of a weapon, 780 00:32:52,929 --> 00:32:54,690 menacing, burglary. 781 00:32:54,715 --> 00:32:57,789 Just turn around, put your hands behind your back. 782 00:32:58,013 --> 00:32:59,281 Come on. 783 00:33:07,532 --> 00:33:08,900 Hey. 784 00:33:08,925 --> 00:33:10,169 Hey. 785 00:33:11,232 --> 00:33:13,672 I made a call to the company that runs the dating app. 786 00:33:13,696 --> 00:33:15,574 Donnelly's been lying about one thing, at least. 787 00:33:15,598 --> 00:33:16,666 He's still on the app. 788 00:33:16,691 --> 00:33:17,858 Really? Yeah. 789 00:33:17,883 --> 00:33:19,244 And that's not all. Take a look at this. 790 00:33:19,268 --> 00:33:20,122 So, it turns out 791 00:33:20,147 --> 00:33:22,313 when you match with someone the app 792 00:33:22,338 --> 00:33:24,127 automatically shares your location. 793 00:33:24,536 --> 00:33:25,802 That's insane. Yeah, 794 00:33:25,827 --> 00:33:27,453 and it stays on unless you go into the settings 795 00:33:27,477 --> 00:33:28,678 and you turn it off. 796 00:33:28,703 --> 00:33:30,801 This is how Donnelly's been following her. 797 00:33:31,447 --> 00:33:32,632 Why'd you do all this? 798 00:33:32,657 --> 00:33:34,292 Because you were right. 799 00:33:34,317 --> 00:33:36,627 You do always trust my intuition, 800 00:33:36,652 --> 00:33:38,503 and I should have trusted yours. 801 00:33:38,784 --> 00:33:40,686 So what do we do now? 802 00:33:40,711 --> 00:33:41,850 If he's got her location, 803 00:33:41,875 --> 00:33:43,802 it's only a matter of time before he harasses her again. 804 00:33:43,826 --> 00:33:45,628 Or worse, he makes good on his threats. 805 00:33:45,653 --> 00:33:47,421 We got to get to her before he does. 806 00:34:03,357 --> 00:34:04,619 There he is. 807 00:34:04,644 --> 00:34:06,529 Oh, sorry. Thought I recognized you. 808 00:34:06,554 --> 00:34:08,470 Oh, you should. We've met before. 809 00:34:08,495 --> 00:34:09,529 At your gym. 810 00:34:09,554 --> 00:34:10,818 Are you looking for Mary? 811 00:34:10,843 --> 00:34:12,697 She lent us her phone. 812 00:34:12,722 --> 00:34:15,258 Thought if you saw her location at a date spot, 813 00:34:15,283 --> 00:34:17,202 you wouldn't be able to resist. That's-that's not... I... 814 00:34:17,226 --> 00:34:19,003 I don't know what you're talking about. 815 00:34:19,028 --> 00:34:20,930 Then why is her location pulled up on your phone 816 00:34:20,955 --> 00:34:23,160 right now? You got it wrong, I just thought you were friends of mine. 817 00:34:23,184 --> 00:34:24,729 Hands behind your back. I just thought you were friends of mine. 818 00:34:24,753 --> 00:34:26,001 Hands behind your back. Okay. 819 00:34:26,026 --> 00:34:27,379 Hold on. You are under arrest 820 00:34:27,403 --> 00:34:28,571 for stalking. 821 00:34:28,596 --> 00:34:29,982 Let's go, creep. I wasn't gonna do... 822 00:34:30,006 --> 00:34:31,083 You've got the right to remain silent. 823 00:34:31,107 --> 00:34:32,141 Anything you say 824 00:34:32,166 --> 00:34:33,526 can and will be used against you... 825 00:34:43,986 --> 00:34:45,121 Hey, Bugs. 826 00:34:46,422 --> 00:34:49,200 Detective Reagan. What do you want? 827 00:34:51,287 --> 00:34:53,440 You should have let me kill him. 828 00:34:54,363 --> 00:34:56,365 Yeah, well, 829 00:34:56,432 --> 00:34:58,134 I couldn't do that. 830 00:34:58,201 --> 00:34:59,635 Why not? 831 00:34:59,660 --> 00:35:01,337 You let my brother get killed, 832 00:35:01,362 --> 00:35:02,797 but I guess Reggie had to live. 833 00:35:02,822 --> 00:35:04,524 That's so you could live. 834 00:35:07,978 --> 00:35:10,121 Look, Bugs... 835 00:35:10,146 --> 00:35:11,914 I know how you feel. 836 00:35:13,216 --> 00:35:15,651 I had a brother that was murdered, too. 837 00:35:15,760 --> 00:35:17,462 You don't know how I feel 838 00:35:17,487 --> 00:35:19,064 'cause you still have a brother. 