All language subtitles for Below.Deck.Down.Under.S01E01.Gday.Mate.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,229 --> 00:00:14,362 When the captain asks for something, he wants it. 2 00:00:14,405 --> 00:00:15,841 I'm a grown man, brother. 3 00:00:15,885 --> 00:00:17,234 Like, I don't need to be here. 4 00:00:17,278 --> 00:00:18,888 I don't give a *bleep* who the captain is. 5 00:00:18,931 --> 00:00:20,020 It's like a slap in the face. 6 00:00:20,063 --> 00:00:21,151 That's yachting. 7 00:00:21,195 --> 00:00:24,285 Whoa, we got them high seas! 8 00:00:24,328 --> 00:00:26,765 Sorry, I'm flashing you my cooch right now. 9 00:00:28,028 --> 00:00:29,594 I love that! 10 00:00:31,770 --> 00:00:34,121 Captain is just hawt. 11 00:00:36,123 --> 00:00:37,167 They are. 12 00:00:37,211 --> 00:00:39,517 What are you looking for? 13 00:00:39,561 --> 00:00:40,736 Gold. 14 00:00:40,779 --> 00:00:42,390 This the table here. 15 00:00:42,433 --> 00:00:45,045 First one down, second one down, walk out. 16 00:00:45,088 --> 00:00:47,743 I'm the chief stew now, bitches. 17 00:00:50,659 --> 00:00:52,443 Okay. 18 00:00:52,487 --> 00:00:55,272 *bleep*, I hope I can do this. 19 00:00:55,316 --> 00:00:56,839 Let's get in the water. 20 00:00:56,882 --> 00:00:58,754 This is all about the guest experience. 21 00:00:58,797 --> 00:01:01,626 When you're underwater, it's the ultimate escape. 22 00:01:01,670 --> 00:01:04,194 It's like we're just in a floating circus. 23 00:01:06,414 --> 00:01:07,893 Woo! 24 00:01:07,937 --> 00:01:08,938 Oh, God. 25 00:01:08,981 --> 00:01:10,548 I'm a stickler for time. 26 00:01:10,592 --> 00:01:12,072 You're on a yacht, can't be a stickler for time. 27 00:01:12,115 --> 00:01:13,551 Don't really care what they think, 28 00:01:13,595 --> 00:01:14,726 I'm ready to just get 'em off the boat. 29 00:01:14,770 --> 00:01:15,771 It's disrespectful. 30 00:01:15,814 --> 00:01:17,077 I'm gonna be arrogant, 31 00:01:17,120 --> 00:01:18,382 because people like that gotta learn. 32 00:01:18,426 --> 00:01:20,254 But how many yachts have you actually worked on? 33 00:01:20,297 --> 00:01:21,864 I don't know, how many vacuums have you pushed? 34 00:01:21,907 --> 00:01:23,692 How many ----ing frying pans did you flip? 35 00:01:23,735 --> 00:01:26,651 You stick to vacuums, I'll stick to cooking. 36 00:01:26,695 --> 00:01:28,088 Ah! 37 00:01:28,131 --> 00:01:29,132 What's happening down there? 38 00:01:29,176 --> 00:01:30,481 It's big, it's fast, 39 00:01:31,352 --> 00:01:32,875 Don't walk off on me. 40 00:01:32,918 --> 00:01:34,137 This is the second time now, and I've had enough. 41 00:01:34,181 --> 00:01:35,443 I don't want your attitude. 42 00:01:35,486 --> 00:01:36,531 If you wanna bring it up three decibels, 43 00:01:36,574 --> 00:01:37,880 I'll bring it up four, okay? 44 00:01:37,923 --> 00:01:39,795 Why are you working so slow? 45 00:01:39,838 --> 00:01:41,013 I never work slow, okay? 46 00:01:41,057 --> 00:01:42,798 - No, I know... - Never work slow. 47 00:01:42,841 --> 00:01:44,756 Don't raise your voice to me, I'm your chief stew. 48 00:01:44,800 --> 00:01:46,932 *bleep* you all, you all have your own ----ing same 49 00:01:46,976 --> 00:01:48,543 bullsh--... 50 00:01:48,586 --> 00:01:50,501 I'm gonna terminate your employment today. 51 00:01:52,112 --> 00:01:53,069 I worked my ----ing ass off. 52 00:01:53,113 --> 00:01:54,592 Exactly. 53 00:01:54,636 --> 00:01:55,985 What you're showing now is your backstabbing attitude, 54 00:01:56,028 --> 00:01:57,639 All right? So, just chill out. 55 00:01:57,682 --> 00:01:58,770 Whoa, whoa, whoa! 56 00:01:58,814 --> 00:02:00,250 I will not be disrespected anymore, 57 00:02:00,294 --> 00:02:01,425 and you will take your foot off my head. 58 00:02:01,469 --> 00:02:02,818 Do you understand? 59 00:02:02,861 --> 00:02:04,602 Oh, my God, back, back... 60 00:02:04,646 --> 00:02:05,690 Ooh! 61 00:02:05,734 --> 00:02:07,257 Ah! 62 00:02:10,608 --> 00:02:14,569 Tender, tender, shark-feeding time is coming up. 63 00:02:14,612 --> 00:02:16,658 Oh sh--. 64 00:02:16,701 --> 00:02:18,486 We've gotta help those guys. 65 00:02:38,549 --> 00:02:40,421 It's looking good. 66 00:02:40,464 --> 00:02:43,206 Ooh, I feel like I stink a little bit. 67 00:02:43,250 --> 00:02:46,209 All right, give me some crew! 68 00:02:46,253 --> 00:02:47,863 All right. 69 00:02:47,906 --> 00:02:50,257 Oh, this is gorgeous! 70 00:02:51,171 --> 00:02:53,129 Hello! 71 00:02:53,173 --> 00:02:54,435 - Chiefie! - Hi! 72 00:02:54,478 --> 00:02:56,176 - How are you, I'm Jason. - I'm-- 73 00:02:56,219 --> 00:02:57,655 Pleased to meet you. 74 00:02:57,699 --> 00:02:59,831 I'm Aesha, it's so nice to meet you, come here. 75 00:02:59,875 --> 00:03:01,920 I'm the chief stew now. 76 00:03:01,964 --> 00:03:03,313 Welcome to Australia. 77 00:03:03,357 --> 00:03:05,054 It actually reminds me a lot of New Zealand, 78 00:03:05,097 --> 00:03:06,838 just way more tropical. 79 00:03:06,882 --> 00:03:09,101 I've been second stew for about four years now. 80 00:03:09,145 --> 00:03:11,800 I was all over the Med and I've absolutely loved it. 81 00:03:11,843 --> 00:03:13,628 - Here you go, lovely lady. - Thank you. 82 00:03:13,671 --> 00:03:15,847 Interior has been above and beyond. 83 00:03:15,891 --> 00:03:16,892 Oh, wait... 84 00:03:17,936 --> 00:03:19,329 - Oh! - Ah! 85 00:03:19,373 --> 00:03:21,984 I'm so excited to be yachting in Australia. 86 00:03:22,027 --> 00:03:24,639 It's nice to be back in my familiar area. 87 00:03:24,682 --> 00:03:26,293 Are you usually based up here? 88 00:03:26,336 --> 00:03:27,511 Last two years, I've been back here. 89 00:03:27,555 --> 00:03:28,947 Yeah? 90 00:03:28,991 --> 00:03:30,166 But I do a lot of Indonesia and Papua, New Guinea... 91 00:03:30,210 --> 00:03:31,341 Oh, cool. 92 00:03:31,385 --> 00:03:33,778 And then I was overseas before that. 93 00:03:33,822 --> 00:03:35,040 Oh, awesome. 94 00:03:35,084 --> 00:03:36,520 I've got my dive certificate. 95 00:03:36,564 --> 00:03:38,392 You're gonna love it. It's gonna be fun. 96 00:03:38,435 --> 00:03:39,741 As an adventurer and a thrill-seeker, 97 00:03:39,784 --> 00:03:42,309 a lot of my decisions are intuition. 98 00:03:42,352 --> 00:03:44,049 I give everything a go. 99 00:03:44,093 --> 00:03:45,964 You know the saying the grass isn't greener on the other side? 100 00:03:46,008 --> 00:03:48,097 I disagree... the grass is greener on the other side. 101 00:03:48,140 --> 00:03:51,231 So, I keep jumping over the fence and mow the lawn. 102 00:03:51,274 --> 00:03:53,755 Don't sit there, pondering. Life's too short. 103 00:03:53,798 --> 00:03:55,235 You can have a browse through some of these CVs. 104 00:03:55,278 --> 00:03:56,714 Yes. 105 00:03:56,758 --> 00:03:57,889 I just had a walk-around, the boat looks great. 106 00:03:57,933 --> 00:03:59,108 - It's in good condition. - Nice. 107 00:03:59,151 --> 00:04:00,414 I did give it a wash. 108 00:04:07,986 --> 00:04:09,205 So, that was me yesterday. 109 00:04:09,249 --> 00:04:10,989 - Yay, thank you. - You'll enjoy it. 110 00:04:11,033 --> 00:04:12,382 Smash it. 111 00:04:12,426 --> 00:04:13,644 Can't wait, we'll have a good season. 112 00:04:13,688 --> 00:04:15,298 Yeah, good to have you aboard. 113 00:04:15,342 --> 00:04:18,606 It's in such a good condition, I'm so lucky. 114 00:04:21,870 --> 00:04:23,263 Oh *bleep* yeah, 115 00:04:30,357 --> 00:04:31,532 Very roomy. 116 00:04:31,575 --> 00:04:33,490 All righty, here we go. 117 00:04:33,534 --> 00:04:36,928 Who's got more experience? 118 00:04:36,972 --> 00:04:38,321 - Jamie, is it? - How's it going? 119 00:04:38,365 --> 00:04:39,583 Yeah, good, mate, welcome aboard. 120 00:04:39,627 --> 00:04:40,584 Thanks very much, yeah. 121 00:04:40,628 --> 00:04:42,064 So, your CV's strong, 122 00:04:42,107 --> 00:04:44,109 your leadership qualities in your past as well. 123 00:04:44,153 --> 00:04:46,416 Mm-hmm, I was on a boat for almost two years. 124 00:04:46,460 --> 00:04:48,157 I was deckhand/medical, so... 125 00:04:48,200 --> 00:04:49,637 I've got a little bit of extra training I have to give you 126 00:04:49,680 --> 00:04:51,203 as a first-time bosun 127 00:04:51,247 --> 00:04:52,770 and you and I work together a little bit more. 128 00:04:52,814 --> 00:04:53,858 Yeah, yeah. 129 00:04:53,902 --> 00:04:54,946 It looks good on paper, everything. 130 00:04:54,990 --> 00:04:56,600 Yeah. 131 00:04:56,644 --> 00:04:58,559 In my past I've been a lifeguard, 132 00:04:58,602 --> 00:04:59,821 I've been a security officer, 133 00:04:59,864 --> 00:05:01,736 I've been a police officer, 134 00:05:01,779 --> 00:05:03,651 I've been a topless waiter... 135 00:05:03,694 --> 00:05:05,348 I've been a few different things. 136 00:05:05,392 --> 00:05:08,612 But I'm 36, I'm a little bit older than other bosuns, 137 00:05:08,656 --> 00:05:10,135 so there's no messing around. 138 00:05:10,179 --> 00:05:11,789 It's time to get sh-- done. 139 00:05:11,833 --> 00:05:13,878 We'll have a meeting later, when everyone gets together. 140 00:05:13,922 --> 00:05:14,879 Sounds good to me. 141 00:05:14,923 --> 00:05:15,924 - Yeah? - Yeah. 142 00:05:15,967 --> 00:05:16,794 Good to have you aboard. 143 00:05:16,838 --> 00:05:18,318 All right, thanks very much. 144 00:05:20,189 --> 00:05:21,669 This thing's beautiful. 145 00:05:23,279 --> 00:05:24,628 - Hi. - Hi! 146 00:05:24,672 --> 00:05:25,716 - How you doing? - I'm Ryan, nice to meet you. 147 00:05:25,760 --> 00:05:26,761 Ryan, so nice to meet you. 148 00:05:26,804 --> 00:05:27,936 Pleasure, pleasure, pleasure. 149 00:05:27,979 --> 00:05:29,590 - Aesha. - Aesha, nice to meet you. 150 00:05:29,633 --> 00:05:31,374 - Oh, so you're the chef? - I'm the chef, yes. 151 00:05:31,418 --> 00:05:32,549 Oh, lovely. 152 00:05:35,813 --> 00:05:37,337 As in... 153 00:05:38,686 --> 00:05:40,514 I mean, yeah, don't be stupid. 154 00:05:41,819 --> 00:05:43,647 I think most people describe me as arrogant, 155 00:05:43,691 --> 00:05:45,083 and they're probably right. 