839 00:35:19,088 --> 00:35:21,499 Matter of fact, you should treat him nicer. 840 00:35:21,524 --> 00:35:23,359 I should. 841 00:35:25,020 --> 00:35:27,423 But I also happen to have a sister 842 00:35:27,448 --> 00:35:30,246 who just so happens to work in the district attorney's 843 00:35:30,271 --> 00:35:32,844 office who I made sure to tell 844 00:35:32,869 --> 00:35:34,479 that you were cooperating 845 00:35:34,808 --> 00:35:37,847 And that you've been incredibly helpful in the past. 846 00:35:38,541 --> 00:35:40,142 Gee, thanks. 847 00:35:40,641 --> 00:35:42,436 I still got to serve time, right? 848 00:35:43,446 --> 00:35:45,234 Not if I can help it. 849 00:35:57,860 --> 00:36:00,243 You know we don't get paid overtime, right? 850 00:36:00,750 --> 00:36:04,086 Could say the same for you. 851 00:36:05,514 --> 00:36:07,603 Are we really the last two here? 852 00:36:07,670 --> 00:36:09,639 From the looks of it. 853 00:36:12,174 --> 00:36:13,943 Look... 854 00:36:15,896 --> 00:36:18,055 the way I came down on you this week, 855 00:36:18,080 --> 00:36:19,916 I was taking things out on you 856 00:36:19,941 --> 00:36:21,592 and you didn't deserve it. 857 00:36:21,617 --> 00:36:24,862 Well, I think I deserved some of it. 858 00:36:24,887 --> 00:36:26,622 Maybe some of it. 859 00:36:28,357 --> 00:36:30,835 I think that, uh, 860 00:36:30,860 --> 00:36:33,717 seeing those attacks on you, it-it... 861 00:36:34,564 --> 00:36:36,307 it felt personal to me. 862 00:36:36,332 --> 00:36:37,700 How so? 863 00:36:39,354 --> 00:36:40,722 Jack and I haven't, uh, 864 00:36:40,747 --> 00:36:43,047 been able to have a normal relationship, 865 00:36:43,072 --> 00:36:45,441 not that it's ever been normal, 866 00:36:45,472 --> 00:36:48,924 but I've put things... 867 00:36:50,292 --> 00:36:51,827 on hold between us 868 00:36:51,852 --> 00:36:55,176 because I was afraid of something like that happening. 869 00:36:55,618 --> 00:36:58,654 That someone would dig into our relationship, and... 870 00:36:59,745 --> 00:37:02,725 Expose everything that's messy about it. 871 00:37:02,750 --> 00:37:04,218 Sounds healthy. 872 00:37:04,243 --> 00:37:07,371 I swear, this whole processes of running for D.A. 873 00:37:07,396 --> 00:37:09,131 has taken years off my life. 874 00:37:09,156 --> 00:37:11,525 Want to know a secret? 875 00:37:11,550 --> 00:37:14,103 Being D.A. doesn't get any easier. 876 00:37:14,170 --> 00:37:16,238 Ah, great. 877 00:37:19,342 --> 00:37:20,651 Well, I'd say 878 00:37:20,676 --> 00:37:23,245 since we're the last two here... 879 00:37:25,792 --> 00:37:28,004 we deserve a nightcap. 880 00:37:30,861 --> 00:37:33,030 Erin Reagan. 881 00:37:33,145 --> 00:37:35,981 Alcohol in the office is against regulations. 882 00:37:36,006 --> 00:37:39,261 Well, I would like a drink, 883 00:37:39,328 --> 00:37:41,941 and if you don't want to have one, too, 884 00:37:41,966 --> 00:37:44,994 I'd say you're the strongest woman I've ever met. 885 00:37:47,835 --> 00:37:50,155 I'm not that strong. 886 00:38:19,568 --> 00:38:21,504 Morning, Abigail. 887 00:38:21,570 --> 00:38:22,705 Good morning, sir. 888 00:38:22,772 --> 00:38:24,448 Welcome back. 889 00:38:24,473 --> 00:38:26,208 It's good to be back. 890 00:38:27,309 --> 00:38:30,970 The boys are about to start the briefing. 891 00:38:30,995 --> 00:38:32,597 Want to join us? 892 00:38:33,642 --> 00:38:35,410 I would like that, sir. 893 00:38:42,425 --> 00:38:45,027 Welcome back, Detective. 894 00:38:50,104 --> 00:38:51,319 Uh, that's yours. 895 00:38:51,344 --> 00:38:53,312 And so is this. 896 00:38:59,975 --> 00:39:00,005 So, what did you do? 897 00:39:00,006 --> 00:39:01,644 So, what did you do? 898 00:39:01,711 --> 00:39:03,379 What did I do? 899 00:39:04,313 --> 00:39:06,516 I'm not sure what you're talking about. 900 00:39:06,541 --> 00:39:08,184 You were gone for two hours Yep. 901 00:39:08,209 --> 00:39:09,593 Two days ago. Yep. 902 00:39:09,618 --> 00:39:11,849 You didn't tell anyone where you were going, 903 00:39:11,874 --> 00:39:14,878 And all of a sudden, Baker's assault charges are dropped. 904 00:39:14,903 --> 00:39:15,952 Yep. 905 00:39:15,977 --> 00:39:18,157 What happened to us not interfering? 906 00:39:18,182 --> 00:39:19,770 I don't know. Did you? 907 00:39:20,052 --> 00:39:21,080 No, but... 908 00:39:21,105 --> 00:39:24,041 Well, see? That's a good thing. 909 00:39:24,066 --> 00:39:26,836 So, all this was just a coincidence? 910 00:39:27,903 --> 00:39:29,683 I guess so. 911 00:39:30,574 --> 00:39:32,074 Did Luco give a reason 912 00:39:32,099 --> 00:39:34,986 for why he dropped the charges? 913 00:39:35,011 --> 00:39:35,972 Nope, he just 914 00:39:35,997 --> 00:39:37,779 Called the precinct and dropped them. 915 00:39:38,681 --> 00:39:40,416 You talked to him. 916 00:39:42,326 --> 00:39:45,429 Okay, did you talk to him? 917 00:39:45,454 --> 00:39:46,630 What's going on? 918 00:39:46,655 --> 00:39:48,419 What are we missing here, boss? 919 00:39:48,444 --> 00:39:51,894 I don't know. You tell me. 920 00:39:53,034 --> 00:39:55,431 Some level of security clearance? 921 00:39:58,567 --> 00:39:59,902 You know, 922 00:40:00,006 --> 00:40:01,666 You might have something there. 923 00:40:01,691 --> 00:40:03,593 So, Garrett... 924 00:40:06,075 --> 00:40:08,110 you start us off. 925 00:40:09,271 --> 00:40:10,772 All right. 926 00:40:12,590 --> 00:40:14,759 We will be hosting 927 00:40:14,784 --> 00:40:17,981 the press conference on Thursday. 928 00:40:18,006 --> 00:40:19,789 An impressive list of luminaries 929 00:40:19,814 --> 00:40:21,149 are in attendance, 930 00:40:21,174 --> 00:40:23,710 starting with Officer Stokes, who sent... 931 00:40:25,761 --> 00:40:27,072 these Thy gifts which we are about to receive 932 00:40:27,096 --> 00:40:28,414 from Thy bounty through Christ, 933 00:40:28,439 --> 00:40:30,107 Amen. 934 00:40:30,132 --> 00:40:31,667 Can't remember the last time 935 00:40:31,692 --> 00:40:33,466 you volunteered to lead grace. 936 00:40:33,491 --> 00:40:35,126 It's definitely been a while. 937 00:40:35,151 --> 00:40:36,652 No, he does on occasion. 938 00:40:36,677 --> 00:40:38,060 A rare occasion. 939 00:40:38,107 --> 00:40:39,441 Everything okay? 940 00:40:39,466 --> 00:40:40,504 Everything is fine. 941 00:40:40,529 --> 00:40:42,787 Leave it to this family to investigate grace 942 00:40:42,812 --> 00:40:44,280 and find the criminal act. 943 00:40:44,305 --> 00:40:46,908 Pop's right. Can't a guy just be grateful 944 00:40:46,933 --> 00:40:48,506 that he's together with his family? 945 00:40:48,531 --> 00:40:50,615 Okay, sorry I asked. 946 00:40:51,082 --> 00:40:53,578 Speaking of which, when's the last time 947 00:40:53,603 --> 00:40:55,658 This family took a vacation all together? 