156 00:05:45,127 --> 00:05:47,390 I don't like to be confined to, like, 157 00:05:47,434 --> 00:05:48,696 any box when it comes to cooking. 158 00:05:48,739 --> 00:05:50,001 How long you been cheffing for? 159 00:05:52,787 --> 00:05:55,267 I grew up in Philadelphia, blue-collar, middle class. 160 00:05:55,311 --> 00:05:56,268 When you grow up on the East Coast, 161 00:05:56,312 --> 00:05:58,096 you smell bullsh-- pretty easy. 162 00:05:58,140 --> 00:06:00,272 How long have you been working on superyachts? 163 00:06:00,316 --> 00:06:01,926 - Five years. - Oh, awesome. 164 00:06:01,970 --> 00:06:04,189 Being on boats, I've had full control over my menus. 165 00:06:04,233 --> 00:06:05,452 I wanna cook what I wanna cook. 166 00:06:05,495 --> 00:06:06,670 I just wanna do what Ryan wants to do. 167 00:06:06,714 --> 00:06:07,976 I gave you the big bed up there. 168 00:06:08,019 --> 00:06:09,717 - Woohoo. - I thought you deserved it. 169 00:06:09,760 --> 00:06:12,850 Yes, I like to be the one that does the stepping-on, so... 170 00:06:12,894 --> 00:06:14,591 Hello? 171 00:06:16,419 --> 00:06:17,942 Ugh. 172 00:06:17,986 --> 00:06:18,987 Thalassa. 173 00:06:19,030 --> 00:06:20,075 Love it! 174 00:06:20,118 --> 00:06:21,076 - Ryan. - Jamie. 175 00:06:21,119 --> 00:06:22,382 - Pleasure. - Pleasure. 176 00:06:22,425 --> 00:06:24,514 You guys are gonna be rooming together. 177 00:06:24,558 --> 00:06:26,342 - Cool. - Ooh. 178 00:06:26,386 --> 00:06:28,649 I'm excited about this galley, look at that space. 179 00:06:28,692 --> 00:06:30,390 - Hello. - Hello! 180 00:06:30,433 --> 00:06:31,521 I'm Tumi. 181 00:06:33,393 --> 00:06:35,438 - Nice to meet you. - Ooh. 182 00:06:35,482 --> 00:06:36,700 Where are you from? 183 00:06:36,744 --> 00:06:38,049 I'm from Poland, where are you from? 184 00:06:38,093 --> 00:06:39,703 South Africa. 185 00:06:39,747 --> 00:06:41,226 You're South African, that's my second home, South Africa. 186 00:06:41,270 --> 00:06:42,663 Really? 187 00:06:43,881 --> 00:06:45,274 Oh, my gosh. 188 00:06:45,317 --> 00:06:46,536 There's so many girls that I know that are coming 189 00:06:46,580 --> 00:06:48,538 from modeling to yachting industry. 190 00:06:48,582 --> 00:06:49,887 It kind of makes sense... 191 00:06:49,931 --> 00:06:52,499 you have a boat for, like, $50 million, 192 00:06:52,542 --> 00:06:54,065 so you wanna make sure that everything's 193 00:06:54,109 --> 00:06:56,416 gonna look perfect... even your crew. 194 00:06:57,286 --> 00:06:58,548 When did you start yachting? 195 00:06:58,592 --> 00:07:01,812 Six months ago, on a 27 meters motor yacht. 196 00:07:01,856 --> 00:07:03,031 Okay. 197 00:07:07,122 --> 00:07:08,210 G'day, how you doing? 198 00:07:08,253 --> 00:07:09,690 - Hi, I'm Brittini. - Gimme a hug. 199 00:07:09,733 --> 00:07:11,256 - Hi! - I'm Benny, nice to meet you. 200 00:07:11,300 --> 00:07:12,606 You, too. 201 00:07:12,649 --> 00:07:14,434 - We're matching! - We'll just hang here. 202 00:07:14,477 --> 00:07:15,783 - That is weird. - That's cute. 203 00:07:15,826 --> 00:07:17,088 - What's your position? - I'm a deckhand. 204 00:07:17,132 --> 00:07:18,568 Awesome, deckie as well, yeah, yeah, yeah. 205 00:07:18,612 --> 00:07:20,222 - Oh, dope! - Yeah. 206 00:07:20,265 --> 00:07:21,832 Have you worked on deck before? 207 00:07:21,876 --> 00:07:24,618 Yeah, I was deckhand, like, for eight months on a boat... 208 00:07:26,054 --> 00:07:27,011 Nice. 209 00:07:27,055 --> 00:07:28,491 - Hi! - Hi! 210 00:07:28,535 --> 00:07:31,886 This is so exciting! 211 00:07:31,929 --> 00:07:34,976 - So nice to meet you, hello. - Nice to meet you. 212 00:07:35,019 --> 00:07:36,586 Do you guys wanna come down and have a look at your cabins? 213 00:07:36,630 --> 00:07:37,587 - Yes! - Yay, let's go! 214 00:07:37,631 --> 00:07:39,937 It's so exciting! 215 00:07:44,420 --> 00:07:45,377 - Magda. - Yes? 216 00:07:45,421 --> 00:07:47,162 You're in here with me. 217 00:07:47,205 --> 00:07:48,772 So, that's your cabin there, and then I think you're in here. 218 00:07:48,816 --> 00:07:50,948 Oh, my God, it's gorgeous. 219 00:07:52,733 --> 00:07:54,212 - Hello. - G'day! 220 00:07:54,256 --> 00:07:55,213 Hey, what's up, guys? 221 00:07:55,257 --> 00:07:56,606 - Culver. - Benny. 222 00:07:56,650 --> 00:07:58,129 - Nice to meet you, Benny. - Nice to meet you, man. 223 00:07:58,173 --> 00:07:59,479 - Hi, I'm Brittini. - Culver, nice to meet you. 224 00:07:59,522 --> 00:08:00,784 You, too. 225 00:08:00,828 --> 00:08:02,090 I'm from Maryland. Where are you guys from? 226 00:08:02,133 --> 00:08:03,657 - I'm from Sydney. - Michigan. 227 00:08:03,700 --> 00:08:05,136 Team. I'm Jamie. 228 00:08:05,180 --> 00:08:06,790 - Hey, Jamie, Culver. - Nice to meet you, Culver. 229 00:08:06,834 --> 00:08:07,617 - Nice to meet you. - Hi, I'm Brittini. 230 00:08:07,661 --> 00:08:09,314 Hi, Brittini. 231 00:08:09,358 --> 00:08:10,490 - How you doing, Jamie, Ben... - Benny, nice to meet you, man. 232 00:08:10,533 --> 00:08:11,665 Yeah, pleasure, dude. 233 00:08:12,666 --> 00:08:13,797 - Yeah, sounds good. - Woo! 234 00:08:13,841 --> 00:08:15,233 Let's do it. Come this way. 235 00:08:15,277 --> 00:08:17,105 So, yeah, we've got three washing machines 236 00:08:17,148 --> 00:08:19,324 and three dryers, which is ----ing amazing. 237 00:08:19,368 --> 00:08:20,543 - Great. - That's great. 238 00:08:20,587 --> 00:08:21,892 - Hey, man, how you doing? - Ryan. 239 00:08:21,936 --> 00:08:23,111 Benny, nice to meet you, Ryan, pleasure. 240 00:08:23,154 --> 00:08:24,068 How are you? 241 00:08:26,201 --> 00:08:27,811 - Take the bottom, go ahead. - All right, cool. 242 00:08:27,855 --> 00:08:29,334 What the... Look at that sh--. 243 00:08:29,378 --> 00:08:31,511 What do you do, dude, like, you climb a mountain? 244 00:08:31,554 --> 00:08:32,642 No, I just play football and lacrosse, 245 00:08:32,686 --> 00:08:33,948 you know, in the States. 246 00:08:33,991 --> 00:08:35,645 I've always been in pretty good shape. 247 00:08:35,689 --> 00:08:37,821 In Maryland, there ain't a whole lot going on in the winter. 248 00:08:37,865 --> 00:08:40,694 We're just crushing weights, you know? 249 00:08:42,696 --> 00:08:44,567 As soon as I got into yachting, 250 00:08:44,611 --> 00:08:48,179 I related it so much to a team environment, and sports... 251 00:08:48,223 --> 00:08:49,485 I love it. 252 00:08:49,529 --> 00:08:52,793 Some team camaraderie, whew, I'm fired up. 253 00:08:52,836 --> 00:08:54,055 Working out is just my thing. 254 00:08:54,098 --> 00:08:55,404 - Are we roommates? - Hi, yes! 255 00:08:55,447 --> 00:08:57,232 Oh, yay! 256 00:09:01,628 --> 00:09:04,108 Such a good-looking crew, honestly. 257 00:09:04,152 --> 00:09:05,588 No one's ugly. 258 00:09:05,632 --> 00:09:08,112 There's definitely a couple of good-looking gals. 259 00:09:08,156 --> 00:09:09,636 Doesn't hurt. 260 00:09:09,679 --> 00:09:13,944 All crew, all crew, can we meet in the bridge deck aft? 261 00:09:13,988 --> 00:09:14,728 Copy. 262 00:09:14,771 --> 00:09:16,338 Let's head up. 263 00:09:17,426 --> 00:09:18,862 Welcome. 264 00:09:22,692 --> 00:09:25,042 Hot, Jesus. 265 00:09:25,086 --> 00:09:26,870 We've got a pretty busy season ahead of us, 266 00:09:26,914 --> 00:09:28,263 which is gonna be fantastic. 267 00:09:28,306 --> 00:09:32,397 He is so handsome. 268 00:09:32,441 --> 00:09:34,922 He's like this real man. 269 00:09:34,965 --> 00:09:36,880 I try not to put the word "rules" in place, 270 00:09:36,924 --> 00:09:38,490 but I want youse all to actually participate 271 00:09:38,534 --> 00:09:41,058 in helping the crew mess staying a nice, clean environment. 272 00:09:41,102 --> 00:09:43,408 If there's disrespect in our own housekeeping, 273 00:09:43,452 --> 00:09:45,715 I think that's disrespecting us all as a team. 274 00:09:45,759 --> 00:09:47,151 Clean up after yourselves. 275 00:09:47,195 --> 00:09:50,067 We need to have a responsible, fun time, okay? 276 00:09:50,111 --> 00:09:52,896 There's 72 islands here, so bit of diving... 277 00:09:52,940 --> 00:09:54,942 outside shark feeding times... 278 00:09:54,985 --> 00:09:56,770 and there's some really good snorkeling as well. 279 00:10:01,775 --> 00:10:03,472 Yeah, the end's death, 280 00:10:03,515 --> 00:10:07,258 so you might as well enjoy the bit in-between, okay? 281 00:10:07,302 --> 00:10:08,912 I'm not the type of captain who just sits 282 00:10:08,956 --> 00:10:10,435 in his wheelhouse looking at his laptop. 283 00:10:10,479 --> 00:10:12,568 I like my time with the crew. It's a family. 284 00:10:12,612 --> 00:10:14,352 If there's work to be done, I'm there to do it. 285 00:10:14,396 --> 00:10:16,441 I'm more of a big brother than a captain. 286 00:10:16,485 --> 00:10:18,835 It's team, team, team, and that's all it's about. 287 00:10:18,879 --> 00:10:20,141 The existing crew we have, 288 00:10:20,184 --> 00:10:21,969 there's Xavier, the first officer, 289 00:10:22,012 --> 00:10:24,449 and then you've got Tim and then you've got Bastien. 290 00:10:24,493 --> 00:10:26,800 So, you got second engineer and the chief engineer. 291 00:10:26,843 --> 00:10:28,366 Let's get into it. 292 00:10:28,410 --> 00:10:29,933 - All right, sounds good. - Perfect, thank you. 293 00:10:29,977 --> 00:10:32,457 So, do you guys wanna get started on the beds? 294 00:10:32,501 --> 00:10:33,589 Yeah. 295 00:10:33,633 --> 00:10:35,939 So much to do. 296 00:10:45,296 --> 00:10:47,298 So, do you wanna have a chat at some point 297 00:10:47,342 --> 00:10:49,083 about just how you work? 298 00:10:49,126 --> 00:10:50,954 Yeah, whenever you're ready. 299 00:10:50,998 --> 00:10:51,955 Yeah? 300 00:10:55,437 --> 00:10:56,917 - Britt... - ...tini, yeah. 301 00:10:56,960 --> 00:10:58,919 ...tini... do people call you Britt, or no? 302 00:10:58,962 --> 00:11:00,616 You can say Britt. I do prefer Brittini. 303 00:11:00,660 --> 00:11:01,748 I can? Okay. 304 00:11:01,791 --> 00:11:03,053 Here's all these rags, Brittini. 305 00:11:03,097 --> 00:11:04,054 Okay. 306 00:11:06,013 --> 00:11:07,884 So, how do you want to do it? 307 00:11:07,928 --> 00:11:09,320 My biggest pet peeve is, like, telling me, 308 00:11:09,364 --> 00:11:10,713 okay, 20 minutes, and then you come back 309 00:11:10,757 --> 00:11:11,714 and go, another 10 minutes. 310 00:11:11,758 --> 00:11:13,063 Yeah. 311 00:11:15,283 --> 00:11:17,154 Yes, I'm gonna try my best to give you, like, 312 00:11:17,198 --> 00:11:19,766 really accurate timings, but so many times, guests are, 313 00:11:19,809 --> 00:11:21,332 like, can we have dinner at 8:30, 314 00:11:21,376 --> 00:11:23,813 and then they don't even show up until 9:00. 315 00:11:23,857 --> 00:11:25,032 My relationship with a chief stew, 316 00:11:25,075 --> 00:11:26,511 if they're good at their job, 317 00:11:26,555 --> 00:11:28,339 we'll have a good, healthy relationship. 318 00:11:28,383 --> 00:11:31,342 Otherwise, I just don't want them around. 319 00:11:31,386 --> 00:11:33,649 Do you wanna talk to the primary about the dinner, 320 00:11:33,693 --> 00:11:35,433 or do you want me to tell them? 321 00:11:35,477 --> 00:11:36,739 I mean, I don't know that we're gonna really tell them 322 00:11:36,783 --> 00:11:38,175 what they're having for dinner, 323 00:11:38,219 --> 00:11:39,394 because then we're kind of giving them 324 00:11:39,437 --> 00:11:41,004 the options to be like, eh, you know? 325 00:11:41,048 --> 00:11:42,571 You don't wanna tell them at all? 326 00:11:42,614 --> 00:11:44,704 Well, I'm gonna tell them when we're serving them. 327 00:11:44,747 --> 00:11:46,314 Oh *bleep*. 328 00:11:46,357 --> 00:11:48,359 I would quite like to go to the primary first and be like, 329 00:11:48,403 --> 00:11:50,753 hey, I'm gonna do this for dinner, that for dinner. 330 00:11:50,797 --> 00:11:52,624 As long as we tell them what's going on 331 00:11:52,668 --> 00:11:53,713 and we don't let them control us, 332 00:11:53,756 --> 00:11:55,018 I think we'll be just fine. 333 00:11:55,062 --> 00:11:57,107 On superyachts, when you've got guests 334 00:11:57,151 --> 00:11:59,893 that are paying a lot of money, you need to be flexible. 335 00:12:02,417 --> 00:12:04,027 Um... 336 00:12:04,071 --> 00:12:06,116 It's just the last thing that I wanna hear as a chief stew 337 00:12:06,160 --> 00:12:07,901 is that you're a control freak. 338 00:12:07,944 --> 00:12:10,338 I know sometimes it's really tricky, 339 00:12:10,381 --> 00:12:12,732 but as long as we've got really open communication... 340 00:12:12,775 --> 00:12:13,733 It's all time management. 341 00:12:13,776 --> 00:12:14,908 We'll be a'ight. 342 00:12:14,951 --> 00:12:16,083 - Okay. - Probably. 343 00:12:17,780 --> 00:12:19,347 Coming up... 344 00:12:21,828 --> 00:12:24,004 Engineers, your bow thruster broken? 345 00:12:24,047 --> 00:12:25,266 This is a disaster. 346 00:12:27,398 --> 00:12:29,879 Will there actually be any yachting on this yacht trip? 347 00:12:38,583 --> 00:12:41,021 I just wanna look at the harnesses. 348 00:12:41,064 --> 00:12:43,980 I've actually never washed a boat with a harness. 349 00:12:44,024 --> 00:12:45,373 Okay. 350 00:12:45,416 --> 00:12:46,722 You were a deckhand on your last boat as well? 351 00:12:46,766 --> 00:12:48,811 Yeah, this is my first time being bosun. 352 00:12:48,855 --> 00:12:50,770 After talking to you guys and looking through some CVs 353 00:12:50,813 --> 00:12:52,423 and stuff like that, I've got a good team. 354 00:12:52,467 --> 00:12:54,599 If you do have any issues, questions, 355 00:12:54,643 --> 00:12:56,210 or you're pissed off at someone, come to me. 356 00:12:56,253 --> 00:12:57,820 Yeah. 357 00:12:57,864 --> 00:12:59,691 And we'll just knot it out, we'll just have a chat. 358 00:12:59,735 --> 00:13:01,171 I've got enough experience to know how to run this team, 359 00:13:01,215 --> 00:13:03,826 I have led teams in training new police officers, 360 00:13:03,870 --> 00:13:05,785 lifeguarding and training new lifeguards. 361 00:13:05,828 --> 00:13:10,267 My life and career has pretty much been shaped by structure, 362 00:13:10,311 --> 00:13:12,356 and I believe if you follow the rules, 363 00:13:12,400 --> 00:13:14,097 you're going to achieve good things. 364 00:13:14,141 --> 00:13:16,317 Anything pretty much goes through me, right? 365 00:13:16,360 --> 00:13:18,058 Yeah. 366 00:13:18,101 --> 00:13:20,538 So, there's another wash locker in there. 367 00:13:20,582 --> 00:13:22,192 All right, we'll do a little stew meeting. 368 00:13:22,236 --> 00:13:24,847 Jamie, do you know the rules as far as crew using this stuff? 369 00:13:24,891 --> 00:13:26,501 - I was gonna ask that. - I don't know. 370 00:13:26,544 --> 00:13:27,763 When the guests are on, we're probably not allowed to use it. 371 00:13:27,807 --> 00:13:29,025 - Well, yeah, no. - Yeah. 372 00:13:29,069 --> 00:13:30,810 Um, you probably, if you guys meditate 373 00:13:30,853 --> 00:13:32,028 or do yoga or anything like that... 374 00:13:32,072 --> 00:13:33,464 Yes, sir. 375 00:13:36,424 --> 00:13:37,729 Wait, this is so exciting. 376 00:13:38,687 --> 00:13:39,862 - Yeah, yeah. - Shut the... 377 00:13:39,906 --> 00:13:40,907 Oh, really? 378 00:13:40,950 --> 00:13:42,038 Oh, my God, this is so exciting. 379 00:13:42,082 --> 00:13:43,474 - Yeah. - It's crazy. 380 00:13:43,518 --> 00:13:45,999 All right, the biggest thing this season, 381 00:13:46,042 --> 00:13:47,870 I just really want us to all be friends, 382 00:13:47,914 --> 00:13:49,524 because I've always been, like, 383 00:13:49,567 --> 00:13:50,873 best friends with my chief stews. 384 00:13:50,917 --> 00:13:52,570 It just makes you wanna work really hard 385 00:13:52,614 --> 00:13:54,703 because you don't wanna let each other down. 386 00:13:54,746 --> 00:13:58,185 My biggest thing as a chief stew is don't have an ego, 387 00:13:58,228 --> 00:13:59,882 lead by example. 388 00:13:59,926 --> 00:14:02,972 Let's just start as friends and carry it through, why not? 389 00:14:03,016 --> 00:14:06,628 Tumi, I know that you've done service on larger yachts, 390 00:14:06,671 --> 00:14:08,282 so just because of that, 391 00:14:08,325 --> 00:14:10,719 I would like to have you as my second, if that's okay. 392 00:14:10,762 --> 00:14:12,025 - Yeah. - Are you happy with that? 393 00:14:12,068 --> 00:14:14,375 - Yeah. - Just amazing. 394 00:14:14,418 --> 00:14:16,812 How are you guys with decorating? 395 00:14:16,856 --> 00:14:20,250 Because I ----ing hate it. I ----ing hate it. 396 00:14:20,294 --> 00:14:21,425 - I love it. - Do you? 397 00:14:21,469 --> 00:14:23,166 That's my thing. 398 00:14:23,210 --> 00:14:26,343 This is the best team ever! 399 00:14:26,387 --> 00:14:29,085 When I started yachting, I actually walked down the dock, 400 00:14:29,129 --> 00:14:30,478 and I hated dock-walking. 401 00:14:30,521 --> 00:14:31,827 Asking for a job, it's terrible. 402 00:14:31,871 --> 00:14:33,742 So, I decided to start my Instagram page 403 00:14:33,785 --> 00:14:37,137 based off my skills, and that page got me my first job. 404 00:14:37,180 --> 00:14:39,922 Gotta do what you gotta do to make it happen. 405 00:14:39,966 --> 00:14:41,576 Thank you, girls, you're awesome. 406 00:14:41,619 --> 00:14:42,751 Thank you, you too. 407 00:14:46,320 --> 00:14:47,756 All crew, that's provisions, 408 00:14:47,799 --> 00:14:49,279 if we can all help bring them on board? 409 00:14:49,323 --> 00:14:50,411 Copy. 410 00:14:50,454 --> 00:14:51,412 - Chef. - How are you, mate? 411 00:14:51,455 --> 00:14:53,066 - Well. - Cool. 412 00:14:53,109 --> 00:14:55,155 It's guest stuff, so just in one of the guest areas. 413 00:14:55,198 --> 00:14:56,373 All right. 414 00:14:56,417 --> 00:14:58,288 Miso. Pantry. 415 00:14:58,332 --> 00:14:59,768 These are a little bit heavy. 416 00:14:59,811 --> 00:15:01,378 - Ugh! - Oh! 417 00:15:01,422 --> 00:15:02,771 Oh! 418 00:15:02,814 --> 00:15:04,077 - Are you okay? - That's a little heavy. 419 00:15:04,120 --> 00:15:05,078 Yeah. 420 00:15:05,121 --> 00:15:06,079 That's all for now? 421 00:15:06,122 --> 00:15:07,341 Oh, God... 422 00:15:07,384 --> 00:15:09,256 Where was I? 423 00:15:09,299 --> 00:15:11,127 Can you start looking through all those cupboards on the side? 424 00:15:11,171 --> 00:15:12,476 That's where all the decorations are. 425 00:15:12,520 --> 00:15:13,956 Wow. 426 00:15:14,000 --> 00:15:16,263 You guys head up to the sundeck, start vinegar-blading. 427 00:15:16,306 --> 00:15:18,439 Okay, first impression... 428 00:15:18,482 --> 00:15:20,354 who's the best-looking? 429 00:15:20,397 --> 00:15:22,530 The captain is so hot. 430 00:15:22,573 --> 00:15:23,705 Do you have a boyfriend? 431 00:15:24,619 --> 00:15:25,968 I have a boyfriend. 432 00:15:26,012 --> 00:15:28,623 Oh, okay, so you really gonna get in trouble. 433 00:15:28,666 --> 00:15:31,104 My boyfriend is from Poland. 434 00:15:31,147 --> 00:15:32,540 His name is Maciek. 435 00:15:32,583 --> 00:15:34,063 But I'm not, like, this kind of girl that 436 00:15:34,107 --> 00:15:36,326 I'm oh, I miss him so much, he's the best. 437 00:15:36,370 --> 00:15:39,764 Like, I wanna be fully focused on what's going on here, 438 00:15:39,808 --> 00:15:42,419 and just spread the good energy around. 439 00:15:42,463 --> 00:15:43,986 He's my soulmate. 440 00:15:44,030 --> 00:15:45,683 I mean, how long have you been dating him for, though? 441 00:15:45,727 --> 00:15:47,642 Five months. 442 00:15:47,685 --> 00:15:48,860 Not long. 443 00:15:51,254 --> 00:15:52,995 You know, for now, it's my soulmate. 444 00:15:53,039 --> 00:15:54,475 Ah. 445 00:15:54,518 --> 00:15:56,129 Well, everybody meditating, you don't expect that. 446 00:15:56,172 --> 00:15:57,304 Like it wigged me out. 447 00:15:57,347 --> 00:15:59,654 How long have you been meditating for? 448 00:15:59,697 --> 00:16:01,525 You said a year? 449 00:16:01,569 --> 00:16:02,657 Oh, my God. 450 00:16:02,700 --> 00:16:04,137 So yeah, I learned all this stuff. 