948 00:40:57,145 --> 00:40:59,634 We talked about going to Ireland. Once. 949 00:40:59,659 --> 00:41:01,273 There were those times that we went out to Montauk. 950 00:41:01,297 --> 00:41:04,269 I don't mean a weekend getaway in the tristate area, 951 00:41:04,294 --> 00:41:05,526 I mean a vacation. 952 00:41:05,551 --> 00:41:07,012 Not since I've known you guys. 953 00:41:07,037 --> 00:41:09,071 I've always wanted to go to Barbados. 954 00:41:09,096 --> 00:41:10,433 Oh. Tall rum drinks 955 00:41:10,458 --> 00:41:12,445 and long beach days. Mm-hmm. 956 00:41:12,470 --> 00:41:13,606 Give me a cruise ship. 957 00:41:13,630 --> 00:41:15,678 All you can eat, all you can drink, 958 00:41:15,744 --> 00:41:16,779 all included. 959 00:41:16,846 --> 00:41:17,947 Now you're talking. 960 00:41:17,972 --> 00:41:18,978 If there's a roller coaster, 961 00:41:19,002 --> 00:41:19,890 I'm happy. 962 00:41:19,915 --> 00:41:20,850 I've always wanted to eat my way 963 00:41:20,875 --> 00:41:22,043 across Southeast Asia. 964 00:41:22,068 --> 00:41:23,169 Fly fishing in Wyoming, 965 00:41:23,194 --> 00:41:25,229 then for salmon in Alaska. 966 00:41:25,254 --> 00:41:27,756 We should do it. All of it. 967 00:41:27,781 --> 00:41:30,105 No way. What, why not? 968 00:41:30,485 --> 00:41:32,303 Three days into vacation, 969 00:41:32,328 --> 00:41:33,629 you'd all be going crazy. 970 00:41:33,952 --> 00:41:35,487 No, we would not. 971 00:41:35,512 --> 00:41:37,249 We know how to relax. Yeah. 972 00:41:37,274 --> 00:41:39,234 You sure? Of course. 973 00:41:39,259 --> 00:41:41,785 You know, I think maybe Eddie's got a point. 974 00:41:41,810 --> 00:41:43,728 What are you talking about, Gramps? 975 00:41:43,753 --> 00:41:45,608 Well, I can see it all now. 976 00:41:45,674 --> 00:41:48,565 Francis would be reading currents while he's fishing 977 00:41:48,590 --> 00:41:50,688 so he could figure out the most likely place 978 00:41:50,713 --> 00:41:52,108 he could find a body. 979 00:41:52,133 --> 00:41:54,871 Oh... Jamie would get roped into 980 00:41:54,896 --> 00:41:57,294 some poor woman who had her passport stolen. 981 00:41:57,319 --> 00:41:58,735 Well... That's true. 982 00:41:58,760 --> 00:42:01,065 And Erin would end up starting an investigation 983 00:42:01,090 --> 00:42:02,875 into offshore assets. 984 00:42:02,900 --> 00:42:04,902 And you would be looking into 985 00:42:04,927 --> 00:42:07,785 a corrupt blackjack dealer on the boat casino. 986 00:42:08,762 --> 00:42:10,975 Well, I would be relaxing poolside 987 00:42:11,000 --> 00:42:12,570 with a nice drink in my hand. 988 00:42:12,595 --> 00:42:13,829 Oh, please. 989 00:42:13,854 --> 00:42:14,888 You're kidding. 990 00:42:14,913 --> 00:42:16,413 Who are you kidding? 991 00:42:16,438 --> 00:42:18,900 You'd be in trouble with the local authorities 992 00:42:18,925 --> 00:42:20,743 in every scenario. 993 00:42:20,768 --> 00:42:22,337 Absolutely. 994 00:42:22,630 --> 00:42:24,742 So you're saying, wherever we went, 995 00:42:24,767 --> 00:42:26,490 they'd be glad to see us go? 996 00:42:26,515 --> 00:42:29,018 Yeah, pretty much. 997 00:42:30,843 --> 00:42:32,151 Well, so what? 998 00:42:32,176 --> 00:42:34,064 Let's all get out our calendars. 999 00:42:34,089 --> 00:42:36,004 Yeah. Hear, hear. Yeah. 1000 00:42:36,005 --> 00:42:37,259 Yeah. Hear, hear. Yeah. 1000 00:42:38,305 --> 00:43:38,914 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 69907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.