451 00:16:04,180 --> 00:16:05,529 I'm sorry you're going through that right now. 452 00:16:05,573 --> 00:16:07,009 Yeah. 453 00:16:07,053 --> 00:16:09,011 I have done a lot of work on myself the past year. 454 00:16:09,055 --> 00:16:10,578 I lost my mom last year, and... 455 00:16:10,621 --> 00:16:12,928 and my dad six months beforehand. 456 00:16:12,972 --> 00:16:15,061 My mom completely sacrificed everything for me, 457 00:16:15,104 --> 00:16:16,758 and it's like a love you can't... 458 00:16:16,801 --> 00:16:20,022 you can't ever replicate, you know? 459 00:16:20,066 --> 00:16:21,719 Like, yeah... 460 00:16:21,763 --> 00:16:24,113 How did you lose your mom? 461 00:16:24,157 --> 00:16:25,462 Oh, man, maybe I'll talk to you about it, like... 462 00:16:25,506 --> 00:16:26,463 - Yeah. - Later, I think. 463 00:16:26,507 --> 00:16:27,812 Yeah. 464 00:16:27,856 --> 00:16:29,031 It's a lot like I can't handle it today. 465 00:16:29,075 --> 00:16:29,989 Totally fine. 466 00:16:30,032 --> 00:16:31,294 It's been such a dark period, 467 00:16:31,338 --> 00:16:32,687 I've gotta get back in the world right now. 468 00:16:32,730 --> 00:16:34,210 I'm looking for people, 469 00:16:34,254 --> 00:16:35,429 I'm looking to feel that family feel again. 470 00:16:35,472 --> 00:16:36,996 Like, I'm craving it. 471 00:16:38,649 --> 00:16:40,608 You've made a great dent in here. 472 00:16:40,651 --> 00:16:42,523 Ah, I feel a little better. 473 00:16:42,566 --> 00:16:44,177 As I get through it, 474 00:16:44,220 --> 00:16:45,482 it's gonna look like you're in a ----ing restaurant. 475 00:16:45,526 --> 00:16:46,701 Good. 476 00:16:48,442 --> 00:16:50,139 All crew, all crew, can I have 477 00:16:50,183 --> 00:16:53,360 Ryan, Jamie, and Aesha to the crew mess, please? 478 00:16:53,403 --> 00:16:54,665 Yeah, copy that. 479 00:16:55,710 --> 00:16:58,408 - Get nice and close. - Oh, mate. 480 00:16:58,452 --> 00:16:59,540 Preference sheet. 481 00:16:59,583 --> 00:17:01,063 Looks like fun. 482 00:17:01,107 --> 00:17:03,892 Fun in, like, a really difficult way, or fun in a... 483 00:17:03,935 --> 00:17:05,459 Fun if we're the guests. 484 00:17:07,156 --> 00:17:09,854 Charlie Gambino is an American expat who works in tech 485 00:17:09,898 --> 00:17:11,639 and currently resides in Sydney. 486 00:17:11,682 --> 00:17:13,380 He'll be joined by a squad of young 487 00:17:13,423 --> 00:17:17,297 professional friends who are self-professed foodies. 488 00:17:17,340 --> 00:17:18,602 If you're calling yourself a foodie 489 00:17:18,646 --> 00:17:20,082 it probably means you're not. 490 00:17:20,126 --> 00:17:22,519 "I write reviews on Yelp, so I'm a foodie." 491 00:17:22,563 --> 00:17:23,912 It's totally not true. 492 00:17:23,955 --> 00:17:26,567 They all look like young, trendy... 493 00:17:26,610 --> 00:17:28,221 - Millennials. - Yeah. 494 00:17:28,264 --> 00:17:30,745 Night one, guests request a toga party evening 495 00:17:30,788 --> 00:17:32,442 that begins with an elegant dinner. 496 00:17:32,486 --> 00:17:34,183 To-ga, to-ga! 497 00:17:34,227 --> 00:17:35,793 They wanna hit the water, so we definitely could 498 00:17:35,837 --> 00:17:37,578 give them the water sports on the first day, 499 00:17:37,621 --> 00:17:39,754 - with the jet-skis. - Jet-skis, snorkels. 500 00:17:39,797 --> 00:17:40,798 - Right-o. - Cool, it's all happening. 501 00:17:40,842 --> 00:17:42,844 Yeah, there's a lot, yep. 502 00:17:48,154 --> 00:17:49,416 This is Kate. 503 00:17:49,459 --> 00:17:51,548 Hi, this is Aesha from motor yacht Thalassa. 504 00:17:51,592 --> 00:17:53,724 I just want to order some provisions, 505 00:17:54,595 --> 00:17:57,119 Grecian-style, gold décor. 506 00:17:57,163 --> 00:17:59,948 Sorry, can you please help me to fold this 507 00:17:59,991 --> 00:18:01,123 exactly the same way as you did? 508 00:18:01,167 --> 00:18:02,124 Okay. 509 00:18:02,168 --> 00:18:03,604 - - - Yeah. - Thank you so much. 510 00:18:03,647 --> 00:18:05,867 That's tight. 511 00:18:05,910 --> 00:18:07,173 Beautiful, thank you. 512 00:18:09,262 --> 00:18:10,567 - That's everything. - That's it? 513 00:18:10,611 --> 00:18:11,960 - Sweet. - It's over for the day. 514 00:18:12,003 --> 00:18:13,831 - We did well. - I like to make it past day one. 515 00:18:13,875 --> 00:18:15,920 Good work today, girls. 516 00:18:15,964 --> 00:18:18,532 Jamie, can you come to the bridge, please? 517 00:18:18,575 --> 00:18:19,707 Copy, on the way. 518 00:18:19,750 --> 00:18:21,361 Ah! 519 00:18:23,667 --> 00:18:24,755 It was a good day, brother. 520 00:18:24,799 --> 00:18:26,061 All right, Cap. 521 00:18:26,105 --> 00:18:27,236 Come and check out the tide charts with me. 522 00:18:27,280 --> 00:18:28,542 Okay, cool. 523 00:18:28,585 --> 00:18:29,978 The tides are gonna be an issue this season. 524 00:18:30,021 --> 00:18:31,153 We're gonna have to come and go according 525 00:18:31,197 --> 00:18:32,981 - to the high tide each charter. - Yeah. 526 00:18:33,024 --> 00:18:34,461 If we have to leave, we'll leave, 527 00:18:34,504 --> 00:18:35,940 because we don't wanna be stuck by the tide. 528 00:18:35,984 --> 00:18:37,159 In the Whitsundays, where we are, 529 00:18:37,203 --> 00:18:38,943 the tides aren't always favorable, 530 00:18:38,987 --> 00:18:40,249 and a lot of the marinas in Australia haven't been built 531 00:18:40,293 --> 00:18:41,337 for large superyachts. 532 00:18:41,381 --> 00:18:44,123 Thalassa is 2.8 meters in depth, 533 00:18:44,166 --> 00:18:46,168 and we have a three-meter tide range, 534 00:18:46,212 --> 00:18:48,214 so that's just over a foot of clearance. 535 00:18:48,257 --> 00:18:51,347 We have to time our entrance and exit spot-on, 536 00:18:51,391 --> 00:18:53,654 otherwise we're gonna hit the bottom. 537 00:18:53,697 --> 00:18:55,308 Let's just get out of here by 2:00. 538 00:18:55,351 --> 00:18:56,744 - Mm-hmm, all right. - All right, good work. 539 00:18:56,787 --> 00:18:58,137 - Thanks, Cap. - Awesome. 540 00:19:00,878 --> 00:19:03,229 Good night, see you guys mañana, eh? 541 00:19:16,851 --> 00:19:18,244 Big morning. 542 00:19:20,898 --> 00:19:22,509 Okay, fire hose... 543 00:19:22,552 --> 00:19:24,337 This morning, just get some laundry going. 544 00:19:24,380 --> 00:19:26,295 Make sure the dishwasher's been run. 545 00:19:26,339 --> 00:19:28,210 Then do, like, a top-to-bottom vacuum. 546 00:19:28,254 --> 00:19:31,170 Wipe all the bridge windows first, and then dry everything. 547 00:19:31,213 --> 00:19:32,432 We've gotta fill up, like, the salt 548 00:19:32,475 --> 00:19:33,998 and the peppers and the oils. 549 00:19:34,042 --> 00:19:35,217 And if you just wanted to start pulling for lunch... 550 00:19:35,261 --> 00:19:36,349 Yeah. 551 00:19:37,393 --> 00:19:38,960 Amazing, yeah. 552 00:19:47,795 --> 00:19:49,884 Hey, guys, we have provisions here. 553 00:19:49,927 --> 00:19:52,147 Oh, flowers, yay! 554 00:19:52,191 --> 00:19:53,453 Oh, these must be yours, right? 555 00:19:53,496 --> 00:19:55,803 No, I got... that's stuff for you. 556 00:19:55,846 --> 00:19:57,065 Keep that on your side. 557 00:19:57,108 --> 00:19:58,371 In case we wanna stab each other, 558 00:19:58,414 --> 00:19:59,937 we each have our own set of knives to do it. 559 00:19:59,981 --> 00:20:02,244 Oh, it might come the time? 560 00:20:05,595 --> 00:20:07,249 Oh, my gosh, hi, gorgeous! 561 00:20:07,293 --> 00:20:09,120 - This is Brittini. - What's your name? 562 00:20:10,948 --> 00:20:13,081 Saskia, oh, my gosh, what a beautiful name. 563 00:20:13,124 --> 00:20:14,387 How about I give you a call later? 564 00:20:14,430 --> 00:20:15,431 Okay. 565 00:20:15,475 --> 00:20:17,738 I love you, bye. 566 00:20:17,781 --> 00:20:19,392 - How old is she? - She's seven soon. 567 00:20:19,435 --> 00:20:21,655 Haven't been able to see her because of COVID for a year now. 568 00:20:21,698 --> 00:20:22,743 Where is she? 569 00:20:22,786 --> 00:20:24,266 In the Philippines. 570 00:20:24,310 --> 00:20:27,487 My little girl, Saskia, she's the funniest little bean. 571 00:20:27,530 --> 00:20:29,924 She lives in the Philippines with her mother 572 00:20:29,967 --> 00:20:31,273 in the resort that we built. 573 00:20:31,317 --> 00:20:33,144 Being away from her hurts every day. 574 00:20:33,188 --> 00:20:36,191 There's no words for how much I love my daughter. 575 00:20:36,235 --> 00:20:37,497 Everything's about her. 576 00:20:37,540 --> 00:20:39,499 Is that kind of rough, I can imagine? 577 00:20:39,542 --> 00:20:40,674 Yeah, it's been... 578 00:20:40,717 --> 00:20:42,502 it's been pretty tough, actually. 579 00:20:44,634 --> 00:20:45,722 - Thanks. - Good job. 580 00:20:45,766 --> 00:20:46,810 Let's start uncovering, guys. 581 00:20:46,854 --> 00:20:47,985 Whew. 582 00:20:50,553 --> 00:20:51,946 - Britney... - Brittini. 583 00:20:51,989 --> 00:20:53,208 You've been on a 50-meter, right? 584 00:20:53,252 --> 00:20:54,644 Mm, no. 585 00:20:54,688 --> 00:20:56,298 Have you done anchor operations and all that stuff? 586 00:20:56,342 --> 00:20:59,301 I've been shown how to do it many of times, but no. 587 00:20:59,345 --> 00:21:01,129 But you know the chain colors and all that? 588 00:21:01,172 --> 00:21:02,739 Rub your balls with grease? 589 00:21:02,783 --> 00:21:04,480 Yeah. 590 00:21:04,524 --> 00:21:07,962 It's a struggle to be a female in a male-dominated industry, 591 00:21:08,005 --> 00:21:10,181 but if I fully embrace the feminine 592 00:21:10,225 --> 00:21:13,663 that's naturally within me, that's ----ing powerful. 593 00:21:13,707 --> 00:21:15,012 We'll show you how to do it. 594 00:21:15,056 --> 00:21:16,797 You'll come out of here a bos-lady. 595 00:21:16,840 --> 00:21:18,407 Yeah. 596 00:21:18,451 --> 00:21:20,017 Okay, all crew, all crew, let's start getting dressed now, 597 00:21:20,061 --> 00:21:21,889 we need to be ready in 15 minutes, dressed... 598 00:21:21,932 --> 00:21:23,020 15 minutes, dressed. 599 00:21:23,064 --> 00:21:24,631 - - - Copy. - Game time. 600 00:21:24,674 --> 00:21:26,110 Oh, my God. 601 00:21:30,854 --> 00:21:32,465 I feel sexy. 602 00:21:32,508 --> 00:21:33,944 We're doing this now. 603 00:21:33,988 --> 00:21:35,381 It's awesome. 604 00:21:35,424 --> 00:21:37,426 I love vacuuming. 605 00:21:37,470 --> 00:21:38,862 That little sand tinkle? 606 00:21:38,906 --> 00:21:41,343 Oh, gets me hard. 607 00:21:41,387 --> 00:21:43,954 Okay, all crew, meet me on the main deck aft 608 00:21:43,998 --> 00:21:45,782 for guest arrival. 609 00:21:45,826 --> 00:21:46,957 Looks pretty good. 610 00:21:49,743 --> 00:21:51,832 Which table is it? 611 00:21:51,875 --> 00:21:53,660 Mm, yeah. 612 00:21:53,703 --> 00:21:54,965 Wow, he's a good captain. 613 00:21:55,009 --> 00:21:56,489 He really has his eye on everything. 614 00:21:56,532 --> 00:21:58,969 We'd better do a real good job. 615 00:21:59,013 --> 00:22:00,362 Thank you. 616 00:22:02,146 --> 00:22:04,235 You take this down. 617 00:22:04,279 --> 00:22:05,846 If you can, try and do it with... 618 00:22:05,889 --> 00:22:07,717 - Okay. - One hand. 619 00:22:07,761 --> 00:22:08,718 - Yeah. - Good God. 620 00:22:08,762 --> 00:22:10,198 That's huge. 621 00:22:10,241 --> 00:22:11,765 All right, here they come, guys, here they come. 622 00:22:11,808 --> 00:22:13,549 Damn. 623 00:22:19,773 --> 00:22:22,384 Oh, oh, here we go, here we go, here we go. 624 00:22:22,428 --> 00:22:23,559 Damn. 625 00:22:23,603 --> 00:22:25,082 - Good God. - That's huge. 626 00:22:25,126 --> 00:22:27,084 All right, here they come, guys, here they come. 627 00:22:27,128 --> 00:22:28,608 Let's get it. 628 00:22:28,651 --> 00:22:30,523 Wow, wow, wow. 629 00:22:30,566 --> 00:22:31,828 Hello, everybody. 630 00:22:31,872 --> 00:22:33,308 - Hello! - Welcome aboard. 631 00:22:33,352 --> 00:22:34,396 Are you our captain? 632 00:22:34,440 --> 00:22:35,745 - I'm Jason. - Charlie. 633 00:22:35,789 --> 00:22:37,181 Come aboard, I'll help you, there. 634 00:22:37,225 --> 00:22:38,313 Thank you very much. 635 00:22:38,357 --> 00:22:39,793 Oh, yay! 636 00:22:41,098 --> 00:22:42,883 - How are you? - Hi, how are you? 637 00:22:42,926 --> 00:22:44,101 - I'm Charlie. - Aesha. 638 00:22:44,145 --> 00:22:45,538 How are you? 639 00:22:45,581 --> 00:22:47,714 - Oh, thank you very much. - Of course! 640 00:22:47,757 --> 00:22:50,543 Hello, fashion. Hello, good looks. 641 00:22:50,586 --> 00:22:52,936 And you have money? 642 00:22:56,462 --> 00:22:57,767 Welcome aboard. 643 00:22:57,811 --> 00:22:59,116 You're gonna have a fantastic time. 644 00:22:59,160 --> 00:23:00,422 Let Aesha show you around, 645 00:23:00,466 --> 00:23:02,076 Let's sit down and have lunch, relax. 646 00:23:02,119 --> 00:23:04,383 We'll get going just as lunch starts to wrap up. 647 00:23:04,426 --> 00:23:06,385 - Sounds great. - Cheers, guys. 648 00:23:06,428 --> 00:23:07,821 Yay! 649 00:23:07,864 --> 00:23:09,126 I'm gonna grab all this luggage. 650 00:23:09,170 --> 00:23:10,214 Let's rage. 651 00:23:10,258 --> 00:23:11,520 Let's begin looking at the boat 652 00:23:11,564 --> 00:23:12,565 where you're gonna be hanging out. 653 00:23:12,608 --> 00:23:13,957 This way. 654 00:23:15,785 --> 00:23:17,308 Here we've got the master suite, so... 655 00:23:17,352 --> 00:23:18,701 Oh, this is where I'll be. 656 00:23:18,745 --> 00:23:21,922 - Look at that shower, Charlie. - I know! 657 00:23:21,965 --> 00:23:22,705 Oh, God. 658 00:23:22,749 --> 00:23:23,793 Okay, thanks, Cap. 659 00:23:23,837 --> 00:23:25,447 This is the bridge deck aft. 660 00:23:25,491 --> 00:23:26,753 - Whoa. - Oh, my gosh. 661 00:23:26,796 --> 00:23:28,232 Can this be turned into a beer pong table? 662 00:23:30,409 --> 00:23:31,584 Thank you. 663 00:23:32,759 --> 00:23:34,151 All right, we'll take 'em back up. 664 00:23:34,195 --> 00:23:35,326 Good job. 665 00:23:35,370 --> 00:23:37,111 See you guys later. 666 00:23:37,154 --> 00:23:39,505 You need safety glasses. 667 00:23:39,548 --> 00:23:41,158 Heh. 668 00:23:41,202 --> 00:23:43,987 My style of cooking is take the ingredients and let them shine. 669 00:23:44,031 --> 00:23:46,120 There's one for each side of the table. 670 00:23:46,163 --> 00:23:47,730 We got a bunch of Millennials on board. 671 00:23:47,774 --> 00:23:50,298 All they want is big food for big pictures, 672 00:23:50,341 --> 00:23:51,995 a lot of likes on Instagram. 673 00:23:52,039 --> 00:23:54,476 So, king crab, flown in all the way from Alaska. 674 00:23:54,520 --> 00:23:55,651 It's pretty barbaric. 675 00:23:55,695 --> 00:23:56,739 This is definitely a showpiece. 676 00:23:56,783 --> 00:23:58,045 So, this is the sundeck. 677 00:23:58,088 --> 00:23:59,481 I'll be catching some rays up here. 678 00:23:59,525 --> 00:24:00,830 Can we have some more champagne? 679 00:24:00,874 --> 00:24:02,049 Yeah. 680 00:24:02,092 --> 00:24:04,051 Culver, Jamie. Come to the foredeck. 681 00:24:04,094 --> 00:24:05,269 Copy, on the way. 682 00:24:05,313 --> 00:24:06,749 So, would you guys like to rip into lunch? 683 00:24:06,793 --> 00:24:08,490 - Yeah. - Yeah, we're hungry. 684 00:24:08,534 --> 00:24:09,709 That's a great idea. 685 00:24:09,752 --> 00:24:10,797 I have a feeling we're gonna be spending 686 00:24:10,840 --> 00:24:12,059 a lot of time around this table. 687 00:24:15,541 --> 00:24:16,759 - How are we looking? - Five minutes. 688 00:24:16,803 --> 00:24:18,021 Okay. Awesome. What... 689 00:24:18,065 --> 00:24:19,545 What the *bleep* do I serve those with? 690 00:24:19,588 --> 00:24:22,461 I think they're gonna be barbaric, like I usually am. 691 00:24:22,504 --> 00:24:23,897 Um... All right. 692 00:24:25,594 --> 00:24:27,204 So, this is Alaskan king crab. 693 00:24:27,248 --> 00:24:29,511 What's on the other plates, tiger prawns, oysters... 694 00:24:29,555 --> 00:24:31,121 And mussels escabeche. 695 00:24:31,165 --> 00:24:33,689 These crab legs do look very good, 696 00:24:33,733 --> 00:24:36,823 but last I checked, five-star service 697 00:24:36,866 --> 00:24:38,825 doesn't include having to rip apart 698 00:24:38,868 --> 00:24:41,305 an animal carcass with their hands. 699 00:24:41,349 --> 00:24:43,917 Tumi, don't bring stuff up without tongs. 700 00:24:43,960 --> 00:24:45,092 Copy. 701 00:24:45,135 --> 00:24:46,615 But I don't wanna step on any toes. 702 00:24:46,659 --> 00:24:48,225 We're still gonna be friends, 703 00:24:48,269 --> 00:24:51,838 because we're interior, we're all one dream team. 704 00:24:51,881 --> 00:24:54,405 So, we've got your king crab. 705 00:24:54,449 --> 00:24:55,711 Is that thing still alive? 706 00:24:55,755 --> 00:24:57,147 Chef was hoping you'd get barbaric, 707 00:24:57,191 --> 00:24:59,802 eat it with your hands and whatever. 708 00:24:59,846 --> 00:25:01,195 We might need a tutorial. 709 00:25:01,238 --> 00:25:02,544 I need to get higher... these legs are short. 710 00:25:02,588 --> 00:25:03,545 We need a selfie stick. 711 00:25:03,589 --> 00:25:05,242 Everybody photo the food. 712 00:25:05,286 --> 00:25:06,200 So, you just rip it apart? 713 00:25:06,243 --> 00:25:07,375 That's the only way to do it. 714 00:25:07,418 --> 00:25:08,376 It's so labor-intensive. 715 00:25:08,419 --> 00:25:09,682 I can't do it. 716 00:25:09,725 --> 00:25:11,553 So, when I release, take number two off. 717 00:25:11,597 --> 00:25:13,468 So, that's number one line, number two line, number three. 718 00:25:13,512 --> 00:25:14,904 - Okay. - We'll get going now. 719 00:25:14,948 --> 00:25:16,645 I'm gonna have Culver on the bow, 720 00:25:16,689 --> 00:25:18,125 Brittini and myself on the aft, 721 00:25:19,996 --> 00:25:20,910 Right-o. 722 00:25:20,954 --> 00:25:22,433 - It's so good. - So good. 723 00:25:22,477 --> 00:25:23,957 Yeah. 724 00:25:25,045 --> 00:25:26,437 No, don't worry about it. 725 00:25:26,481 --> 00:25:28,265 That felt very primal, just, like, ripping... 726 00:25:28,309 --> 00:25:30,050 I could break the claw. 727 00:25:30,093 --> 00:25:31,225 You got it. 728 00:25:32,313 --> 00:25:33,575 She's still working. 729 00:25:33,619 --> 00:25:35,534 - Oh! - Oh! 730 00:25:35,577 --> 00:25:36,535 Opa! 731 00:25:36,578 --> 00:25:37,753 They happy? 732 00:25:37,797 --> 00:25:39,276 Yes, absolutely love it. 733 00:25:39,320 --> 00:25:40,451 Cool. 734 00:25:40,495 --> 00:25:41,801 I knew it. That's how it's done. 735 00:25:41,844 --> 00:25:43,324 - I told you. - Yeah. 736 00:25:44,891 --> 00:25:46,980 It's gonna be a breeze. 737 00:25:49,504 --> 00:25:50,549 I've gotta give the calls. 738 00:25:50,592 --> 00:25:51,593 You've never done calls? 739 00:25:51,637 --> 00:25:52,812 - Yeah, yeah, yeah. - Oh. 740 00:25:52,855 --> 00:25:54,117 - I'm just a little nervous. - I know. 741 00:25:54,161 --> 00:25:55,554 It goes by meters, which is awesome. 742 00:25:55,597 --> 00:25:57,643 Could we put in some cocktail requests for you? 743 00:25:57,686 --> 00:25:58,948 Of course! 744 00:25:58,992 --> 00:26:00,733 Does anyone else want a piña colada? 745 00:26:00,776 --> 00:26:02,256 I wouldn't say no. 746 00:26:02,299 --> 00:26:04,998 Magda and Tumi, can you please get lunch cleared? 747 00:26:05,041 --> 00:26:06,739 I'm just starting to make some cocktails. 748 00:26:06,782 --> 00:26:08,610 - - - Copy that. - Copy. 749 00:26:08,654 --> 00:26:09,655 Checking bow thruster. 750 00:26:09,698 --> 00:26:11,134 All clear, Cap. 751 00:26:19,839 --> 00:26:21,057 Well, this doesn't suck. 752 00:26:22,450 --> 00:26:25,845 Engineers, engineers, is there a bow thruster broken? 753 00:26:26,976 --> 00:26:29,675 Something happened. 754 00:26:29,718 --> 00:26:31,067 A bow thruster issue? 755 00:26:31,111 --> 00:26:32,634 - That's no good. - Is that like a big issue? 756 00:26:32,678 --> 00:26:33,983 Yeah. 757 00:26:34,027 --> 00:26:35,463 I cannot wait to just get out there. 758 00:26:35,506 --> 00:26:36,464 I'm excited for the jet-skiing. 759 00:26:36,507 --> 00:26:37,900 Gonna be a good trip. 760 00:26:39,641 --> 00:26:41,208 Oh, no. 761 00:26:44,994 --> 00:26:47,170 First charter, there's enough stress already. 762 00:26:47,214 --> 00:26:49,520 Now I find out there's a hydraulic leak. 763 00:26:49,564 --> 00:26:51,000 I've got tide issues, 764 00:26:51,044 --> 00:26:52,741 I've gotta get outta this marina very soon, 765 00:26:52,785 --> 00:26:54,787 and now I've got no bow thruster. 766 00:26:54,830 --> 00:26:56,179 This is a disaster. 767 00:26:56,223 --> 00:26:57,528 Deck crew, deck crew, stand down. 768 00:26:57,572 --> 00:26:58,660 Copy, standing down. 769 00:26:58,704 --> 00:27:00,531 Why? 770 00:27:00,575 --> 00:27:01,968 Are you ----ing kidding me? 771 00:27:02,011 --> 00:27:03,317 Ben, get back on board. 772 00:27:03,360 --> 00:27:04,318 Copy. 773 00:27:04,361 --> 00:27:05,885 We've got issues. 774 00:27:05,928 --> 00:27:08,235 Yeah, can we get a large fry and a bow thruster, please? 775 00:27:15,024 --> 00:27:16,373 Oh, my God, here we go. 776 00:27:16,417 --> 00:27:17,810 Not a good start. 777 00:27:17,853 --> 00:27:20,160 Bow thrusters are essential on a vessel that big, 778 00:27:20,203 --> 00:27:22,075 and that's been proven firsthand. 779 00:27:22,118 --> 00:27:24,077 I've had a vessel coming into Cannes, 780 00:27:24,120 --> 00:27:26,035 both engines were stuck ahead, 781 00:27:26,079 --> 00:27:28,821 so the vessel propelled forward at speed. 782 00:27:28,864 --> 00:27:30,953 This Saturday, dinner rush was interrupted 783 00:27:30,997 --> 00:27:32,912 by an unexpected guest as 784 00:27:32,955 --> 00:27:36,219 the 46-meter superyacht made a dramatic entrance. 785 00:27:36,263 --> 00:27:38,482 We shut down all engines, dropped an anchor, 786 00:27:38,526 --> 00:27:40,963 and thank God we selected a nice spot where 787 00:27:41,007 --> 00:27:43,879 there was no personnel. 788 00:27:43,923 --> 00:27:45,054 I had an option to crash into a restaurant 789 00:27:45,098 --> 00:27:48,623 or take out 10 runabouts. 790 00:27:48,667 --> 00:27:52,105 I used my bow thruster to come over, I picked the runabouts. 791 00:27:52,148 --> 00:27:53,584 Whew. 792 00:27:53,628 --> 00:27:54,890 Come on. We need to fix that. 793 00:27:54,934 --> 00:27:56,457 I can't be stuck in the marina. 794 00:27:56,500 --> 00:27:58,981 It's day one of the charter. We're going. 795 00:27:59,025 --> 00:28:00,461 Let's go. 796 00:28:00,504 --> 00:28:01,680 *bleep* 797 00:28:01,723 --> 00:28:02,768 Coming up... 798 00:28:02,811 --> 00:28:03,812 I'll go with you if you wanna go. 799 00:28:03,856 --> 00:28:05,596 - You wanna go? - Yeah! 800 00:28:05,640 --> 00:28:07,120 I don't know if Benny's here on a holiday or here to work. 801 00:28:08,382 --> 00:28:09,600 Jamie, Jamie. 802 00:28:09,644 --> 00:28:11,864 - Woohoohoo! - Holy sh--! 803 00:28:20,568 --> 00:28:21,700 Not a good start. 804 00:28:24,137 --> 00:28:26,400 And they're paying probably about 80 grand... 805 00:28:26,443 --> 00:28:27,880 Yeah. 806 00:28:27,923 --> 00:28:29,098 - To charter this for three days - For three days, yeah. 807 00:28:29,142 --> 00:28:30,491 And yet, here we are. 808 00:28:30,534 --> 00:28:31,927 Hey, guys, there's work to be done. 809 00:28:31,971 --> 00:28:33,146 Yeah. 810 00:28:33,189 --> 00:28:34,277 Find something to do, dishes, washing... 811 00:28:34,321 --> 00:28:35,714 - Yeah. - Okay. 812 00:28:35,757 --> 00:28:36,889 - Sounds good. - There's a thousand jobs to do. 813 00:28:36,932 --> 00:28:38,629 - Yeah. - Let's crack on with it. 814 00:28:38,673 --> 00:28:40,631 I've got your piña coladas for you. 815 00:28:40,675 --> 00:28:43,634 Thank you so, so much, this is incredible. 816 00:28:43,678 --> 00:28:45,419 Oh, this seems a little more intense. 817 00:28:47,421 --> 00:28:48,683 - Yeah, of course. - Okay? 818 00:28:48,727 --> 00:28:50,119 - I'll bring you some. - Thank you. 819 00:28:50,163 --> 00:28:51,642 If you want, I can just put it all together here. 820 00:28:51,686 --> 00:28:53,035 - Okay. - I'll go get another tray. 821 00:28:53,079 --> 00:28:54,994 Thank you so much. 822 00:28:58,084 --> 00:29:01,130 On my previous boat, I spent six months. 823 00:29:01,174 --> 00:29:03,393 But such a small boat, it was only 27 meters. 824 00:29:03,437 --> 00:29:05,787 So, it was very chill. 825 00:29:05,831 --> 00:29:07,789 With the wine glasses, we're not allowed to carry them. 826 00:29:07,833 --> 00:29:09,922 - Mm-hmm? - So, we're gonna lay them. 827 00:29:09,965 --> 00:29:12,141 Because when you bring them up you can hear them 828 00:29:12,185 --> 00:29:14,535 - clinking against each other. - Yeah, sure. 829 00:29:14,578 --> 00:29:17,799 On this boat, I still have to learn it. 830 00:29:17,843 --> 00:29:20,367 Okay, do you want me to take the champagne glasses? 831 00:29:20,410 --> 00:29:21,672 Yeah. 832 00:29:24,327 --> 00:29:25,807 Magda, Magda, Magda! 833 00:29:27,200 --> 00:29:28,984 Stop being so clumsy! 834 00:29:29,028 --> 00:29:30,812 Ah. 835 00:29:30,856 --> 00:29:32,422 *bleep* 836 00:29:32,466 --> 00:29:33,554 Where are the guests? 837 00:29:33,597 --> 00:29:35,077 They're down, getting changed. 838 00:29:35,121 --> 00:29:36,818 Okay. We're gonna be delayed for a little bit. 839 00:29:36,862 --> 00:29:38,994 Options are not many... just enjoy the boat. 840 00:29:39,038 --> 00:29:40,604 - Get in the Jacuzzi. - Get the Jacuzzi... 841 00:29:40,648 --> 00:29:41,954 - Enjoy the sun. - That's a fantastic idea. 842 00:29:41,997 --> 00:29:43,172 Yeah. 843 00:29:43,216 --> 00:29:44,608 It puts a lot of pressure on the interior 844 00:29:44,652 --> 00:29:46,175 when we have mechanical issues, 845 00:29:46,219 --> 00:29:48,134 because the guests can't *bleep* off into the water. 846 00:29:48,177 --> 00:29:49,439 There you go. 847 00:29:49,483 --> 00:29:50,527 I'll take an espresso martini, too. 848 00:29:50,571 --> 00:29:52,007 I'll get you one. 849 00:29:52,051 --> 00:29:54,227 And that's all we want them to do... bugger off. 850 00:29:54,270 --> 00:29:56,142 Can I request another piña colada from you? 851 00:29:56,185 --> 00:29:58,100 Yes, you definitely can. 852 00:29:58,144 --> 00:29:59,710 Oh, gosh. 853 00:30:01,974 --> 00:30:04,193 Hey, Airlie Beach doesn't wanna let you go, mate. 854 00:30:04,237 --> 00:30:05,716 We had a hydraulic leak. 855 00:30:05,760 --> 00:30:06,805 The engineers are looking for it now. 856 00:30:06,848 --> 00:30:08,545 Do we know how long it will be? 857 00:30:08,589 --> 00:30:09,764 - I can't. Apologies. - Okay. 858 00:30:09,808 --> 00:30:10,852 We can put two jet-skis in the water. 859 00:30:10,896 --> 00:30:12,636 - Send in the jet-skis. - Done. 860 00:30:12,680 --> 00:30:13,724 Send 'em. 861 00:30:13,768 --> 00:30:15,552 So, there's a hydraulic issue. 862 00:30:15,596 --> 00:30:16,815 We're gonna be a little bit delayed. 863 00:30:16,858 --> 00:30:18,512 Okay. 864 00:30:18,555 --> 00:30:20,079 But you're still on a yacht and you're still gonna have fun. 865 00:30:20,122 --> 00:30:22,951 How important are hydraulics? 866 00:30:22,995 --> 00:30:24,518 - Do we need 'em? - Do we need 'em? 867 00:30:27,695 --> 00:30:29,871 All deck crew, let's get up to the foredeck, 868 00:30:29,915 --> 00:30:32,352 unstrap these jet-skis, get 'em in the water. 869 00:30:32,395 --> 00:30:33,396 Copy, Captain, on the way up. 870 00:30:33,440 --> 00:30:34,702 Mm. 871 00:30:34,745 --> 00:30:36,225 I do wanna, like, move a little bit. 872 00:30:36,269 --> 00:30:38,053 Will there actually be any yachting on this yacht trip? 873 00:30:38,097 --> 00:30:39,794 You'd be familiar with this, wouldn't you, Culver? 874 00:30:39,838 --> 00:30:41,840 Yeah. That bungee just holds them in place? 875 00:30:41,883 --> 00:30:43,842 That's right, and the crane will pull that up. 876 00:30:43,885 --> 00:30:45,408 - Strap off, Cap. - You all right? 877 00:30:45,452 --> 00:30:48,237 - All right, clear. - Stand clear. 878 00:30:48,281 --> 00:30:50,065 Lifejackets, fuel, let's just get 'em off the boat now 879 00:30:50,109 --> 00:30:51,545 and have as much fun as they can. 880 00:30:51,588 --> 00:30:52,763 Go, go, go. 881 00:30:52,807 --> 00:30:53,895 We should take this time and do TikToks. 882 00:30:53,939 --> 00:30:55,505 - Yeah. - I have a bunch of dances. 883 00:30:55,549 --> 00:30:56,898 Are the jackets, like, in a bag, or... 884 00:30:56,942 --> 00:31:01,468 It goes up and out, and then she, like, fans. 885 00:31:01,511 --> 00:31:03,078 Step, step, 886 00:31:03,122 --> 00:31:05,167 and right away it's, like, a booby and close. 887 00:31:05,211 --> 00:31:06,603 Yeah, that's what we're forgetting. 888 00:31:06,647 --> 00:31:07,778 Boobie... it's boobies... 889 00:31:10,303 --> 00:31:11,826 Let's stay here all day. 890 00:31:16,526 --> 00:31:17,527 Ah! 891 00:31:17,571 --> 00:31:19,834 God damn it! 892 00:31:23,533 --> 00:31:25,796 Look, it happened again to me. 893 00:31:25,840 --> 00:31:27,015 Don't cut yourself, please. 894 00:31:27,059 --> 00:31:28,756 Man, I know. 895 00:31:33,979 --> 00:31:34,936 Smell you later! 896 00:31:34,980 --> 00:31:37,199 I cannot do this! 897 00:31:37,243 --> 00:31:39,027 Sorry it's been such a sh---show. 898 00:31:39,071 --> 00:31:41,290 It's the first day, it's always like that. 899 00:31:41,334 --> 00:31:42,944 Yeah. 900 00:31:42,988 --> 00:31:44,250 Yo! 901 00:31:44,293 --> 00:31:45,599 Woo! 902 00:31:46,905 --> 00:31:48,645 - Okay, I'm getting on. - Yeah. 903 00:31:48,689 --> 00:31:49,733 I'll go with you, if you wanna go. 904 00:31:49,777 --> 00:31:50,952 - Do you wanna go? - Yeah! 905 00:31:50,996 --> 00:31:52,954 - Okay. - I wanna go for a little ride. 906 00:31:54,608 --> 00:31:56,523 - Press this thing? - Thank you very much. 907 00:32:01,963 --> 00:32:03,660 Jamie, leave that fender there. 908 00:32:09,928 --> 00:32:11,103 Mm-hmm. 909 00:32:11,146 --> 00:32:12,191 Yeah, yeah. 910 00:32:13,627 --> 00:32:15,150 - Train early. - I will. Thanks, Cap. 911 00:32:15,194 --> 00:32:16,978 This is Jamie's first time as bosun. 912 00:32:17,022 --> 00:32:18,675 He's moving into a leadership role. 913 00:32:18,719 --> 00:32:21,287 He needs to step back and delegate to his team 914 00:32:21,330 --> 00:32:23,158 and be more of a manager now. 915 00:32:23,202 --> 00:32:24,943 Ben, Jamie. 916 00:32:24,986 --> 00:32:26,857 - Woohoohoo! - Holy sh--! 917 00:32:26,901 --> 00:32:28,163 - Yeah! - Woo! 918 00:32:28,207 --> 00:32:29,382 Brittini, Jamie. 919 00:32:29,425 --> 00:32:30,687 Can you meet me in the bow, please? 920 00:32:30,731 --> 00:32:32,211 Yeah, copy that, I'm on my way. 921 00:32:32,254 --> 00:32:33,777 Here's a towel, too, if you need one 922 00:32:33,821 --> 00:32:35,736 - Thank you. - Yeah, no problem at all. 923 00:32:35,779 --> 00:32:37,216 Brittini, I'm gonna take you one by one... 924 00:32:37,259 --> 00:32:38,913 anything that you might see like this, 925 00:32:38,957 --> 00:32:40,436 like what could we do here, being observant... 926 00:32:40,480 --> 00:32:42,003 - Yeah. - Things like that. 927 00:32:42,047 --> 00:32:43,004 Hello! 928 00:32:43,048 --> 00:32:44,005 Are you behind us? 929 00:32:44,049 --> 00:32:45,789 I've got snacks. 930 00:32:47,139 --> 00:32:49,010 Benny, Benny, Jamie. 931 00:32:49,054 --> 00:32:50,359 Benny, you wouldn't have your radio and earpiece, 932 00:32:50,403 --> 00:32:51,491 by any chance? 933 00:32:51,534 --> 00:32:52,753 Woo! 934 00:32:52,796 --> 00:32:54,233 - Nailed it! - Nailed it! 935 00:32:54,276 --> 00:32:56,017 Nope, okay. 936 00:32:56,061 --> 00:32:58,193 I don't know if Benny's here on a holiday or here to work. 937 00:32:58,237 --> 00:33:00,152 You can't just do what you want, when you want. 938 00:33:00,195 --> 00:33:01,849 I'm gonna have to keep an eye on that one. 939 00:33:01,892 --> 00:33:03,111 - Culver? - Yeah. 940 00:33:03,155 --> 00:33:04,721 Come take a little walk with me for a minute. 941 00:33:06,332 --> 00:33:08,638 I've been asked to have a little bit of a chat to all of you. 942 00:33:08,682 --> 00:33:10,031 Okay. 943 00:33:10,075 --> 00:33:11,511 I want you guys to just be on the ball a bit more, 944 00:33:11,554 --> 00:33:12,512 you know what I mean? 945 00:33:12,555 --> 00:33:13,817 - Ah! - Ah! 946 00:33:13,861 --> 00:33:15,341 You guys are all talking and this and that, 947 00:33:15,384 --> 00:33:17,038 and I'm running around just doing stuff. 948 00:33:17,082 --> 00:33:18,518 Yeah. 949 00:33:18,561 --> 00:33:20,346 As the bosun, I'm the punching bag for the captain 950 00:33:20,389 --> 00:33:21,782 and for everyone, 951 00:33:21,825 --> 00:33:24,045 and the captain just lays the punches into me. 952 00:33:24,089 --> 00:33:25,960 I take the punches in the ribs, 953 00:33:26,004 --> 00:33:28,006 I'm all bruised and battered, 954 00:33:28,049 --> 00:33:29,964 and I come down to the crew. 955 00:33:30,008 --> 00:33:34,055 But I don't want the uppercuts from the captain, not yet. 956 00:33:34,099 --> 00:33:35,056 Yes! 957 00:33:36,362 --> 00:33:38,233 Woohoohoo! 958 00:33:38,277 --> 00:33:39,452 Oh, God. 959 00:33:39,495 --> 00:33:42,368 Thalassa, you nymph Goddess! 960 00:33:44,196 --> 00:33:45,371 Coming up... 961 00:33:45,414 --> 00:33:46,937 I need you guys to step up a little bit. 962 00:33:46,981 --> 00:33:48,417 I've been on the boat for, like, 24 hours. 963 00:33:48,461 --> 00:33:49,897 Gimme a break. 964 00:33:49,940 --> 00:33:52,117 I'm gonna have to pull out the drill sergeant. 965 00:33:58,384 --> 00:34:00,908 Hey, for dinner, if we're still here... 966 00:34:00,951 --> 00:34:02,083 Yeah. 967 00:34:02,127 --> 00:34:03,432 We gotta make it, like, amazing. 968 00:34:03,476 --> 00:34:04,564 Yeah. 969 00:34:04,607 --> 00:34:07,262 *bleep* I feel bad for the guests, man. 970 00:34:09,525 --> 00:34:11,179 I really do know it's frustrating. 971 00:34:11,223 --> 00:34:12,485 I'm... I'm, like, 972 00:34:12,528 --> 00:34:14,269 Oh, we haven't left yet, and I just want 973 00:34:14,313 --> 00:34:15,444 all the guests to, like, have fun. 974 00:34:15,488 --> 00:34:16,880 Yeah. 975 00:34:16,924 --> 00:34:18,491 There's only so much that I can do to compensate 976 00:34:18,534 --> 00:34:22,495 for a bloody 50-meter superyacht being paralyzed. 977 00:34:22,538 --> 00:34:24,105 Do we have our outfits confirmed? 978 00:34:24,149 --> 00:34:25,454 Yes, I've got togas for everyone. 979 00:34:25,498 --> 00:34:27,065 - Okay, work it out. - ASAP. 980 00:34:27,108 --> 00:34:28,066 Perfect. 981 00:34:28,109 --> 00:34:29,806 Ah. 982 00:34:29,850 --> 00:34:31,504 Are you eating tuna fish for dinner? 983 00:34:31,547 --> 00:34:32,505 Yeah. 984 00:34:34,507 --> 00:34:35,551 Really? 985 00:34:37,205 --> 00:34:38,554 Seriously, he's unbelievable. 986 00:34:38,598 --> 00:34:39,642 Love it. 987 00:34:42,906 --> 00:34:44,778 That looks like cat food, dude. 988 00:34:44,821 --> 00:34:45,735 It's pretty good. 989 00:34:47,781 --> 00:34:48,782 Ah! 990 00:34:48,825 --> 00:34:50,131 You guys gonna go and get ready? 991 00:34:50,175 --> 00:34:51,480 Yeah. 992 00:34:51,524 --> 00:34:52,829 Awesome, I've left some togas on your bed, 993 00:34:52,873 --> 00:34:54,657 and some accessories at the end of the hallway. 994 00:34:54,701 --> 00:34:55,658 Thank you. 995 00:34:55,702 --> 00:34:57,007 It's mandatory, not optional. 996 00:34:57,051 --> 00:34:58,226 Okay, okay. 997 00:34:58,270 --> 00:34:59,880 So make yourself all Grecian. 998 00:35:02,665 --> 00:35:03,840 Stay. 999 00:35:03,884 --> 00:35:05,494 Yes. 1000 00:35:05,538 --> 00:35:08,541 I am sweating tits. 1001 00:35:08,584 --> 00:35:11,021 The ivy around the pillars! 1002 00:35:11,065 --> 00:35:13,154 I love that! 1003 00:35:13,198 --> 00:35:14,373 Yay! 1004 00:35:15,722 --> 00:35:17,376 Cheffy, what do you need from me? 1005 00:35:17,419 --> 00:35:19,726 I need whatever grassy sh-- and... 1006 00:35:19,769 --> 00:35:22,685 - Oh, yeah. - Stones we can put in here. 1007 00:35:22,729 --> 00:35:24,513 When the sh--'s not going right on charter, 1008 00:35:24,557 --> 00:35:25,688 chef's gotta save it. 1009 00:35:30,824 --> 00:35:32,347 Wow. 1010 00:35:32,391 --> 00:35:34,001 Food is totally like sex. 1011 00:35:34,044 --> 00:35:35,568 It's, you know... if it's good, it's good. 1012 00:35:35,611 --> 00:35:36,830 So if there's some sh-- going on around you, 1013 00:35:36,873 --> 00:35:38,005 it's gonna make everything better. 1014 00:35:43,228 --> 00:35:44,707 We did have it. 1015 00:35:44,751 --> 00:35:45,534 It's gone. 1016 00:35:45,578 --> 00:35:46,970 Okay, team, we're ready. 1017 00:35:47,014 --> 00:35:49,190 I think dinner is awaiting. 1018 00:35:49,234 --> 00:35:50,713 - How we looking? - They just headed up. 1019 00:35:50,757 --> 00:35:52,193 All right, I'm gonna plate. 1020 00:35:52,237 --> 00:35:54,021 Ready for some din-dins? 1021 00:35:54,064 --> 00:35:55,414 We are ready. 1022 00:35:56,415 --> 00:35:58,330 Check this out! 1023 00:35:58,373 --> 00:36:00,810 This is a dinner fit for us. 1024 00:36:00,854 --> 00:36:02,377 Charlie the great. 1025 00:36:02,421 --> 00:36:04,292 Oh, my God, that looks amazing. 1026 00:36:04,336 --> 00:36:05,728 Here you go, darling. 1027 00:36:05,772 --> 00:36:07,165 Thank you. 1028 00:36:07,208 --> 00:36:08,601 Magda, Magda, if you're able to start turn-downs, 1029 00:36:08,644 --> 00:36:10,603 - that would be great. - Copy. 1030 00:36:13,693 --> 00:36:16,565 I literally just had, like, 10 seconds of sleep just then. 1031 00:36:18,001 --> 00:36:19,916 All right, let's go, let's go, let's go. 1032 00:36:19,960 --> 00:36:23,311 This is the most stunning dinner setup I've ever seen. 1033 00:36:23,355 --> 00:36:24,878 There's pearls. 1034 00:36:24,921 --> 00:36:26,488 We've got a little tasting up here, a little sushi, 1035 00:36:26,532 --> 00:36:29,230 and we have a scallop done with a yuzu vinaigrette, 1036 00:36:29,274 --> 00:36:30,927 finished with that bright blue caviar. 1037 00:36:30,971 --> 00:36:31,928 Enjoy. 1038 00:36:31,972 --> 00:36:33,147 Thank you so much, Chef. 1039 00:36:33,191 --> 00:36:35,018 - These pearls look edible. - Wait, edible? 1040 00:36:35,062 --> 00:36:38,065 The pearls on the plate are not edible, so enjoy. 1041 00:36:38,108 --> 00:36:39,501 Thank you. 1042 00:36:41,199 --> 00:36:42,765 How is it all? 1043 00:36:43,984 --> 00:36:44,941 Wow. 1044 00:36:44,985 --> 00:36:46,247 This is great. 1045 00:36:46,291 --> 00:36:47,596 Unbelievable. 1046 00:36:47,640 --> 00:36:48,597 Wow, it's amazing. 1047 00:36:48,641 --> 00:36:49,859 - Delicious. - Amazing. 1048 00:36:49,903 --> 00:36:52,297 Has anyone here never had uni before? 1049 00:36:52,340 --> 00:36:53,994 - I haven't. - Okay. 1050 00:36:54,037 --> 00:36:57,258 It is actually the gonads of the sea urchin. 1051 00:36:57,302 --> 00:36:59,478 - Mm-hmm? - Oh! 1052 00:36:59,521 --> 00:37:00,609 Oh, hell, no, I'm sorry, bro. 1053 00:37:00,653 --> 00:37:01,958 But the flavor is incredible. 1054 00:37:02,002 --> 00:37:03,264 You lost me here. 1055 00:37:03,308 --> 00:37:04,831 All I can think about is reproductive organs. 1056 00:37:08,226 --> 00:37:09,575 Oh, God. 1057 00:37:09,618 --> 00:37:10,924 What's going on, Magdalena? 1058 00:37:10,967 --> 00:37:12,708 Never-ending story. 1059 00:37:12,752 --> 00:37:14,275 Your hair's different, it's a new style. 1060 00:37:14,319 --> 00:37:15,842 I feel more myself like that. 1061 00:37:15,885 --> 00:37:16,930 Yeah, yeah. 1062 00:37:16,973 --> 00:37:19,280 Yeah, wait, I need to focus, sorry. 1063 00:37:19,324 --> 00:37:21,978 Magda, Magda, can you please come up to the galley? 1064 00:37:22,022 --> 00:37:23,415 Copy, coming. 1065 00:37:25,025 --> 00:37:27,070 Okay, so we're having beef and broccoli, Tomahawk-style. 1066 00:37:27,114 --> 00:37:28,289 Tomahawk-style. 1067 00:37:28,333 --> 00:37:29,943 We've got a bunch of Millennials, 1068 00:37:29,986 --> 00:37:32,772 self-proclaimed foodies, so we have dry-aged Tomahawk rib-eyes. 1069 00:37:32,815 --> 00:37:33,990 Wow. 1070 00:37:34,034 --> 00:37:36,384 I was the executive chef of STK steakhouse. 1071 00:37:36,428 --> 00:37:37,820 I love steak, I love red meat. 1072 00:37:37,864 --> 00:37:40,301 Every restaurant that's cool to be seen at, 1073 00:37:40,345 --> 00:37:41,694 they're all "Get the Tomahawk." 1074 00:37:41,737 --> 00:37:43,957 It's the crème de la crème of steak. 1075 00:37:45,828 --> 00:37:47,439 Wow. 1076 00:37:47,482 --> 00:37:49,702 Tonight's main course, beef and broccoli, Tomahawk-style. 1077 00:37:49,745 --> 00:37:51,181 We got a little scalloped potatoes. 1078 00:37:51,225 --> 00:37:52,661 - Ooh! - And mac and cheese. 1079 00:37:52,705 --> 00:37:54,750 Ooh, we love a mac and cheese. 1080 00:37:56,665 --> 00:37:59,407 This mac and cheese is not from a box, that is not Kraft. 1081 00:37:59,451 --> 00:38:01,061 Incredible steak. 1082 00:38:01,104 --> 00:38:02,671 - This steak is so good. - Unbelievable. 1083 00:38:02,715 --> 00:38:05,021 This is the best steak I've ever had. 1084 00:38:05,065 --> 00:38:06,066 That is so yum. 1085 00:38:10,070 --> 00:38:11,898 - What's this here? - That's just whipped cream. 1086 00:38:11,941 --> 00:38:14,640 I lost too much weight today, where's the spoon? 1087 00:38:14,683 --> 00:38:15,815 Is there a spoon? 1088 00:38:24,302 --> 00:38:25,564 Oh, my God. 1089 00:38:25,607 --> 00:38:27,435 That's delicious, thank you so much. 1090 00:38:29,394 --> 00:38:31,396 Ben, Ben, Jamie. 1091 00:38:31,439 --> 00:38:33,049 No more ----ing around. 1092 00:38:33,093 --> 00:38:34,616 Yo, dawg, what up? 1093 00:38:34,660 --> 00:38:35,965 What do you need me to do now? 1094 00:38:36,009 --> 00:38:37,402 - While we've got some time... - Yeah. 1095 00:38:37,445 --> 00:38:38,794 Have a chat. 1096 00:38:39,969 --> 00:38:42,363 Okay... 1097 00:38:42,407 --> 00:38:43,799 Checking bow thruster. 1098 00:38:48,543 --> 00:38:49,849 Captain had spoken to me earlier today. 1099 00:38:49,892 --> 00:38:51,807 The bow was an absolute mess. 1100 00:38:51,851 --> 00:38:53,069 Captain saw me just tidying up a bunch of stuff, and... 1101 00:38:53,113 --> 00:38:54,462 Yeah. 1102 00:38:54,506 --> 00:38:55,550 He's just like, "You shouldn't be doing that, 1103 00:38:55,594 --> 00:38:57,117 it needs to be the other guys." 1104 00:38:57,160 --> 00:38:58,771 I'm running around just picking this sh-- up, like, 1105 00:38:58,814 --> 00:39:00,076 I don't want to have to, if I don't have to. 1106 00:39:00,120 --> 00:39:01,817 But captain's riding me a little. 1107 00:39:01,861 --> 00:39:03,036 Yeah. 1108 00:39:03,079 --> 00:39:04,603 I need you guys to step up a little bit. 1109 00:39:04,646 --> 00:39:06,300 Hang... hang on... what's your name again? 1110 00:39:06,344 --> 00:39:08,520 I don't know if he's got a background in military 1111 00:39:08,563 --> 00:39:09,564 or something, but I've been on the boat 1112 00:39:09,608 --> 00:39:11,131 for like, what, 24 hours? 1113 00:39:11,174 --> 00:39:12,915 I don't even know where the toilet paper's kept. 1114 00:39:12,959 --> 00:39:14,177 Gimme a break. 1115 00:39:14,221 --> 00:39:15,788 Gonna have to pull out the drill sergeant. 1116 00:39:15,831 --> 00:39:17,746 I do not wanna have to pull out that guy. 1117 00:39:21,271 --> 00:39:22,403 Coming up... 1118 00:39:22,447 --> 00:39:23,970 Quick, guys, take the lines off. 1119 00:39:24,013 --> 00:39:25,624 We're gonna have that much water under our keel. 1120 00:39:25,667 --> 00:39:27,408 If anything goes wrong, the season's finished. 1121 00:39:27,452 --> 00:39:28,714 Let's go, mate, like, right now. 1122 00:39:28,757 --> 00:39:30,237 Right now, go, dude. 1123 00:39:30,280 --> 00:39:31,499 This is stressful. 1124 00:39:31,543 --> 00:39:33,066 ---ing crazy. 1125 00:39:37,113 --> 00:39:38,854 Being observant is the biggest thing. 1126 00:39:38,898 --> 00:39:40,160 Yeah. 1127 00:39:40,203 --> 00:39:41,204 I need you guys to step up a little bit 1128 00:39:41,248 --> 00:39:42,641 and have my back a little bit. 1129 00:39:42,684 --> 00:39:44,251 If it continues, 1130 00:39:44,294 --> 00:39:45,470 I'm gonna get another talking-to. 1131 00:39:45,513 --> 00:39:46,819 Yep. 1132 00:39:46,862 --> 00:39:48,168 And I'm gonna pass it back down to you guys. 1133 00:39:48,211 --> 00:39:49,822 I like to have a bit of fun on deck, 1134 00:39:49,865 --> 00:39:51,650 I like to be silly, but I like to be silly on my own terms. 1135 00:39:51,693 --> 00:39:54,174 I've just been through some sh-- so honestly, 1136 00:39:54,217 --> 00:39:56,045 I'm here to have a good time. 1137 00:39:56,089 --> 00:39:59,397 It's a hierarchy, you know, and I don't like hierarchies. 1138 00:40:00,789 --> 00:40:02,008 It's just the way it is. 1139 00:40:02,051 --> 00:40:03,488 - All good. - Cheers, bro. 1140 00:40:03,531 --> 00:40:04,619 Thanks, bro. 1141 00:40:07,230 --> 00:40:08,971 Give it a go, I suppose. 1142 00:40:09,015 --> 00:40:10,495 I will let you know if it's good now. 1143 00:40:10,538 --> 00:40:13,498 Hard to starboard, hard to starboard. 1144 00:40:15,978 --> 00:40:17,502 Hell, yeah. Amen. 1145 00:40:17,545 --> 00:40:19,025 Yes, Thalassa! 1146 00:40:19,068 --> 00:40:20,679 We have a go. 1147 00:40:20,722 --> 00:40:22,071 Finally. 1148 00:40:24,596 --> 00:40:26,424 I've been staring at this marina entrance 1149 00:40:26,467 --> 00:40:27,903 for the last eight hours. 1150 00:40:27,947 --> 00:40:29,862 The engineers have told me the problem's fixed. 1151 00:40:29,905 --> 00:40:34,693 If we don't get off the dock by 7:30, we're not going anywhere. 1152 00:40:34,736 --> 00:40:37,391 We're gonna have that much water under our keel. 1153 00:40:37,435 --> 00:40:39,001 We've got new crew, 1154 00:40:39,045 --> 00:40:40,916 we've got a boat that's just malfunctioned, 1155 00:40:40,960 --> 00:40:43,876 I've got tight navigation in and out of the entrance, 1156 00:40:43,919 --> 00:40:45,355 and it's nighttime. 1157 00:40:45,399 --> 00:40:48,315 If anything goes wrong, the season's finished, 1158 00:40:50,404 --> 00:40:53,581 But if it goes right, we've saved the charter. 1159 00:40:56,279 --> 00:40:57,498 I'm gonna go for it. 1160 00:40:57,542 --> 00:40:59,108 Okay, we're gonna get going. 1161 00:40:59,152 --> 00:41:01,981 - We're gonna get going. - Copy, standing by. 1162 00:41:02,024 --> 00:41:03,373 Hey, Benny, this guy's gonna help us with the lines. 1163 00:41:03,417 --> 00:41:04,984 You just do the bow. 1164 00:41:05,027 --> 00:41:08,074 Jason definitely wants this first charter to be a success. 1165 00:41:08,117 --> 00:41:09,597 I don't even think there's a lot of captains out there 1166 00:41:09,641 --> 00:41:11,207 that would even try to pull this off 1167 00:41:11,251 --> 00:41:13,122 at such a low tide at this time of night. 1168 00:41:13,166 --> 00:41:14,341 I wouldn't take that risk. 1169 00:41:14,384 --> 00:41:16,474 We could end up damaging the rudder, 1170 00:41:16,517 --> 00:41:18,476 the props, bow thrusters, 1171 00:41:18,519 --> 00:41:21,261 and we could be stuck on the way out of the marina. 1172 00:41:21,304 --> 00:41:23,132 Okay, you can take the number one line off. 1173 00:41:23,176 --> 00:41:24,438 Yeah... take number one off. 1174 00:41:24,482 --> 00:41:26,179 - All right. - Mate, under this line. 1175 00:41:26,222 --> 00:41:28,486 - Bring it up? - Yeah. 1176 00:41:28,529 --> 00:41:31,140 No, guys, Jamie, I didn't say number three line off. 1177 00:41:31,184 --> 00:41:33,012 Let's just take it in sequence, as I say. 1178 00:41:33,055 --> 00:41:34,970 Bow line is off. 1179 00:41:35,014 --> 00:41:36,232 Jamie, bring it in now. 1180 00:41:36,276 --> 00:41:37,277 All right. 1181 00:41:37,320 --> 00:41:40,106 You can take number two off. 1182 00:41:40,149 --> 00:41:41,499 Quick, guys, take the lines off... 1183 00:41:41,542 --> 00:41:43,109 stern's taken all their lines off already. 1184 00:41:43,152 --> 00:41:44,197 Yeah, we're ready to leave. 1185 00:41:44,240 --> 00:41:45,720 I'm gonna go in the tender. 1186 00:41:45,764 --> 00:41:47,156 Ben, you got someone else there to give you a hand? 1187 00:41:48,854 --> 00:41:49,942 Appreciate it, mate. 1188 00:41:49,985 --> 00:41:51,247 Let's go, mate, like, right now. 1189 00:41:51,291 --> 00:41:52,292 Right now, go, dude. 1190 00:41:52,335 --> 00:41:53,946 You're a legend, brother. 1191 00:41:53,989 --> 00:41:55,774 All lines off. 1192 00:41:55,817 --> 00:41:56,949 We are good to go. 1193 00:41:56,992 --> 00:41:58,777 My port is gonna go back to that. 1194 00:41:58,820 --> 00:42:03,477 Yeah, copy, you've got 60 meters from starboard quarter. 1195 00:42:03,521 --> 00:42:06,045 Oh, wait, we're moving... we're moving! 1196 00:42:06,088 --> 00:42:07,046 We're going! 1197 00:42:07,089 --> 00:42:08,569 Jamie, keep calling, mate. 1198 00:42:08,613 --> 00:42:11,398 Yeah, we've got about 20 meters from the yacht. 1199 00:42:11,441 --> 00:42:12,791 I'm gonna swing. 1200 00:42:12,834 --> 00:42:14,357 Tell me when I'm clear on the bow there. 1201 00:42:14,401 --> 00:42:17,665 Uh, I'd go another five meters, Cap. 1202 00:42:17,709 --> 00:42:19,319 Talk to me, James, clear to swing? 1203 00:42:19,362 --> 00:42:20,625 You're all clear to swing here. 1204 00:42:20,668 --> 00:42:24,150 Okay, I'm going to starboard wing station. 1205 00:42:24,193 --> 00:42:25,499 Copy. 1206 00:42:25,543 --> 00:42:26,544 ---ing sh--, that's tight. 1207 00:42:26,587 --> 00:42:28,110 It's ----ing crazy. 1208 00:42:28,154 --> 00:42:30,243 Okay, now it's all about the rocks on the port side. 1209 00:42:30,286 --> 00:42:32,811 This is stressful. 1210 00:42:32,854 --> 00:42:34,943 You've got 35 meters from the rocks. 1211 00:42:34,987 --> 00:42:37,163 Okay, thank you. 1212 00:42:37,206 --> 00:42:39,382 Thirty meters midships, 1213 00:42:39,426 --> 00:42:41,341 port side, to the rocks, closing. 1214 00:42:41,384 --> 00:42:43,604 I'm gonna swing soon. 1215 00:42:43,648 --> 00:42:45,345 Am I clear to swing here? 1216 00:42:45,388 --> 00:42:46,476 What'd he just say? 1217 00:42:46,520 --> 00:42:47,913 Cap, could you repeat that? 1218 00:42:47,956 --> 00:42:50,437 I'm gonna swing to port, mate. 1219 00:42:50,480 --> 00:42:53,875 Captain, you've got five meters, closing, 1220 00:42:53,919 --> 00:42:55,964 port side midships to the rocks. 1221 00:42:59,402 --> 00:43:00,882 *bleep*'s sakes. 81049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.